All language subtitles for Beverly Hills, 90210 (1990) - S10E16 - The Final Proof (480p DVD x265 Panda)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,971 --> 00:00:05,248 Want some breakfast? 2 00:00:05,272 --> 00:00:07,784 Uh, you know, there's something about a $39 omelet 3 00:00:07,808 --> 00:00:09,719 that I don't find appetizing. 4 00:00:09,743 --> 00:00:10,720 Thanks, though. 5 00:00:10,744 --> 00:00:13,723 Come on, cheapskate, it's on the house. 6 00:00:13,747 --> 00:00:15,959 I ought to hang out with you more often. 7 00:00:15,983 --> 00:00:17,360 Mm. 8 00:00:17,384 --> 00:00:20,096 I got tip-off in ten minutes, breakfast a phone call away, 9 00:00:20,120 --> 00:00:22,298 and not the slightest scent of a dirty diaper. 10 00:00:22,322 --> 00:00:23,900 Got to love that. 11 00:00:34,535 --> 00:00:37,080 I think my brother might have done something crazy. 12 00:00:37,104 --> 00:00:39,415 And what? This, uh, surprises you? 13 00:00:39,439 --> 00:00:41,117 I think he might have kidnapped Noah. 14 00:00:41,141 --> 00:00:43,920 Mm-hmm. Yeah, well, now is not a real good time. 15 00:00:43,944 --> 00:00:46,756 Dylan, Shane asked you to bail me out with my dealer. 16 00:00:46,780 --> 00:00:47,924 He begged you. 17 00:00:47,948 --> 00:00:49,759 This way he thinks he can force you. 18 00:00:49,783 --> 00:00:51,761 Your brother... he, uh, orchestrated a kidnapping? 19 00:00:51,785 --> 00:00:54,330 Couldn't scramble an egg. 20 00:00:54,354 --> 00:00:55,331 He's watched you. 21 00:00:55,355 --> 00:00:56,733 He knows you have money. 22 00:00:56,757 --> 00:00:58,635 Knows you have a goddaughter. 23 00:00:58,659 --> 00:01:00,970 What did she say? 24 00:01:02,162 --> 00:01:04,407 He even went by your house. 25 00:01:04,431 --> 00:01:05,775 - What are you talking about? - And then he started 26 00:01:05,799 --> 00:01:08,359 squawking about Noah, and now I can't find either one of them. 27 00:01:15,442 --> 00:01:16,686 So, she's fine? 28 00:01:16,710 --> 00:01:18,288 - Yeah, is something wrong? - No. I just... 29 00:01:18,312 --> 00:01:20,523 - I just wanted to know. - Okay. 30 00:01:20,547 --> 00:01:22,292 - Is that all? - Yeah. I'll call you later. 31 00:01:22,316 --> 00:01:23,893 Bye. 32 00:01:23,917 --> 00:01:25,662 Maddy's fine. 33 00:01:25,686 --> 00:01:26,896 Good. 34 00:01:26,920 --> 00:01:28,650 Now let's find out about Noah. 35 00:01:30,824 --> 00:01:32,769 You want us 36 00:01:32,793 --> 00:01:35,838 to be contestants on a game show on Valentine's Day? 37 00:01:35,862 --> 00:01:38,041 Yeah, Lovers Lane. 38 00:01:38,065 --> 00:01:40,343 You know, they have two couples who are getting married 39 00:01:40,367 --> 00:01:42,478 answering questions, showing why they're meant to be together. 40 00:01:42,502 --> 00:01:43,813 Oh, that's a great idea, 41 00:01:43,837 --> 00:01:46,082 and I can coach you, whip you into shape. 42 00:01:46,106 --> 00:01:47,283 - Okay, wait, wait, wait. - Right. 43 00:01:47,307 --> 00:01:49,352 Quick. What part of his body would Matt say 44 00:01:49,376 --> 00:01:50,987 is his favorite place to be massaged? 45 00:01:51,011 --> 00:01:51,988 - Oh! - His neck, shoulders 46 00:01:52,012 --> 00:01:52,989 - or his feet? - Stop! 47 00:01:53,013 --> 00:01:53,990 You watch this? 48 00:01:54,014 --> 00:01:55,758 No! I just hear things. 49 00:01:57,517 --> 00:01:59,629 I'll get it. 50 00:01:59,653 --> 00:02:01,064 When did you sign up? 51 00:02:01,088 --> 00:02:02,298 A couple weeks ago... 52 00:02:02,322 --> 00:02:03,499 Hello. 53 00:02:03,523 --> 00:02:04,567 Have you seen Noah? 54 00:02:04,591 --> 00:02:06,235 Um, hold on. 55 00:02:06,259 --> 00:02:07,837 Have we seen Noah? It's Dylan. 56 00:02:07,861 --> 00:02:09,172 Yeah, yeah, yeah. Yeah, well, I'll coach you. 57 00:02:09,196 --> 00:02:10,540 I always watch that show. I love that show... 58 00:02:10,564 --> 00:02:12,842 I'll take that as a no. 59 00:02:12,866 --> 00:02:14,544 If he comes by, do you want me to tell him that you called? 60 00:02:14,568 --> 00:02:15,745 No, it's just 61 00:02:15,769 --> 00:02:16,746 club stuff. 62 00:02:16,770 --> 00:02:18,147 I'll-I'll talk to you later. 63 00:02:18,171 --> 00:02:19,482 So, have you seen him? 64 00:02:19,506 --> 00:02:21,084 No. Maybe he crashed at the club. 65 00:02:21,108 --> 00:02:22,585 I called. I got the answering machine. 66 00:02:22,609 --> 00:02:23,853 He's probably sawing logs in the office. 67 00:02:23,877 --> 00:02:25,021 Why? What's up? 68 00:02:25,045 --> 00:02:26,189 I'm working on 69 00:02:26,213 --> 00:02:27,624 a cross promotion with the Beat. 70 00:02:27,648 --> 00:02:29,626 That's all. I'll check in with you later. 71 00:02:29,650 --> 00:02:31,710 Okay. 72 00:02:47,534 --> 00:02:48,745 Well, his car's here. 73 00:02:48,769 --> 00:02:50,613 Silver was right. He's probably sleeping. 74 00:02:50,637 --> 00:02:52,606 I'll check inside. 75 00:03:14,895 --> 00:03:17,006 He's not inside. 76 00:03:17,030 --> 00:03:19,542 This is a joke, right? 77 00:03:19,566 --> 00:03:21,244 Some kind of prank? 78 00:03:21,268 --> 00:03:23,260 I don't know. 79 00:03:25,672 --> 00:03:28,141 ♪♪ 80 00:03:54,634 --> 00:03:57,331 ♪♪ 81 00:04:20,026 --> 00:04:22,427 ♪♪ 82 00:04:28,802 --> 00:04:33,750 ♪ But I go along for a while ♪ 83 00:04:33,774 --> 00:04:37,186 ♪ And even when I'm scared to death, I smile ♪ 84 00:04:37,210 --> 00:04:44,560 ♪ I give the illusion I'm doing ♪ 85 00:04:44,584 --> 00:04:48,598 ♪ Everything according to some plan ♪ 86 00:04:48,622 --> 00:04:53,583 ♪ But I always keep a wild card in my hands ♪ 87 00:04:56,129 --> 00:04:58,121 ♪ Oh, oh... ♪ 88 00:05:02,769 --> 00:05:03,980 So let me get this right. 89 00:05:04,004 --> 00:05:05,214 You idiots actually think 90 00:05:05,238 --> 00:05:07,383 Dylan's gonna fork over a million dollars for me? 91 00:05:07,407 --> 00:05:09,685 Your pal's worth $200 million. 92 00:05:09,709 --> 00:05:11,154 Yeah, you said so yourself. 93 00:05:11,178 --> 00:05:12,688 I was messing with you. 94 00:05:12,712 --> 00:05:14,957 I don't know what the guy's worth, okay? 95 00:05:14,981 --> 00:05:16,459 You better hope it's a lot. 96 00:05:16,483 --> 00:05:18,227 Will you use your head? Think! 97 00:05:18,251 --> 00:05:19,629 A million dollars. 98 00:05:19,653 --> 00:05:21,554 - We're not that close. - Okay. 99 00:05:22,756 --> 00:05:25,301 Well, this is how it works. 100 00:05:25,325 --> 00:05:26,816 I get the money, and you can go free. 101 00:05:28,361 --> 00:05:29,739 I don't get the money, and I'll kill you. 102 00:05:29,763 --> 00:05:31,240 Make that really 103 00:05:31,264 --> 00:05:33,476 clear to him, and I'm sure he'll be moved to tears. 104 00:05:33,500 --> 00:05:35,511 Okay? 105 00:05:35,535 --> 00:05:36,813 All right. 106 00:05:36,837 --> 00:05:38,169 Let's make a movie! 107 00:05:47,614 --> 00:05:49,058 Hi. 108 00:05:49,082 --> 00:05:50,526 What? 109 00:05:50,550 --> 00:05:52,195 You paged me, like, eight times. 110 00:05:52,219 --> 00:05:54,997 Oh, yeah. I-I needed someone to watch the store tomorrow. 111 00:05:55,021 --> 00:05:58,000 Oh, and you assumed that I'd be available on Valentine's Day? 112 00:05:59,626 --> 00:06:00,937 I think I should be insulted. 