Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,035 --> 00:00:03,980
All right, feel those biceps,
2
00:00:04,004 --> 00:00:05,081
baby.
3
00:00:05,105 --> 00:00:07,116
That's five straight
days of gym time.
4
00:00:07,140 --> 00:00:09,686
Ooh, yeah, dude,
you're getting huge.
5
00:00:09,710 --> 00:00:11,955
Oh, yeah, well, it's
the only good thing
6
00:00:11,979 --> 00:00:14,023
about my suspension
from practicing.
7
00:00:14,047 --> 00:00:17,327
Think of it as a vacation.
8
00:00:17,351 --> 00:00:19,729
Very unpaid, unfulfilling one.
9
00:00:19,753 --> 00:00:21,585
Aw.
10
00:00:23,156 --> 00:00:25,134
- Oh, it was in!
- It was right there.
11
00:00:25,158 --> 00:00:27,403
What is going on here?
12
00:00:27,427 --> 00:00:28,505
Well, since we're
both home alone
13
00:00:28,529 --> 00:00:29,772
on a perfect date night...
14
00:00:29,796 --> 00:00:31,441
Again. We've, uh, instituted
15
00:00:31,465 --> 00:00:32,842
the Losers' Club.
16
00:00:32,866 --> 00:00:34,244
It's more of a
support group, really.
17
00:00:34,268 --> 00:00:37,347
We talk about being single,
properties of being single.
18
00:00:37,371 --> 00:00:38,681
And, in fact, Matt,
19
00:00:38,705 --> 00:00:40,783
we were just discussing how
you've been holding out on us.
20
00:00:40,807 --> 00:00:42,585
- Yeah, Matt.
- Yeah, I'm sure you know
21
00:00:42,609 --> 00:00:43,920
a few hunky corporate lawyers.
22
00:00:43,944 --> 00:00:45,288
Cute stenographer.
What's going on, man?
23
00:00:45,312 --> 00:00:46,756
Ah, fix-ups, right.
24
00:00:46,780 --> 00:00:48,424
Well, I'll thumb through
the Rolodex tomorrow.
25
00:00:48,448 --> 00:00:51,027
Until then, good night, losers.
26
00:00:51,051 --> 00:00:52,195
Whoa, hey, members are
27
00:00:52,219 --> 00:00:54,464
the only people that are
allowed to use that term, all right?
28
00:00:54,488 --> 00:00:56,199
- Oh, Kel. Everardo
stopped by - What?
29
00:00:56,223 --> 00:00:58,468
The store today, and
he wanted me to ask you
30
00:00:58,492 --> 00:00:59,836
if you've talked to Matt yet.
31
00:00:59,860 --> 00:01:00,937
Oh. I totally forgot.
32
00:01:00,961 --> 00:01:02,205
Courtyard janitor Everardo?
33
00:01:02,229 --> 00:01:03,940
Yeah, he hurt his back
at his day job last year,
34
00:01:03,964 --> 00:01:05,008
and I told him that maybe
35
00:01:05,032 --> 00:01:06,442
you could give him
some legal advice.
36
00:01:06,466 --> 00:01:08,611
- Well, technically I can't.
- Not even a conversation?
37
00:01:08,635 --> 00:01:10,346
He could really use your help.
38
00:01:10,370 --> 00:01:12,382
All right, well, um... I
have to pick up some stuff
39
00:01:12,406 --> 00:01:14,637
at the office tomorrow,
so tell him to stop by then.
40
00:01:15,542 --> 00:01:18,788
Okay, all aboard.
41
00:01:19,846 --> 00:01:21,257
Ooh! Good night!
42
00:01:21,281 --> 00:01:23,660
Catch you in the gym, David.
43
00:01:23,684 --> 00:01:25,695
Don't they just
make you want to...?
44
00:01:25,719 --> 00:01:27,130
- Yep.
- Eh.
45
00:01:27,154 --> 00:01:28,464
Nice!
46
00:01:28,488 --> 00:01:30,116
- Nice one.
- Sailed right in. Oh!
47
00:01:32,259 --> 00:01:33,236
♪♪
48
00:01:33,260 --> 00:01:34,737
Hey! Mercedes!
49
00:01:34,761 --> 00:01:37,106
What's up?
50
00:01:37,130 --> 00:01:39,576
♪ Could have been holding you ♪
51
00:01:39,600 --> 00:01:43,012
♪ There's nothing more I
would rather do than... ♪
52
00:01:43,036 --> 00:01:44,314
Honey!
53
00:01:44,338 --> 00:01:47,183
Jennifer Lopez just asked
me where I got my shoes.
54
00:01:47,207 --> 00:01:49,852
Come on, what's wrong with you?
55
00:01:49,876 --> 00:01:52,055
We're at the opening of the
coolest club in Los Angeles.
56
00:01:52,079 --> 00:01:55,191
I don't know why you invited
me if you're gonna be all grouchy.
57
00:01:55,215 --> 00:01:57,226
Invitation said "plus one."
58
00:01:57,250 --> 00:01:58,728
You're beautiful.
59
00:01:58,752 --> 00:02:00,730
Check out Noah
and his tragic posse.
60
00:02:00,754 --> 00:02:04,567
♪ Baby girl, our
love was true... ♪
61
00:02:04,591 --> 00:02:06,970
The, uh, tab's $1,500, buddy.
62
00:02:06,994 --> 00:02:09,072
How do you plan
on paying for that?
63
00:02:09,096 --> 00:02:10,940
Yeah, I set up an
account with Joe,
64
00:02:10,964 --> 00:02:13,042
under the name Dylan McKay.
65
00:02:13,066 --> 00:02:17,647
♪ ...forever, girl, this
love won't fade away ♪
66
00:02:17,671 --> 00:02:23,086
♪ Hey, baby, I
need your love... ♪
67
00:02:23,110 --> 00:02:24,554
Someone's looking
for a boyfriend.
68
00:02:24,578 --> 00:02:25,788
- Who's she?
- I don't know.
69
00:02:25,812 --> 00:02:27,090
She's a friend of Noah's.
70
00:02:27,114 --> 00:02:28,291
She's a friend of Noah's?
71
00:02:28,315 --> 00:02:30,059
They each have their
own bottle of Cristal.
72
00:02:30,083 --> 00:02:31,361
I sent that over.
73
00:02:31,385 --> 00:02:33,730
Free champagne for strangers
and compliments for me...
74
00:02:33,754 --> 00:02:35,264
What's with all the generosity?
75
00:02:35,288 --> 00:02:38,067
It's easy to be nice to
people you don't care about.
76
00:02:38,091 --> 00:02:40,436
♪ I need your love, mama ♪
77
00:02:40,460 --> 00:02:42,438
I meant the champagne.
78
00:02:44,464 --> 00:02:45,541
Names?
79
00:02:45,565 --> 00:02:46,709
Uh...
80
00:02:46,733 --> 00:02:48,611
Gina Kincaid. Dylan McKay.
81
00:02:48,635 --> 00:02:49,946
You two together?
82
00:02:49,970 --> 00:02:51,214
Current status: Unknown.
83
00:02:51,238 --> 00:02:52,433
Got it.
84
00:02:55,008 --> 00:02:57,273
You can take me
off your guest list.
85
00:03:02,082 --> 00:03:07,997
Hi-Bar. Heard you have to
sell your firstborn to get in there.
86
00:03:08,021 --> 00:03:09,298
Me and Dylan are hanging out
87
00:03:09,322 --> 00:03:10,733
with the lamest,
trendiest crowd.
88
00:03:10,757 --> 00:03:13,336
I'm worried about him...
He's not returning my calls.
89
00:03:13,360 --> 00:03:15,238
- Is he okay?
- Yeah, he's just...
90
00:03:15,262 --> 00:03:16,506
he's enjoying his role
91
00:03:16,530 --> 00:03:17,840
as social chair.
92
00:03:17,864 --> 00:03:19,275
Oh, you and Dylan look cozy.
93
00:03:19,299 --> 00:03:21,144
Yeah, that was a
second before I left.
94
00:03:21,168 --> 00:03:23,746
I am not getting sucked
back in again by him.
95
00:03:23,770 --> 00:03:26,649
He does that. Oh. I
guess you know that.
96
00:03:26,673 --> 00:03:28,584
Heh. Oh, look, it's only
97
00:03:28,608 --> 00:03:31,020
9:30, and already I'm
compelled to tell you to shut up.
98
00:03:31,044 --> 00:03:32,922
Donna, I'm going
to the post office.
99
00:03:32,946 --> 00:03:35,124
Okay. Uh, when you get back,
we have to talk about resigning
100
00:03:35,148 --> 00:03:37,160
the store's lease... It's
due at the end of the week.
101
00:03:37,184 --> 00:03:38,861
Are they still pushing
for three years?
102
00:03:38,885 --> 00:03:40,763
- Mm, I tried for shorter; no deal.
- All right.
103
00:03:40,787 --> 00:03:42,832
- We'll talk about it tonight.
- Okay.
104
00:03:42,856 --> 00:03:44,100
- Bye.
- Bye.
105
00:03:44,124 --> 00:03:46,102
So that's what Matt's doing
106
00:03:46,126 --> 00:03:48,705
with his suspension time...
He's pimping out his friends?
107
00:03:48,729 --> 00:03:50,273
We have to meet people somehow.
108
00:03:50,297 --> 00:03:53,376
And, by the way, sister set-ups
are completely welcomed.
109
00:03:53,400 --> 00:03:54,911
Yeah?
110
00:03:54,935 --> 00:03:57,447
Hi. Uh, I was just paged,
111
00:03:57,471 --> 00:03:58,548
and my cell's dead.
112
00:03:58,572 --> 00:04:00,216
Would you mind?
113
00:04:00,240 --> 00:04:01,851
The phone? Right there.
114
00:04:05,545 --> 00:04:07,323
Is that you, Jerry?
115
00:04:07,347 --> 00:04:08,324
Yeah, this is Jerry.
116
00:04:08,348 --> 00:04:10,560
- MTR Net...
- MTR Net what?
117
00:04:10,584 --> 00:04:12,128
- Want to get in on the IPO?
- Do you have a pen?
118
00:04:12,152 --> 00:04:13,863
You still there?
119
00:04:13,887 --> 00:04:14,997
- No, no, I'm-I'm still here.
- Great.
120
00:04:15,021 --> 00:04:16,165
- Yeah.
- They want to meet today.
121
00:04:16,189 --> 00:04:18,201
They want in, let 'em in.
122
00:04:18,225 --> 00:04:20,036
I can fly up to Palo Alto
tomorrow, if need be.
123
00:04:20,060 --> 00:04:21,004
That's great. I'll talk to them.
124
00:04:21,028 --> 00:04:22,256
Right.
125
00:04:23,864 --> 00:04:25,308
Thanks so much.
