Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,102 --> 00:00:03,980
You've gone out
2
00:00:04,004 --> 00:00:06,182
with Amber three months
and she won't sleep with you.
3
00:00:06,206 --> 00:00:07,450
She says she's not ready.
4
00:00:07,474 --> 00:00:10,386
Tony, wake up and
smell the coffee, all right?
5
00:00:10,410 --> 00:00:12,655
She's ready. She's
just not willing.
6
00:00:14,915 --> 00:00:16,125
You mean with me?
7
00:00:17,584 --> 00:00:19,229
Well, move to the
head of the class.
8
00:00:19,253 --> 00:00:20,763
But we got something good.
9
00:00:20,787 --> 00:00:22,332
Uh-huh, dump her.
10
00:00:22,356 --> 00:00:23,967
No way, man! I can't do that.
11
00:00:23,991 --> 00:00:26,469
Oh, what's her number?
12
00:00:26,493 --> 00:00:28,972
555-0195. Why?
13
00:00:28,996 --> 00:00:30,406
You ever heard of
"mitzvah," Tony, huh?
14
00:00:30,430 --> 00:00:32,075
It's a good deed. It's
what I'm going to do
15
00:00:32,099 --> 00:00:33,810
for you right now. Hold on.
16
00:00:38,272 --> 00:00:39,415
Hello?
17
00:00:39,439 --> 00:00:40,583
Hello, is Amber there?
18
00:00:40,607 --> 00:00:42,018
Yeah, who's this?
19
00:00:42,042 --> 00:00:43,953
This is David Silver from KVIB.
20
00:00:43,977 --> 00:00:46,189
- Shut up!
- I got Tony on the other line.
21
00:00:46,213 --> 00:00:48,424
He wants me to pass
on a message to you.
22
00:00:48,448 --> 00:00:50,426
Oh, my God! He wants you to
play "You're Still the One," right?
23
00:00:50,450 --> 00:00:52,629
No, actually, he
wants me to dump you.
24
00:00:52,653 --> 00:00:53,780
Bye-bye.
25
00:00:55,455 --> 00:00:56,633
Baby?
26
00:01:00,360 --> 00:01:02,352
That felt kind of good.
27
00:01:07,668 --> 00:01:09,646
Kelly, you're not
going to believe it.
28
00:01:09,670 --> 00:01:10,694
The Patches are here.
29
00:01:15,642 --> 00:01:17,002
They said they
want to talk to you.
30
00:01:22,816 --> 00:01:23,860
What are you doing here?
31
00:01:23,884 --> 00:01:25,862
We wouldn't be here
if it wasn't important.
32
00:01:25,886 --> 00:01:28,531
I think your being here is
completely inappropriate.
33
00:01:28,555 --> 00:01:30,199
We thought about writing,
34
00:01:30,223 --> 00:01:32,468
but decided we needed
to say this face-to-face.
35
00:01:32,492 --> 00:01:34,637
What could you possibly
have to say to me?
36
00:01:34,661 --> 00:01:37,221
We forgive you
for killing our son.
37
00:01:38,532 --> 00:01:40,143
And we hope that someday
38
00:01:40,167 --> 00:01:42,145
you'll be able to forgive us.
39
00:01:42,169 --> 00:01:43,980
Forgive you for what?
40
00:01:44,004 --> 00:01:45,905
For Joey raping you.
41
00:01:47,341 --> 00:01:49,037
We're not trying to offend you.
42
00:01:51,845 --> 00:01:53,590
I think you should go.
43
00:01:53,614 --> 00:01:54,824
Please.
44
00:01:54,848 --> 00:01:57,060
Kelly, it begins
with forgiveness.
45
00:01:57,084 --> 00:02:00,463
A part of me wishes that I
could give that to you, but...
46
00:02:00,487 --> 00:02:02,388
some things are unforgivable.
47
00:02:25,579 --> 00:02:27,912
♪♪
48
00:02:54,574 --> 00:02:56,566
♪♪
49
00:03:20,434 --> 00:03:22,335
♪♪
50
00:03:28,675 --> 00:03:30,153
♪ There's a little
bit of me in you ♪
51
00:03:30,177 --> 00:03:32,612
♪ A little bit in
everything you do ♪
52
00:03:36,616 --> 00:03:39,062
♪ There's a little
bit of you in me ♪
53
00:03:39,086 --> 00:03:42,750
♪ A little bit of you
in everything I feel ♪
54
00:03:45,692 --> 00:03:50,406
♪ To the world it's like we
come from different planets ♪
55
00:03:50,430 --> 00:03:56,245
♪ Even I find it hard
to understand it, boy ♪
56
00:03:56,269 --> 00:03:59,482
♪ There's no computer
that will match us up... ♪
57
00:03:59,506 --> 00:04:00,883
Are you in charge?
58
00:04:00,907 --> 00:04:02,351
Yeah, club's closed.
We reopen at 8:00.
59
00:04:02,375 --> 00:04:04,620
I'm not interested in
what time you open.
60
00:04:04,644 --> 00:04:06,189
It's-It's how late you're
open that concerns me.
61
00:04:06,213 --> 00:04:07,323
Oh, I get it.
62
00:04:07,347 --> 00:04:09,525
You want to know what's
going on after hours, huh?
63
00:04:09,549 --> 00:04:11,828
Oh, n-n-no. I know
what's going on after hours.
64
00:04:11,852 --> 00:04:12,995
You're keeping me awake.
65
00:04:13,019 --> 00:04:15,198
What are you, a
neighbor or something?
66
00:04:15,222 --> 00:04:16,432
I live across the alley.
67
00:04:16,456 --> 00:04:17,734
You live across from a club
68
00:04:17,758 --> 00:04:19,469
and you're complaining?
Are you crazy?
69
00:04:19,493 --> 00:04:21,485
- No.
- Hi.
70
00:04:22,462 --> 00:04:23,773
What? Is there a problem?
71
00:04:23,797 --> 00:04:25,308
No, he was just leaving.
72
00:04:25,332 --> 00:04:27,877
No, I checked with the city.
The latest a club is allowed
73
00:04:27,901 --> 00:04:30,113
to stay open is till 2:00
a.m. You're open till 4:00.
74
00:04:30,137 --> 00:04:31,948
You are right. You
know, and not only that,
75
00:04:31,972 --> 00:04:33,649
the club was way
too loud last night.
76
00:04:33,673 --> 00:04:35,685
You know what? I
am going to personally
77
00:04:35,709 --> 00:04:37,687
take care of this myself.
78
00:04:37,711 --> 00:04:39,856
How about that?
79
00:04:39,880 --> 00:04:41,224
Just try to keep the
noise down, okay?
80
00:04:41,248 --> 00:04:43,192
Yeah, you know what? I'll
talk to him, because he's cute
81
00:04:43,216 --> 00:04:44,527
but he's not that bright.
You know what I mean...?
82
00:04:44,551 --> 00:04:46,162
- Okay.
- Okay, I'll see you later, though.
83
00:04:46,186 --> 00:04:47,563
- Bye.
- All right, take care.
84
00:04:47,587 --> 00:04:48,898
Okay. Idiot.
85
00:04:48,922 --> 00:04:50,433
We're going to burn
in hell on this one.
86
00:04:50,457 --> 00:04:51,634
- Trust me.
- Yes, this is true.
87
00:04:51,658 --> 00:04:53,169
But hey, if what we're doing
88
00:04:53,193 --> 00:04:54,871
is going to help support
Donna in the manner
89
00:04:54,895 --> 00:04:56,272
in which she's
grown accustomed to,
90
00:04:56,296 --> 00:04:58,074
how could it possibly be wrong?
91
00:04:58,098 --> 00:04:59,408
Actually, we're
moving in together.
92
00:04:59,432 --> 00:05:00,710
Donna and I.
93
00:05:00,734 --> 00:05:02,311
So the money crunch, it's over.
94
00:05:02,335 --> 00:05:04,447
Oh, that's great. Then
she can be the breadwinner.
95
00:05:04,471 --> 00:05:05,581
It's very masculine of you.
96
00:05:05,605 --> 00:05:08,151
What do we need
for tonight? Come on.
97
00:05:08,175 --> 00:05:09,752
This is my list of things to do.
98
00:05:09,776 --> 00:05:11,754
Here's a pen.
99
00:05:11,778 --> 00:05:13,723
Now, for a live report
from the courthouse,
100
00:05:13,747 --> 00:05:15,725
we switch to Larry McCormick.
101
00:05:15,749 --> 00:05:17,627
This is Larry
McCormick reporting live
102
00:05:17,651 --> 00:05:19,662
from Superior Court
where later today,
103
00:05:19,686 --> 00:05:23,299
attorney Matt Durning, trying
his first major murder case,
104
00:05:23,323 --> 00:05:25,535
will try convincing
a jury to overturn
105
00:05:25,559 --> 00:05:27,270
the death sentence
of Pete Hawkins,
106
00:05:27,294 --> 00:05:29,272
who's scheduled to
be executed next week
107
00:05:29,296 --> 00:05:31,207
for the rape and
murder of Pam Steinman.
108
00:05:31,231 --> 00:05:33,576
We'll check back with
Larry for an update
109
00:05:33,600 --> 00:05:34,811
later in this half-hour.
110
00:05:34,835 --> 00:05:37,079
In business news, another
communications giant
111
00:05:37,103 --> 00:05:38,867
is talking merger...
112
00:05:40,874 --> 00:05:41,851
- Hey.
- Hey.
113
00:05:41,875 --> 00:05:42,985
You seen Noah?
114
00:05:43,009 --> 00:05:44,987
Uh, yeah, he went
next door after breakfast.
115
00:05:45,011 --> 00:05:46,011
The guy slaves.