113 00:06:00,961 --> 00:06:02,305 I asked Camille, instead. 114 00:06:02,329 --> 00:06:05,575 Now I know I should be insulted, since I'm sure she said yes. 115 00:06:05,599 --> 00:06:07,610 Well, maybe she needs some company? 116 00:06:07,634 --> 00:06:11,614 All right, I'll help in exchange for some advice. 117 00:06:11,638 --> 00:06:13,683 I found this cashmere sweater at Fred Segal 118 00:06:13,707 --> 00:06:15,518 that I think she's really gonna dig. 119 00:06:15,542 --> 00:06:17,854 Expensive. 120 00:06:17,878 --> 00:06:20,623 Yeah, I know, but my instincts are telling me 121 00:06:20,647 --> 00:06:24,060 that, uh, I think she's ready to be swept off her feet. 122 00:06:24,084 --> 00:06:26,462 - I'd prefer a card. - Well, I'll get her 123 00:06:26,486 --> 00:06:28,564 - a card. It's the gift. - Yeah, I'd prefer 124 00:06:28,588 --> 00:06:30,066 a card as the gift. 125 00:06:30,090 --> 00:06:31,300 You know, maybe 126 00:06:31,324 --> 00:06:32,969 the handmade red construction paper type 127 00:06:32,993 --> 00:06:34,537 with doilies and white glue. 128 00:06:34,561 --> 00:06:36,239 You know, that was the first Valentine 129 00:06:36,263 --> 00:06:38,174 I gave to someone other than my mother. 130 00:06:38,198 --> 00:06:40,910 God, did I really use doilies? 131 00:06:40,934 --> 00:06:42,278 Yeah. 132 00:06:42,302 --> 00:06:44,847 It was... It was sweet and simple. 133 00:06:44,871 --> 00:06:46,082 So, what are you doing tomorrow? 134 00:06:46,106 --> 00:06:47,650 Me? Oh, well, I'm spending the day 135 00:06:47,674 --> 00:06:48,918 with Matt and Kelly. 136 00:06:48,942 --> 00:06:50,720 They're contestants on Lovers Lane. 137 00:06:50,744 --> 00:06:51,988 - Well, that's weird. - No. 138 00:06:52,012 --> 00:06:53,789 Actually, uh, weird is being the third wheel 139 00:06:53,813 --> 00:06:55,391 on Valentine's Day, especially with two people 140 00:06:55,415 --> 00:06:57,293 making their network debut as America's cutest couple. 141 00:06:57,317 --> 00:06:58,828 - That is weird. - Donna? 142 00:06:58,852 --> 00:06:59,829 Mm? 143 00:06:59,853 --> 00:07:01,864 I've said it before, and I'll say it again. 144 00:07:01,888 --> 00:07:04,033 You are going to find someone. 145 00:07:04,057 --> 00:07:05,252 I know. 146 00:07:16,369 --> 00:07:17,747 Where is he? 147 00:07:17,771 --> 00:07:19,015 Did you find out anything? 148 00:07:19,039 --> 00:07:20,549 No, no. Where is your brother? 149 00:07:20,573 --> 00:07:22,852 I don't know. I've been waiting for my phone to ring, and... 150 00:07:22,876 --> 00:07:24,887 Are you hearing what I'm saying? We're talking about kidnapping. 151 00:07:24,911 --> 00:07:26,022 So, I was right? 152 00:07:26,046 --> 00:07:28,257 If you are right, he's going to jail for a long time, 153 00:07:28,281 --> 00:07:30,026 and you are gonna go with him. If you know something, 154 00:07:30,050 --> 00:07:30,961 - tell me. - I don't know anything. 155 00:07:30,985 --> 00:07:32,976 That's not good enough. 156 00:07:34,120 --> 00:07:36,265 Look... 157 00:07:36,289 --> 00:07:37,500 my brother starred in a sitcom. 158 00:07:37,524 --> 00:07:39,068 He was making $10,000 a week. 159 00:07:39,092 --> 00:07:40,269 So what? 160 00:07:40,293 --> 00:07:42,338 They all said that he was gonna be a star, 161 00:07:42,362 --> 00:07:43,706 that his career was gonna last forever. 162 00:07:43,730 --> 00:07:45,141 He was 15 years old. 163 00:07:45,165 --> 00:07:48,411 And now he's 28, and he fixes cars for a living. 164 00:07:48,435 --> 00:07:50,880 I love my brother, but I don't try to understand him. 165 00:07:50,904 --> 00:07:53,149 Yeah, look, what's his number? 166 00:07:53,173 --> 00:07:54,517 Just hit "send." 167 00:07:54,541 --> 00:07:56,285 I've been trying him all day. 168 00:08:02,415 --> 00:08:03,693 Shane, it's Dylan McKay. 169 00:08:03,717 --> 00:08:05,345 Call me. 170 00:08:06,419 --> 00:08:08,047 Sit down. 171 00:08:16,029 --> 00:08:17,139 Hey. 172 00:08:17,163 --> 00:08:18,874 Okay, your dad called me. 173 00:08:18,898 --> 00:08:19,875 Hmm. 174 00:08:19,899 --> 00:08:21,377 And he invited me to dinner. 175 00:08:21,401 --> 00:08:22,378 Well, that's good. 176 00:08:22,402 --> 00:08:24,013 Yeah, but he hasn't called me since Christmas. 177 00:08:24,037 --> 00:08:26,182 Oh, well, I'm sure he's just been busy. 178 00:08:26,206 --> 00:08:27,850 - They-They've been traveling a lot. - Well, how many times 179 00:08:27,874 --> 00:08:30,686 has he called you in the last two months? 180 00:08:30,710 --> 00:08:32,154 Right. 181 00:08:32,178 --> 00:08:35,458 No. He's probably just waiting for the right time. 182 00:08:35,482 --> 00:08:37,927 Like, let's say when my mom went out of town. 183 00:08:37,951 --> 00:08:40,596 Oh. Right. 184 00:08:40,620 --> 00:08:42,131 That's what's going on. 185 00:08:42,155 --> 00:08:43,799 So basically, he's just fitting me in 186 00:08:43,823 --> 00:08:44,900 while the guard's away. 187 00:08:44,924 --> 00:08:46,168 That's really sweet. 188 00:08:46,192 --> 00:08:48,471 No. Listen, here's how it's gonna go. 189 00:08:48,495 --> 00:08:51,207 He, uh... he's gonna take you to Ty's Steakhouse on Beverly. 190 00:08:51,231 --> 00:08:53,542 He'll order a shrimp cocktail and a filet. 191 00:08:53,566 --> 00:08:55,144 Just talk about the Lakers, 192 00:08:55,168 --> 00:08:57,480 tell him how you favor a flat tax, it'll go great. 193 00:08:57,504 --> 00:08:58,948 Yeah, but if he's just killing time... 194 00:08:58,972 --> 00:09:01,150 - Gina, he's a good guy. - Yeah? 195 00:09:01,174 --> 00:09:02,451 Well, I hope so. 196 00:09:02,475 --> 00:09:04,120 It's just that, you know, I've... 197 00:09:04,144 --> 00:09:05,921 missed having a dad for so long. 198 00:09:05,945 --> 00:09:08,057 I just hope that he doesn't turn out 199 00:09:08,081 --> 00:09:09,674 to be anything other than that. 200 00:09:13,853 --> 00:09:15,731 So, listen... 201 00:09:15,755 --> 00:09:17,867 how does dinner tomorrow at Il Cielo sound? 202 00:09:17,891 --> 00:09:19,835 Mm. Cozy and romantic. 203 00:09:19,859 --> 00:09:21,370 Perfect for Valentine's Day. 204 00:09:21,394 --> 00:09:22,872 Good, good, good, 205 00:09:22,896 --> 00:09:25,241 'cause that's where we're gonna go when we win. 206 00:09:25,265 --> 00:09:26,542 And what if we lose? 207 00:09:26,566 --> 00:09:28,044 - We what? - Lose. 208 00:09:28,068 --> 00:09:30,146 We will not lose, but if we do, 209 00:09:30,170 --> 00:09:32,248 it's dinner for two at Hot Stop Tacos. 210 00:09:32,272 --> 00:09:34,083 - But I will spring for candles. - Oh. 211 00:09:34,107 --> 00:09:35,684 Oh. You guys, it's back on. 212 00:09:35,708 --> 00:09:37,853 Come on, come on, come on, come on, wait till you see it. 213 00:09:37,877 --> 00:09:39,455 - Come on, come on, let's go... - I know, I know. 214 00:09:39,479 --> 00:09:40,890 I'm going. I'm going. 215 00:09:40,914 --> 00:09:43,225 Okay, and we're back for our bonus round. 216 00:09:43,249 --> 00:09:44,560 Here we go. Tina for... 217 00:09:44,584 --> 00:09:46,695 This is couple number one's last chance to win. 218 00:09:46,719 --> 00:09:48,364 What would your future husband say 219 00:09:48,388 --> 00:09:50,199 most attracted him to you? 220 00:09:50,223 --> 00:09:51,467 My mind. 221 00:09:51,491 --> 00:09:53,369 All right. Jim, you can take your headphones off there. 