All language subtitles for Beverly Hills, 90210 (1990) - S10E04 - A Fine Mess (480p DVD x265 Panda)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,035 --> 00:00:03,947 Steve, 2 00:00:03,971 --> 00:00:05,281 of course Janet said no. 3 00:00:05,305 --> 00:00:06,516 You didn't have a ring. 4 00:00:06,540 --> 00:00:07,817 Yeah, you didn't get down on one knee. 5 00:00:07,841 --> 00:00:09,118 I think she got the idea! 6 00:00:09,142 --> 00:00:11,087 Hey, if you don't get down on one knee, 7 00:00:11,111 --> 00:00:13,256 - the girl has to say no. - Steve, 8 00:00:13,280 --> 00:00:14,657 you got to tell her. 9 00:00:14,681 --> 00:00:16,559 I have actually been married, Steve... listen to me. 10 00:00:16,583 --> 00:00:18,461 Supplication is the key. 11 00:00:18,485 --> 00:00:19,562 She's lucky to have him. 12 00:00:19,586 --> 00:00:20,918 They're lucky to have each other. 13 00:00:21,855 --> 00:00:22,766 Remember that. 14 00:00:22,790 --> 00:00:24,734 Ask, get ready to beg. 15 00:00:24,758 --> 00:00:26,669 If she smells fear, you're through. 16 00:00:26,693 --> 00:00:27,904 You clear on all this, Steve? 17 00:00:27,928 --> 00:00:29,072 Oh, yeah. Real clear. 18 00:00:29,096 --> 00:00:31,574 You guys have been a tremendous help. 19 00:00:31,598 --> 00:00:33,443 Okay, how he asked you 20 00:00:33,467 --> 00:00:35,211 was lame, but he asked you. 21 00:00:35,235 --> 00:00:37,547 Steve's a great guy; he's the father of your child, 22 00:00:37,571 --> 00:00:40,416 and he asks you to marry him, you say no, I don't get it. 23 00:00:40,440 --> 00:00:42,919 Steve is a great guy, and I think that someday 24 00:00:42,943 --> 00:00:45,421 he'll even be a great dad, but he's also ambivalent. 25 00:00:45,445 --> 00:00:48,191 And I don't have time for that right now. 26 00:00:48,215 --> 00:00:49,526 I think that's smart. 27 00:00:49,550 --> 00:00:51,494 - Weren't you just leaving? - Marriage is 28 00:00:51,518 --> 00:00:53,496 hard enough when both people are equally committed. 29 00:00:53,520 --> 00:00:54,920 That's all I'm saying. 30 00:01:02,329 --> 00:01:03,524 Your baby needs a dad. 31 00:01:05,499 --> 00:01:07,798 All right, check this out. 32 00:01:11,538 --> 00:01:12,549 - Ooh, nice! - Wow! 33 00:01:12,573 --> 00:01:13,650 You don't think it's too much? 34 00:01:13,674 --> 00:01:15,652 - No. - Nah, it's great, considering 35 00:01:15,676 --> 00:01:17,487 it's been in your trunk all week. 36 00:01:17,511 --> 00:01:18,655 Dude, what are you waiting for? 37 00:01:18,679 --> 00:01:19,956 Well, she turned me down once. 38 00:01:19,980 --> 00:01:22,292 Part of me thinks I should just leave it at that. 39 00:01:22,316 --> 00:01:24,627 Nah, no way. Look, show-show us your proposal. 40 00:01:24,651 --> 00:01:26,195 - I don't think so. - Yeah. 41 00:01:26,219 --> 00:01:27,196 Noah, be Janet. 42 00:01:27,220 --> 00:01:28,165 What? 43 00:01:28,189 --> 00:01:29,432 Without my lip gloss? 44 00:01:29,456 --> 00:01:31,134 - Steve, come on. - I'll give it a shot. Come on. 45 00:01:31,158 --> 00:01:32,717 - Let's go. - Come on. 46 00:01:36,163 --> 00:01:38,942 Janet, I know we've been through a lot, 47 00:01:38,966 --> 00:01:41,197 and I know you're worried about my commitment... 