116
00:05:51,618 --> 00:05:53,095
Heard the show last night.
117
00:05:53,119 --> 00:05:54,597
Hey. Yeah, if my
ratings keep improving,
118
00:05:54,621 --> 00:05:56,232
I'll be number
one in my time slot
119
00:05:56,256 --> 00:05:57,466
by the end of the year.
120
00:05:57,490 --> 00:05:59,035
- Really?
- People are losing their minds
121
00:05:59,059 --> 00:06:00,770
over this whole
angry guy routine.
122
00:06:00,794 --> 00:06:02,371
Some people.
123
00:06:02,395 --> 00:06:04,407
Not me. Obviously, not Robyn.
124
00:06:04,431 --> 00:06:06,008
Robyn couldn't
understand it was an act.
125
00:06:06,032 --> 00:06:07,243
- That's her problem.
- And how sad
126
00:06:07,267 --> 00:06:08,911
that you couldn't see
how great she was
127
00:06:08,935 --> 00:06:10,813
or you wouldn't have let
the silly show ruin things.
128
00:06:10,837 --> 00:06:12,415
I don't think it's silly.
129
00:06:12,439 --> 00:06:14,250
David, you play sound
effects of toilets flushing.
130
00:06:14,274 --> 00:06:15,952
I tell guys to stand up
for themselves, Donna.
131
00:06:15,976 --> 00:06:18,120
And if they can't,
you do it for them.
132
00:06:18,144 --> 00:06:21,224
If this is about the
breakup last night on the air,
133
00:06:21,248 --> 00:06:23,326
believe me, I was
doing the guy a favor.
134
00:06:23,350 --> 00:06:24,927
And in the process,
you raised your ratings.
135
00:06:24,951 --> 00:06:26,195
Let me take a second
136
00:06:26,219 --> 00:06:28,497
to decide which I think
you care more about.
137
00:06:28,521 --> 00:06:29,899
Well, that was a cheap shot.
138
00:06:29,923 --> 00:06:31,221
I don't think so.
139
00:06:40,367 --> 00:06:41,444
So, we're set, right?
140
00:06:41,468 --> 00:06:42,979
Yep, I'm taking care
of the extra liquor
141
00:06:43,003 --> 00:06:44,080
and you're doing
the invitations.
142
00:06:44,104 --> 00:06:45,348
Right. I'm getting
Dylan out by midnight.
143
00:06:45,372 --> 00:06:47,149
Make sure you close
the club by 4:00 a.m.,
144
00:06:47,173 --> 00:06:48,784
'cause I don't want that
little weird guy coming...
145
00:06:48,808 --> 00:06:50,686
- Hey.
- Hey.
146
00:06:50,710 --> 00:06:51,988
Hi. Am I interrupting something?
147
00:06:52,012 --> 00:06:54,991
No, we were just,
uh, discussing... stuff.
148
00:06:55,015 --> 00:06:56,626
- Stuff?
- Stuff.
149
00:06:56,650 --> 00:06:59,128
For the club. For
the Halloween party.
150
00:06:59,152 --> 00:07:01,197
Yeah, we were, uh,
talking about themes.
151
00:07:01,221 --> 00:07:03,299
- And?
- And what?
152
00:07:03,323 --> 00:07:05,334
- And what'd you come up with?
- Oh, yeah, right.
153
00:07:05,358 --> 00:07:07,136
Uh, nothing, nothing good.
154
00:07:07,160 --> 00:07:08,771
Try me.
155
00:07:08,795 --> 00:07:11,507
Yeah. Noah, tell her
about that idea that you got
156
00:07:11,531 --> 00:07:12,508
that I really like.
157
00:07:12,532 --> 00:07:14,330
Yeah, the one, um...
158
00:07:15,902 --> 00:07:17,046
The '80s Night.
'80s Night, yeah.
159
00:07:17,070 --> 00:07:18,814
- Yeah.
- Oh!
160
00:07:18,838 --> 00:07:20,449
Oh, I like that.
161
00:07:20,473 --> 00:07:21,318
So do I.
162
00:07:21,342 --> 00:07:23,920
Yeah. Um, weren't
you on your way to...?
163
00:07:23,944 --> 00:07:26,522
Oh, uh, yeah, to,
um, accessorize.
164
00:07:26,546 --> 00:07:30,293
It, um... Yeah, well,
you know, '80s Night.
165
00:07:30,317 --> 00:07:31,360
Gotta accessorize.
166
00:07:31,384 --> 00:07:32,762
He wants me to pick out
167
00:07:32,786 --> 00:07:34,697
some lace gloves
for you and stuff.
168
00:07:34,721 --> 00:07:37,199
He's so sweet.
169
00:07:37,223 --> 00:07:39,368
Good night.
170
00:07:39,392 --> 00:07:41,737
Were you guys really
talking about Halloween?
171
00:07:41,761 --> 00:07:43,239
Yeah, we were talking
about Halloween.
172
00:07:43,263 --> 00:07:46,509
We were, um, also...
173
00:07:46,533 --> 00:07:48,144
talking about...
174
00:07:48,168 --> 00:07:49,659
this.
175
00:07:51,171 --> 00:07:52,615
What's this?
176
00:07:52,639 --> 00:07:53,916
Open it up.
177
00:07:53,940 --> 00:07:56,485
Ooh!
178
00:07:56,509 --> 00:07:59,522
Noah, this is beautiful.
179
00:07:59,546 --> 00:08:03,793
I picked it out last week,
and Gina just dropped it by.
180
00:08:03,817 --> 00:08:05,728
That's why we're feeling
kinda awkward here, you know?
181
00:08:05,752 --> 00:08:07,863
- I'm sorry.
- That's okay.
182
00:08:07,887 --> 00:08:10,333
I'm just really glad, you
know, things are working out.
183
00:08:10,357 --> 00:08:11,848
Me, too.
184
00:08:21,868 --> 00:08:23,145
I can't remember my
opening statement.
185
00:08:23,169 --> 00:08:24,814
You've gone over
it a hundred times.
186
00:08:24,838 --> 00:08:26,749
No, I'm serious. I
cannot remember a word.
187
00:08:26,773 --> 00:08:28,718
I've never seen you like
this before. You okay?
188
00:08:28,742 --> 00:08:31,075
Kelly, no one's life has
ever depended on me before.
189
00:08:33,279 --> 00:08:35,725
Thank you for being here.
190
00:08:35,749 --> 00:08:36,859
Listen to me.
191
00:08:36,883 --> 00:08:39,595
Pete Hawkins has been
on death row for ten years.
192
00:08:39,619 --> 00:08:41,697
- Hmm.
- This is one of his last appeals,
193
00:08:41,721 --> 00:08:44,300
and no one's willing
to make it except you.
194
00:08:44,324 --> 00:08:46,102
And this is a pep talk, right?
195
00:08:46,126 --> 00:08:49,756
No matter what the jury
decides, he's lucky to have you.
196
00:08:51,965 --> 00:08:57,113
Pam Steinman is dead,
and we are all sorry for that.
197
00:08:57,137 --> 00:08:58,948
And if you asked me to trade
198
00:08:58,972 --> 00:09:01,150
Pete Hawkins' life
for hers, I would.
199
00:09:01,174 --> 00:09:03,252
But I can't.
200
00:09:03,276 --> 00:09:04,820
She's gone.
201
00:09:04,844 --> 00:09:06,555
He killed her.
202
00:09:06,579 --> 00:09:09,879
And another killing
will not bring her back.
203
00:09:13,520 --> 00:09:16,388
I'd like to call Walter
Hawkins to the stand.
204
00:09:19,359 --> 00:09:22,605
You are Pete Hawkins'
brother, correct?
205
00:09:22,629 --> 00:09:26,776
His, uh, older brother, yes.
206
00:09:26,800 --> 00:09:29,478
And you grew up in
the same apartment?
207
00:09:29,502 --> 00:09:31,747
Why don't you tell
us what that was like?
208
00:09:31,771 --> 00:09:34,450
There were, uh, seven of us.
209
00:09:34,474 --> 00:09:36,986
I was the oldest, and...
210
00:09:37,010 --> 00:09:39,488
Pete was third.
211
00:09:39,512 --> 00:09:41,640
Never knew our father.
212
00:09:43,450 --> 00:09:46,095
Stepfather, he, uh, he
beat our mother pretty bad.
213
00:09:46,119 --> 00:09:50,166
When Pete would say
anything, he got beat, too.
214
00:09:50,190 --> 00:09:52,091
A couple of times, he
had to go to the hospital.
215
00:09:53,726 --> 00:09:56,525
Did your brother
kill Pam Steinman?
216
00:09:59,199 --> 00:10:00,497
Yes, he-he did.
217
00:10:03,703 --> 00:10:04,713
How do you know this?
218
00:10:04,737 --> 00:10:06,515
'Cause after it happened,
219
00:10:06,539 --> 00:10:09,441
he-he came home and he told me.
220
00:10:11,144 --> 00:10:13,704
He was drunk and scared.
221
00:10:15,181 --> 00:10:18,394
After he told you,
what did you do?
222
00:10:18,418 --> 00:10:21,877
I turned him in to the police.
223
00:10:24,524 --> 00:10:25,901
Turned in your own brother.
224
00:10:25,925 --> 00:10:28,520
What he did was-was horrible.
225
00:10:31,264 --> 00:10:34,325
In prison these past ten
years, he's-he's changed.
226
00:10:35,568 --> 00:10:36,812
You want to kill the man
227
00:10:36,836 --> 00:10:39,014
who committed
that terrible crime.
228
00:10:39,038 --> 00:10:41,484
That man is already dead.
229
00:10:41,508 --> 00:10:47,675
I'm-I'm begging you,
please let him live.