126
00:04:25,332 --> 00:04:26,743
I'm Donna, by the way.
127
00:04:26,767 --> 00:04:28,211
- Jerry Young. Hi.
- I'm Gina.
128
00:04:28,235 --> 00:04:29,345
- Hi.
- Hi.
129
00:04:29,369 --> 00:04:30,880
Hi. Nice to meet
you. Thanks again.
130
00:04:30,904 --> 00:04:32,248
Hey, uh, you want
to try something on?
131
00:04:32,272 --> 00:04:34,350
- We have men's sweaters and...
- I sh-should
132
00:04:34,374 --> 00:04:36,252
really get going, it's...
133
00:04:36,276 --> 00:04:38,020
Nice to meet you.
134
00:04:38,044 --> 00:04:38,989
You, too.
135
00:04:39,013 --> 00:04:40,344
- See you.
- Bye.
136
00:04:43,250 --> 00:04:45,261
This is gonna
seem really forward.
137
00:04:45,285 --> 00:04:47,430
Are you free tonight?
138
00:04:49,189 --> 00:04:51,434
Free? Yeah, I'm free.
139
00:04:51,458 --> 00:04:53,836
That's an understatement.
140
00:04:53,860 --> 00:04:56,672
This is her phone number.
141
00:04:56,696 --> 00:04:58,107
Her last name's Martin.
142
00:04:58,131 --> 00:05:00,543
Tonight it is.
143
00:05:00,567 --> 00:05:02,058
- I'll call you.
- Great.
144
00:05:06,106 --> 00:05:07,617
Did that just happen?
145
00:05:07,641 --> 00:05:08,818
Yes, thanks to me.
146
00:05:08,842 --> 00:05:11,754
Hey, let's call Matt and
tell him he's been replaced.
147
00:05:11,778 --> 00:05:13,906
♪♪
148
00:05:40,707 --> 00:05:42,903
♪♪
149
00:06:06,633 --> 00:06:08,534
♪♪
150
00:06:14,975 --> 00:06:16,637
♪ La, la, la, la, la, la, la ♪
151
00:06:17,911 --> 00:06:20,289
♪ Every time I'm
on to something ♪
152
00:06:20,313 --> 00:06:22,592
♪ Something else
gets in the way ♪
153
00:06:22,616 --> 00:06:24,393
♪ Everywhere I look, you know ♪
154
00:06:24,417 --> 00:06:26,329
♪ I never seem to find it ♪
155
00:06:26,353 --> 00:06:28,097
♪ It's a brand ♪
156
00:06:28,121 --> 00:06:29,932
♪ Brand-new ♪
157
00:06:29,956 --> 00:06:32,391
♪ Brand-new day ♪
158
00:06:35,962 --> 00:06:38,174
♪ Everything is complication ♪
159
00:06:38,198 --> 00:06:39,809
♪ Deeper than it needs to be ♪
160
00:06:39,833 --> 00:06:41,244
♪ Every time I guess ♪
161
00:06:41,268 --> 00:06:44,313
♪ You know I never
get it right, no ♪
162
00:06:44,337 --> 00:06:45,915
♪ It's a brand ♪
163
00:06:45,939 --> 00:06:48,284
♪ Brand-new... ♪
164
00:06:48,308 --> 00:06:50,853
Before I hire a
nanny, I want you
165
00:06:50,877 --> 00:06:52,221
to meet my husband.
166
00:06:52,245 --> 00:06:54,724
He's doing a stupid alien
thing for his tabloid paper.
167
00:06:54,748 --> 00:06:57,026
Just so you know,
this is going to be
168
00:06:57,050 --> 00:06:58,461
an everyday occurrence.
169
00:06:58,485 --> 00:06:59,829
Fine with me.
170
00:06:59,853 --> 00:07:01,230
I love tabloids.
171
00:07:01,254 --> 00:07:03,099
- Well, bye, guys.
- Bye.
172
00:07:03,123 --> 00:07:05,456
Have a nice day, now.
173
00:07:08,395 --> 00:07:10,306
So, when does she start?
174
00:07:10,330 --> 00:07:11,330
She doesn't.
175
00:07:12,666 --> 00:07:14,810
Why not? Her
credentials are amazing.
176
00:07:14,834 --> 00:07:16,012
You know, I think we should
177
00:07:16,036 --> 00:07:18,381
- bring her back in for a second interview.
- If you guys are
178
00:07:18,405 --> 00:07:20,783
going to force me to
be superficial and catty,
179
00:07:20,807 --> 00:07:21,951
so be it.
180
00:07:21,975 --> 00:07:23,052
Darby is cute.
181
00:07:23,076 --> 00:07:24,021
So?
182
00:07:24,045 --> 00:07:25,221
I hate cute, okay?
183
00:07:25,245 --> 00:07:29,058
I hate her cute, perky
little bob and-and her...
184
00:07:29,082 --> 00:07:31,394
and her perky little smile
and her perky boobs.
185
00:07:31,418 --> 00:07:32,962
She's annoying.
186
00:07:32,986 --> 00:07:34,030
I just don't want to share
187
00:07:34,054 --> 00:07:35,698
my house and-and
my child with her, okay?
188
00:07:35,722 --> 00:07:36,899
We're not hiring Darby.
189
00:07:36,923 --> 00:07:38,567
Honey, that doesn't make sense.
190
00:07:38,591 --> 00:07:40,369
Wait a second.
191
00:07:40,393 --> 00:07:43,022
Are you worried that I'd
fool around with the nanny?
192
00:07:45,065 --> 00:07:46,542
- Get over yourself.
- Oh, so wait,
193
00:07:46,566 --> 00:07:48,511
now you're saying she
wouldn't be attracted to me.
194
00:07:48,535 --> 00:07:49,745
Of course she would, honey.
195
00:07:49,769 --> 00:07:52,048
And so will the ladies
from Grandmas and More.
196
00:07:52,072 --> 00:07:53,849
Um, they place retirees
with young families,
197
00:07:53,873 --> 00:07:55,718
and that's who we're gonna use.
198
00:07:55,742 --> 00:07:57,353
And Durning,
199
00:07:57,377 --> 00:07:59,403
you're dripping on my floor.
200
00:08:01,514 --> 00:08:02,725
Sorry.
201
00:08:09,189 --> 00:08:11,334
Hey, Dylan.
202
00:08:11,358 --> 00:08:12,935
Come eat with me.
203
00:08:12,959 --> 00:08:14,403
I'm kind of in a rush, Kel.
204
00:08:14,427 --> 00:08:15,571
You can eat and leave.
205
00:08:21,034 --> 00:08:23,045
Huh.
206
00:08:23,069 --> 00:08:24,680
Haven't seen you
since Maddy's baptism.
207
00:08:24,704 --> 00:08:25,948
How are things?
208
00:08:25,972 --> 00:08:27,283
Good. Busy.
209
00:08:27,307 --> 00:08:29,952
Yeah? I know. Club-hopping.
210
00:08:29,976 --> 00:08:32,388
Well, then you needn't ask.
211
00:08:32,412 --> 00:08:34,390
Gina showed us the
picture in the Chronicle.
212
00:08:34,414 --> 00:08:35,758
Who's the new crowd?
213
00:08:35,782 --> 00:08:37,193
Oh, just people.
214
00:08:37,217 --> 00:08:38,461
People. Hm.
215
00:08:38,485 --> 00:08:40,029
Um, listen, we were all thinking
216
00:08:40,053 --> 00:08:41,931
about going up to
the Hollywood sign.
217
00:08:41,955 --> 00:08:43,866
Donna and David said
they haven't been there
218
00:08:43,890 --> 00:08:45,034
since graduation...
You want to come?
219
00:08:45,058 --> 00:08:46,769
Uh, I think I'll pass.
220
00:08:46,793 --> 00:08:48,604
How about next week?
221
00:08:48,628 --> 00:08:50,039
Probably busy.
222
00:08:50,063 --> 00:08:52,608
Yeah. If you're
too busy for us...
223
00:08:52,632 --> 00:08:54,076
I'm a busy guy.
224
00:08:54,100 --> 00:08:55,878
Can I get some
service here, please?
225
00:08:55,902 --> 00:08:58,080
Oh. Hey, I need to talk to you.
226
00:08:58,104 --> 00:08:59,715
You know what?
227
00:08:59,739 --> 00:09:01,684
Ladies, I'm not really in
the mood for conversation.
228
00:09:01,708 --> 00:09:03,419
I came here for a tuna melt.
229
00:09:03,443 --> 00:09:05,488
Then I won't keep you.
230
00:09:05,512 --> 00:09:07,390
Oh. Well, I'll see you...
231
00:09:07,414 --> 00:09:09,959
You know, I've watched
her do that a thousand
232
00:09:09,983 --> 00:09:12,795
times, and it just gets
more and more satisfying.
233
00:09:12,819 --> 00:09:14,130
- Yeah. I'll see you.
- No. Wait.
234
00:09:14,154 --> 00:09:16,232
I want to apologize
about last night.
235
00:09:16,256 --> 00:09:18,734
Because... my
old agent called...
236
00:09:18,758 --> 00:09:20,569
You know Mia Stockman, right?
237
00:09:20,593 --> 00:09:22,838
- No.
- Yeah, sure you do. She's the ex-Wimbledon champ.
238
00:09:22,862 --> 00:09:24,640
You know, the one
who's opening up the chain
239
00:09:24,664 --> 00:09:26,675
of fitness clubs in L.A.
240
00:09:26,699 --> 00:09:28,044
Anyway, it doesn't matter.
241
00:09:28,068 --> 00:09:29,678
She's looking for
female athletes
242
00:09:29,702 --> 00:09:31,313
to help with the,
uh, publicity thing,
243
00:09:31,337 --> 00:09:34,083
and she saw this.
244
00:09:34,107 --> 00:09:38,454
Guess what I'd get in return
for my spokesman duties.
245
00:09:38,478 --> 00:09:39,789
A cut of the profits.
246
00:09:39,813 --> 00:09:41,824
We're having a meeting
at the end of the week
247
00:09:41,848 --> 00:09:44,326
- to iron out the details.
- So you want to thank me now,
248
00:09:44,350 --> 00:09:46,595
or you want to thank me later?
249
00:09:46,619 --> 00:09:48,597
Well, I was thinking
that maybe, you know,
250
00:09:48,621 --> 00:09:50,933
we could hang out
at the After Dark,
251
00:09:50,957 --> 00:09:53,602
because I heard that
Noah booked Nu Flavor.
252
00:09:53,626 --> 00:09:55,805
Mm, I don't know, I got
some people coming by.
253
00:09:55,829 --> 00:09:56,972
Oh, good, so you mean
254
00:09:56,996 --> 00:09:58,541
that we could hang out with you
255
00:09:58,565 --> 00:10:00,810
and 50 of your
closest friends again?