48 00:01:42,269 --> 00:01:43,546 but I think 49 00:01:43,570 --> 00:01:45,848 you're the most incredibly... ugly... 50 00:01:45,872 --> 00:01:48,151 hairy-knuckled... 51 00:01:48,175 --> 00:01:49,986 - I'll never be able to fake... - That does not work at all. 52 00:01:50,010 --> 00:01:51,254 - This... - Dude, you're horrible. 53 00:01:51,278 --> 00:01:52,755 No, trust me, you're in there, Romeo. Yeah. 54 00:01:52,779 --> 00:01:54,624 These are for you guys. 55 00:01:54,648 --> 00:01:55,992 For you. 56 00:01:56,016 --> 00:01:57,794 For you. 57 00:01:57,818 --> 00:02:00,563 Lamaze classes, baby CPR classes, 58 00:02:00,587 --> 00:02:01,831 baby proofing classes. 59 00:02:01,855 --> 00:02:03,366 Sales at the baby store. 60 00:02:03,390 --> 00:02:06,035 A to-do list: crib, bunting, 61 00:02:06,059 --> 00:02:07,837 doctors' appointments... 62 00:02:07,861 --> 00:02:09,872 The ultrasound, so I can find out the baby's sex. 63 00:02:09,896 --> 00:02:11,107 You want to know? 64 00:02:11,131 --> 00:02:12,508 Well, for organizational purposes only, 65 00:02:12,532 --> 00:02:14,744 because then I can pick out sheets 66 00:02:14,768 --> 00:02:16,245 and clothes and the color of the nursery. 67 00:02:16,269 --> 00:02:17,780 Why aren't we talking about Steve? 68 00:02:17,804 --> 00:02:19,649 Don't you see, you guys? I love Steve, 69 00:02:19,673 --> 00:02:22,352 but I just have too much to do to worry about him. 70 00:02:22,376 --> 00:02:24,287 So you turned him down because you're too busy? 71 00:02:24,311 --> 00:02:26,489 If it were me, I'd take him back, 72 00:02:26,513 --> 00:02:28,091 because I can handle his indecision. 73 00:02:28,115 --> 00:02:29,359 A baby can't. 74 00:02:29,383 --> 00:02:31,215 And that's why the answer's no. 75 00:02:35,822 --> 00:02:38,501 I didn't realize you had such beautiful eyes, Steve. Really. 76 00:02:39,526 --> 00:02:40,526 Well, thanks for nothing. 77 00:02:41,528 --> 00:02:42,572 You know, Steve, 78 00:02:42,596 --> 00:02:44,107 I expect to be the best man, right? 79 00:02:44,131 --> 00:02:46,275 - Yeah. - Hey, I'm serious. Best man. 80 00:02:46,299 --> 00:02:47,310 Okay. 81 00:02:47,334 --> 00:02:49,479 She's gonna say no, isn't she? 82 00:02:49,503 --> 00:02:50,847 Look, I don't see how she can want 83 00:02:50,871 --> 00:02:51,914 your kid and not want you. 84 00:02:51,938 --> 00:02:53,916 What if she does? Then what? 85 00:02:53,940 --> 00:02:56,219 Brother, you're gonna be fine. 86 00:02:56,243 --> 00:02:57,954 Thanks, D. 87 00:03:02,849 --> 00:03:05,182 ♪♪ 88 00:03:31,845 --> 00:03:33,837 ♪♪ 89 00:03:57,704 --> 00:03:59,605 ♪♪ 90 00:04:14,921 --> 00:04:16,514 ♪ Every day ♪ 91 00:04:19,092 --> 00:04:20,754 ♪ In my life ♪ 92 00:04:23,029 --> 00:04:25,362 ♪ Is alive with you ♪ 93 00:04:29,936 --> 00:04:32,181 ♪ I'm out of your dreams... ♪ 94 00:04:32,205 --> 00:04:33,649 Hey. 95 00:04:33,673 --> 00:04:34,984 Hi. 96 00:04:35,008 --> 00:04:36,519 You were up awfully early this morning. 