230
00:10:55,255 --> 00:10:56,532
Anybody home?
231
00:10:56,556 --> 00:10:58,000
Hey.
232
00:10:58,024 --> 00:11:01,837
Hey. I went to the costume
shop today to try and figure out
233
00:11:01,861 --> 00:11:03,239
what I was gonna
go as for Halloween,
234
00:11:03,263 --> 00:11:04,840
when I had this huge revelation!
235
00:11:04,864 --> 00:11:07,176
- Do I want to hear this?
- Absolutely. It involves you.
236
00:11:07,200 --> 00:11:08,844
Now I know I don't
want to hear this.
237
00:11:08,868 --> 00:11:10,012
We're gonna make this house
238
00:11:10,036 --> 00:11:12,848
the best haunted
house in all of history.
239
00:11:12,872 --> 00:11:15,384
A haunted house?
That's your revelation?
240
00:11:15,408 --> 00:11:16,385
Yeah! Don't you see?
241
00:11:16,409 --> 00:11:18,888
Instead of being kids,
we're gonna entertain kids.
242
00:11:18,912 --> 00:11:21,056
We're gonna be the parents.
243
00:11:21,080 --> 00:11:23,259
Hey, Janet, are you
sure you don't mind
244
00:11:23,283 --> 00:11:24,760
my borrowing your earrings?
245
00:11:24,784 --> 00:11:26,784
These are gonna make the
most awesome nipple rings.
246
00:11:27,787 --> 00:11:28,698
Oh.
247
00:11:28,722 --> 00:11:29,765
Pinky, this is Steve.
248
00:11:29,789 --> 00:11:30,789
Hey.
249
00:11:31,291 --> 00:11:33,269
Steve, say hi to Pinky.
250
00:11:33,293 --> 00:11:35,104
Hi, Pinky.
251
00:11:35,128 --> 00:11:37,139
Dude, nice stash!
252
00:11:37,163 --> 00:11:38,574
Pinky and I went
to college together,
253
00:11:38,598 --> 00:11:41,377
and she's in a band that's
playing the club on Halloween.
254
00:11:41,401 --> 00:11:42,444
I gave you these earrings!
255
00:11:42,468 --> 00:11:43,779
Did you hear what I said?
256
00:11:43,803 --> 00:11:46,568
I made plans to go
out on Halloween.
257
00:11:47,574 --> 00:11:50,052
Excuse me for a second.
258
00:11:50,076 --> 00:11:52,054
I'm sure Pinky's
a real nice person,
259
00:11:52,078 --> 00:11:53,522
it's just that, I don't know,
260
00:11:53,546 --> 00:11:55,524
club-hopping with the band
is not really where we're at
261
00:11:55,548 --> 00:11:56,559
right now, are we?
262
00:11:56,583 --> 00:11:57,812
Not where you're at.
263
00:11:58,985 --> 00:12:00,886
Hey, how much for the fingers?
264
00:12:02,789 --> 00:12:04,500
We need to talk.
265
00:12:04,524 --> 00:12:06,902
I would love to,
but right now I can't
266
00:12:06,926 --> 00:12:08,270
because I have to go rehearse.
267
00:12:08,294 --> 00:12:09,172
Rehearse?
268
00:12:09,196 --> 00:12:11,221
Yeah. I joined the band.
269
00:12:13,233 --> 00:12:14,394
Joined a band?
270
00:12:21,207 --> 00:12:24,253
So far, we've heard about
Mr. Hawkins' troubled childhood
271
00:12:24,277 --> 00:12:26,755
and we've heard about
his recent rehabilitation.
272
00:12:26,779 --> 00:12:31,274
What we haven't heard about
is Pete Hawkins the rapist.
273
00:12:32,385 --> 00:12:35,321
Pete Hawkins the murderer.
274
00:12:36,556 --> 00:12:38,867
And no one can tell you
more about that person
275
00:12:38,891 --> 00:12:40,002
than Pete Hawkins does
276
00:12:40,026 --> 00:12:43,292
in this audiotape
of his confession.
277
00:12:45,565 --> 00:12:47,610
I just happened to look
through this doorway,
278
00:12:47,634 --> 00:12:49,645
and there was this chick
asleep on the couch.
279
00:12:49,669 --> 00:12:53,549
Uh, I don't know. I was
horny or... or whatever.
280
00:12:53,573 --> 00:12:55,985
But anyway, I... I
got her clothes off
281
00:12:56,009 --> 00:12:58,887
and, uh, started raping her.
282
00:12:58,911 --> 00:13:02,458
And... then I ask her
if she had any money,
283
00:13:02,482 --> 00:13:05,361
and she said yes and that
it was in the other room.
284
00:13:05,385 --> 00:13:07,963
And that's when I
started stabbing her.
285
00:13:07,987 --> 00:13:12,067
Uh, and she, she
didn't die at first,
286
00:13:12,091 --> 00:13:16,305
and so I strangled
her, just to make sure.
287
00:13:16,329 --> 00:13:18,073
There was blood everywhere,
288
00:13:18,097 --> 00:13:19,808
but I-I didn't seem to notice.
289
00:13:19,832 --> 00:13:21,877
I just laid there
with her for a while
290
00:13:21,901 --> 00:13:25,463
stroking her hair, and...
and whispering in her ear.
291
00:13:31,044 --> 00:13:34,089
Hey, look, dude,
I want her back.
292
00:13:34,113 --> 00:13:35,824
- Who?
- Amber.
293
00:13:35,848 --> 00:13:38,394
You broke up with
her for me last night?
294
00:13:38,418 --> 00:13:40,195
- Oh, you're Tony. Oh.
- Yeah!
295
00:13:40,219 --> 00:13:41,430
- I made a huge, huge mistake.
- No.
296
00:13:41,454 --> 00:13:42,665
You made the right decision.
297
00:13:42,689 --> 00:13:44,533
- No, no, I didn't, man.
- Tony, trust me, okay?
298
00:13:44,557 --> 00:13:46,101
You're gonna whip
through the five stages
299
00:13:46,125 --> 00:13:47,136
of grief, and you know what?
300
00:13:47,160 --> 00:13:48,203
You're gonna find
somebody better.
301
00:13:48,227 --> 00:13:49,471
Oh, you don't understand, man!
302
00:13:49,495 --> 00:13:51,340
She was the best thing
that ever happened to me!
303
00:13:51,364 --> 00:13:52,474
She was smart,
and she was funny,
304
00:13:52,498 --> 00:13:54,710
and she actually seemed to
enjoy pretending that I was funny.
305
00:13:54,734 --> 00:13:56,032
But she didn't love you.
306
00:13:57,637 --> 00:13:58,914
Look, you don't know that.
307
00:13:58,938 --> 00:14:01,116
It's my opinion, which is
what you asked for, all right?
308
00:14:01,140 --> 00:14:02,685
- Hey...
- Now I gotta go do my show.
309
00:14:02,709 --> 00:14:04,386
- You ruined my life, man!
- Hey, I gave you advice.
310
00:14:04,410 --> 00:14:07,222
It's what you asked for, okay?!
You didn't have to follow it.
311
00:14:07,246 --> 00:14:09,591
Hey, hey, hey, you
got to calm down.
312
00:14:09,615 --> 00:14:11,860
You get her back for me, man!
313
00:14:11,884 --> 00:14:13,318
Get her back.
314
00:14:15,488 --> 00:14:17,866
Come here. Come here.
315
00:14:17,890 --> 00:14:19,234
Sit down.
316
00:14:19,258 --> 00:14:23,093
Sit! Just-just stay there.
317
00:14:30,670 --> 00:14:33,816
Yeah, I know, the guy
was about to lose it.
318
00:14:33,840 --> 00:14:35,951
Yeah, I would say so...
319
00:14:35,975 --> 00:14:37,152
thanks to you.
320
00:14:37,176 --> 00:14:40,789
What, are you taking his side?
321
00:14:40,813 --> 00:14:43,025
No, I'm not on his side.
I'm on your side, David.
322
00:14:43,049 --> 00:14:44,827
And that's why when
you act like an idiot
323
00:14:44,851 --> 00:14:46,962
I gotta call you on it.
324
00:14:46,986 --> 00:14:49,231
I got ten seconds.
325
00:14:49,255 --> 00:14:51,100
You got ten
seconds... to do what?
326
00:14:51,124 --> 00:14:53,001
Uh, get on there to
dispense your rage
327
00:14:53,025 --> 00:14:55,771
as some sort of,
uh... infinite wisdom?
328
00:14:55,795 --> 00:14:58,407
Seven, six,
329
00:14:58,431 --> 00:15:00,642
five, four,
330
00:15:00,666 --> 00:15:03,135
three, two...
331
00:15:05,371 --> 00:15:07,449
Greetings from the After Dark.
332
00:15:07,473 --> 00:15:10,352
This is David Silver
with you until midnight.
333
00:15:10,376 --> 00:15:12,688
Tonight's topic: Old friends;
334
00:15:12,712 --> 00:15:15,944
and when it's okay to
tell them to go to hell.
335
00:15:27,360 --> 00:15:29,405
It seems to be true that
the older some people get,
336
00:15:29,429 --> 00:15:30,806
the more conservative they get.
337
00:15:30,830 --> 00:15:32,007
Reality is...
338
00:15:32,031 --> 00:15:33,308
All right, come
on, laughing boy.
339
00:15:33,332 --> 00:15:35,778
I am gonna call you a cab.
340
00:15:37,136 --> 00:15:39,615
I think you're over the
legal limit for a party
341
00:15:39,639 --> 00:15:41,750
of five. Whoa!
342
00:15:41,774 --> 00:15:43,519
I love you, man!
343
00:15:43,543 --> 00:15:45,020
- Bartender says you ordered a cab?
- Yeah.