256
00:10:02,035 --> 00:10:03,679
You want to go or not?
257
00:10:03,703 --> 00:10:05,501
Pick me up at 10:00.
258
00:10:14,414 --> 00:10:15,658
According to your
initial complaint,
259
00:10:15,682 --> 00:10:17,093
Williams Foods refused to remove
260
00:10:17,117 --> 00:10:19,562
any of the surplus shipping
crates from the stockroom.
261
00:10:19,586 --> 00:10:22,031
I said it was
dangerous; they said
262
00:10:22,055 --> 00:10:24,333
it wasn't none of my
business, until they fell.
263
00:10:24,357 --> 00:10:27,169
Okay, now, that was
last January, and...
264
00:10:27,193 --> 00:10:29,705
I'm not seeing any motions
ever filed on your behalf.
265
00:10:29,729 --> 00:10:31,907
I had some other crook
lawyer telling me that
266
00:10:31,931 --> 00:10:34,643
we could both retire if I
pretended I couldn't work.
267
00:10:34,667 --> 00:10:36,579
I said no, so they dropped me.
268
00:10:36,603 --> 00:10:38,214
Everardo...
269
00:10:38,238 --> 00:10:40,366
do you know what a
statute of limitations is?
270
00:10:41,774 --> 00:10:46,021
It's a window of time allowed
for someone to file a case.
271
00:10:46,045 --> 00:10:49,692
Now, in on-the-job injuries,
that window is one year.
272
00:10:49,716 --> 00:10:51,861
Yours is up in two days.
273
00:10:51,885 --> 00:10:53,929
Man, my back
keeps getting worse.
274
00:10:53,953 --> 00:10:55,898
I already made a dozen
calls to other attorneys,
275
00:10:55,922 --> 00:10:57,600
and no one is
available for a referral.
276
00:10:57,624 --> 00:10:59,435
I didn't want another
attorney, anyway.
277
00:10:59,459 --> 00:11:01,871
You seem hard-working, honest.
278
00:11:01,895 --> 00:11:03,839
All I want to do is
pay my hospital bills.
279
00:11:03,863 --> 00:11:06,332
Everardo, I can't take the case.
280
00:11:07,433 --> 00:11:08,444
I'm sorry.
281
00:11:08,468 --> 00:11:11,131
That's what the manager
at Williams said, too.
282
00:11:12,405 --> 00:11:14,397
Look what "sorry" got me.
283
00:11:27,220 --> 00:11:28,197
Can we talk?
284
00:11:28,221 --> 00:11:29,698
Jerry stood me up.
285
00:11:29,722 --> 00:11:31,200
Oh, I'm sorry.
286
00:11:31,224 --> 00:11:33,235
Who's Jerry?
287
00:11:33,259 --> 00:11:34,470
Jerry.
288
00:11:34,494 --> 00:11:36,772
Jerry's this
gorgeous mystery guy
289
00:11:36,796 --> 00:11:38,073
that came into the store today,
290
00:11:38,097 --> 00:11:40,543
borrowed the phone,
promised he'd call me,
291
00:11:40,567 --> 00:11:42,545
and I was going
to have his kids.
292
00:11:42,569 --> 00:11:44,079
Oh, I mean, not today
293
00:11:44,103 --> 00:11:46,782
but after we got married
on some beach in Mexico.
294
00:11:46,806 --> 00:11:48,651
What's this?
295
00:11:48,675 --> 00:11:51,587
Oh, I was trying to
find out how certification
296
00:11:51,611 --> 00:11:53,656
- for teen counseling works.
- Hmm.
297
00:11:53,680 --> 00:11:55,291
Something tells me
my name's going to be
298
00:11:55,315 --> 00:11:57,092
the only one on the store lease.
299
00:11:57,116 --> 00:11:59,562
I was just exploring my options.
300
00:11:59,586 --> 00:12:03,432
Do you remember when you,
me, and Brenda spent the beginning
301
00:12:03,456 --> 00:12:05,868
of our junior year at
West Beverly making sure
302
00:12:05,892 --> 00:12:07,636
that our class
schedules matched?
303
00:12:07,660 --> 00:12:08,804
Yes.
304
00:12:08,828 --> 00:12:10,506
I ended up with
Mr. Silvera's geometry.
305
00:12:10,530 --> 00:12:12,074
It's the first time we all
went our different ways.
306
00:12:12,098 --> 00:12:14,476
We cried for like a week.
307
00:12:14,500 --> 00:12:16,162
But we survived.
308
00:12:17,337 --> 00:12:19,348
You've been thinking
about this for a long time.
309
00:12:19,372 --> 00:12:21,450
You'll be fine on your own.
310
00:12:21,474 --> 00:12:22,851
So will I.
311
00:12:22,875 --> 00:12:24,520
Will we always be friends?
312
00:12:24,544 --> 00:12:25,955
Of course.
313
00:12:25,979 --> 00:12:27,323
I mean all of us.
314
00:12:27,347 --> 00:12:30,359
I ran into Dylan today,
and he made it very clear
315
00:12:30,383 --> 00:12:32,695
that he wants
nothing to do with me.
316
00:12:32,719 --> 00:12:35,531
Yeah, Noah's been
doing the same thing.
317
00:12:35,555 --> 00:12:38,033
Just makes me sad.
318
00:12:38,057 --> 00:12:39,668
Well, a lot of good
things are happening, too.
319
00:12:39,692 --> 00:12:43,151
You found this great
guy, and you're engaged.
320
00:12:45,231 --> 00:12:47,166
Oh, look at this.
321
00:12:48,201 --> 00:12:50,846
I found that under my bed.
322
00:12:50,870 --> 00:12:52,381
Check out Dylan's hair.
323
00:12:53,406 --> 00:12:55,351
Look at Steve.
324
00:12:55,375 --> 00:12:56,352
Oh, my God,
325
00:12:56,376 --> 00:12:57,987
Steve Sanders is a father.
326
00:13:00,380 --> 00:13:02,558
We've all been
friends for so long.
327
00:13:02,582 --> 00:13:04,107
Too long to just let go.
328
00:13:18,364 --> 00:13:19,642
Well, I don't think I
have any more questions,
329
00:13:19,666 --> 00:13:22,378
although I do want that
recipe for banana bread.
330
00:13:22,402 --> 00:13:23,512
Of course.
331
00:13:23,536 --> 00:13:25,801
So I'll just wait
to hear from you?
332
00:13:27,040 --> 00:13:29,251
Um, well, we've made
our decision, Angie.
333
00:13:29,275 --> 00:13:30,586
You're hired.
334
00:13:30,610 --> 00:13:32,388
Wonderful.
335
00:13:32,412 --> 00:13:34,990
Um, I wonder if I
could see the little dear.
336
00:13:35,014 --> 00:13:36,014
Oh, of course.
337
00:13:36,916 --> 00:13:37,960
Are you sure about this?
338
00:13:37,984 --> 00:13:40,453
She smells like VapoRub.
339
00:13:44,190 --> 00:13:45,901
There's our girl.
340
00:13:45,925 --> 00:13:47,670
Oh, hi.
341
00:13:47,694 --> 00:13:49,405
Excellent.
342
00:13:49,429 --> 00:13:52,408
The dimensions are perfect.
343
00:13:52,432 --> 00:13:55,544
Now, when can we
start the smudging?
344
00:13:55,568 --> 00:13:57,179
- The smudging?
- Oh, I'll cleanse
345
00:13:57,203 --> 00:14:00,783
the room with a bundle
of smoldering sage.
346
00:14:00,807 --> 00:14:05,254
That way, no demons can enter.
347
00:14:05,278 --> 00:14:06,789
Steve.
348
00:14:06,813 --> 00:14:10,192
Yeah, um, Angie, I don't think
349
00:14:10,216 --> 00:14:12,795
we'll be needing your services
after all, or your smudging.
350
00:14:14,020 --> 00:14:16,699
So you say.
351
00:14:16,723 --> 00:14:19,134
I'll see my... myself out.
352
00:14:19,158 --> 00:14:20,353
Hmm.
353
00:14:24,464 --> 00:14:25,674
Okay, so I'll call the agency
354
00:14:25,698 --> 00:14:28,444
and have them send over
another stack of résumés.
355
00:14:28,468 --> 00:14:29,445
We don't have time.
356
00:14:29,469 --> 00:14:30,879
You have an article due,
357
00:14:30,903 --> 00:14:33,949
and I'm three days behind
in getting this issue laid out.
358
00:14:33,973 --> 00:14:37,653
And you can shove
the banana bread recipe.
359
00:14:37,677 --> 00:14:39,321
Great.
360
00:14:39,345 --> 00:14:42,713
Fine, hire that damn Darby.
361
00:14:46,018 --> 00:14:48,146
Hello, Maddy.
362
00:14:52,825 --> 00:14:55,437
- Good morning.
- Good morning.
363
00:14:55,461 --> 00:14:57,573
Guess who I
talked to last night.
364
00:14:57,597 --> 00:14:58,907
Matt's friend Chrissy.
365
00:14:58,931 --> 00:15:01,910
A lawyer named Chrissy?
366
00:15:01,934 --> 00:15:03,312
How does she get any clients?
367
00:15:03,336 --> 00:15:05,447
First thing that comes to
mind is Three's Company.
368
00:15:05,471 --> 00:15:06,915
She finished law school at 23.
369
00:15:06,939 --> 00:15:08,669
- Geek.
- She's really funny.
370
00:15:09,709 --> 00:15:11,353
How cool is this?
371
00:15:11,377 --> 00:15:12,488
She surfs every morning.
372
00:15:12,512 --> 00:15:15,491
So she's funny and
smart and successful
373
00:15:15,515 --> 00:15:17,659
and thank you, Matt.
374
00:15:17,683 --> 00:15:18,861
Yeah, we're meeting tonight.
375
00:15:18,885 --> 00:15:20,496
That's great, that's
really good for you.
376
00:15:20,520 --> 00:15:22,264
'Cause Jerry didn't call me.
377
00:15:22,288 --> 00:15:24,800
- Oh, no?
- No, completely blew me off,
378
00:15:24,824 --> 00:15:27,202
so let's not talk about Chrissy.
379
00:15:27,226 --> 00:15:29,338
I guess the Losers'
Club is down to one,
380
00:15:29,362 --> 00:15:31,540
and I'm feeling a
candy binge coming on.
381
00:15:31,564 --> 00:15:33,108
What, are you
just here to gloat?
382
00:15:33,132 --> 00:15:36,111
Uh, no, actually, I'm...
I'm looking for Noah.
383
00:15:36,135 --> 00:15:37,346
I was wondering if
maybe you've seen him.
384
00:15:37,370 --> 00:15:38,447
You know, when he moved in,
385
00:15:38,471 --> 00:15:39,681
he said he'd pay
half the utilities,
386
00:15:39,705 --> 00:15:41,250
and I'm kind of
hoping to collect.