222 00:09:53,393 --> 00:09:56,338 What most attracted you to Tina? 223 00:09:56,362 --> 00:09:57,506 Her body. 224 00:09:58,698 --> 00:10:00,076 Who are you kidding? 225 00:10:00,100 --> 00:10:02,260 I hadn't even paid for this body yet when we first met. 226 00:10:03,503 --> 00:10:05,815 I mean, uh, I wasn't in shape yet. 227 00:10:05,839 --> 00:10:08,751 You know, toned. 228 00:10:09,776 --> 00:10:11,287 You are so dead. 229 00:10:11,311 --> 00:10:14,223 - Sorry, baby. - I misunderstood the ques... 230 00:10:14,247 --> 00:10:15,891 What'd I miss? 231 00:10:15,915 --> 00:10:17,760 Nothing that I could possibly explain. 232 00:10:17,784 --> 00:10:19,929 Where do they find people like this? 233 00:10:19,953 --> 00:10:22,431 Yesterday this woman told her fiancé that she used 234 00:10:22,455 --> 00:10:25,134 to be a man. She said she just forgot to mention it. 235 00:10:25,158 --> 00:10:26,435 I swear to God. 236 00:10:26,459 --> 00:10:29,271 Okay, that's it. I do not want to be a part of the freak show. 237 00:10:29,295 --> 00:10:30,306 Yeah, but you guys aren't freaks. 238 00:10:30,330 --> 00:10:31,208 Oh, thanks. 239 00:10:31,232 --> 00:10:32,209 Which is the reason 240 00:10:32,233 --> 00:10:34,877 you can win this thing with our expert coaching. 241 00:10:34,901 --> 00:10:36,345 I need to talk to somebody 242 00:10:36,369 --> 00:10:37,580 who hasn't completely lost her mind. Where's Maddy? 243 00:10:37,604 --> 00:10:39,248 She's with my mom for the week. 244 00:10:39,272 --> 00:10:40,983 She's baby-sitting, giving us a break. 245 00:10:41,007 --> 00:10:43,486 So you have nothing better to do than help us publicly 246 00:10:43,510 --> 00:10:44,421 humiliate ourselves? 247 00:10:44,445 --> 00:10:46,856 No. So let's start simple, okay? 248 00:10:46,880 --> 00:10:48,424 What color is Matt's toothbrush? 249 00:10:48,448 --> 00:10:50,292 Oh, this is so stupid. 250 00:10:50,316 --> 00:10:54,130 That couple Janet was talking about won $25,000. 251 00:10:54,154 --> 00:10:55,713 - 25...? - Thousand... 252 00:10:57,757 --> 00:10:59,902 Red. Soft bristle. 253 00:10:59,926 --> 00:11:01,437 That a girl. 254 00:11:13,373 --> 00:11:15,017 So, why don't you tell me 255 00:11:15,041 --> 00:11:17,353 about what's going on in your life? 256 00:11:17,377 --> 00:11:18,587 Do I have to? 257 00:11:20,380 --> 00:11:21,624 How about your skating? 258 00:11:21,648 --> 00:11:23,893 You were really, really good. 259 00:11:23,917 --> 00:11:27,463 Uh, y-you haven't given up on that, have you? 260 00:11:27,487 --> 00:11:29,865 No. 261 00:11:29,889 --> 00:11:31,867 Um... 262 00:11:31,891 --> 00:11:33,869 it's just kind of... 263 00:11:33,893 --> 00:11:35,671 uh, given up on me. 264 00:11:35,695 --> 00:11:38,674 I saw the Olympic tryouts on TV. 265 00:11:38,698 --> 00:11:41,277 Come on. You were spectacular! 266 00:11:41,301 --> 00:11:43,646 I came in fourth. 267 00:11:43,670 --> 00:11:47,349 Fourth? Gina, you were fourth in the entire United States! 268 00:11:47,373 --> 00:11:48,350 Come on. 269 00:11:48,374 --> 00:11:50,605 Yeah, tell that to my mother. 270 00:11:52,579 --> 00:11:55,674 She said it was your idea to keep it a secret. 271 00:11:57,717 --> 00:12:00,563 When she decided to go through with the pregnancy, 272 00:12:00,587 --> 00:12:03,199 we came to an arrangement. 273 00:12:03,223 --> 00:12:05,167 When she decided? 274 00:12:05,191 --> 00:12:07,203 So you wanted her to end it? 275 00:12:07,227 --> 00:12:10,573 Oh, Gina, no, I never even suggested that. 276 00:12:10,597 --> 00:12:12,308 But you didn't tell her not to, either. 277 00:12:12,332 --> 00:12:15,678 Gina, it was her choice. 278 00:12:15,702 --> 00:12:19,215 I told her I would support any decision she made, and I did. 279 00:12:19,239 --> 00:12:21,140 With your arrangement. 280 00:12:23,710 --> 00:12:26,455 You know, a lot of fathers used to come 281 00:12:26,479 --> 00:12:27,756 and watch their daughters skate. 282 00:12:27,780 --> 00:12:30,359 I know, 'cause I used to stare at their faces. 283 00:12:30,383 --> 00:12:31,961 They always looked so proud. 284 00:12:39,459 --> 00:12:42,429 I used to pick one and pretend he was mine. 285 00:12:45,064 --> 00:12:46,909 I don't even know what to call you. 286 00:12:46,933 --> 00:12:49,211 What about John? 287 00:12:49,235 --> 00:12:50,579 A lot of adult kids 288 00:12:50,603 --> 00:12:52,615 call their parents by their first names. 289 00:12:52,639 --> 00:12:54,904 Right. 290 00:12:56,109 --> 00:12:58,254 John it is. 291 00:13:01,147 --> 00:13:03,207 Thank you. 292 00:13:04,917 --> 00:13:05,995 Well, I hope you're hungry. 293 00:13:06,019 --> 00:13:10,432 This... Portions here are huge, aren't they? 294 00:13:10,456 --> 00:13:12,401 Donna predicted exactly what you would order. 295 00:13:13,426 --> 00:13:15,537 I just think 296 00:13:15,561 --> 00:13:18,622 it's great that you guys know each other that well. 297 00:13:40,887 --> 00:13:42,831 - Yeah? - It'll cost you a million bucks 298 00:13:42,855 --> 00:13:44,033 to see your friend again. 299 00:13:44,057 --> 00:13:45,267 I need to see Noah first. 300 00:13:45,291 --> 00:13:47,603 Check your e-mail. 301 00:14:00,473 --> 00:14:02,418 Hey, Dylan. 302 00:14:02,442 --> 00:14:04,987 Tomorrow at 2:00, I want you to drive east on the 10 303 00:14:05,011 --> 00:14:06,822 towards Vegas, and I'll call you in your car. 304 00:14:06,846 --> 00:14:10,125 I know you can afford it, so let's keep things simple. 305 00:14:10,149 --> 00:14:12,795 No cops. 306 00:14:12,819 --> 00:14:14,797 You ever see Deer Hunter? 307 00:14:14,821 --> 00:14:18,200 Best Picture of '78? 308 00:14:18,224 --> 00:14:19,802 DeNiro, Chris Walken. 309 00:14:19,826 --> 00:14:21,670 Had some nice moments. 310 00:14:21,694 --> 00:14:23,505 This is my favorite, though. 311 00:14:29,635 --> 00:14:30,979 Didn't go off. 312 00:14:32,939 --> 00:14:34,750 Don't test my resolve, McKay. 313 00:14:34,774 --> 00:14:37,419 Your pal in here... He's not that lucky. 314 00:14:37,443 --> 00:14:39,435 I've got nothing to lose. 315 00:15:00,733 --> 00:15:02,945 Don't test my resolve, McKay. 316 00:15:02,969 --> 00:15:04,546 Your pal in here... He's not that lucky. 317 00:15:04,570 --> 00:15:06,448 I've got nothing to lose. 318 00:15:06,472 --> 00:15:08,817 What are you gonna do? 319 00:15:08,841 --> 00:15:11,220 Get him his money. 320 00:15:11,244 --> 00:15:13,989 Well, the cops can stick in some kind of tracking device 321 00:15:14,013 --> 00:15:15,391 with the money, right? 322 00:15:15,415 --> 00:15:18,394 I don't want anybody knowing about this. 323 00:15:18,418 --> 00:15:19,895 Yeah, I understand that, 324 00:15:19,919 --> 00:15:22,197 but is that what they told you to do? 325 00:15:22,221 --> 00:15:23,766 I didn't go to the cops. 326 00:15:23,790 --> 00:15:25,801 What do you mean? 327 00:15:25,825 --> 00:15:27,236 Can you keep this to yourself or not? 328 00:15:27,260 --> 00:15:29,004 Hello! Noah's been kidnapped. 