344
00:15:45,044 --> 00:15:46,488
Tony, you gotta let go of me.
345
00:15:46,512 --> 00:15:48,257
- I can't, man!
- No, you really do.
346
00:15:50,650 --> 00:15:53,529
- Hey, listen, when you get home...
- Mm-hmm?
347
00:15:53,553 --> 00:15:55,431
Before you tell Amber
how lucky she is to have
348
00:15:55,455 --> 00:15:58,000
- such a good hugger for a boyfriend...
- Yeah?
349
00:15:58,024 --> 00:16:00,035
Breath mints. Yeah, lot of 'em.
350
00:16:00,059 --> 00:16:01,036
I mean it.
351
00:16:01,060 --> 00:16:02,671
- Okay.
- Okay.
352
00:16:02,695 --> 00:16:06,275
Um, here, that ought to do it.
353
00:16:06,299 --> 00:16:08,610
315, uh, Burton Drive.
354
00:16:08,634 --> 00:16:10,145
Make sure he gets
in all right, will ya?
355
00:16:10,169 --> 00:16:13,081
- All right.
- I love you so much!
356
00:16:13,105 --> 00:16:14,883
- Yeah, he's right.
- I do! Thank you!
357
00:16:14,907 --> 00:16:16,351
He's right about those
breath mints, man. Let's go.
358
00:16:16,375 --> 00:16:17,986
- Here we go. Let's go, man.
- I love you, too, man.
359
00:16:18,010 --> 00:16:20,989
- Come on, buddy!
- Yeah! Yeah!
360
00:16:21,013 --> 00:16:24,259
Then I got this one
friend who thinks that, uh,
361
00:16:24,283 --> 00:16:26,728
if my pants sag too much,
362
00:16:26,752 --> 00:16:29,364
he needs to organize some
kind of an intervention...
363
00:16:29,388 --> 00:16:31,700
if you know what I'm saying.
364
00:16:31,724 --> 00:16:34,503
Hey, guess what's
playing at the Showcase.
365
00:16:34,527 --> 00:16:36,004
- Hmm?
- Chinatown. Let's go
366
00:16:36,028 --> 00:16:39,441
Uh, yeah, great, but, um,
I gotta do something first.
367
00:16:39,465 --> 00:16:41,957
Oh, okay. I'll meet
you at the bar.
368
00:16:43,569 --> 00:16:44,546
Hey.
369
00:16:44,570 --> 00:16:45,547
Hey...
370
00:16:45,571 --> 00:16:46,648
Nice bracelet.
371
00:16:46,672 --> 00:16:50,419
Oh, yeah, my, uh,
boyfriend gave it to me.
372
00:16:50,443 --> 00:16:51,820
Oh, yeah? What's the occasion?
373
00:16:51,844 --> 00:16:54,590
That was the greatest
part. There wasn't one.
374
00:16:54,614 --> 00:16:56,291
Sounds like a great guy to me.
375
00:16:56,315 --> 00:16:57,693
Come here.
376
00:16:57,717 --> 00:17:01,663
Well, he would be, except
for one little problem.
377
00:17:01,687 --> 00:17:03,198
Oh, yeah? What's that?
378
00:17:03,222 --> 00:17:05,434
- He works too damn hard.
- Ooh...
379
00:17:05,458 --> 00:17:08,103
And even when I come here...
380
00:17:09,262 --> 00:17:11,707
and ask him to come home with me
381
00:17:11,731 --> 00:17:13,709
so I can show him exactly...
382
00:17:13,733 --> 00:17:16,144
how much I appreciate him...
383
00:17:17,169 --> 00:17:18,780
he says he has to work.
384
00:17:18,804 --> 00:17:20,315
You are killing me right now.
385
00:17:20,339 --> 00:17:21,884
Mmm, doing my best.
386
00:17:21,908 --> 00:17:22,918
Mm-hmm, I know.
387
00:17:22,942 --> 00:17:24,386
Just another week and a half.
388
00:17:24,410 --> 00:17:25,673
Things are gonna ease up here.
389
00:17:26,646 --> 00:17:28,090
I promise.
390
00:17:28,114 --> 00:17:29,758
Okay.
391
00:17:29,782 --> 00:17:32,594
Mmm, mmm.
392
00:17:32,618 --> 00:17:33,779
Bye.
393
00:17:37,924 --> 00:17:39,134
All right, everything's
cool with Donna.
394
00:17:39,158 --> 00:17:40,936
Have you taken care of Dylan?
395
00:17:40,960 --> 00:17:42,638
Yeah, five minutes
and we're outta here.
396
00:17:42,662 --> 00:17:45,359
Okay, cool.
397
00:17:51,904 --> 00:17:54,316
You again? I'm back
on in two minutes.
398
00:17:54,340 --> 00:17:56,718
Yeah, I know. A very
busy, tight schedule.
399
00:17:56,742 --> 00:17:58,787
59, 58,
400
00:17:58,811 --> 00:18:00,455
57, 56...
401
00:18:00,479 --> 00:18:02,991
You know, you used to
complain that I was reckless.
402
00:18:03,015 --> 00:18:04,226
55, 54...
403
00:18:04,250 --> 00:18:07,829
That kid, Tony, what
you said messed him up.
404
00:18:07,853 --> 00:18:10,599
And Robyn, too, I think
right now you're the one
405
00:18:10,623 --> 00:18:12,100
who's being reckless, David.
406
00:18:12,124 --> 00:18:14,269
You know what, Dylan? I
don't lie to anyone, all right?
407
00:18:14,293 --> 00:18:15,737
And everything I
tell people to do,
408
00:18:15,761 --> 00:18:18,473
they have to take
responsibility for doing it.
409
00:18:18,497 --> 00:18:21,310
Mm-hmm. So you have no
piece of what happened to Tony?
410
00:18:21,334 --> 00:18:22,344
None.
411
00:18:22,368 --> 00:18:23,478
None of his anger,
412
00:18:23,502 --> 00:18:26,014
his upset? None
of his depression?
413
00:18:26,038 --> 00:18:27,716
I don't know if he's
depressed or not.
414
00:18:27,740 --> 00:18:29,785
You don't know anything, David.
415
00:18:29,809 --> 00:18:30,953
You're not a doctor,
416
00:18:30,977 --> 00:18:33,855
you've not had any training
in how to counsel people.
417
00:18:33,879 --> 00:18:35,190
I'm not responsible.
418
00:18:35,214 --> 00:18:38,126
That's my point. You
used to be responsible.
419
00:18:38,150 --> 00:18:41,997
Yeah, and everyone
took advantage of me.
420
00:18:42,021 --> 00:18:44,957
No chance of that happening now.
421
00:19:08,347 --> 00:19:11,560
Janet, you scared me!
422
00:19:12,918 --> 00:19:14,262
What do you think?
423
00:19:14,286 --> 00:19:15,897
I think that I'm
either terrified
424
00:19:15,921 --> 00:19:17,866
or I'm going into labor.
425
00:19:17,890 --> 00:19:19,034
Well?
426
00:19:19,058 --> 00:19:20,686
Congratulations. I'm terrified.
427
00:19:23,095 --> 00:19:24,873
So how was rehearsals?
428
00:19:24,897 --> 00:19:26,375
Do you really want to know?
429
00:19:26,399 --> 00:19:28,163
I asked, didn't I?
430
00:19:30,870 --> 00:19:32,839
It was really great.
431
00:19:34,006 --> 00:19:36,018
It was exhilarating
and it was fun,
432
00:19:36,042 --> 00:19:38,320
and... and I wasn't
nervous like I was in college.
433
00:19:38,344 --> 00:19:39,688
You've been in a band before?
434
00:19:39,712 --> 00:19:41,823
That's why this is
so important to me.
435
00:19:41,847 --> 00:19:43,358
Oh, now I understand.
436
00:19:43,382 --> 00:19:46,028
It just doesn't come at
a good time, that's all.
437
00:19:46,052 --> 00:19:48,030
Because we're so
busy with adult activities
438
00:19:48,054 --> 00:19:50,532
like preparing for Halloween
by making popcorn balls
439
00:19:50,556 --> 00:19:52,934
and dripping green
slime down the stairs.
440
00:19:52,958 --> 00:19:55,604
Popcorn balls are a
healthy snack alternative.
441
00:19:55,628 --> 00:19:58,073
And it's not slime. It's ooze.
442
00:19:58,097 --> 00:19:59,097
Ooze.
443
00:20:00,966 --> 00:20:03,445
Hey, don't eat that!
That's for the kids.
444
00:20:03,469 --> 00:20:06,581
Okay, I'm gonna
go to bed now, and
445
00:20:06,605 --> 00:20:08,083
I hope that when I
wake up in the morning,
446
00:20:08,107 --> 00:20:09,718
this whole Leave It
to Beaver moment
447
00:20:09,742 --> 00:20:11,176
will just be a bad dream.
448
00:20:17,249 --> 00:20:18,842
I deserve your support.
449
00:20:33,766 --> 00:20:34,743
Hi.
450
00:20:34,767 --> 00:20:36,778
Hi. It's silk.
451
00:20:36,802 --> 00:20:38,213
By the time we were done,
452
00:20:38,237 --> 00:20:40,816
that's all I could find
near the courthouse.
453
00:20:40,840 --> 00:20:42,809
I know. Sorry.
454
00:20:43,776 --> 00:20:45,087
It's okay.
455
00:20:45,111 --> 00:20:47,389
I know you've had a busy day.
456
00:20:47,413 --> 00:20:48,657
I understand.
457
00:20:48,681 --> 00:20:50,459
I've been so nervous
about my presentation
458
00:20:50,483 --> 00:20:55,997
that I didn't think about
what I was presenting
459
00:20:56,021 --> 00:20:57,966
or how it would affect you.