387
00:15:41,274 --> 00:15:43,619
No, he's avoiding me.
388
00:15:43,643 --> 00:15:45,487
Gina said he's been
going out a lot, though.
389
00:15:45,511 --> 00:15:46,989
Do you know if he's drinking?
390
00:15:47,013 --> 00:15:49,291
Honestly, I haven't really
seen him in action enough
391
00:15:49,315 --> 00:15:50,626
to be able to say.
392
00:15:50,650 --> 00:15:52,528
Donna,
393
00:15:52,552 --> 00:15:54,096
I am so sorry about last night.
394
00:15:54,120 --> 00:15:56,098
My board meeting ran late.
395
00:15:56,122 --> 00:15:59,401
Oh, hi. I'm sorry, we're,
uh, closed for lunch...
396
00:15:59,425 --> 00:16:01,069
Brunch, whatever.
397
00:16:01,093 --> 00:16:03,005
You must be Jerry.
398
00:16:03,029 --> 00:16:04,072
- I'm David.
- Hi.
399
00:16:04,096 --> 00:16:05,307
- Hey.
- I'm in big trouble, huh?
400
00:16:05,331 --> 00:16:07,576
- Little bit, yeah.
- Donna,
401
00:16:07,600 --> 00:16:10,546
last night, the moment my
meeting was over, I ran to get
402
00:16:10,570 --> 00:16:12,548
my car, the sprinklers came on,
403
00:16:12,572 --> 00:16:13,582
totally nailed me.
404
00:16:13,606 --> 00:16:16,385
When I finally
tried to reach you,
405
00:16:16,409 --> 00:16:20,155
this is what I
found in my pocket.
406
00:16:20,179 --> 00:16:22,324
The ink ran everywhere.
407
00:16:22,348 --> 00:16:25,894
If it makes you feel any better,
people thought I wet my pants.
408
00:16:27,186 --> 00:16:28,564
You got to give
him credit for trying.
409
00:16:28,588 --> 00:16:30,032
David, you, I like.
410
00:16:30,056 --> 00:16:31,099
Oh, good.
411
00:16:32,291 --> 00:16:34,069
Can I make it up to you?
412
00:16:34,093 --> 00:16:35,337
Fine.
413
00:16:35,361 --> 00:16:39,007
Here is my number... again...
414
00:16:39,031 --> 00:16:40,909
Along with a
waterproof laundry pen.
415
00:16:40,933 --> 00:16:41,944
It's a gift.
416
00:16:41,968 --> 00:16:43,698
- Tonight?
- Tonight.
417
00:16:44,570 --> 00:16:47,062
- David.
- Jerry.
418
00:16:48,074 --> 00:16:50,703
- That was Jerry.
- Oh, yeah.
419
00:17:01,621 --> 00:17:03,681
- Hey.
- Hi.
420
00:17:09,328 --> 00:17:11,306
What happened?
421
00:17:11,330 --> 00:17:13,108
I was looking forward
to the pasta primavera.
422
00:17:13,132 --> 00:17:17,246
Yeah, so was I, but I can't
stop staring at this cookbook.
423
00:17:17,270 --> 00:17:18,780
I talked to Donna today.
424
00:17:18,804 --> 00:17:20,749
- Hmm?
- I'm out of the store.
425
00:17:20,773 --> 00:17:22,551
Really? How'd she handle it?
426
00:17:22,575 --> 00:17:24,219
She was very supportive.
427
00:17:24,243 --> 00:17:25,721
Well, that's great. Let's
go out and celebrate.
428
00:17:25,745 --> 00:17:26,989
Yeah, now I just
have to figure out
429
00:17:27,013 --> 00:17:28,590
what I'm gonna do
with the rest of my life.
430
00:17:28,614 --> 00:17:30,592
You can agonize
on our way to Orso.
431
00:17:30,616 --> 00:17:31,827
Come on, I'll grab your coat.
432
00:17:31,851 --> 00:17:33,829
Why are you so late?
433
00:17:33,853 --> 00:17:36,231
Uh, well, I was on
a conference call
434
00:17:36,255 --> 00:17:38,901
with the attorneys at
Williams Foods, discussing
435
00:17:38,925 --> 00:17:40,802
Everardo Perez, my new client.
436
00:17:40,826 --> 00:17:41,870
Matt, you're suspended.
437
00:17:41,894 --> 00:17:43,338
You could get
in trouble for that.
438
00:17:43,362 --> 00:17:44,339
No, it'll be fine.
439
00:17:44,363 --> 00:17:45,407
Besides, I persuaded them
440
00:17:45,431 --> 00:17:47,409
to mediate at their
offices tomorrow.
441
00:17:47,433 --> 00:17:48,810
What if the Bar finds out?
442
00:17:48,834 --> 00:17:49,845
They're not going to find out.
443
00:17:49,869 --> 00:17:51,280
Mediation's different
from litigation.
444
00:17:51,304 --> 00:17:54,550
No courtrooms
involved, very low profile.
445
00:17:54,574 --> 00:17:55,584
No one will ever know.
446
00:17:55,608 --> 00:17:56,985
So you're risking your career?
447
00:17:57,009 --> 00:17:58,921
- Everardo needs me.
- Okay, I'm gonna go ahead
448
00:17:58,945 --> 00:18:00,756
and sign that lease because
we need some kind of security.
449
00:18:00,780 --> 00:18:02,758
Kelly, listen to me.
450
00:18:02,782 --> 00:18:04,326
You don't belong at
that store anymore.
451
00:18:04,350 --> 00:18:05,761
Okay? I will take care of us
452
00:18:05,785 --> 00:18:07,195
while you figure
out what's next.
453
00:18:07,219 --> 00:18:09,464
- I know that, I...
- And no more excuses.
454
00:18:09,488 --> 00:18:11,133
Okay?
455
00:18:11,157 --> 00:18:12,167
I want you to trust me.
456
00:18:12,191 --> 00:18:13,625
Okay.
457
00:18:15,227 --> 00:18:18,026
Let's go eat, all right?
458
00:18:22,635 --> 00:18:24,046
- It's quite the party limo, thanks.
- Yeah.
459
00:18:24,070 --> 00:18:25,447
Having fun?
460
00:18:25,471 --> 00:18:26,481
Sure, the more the merrier.
461
00:18:26,505 --> 00:18:27,482
Yeah.
462
00:18:27,506 --> 00:18:29,304
What do we got here?
463
00:18:30,576 --> 00:18:32,955
Ooh, share the wealth, come on.
464
00:18:32,979 --> 00:18:34,880
Hey, not in my car.
465
00:18:37,049 --> 00:18:38,049
What?
466
00:18:39,318 --> 00:18:40,896
Last week we're having
sex on your wet bar,
467
00:18:40,920 --> 00:18:43,981
and now you're
acting like my dad?
468
00:18:45,558 --> 00:18:47,235
Nice.
469
00:18:47,259 --> 00:18:48,386
Nice girl.
470
00:18:51,497 --> 00:18:53,375
- Come on, we need some champagne.
- We need something,
471
00:18:53,399 --> 00:18:56,244
- don't we?
- Pop that bad boy open.
472
00:18:56,268 --> 00:18:58,013
Come on, come on.
473
00:18:58,037 --> 00:18:59,117
- Yeah, whoo!
- There we go.
474
00:19:00,272 --> 00:19:01,550
Yes.
475
00:19:01,574 --> 00:19:03,352
- Oh!
- Yeah!
476
00:19:26,565 --> 00:19:28,543
Noah, hey, I
need to talk to you.
477
00:19:28,567 --> 00:19:30,559
I can't, I'll see you inside.
478
00:19:31,637 --> 00:19:32,748
That was my roommate.
479
00:19:32,772 --> 00:19:34,968
- He's a popular guy.
- Yeah.
480
00:19:36,976 --> 00:19:38,820
Do I look like a
spokesperson to you now?
481
00:19:38,844 --> 00:19:40,455
Well, actually, I think
Mia would be proud.
482
00:19:40,479 --> 00:19:42,290
You know, I mean, grace
under pressure and all that.
483
00:19:42,314 --> 00:19:43,659
Just go inside; you're
going to miss the band.
484
00:19:43,683 --> 00:19:44,893
- I don't want you...
- Oh, I can wait.
485
00:19:44,917 --> 00:19:46,261
Come here, come here.
486
00:19:46,285 --> 00:19:47,529
- There you go, champ.
- Dylan, that's not helping.
487
00:19:47,553 --> 00:19:48,764
That's not how
you pat a girl's face.
488
00:19:48,788 --> 00:19:50,232
Look, you're gonna
have to go inside,
489
00:19:50,256 --> 00:19:51,867
because I'm not going
to go in there like this.
490
00:19:51,891 --> 00:19:52,934
And I... you know what?
491
00:19:52,958 --> 00:19:54,536
I don't even want to
go in there with you.
492
00:19:54,560 --> 00:19:56,872
What do you think about that?
493
00:19:58,764 --> 00:20:00,108
Hey, Fred.
494
00:20:00,132 --> 00:20:02,644
How about I take
a ride in the car
495
00:20:02,668 --> 00:20:05,547
and you go get yourself
some dinner... my treat?
496
00:20:05,571 --> 00:20:07,215
Yeah, right. I just
paid off this car.
497
00:20:07,239 --> 00:20:08,216
Let me rephrase that.
498
00:20:08,240 --> 00:20:10,118
Hey, Fred, how about
you go get some dinner,
499
00:20:10,142 --> 00:20:11,987
I give you a thousand bucks?
500
00:20:12,011 --> 00:20:13,989
You've got till midnight.
501
00:20:14,013 --> 00:20:16,224
Okay, so come on.
502
00:20:16,248 --> 00:20:17,926
- You feel like a little joyride?
- No.
503
00:20:17,950 --> 00:20:19,895
- Come on, let's take...
- I don't feel like a little joyride.
504
00:20:19,919 --> 00:20:21,763
Let's take a little joyride.
505
00:20:21,787 --> 00:20:23,965
- I don't want to go on a little joyride.
- Come on, it'll be fun.
506
00:20:23,989 --> 00:20:25,233
It'll be fun.
507
00:20:25,257 --> 00:20:27,269
Well, let me put your coat on.
508
00:20:29,662 --> 00:20:32,007
My, uh, company does
headhunting via the Web.
509
00:20:32,031 --> 00:20:34,576
We're, um, getting
ready to go public.
510
00:20:34,600 --> 00:20:35,610
- That's huge.
- I know.
511
00:20:35,634 --> 00:20:37,112
I keep waiting for
someone to knock
512
00:20:37,136 --> 00:20:39,181
on my office door and
say, "We were just kidding.
513
00:20:39,205 --> 00:20:41,116
Go back to your
programming job in Van Nuys."
514
00:20:45,444 --> 00:20:47,436
Would you mind if I kissed you?