329 00:15:29,028 --> 00:15:31,106 How could you not go to the cops? 330 00:15:31,130 --> 00:15:32,641 Well, I'm not a very big believer 331 00:15:32,665 --> 00:15:33,809 in the local constabulary. 332 00:15:35,101 --> 00:15:37,579 Look, I know guys like Shane. 333 00:15:37,603 --> 00:15:39,435 He's crazy, but I can deal with him. 334 00:15:40,473 --> 00:15:42,203 Now, will you cover for me or not? 335 00:15:43,242 --> 00:15:45,888 Yeah, I'll cover for you. 336 00:15:45,912 --> 00:15:48,023 But I got to tell you, Dylan, 337 00:15:48,047 --> 00:15:52,761 this superhero complex of yours is gonna get somebody killed. 338 00:15:59,792 --> 00:16:01,603 Jean-Claude Van Damme. 339 00:16:01,627 --> 00:16:03,405 Cindy Crawford. 340 00:16:03,429 --> 00:16:04,740 On the washing machine. 341 00:16:04,764 --> 00:16:06,756 With the lights on. 342 00:16:08,534 --> 00:16:10,512 I think I'm gonna be sick. 343 00:16:10,536 --> 00:16:13,649 Oh, no. They're just trying to psych you out. 344 00:16:13,673 --> 00:16:15,617 If Matt were an animal, what would he be? 345 00:16:15,641 --> 00:16:17,352 No, you guys, I really don't feel good. 346 00:16:18,478 --> 00:16:19,588 - Yes...! - Yes! 347 00:16:19,612 --> 00:16:21,690 Hello, contestants. 348 00:16:21,714 --> 00:16:22,991 Are you ready to play? 349 00:16:23,015 --> 00:16:24,259 We are. 350 00:16:24,283 --> 00:16:26,995 Excellent. Now the key to a good show is energy. 351 00:16:27,019 --> 00:16:29,932 Remember, don't be afraid to scream and yell. 352 00:16:29,956 --> 00:16:32,768 If you feel like jumping up and down, jump up and down! 353 00:16:36,796 --> 00:16:38,540 Problem? 354 00:16:38,564 --> 00:16:39,964 Um, could you just give us a minute? 355 00:16:40,967 --> 00:16:42,377 I'm not doing this on purpose. 356 00:16:42,401 --> 00:16:43,846 Look, forget about that. 357 00:16:43,870 --> 00:16:45,514 Donna made me eat... What was it... 358 00:16:45,538 --> 00:16:46,715 Egg whites and carrot juice? 359 00:16:46,739 --> 00:16:48,417 She said it would enhance my memory. 360 00:16:48,441 --> 00:16:49,852 Why don't I just 361 00:16:49,876 --> 00:16:51,854 - tell her we can't go on? - No, no. I'll be fine. 362 00:16:51,878 --> 00:16:54,823 I just need to... 363 00:16:54,847 --> 00:16:56,792 Oh. 364 00:16:56,816 --> 00:16:58,360 I'll go make sure she's okay. 365 00:16:58,384 --> 00:16:59,995 All right. 366 00:17:00,019 --> 00:17:02,698 Matt, Kelly, is everything all right? 367 00:17:02,722 --> 00:17:03,999 Uh, actually, we... 368 00:17:04,023 --> 00:17:06,720 Uh, no, no. We're, uh... we're fine. 369 00:17:07,860 --> 00:17:09,171 What are you doing? 370 00:17:09,195 --> 00:17:10,339 She thinks I'm Kelly. 371 00:17:10,363 --> 00:17:11,507 But you're not. 372 00:17:11,531 --> 00:17:12,674 Do you want to win? 373 00:17:12,698 --> 00:17:13,909 Uh, perhaps 374 00:17:13,933 --> 00:17:16,311 I should go over what makes good TV again. 375 00:17:16,335 --> 00:17:17,312 - Hmm? - Oh, no. 376 00:17:17,336 --> 00:17:18,647 We got it. 377 00:17:18,671 --> 00:17:19,848 Don't we, honeybunch? 378 00:17:19,872 --> 00:17:22,484 Oh, God, I love my guy. 379 00:17:22,508 --> 00:17:23,508 Hmm? 380 00:17:24,343 --> 00:17:27,040 We're good. 381 00:17:32,385 --> 00:17:34,062 Keep an eye on him, okay? 382 00:17:34,086 --> 00:17:35,264 I will. 383 00:17:35,288 --> 00:17:37,086 - All right. - Yeah. 384 00:17:40,026 --> 00:17:42,018 Enjoying your stay? 385 00:17:43,229 --> 00:17:44,973 I've got a little errand to run, 386 00:17:44,997 --> 00:17:47,175 but I'm gonna bring you back something, okay? 387 00:17:47,199 --> 00:17:48,510 Go to hell. 388 00:17:49,702 --> 00:17:51,380 Don't mess with him. 389 00:17:51,404 --> 00:17:54,049 He's not as stupid as he looks. 390 00:17:54,073 --> 00:17:56,051 That's funny. 391 00:18:08,321 --> 00:18:12,200 Hey, can you turn it up a little bit, man? 392 00:18:12,224 --> 00:18:14,250 Come on, just turn it up a little bit. 393 00:18:18,598 --> 00:18:21,466 All right, man. You're all heart. Thank you. 394 00:18:26,405 --> 00:18:28,517 Crazy fools. 395 00:18:28,541 --> 00:18:30,452 Now we'll have to attack 'em. 396 00:18:30,476 --> 00:18:32,454 Fix bayonets. 397 00:18:36,649 --> 00:18:37,626 Hi. 398 00:18:37,650 --> 00:18:39,561 - Hi. Gina. - You know, 399 00:18:39,585 --> 00:18:41,530 I just happened to be at the market, 400 00:18:41,554 --> 00:18:43,565 so I picked up some things for you. 401 00:18:43,589 --> 00:18:44,566 Oh. 402 00:18:44,590 --> 00:18:45,567 Excuse me. 403 00:18:45,591 --> 00:18:46,718 Um... 404 00:18:48,461 --> 00:18:50,339 So, well, Donna said that you like 405 00:18:50,363 --> 00:18:52,958 to eat frozen dinners when Felice is out of town. 406 00:18:54,400 --> 00:18:56,078 Yeah. Felice loaded up, 407 00:18:56,102 --> 00:18:58,280 and then Donna called the market, and they sent more over. 408 00:18:58,304 --> 00:19:01,617 I-I've got enough beef stroganoff here to feed an army. 409 00:19:01,641 --> 00:19:04,519 Oh, well, um, I got you veal piccata. 410 00:19:04,543 --> 00:19:06,088 Oh, veal. Good. 411 00:19:06,112 --> 00:19:07,322 You hate veal. 412 00:19:07,346 --> 00:19:09,191 No, no, I like veal. I-I really 413 00:19:09,215 --> 00:19:10,792 like veal. It... There's just no room. 414 00:19:10,816 --> 00:19:13,095 Oh, you've already got enough women in your life, don't you? 415 00:19:13,119 --> 00:19:15,263 - Gina. - And they actually know what you like. 416 00:19:15,287 --> 00:19:16,632 Gina, I... 417 00:19:19,158 --> 00:19:21,637 I really want this to work. 418 00:19:21,661 --> 00:19:24,106 Right. 419 00:19:24,130 --> 00:19:25,641 Well, maybe you should try 420 00:19:25,665 --> 00:19:28,134 calling me more than once every two months, then. 421 00:19:31,137 --> 00:19:33,231 Oh, come... 422 00:19:38,010 --> 00:19:40,288 So, Judy, what is your future husband's 423 00:19:40,312 --> 00:19:43,025 favorite nickname for you in bed? 424 00:19:43,049 --> 00:19:44,960 Athena. 425 00:19:44,984 --> 00:19:47,462 Okay, Ron, you can take your headphones off. There you go. 426 00:19:47,486 --> 00:19:49,331 All right, it's time. 427 00:19:49,355 --> 00:19:51,967 What is your favorite nickname for Judy in bed? 428 00:19:51,991 --> 00:19:53,235 Athena. 429 00:19:53,259 --> 00:19:54,989 That is correct. Very good. 430 00:19:56,095 --> 00:19:58,740 So, Athena, like the famous Greek goddess. 431 00:19:58,764 --> 00:20:02,010 No. It's Ron's mother's name. 432 00:20:02,034 --> 00:20:03,712 Ooh, talk about in-law problems. 433 00:20:03,736 --> 00:20:05,180 All right, here we go. Couple number two, 434 00:20:05,204 --> 00:20:06,515 first question. 435 00:20:06,539 --> 00:20:08,583 Matt, you can put your headphones on there. 436 00:20:08,607 --> 00:20:11,219 Kelly, aside from the bedroom, 437 00:20:11,243 --> 00:20:14,389 what's your fiancé's favorite place to make whoopee? 438 00:20:14,413 --> 00:20:17,025 In Matt's law office. 439 00:20:17,049 --> 00:20:18,226 Yeah, right. Nice try, Donna. 440 00:20:18,250 --> 00:20:20,128 Matt, headphones off. 441 00:20:20,152 --> 00:20:21,697 Aside from the bedroom, 442 00:20:21,721 --> 00:20:23,465 what's your favorite place to make whoopee? 443 00:20:24,757 --> 00:20:26,368 Um... in my office. 444 00:20:26,392 --> 00:20:27,869 Yeah, that's right. 