97 00:04:36,543 --> 00:04:39,355 I called the house at 8:00, and Steve said you'd already left. 98 00:04:39,379 --> 00:04:40,656 Yeah, I had an early meeting. 99 00:04:40,680 --> 00:04:42,740 But she's late, as usual. 100 00:04:46,119 --> 00:04:47,563 Could we try that again? 101 00:04:47,587 --> 00:04:50,022 I had an early meeting, and she's late, as usual. 102 00:04:53,360 --> 00:04:55,938 Now I know I'm in trouble. 103 00:04:55,962 --> 00:04:57,940 Yeah. I was thinking 104 00:04:57,964 --> 00:05:00,610 about what you said to Janet last night. 105 00:05:00,634 --> 00:05:02,245 Has she decided what to do? 106 00:05:02,269 --> 00:05:04,380 She is not going to be with Steve. 107 00:05:04,404 --> 00:05:06,616 So now you're mad at me because I said marriage is hard? 108 00:05:06,640 --> 00:05:08,651 She wanted to imagine that it would be awful, 109 00:05:08,675 --> 00:05:10,119 and you helped her do that. 110 00:05:10,143 --> 00:05:11,454 Matt, he threatened the babysitter 111 00:05:11,478 --> 00:05:12,588 in front of the children. 112 00:05:12,612 --> 00:05:14,490 And then he drove Mackenzie to kindergarten 113 00:05:14,514 --> 00:05:16,025 in the front seat, with an airbag. 114 00:05:16,049 --> 00:05:17,727 Okay, maybe we should go up to my office, okay? 115 00:05:17,751 --> 00:05:20,163 Look, I want full custody. I don't care what it costs. 116 00:05:20,187 --> 00:05:21,364 And if he comes to my house again, 117 00:05:21,388 --> 00:05:22,532 I want a restraining order. 118 00:05:22,556 --> 00:05:24,934 Okay, Judy, give me two minutes, okay? 119 00:05:24,958 --> 00:05:26,836 Bop-bop-bop-bop-bop. 120 00:05:26,860 --> 00:05:28,337 Perfect example of what I'm talking about. 121 00:05:28,361 --> 00:05:30,306 Married 17 years to her high school sweetheart. 122 00:05:30,330 --> 00:05:31,607 He was the quarterback, she was the cheerleader. 123 00:05:31,631 --> 00:05:33,309 They both thought it was gonna be forever. 124 00:05:33,333 --> 00:05:35,211 Nearly half of all marriages end in divorce. 125 00:05:35,235 --> 00:05:36,846 That doesn't mean people shouldn't get married. 126 00:05:36,870 --> 00:05:38,514 I didn't tell Janet not to marry Steve. 127 00:05:38,538 --> 00:05:40,316 All is said was for her to be cautious. 128 00:05:40,340 --> 00:05:41,984 Oh, that's a ringing endorsement. 129 00:05:42,008 --> 00:05:43,953 My experience tells me not to believe in forever, 130 00:05:43,977 --> 00:05:45,521 and that's all I was trying to say. 131 00:05:45,545 --> 00:05:47,309 Well, you picked a bad time to say it. 132 00:05:48,348 --> 00:05:49,839 My client's waiting. 133 00:06:02,229 --> 00:06:03,372 Can I help you? 134 00:06:03,396 --> 00:06:05,174 Yeah, I'm here to see Rick Miller. 135 00:06:05,198 --> 00:06:06,175 And you are? 136 00:06:06,199 --> 00:06:07,677 David Silver. 137 00:06:07,701 --> 00:06:10,112 Uh-huh, the guy from the After Dark. 138 00:06:10,136 --> 00:06:12,648 The one who says that all women secretly wish 139 00:06:12,672 --> 00:06:13,983 to be one of Charlie's Angels. 