515
00:20:51,350 --> 00:20:54,262
Oh, come on.
516
00:20:54,286 --> 00:20:56,598
It's my secretary.
517
00:20:56,622 --> 00:20:57,599
I'll be right back.
518
00:20:57,623 --> 00:20:59,601
Okay.
519
00:20:59,625 --> 00:21:01,770
All right, let's hear it
for Nu Flavor, come on.
520
00:21:11,036 --> 00:21:13,181
- ♪ Through the storm ♪
- ♪ Ooh ♪
521
00:21:13,205 --> 00:21:15,584
- ♪ And through the rain ♪
- ♪ Baby, baby ♪
522
00:21:15,608 --> 00:21:17,853
- ♪ Through the joy ♪
- ♪ Ooh ♪
523
00:21:17,877 --> 00:21:20,288
- ♪ And through the pain ♪
- ♪ My love ♪
524
00:21:20,312 --> 00:21:22,758
- ♪ I promise to love you ♪
- ♪ Promise to love you ♪
525
00:21:22,782 --> 00:21:24,626
♪ Till the end of time ♪
526
00:21:24,650 --> 00:21:27,529
- ♪ And I want you to promise ♪
- ♪ Promise to love you ♪
527
00:21:27,553 --> 00:21:29,931
- ♪ That you'll always be mine ♪
- ♪ Promise to love you ♪
528
00:21:29,955 --> 00:21:32,400
♪ Stay by your side ♪
529
00:21:32,424 --> 00:21:34,603
♪ Place no one above you ♪
530
00:21:34,627 --> 00:21:36,905
♪ You will always be mine ♪
531
00:21:36,929 --> 00:21:39,841
♪ I'll never hurt you ♪
532
00:21:39,865 --> 00:21:41,910
♪ I'll never lie ♪
533
00:21:41,934 --> 00:21:43,845
♪ Promise to protect you ♪
534
00:21:43,869 --> 00:21:48,383
♪ Always stay by your side ♪
535
00:21:48,407 --> 00:21:51,386
♪ Baby, baby, can't you see? ♪
536
00:21:51,410 --> 00:21:52,788
♪ Can't you see? ♪
537
00:21:52,812 --> 00:21:56,758
♪ That from the first time
I saw you, I'm in love ♪
538
00:21:56,782 --> 00:21:58,794
♪ And now I've
gotta let you know... ♪
539
00:21:58,818 --> 00:22:01,029
What?
540
00:22:01,053 --> 00:22:03,799
Donna and Jerry
sitting in a tree.
541
00:22:03,823 --> 00:22:05,300
Shut up.
542
00:22:05,324 --> 00:22:08,303
But I will admit to the strong
and immediate connection.
543
00:22:08,327 --> 00:22:09,905
- Yeah?
- Mm-hmm.
544
00:22:09,929 --> 00:22:13,041
♪ You have me feeling
feelings I've never... ♪
545
00:22:13,065 --> 00:22:15,110
You think I should
go talk to Noah?
546
00:22:15,134 --> 00:22:16,311
No, don't bother.
547
00:22:16,335 --> 00:22:18,280
He already blew me off.
548
00:22:18,304 --> 00:22:19,981
I got to get back to Chrissy.
549
00:22:20,005 --> 00:22:21,483
- How is she?
- Get this.
550
00:22:21,507 --> 00:22:22,851
I get to her house,
right, she's not ready.
551
00:22:22,875 --> 00:22:25,487
So she sits me down on
the couch, puts the game on,
552
00:22:25,511 --> 00:22:26,888
and offers me a cold beer.
553
00:22:26,912 --> 00:22:28,323
Oh, you're pretty much in love.
554
00:22:28,347 --> 00:22:29,576
Yep, pretty much.
555
00:22:30,783 --> 00:22:33,461
You know, uh, I say we move
556
00:22:33,485 --> 00:22:35,797
to disband the
whole Losers' Club.
557
00:22:35,821 --> 00:22:37,966
- I definitely second that.
- Good.
558
00:22:37,990 --> 00:22:40,435
- ♪ No, no ♪
- ♪ Promise to protect you ♪
559
00:22:40,459 --> 00:22:43,438
♪ Always stay by your side ♪
560
00:22:43,462 --> 00:22:45,954
♪ Till the end of time. ♪
561
00:22:48,834 --> 00:22:51,646
So, how do you think this
big boy'll do on Mulholland?
562
00:22:51,670 --> 00:22:53,281
So is that who you
replaced me with...
563
00:22:53,305 --> 00:22:57,786
That worn-out skank with
the coke spoon up her nose?
564
00:22:57,810 --> 00:22:59,187
That was just a one-time thing.
565
00:22:59,211 --> 00:23:01,056
Oh, right, that's why you
spend every single night
566
00:23:01,080 --> 00:23:02,424
with her and her friends.
567
00:23:02,448 --> 00:23:05,360
You know they're just using
you for your money, right?
568
00:23:05,384 --> 00:23:08,196
And what... what's Noah...
your new best friend?
569
00:23:08,220 --> 00:23:09,531
Hardly. Maybe I
just need a break
570
00:23:09,555 --> 00:23:11,266
from people who
make demands on me.
571
00:23:11,290 --> 00:23:13,268
Oh, like who, Dylan?
572
00:23:13,292 --> 00:23:14,536
Who makes demands on you?
573
00:23:14,560 --> 00:23:15,904
- Everybody.
- Aw.
574
00:23:15,928 --> 00:23:17,305
Steve and Janet
are constantly...
575
00:23:17,329 --> 00:23:18,306
Yeah, they're horrible.
576
00:23:18,330 --> 00:23:20,508
Bitching I'm not
a good godfather.
577
00:23:20,532 --> 00:23:22,978
Kelly... she just sits and
waits for me to make a mistake,
578
00:23:23,002 --> 00:23:25,247
and then there's young David,
who spent the last few months
579
00:23:25,271 --> 00:23:28,016
preaching how I don't
treat you good enough.
580
00:23:28,040 --> 00:23:30,385
- Well...
- Those people, they don't give me anything...
581
00:23:30,409 --> 00:23:32,053
I know that... But they
don't expect anything.
582
00:23:32,077 --> 00:23:34,856
Oh, they expect a free
ride, and you give it to 'em.
583
00:23:34,880 --> 00:23:37,125
Eh, it's only money, and
I'm done talking about it.
584
00:23:37,149 --> 00:23:38,560
Will you take me home?
585
00:23:38,584 --> 00:23:40,829
- Yeah.
- Okay.
586
00:23:51,864 --> 00:23:53,856
Uh...
587
00:23:55,301 --> 00:23:57,412
Oh, damn it.
588
00:23:57,436 --> 00:23:59,648
Well, pull over.
589
00:24:05,711 --> 00:24:09,190
All right, just be
cool, just relax.
590
00:24:14,687 --> 00:24:16,364
Hi.
591
00:24:17,389 --> 00:24:18,833
License and registration.
592
00:24:18,857 --> 00:24:21,569
Well, yeah, I do... I
got a license, but, uh,
593
00:24:21,593 --> 00:24:23,805
the car's a loaner.
594
00:24:23,829 --> 00:24:25,974
Would you both
please exit the vehicle?
595
00:24:25,998 --> 00:24:28,410
Yeah.
596
00:24:28,434 --> 00:24:29,411
Anyone in back?
597
00:24:29,435 --> 00:24:33,065
Uh, no, it's just us.
598
00:24:34,807 --> 00:24:37,641
Here, look.
599
00:24:38,644 --> 00:24:41,056
That's a lot of cocaine.
600
00:24:41,080 --> 00:24:42,290
That is not ours.
601
00:24:42,314 --> 00:24:43,792
Of course not.
Would you please step
602
00:24:43,816 --> 00:24:45,393
over to the vehicle
and clasp your hands
603
00:24:45,417 --> 00:24:48,363
behind your head?
604
00:24:48,387 --> 00:24:49,798
- Excuse me.
- You have the right to remain silent.
605
00:24:49,822 --> 00:24:50,899
Anything you say can and will
606
00:24:50,923 --> 00:24:52,467
be used against
you in a court of law.
607
00:24:52,491 --> 00:24:54,903
You have the right to
an attorney and to have
608
00:24:54,927 --> 00:24:55,937
the attorney present
during questioning.
609
00:24:55,961 --> 00:24:57,657
If you so desire...
610
00:25:07,873 --> 00:25:09,851
Hi there.
611
00:25:09,875 --> 00:25:10,852
Nice jacket.
612
00:25:10,876 --> 00:25:12,087
Going somewhere?
613
00:25:12,111 --> 00:25:13,621
Well, well, well,
614
00:25:13,645 --> 00:25:16,257
if it isn't eligible
bachelorette number one.
615
00:25:16,281 --> 00:25:18,393
Sounds like you
and David hit it off.
616
00:25:18,417 --> 00:25:19,461
David's great.
617
00:25:19,485 --> 00:25:21,229
- Thanks for the introduction.
- Yeah.
618
00:25:21,253 --> 00:25:23,098
But I'm gonna put
that on the back burner
619
00:25:23,122 --> 00:25:24,599
until I get something resolved.
620
00:25:24,623 --> 00:25:26,234
Oh, yeah, with who?
621
00:25:26,258 --> 00:25:28,352
With the guy who introduced us.
622
00:25:30,696 --> 00:25:32,674
Last year, I was appointed
to the Bar's ethics committee.
623
00:25:32,698 --> 00:25:33,908
Yeah, I know.
624
00:25:33,932 --> 00:25:34,976
Sent you that beefcake calendar
625
00:25:35,000 --> 00:25:36,678
and a bottle of Blue
Nun, remember?
626
00:25:36,702 --> 00:25:39,114
That was funny, but
that's not why I'm here.
627
00:25:39,138 --> 00:25:41,282
David casually mentioned
that you were still practicing.
628
00:25:41,306 --> 00:25:43,351
A workman's comp case.
629
00:25:43,375 --> 00:25:44,652
Really?
630
00:25:44,676 --> 00:25:47,622
Well, maybe he misunderstood
my level of involvement.
631
00:25:47,646 --> 00:25:49,124
Are you helping this guy or not?
632
00:25:49,148 --> 00:25:51,092
If you so much as lick
a stamp on his behalf,
633
00:25:51,116 --> 00:25:53,828
I have to report you on
violating your suspension.
634
00:25:53,852 --> 00:25:57,399
I'm sure that would be
tough for you, Chrissy,
635
00:25:57,423 --> 00:25:59,000
since we're friends and all.
636
00:25:59,024 --> 00:26:00,235
And as your friend,
I am asking you
637
00:26:00,259 --> 00:26:01,750
to not put me in that position.
638
00:26:02,828 --> 00:26:04,873
If you're involved
in this, get out.