50 points, 445 00:20:27,893 --> 00:20:28,937 and a tie game. 446 00:20:28,961 --> 00:20:30,272 Very nice. 447 00:20:30,296 --> 00:20:31,773 Once. 448 00:20:31,797 --> 00:20:33,308 Uh-huh. 449 00:20:33,332 --> 00:20:35,877 So, uh, Kelly, tell us, exactly what type of legal work 450 00:20:35,901 --> 00:20:37,713 does Matt perform for you, huh? 451 00:20:37,737 --> 00:20:39,648 Uh, well, I don't think we need to go there, guy. 452 00:20:39,672 --> 00:20:40,816 Oh, come on. 453 00:20:40,840 --> 00:20:42,451 Does he sequester you, 454 00:20:42,475 --> 00:20:44,086 or perhaps hold you in contempt, huh? 455 00:20:44,110 --> 00:20:45,087 Oh, no. 456 00:20:45,111 --> 00:20:46,655 We don't do that, but, uh, 457 00:20:46,679 --> 00:20:49,057 sometimes we play this game... Attorney-client privilege. 458 00:21:01,360 --> 00:21:04,005 Valentine's Day. 459 00:21:04,029 --> 00:21:07,008 You know, I've never had a good one. 460 00:21:07,032 --> 00:21:09,978 Well, I want to change that. 461 00:21:10,002 --> 00:21:11,780 Cook you dinner tonight. 462 00:21:11,804 --> 00:21:14,116 Oh, David, you don't have to do that. 463 00:21:14,140 --> 00:21:15,283 I want to. 464 00:21:15,307 --> 00:21:16,618 Okay. 465 00:21:16,642 --> 00:21:17,837 Hi. 466 00:21:19,044 --> 00:21:20,044 Rick. 467 00:21:20,713 --> 00:21:21,757 What are you doing here? 468 00:21:21,781 --> 00:21:22,781 I want to talk to you. 469 00:21:23,783 --> 00:21:25,684 It'll just take a minute. 470 00:21:26,318 --> 00:21:28,630 Would you excuse me? 471 00:21:28,654 --> 00:21:29,654 Sure. 472 00:21:40,499 --> 00:21:42,477 I'd like this wrapped, please. 473 00:21:42,501 --> 00:21:44,493 All right. 474 00:21:50,342 --> 00:21:51,653 So, I, uh, 475 00:21:51,677 --> 00:21:53,321 noticed you taking a little while 476 00:21:53,345 --> 00:21:55,023 to figure out what you wanted to get. 477 00:21:55,047 --> 00:21:56,825 Oh, I know my girlfriend will like this. 478 00:21:56,849 --> 00:21:58,426 What I was trying to decide is 479 00:21:58,450 --> 00:22:00,930 whether I'd like spending the money for it. 480 00:22:02,388 --> 00:22:06,101 All right, that's, uh, $878.86. 481 00:22:06,125 --> 00:22:07,569 All right. 482 00:22:07,593 --> 00:22:09,504 Phew! It's a lot of money 483 00:22:09,528 --> 00:22:11,173 - for a Valentine's gift. - Well, 484 00:22:11,197 --> 00:22:13,441 you know, a special occasion, something she wouldn't get 485 00:22:13,465 --> 00:22:14,509 for herself, I mean... 486 00:22:14,533 --> 00:22:17,179 What am I gonna do, get her a card? 487 00:22:17,203 --> 00:22:18,180 No. 488 00:22:18,204 --> 00:22:20,115 Well, don't you think, uh, 489 00:22:20,139 --> 00:22:21,716 less is more? 490 00:22:21,740 --> 00:22:22,764 Not on this planet. 491 00:22:34,320 --> 00:22:35,879 David? 492 00:22:36,822 --> 00:22:40,068 Um, I need a little more time. 493 00:22:40,092 --> 00:22:41,403 Do you mind? 494 00:22:41,427 --> 00:22:43,705 Uh, no. Everything's okay? 495 00:22:43,729 --> 00:22:45,994 Yeah, yeah, everything's good. 496 00:22:51,003 --> 00:22:53,849 Um, excuse me? 497 00:22:53,873 --> 00:22:55,398 Excuse me? 498 00:22:57,109 --> 00:22:58,086 Sorry. 499 00:22:58,110 --> 00:22:59,654 You, uh, said you wrapped? 500 00:22:59,678 --> 00:23:01,189 Right, I wrap. 501 00:23:01,213 --> 00:23:02,408 Yes, I do. 502 00:23:27,539 --> 00:23:28,683 Okay, here we go. 503 00:23:28,707 --> 00:23:30,185 Ron, you're up by 50 points. 504 00:23:30,209 --> 00:23:32,888 If you get this right, it's gonna clinch it for you. 505 00:23:32,912 --> 00:23:34,356 Go, Ron! 506 00:23:34,380 --> 00:23:37,259 If you could change one thing about Judy, what would it be? 507 00:23:37,283 --> 00:23:38,693 Come on, Ron! 508 00:23:38,717 --> 00:23:39,928 Her mole. 509 00:23:39,952 --> 00:23:41,897 All right, Judy, headphones off. 510 00:23:41,921 --> 00:23:43,365 Here's the question. 511 00:23:43,389 --> 00:23:45,367 If Ron could change one thing about you, 512 00:23:45,391 --> 00:23:46,735 what do you think it would be? 513 00:23:47,993 --> 00:23:49,204 My sense of humor. 514 00:23:49,228 --> 00:23:50,906 'Cause sometimes I'm just too funny. 515 00:23:52,298 --> 00:23:54,309 Well, I'm afraid Ron doesn't like your mole. 516 00:23:54,333 --> 00:23:57,545 My mole? It's not a mole. 517 00:23:57,569 --> 00:23:58,713 It's a beauty mark. 518 00:23:59,905 --> 00:24:01,616 Sure, when the lights are out. 519 00:24:01,640 --> 00:24:04,586 If Matt and Donna get this one right, you guys win. 520 00:24:04,610 --> 00:24:05,787 We win? 521 00:24:05,811 --> 00:24:07,722 $25,000. 522 00:24:07,746 --> 00:24:08,890 Now, don't be nervous, Matt, 523 00:24:08,914 --> 00:24:10,759 but this question could give you the game. 524 00:24:10,783 --> 00:24:11,760 All right. 525 00:24:11,784 --> 00:24:12,928 Here we go. 526 00:24:12,952 --> 00:24:15,096 Who does Kelly consider to be her best friend? 527 00:24:15,120 --> 00:24:17,098 This is so easy. We won. 528 00:24:17,122 --> 00:24:18,900 Me. 529 00:24:18,924 --> 00:24:20,669 All right, let's find out. 530 00:24:20,693 --> 00:24:22,437 Kelly, headphones off. Your turn. 531 00:24:22,461 --> 00:24:24,973 For all the marbles, tell us, 532 00:24:24,997 --> 00:24:26,007 who's your best friend? 533 00:24:26,031 --> 00:24:27,242 Donna Martin. 534 00:24:27,266 --> 00:24:28,743 Ooh, I'm sorry. Matt said 535 00:24:28,767 --> 00:24:31,079 he was your best friend. Guess not. Congratulations, 536 00:24:31,103 --> 00:24:34,249 Ron and Judy, you're our $25,000 winners. 537 00:24:34,273 --> 00:24:36,518 Is this as awkward as I think it is? 538 00:24:36,542 --> 00:24:38,486 Oh, yeah. And then some. 539 00:24:38,510 --> 00:24:40,755 And a fabulous three days and four nights 540 00:24:40,779 --> 00:24:42,991 at one of the finest hotels on the island, 541 00:24:43,015 --> 00:24:44,292 his and her matching luggage, 542 00:24:44,316 --> 00:24:46,285 and a customized honeymoon gift package. 543 00:24:49,221 --> 00:24:50,432 Wow. 544 00:24:50,456 --> 00:24:52,200 Talk about baby needing new shoes. 545 00:24:52,224 --> 00:24:54,169 Steve, put that away. Come on. 546 00:24:54,193 --> 00:24:55,804 Dylan, why are you doing this? 547 00:24:55,828 --> 00:24:57,172 Somebody's life's at stake. 548 00:24:57,196 --> 00:24:58,506 Yeah, someone you don't even like. 549 00:24:58,530 --> 00:24:59,841 No, I don't like him, 550 00:24:59,865 --> 00:25:02,644 but people I know do, and I'm doing it for them. 551 00:25:02,668 --> 00:25:03,612 You're gonna need help. 552 00:25:03,636 --> 00:25:05,627 You got a wife and a kid. 553 00:25:06,872 --> 00:25:07,882 Do you want me to go with you? 554 00:25:07,906 --> 00:25:09,884 Are you ready? 555 00:25:09,908 --> 00:25:11,137 Guess so. 556 00:25:13,178 --> 00:25:14,589 All right, look, it's 2:00. 557 00:25:14,613 --> 00:25:16,925 Are you gonna take the 10 east to Las Vegas? 558 00:25:16,949 --> 00:25:18,293 Right. 559 00:25:18,317 --> 00:25:20,395 If I don't hear from you by 3:00, Dylan, 560 00:25:20,419 --> 00:25:23,064 I'm gonna have every cop in Palmdale looking for you. 561 00:25:23,088 --> 00:25:24,733 - You understand? - Thanks, man. 562 00:25:24,757 --> 00:25:25,757 Dylan? 