140 00:06:14,007 --> 00:06:15,551 Hey, there he is! 141 00:06:15,575 --> 00:06:16,919 Number one with a bullet. 142 00:06:16,943 --> 00:06:18,588 Hey, yeah, I'm doing pretty good, right? 143 00:06:18,612 --> 00:06:20,623 Good? You, my friend, got guys calling in 144 00:06:20,647 --> 00:06:21,891 by the truckload. 145 00:06:21,915 --> 00:06:24,627 Hey, I wouldn't date a feminist if I were you. 146 00:06:24,651 --> 00:06:26,696 But who would? You know what I'm saying? 147 00:06:26,720 --> 00:06:28,731 Yeah. Uh, can I get a minute? 148 00:06:28,755 --> 00:06:29,755 Yeah. 149 00:06:33,493 --> 00:06:34,971 You know, I-I think you might have 150 00:06:34,995 --> 00:06:36,672 - the wrong impression of me. - Oh, I know. 151 00:06:36,696 --> 00:06:39,642 Because if I got to know you, I would see that deep inner pain 152 00:06:39,666 --> 00:06:41,844 that causes you to be such a jerk on your show. 153 00:06:41,868 --> 00:06:43,496 Exactly. 154 00:06:46,139 --> 00:06:47,416 I have a meeting, 155 00:06:47,440 --> 00:06:49,085 but, uh, if you write down your number, 156 00:06:49,109 --> 00:06:51,921 I'll give you a call and... 157 00:06:51,945 --> 00:06:54,523 then you can judge for yourself. 158 00:06:54,547 --> 00:06:55,858 Plus, you've got 159 00:06:55,882 --> 00:06:57,793 a little bit of a Jaclyn Smith thing going on, 160 00:06:57,817 --> 00:06:58,910 and I kinda like it. 161 00:07:09,062 --> 00:07:10,428 Oh, well. 162 00:07:15,902 --> 00:07:17,413 We, uh, could have gone to your place... 163 00:07:17,437 --> 00:07:18,748 Oh, that's okay. 164 00:07:18,772 --> 00:07:20,449 There's a kids' clothing store down the street 165 00:07:20,473 --> 00:07:21,550 I wanted to check out. 166 00:07:21,574 --> 00:07:22,585 Uh, are you comfortable? 167 00:07:22,609 --> 00:07:24,520 Can I get you anything to drink or...? 168 00:07:24,544 --> 00:07:25,755 - I'm fine. - Okay. 169 00:07:25,779 --> 00:07:28,124 But, uh, we might as well just get right to it 170 00:07:28,148 --> 00:07:30,226 'cause I know you want to talk about Steve. 171 00:07:30,250 --> 00:07:32,194 Actually, I don't want to talk about Steve. 172 00:07:32,218 --> 00:07:33,743 I want to talk about you. 173 00:07:35,255 --> 00:07:37,033 I think what you're doing is wrong. 174 00:07:37,057 --> 00:07:40,036 I don't need this right now. 175 00:07:40,060 --> 00:07:41,304 Hi! 176 00:07:41,328 --> 00:07:42,694 Hi. 177 00:07:44,831 --> 00:07:46,809 Oh, what a day I had! 178 00:07:46,833 --> 00:07:48,611 So glad to be home. 179 00:07:48,635 --> 00:07:49,979 - Hi. - Hi. 180 00:07:50,003 --> 00:07:51,547 Could you give us a minute, please? 181 00:07:51,571 --> 00:07:52,698 Oh. 182 00:07:53,940 --> 00:07:54,917 Oh, right, sure. 183 00:07:54,941 --> 00:07:56,886 Um, okay. 184 00:07:56,910 --> 00:07:58,037 Sure. 185 00:08:02,282 --> 00:08:04,393 Okay, nobody else would say this to you, 186 00:08:04,417 --> 00:08:05,428 but I will. 187 00:08:05,452 --> 00:08:06,896 I think you're being selfish. 188 00:08:06,920 --> 00:08:09,165 - I'm looking out for my child. - How? 189 00:08:09,189 --> 00:08:10,589 By pushing him away from his father? 