639
00:26:06,265 --> 00:26:08,530
I hear you, Chrissy,
loud and clear.
640
00:26:10,069 --> 00:26:12,614
All right, well, thanks
for stopping by.
641
00:26:12,638 --> 00:26:14,971
See you.
642
00:26:21,513 --> 00:26:23,558
No, I... Just listen to me.
643
00:26:23,582 --> 00:26:25,293
I would never lie
to a police officer.
644
00:26:25,317 --> 00:26:27,228
I mean, the car... We
borrowed it, you know?
645
00:26:27,252 --> 00:26:28,696
And the drugs
definitely were not ours.
646
00:26:28,720 --> 00:26:32,020
The car was in your control;
that equals possession.
647
00:26:33,025 --> 00:26:34,469
You're awfully quiet.
648
00:26:34,493 --> 00:26:36,838
Did you get in touch with Matt?
649
00:26:36,862 --> 00:26:38,840
He's suspended.
650
00:26:38,864 --> 00:26:40,942
Our lawyer is unavailable.
651
00:26:40,966 --> 00:26:43,244
The instinct is to cut
back on the chitchat.
652
00:26:43,268 --> 00:26:45,146
You gonna charge us, or what?
653
00:26:45,170 --> 00:26:46,614
As a violation of
your probation,
654
00:26:46,638 --> 00:26:48,850
I could haul you
to jail right now.
655
00:26:48,874 --> 00:26:50,218
So, why don't you?
656
00:26:50,242 --> 00:26:52,287
We've been keeping
tabs on your friends.
657
00:26:52,311 --> 00:26:55,490
One of them is trafficking over
$2 million a year in narcotics.
658
00:26:55,514 --> 00:26:57,525
We want to know who he is.
659
00:26:57,549 --> 00:27:00,028
Would you settle for a she?
660
00:27:00,052 --> 00:27:01,052
I'm listening.
661
00:27:02,054 --> 00:27:03,064
I don't know her name.
662
00:27:03,088 --> 00:27:04,132
What do you mean, you don't know
663
00:27:04,156 --> 00:27:05,333
her name? You make me so sick.
664
00:27:05,357 --> 00:27:07,335
Of course you know her name.
665
00:27:07,359 --> 00:27:09,404
Oh, you two can bicker, or I
can call your probation officer
666
00:27:09,428 --> 00:27:11,139
and he can haul
you off to county.
667
00:27:11,163 --> 00:27:12,631
Now, you make the decision.
668
00:27:13,832 --> 00:27:18,668
Um... give me an hour.
669
00:27:25,043 --> 00:27:26,955
For now, Maddy can sleep
in the bassinet in our room
670
00:27:26,979 --> 00:27:28,389
and you can stay in the nursery.
671
00:27:28,413 --> 00:27:30,024
Yeah, you'll have Wednesday
and Friday nights off,
672
00:27:30,048 --> 00:27:31,993
as well as all day Sunday.
673
00:27:32,017 --> 00:27:34,028
Any questions?
674
00:27:34,052 --> 00:27:35,864
I don't think so, Mr. Sanders.
675
00:27:35,888 --> 00:27:38,066
- Oh, please call us Steve and Janet.
- Yeah.
676
00:27:38,090 --> 00:27:41,536
I'll try, but I was raised
to respect my elders.
677
00:27:41,560 --> 00:27:43,037
Darby, we're not your elders.
678
00:27:43,061 --> 00:27:45,206
Whe-When did you go to college?
679
00:27:45,230 --> 00:27:46,674
I finished up CU in '98.
680
00:27:46,698 --> 00:27:47,698
You went to CU?
681
00:27:48,167 --> 00:27:49,244
I went to CU.
682
00:27:49,268 --> 00:27:51,212
We probably bumped
trays in the cafeteria.
683
00:27:51,236 --> 00:27:52,614
Maybe.
684
00:27:52,638 --> 00:27:54,516
Huh, what a small world.
685
00:27:54,540 --> 00:27:57,009
Large coffee to go.
686
00:27:58,043 --> 00:28:00,021
Hey.
687
00:28:00,045 --> 00:28:01,256
Good morning.
688
00:28:01,280 --> 00:28:02,257
- Hey, Noah.
- Hey.
689
00:28:02,281 --> 00:28:03,558
Oh, um, Noah, meet,
um, Darby Shahan.
690
00:28:03,582 --> 00:28:05,927
She's Madeline's new nanny.
691
00:28:05,951 --> 00:28:06,961
Darby, this is Noah Hunter.
692
00:28:06,985 --> 00:28:08,563
- A pleasure.
- Yeah.
693
00:28:08,587 --> 00:28:11,733
Why don't I, uh, make myself
Darby's welcoming committee
694
00:28:11,757 --> 00:28:13,735
and I'll take you
out tomorrow night?
695
00:28:13,759 --> 00:28:15,057
There's a great club next door.
696
00:28:17,763 --> 00:28:19,474
Uh, Noah, can, can I
talk to you for a second,
697
00:28:19,498 --> 00:28:21,476
- please?
- Yeah.
698
00:28:22,501 --> 00:28:23,611
Don't even think about it.
699
00:28:23,635 --> 00:28:24,979
I'm just being neighborly.
700
00:28:25,003 --> 00:28:26,681
Yeah, I hear you're being
neighborly all over town.
701
00:28:26,705 --> 00:28:27,715
Look at you.
702
00:28:27,739 --> 00:28:29,117
I am just having fun, Steve.
703
00:28:29,141 --> 00:28:30,985
Remember what it's like
to be young and single?
704
00:28:31,009 --> 00:28:33,454
Yeah, I do, but you know how
long it took us to find Darby?
705
00:28:33,478 --> 00:28:35,123
I can't have you breaking her
heart and sending her packing.
706
00:28:35,147 --> 00:28:36,958
Do you know how sweet
and innocent she is?
707
00:28:36,982 --> 00:28:40,662
Steve, I will behave, I promise.
708
00:28:40,686 --> 00:28:43,932
All right, but I want you
back by 1:00, and no touching,
709
00:28:43,956 --> 00:28:46,201
and you have to stay in
group situations at all times.
710
00:28:46,225 --> 00:28:47,235
Am I making myself clear?
711
00:28:47,259 --> 00:28:48,386
Yes, Grandpa.
712
00:28:50,662 --> 00:28:51,806
He used to live with Steve,
713
00:28:51,830 --> 00:28:53,408
and he dated a really
good friend of ours.
714
00:28:53,432 --> 00:28:54,409
He's really sweet.
715
00:28:54,433 --> 00:28:55,743
You'll have a good time.
716
00:28:55,767 --> 00:28:57,512
I'm already nervous.
717
00:28:57,536 --> 00:28:59,247
Really? Don't be. He
seems like he likes you.
718
00:28:59,271 --> 00:29:01,049
That's not it.
719
00:29:01,073 --> 00:29:03,117
I don't want to make
a fool out of myself.
720
00:29:03,141 --> 00:29:04,609
How would you do that?
721
00:29:06,211 --> 00:29:09,791
I'm a little embarrassed
to talk about this, but...
722
00:29:09,815 --> 00:29:11,859
I wasn't brought up that way.
723
00:29:11,883 --> 00:29:13,795
Well, okay, let me just
make this really clear, okay?
724
00:29:13,819 --> 00:29:15,663
You don't have to do
anything on that date
725
00:29:15,687 --> 00:29:16,764
that you don't want to.
726
00:29:16,788 --> 00:29:19,200
Trust me, I haven't.
727
00:29:19,224 --> 00:29:20,453
Ever.
728
00:29:21,526 --> 00:29:24,639
All right, um, I'll
see you guys later.
729
00:29:24,663 --> 00:29:26,541
Janet. Darby, I will call you.
730
00:29:26,565 --> 00:29:27,809
Okay.
731
00:29:27,833 --> 00:29:28,857
All right.
732
00:29:36,942 --> 00:29:39,020
- Hey.
- What's your problem?
733
00:29:39,044 --> 00:29:40,154
My problem? I
was in jail all night.
734
00:29:40,178 --> 00:29:41,289
One of your friends left
735
00:29:41,313 --> 00:29:42,991
coke in the limo,
and a cop found it.
736
00:29:43,015 --> 00:29:44,125
So how is that my fault?
737
00:29:44,149 --> 00:29:45,326
One of your friends
is dealing it, Noah.
738
00:29:45,350 --> 00:29:46,761
They're not my friends, man.
739
00:29:46,785 --> 00:29:47,996
It's none of my business.
740
00:29:48,020 --> 00:29:49,716
I'm saying it is.
What's her name?
741
00:29:50,889 --> 00:29:52,233
Come on, the girl,
what's her name?
742
00:29:52,257 --> 00:29:53,701
Josie, okay?
743
00:29:53,725 --> 00:29:55,470
The one you slept with.
744
00:29:55,494 --> 00:29:56,860
Her last name.
745
00:29:58,330 --> 00:30:00,408
Come on, Noah, give me the name!
746
00:30:00,432 --> 00:30:03,061
Oliver... Josie Oliver.
747
00:30:04,703 --> 00:30:06,194
You didn't hear it from me.
748
00:30:13,145 --> 00:30:14,822
Not now, Kel.
749
00:30:14,846 --> 00:30:16,157
Dylan, wait.
750
00:30:16,181 --> 00:30:18,059
Donna said she saw
something in the Chronicle.
751
00:30:18,083 --> 00:30:19,260
Were you arrested last night?
752
00:30:19,284 --> 00:30:20,762
- Yeah.
- She said they found
753
00:30:20,786 --> 00:30:21,896
drugs in your car.
754
00:30:21,920 --> 00:30:24,365
Yes, they did. But
I'm not using 'em.
755
00:30:24,389 --> 00:30:26,501
So you can cancel
the intervention, okay?
756
00:30:26,525 --> 00:30:29,103
I'm just here because I care
about what happens to you.
757
00:30:29,127 --> 00:30:30,838
No, Kelly, you're here
'cause I don't want to go to
758
00:30:30,862 --> 00:30:33,741
some stupid group picnic
at the Hollywood sign.
759
00:30:33,765 --> 00:30:35,563
Don't talk to me
that way, Dylan.
760
00:30:52,951 --> 00:30:54,195
Hello.
761
00:30:54,219 --> 00:30:55,463
Hi.
762
00:30:55,487 --> 00:30:56,631
How was the mediation?
763
00:30:56,655 --> 00:30:58,433
Great. Whole thing
took about an hour.
764
00:30:58,457 --> 00:31:01,636
Williams Foods cut Everardo a
check for 10,000 smackeroonies.
765
00:31:01,660 --> 00:31:02,904
Oh.
766
00:31:02,928 --> 00:31:04,472
Chalk one up for the good guys.
767
00:31:04,496 --> 00:31:05,840
Congratulations.
768
00:31:05,864 --> 00:31:08,242
I needed some good
news. I've had a bad day.