563 00:25:26,258 --> 00:25:27,351 Don't be an idiot. 564 00:25:37,903 --> 00:25:40,815 I'm so sorry about this. I really am. 565 00:25:40,839 --> 00:25:42,150 Stop apologizing. 566 00:25:42,174 --> 00:25:44,486 I know. I just feel really weird about this. 567 00:25:44,510 --> 00:25:46,388 Confused. 568 00:25:46,412 --> 00:25:49,007 It'll be over soon enough. 569 00:25:51,417 --> 00:25:53,409 Except there's been a change of plans. 570 00:25:59,358 --> 00:26:01,350 Dylan. 571 00:26:02,361 --> 00:26:03,938 How you doing? 572 00:26:05,764 --> 00:26:07,232 Get in. 573 00:26:09,134 --> 00:26:11,729 Josie, take the bag from him. 574 00:26:13,772 --> 00:26:15,900 Let's go for a ride. 575 00:26:18,377 --> 00:26:20,471 You do the honors. 576 00:26:38,063 --> 00:26:39,841 Hey, um, did you guys know 577 00:26:39,865 --> 00:26:42,444 that this bread machine can make four loaves at a time? 578 00:26:42,468 --> 00:26:44,279 Four loaves. I didn't know that. Hmm. 579 00:26:44,303 --> 00:26:45,747 Yeah. I-I-I think 580 00:26:45,771 --> 00:26:47,715 that's a really great consolation prize, don't you? 581 00:26:47,739 --> 00:26:49,250 What do you guys think? 582 00:26:49,274 --> 00:26:51,352 Oh, yeah, sure. Everyone in America knows 583 00:26:51,376 --> 00:26:53,254 about our little sex games in the office, 584 00:26:53,278 --> 00:26:54,389 and I get a bread maker out of the deal. 585 00:26:54,413 --> 00:26:55,657 I'd say that's a great tradeoff. 586 00:26:55,681 --> 00:26:57,892 Okay, this was your idea. 587 00:26:57,916 --> 00:26:59,727 I wanted to do it with you, okay? 588 00:26:59,751 --> 00:27:01,096 Not your best friend. 589 00:27:01,120 --> 00:27:02,330 I'm sorry. I had food poisoning. 590 00:27:02,354 --> 00:27:03,798 I wasn't thinking. If I was thinking, 591 00:27:03,822 --> 00:27:05,433 of course I would have said your name. 592 00:27:05,457 --> 00:27:07,302 No. You know what? Donna is my best friend. 593 00:27:07,326 --> 00:27:08,503 What is your problem with that? 594 00:27:08,527 --> 00:27:10,238 Wait, I never said I had a problem with that. Did I say 595 00:27:10,262 --> 00:27:11,806 - I had a problem with that? - Other than the fact that you 596 00:27:11,830 --> 00:27:13,174 guys lost $25,000. 597 00:27:13,198 --> 00:27:14,496 Sorry. 598 00:27:15,534 --> 00:27:17,078 Tell me, 599 00:27:17,102 --> 00:27:20,148 is there any intimate detail that you haven't, uh, broadcast? 600 00:27:20,172 --> 00:27:21,382 How about this one? You can cancel 601 00:27:21,406 --> 00:27:22,584 any dinner plans we had for tonight. 602 00:27:22,608 --> 00:27:23,685 You sure about that? 603 00:27:23,709 --> 00:27:24,786 I can get us a table for three. 604 00:27:24,810 --> 00:27:26,254 It'll spare you the post-game replay. 605 00:27:26,278 --> 00:27:28,490 Can you please just be quiet for five minutes? 606 00:27:28,514 --> 00:27:30,834 Don't ask me. I'm not the one with the problem being quiet. 607 00:27:40,559 --> 00:27:42,537 You heard what 608 00:27:42,561 --> 00:27:44,939 Steve said... he's probably called the cops by now. 609 00:27:44,963 --> 00:27:47,375 Yeah, and sent them out into the desert. 610 00:27:47,399 --> 00:27:49,110 Which is a hundred miles in the opposite direction. 611 00:27:49,134 --> 00:27:50,645 Did it ever occur to you, genius, 612 00:27:50,669 --> 00:27:52,113 that when they don't find you out there, 613 00:27:52,137 --> 00:27:54,115 - they'll look somewhere else? - Yeah, well, 614 00:27:54,139 --> 00:27:56,384 - this'll keep us a couple of steps ahead. - They know who 615 00:27:56,408 --> 00:27:58,353 you are, they know who your friends are. 616 00:27:58,377 --> 00:28:00,188 Think you're gonna need more than a couple of steps. 617 00:28:00,212 --> 00:28:01,689 Forget him. 618 00:28:01,713 --> 00:28:03,024 He's just talk. 619 00:28:03,048 --> 00:28:04,325 I gave you the money. 620 00:28:04,349 --> 00:28:07,046 Don't you think you should let me and my friend go? 621 00:28:16,261 --> 00:28:18,473 Uh, hey. 622 00:28:18,497 --> 00:28:19,707 Hey. 623 00:28:19,731 --> 00:28:21,176 Is Donna around? 624 00:28:21,200 --> 00:28:24,245 No. She's with Matt and Kelly. 625 00:28:24,269 --> 00:28:26,414 You know they're doing Lovers Lane today? 626 00:28:26,438 --> 00:28:28,583 Right, Ken and Barbie are doing the game show. 627 00:28:28,607 --> 00:28:30,508 That's right. 628 00:28:32,311 --> 00:28:34,589 Let me ask you something. 629 00:28:34,613 --> 00:28:37,058 Say this guy showed up 630 00:28:37,082 --> 00:28:39,527 and gave this girl you liked a really expensive watch, 631 00:28:39,551 --> 00:28:41,529 and then she said she needed some time, 632 00:28:41,553 --> 00:28:42,564 and they took off together. 633 00:28:42,588 --> 00:28:44,999 Would... Would you be worried? 634 00:28:46,024 --> 00:28:47,735 Okay. Okay. 635 00:28:47,759 --> 00:28:50,238 Um, well, what'd he look like? 636 00:28:50,262 --> 00:28:52,307 I don't know. 637 00:28:52,331 --> 00:28:53,575 Successful. 638 00:28:53,599 --> 00:28:56,444 Hmm. How long's she been gone? 639 00:28:56,468 --> 00:28:59,214 Two hours and 46 minutes. 640 00:28:59,238 --> 00:29:01,015 Right. 641 00:29:01,039 --> 00:29:03,151 Okay, basically what you're asking me is 642 00:29:03,175 --> 00:29:07,622 if I think Camille is, you know, spending some time 643 00:29:07,646 --> 00:29:09,891 in a king-sized bed in the master bedroom 644 00:29:09,915 --> 00:29:12,293 of a Beverly Hills mansion with a really rich guy 645 00:29:12,317 --> 00:29:14,462 who just bought her a bunch of expensive gifts 646 00:29:14,486 --> 00:29:16,231 - for Valentine's Day? - Yeah. 647 00:29:16,255 --> 00:29:19,851 Thank you for the gross details. 648 00:29:23,428 --> 00:29:27,909 $350 is not a bad gift. 649 00:29:27,933 --> 00:29:29,844 My competition has a bungalow by the pool 650 00:29:29,868 --> 00:29:31,079 at the Beverly Hills Hotel. 651 00:29:31,103 --> 00:29:32,480 What, did he tell you that? 652 00:29:32,504 --> 00:29:34,482 No. He just said hi. 653 00:29:34,506 --> 00:29:36,284 The rest was inferred. 654 00:29:36,308 --> 00:29:39,320 Okay, you're really obsessing about this. 655 00:29:39,344 --> 00:29:40,455 I'm not obsessing. 656 00:29:40,479 --> 00:29:43,258 Obsessing is a compulsive attachment 657 00:29:43,282 --> 00:29:45,560 to an unreasonable idea or emotion, okay? 658 00:29:45,584 --> 00:29:47,128 Camille was here, and now she's not, 659 00:29:47,152 --> 00:29:48,963 so anything that follows is completely reasonable. 660 00:29:48,987 --> 00:29:51,833 Down to the caviar he's probably eating off her stomach 661 00:29:51,857 --> 00:29:53,268 right now as we speak. 662 00:29:53,292 --> 00:29:56,137 Right. 663 00:29:56,161 --> 00:29:57,405 Sorry. 664 00:29:57,429 --> 00:29:59,307 Did you want me to give 665 00:29:59,331 --> 00:30:01,409 Donna a-a message or...? 666 00:30:01,433 --> 00:30:04,512 Oh. Um... yeah. 667 00:30:04,536 --> 00:30:06,447 Sure. Just tell her 668 00:30:06,471 --> 00:30:09,566 that... I tried. 669 00:30:10,976 --> 00:30:13,468 And I failed, as usual. 670 00:30:29,361 --> 00:30:31,272 - Hi. - Hi. 671 00:30:31,296 --> 00:30:33,141 I hate Valentine's Day. 672 00:30:33,165 --> 00:30:35,476 Oh, thanks to me, who can blame you? 673 00:30:35,500 --> 00:30:36,678 It's so possessive. 