460
00:20:57,990 --> 00:21:00,335
Did you hear anything?
461
00:21:00,359 --> 00:21:03,158
No, we, um, we get
the ruling tomorrow.
462
00:21:04,930 --> 00:21:09,630
Joe Patch's parents
came to see me last night.
463
00:21:14,640 --> 00:21:16,752
What did they want?
464
00:21:16,776 --> 00:21:18,620
Forgiveness...
465
00:21:18,644 --> 00:21:20,840
for raising a psychopath.
466
00:21:23,849 --> 00:21:26,027
I'm sure that
was very difficult.
467
00:21:26,051 --> 00:21:27,747
I didn't give it to them.
468
00:21:31,624 --> 00:21:33,969
I should never have
brought you there.
469
00:21:33,993 --> 00:21:35,971
No, I'm glad you did.
470
00:21:35,995 --> 00:21:41,009
But it made me think; if
the situation were reversed,
471
00:21:41,033 --> 00:21:44,713
and Joe Patch had killed me,
would you want him executed?
472
00:21:44,737 --> 00:21:46,515
Kelly, that...
473
00:21:46,539 --> 00:21:47,716
Would you?
474
00:21:47,740 --> 00:21:49,918
I would be angry.
475
00:21:49,942 --> 00:21:52,387
I'd be, I-I'd be sad,
I'd be outraged.
476
00:21:52,411 --> 00:21:54,156
Would you want him to die?
477
00:21:54,180 --> 00:21:55,924
I think the death
penalty is wrong.
478
00:21:55,948 --> 00:21:58,960
It's not only unfairly applied,
but it's, it's, it's immoral.
479
00:21:58,984 --> 00:22:00,462
It's wrong, Kelly.
480
00:22:00,486 --> 00:22:01,730
Sorry, that's the way I feel.
481
00:22:01,754 --> 00:22:04,966
So you would want
my killer to live?
482
00:22:04,990 --> 00:22:07,636
Well, when you put it
that way, yes, but in jail.
483
00:22:07,660 --> 00:22:08,870
I think you would, too.
484
00:22:08,894 --> 00:22:11,106
No, Matt, I wouldn't. I
would want him to die.
485
00:22:11,130 --> 00:22:13,041
And I hope when the
judge comes back tomorrow,
486
00:22:13,065 --> 00:22:14,590
they want your
client to die, too.
487
00:22:42,561 --> 00:22:43,638
Hello.
488
00:22:43,662 --> 00:22:44,973
Finally.
489
00:22:44,997 --> 00:22:47,375
Uh, hi, uh, Mom.
490
00:22:47,399 --> 00:22:48,810
What are you doing?
491
00:22:48,834 --> 00:22:50,312
I've been trying your room.
You haven't been there.
492
00:22:50,336 --> 00:22:51,379
Yeah? What's going on?
493
00:22:51,403 --> 00:22:53,448
I can't find my key to
the DJ booth, all right?
494
00:22:53,472 --> 00:22:55,116
We have to open up in one hour.
495
00:22:55,140 --> 00:22:57,819
Oh, really? Well, why don't
you just go, uh, buy a CD player?
496
00:22:57,843 --> 00:23:00,989
I don't have time to buy
a CD player, okay? Listen,
497
00:23:01,013 --> 00:23:02,090
Dylan has a master key.
498
00:23:02,114 --> 00:23:04,059
Slip it off his key chain
and bring it over here.
499
00:23:04,083 --> 00:23:05,627
- Oh, is that all?
- Yeah, that's all.
500
00:23:05,651 --> 00:23:07,329
You got a half hour.
501
00:23:07,353 --> 00:23:09,898
No, no, no, no,
no. I... Hey... Hello?
502
00:23:47,159 --> 00:23:49,671
No, no, no, no, no, the
dances are only three minutes,
503
00:23:49,695 --> 00:23:51,406
and they're 40
bucks, and that's it.
504
00:23:51,430 --> 00:23:52,440
And it's strictly hands-off.
505
00:23:52,464 --> 00:23:53,875
- Yeah.
- Any questions?
506
00:23:53,899 --> 00:23:56,077
Okay, bye-bye.
507
00:23:56,101 --> 00:23:57,779
Have a good time.
508
00:23:58,871 --> 00:24:00,348
Is that David's dad?
509
00:24:00,372 --> 00:24:02,117
Oh, my... What's he doing here?
510
00:24:02,141 --> 00:24:03,818
God, it is. What a skank.
511
00:24:03,842 --> 00:24:06,655
Why would he come somewhere
where he might get caught?
512
00:24:06,679 --> 00:24:07,789
I'm gonna go find out.
513
00:24:07,813 --> 00:24:09,008
All right.
514
00:24:12,584 --> 00:24:15,130
Is this what you
call working late?
515
00:24:15,154 --> 00:24:16,498
Hey, uh, what are
you doing here?
516
00:24:16,522 --> 00:24:18,166
I came here because
I felt sorry for you.
517
00:24:18,190 --> 00:24:20,969
I thought you'd be in your
office, overworked and lonely.
518
00:24:20,993 --> 00:24:23,171
Hey, that guy just grabbed me.
519
00:24:23,195 --> 00:24:24,806
Donna!
520
00:24:24,830 --> 00:24:26,942
Hold it right there.
521
00:24:26,966 --> 00:24:28,910
Is there a problem here?
522
00:24:28,934 --> 00:24:32,047
Disturbing the peace,
operating without a license,
523
00:24:32,071 --> 00:24:33,815
- prostitution.
- I'm leaving.
524
00:24:33,839 --> 00:24:37,485
No one's going anywhere.
I'm gonna shut the place down.
525
00:24:37,509 --> 00:24:38,820
Hi. Let's go.
526
00:24:38,844 --> 00:24:40,055
Gina, what are you...?
527
00:24:40,079 --> 00:24:41,089
Let's go.
528
00:24:45,584 --> 00:24:47,395
She had nothing to do with it.
529
00:24:47,419 --> 00:24:50,031
You're making a mistake.
I'm not a prostitute.
530
00:24:50,055 --> 00:24:52,684
Uh-huh. Tell the judge.
531
00:25:30,562 --> 00:25:32,841
Yeah?
532
00:25:32,865 --> 00:25:34,642
What?
533
00:25:35,667 --> 00:25:37,746
Hey, just slow down, Donna.
534
00:25:37,770 --> 00:25:39,864
I-I'll be right there.
535
00:25:41,073 --> 00:25:42,150
What?
536
00:25:42,174 --> 00:25:44,085
Oh... I don't know.
537
00:25:44,109 --> 00:25:46,154
Something happened
at the club last night.
538
00:25:46,178 --> 00:25:47,288
What?
539
00:25:47,312 --> 00:25:49,281
I don't know, but
Donna is in jail.
540
00:25:52,951 --> 00:25:54,544
Oh, my God.
541
00:26:00,459 --> 00:26:02,103
- Hi.
- Morning.
542
00:26:02,127 --> 00:26:04,539
Listen, I've been thinking
about what we talked about.
543
00:26:04,563 --> 00:26:05,940
Yeah?
544
00:26:05,964 --> 00:26:07,942
And I really think that
what you're doing is wrong.
545
00:26:07,966 --> 00:26:09,344
You're entitled to your opinion.
546
00:26:09,368 --> 00:26:12,147
No, I mean wrong; immoral.
547
00:26:12,171 --> 00:26:13,348
Yesterday, you were on my side.
548
00:26:13,372 --> 00:26:14,616
Today, what I'm
doing is immoral.
549
00:26:14,640 --> 00:26:15,884
I believe it is.
550
00:26:15,908 --> 00:26:17,052
Kelly, you're
personalizing this.
551
00:26:17,076 --> 00:26:20,342
Yes, I am, Matt, and I
think you should, too.
552
00:26:26,418 --> 00:26:28,596
Walter, this is my
girlfriend, Kelly Taylor.
553
00:26:28,620 --> 00:26:30,265
Pleased to meet you.
554
00:26:30,289 --> 00:26:32,600
Hi. You, too.
555
00:26:32,624 --> 00:26:34,002
Have you heard anything yet?
556
00:26:34,026 --> 00:26:35,370
No, not yet.
557
00:26:35,394 --> 00:26:37,672
We're waiting for the
clerk to call with the verdict.
558
00:26:37,696 --> 00:26:39,274
Why don't you stay until we do?
559
00:26:39,298 --> 00:26:42,200
We could use everyone's prayers.
560
00:26:45,137 --> 00:26:46,881
I told you I was trying
to make extra money.
561
00:26:46,905 --> 00:26:47,882
For me?
562
00:26:47,906 --> 00:26:49,350
For us to get a
nice place together.
563
00:26:49,374 --> 00:26:51,986
Did you use that extra
money for this bracelet?
564
00:26:52,010 --> 00:26:53,521
Yeah, I did.
565
00:26:53,545 --> 00:26:55,104
Donna, come on. Don't do...
566
00:26:59,351 --> 00:27:00,728
You okay?
567
00:27:00,752 --> 00:27:02,263
Yeah, thanks for bailing us out.
568
00:27:02,287 --> 00:27:04,666
It's all right. Come on.
569
00:27:04,690 --> 00:27:05,967
Did you tell her about me?
570
00:27:05,991 --> 00:27:07,135
I didn't say anything.
571
00:27:07,159 --> 00:27:09,437
I got here as fast as I
could. Are you okay?
572
00:27:09,461 --> 00:27:10,438
Yeah, thanks.
573
00:27:10,462 --> 00:27:12,440
Oh, good, no problem.
I-I called, uh, Felice.
574
00:27:12,464 --> 00:27:13,475
You did not.
575
00:27:13,499 --> 00:27:14,742
Yeah, I-I did.