190 00:08:12,659 --> 00:08:13,659 Sorry. 191 00:08:14,861 --> 00:08:16,305 I gotta tell you, 192 00:08:16,329 --> 00:08:18,274 I wouldn't have blamed Steve if he ran away, 193 00:08:18,298 --> 00:08:20,076 but he did not run away. 194 00:08:20,100 --> 00:08:22,478 He stepped up, because you asked him to. 195 00:08:22,502 --> 00:08:24,747 I have to go. 196 00:08:24,771 --> 00:08:28,985 Janet, you got no right to do this. 197 00:08:29,009 --> 00:08:31,877 And you have no right to do this. 198 00:08:46,026 --> 00:08:49,071 Great. I'll have Noah Hunter call you to confirm. 199 00:08:49,095 --> 00:08:52,141 Oh, please, Wayne's the one you should thank. 200 00:08:52,165 --> 00:08:54,410 He never could stop promoting you. 201 00:08:54,434 --> 00:08:56,596 Great. Thanks. Bye. 202 00:09:01,074 --> 00:09:04,272 Janet, I love you. Marry me. 203 00:09:05,412 --> 00:09:08,057 Oh, that's right, cheat on me. 204 00:09:08,081 --> 00:09:09,959 You mind? 205 00:09:15,088 --> 00:09:16,065 Hi. 206 00:09:16,089 --> 00:09:17,366 Hey. Come on in. 207 00:09:17,390 --> 00:09:18,534 I brought you something. 208 00:09:18,558 --> 00:09:19,668 What's this? 209 00:09:19,692 --> 00:09:21,570 - I got a demo. - Let's check it out. 210 00:09:21,594 --> 00:09:24,306 I thought you might like it. 211 00:09:24,330 --> 00:09:26,475 You need them for tomorrow night, right? 212 00:09:26,499 --> 00:09:28,411 Wait a second. You already checked. 213 00:09:28,435 --> 00:09:30,513 Well, I was just listening to the CD, 214 00:09:30,537 --> 00:09:32,148 and I thought... Yeah, I did. 215 00:09:32,172 --> 00:09:33,816 All right, thank you. 216 00:09:33,840 --> 00:09:34,884 - Mm-hm. - I've got a great idea. 217 00:09:34,908 --> 00:09:36,685 Why don't you and I go listen 218 00:09:36,709 --> 00:09:37,686 to this right now, together? 219 00:09:37,710 --> 00:09:38,687 I'd like that. 220 00:09:38,711 --> 00:09:40,756 All right. 221 00:09:40,780 --> 00:09:43,459 So how'd you hear about this band, anyway? 222 00:09:43,483 --> 00:09:45,694 Oh, I-I think a customer mentioned it 223 00:09:45,718 --> 00:09:47,096 at the store or something. 224 00:09:47,120 --> 00:09:48,164 Anyway, try track four. 225 00:09:48,188 --> 00:09:49,899 - It's the best one. - Four? 226 00:09:49,923 --> 00:09:51,734 Yeah. Well, I think it's the best. 227 00:09:51,758 --> 00:09:53,936 Okay, let's check it out. 228 00:09:56,629 --> 00:09:57,629 Hello. 229 00:09:59,065 --> 00:10:00,676 "Is this Gina Kincaid's room?" 230 00:10:00,700 --> 00:10:03,012 Uh, well, Gina Kincaid is here. 231 00:10:03,036 --> 00:10:05,614 Would you like to speak to her? 232 00:10:05,638 --> 00:10:07,149 - Hey, Gina! - Hi. Oh. 233 00:10:07,173 --> 00:10:08,150 It's for you. 234 00:10:08,174 --> 00:10:09,618 Great. Hello?! 235 00:10:09,642 --> 00:10:11,854 Oh, hi, Mom. 236 00:10:11,878 --> 00:10:14,156 Yeah-yeah, this is the right forwarding number. 237 00:10:14,180 --> 00:10:17,893 Mm-hmm. Oh, and things got a little cramped 238 00:10:17,917 --> 00:10:20,029 at the beach apartment. Oh, yeah. 239 00:10:20,053 --> 00:10:21,997 Oh, yeah, it's posh, right? 