769
00:31:08,266 --> 00:31:10,211
- Why, what happened?
- Nothing new.
770
00:31:10,235 --> 00:31:11,713
Dylan was a jerk.
771
00:31:11,737 --> 00:31:13,748
But I don't want to ruin the
moment by talking about him.
772
00:31:13,772 --> 00:31:15,016
- Let's get some coffee.
- Right.
773
00:31:15,040 --> 00:31:17,280
- You know you got a message on your machine here?
- Ooh.
774
00:31:18,443 --> 00:31:20,054
Hey, Kel, it's me. I'm
leaving to meet Jerry.
775
00:31:20,078 --> 00:31:21,322
Such boyfriend potential there.
776
00:31:21,346 --> 00:31:23,624
Anyway, um, I was going
to mail off the store lease,
777
00:31:23,648 --> 00:31:26,594
but noticed you forgot to
date it next to your signature
778
00:31:26,618 --> 00:31:27,628
so I fudged it myself.
779
00:31:27,652 --> 00:31:29,030
Is that illegal? I
don't know. Bye.
780
00:31:29,054 --> 00:31:30,431
What was that all about?
781
00:31:30,455 --> 00:31:32,767
I thought we agreed you
weren't going to sign the lease.
782
00:31:32,791 --> 00:31:34,402
It was a tough decision.
783
00:31:34,426 --> 00:31:36,304
Now how long are you stuck here?
784
00:31:36,328 --> 00:31:37,805
Three years.
785
00:31:37,829 --> 00:31:38,940
Three years?
786
00:31:38,964 --> 00:31:40,441
What about exploring
your options?
787
00:31:40,465 --> 00:31:42,143
I did it for both of us.
788
00:31:42,167 --> 00:31:43,745
No, don't say you
did it for both of us,
789
00:31:43,769 --> 00:31:45,446
because I was very clear
on how I felt about this.
790
00:31:45,470 --> 00:31:47,949
Okay, fine, I did it for me.
I got cold feet. You happy?
791
00:31:47,973 --> 00:31:49,250
No, I'm not happy.
792
00:31:49,274 --> 00:31:52,186
Kelly, until you stop
trying to control things
793
00:31:52,210 --> 00:31:54,622
a-and start having faith that
change isn't such a bad thing,
794
00:31:54,646 --> 00:31:56,945
you know what, you're not
going to be happy either.
795
00:32:09,995 --> 00:32:12,473
I love this place.
796
00:32:12,497 --> 00:32:13,775
It's where my
grandparents got engaged.
797
00:32:13,799 --> 00:32:15,209
Are you kidding?
798
00:32:15,233 --> 00:32:16,577
1947.
799
00:32:16,601 --> 00:32:18,446
He was just back from the war.
800
00:32:18,470 --> 00:32:19,881
Wow.
801
00:32:19,905 --> 00:32:21,616
Want to dance?
802
00:32:21,640 --> 00:32:22,699
I'd love to.
803
00:32:41,793 --> 00:32:42,870
You cheating bastard!
804
00:32:42,894 --> 00:32:44,872
- Kimberly...
- My meeting let out early.
805
00:32:44,896 --> 00:32:47,241
I got home just in time to watch
you pull out of the driveway.
806
00:32:47,265 --> 00:32:48,409
You're seeing someone else?
807
00:32:48,433 --> 00:32:50,812
Oh, no, no, no, no, no.
He married someone else.
808
00:32:50,836 --> 00:32:52,213
But not for long.
809
00:32:52,237 --> 00:32:53,728
We're through.
810
00:32:56,575 --> 00:32:58,986
That's for lying to me.
811
00:32:59,010 --> 00:33:01,275
And that's for making
me believe in you.
812
00:33:11,556 --> 00:33:13,367
Hey, Chrissy.
813
00:33:13,391 --> 00:33:15,102
Three Williams Foods
employees called
814
00:33:15,126 --> 00:33:16,237
the Bar this afternoon.
815
00:33:16,261 --> 00:33:17,438
Interesting.
816
00:33:17,462 --> 00:33:19,006
Well, uh, I'm late
for an appointment,
817
00:33:19,030 --> 00:33:20,007
so I gotta...
818
00:33:20,031 --> 00:33:21,108
They were looking for referrals
819
00:33:21,132 --> 00:33:23,211
on the heels of a recent
$10,000 settlement.
820
00:33:23,235 --> 00:33:24,679
Your settlement, I presume.
821
00:33:24,703 --> 00:33:26,214
I couldn't drop that client.
822
00:33:26,238 --> 00:33:27,248
There are always other options.
823
00:33:27,272 --> 00:33:28,516
Come on, Chrissy.
824
00:33:28,540 --> 00:33:30,718
Would you have had time to
squeeze in a mediation for a
825
00:33:30,742 --> 00:33:31,719
measly ten grand?
826
00:33:31,743 --> 00:33:33,054
No lawyer around was
gonna take that case.
827
00:33:33,078 --> 00:33:36,924
You violated my trust and
the rules of our profession.
828
00:33:36,948 --> 00:33:38,392
The trust thing I apologize for.
829
00:33:38,416 --> 00:33:41,580
It's not enough. I
have to report you.
830
00:33:51,096 --> 00:33:53,207
I can't believe Chrissy
had your suspension
831
00:33:53,231 --> 00:33:54,208
upped to 60 days.
832
00:33:54,232 --> 00:33:56,077
Say "two months."
It sounds shorter.
833
00:33:56,101 --> 00:33:58,513
She's definitely
off the invite list.
834
00:33:58,537 --> 00:34:01,582
And no more setups for David.
835
00:34:01,606 --> 00:34:02,750
Well, it's not his fault.
836
00:34:02,774 --> 00:34:04,252
Regardless of what
happened to me,
837
00:34:04,276 --> 00:34:07,588
Everardo still keeps his
settlement money, so...
838
00:34:07,612 --> 00:34:08,656
You're a hero.
839
00:34:09,781 --> 00:34:11,993
Keep that in mind
when they print my name
840
00:34:12,017 --> 00:34:13,594
in the Suspensions
and Probations page
841
00:34:13,618 --> 00:34:15,496
of the Bar Journal.
842
00:34:15,520 --> 00:34:17,465
Hmm, what about your clients?
843
00:34:17,489 --> 00:34:20,134
A humiliating letter
will go out to them
844
00:34:20,158 --> 00:34:21,135
in a few days.
845
00:34:21,159 --> 00:34:22,169
They're free to take
846
00:34:22,193 --> 00:34:23,938
their business
elsewhere, if they want to.
847
00:34:23,962 --> 00:34:25,055
They won't.
848
00:34:28,833 --> 00:34:32,079
I'm kinda having a
hard time right now.
849
00:34:32,103 --> 00:34:34,682
All of a sudden, this
group that I've known
850
00:34:34,706 --> 00:34:38,819
for so long is growing up,
and friends are pulling away.
851
00:34:38,843 --> 00:34:40,855
I just want to
yank them back in,
852
00:34:40,879 --> 00:34:42,924
keep everything the
way it was, you know?
853
00:34:42,948 --> 00:34:44,592
Mm-hmm.
854
00:34:44,616 --> 00:34:46,517
I think staying at the
store is a part of that.
855
00:34:48,186 --> 00:34:52,133
Well, if that's what you
need, I'll be supportive.
856
00:34:52,157 --> 00:34:55,236
Mmm, no, I have to grow up, too,
857
00:34:55,260 --> 00:34:56,771
starting with getting
out of that lease.
858
00:34:56,795 --> 00:34:58,439
I've got to talk to
Donna in the morning.
859
00:34:58,463 --> 00:34:59,807
Did you feel that?
860
00:34:59,831 --> 00:35:00,642
What?
861
00:35:00,666 --> 00:35:02,944
Your life just moved ahead.
862
00:35:02,968 --> 00:35:04,545
Kinda scary.
863
00:35:04,569 --> 00:35:07,548
It's like swinging through
the air without a safety net.
864
00:35:07,572 --> 00:35:08,783
Well, stick with me, kid.
865
00:35:08,807 --> 00:35:10,275
You'll learn to love it.
866
00:35:18,183 --> 00:35:19,393
I'm cold.
867
00:35:19,417 --> 00:35:21,750
- You're cold?
- Mm-hmm.
868
00:35:25,991 --> 00:35:27,802
Oh, stop it. There's no way
869
00:35:27,826 --> 00:35:29,270
you could have known
Jerry was married.
870
00:35:29,294 --> 00:35:31,706
I am never, ever letting
strange men in my store again.
871
00:35:32,831 --> 00:35:34,875
Why aren't you out
with Chrissy tonight?
872
00:35:34,899 --> 00:35:36,744
After Matt told me
what she did to him,
873
00:35:36,768 --> 00:35:38,045
I really didn't want
to see her again.
874
00:35:38,069 --> 00:35:40,581
Get this: She understood.
875
00:35:40,605 --> 00:35:44,385
You know, some weeping or
begging would have been nice.
876
00:35:44,409 --> 00:35:46,454
Well, I think funny, successful
877
00:35:46,478 --> 00:35:48,189
and athletic are
highly overrated.
878
00:35:48,213 --> 00:35:50,079
Highly. Mm-hmm.
879
00:35:52,784 --> 00:35:53,995
So, what do you want to do?
880
00:35:54,019 --> 00:35:56,030
You want to get some
Chinese food or catch a movie?
881
00:35:56,054 --> 00:35:57,231
I got a better idea.
882
00:35:57,255 --> 00:35:58,366
Oh.
883
00:35:58,390 --> 00:35:59,653
Open up!
884
00:36:02,061 --> 00:36:03,604
Ow!
885
00:36:03,628 --> 00:36:05,039
- You're bad at this. Open up.
- Well, so?
886
00:36:05,063 --> 00:36:06,707
You didn't get 'em.
You didn't get any of 'em.
887
00:36:06,731 --> 00:36:08,709
- None of them at all.
- I don't know if I want...
888
00:36:08,733 --> 00:36:10,578
Fed,
889
00:36:10,602 --> 00:36:12,380
changed and happy.
890
00:36:12,404 --> 00:36:13,914
Is that right, Maddy?
891
00:36:13,938 --> 00:36:15,873
I was talking about us.
892
00:36:18,877 --> 00:36:20,421
You know that Darby,
893
00:36:20,445 --> 00:36:22,590
she's, uh, she's
working out okay.
894
00:36:22,614 --> 00:36:24,592
She's pretty great.
895
00:36:24,616 --> 00:36:26,327
Yeah, if she's so great,
896
00:36:26,351 --> 00:36:28,696
I'm actually rethinking
my stand on cute.
897
00:36:28,720 --> 00:36:30,097
Oh, yeah?
898
00:36:30,121 --> 00:36:32,800
She, uh, picked up a new
dress for her date tonight
899
00:36:32,824 --> 00:36:34,402
at the Beverly Center.