576
00:27:14,766 --> 00:27:16,444
I didn't think you'd
want her to hear about it
577
00:27:16,468 --> 00:27:19,047
from someone else and worry.
578
00:27:19,071 --> 00:27:20,381
Listen, Dylan, I
can explain, man.
579
00:27:20,405 --> 00:27:22,237
Yeah, I'm sure.
I'm not interested.
580
00:27:23,275 --> 00:27:24,573
Come on. Let's go.
581
00:27:31,884 --> 00:27:33,294
I got this kid Tony
on tape, right?
582
00:27:33,318 --> 00:27:35,697
And he's, like,
"I want her back."
583
00:27:35,721 --> 00:27:37,031
But he's real emotional.
584
00:27:37,055 --> 00:27:39,501
I'm gonna use it as a
bumper into my commercials.
585
00:27:39,525 --> 00:27:40,902
It's gonna be
the funniest thing.
586
00:27:40,926 --> 00:27:42,837
You ought to hear
this. It's hysterical.
587
00:27:42,861 --> 00:27:44,572
Yeah, I heard it.
588
00:27:44,596 --> 00:27:46,241
We have a rough night?
589
00:27:46,265 --> 00:27:48,209
Mmm. Coffee, please.
590
00:27:48,233 --> 00:27:49,233
Sure.
591
00:27:51,503 --> 00:27:52,814
You know, it's not funny.
592
00:27:52,838 --> 00:27:54,415
It's just a joke.
593
00:27:54,439 --> 00:27:55,984
No, it's-it's making
fun of someone.
594
00:27:56,008 --> 00:27:57,652
Yeah, so?
595
00:27:57,676 --> 00:28:01,356
So, David, say a teenage
girl calls in... thanks, Nat...
596
00:28:01,380 --> 00:28:03,858
And she says she doesn't want
to have sex with her boyfriend
597
00:28:03,882 --> 00:28:06,127
till she gets married,
would you call her a fool?
598
00:28:06,151 --> 00:28:07,262
I don't know what I'd say.
599
00:28:07,286 --> 00:28:09,264
And then her boyfriend calls in.
600
00:28:09,288 --> 00:28:11,621
What do you tell
him? To dump her?
601
00:28:14,259 --> 00:28:15,537
I gotta go.
602
00:28:15,561 --> 00:28:17,772
You know what, David?
I'm not just mad at you.
603
00:28:17,796 --> 00:28:20,008
I'm worried.
604
00:28:20,032 --> 00:28:22,831
I don't even recognize
you anymore.
605
00:28:43,055 --> 00:28:45,200
I'm gonna, uh, get going.
606
00:28:45,224 --> 00:28:47,302
Um, I have to get
back to the store.
607
00:28:47,326 --> 00:28:49,704
I, uh, just, I-I can't.
608
00:28:49,728 --> 00:28:50,939
You don't need to explain.
609
00:28:50,963 --> 00:28:53,262
Bless you for
your kind thoughts.
610
00:28:55,300 --> 00:28:57,278
Matt Durning.
611
00:28:57,302 --> 00:28:58,313
Yes.
612
00:28:58,337 --> 00:29:00,966
Right. Thank you.
613
00:29:05,711 --> 00:29:06,711
I'm sorry.
614
00:29:08,013 --> 00:29:09,791
Now, we could still
appeal to the governor.
615
00:29:09,815 --> 00:29:13,161
I should have
never turned him in.
616
00:29:13,185 --> 00:29:14,462
You can't blame yourself.
617
00:29:14,486 --> 00:29:15,997
He's gonna die.
618
00:29:16,021 --> 00:29:17,899
It's not your fault.
619
00:29:17,923 --> 00:29:19,949
My brother's gonna...
620
00:29:33,405 --> 00:29:35,216
Hi.
621
00:29:35,240 --> 00:29:37,018
If it's another scheme
of yours, forget it.
622
00:29:37,042 --> 00:29:38,920
Guess how much
money we made last night!
623
00:29:38,944 --> 00:29:41,623
- Last night shouldn't have happened.
- $4,000.
624
00:29:41,647 --> 00:29:43,157
I don't care how much we made.
625
00:29:43,181 --> 00:29:44,425
People got arrested.
626
00:29:44,449 --> 00:29:45,860
At least some of us, anyway.
627
00:29:45,884 --> 00:29:47,495
I did want to talk
to you about that.
628
00:29:47,519 --> 00:29:50,999
Um, listen, I feel
bad and everything,
629
00:29:51,023 --> 00:29:53,901
and so, um, here's
what I'm gonna do:
630
00:29:53,925 --> 00:29:55,003
you take this.
631
00:29:55,027 --> 00:29:56,938
Go ahead. Take
all of it. No split.
632
00:29:56,962 --> 00:29:58,773
Okay. What's the catch?
633
00:29:58,797 --> 00:30:01,109
Don't be a jerk, Noah.
Just take it. Hurry.
634
00:30:01,133 --> 00:30:02,710
Did you tell someone
about my involvement in this?
635
00:30:02,734 --> 00:30:04,245
No, your integrity's
safe with me, okay?
636
00:30:04,269 --> 00:30:05,580
All right, then you can have it.
637
00:30:05,604 --> 00:30:07,048
20 grand.
638
00:30:07,072 --> 00:30:10,051
That's what I'm being
fined 'cause you're stupid.
639
00:30:10,075 --> 00:30:11,419
It's a big dent in
your trust fund, man.
640
00:30:11,443 --> 00:30:14,188
Uh, you know what? I think
that you two would get along
641
00:30:14,212 --> 00:30:15,923
really well if maybe
you just communicated
642
00:30:15,947 --> 00:30:17,025
with each other more.
643
00:30:17,049 --> 00:30:18,293
Did you know that
I'm on probation
644
00:30:18,317 --> 00:30:20,094
and what you did last night
could have got me sent to jail?
645
00:30:20,118 --> 00:30:21,596
Yeah, I understand
that, but you didn't.
646
00:30:21,620 --> 00:30:23,264
I ought to shut the
place down right now.
647
00:30:23,288 --> 00:30:25,633
First of all, I'm gonna pay
you back all your money, okay?
648
00:30:25,657 --> 00:30:27,568
But I don't work for you.
649
00:30:27,592 --> 00:30:28,970
I never did. I never will.
650
00:30:28,994 --> 00:30:30,638
I own the building.
651
00:30:30,662 --> 00:30:32,707
Yeah, you own the building,
and I lease it out from you.
652
00:30:32,731 --> 00:30:34,375
You want to buy out
that lease, go ahead.
653
00:30:34,399 --> 00:30:37,245
Feel free. Till it happens,
get out of my office.
654
00:30:38,303 --> 00:30:40,081
I said get out.
655
00:30:40,105 --> 00:30:41,749
Yeah, maybe you guys shouldn't
stand so close to each other.
656
00:30:41,773 --> 00:30:43,284
Yeah, maybe you
ought to sit down.
657
00:30:43,308 --> 00:30:45,386
$20,000. You better
learn to count that high,
658
00:30:45,410 --> 00:30:47,038
'cause you owe me.
659
00:30:53,452 --> 00:30:55,444
$20,000.
660
00:31:14,072 --> 00:31:16,884
You'll never escape me! Never!
661
00:31:19,644 --> 00:31:21,456
You'll never escape me!
662
00:31:21,480 --> 00:31:24,279
Don't forget your popcorn balls!
663
00:31:25,283 --> 00:31:27,628
Wow, the place looks awesome.
664
00:31:27,652 --> 00:31:30,798
Yeah, you sure you
don't want to stick around?
665
00:31:30,822 --> 00:31:32,133
What are you wearing?
666
00:31:32,157 --> 00:31:33,634
Just my favorite
Halloween costume ever.
667
00:31:33,658 --> 00:31:35,169
I'm going as a bass guitarist.
668
00:31:35,193 --> 00:31:36,137
You're going out like that?
669
00:31:36,161 --> 00:31:37,005
Yes, Dad, I am.
670
00:31:37,029 --> 00:31:38,029
Oh!
671
00:31:39,031 --> 00:31:40,108
Careful, kids.
672
00:31:40,132 --> 00:31:42,910
Let's not argue
in front of the kids.
673
00:31:42,934 --> 00:31:44,612
When did you become an egghead?
674
00:31:44,636 --> 00:31:46,781
I've become responsible.
675
00:31:46,805 --> 00:31:48,316
It's something you
used to want me to be.
676
00:31:48,340 --> 00:31:50,785
I wanted you to
grow up, not grow old.
677
00:31:50,809 --> 00:31:51,809
This is fun!
678
00:31:56,181 --> 00:31:57,959
Trick or treat!
679
00:31:57,983 --> 00:32:00,762
Enter at your own peril.
680
00:32:08,627 --> 00:32:11,272
Oh, yeah, I can see
she's having a lot of fun.
681
00:32:11,296 --> 00:32:13,474
Please stay.
682
00:32:13,498 --> 00:32:15,467
This is really important to me.
683
00:32:16,668 --> 00:32:19,695
And I'm sorry you're not
gonna be there to see it.
684
00:32:37,289 --> 00:32:38,499
Hi.
685
00:32:39,891 --> 00:32:42,470
Aren't you a little old
for trick-or-treating?
686
00:32:42,494 --> 00:32:44,725
Yeah. Um...
687
00:32:45,997 --> 00:32:47,575
I'm David Silver.
688
00:32:47,599 --> 00:32:50,244
What do you want?
689
00:32:50,268 --> 00:32:51,861
I wanted to apologize.
690
00:32:53,572 --> 00:32:55,302
What I did was
wrong, and I'm sorry.
691
00:32:58,677 --> 00:33:01,255
Is that your costume?