240 00:10:22,021 --> 00:10:22,998 Uh, listen, I gotta go right now. 241 00:10:23,022 --> 00:10:24,033 I'll call you tomorrow. 242 00:10:24,057 --> 00:10:25,167 Okay. Bye. 243 00:10:25,191 --> 00:10:27,092 Oh, Mom, the bathroom floor's heated. 244 00:10:29,662 --> 00:10:31,407 Hi, gorgeous. 245 00:10:31,431 --> 00:10:33,542 Oh. Hello? 246 00:10:33,566 --> 00:10:36,078 Yes, it's heated. 247 00:10:36,102 --> 00:10:37,079 Sorry. 248 00:10:37,103 --> 00:10:38,647 - Sorry. - It's okay. 249 00:10:38,671 --> 00:10:39,915 How you doing? 250 00:10:39,939 --> 00:10:40,916 I'm... 251 00:10:40,940 --> 00:10:42,318 Oh, you're working. 252 00:10:42,342 --> 00:10:44,220 - Yeah, I'm-I'm good, I'm good. - Need help? 253 00:10:44,244 --> 00:10:45,788 - Listen, no. You know what? - Oh... 254 00:10:45,812 --> 00:10:48,090 You know how into you I am, right? 255 00:10:48,114 --> 00:10:49,825 Mm-hmm. 256 00:10:49,849 --> 00:10:53,479 And I'm-I'm very happy that we're together right now. 257 00:10:55,054 --> 00:10:56,832 Right? 258 00:10:56,856 --> 00:10:58,400 Right. 259 00:10:58,424 --> 00:11:03,539 Well, there's just a little problem wi... 260 00:11:03,563 --> 00:11:05,274 with the living situation. 261 00:11:05,298 --> 00:11:06,342 There is? 262 00:11:06,366 --> 00:11:07,543 Kind of. 263 00:11:07,567 --> 00:11:09,178 Because, you know, we never really talked 264 00:11:09,202 --> 00:11:11,147 about moving in together. 265 00:11:11,171 --> 00:11:13,716 Oh. I know. 266 00:11:13,740 --> 00:11:16,519 It just kind of happened. I mean, David kicked you out. 267 00:11:16,543 --> 00:11:17,720 And Donna kicked me out. 268 00:11:17,744 --> 00:11:19,688 And neither one of us had a place to stay, 269 00:11:19,712 --> 00:11:20,689 and now we do. 270 00:11:20,713 --> 00:11:23,425 Mm-hmm. Mm-hmm. 271 00:11:23,449 --> 00:11:25,427 Yeah, we both got kicked out, that's true. 272 00:11:25,451 --> 00:11:28,664 But see, I-I do have a place. 273 00:11:28,688 --> 00:11:31,367 This is my place, and-and I just... 274 00:11:31,391 --> 00:11:33,335 Well, I don't know if... 275 00:11:33,359 --> 00:11:36,272 if my place is-is big enough for two of us. 276 00:11:36,296 --> 00:11:37,594 What? 277 00:11:44,404 --> 00:11:46,048 Janet, I've been giving it a lot of thought. 278 00:11:46,072 --> 00:11:48,250 No, that's a little too lawyerly. 279 00:11:48,274 --> 00:11:50,986 Janet, I know we're in this weird position... 280 00:11:51,010 --> 00:11:53,989 No, that's weird. 281 00:11:54,013 --> 00:11:55,624 This is a very expensive ring and... 282 00:11:56,716 --> 00:11:58,394 What does a guy have to do 283 00:11:58,418 --> 00:12:00,182 to get a little privacy in his own...?! 284 00:12:01,421 --> 00:12:04,533 If this is a bad time, I can come back. 285 00:12:04,557 --> 00:12:08,037 No, no, I was, um, just reading. 286 00:12:08,061 --> 00:12:09,772 - Maxim? - Yeah, well, you know. 287 00:12:09,796 --> 00:12:11,173 Hey, I'm glad you're here. 288 00:12:11,197 --> 00:12:13,676 There's something I want to say. 289 00:12:13,700 --> 00:12:15,678 - Listen... - Uh, sit over here, sit over here. 290 00:12:15,702 --> 00:12:17,179 Little better. 