674 00:30:36,702 --> 00:30:38,913 Be mine. Devote yourself to me. 675 00:30:38,937 --> 00:30:40,882 It's like that's all that should exist. 676 00:30:40,906 --> 00:30:43,384 Well, kind of is. 677 00:30:43,408 --> 00:30:45,153 Ooh. I forgot. Matt doesn't want me talking to you. 678 00:30:45,177 --> 00:30:46,554 Oh, okay. 679 00:30:46,578 --> 00:30:49,390 No. He d... He doesn't want you confiding in me, 680 00:30:49,414 --> 00:30:50,825 and I'm not so sure you should. 681 00:30:50,849 --> 00:30:52,327 I can't believe you just said that. 682 00:30:52,351 --> 00:30:55,596 Well, your husband should be your best friend, not me? 683 00:30:55,620 --> 00:30:56,864 Yeah, but you're my safety net 684 00:30:56,888 --> 00:30:58,333 in case everything goes to hell. 685 00:30:58,357 --> 00:31:00,335 Planning on disaster probably isn't the secret 686 00:31:00,359 --> 00:31:01,669 to a good marriage. 687 00:31:01,693 --> 00:31:03,604 I can't do this. I don't know how to do this. 688 00:31:03,628 --> 00:31:05,773 Just talk to Matt. You guys'll figure it out. 689 00:31:05,797 --> 00:31:08,943 And just think, in the meantime, I can still confide in you. 690 00:31:08,967 --> 00:31:10,278 And here I am. 691 00:31:10,302 --> 00:31:11,546 This is me confiding. 692 00:31:11,570 --> 00:31:13,281 How pathetic is this? 693 00:31:13,305 --> 00:31:16,718 Getting married has some severe drawbacks. 694 00:31:16,742 --> 00:31:18,720 Maybe, but learning to confide in Matt 695 00:31:18,744 --> 00:31:20,235 probably isn't one of them. 696 00:31:28,053 --> 00:31:29,731 Yeah. 697 00:31:29,755 --> 00:31:31,699 Hi... John. 698 00:31:31,723 --> 00:31:34,435 Hi. 699 00:31:34,459 --> 00:31:35,737 May I come in? 700 00:31:35,761 --> 00:31:37,753 Sure. 701 00:31:39,898 --> 00:31:43,596 Now, I-I thought a lot about what you said. 702 00:31:46,938 --> 00:31:51,152 About how you think there's no room for you in my life. 703 00:31:51,176 --> 00:31:53,121 Yeah, well, you know what? Some things just can't be 704 00:31:53,145 --> 00:31:55,356 worked out, you know? No matter how hard you try. 705 00:31:55,380 --> 00:31:58,159 Look, when Donna was younger, and I was still practicing, 706 00:31:58,183 --> 00:32:00,161 I'd let her sit in the amphitheater 707 00:32:00,185 --> 00:32:01,496 that I operated in. 708 00:32:01,520 --> 00:32:03,546 Well, I'm sure that she really loved that. 709 00:32:05,557 --> 00:32:07,549 No. 710 00:32:09,094 --> 00:32:12,673 No, I wanted her to understand what I did... 711 00:32:12,697 --> 00:32:16,978 Not just how I did it, but what it really meant. 712 00:32:17,002 --> 00:32:21,115 You take a person with a bad heart 713 00:32:21,139 --> 00:32:23,484 and you give them another chance. 714 00:32:23,508 --> 00:32:26,421 I guess it must be weird going to sleep, 715 00:32:26,445 --> 00:32:28,189 thinking that you're going to die, 716 00:32:28,213 --> 00:32:30,758 and then you just wake up with a whole new life. 717 00:32:30,782 --> 00:32:32,727 Well, it's a little bit like going to sleep 718 00:32:32,751 --> 00:32:34,262 thinking that your father is one person, 719 00:32:34,286 --> 00:32:37,098 and then he turns out to be someone entirely different. 720 00:32:37,122 --> 00:32:39,500 But you see, neither one of them work 721 00:32:39,524 --> 00:32:41,736 unless you really try. 722 00:32:41,760 --> 00:32:43,438 I hate calling you John. 723 00:32:43,462 --> 00:32:45,693 Then you call me Dad. 724 00:32:46,898 --> 00:32:48,799 I'd be so honored. 725 00:32:49,835 --> 00:32:52,780 Yeah? 726 00:32:52,804 --> 00:32:54,136 Dad. 727 00:32:56,575 --> 00:32:58,806 I like that. 728 00:33:03,081 --> 00:33:04,879 Me, too. 729 00:33:20,699 --> 00:33:22,691 Come on. 730 00:33:32,043 --> 00:33:35,389 Noah, look what I brought you. 731 00:33:35,413 --> 00:33:37,848 Come on. 732 00:33:38,850 --> 00:33:41,162 Let him join his little girlfriend there. 733 00:33:41,186 --> 00:33:43,212 - What are you doing? - Yeah, that's real cute. 734 00:33:44,356 --> 00:33:46,067 Maybe if you were that funny a long time ago, 735 00:33:46,091 --> 00:33:47,753 your show would still be on. 736 00:33:51,129 --> 00:33:52,406 What are you doing? 737 00:33:52,430 --> 00:33:54,375 I gave him his money. 738 00:33:54,399 --> 00:33:56,878 He gave you the money. We're out of here, right? 739 00:33:56,902 --> 00:33:57,879 No. 740 00:33:57,903 --> 00:33:59,080 Shane? 741 00:33:59,104 --> 00:34:00,515 What are you talking about? 742 00:34:00,539 --> 00:34:04,051 I got kidnapping with use of a firearm. 743 00:34:04,075 --> 00:34:05,887 That's life in prison. 744 00:34:05,911 --> 00:34:07,488 According to my research, 745 00:34:07,512 --> 00:34:09,947 it's the same as if I killed you two losers. 746 00:34:35,307 --> 00:34:37,285 You hate me, don't you? 747 00:34:37,309 --> 00:34:39,754 Hey, hi. 748 00:34:39,778 --> 00:34:41,255 David, I'm really sorry. 749 00:34:41,279 --> 00:34:43,908 I had no idea how long that would take. 750 00:34:45,483 --> 00:34:47,762 Rick is this ex-boyfriend of mine. 751 00:34:47,786 --> 00:34:49,797 I-I-I-I got you a gift. 752 00:34:49,821 --> 00:34:54,302 Oh, that's so sweet. 753 00:34:54,326 --> 00:34:59,440 If you only knew the kind of afternoon I've had. 754 00:34:59,464 --> 00:35:01,242 I think I have a pretty good idea. 755 00:35:01,266 --> 00:35:02,476 Oh, so it was obvious, then? 756 00:35:02,500 --> 00:35:03,945 - Yeah. - Oh, good. 757 00:35:03,969 --> 00:35:04,979 I'm so glad. 758 00:35:05,003 --> 00:35:07,181 Because I ran out of here so fast, 759 00:35:07,205 --> 00:35:09,550 I was worried that you might have gotten the impression 760 00:35:09,574 --> 00:35:11,018 that I actually liked Rick. 761 00:35:15,246 --> 00:35:18,025 Of course you don't like Rick. 762 00:35:19,551 --> 00:35:21,529 You did get the wrong impression, didn't you? 763 00:35:21,553 --> 00:35:26,701 In these really grotesque sort of detailed ways. 764 00:35:26,725 --> 00:35:28,502 - Like I had images, and... - David, David. 765 00:35:28,526 --> 00:35:30,972 Rick and I broke up a long time ago. 766 00:35:30,996 --> 00:35:32,840 But every year, 767 00:35:32,864 --> 00:35:36,611 he insists on giving me these lavish gifts. 768 00:35:36,635 --> 00:35:39,213 As... as if I didn't find gestures like that 769 00:35:39,237 --> 00:35:41,649 just completely repulsive. 770 00:35:43,074 --> 00:35:46,487 Um, I mean especially on Valentine's Day, which is... 771 00:35:46,511 --> 00:35:50,224 the simplest, most personal holiday of all. 772 00:35:50,248 --> 00:35:52,393 But I don't need to tell you that, now do I? 773 00:35:52,417 --> 00:35:55,162 I hope not. 774 00:35:55,186 --> 00:35:56,731 There you go. 775 00:35:56,755 --> 00:35:58,656 Oh, thank you. 776 00:36:06,031 --> 00:36:09,543 This is perfect. Aww... 777 00:36:09,567 --> 00:36:11,412 Who's that for? 778 00:36:11,436 --> 00:36:14,415 Uh, my little sister. 779 00:36:14,439 --> 00:36:16,704 I love getting her surprises. 780 00:36:18,643 --> 00:36:21,188 Oh, you know what? 781 00:36:21,212 --> 00:36:22,590 You're the best. 782 00:36:22,614 --> 00:36:25,993 You... are the best. 783 00:36:26,017 --> 00:36:27,542 This is too cute. 784 00:36:31,790 --> 00:36:33,567 Yeah, hi, sweetie. 