692
00:33:01,279 --> 00:33:03,224
My half, anyway.
693
00:33:03,248 --> 00:33:05,426
Tony was gonna
be the other half.
694
00:33:05,450 --> 00:33:06,928
He was gonna wear all blue.
695
00:33:06,952 --> 00:33:08,396
We were going as a bruise.
696
00:33:11,523 --> 00:33:13,701
He's miserable.
697
00:33:13,725 --> 00:33:14,869
Just so you know.
698
00:33:14,893 --> 00:33:16,871
He had you break
up with me on the air.
699
00:33:16,895 --> 00:33:18,105
It was my idea.
700
00:33:18,129 --> 00:33:19,907
He thought just
'cause I gave advice
701
00:33:19,931 --> 00:33:22,577
on the radio, I actually
knew what I was talking about.
702
00:33:22,601 --> 00:33:24,946
People make that
mistake all the time.
703
00:33:24,970 --> 00:33:27,348
The truth is...
704
00:33:27,372 --> 00:33:28,382
I don't.
705
00:33:28,406 --> 00:33:30,218
Yeah, you hurt people.
706
00:33:30,242 --> 00:33:32,108
Yeah, I know.
707
00:33:34,980 --> 00:33:38,610
A bruise is...
that's a good one.
708
00:33:39,985 --> 00:33:42,563
When I heard that the
club was doing '80s Night,
709
00:33:42,587 --> 00:33:45,766
I figured it could double for
Pat Benatar's eye shadow.
710
00:33:48,159 --> 00:33:49,525
Tony would have liked that.
711
00:33:51,963 --> 00:33:53,761
Could you do me a favor?
712
00:33:55,100 --> 00:33:58,730
Could you try and not
blame Tony for what I did?
713
00:34:06,044 --> 00:34:07,376
Thank you very much.
714
00:34:11,116 --> 00:34:13,085
May I speak to you, Mrs. Patch?
715
00:34:16,788 --> 00:34:19,166
I was hoping we could talk...
716
00:34:19,190 --> 00:34:20,385
about forgiveness.
717
00:34:27,699 --> 00:34:30,134
Happy '80's Night.
718
00:34:31,002 --> 00:34:33,114
♪ And feel the energy ♪
719
00:34:33,138 --> 00:34:35,016
If you see Noah,
be nice to him, okay?
720
00:34:35,040 --> 00:34:36,417
- Yeah, I'll give him a big hug.
- I...
721
00:34:36,441 --> 00:34:38,819
I know what he did was wrong,
but you know, Donna's kind
722
00:34:38,843 --> 00:34:40,087
of a money pit, so you
can't really blame him.
723
00:34:40,111 --> 00:34:41,622
So, what? He has a reason?
724
00:34:41,646 --> 00:34:43,991
Well, yeah, I'm saying he
probably had a great reason.
725
00:34:44,015 --> 00:34:45,326
What about you?
You got a reason?
726
00:34:45,350 --> 00:34:46,295
For what?
727
00:34:46,319 --> 00:34:47,995
Gina, I know you're
involved in this.
728
00:34:48,019 --> 00:34:49,463
- Involved in what?
- I'm talking
729
00:34:49,487 --> 00:34:51,532
about the other night. I
woke up, and you were gone.
730
00:34:51,556 --> 00:34:53,534
I looked on the nightstand.
There were my keys,
731
00:34:53,558 --> 00:34:56,170
but one key was missing.
You want to guess which one?
732
00:34:56,194 --> 00:34:57,838
It doesn't take a
genius to figure it out.
733
00:34:57,862 --> 00:34:59,607
Well, why didn't you say
something when I got back?
734
00:34:59,631 --> 00:35:00,792
I thought that you would.
735
00:35:02,701 --> 00:35:04,011
So, now what?
736
00:35:04,035 --> 00:35:05,479
Now is the portion
of the program
737
00:35:05,503 --> 00:35:07,014
where I tell you
how awful you are,
738
00:35:07,038 --> 00:35:09,884
and I don't ever want to see
you again for as long as I live.
739
00:35:09,908 --> 00:35:11,519
- Is that what you're saying?
- No.
740
00:35:11,543 --> 00:35:14,522
Because I don't care...
about you and Noah
741
00:35:14,546 --> 00:35:16,223
and-and the club
and any of that.
742
00:35:16,247 --> 00:35:17,858
I don't want you to lie to me.
743
00:35:17,882 --> 00:35:19,961
You can be honest with me.
744
00:35:19,985 --> 00:35:23,331
I'm sorry that I lied to you.
745
00:35:23,355 --> 00:35:24,532
No more lying.
746
00:35:24,556 --> 00:35:26,000
- No.
- This after hours
747
00:35:26,024 --> 00:35:27,868
business, this
is... this is all over?
748
00:35:27,892 --> 00:35:29,190
Completely over.
749
00:35:32,097 --> 00:35:34,742
All right.
750
00:35:34,766 --> 00:35:36,826
I won't lie.
751
00:35:38,370 --> 00:35:41,082
Well, Happy Halloween
from the After Dark.
752
00:35:41,106 --> 00:35:43,884
This is David
Silver live on KVIB.
753
00:35:43,908 --> 00:35:46,187
We've got classics
from the '80s.
754
00:35:46,211 --> 00:35:48,055
We have a very
special musical guest.
755
00:35:48,079 --> 00:35:49,490
And we've got your calls.
756
00:35:49,514 --> 00:35:51,592
But first, I would
like to apologize.
757
00:35:51,616 --> 00:35:56,664
I'd like to apologize
for giving lame advice.
758
00:35:56,688 --> 00:36:00,101
I was hurt recently,
and I was angry,
759
00:36:00,125 --> 00:36:02,036
and I gave angry
advice to you folks
760
00:36:02,060 --> 00:36:03,704
at home, and it
was irresponsible.
761
00:36:03,728 --> 00:36:06,874
So, from now on, I am gonna
762
00:36:06,898 --> 00:36:08,743
be focusing on
getting people together,
763
00:36:08,767 --> 00:36:10,111
instead of tearing them apart.
764
00:36:10,135 --> 00:36:11,679
Big change for me.
765
00:36:11,703 --> 00:36:14,915
Oh, and, uh, about last night,
766
00:36:14,939 --> 00:36:16,751
and the whole theme
of, you know, old friends
767
00:36:16,775 --> 00:36:19,020
and when it's okay to
tell them to go to hell.
768
00:36:19,044 --> 00:36:21,389
♪ Come on! ♪
769
00:36:21,413 --> 00:36:24,091
The answer to that
question is... never.
770
00:36:24,115 --> 00:36:25,693
♪ Get on down, come on! ♪
771
00:36:25,717 --> 00:36:27,128
♪ Ooh! ♪
772
00:36:27,152 --> 00:36:29,263
♪ Get up, jump on board ♪
773
00:36:29,287 --> 00:36:31,198
♪ It's the party train... ♪
774
00:36:31,222 --> 00:36:33,634
Dropped all the charges.
775
00:36:33,658 --> 00:36:35,469
The criminal
charges, not the fine.
776
00:36:35,493 --> 00:36:36,704
I'll take care of that.
777
00:36:36,728 --> 00:36:37,972
You have nothing to worry about.
778
00:36:37,996 --> 00:36:39,073
I think I do.
779
00:36:39,097 --> 00:36:40,908
I mean, the part
about going to jail.
780
00:36:40,932 --> 00:36:43,444
How can we move in together
when I can't even trust you?
781
00:36:43,468 --> 00:36:45,713
Donna, I explained
to you why I did it.
782
00:36:45,737 --> 00:36:47,114
After you did it.
783
00:36:47,138 --> 00:36:48,282
Yeah, after I did it.
784
00:36:48,306 --> 00:36:49,950
You would never
have approved of this.
785
00:36:49,974 --> 00:36:51,118
So anytime one of
us does something
786
00:36:51,142 --> 00:36:52,286
we think the other
one won't like,
787
00:36:52,310 --> 00:36:53,487
we should keep it a secret?
788
00:36:53,511 --> 00:36:54,655
That's not what I meant.
789
00:36:54,679 --> 00:36:56,057
Look, I shouldn't
790
00:36:56,081 --> 00:36:57,725
have done it,
okay? It was stupid.
791
00:36:57,749 --> 00:36:58,959
I did it for us.
792
00:36:58,983 --> 00:37:00,594
For us.
793
00:37:00,618 --> 00:37:02,663
Okay?
794
00:37:02,687 --> 00:37:04,165
♪ Everybody get on down ♪
795
00:37:04,189 --> 00:37:06,367
♪ Want to get down ♪
796
00:37:06,391 --> 00:37:08,102
♪ I want to get down... ♪
797
00:37:19,671 --> 00:37:20,981
Hey.
798
00:37:21,005 --> 00:37:22,283
Candy bar?
799
00:37:22,307 --> 00:37:24,299
No. Thanks.
800
00:37:25,543 --> 00:37:28,255
Man... place looks great.
801
00:37:28,279 --> 00:37:29,924
Oh, you should
have seen it earlier.
802
00:37:29,948 --> 00:37:31,592
I had kids running
around everywhere.
803
00:37:31,616 --> 00:37:32,760
Yeah?
804
00:37:32,784 --> 00:37:34,628
It's just a little lull
right now, though.
805
00:37:34,652 --> 00:37:35,830
What? Before you go out?
806
00:37:35,854 --> 00:37:37,832
No, before the next
batch of kids come.
807
00:37:37,856 --> 00:37:38,833
Well, Steve, kids have bedtimes.
808
00:37:38,857 --> 00:37:39,967
I think your work is done here.
809
00:37:39,991 --> 00:37:41,135
It's only 9:15.
810
00:37:41,159 --> 00:37:43,337
I never used to go
out before 10:00.