291 00:12:17,203 --> 00:12:20,249 Yeah, that's better. 292 00:12:20,273 --> 00:12:22,851 I want you to stop siccing your friends on me. 293 00:12:22,875 --> 00:12:24,820 What are you talking about? 294 00:12:24,844 --> 00:12:27,056 What we're going through is very personal and private, 295 00:12:27,080 --> 00:12:28,691 and I don't appreciate being pressured. 296 00:12:28,715 --> 00:12:30,092 Into making the wrong decision? 297 00:12:30,116 --> 00:12:31,243 Into changing my mind. 298 00:12:34,287 --> 00:12:35,431 Huh. 299 00:12:35,455 --> 00:12:37,233 Well, I'm sorry if they overstepped. 300 00:12:37,257 --> 00:12:40,502 This is for you. 301 00:12:40,526 --> 00:12:42,538 It's a schedule. 302 00:12:42,562 --> 00:12:43,772 - Schedule? - Mm-hmm. 303 00:12:43,796 --> 00:12:45,541 You're the dad, so you should know... 304 00:12:45,565 --> 00:12:47,376 Everything about the pregnancy is on there. 305 00:12:47,400 --> 00:12:48,510 I see you have an ultrasound scheduled. 306 00:12:48,534 --> 00:12:49,878 I want to know if it's a boy or a girl. 307 00:12:49,902 --> 00:12:51,413 Oh, I don't want to know that. 308 00:12:51,437 --> 00:12:52,414 Then you shouldn't come. 309 00:12:52,438 --> 00:12:54,049 Because no matter what I want, 310 00:12:54,073 --> 00:12:55,818 you're going to find out the sex, anyway. 311 00:12:55,842 --> 00:12:57,367 Why am I not surprised? 312 00:12:58,745 --> 00:13:00,889 You want to say something? 313 00:13:00,913 --> 00:13:04,645 Yeah, I did very badly, but forget it. 314 00:13:22,769 --> 00:13:24,546 - Hey, that's for you. - Thank you. 315 00:13:24,570 --> 00:13:25,781 Mm-hmm. Yeah, I'll get that. 316 00:13:25,805 --> 00:13:27,283 - Thank you. - You got it. 317 00:13:27,307 --> 00:13:29,118 Would you get these doors for me? 318 00:13:29,142 --> 00:13:30,303 Thanks. 319 00:13:34,314 --> 00:13:35,839 Morning! 320 00:13:37,917 --> 00:13:41,030 I got you coffee... Black, of course. 321 00:13:41,054 --> 00:13:42,197 And... Oh, I got you eggs, 322 00:13:42,221 --> 00:13:44,233 just the way you like 'em. 323 00:13:44,257 --> 00:13:47,036 - And some... a little sausage. - Oh... 324 00:13:47,060 --> 00:13:48,170 Careful. 325 00:13:48,194 --> 00:13:49,822 Thanks. 326 00:13:51,064 --> 00:13:52,841 Thanks. 327 00:13:52,865 --> 00:13:54,697 Morning... Oh, I got you the paper, too. 328 00:13:56,202 --> 00:13:58,180 There you go. 329 00:13:58,204 --> 00:13:59,782 - Oh... - You can have the front page. 330 00:13:59,806 --> 00:14:01,083 I'll read this. 331 00:14:01,107 --> 00:14:02,785 I want to see about... 332 00:14:02,809 --> 00:14:04,553 Oh, yeah, this is what I wanted to see. 333 00:14:04,577 --> 00:14:06,889 There's an article on, um, New Year's Eve. 334 00:14:06,913 --> 00:14:08,324 It's the millennium. What do you want to do. 335 00:14:08,348 --> 00:14:10,317 Oh, here, you read it to me. 336 00:14:12,752 --> 00:14:14,263 Go ahead. 337 00:14:14,287 --> 00:14:16,222 This isn't going to work. 338 00:14:18,291 --> 00:14:19,868 You're not trying, Dylan. 