785 00:36:33,591 --> 00:36:34,935 Daddy, you sound out of breath. 786 00:36:34,959 --> 00:36:38,105 Your sister is in the middle of torturing me. 787 00:36:38,129 --> 00:36:40,007 - What are you talking about? - Ah, Gina's got me 788 00:36:40,031 --> 00:36:42,309 doing these stomach crunches, I... 789 00:36:42,333 --> 00:36:44,912 - The worst is yet to come. - Oh, my God... 790 00:36:44,936 --> 00:36:46,047 Gina's training you? 791 00:36:46,071 --> 00:36:48,049 Every relationship needs a starting place. 792 00:36:48,073 --> 00:36:50,851 My miserable physical condition... that's ours. 793 00:36:50,875 --> 00:36:52,453 That's great. Good for you. 794 00:36:52,477 --> 00:36:54,455 As soon as the beating's over here, we're going to dinner. 795 00:36:54,479 --> 00:36:56,057 Why don't you come along with us, huh? 796 00:36:56,081 --> 00:36:57,058 Yeah, sure. 797 00:36:57,082 --> 00:36:59,393 Unless you need some time alone with Gina. 798 00:36:59,417 --> 00:37:02,496 No, I would love to have dinner with both my daughters 799 00:37:02,520 --> 00:37:03,764 on Valentine's Day. 800 00:37:03,788 --> 00:37:05,332 - Okay, Dad, you got to go. - Huh? 801 00:37:05,356 --> 00:37:06,367 Break's over. Very busy. 802 00:37:06,391 --> 00:37:07,368 Okay, uh... 803 00:37:07,392 --> 00:37:09,088 Did Gina just call you Dad? 804 00:37:10,128 --> 00:37:10,906 Yeah. 805 00:37:10,930 --> 00:37:13,841 Uh, why don't you come over around 6:00 806 00:37:13,865 --> 00:37:15,276 and we'll all leave from here, okay? 807 00:37:15,300 --> 00:37:17,344 Okay. I'll see you then. 808 00:37:17,368 --> 00:37:19,380 And Dad, I'm really happy for you. 809 00:37:19,404 --> 00:37:21,464 - Thanks. - Bye. 810 00:37:24,976 --> 00:37:26,740 It's all here. 811 00:37:28,780 --> 00:37:29,757 One... 812 00:37:29,781 --> 00:37:30,991 Two... three! 813 00:37:36,121 --> 00:37:38,632 What are we going to do with those two? 814 00:37:38,656 --> 00:37:40,716 Oh, go get 'em, bring 'em out here. 815 00:37:47,632 --> 00:37:49,009 We did this to get out of trouble, 816 00:37:49,033 --> 00:37:51,059 not to get into more of it. 817 00:37:52,570 --> 00:37:53,629 Give me the keys. 818 00:37:54,672 --> 00:37:56,951 Josie, listen to me. 819 00:37:56,975 --> 00:37:58,586 We don't have a choice... 820 00:37:58,610 --> 00:37:59,737 We have to kill them. 821 00:38:05,016 --> 00:38:06,382 Jo... 822 00:38:16,661 --> 00:38:18,323 Shane, look out! 823 00:38:40,985 --> 00:38:41,563 Stop it! 824 00:38:41,587 --> 00:38:43,316 - Good girl, Jo. - Stop it, everyone! 825 00:38:44,489 --> 00:38:46,967 We're not killers, Shane. I just want this to be over. 826 00:38:46,991 --> 00:38:50,004 Do the right thing. Here. Josie, 827 00:38:50,028 --> 00:38:52,239 you don't want to make a mistake, okay? Come on. 828 00:38:52,263 --> 00:38:53,707 Jo, don't listen to him. 829 00:38:53,731 --> 00:38:55,242 Don't. We're this close to having everything we want. 830 00:38:55,266 --> 00:38:57,167 Just shut up. Just shut up. 831 00:38:58,002 --> 00:38:58,914 Look, J... 832 00:38:58,938 --> 00:38:59,961 Come on. 833 00:39:01,773 --> 00:39:03,366 All right. 834 00:39:05,443 --> 00:39:06,887 Hey, hey, hey, watch it! 835 00:39:06,911 --> 00:39:09,089 - Move, move, go! - What about the money? 836 00:39:09,113 --> 00:39:10,411 Forget about it. 837 00:39:11,249 --> 00:39:13,548 Get over there. 838 00:39:35,607 --> 00:39:37,940 Hey, this belongs to you, man. 839 00:39:56,427 --> 00:39:57,938 Hi. 840 00:39:57,962 --> 00:40:00,090 For the record, the game show is idiotic. 841 00:40:03,001 --> 00:40:05,145 Well, you were pretty clear on that from the start. 842 00:40:05,169 --> 00:40:09,149 But telling Donna everything was pretty idiotic, too. 843 00:40:09,173 --> 00:40:10,851 Look, I know how close you two are. 844 00:40:10,875 --> 00:40:12,486 And you should know that I respect that. 845 00:40:12,510 --> 00:40:13,754 I know. 846 00:40:13,778 --> 00:40:16,156 But I also know that things between her and I 847 00:40:16,180 --> 00:40:17,992 needed to change. 848 00:40:18,016 --> 00:40:21,729 I should have thought of that before, but I didn't. 849 00:40:21,753 --> 00:40:23,847 I'm sorry. 850 00:40:25,490 --> 00:40:27,501 Happy Valentine's Day. 851 00:40:27,525 --> 00:40:28,802 What is this? 852 00:40:28,826 --> 00:40:30,604 Open it. 853 00:40:30,628 --> 00:40:32,506 Hmm. 854 00:40:32,530 --> 00:40:34,975 I've been writing in one since I was a little girl. 855 00:40:34,999 --> 00:40:36,944 It's the latest edition. 856 00:40:36,968 --> 00:40:38,846 No one has ever seen it. 857 00:40:38,870 --> 00:40:41,482 I don't know what to say. It's, uh, it's an incredible gesture, 858 00:40:41,506 --> 00:40:44,952 but, uh, I can't take this, Kelly. 859 00:40:44,976 --> 00:40:47,154 - You don't want to read it? - No, I don't want to read it. 860 00:40:47,178 --> 00:40:50,124 Even best friends don't share everything. 861 00:40:50,148 --> 00:40:51,810 Or at least they... they shouldn't. 862 00:40:52,884 --> 00:40:54,695 Besides... 863 00:40:54,719 --> 00:40:57,364 I'm not going to let you read mine. 864 00:40:57,388 --> 00:40:59,500 - You keep a journal? - For my eyes only. 865 00:40:59,524 --> 00:41:00,968 Hey, I just offered up. 866 00:41:00,992 --> 00:41:03,504 Yeah, well, I can't help you out. Sorry. 867 00:41:03,528 --> 00:41:05,506 All right, fine, be that way. 868 00:41:05,530 --> 00:41:08,142 But you don't know the gold you just passed up. 869 00:41:08,166 --> 00:41:09,143 Really? 870 00:41:09,167 --> 00:41:10,144 Yep. 871 00:41:10,168 --> 00:41:11,478 - That juicy, huh? - Uh-huh. 872 00:41:11,502 --> 00:41:14,148 - Well, on second thought, maybe... - Nope! 873 00:41:14,172 --> 00:41:15,916 - Where you going? Where you going? - You're gonna have to 874 00:41:15,940 --> 00:41:17,718 come and get it. 875 00:41:17,742 --> 00:41:19,720 Taking a little time for attorney-client privilege. 876 00:41:19,744 --> 00:41:21,188 No! 877 00:41:25,717 --> 00:41:28,996 So you both have to testify when Shane and Josie go on trial. 878 00:41:29,020 --> 00:41:30,998 It's what the cops say, yeah. 879 00:41:31,022 --> 00:41:32,066 Did they mention anything about 880 00:41:32,090 --> 00:41:33,434 taking the law into your own hands? 881 00:41:33,458 --> 00:41:36,485 No, but, uh... they did say thank you. 882 00:41:44,602 --> 00:41:46,714 You okay? 883 00:41:46,738 --> 00:41:48,549 I don't know. 884 00:41:48,573 --> 00:41:51,552 What day is it? 885 00:41:51,576 --> 00:41:53,807 It's Valentine's Day. 886 00:42:00,651 --> 00:42:04,053 Dad, you want to get that? It's probably Donna. 887 00:42:05,590 --> 00:42:07,320 Dad. 888 00:42:15,767 --> 00:42:17,463 Dad? 889 00:42:20,938 --> 00:42:22,249 John? 890 00:42:27,478 --> 00:42:29,310 Something's wrong. He's not breathing. 891 00:42:30,014 --> 00:42:32,159 Call 911! 892 00:42:32,183 --> 00:42:34,584 Daddy! Daddy! 893 00:42:35,620 --> 00:42:36,930 Oh, God! 894 00:42:38,823 --> 00:42:40,553 Daddy, can you hear me? 895 00:42:46,264 --> 00:42:48,699 Daddy, please just stay with me. 57993

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.