811
00:37:43,361 --> 00:37:45,072
So you get to play
with the kids and go out.
812
00:37:45,096 --> 00:37:46,474
Sounds like a pretty
good deal to me.
813
00:37:46,498 --> 00:37:48,676
Yeah. Yeah, it does.
814
00:37:48,700 --> 00:37:50,878
- Hmm.
- Hey, uh,
815
00:37:50,902 --> 00:37:52,780
Kelly told me about
the case. I'm sorry.
816
00:37:52,804 --> 00:37:53,948
Thanks.
817
00:37:53,972 --> 00:37:55,583
I never could have done
818
00:37:55,607 --> 00:37:57,151
for that guy what you did.
819
00:37:57,175 --> 00:37:59,487
Well, I obviously
didn't do enough.
820
00:37:59,511 --> 00:38:01,188
You know, I used to
believe in capital punishment.
821
00:38:01,212 --> 00:38:03,691
And then Kelly told me
about your argument,
822
00:38:03,715 --> 00:38:05,626
and I know it doesn't
mean anything, but...
823
00:38:05,650 --> 00:38:07,495
Whew! You completely
changed my mind.
824
00:38:07,519 --> 00:38:09,511
That actually means a lot.
825
00:38:12,624 --> 00:38:14,616
Night.
826
00:38:21,166 --> 00:38:22,443
I can't do this.
827
00:38:22,467 --> 00:38:24,612
Look, just take a
couple of deep breaths.
828
00:38:24,636 --> 00:38:26,180
You're gonna rock, okay?
829
00:38:26,204 --> 00:38:27,381
No, you don't understand.
830
00:38:27,405 --> 00:38:28,582
I really can't do this.
831
00:38:28,606 --> 00:38:29,884
This is a huge mistake.
832
00:38:29,908 --> 00:38:32,253
No. Your deciding not to
play with us in college...
833
00:38:32,277 --> 00:38:33,554
That was your big mistake.
834
00:38:33,578 --> 00:38:36,223
Look at me. I am six and
a half months pregnant.
835
00:38:36,247 --> 00:38:37,391
I should be home.
836
00:38:37,415 --> 00:38:38,559
I should be selecting bunting.
837
00:38:38,583 --> 00:38:39,744
I don't think so.
838
00:38:41,219 --> 00:38:42,196
I shouldn't?
839
00:38:42,220 --> 00:38:45,366
No. You should be
out on that stage.
840
00:38:45,390 --> 00:38:46,567
I should?
841
00:38:46,591 --> 00:38:47,935
I panicked, okay?
842
00:38:47,959 --> 00:38:50,771
For some reason, I
thought you had to choose
843
00:38:50,795 --> 00:38:53,240
between being a
parent and having a life.
844
00:38:53,264 --> 00:38:55,743
Your being here
means so much to me.
845
00:38:55,767 --> 00:38:58,078
I'm sorry for being an egghead.
846
00:38:58,102 --> 00:39:00,080
What made you change your mind?
847
00:39:00,104 --> 00:39:01,248
Oh, I had a revelation.
848
00:39:01,272 --> 00:39:03,050
You've been having
a lot of those lately.
849
00:39:03,074 --> 00:39:04,565
You know, kids have bedtimes.
850
00:39:05,610 --> 00:39:07,922
Time to go on. You ready?
851
00:39:07,946 --> 00:39:08,456
Uh-huh.
852
00:39:08,480 --> 00:39:09,590
- All right, let's go.
- Well...
853
00:39:09,614 --> 00:39:11,392
you're gonna be a big star.
854
00:39:11,416 --> 00:39:13,060
I'll settle for not throwing up.
855
00:39:15,620 --> 00:39:17,631
- And Steve?
- Yeah.
856
00:39:17,655 --> 00:39:20,523
Tell me you didn't
have that in your closet.
857
00:39:25,063 --> 00:39:27,308
Ladies and gentleman,
Zaftig Figure.
858
00:39:37,442 --> 00:39:39,787
♪ See the people
walking down the street ♪
859
00:39:39,811 --> 00:39:43,757
♪ Fall in line just
watching all their feet ♪
860
00:39:43,781 --> 00:39:46,160
♪ They don't know
where they wanna go ♪
861
00:39:46,184 --> 00:39:48,929
♪ But they're walking in time ♪
862
00:39:48,953 --> 00:39:51,498
♪ They got the beat,
they got the beat ♪
863
00:39:51,522 --> 00:39:54,301
♪ They got the beat ♪
864
00:39:54,325 --> 00:39:56,503
♪ Yeah, they got the beat ♪
865
00:39:56,527 --> 00:39:57,605
That's my girl!
866
00:39:57,629 --> 00:39:59,373
Six and a half months pregnant.
867
00:39:59,397 --> 00:40:01,442
Is my kid gonna have
good genes or what?
868
00:40:01,466 --> 00:40:03,077
Yeah! I love you, Janet!
869
00:40:03,101 --> 00:40:05,613
♪ All the kids, just
getting out of school ♪
870
00:40:05,637 --> 00:40:08,449
♪ They can't wait to
hang out and be cool ♪
871
00:40:08,473 --> 00:40:11,852
♪ Hang around till
quarter after 12:00 ♪
872
00:40:11,876 --> 00:40:14,755
♪ That's when
they fall in line ♪
873
00:40:14,779 --> 00:40:15,923
♪ They got the beat ♪
874
00:40:15,947 --> 00:40:17,858
♪ They got the beat ♪
875
00:40:17,882 --> 00:40:20,194
♪ Kids got the beat ♪
876
00:40:20,218 --> 00:40:23,364
♪ Yeah, they got the beat... ♪
877
00:40:34,399 --> 00:40:36,010
Mel?
878
00:40:36,034 --> 00:40:37,177
Who is this?
879
00:40:37,201 --> 00:40:38,812
This is, um, Gina Kincaid.
880
00:40:38,836 --> 00:40:40,314
The girl who
saved you last night.
881
00:40:40,338 --> 00:40:41,649
What do you want?
882
00:40:41,673 --> 00:40:44,165
You know, the people
I didn't help went to jail.
883
00:40:46,477 --> 00:40:48,355
Look, uh...
884
00:40:48,379 --> 00:40:50,190
this isn't a good time to talk.
885
00:40:50,214 --> 00:40:51,859
I wonder what
886
00:40:51,883 --> 00:40:54,495
your son David and your
wife Jackie would think.
887
00:40:54,519 --> 00:40:56,630
Okay, uh, thanks for calling.
888
00:40:56,654 --> 00:40:58,432
Actually, one little
phone call from me,
889
00:40:58,456 --> 00:41:01,035
and I guess we wouldn't
have to wonder, would we?
890
00:41:01,059 --> 00:41:02,236
Yeah. I'll-I'll
talk to you soon.
891
00:41:02,260 --> 00:41:03,704
Yeah, we will talk
soon about how much
892
00:41:03,728 --> 00:41:05,706
it's gonna cost
to keep me quiet.
893
00:41:06,731 --> 00:41:08,909
Hello?
894
00:41:16,207 --> 00:41:17,518
Hi.
895
00:41:17,542 --> 00:41:20,487
Hi. What are you doing here?
896
00:41:20,511 --> 00:41:22,323
Stopped by a
couple of hours ago.
897
00:41:22,347 --> 00:41:23,590
Where you been?
898
00:41:23,614 --> 00:41:25,014
I went to see the Patches.
899
00:41:26,050 --> 00:41:28,429
And?
900
00:41:28,453 --> 00:41:31,532
And I gave them
what they wanted.
901
00:41:31,556 --> 00:41:32,900
You don't sound
happy about that.
902
00:41:32,924 --> 00:41:34,935
I'm not really...
903
00:41:34,959 --> 00:41:36,870
happy or sad.
904
00:41:36,894 --> 00:41:39,606
After watching Walter's
905
00:41:39,630 --> 00:41:41,108
anguish in your
office this afternoon,
906
00:41:41,132 --> 00:41:43,410
I just knew that it was
the right thing to do.
907
00:41:43,434 --> 00:41:45,699
I'm proud of you.
908
00:41:46,738 --> 00:41:48,900
I'm just glad that it's over.
909
00:41:50,375 --> 00:41:53,520
I hope this means that I
have your support again.
910
00:41:53,544 --> 00:41:54,922
Why would it mean that?
911
00:41:54,946 --> 00:41:56,957
You said you were
able to forgive.
912
00:41:56,981 --> 00:41:58,859
Two people who
committed no crime.
913
00:41:58,883 --> 00:42:00,427
Even that was difficult.
914
00:42:00,451 --> 00:42:02,563
Kelly, I need you.
915
00:42:02,587 --> 00:42:04,598
- No, you don't.
- How can you say that?
916
00:42:04,622 --> 00:42:06,900
A person is gonna die
because I couldn't save him.
917
00:42:06,924 --> 00:42:09,536
No, a person is going to
die because he's a killer.
918
00:42:09,560 --> 00:42:11,271
Look, this isn't about him.
919
00:42:11,295 --> 00:42:12,606
This is about me
920
00:42:12,630 --> 00:42:15,376
trying to save him, and
if I can't, it is my fault.
921
00:42:15,400 --> 00:42:17,244
Not his. It is mine.
922
00:42:17,268 --> 00:42:18,793
Why can't you see that?
923
00:42:21,572 --> 00:42:23,917
You told me to personalize it.
924
00:42:23,941 --> 00:42:25,552
Is the case over?
925
00:42:25,576 --> 00:42:27,921
No.
926
00:42:27,945 --> 00:42:29,957
I don't think we should
see each other until it is.
927
00:42:29,981 --> 00:42:32,280
Maybe we shouldn't.
61696
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.