900
00:36:34,426 --> 00:36:35,536
- Really?
- Mm-hmm.
901
00:36:35,560 --> 00:36:37,304
Well, I had a little
conversation with Noah.
902
00:36:37,328 --> 00:36:40,875
He's aware that the nanny
is to be seen and not touched.
903
00:36:40,899 --> 00:36:42,476
Hmm, thank you.
904
00:36:42,500 --> 00:36:45,546
I don't know why I'm
so protective of her.
905
00:36:45,570 --> 00:36:46,681
Well, Darby's like family.
906
00:36:46,705 --> 00:36:48,282
You've bonded.
907
00:36:48,306 --> 00:36:50,951
Yeah, I guess.
908
00:36:50,975 --> 00:36:53,487
She was so nervous
about her date tonight.
909
00:36:53,511 --> 00:36:54,889
I hope
910
00:36:54,913 --> 00:36:57,825
the Peach Pit After
Dark's not too wild for her.
911
00:37:01,286 --> 00:37:02,830
Hey, we've gotta go.
912
00:37:02,854 --> 00:37:04,699
Oh, no, no, no,
just one more song.
913
00:37:04,723 --> 00:37:06,967
I-I told Steve I'd have
you home by 1:00.
914
00:37:06,991 --> 00:37:08,002
We'll take the limo.
915
00:37:08,026 --> 00:37:09,336
- You have a limo?
- Mm-hmm.
916
00:37:09,360 --> 00:37:11,172
12-person stretch
right out front.
917
00:37:11,196 --> 00:37:13,908
Mm... sounds big.
918
00:37:13,932 --> 00:37:15,810
Yeah, it is.
919
00:37:15,834 --> 00:37:17,234
Then I'd love to see it.
920
00:37:18,536 --> 00:37:20,767
Let's go. Come on.
921
00:37:24,943 --> 00:37:26,487
More bad news for
restaurant owners
922
00:37:26,511 --> 00:37:28,389
in the Southland,
following a local station's
923
00:37:28,413 --> 00:37:31,058
investigative report
on sanitary conditions.
924
00:37:31,082 --> 00:37:33,094
- Yes!
- Inspectors...
925
00:37:38,223 --> 00:37:39,567
Oh, great.
926
00:37:39,591 --> 00:37:40,601
Hey, did I wake you?
927
00:37:40,625 --> 00:37:42,457
- No.
- Oh.
928
00:37:43,528 --> 00:37:46,941
Listen, uh, Noah gave me
the name of the dealer, so...
929
00:37:46,965 --> 00:37:47,876
Was it your girlfriend?
930
00:37:47,900 --> 00:37:50,044
They dropped the charges.
931
00:37:50,068 --> 00:37:52,747
Oh, good, well, that's one
less thing I have to worry about.
932
00:37:52,771 --> 00:37:53,814
What?
933
00:37:53,838 --> 00:37:55,750
Mia Stockman's people called.
934
00:37:55,774 --> 00:37:57,818
I'm off the gym campaign.
935
00:37:57,842 --> 00:37:59,310
What?
936
00:38:00,411 --> 00:38:03,157
Yesterday's Chronicle.
937
00:38:03,181 --> 00:38:05,226
Nice picture, right?
938
00:38:05,250 --> 00:38:06,494
So, what's the big deal?
939
00:38:06,518 --> 00:38:08,195
I'll call the paper, and
they'll print a retraction.
940
00:38:08,219 --> 00:38:10,297
I already thought of
that brilliant idea, Dylan.
941
00:38:10,321 --> 00:38:11,799
I called Mia.
942
00:38:11,823 --> 00:38:15,169
It seems that she's already
given it to Michelle Kwan.
943
00:38:15,193 --> 00:38:18,272
I guess her image is tamer.
944
00:38:18,296 --> 00:38:19,974
More fitness-friendly.
945
00:38:19,998 --> 00:38:23,110
I'll tell you what.
You want a gym?
946
00:38:23,134 --> 00:38:24,478
I will buy you a gym.
947
00:38:24,502 --> 00:38:26,213
- No, you won't.
- Oh, yes, I will.
948
00:38:26,237 --> 00:38:27,848
I've got the money,
you name your price.
949
00:38:27,872 --> 00:38:29,984
You want me to name my price?
I really would like you to stay
950
00:38:30,008 --> 00:38:31,819
out of my life. I mean, for
good this time, you know?
951
00:38:31,843 --> 00:38:33,587
Because as much as
I like having you in it,
952
00:38:33,611 --> 00:38:34,722
you always screw
things up for me.
953
00:38:34,746 --> 00:38:36,223
- Gina...
- No, I'm not getting
954
00:38:36,247 --> 00:38:37,258
sucked back in, Dylan.
955
00:38:37,282 --> 00:38:40,060
Just...
956
00:38:40,084 --> 00:38:41,313
just go away.
957
00:38:42,120 --> 00:38:43,264
Good night.
958
00:39:22,227 --> 00:39:23,637
What the hell are
you doing here?
959
00:39:23,661 --> 00:39:26,307
The maid was
turning down your bed.
960
00:39:26,331 --> 00:39:28,943
I hope you don't mind.
961
00:39:28,967 --> 00:39:30,444
I ate your chocolates.
962
00:39:30,468 --> 00:39:32,279
Why don't you get out?
963
00:39:32,303 --> 00:39:33,948
Cops with search
warrants were by
964
00:39:33,972 --> 00:39:35,683
my sister's apartment
this morning.
965
00:39:35,707 --> 00:39:37,084
Do you know what that means?
966
00:39:37,108 --> 00:39:38,719
Did you hear what I said?
967
00:39:38,743 --> 00:39:41,736
Two kilos of blow went
down the L.A. sewer system.
968
00:39:42,814 --> 00:39:44,174
I heard you pointed
her out, Dylan.
969
00:39:44,983 --> 00:39:46,383
That was a big mistake.
970
00:40:23,388 --> 00:40:25,532
Oh, you were fantastic.
971
00:40:25,556 --> 00:40:27,001
We got to pull it together.
We're two hours late.
972
00:40:27,025 --> 00:40:29,703
- Ah...
- Steve is gonna kill me. He's gonna kill you.
973
00:40:29,727 --> 00:40:31,372
Let's just keep this
between us, okay?
974
00:40:31,396 --> 00:40:32,907
Oh, you better believe it.
975
00:40:32,931 --> 00:40:34,909
- Oh!
- Darby, I gotta tell ya...
976
00:40:34,933 --> 00:40:37,244
that was one heck
of a floor routine.
977
00:40:38,369 --> 00:40:41,181
You're not so
bad yourself, stud.
978
00:40:41,205 --> 00:40:43,984
Oh, my God.
979
00:40:44,008 --> 00:40:45,653
Hey, let's go. Come on.
980
00:40:45,677 --> 00:40:47,202
- Wait. Okay.
- Oh...
981
00:40:51,182 --> 00:40:53,583
Whoo! Hey, come here.
982
00:40:58,890 --> 00:41:00,834
I gotta go. Come on.
983
00:41:00,858 --> 00:41:01,951
Okay.
984
00:41:05,997 --> 00:41:07,808
Well!
985
00:41:07,832 --> 00:41:08,909
Sorry we're late.
986
00:41:08,933 --> 00:41:11,960
Lost a contact lens at the club.
987
00:41:13,905 --> 00:41:15,716
Did you have a nice time, Noah?
988
00:41:15,740 --> 00:41:17,885
Yeah, she's a great girl.
989
00:41:17,909 --> 00:41:19,520
Mm-hmm, well, okay then.
990
00:41:19,544 --> 00:41:21,240
Yes.
991
00:41:22,847 --> 00:41:25,092
Noah! Noah!
992
00:41:25,116 --> 00:41:27,194
You seduced her, didn't ya?
993
00:41:27,218 --> 00:41:28,228
Steve, I didn't...
994
00:41:28,252 --> 00:41:29,663
Oh, come on! Fess up. Fess up.
995
00:41:29,687 --> 00:41:31,065
You got that
I-slept-with-the-nanny look
996
00:41:31,089 --> 00:41:32,399
written all over your face.
997
00:41:32,423 --> 00:41:34,134
Come on. Details, details!
998
00:41:34,158 --> 00:41:35,502
Steve, listen.
999
00:41:35,526 --> 00:41:36,438
I'm listening.
1000
00:41:36,462 --> 00:41:38,038
We're driving home, okay?
1001
00:41:38,062 --> 00:41:39,073
Yeah?
1002
00:41:39,097 --> 00:41:40,874
I'm minding my own business...
1003
00:41:40,898 --> 00:41:41,743
- Yeah?
- And she wants
1004
00:41:41,767 --> 00:41:42,943
to pull over to the mini mart.
1005
00:41:42,967 --> 00:41:45,012
So we do.
1006
00:41:45,036 --> 00:41:47,414
She comes back with whipped
cream and chocolate syrup.
1007
00:41:47,438 --> 00:41:48,782
Oh!
1008
00:41:48,806 --> 00:41:50,951
First thing I'm thinking is,
"Where's the ice cream?"
1009
00:41:50,975 --> 00:41:51,952
Yeah, I'm sure
that's the first thing
1010
00:41:51,976 --> 00:41:53,087
you're thinking.
Come on! Come on!
1011
00:41:53,111 --> 00:41:57,091
Man, we did things in that
limo I have never dreamed of.
1012
00:41:57,115 --> 00:41:57,959
She called me Hercules.
1013
00:41:57,983 --> 00:41:59,126
She called you Hercules?
1014
00:41:59,150 --> 00:42:01,028
Listen, she was a gymnast.
1015
00:42:01,052 --> 00:42:03,831
Did you know that?
1016
00:42:03,855 --> 00:42:04,965
CU gymnastic team?
1017
00:42:04,989 --> 00:42:06,100
Yes.
1018
00:42:06,124 --> 00:42:08,769
Did you say chocolate syrup?
1019
00:42:08,793 --> 00:42:10,037
And whipped cream, too.
1020
00:42:10,061 --> 00:42:12,606
Oh, man, that reminds me
of this girl I knew in school.
1021
00:42:12,630 --> 00:42:14,041
Oh, she was out of control!
1022
00:42:14,065 --> 00:42:15,397
She gave me this nasty hicky.
1023
00:42:22,573 --> 00:42:25,886
It's Darby. Oh, my God.
1024
00:42:25,910 --> 00:42:27,554
What?
1025
00:42:27,578 --> 00:42:29,809
I did the nanny.
1026
00:42:36,020 --> 00:42:37,631
You got problems, buddy.
1027
00:42:37,655 --> 00:42:39,466
You really do.
1028
00:42:39,490 --> 00:42:42,392
Oh, boy, oh, boy, oh, boy.
68174
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.