339 00:14:19,892 --> 00:14:21,403 No, I am trying. 340 00:14:21,427 --> 00:14:23,605 I... Look, I like the way things are with us. 341 00:14:23,629 --> 00:14:25,641 I don't... I don't want to mess with it. 342 00:14:25,665 --> 00:14:26,875 Oh, I see. 343 00:14:26,899 --> 00:14:29,511 So you're kicking me out to prevent problems? 344 00:14:29,535 --> 00:14:32,481 That and, you know, we're kind of on top of each other here. 345 00:14:32,505 --> 00:14:33,982 Oh, so it's a space issue. 346 00:14:34,006 --> 00:14:35,851 - It's a lot of things. - Like what, Dylan? 347 00:14:35,875 --> 00:14:37,353 No, come on, like what? 348 00:14:37,377 --> 00:14:39,421 Tell me the real reason why you're evicting me. Go ahead. 349 00:14:39,445 --> 00:14:40,889 Well, I'm not evicting you. 350 00:14:40,913 --> 00:14:41,890 - You're not? - No. 351 00:14:41,914 --> 00:14:43,225 I... 352 00:14:43,249 --> 00:14:44,927 - Look, Gina... - Just forget it. 353 00:14:44,951 --> 00:14:46,628 - Hey... - Dylan, no don't e... 354 00:14:46,652 --> 00:14:48,848 Just go to hell. 355 00:14:56,028 --> 00:14:57,439 Got everything you need? 356 00:14:57,463 --> 00:14:59,475 Yeah, a quick sound check and we're set for tonight. 357 00:14:59,499 --> 00:15:01,877 All right, man, listen, you guys are doing a really good job. 358 00:15:01,901 --> 00:15:05,748 Listen, I want to thank you for giving us a shot. 359 00:15:05,772 --> 00:15:07,116 I'm making out on this deal. 360 00:15:07,140 --> 00:15:09,251 Man, you guys are going to be huge... big stadiums, 361 00:15:09,275 --> 00:15:11,720 - world tours, the whole works. - Yeah, I like the way you think. 362 00:15:11,744 --> 00:15:13,422 You're crazy, but I like it. 363 00:15:13,446 --> 00:15:16,959 Well, uh, maybe the world tours can wait, 364 00:15:16,983 --> 00:15:18,861 but, uh... not the groupies. 365 00:15:18,885 --> 00:15:20,095 There's a plus. 366 00:15:20,119 --> 00:15:21,597 Yeah, yeah, I'm sure you'll manage. 367 00:15:21,621 --> 00:15:23,031 Hey, if it was groupies I wanted, 368 00:15:23,055 --> 00:15:25,067 I'd go into my cousin's line of work. 369 00:15:25,091 --> 00:15:26,435 Chet, if it's groupies you want, 370 00:15:26,459 --> 00:15:28,670 there is no other line of work, man, believe me. 371 00:15:28,694 --> 00:15:29,872 Beach volleyball. 372 00:15:29,896 --> 00:15:31,273 Your cousin plays beach volleyball, huh? 373 00:15:31,297 --> 00:15:32,307 Yeah, one of the best. 374 00:15:32,331 --> 00:15:34,061 His name's Wayne Moses. 375 00:15:36,502 --> 00:15:37,813 That guy's your cousin? 376 00:15:37,837 --> 00:15:39,782 Yep. 377 00:15:39,806 --> 00:15:42,918 He dated a girl I know. 378 00:15:42,942 --> 00:15:45,754 She say he was a major dog? 379 00:15:45,778 --> 00:15:48,157 Yeah, you know, that's exactly what she said. 380 00:15:49,348 --> 00:15:50,873 All right. 381 00:15:56,589 --> 00:15:57,866 So, Steve wanted to propose? 382 00:15:57,890 --> 00:15:59,334 Mm-hmm. Had the ring and everything. 383 00:15:59,358 --> 00:16:01,270 But before he could get down on one knee, 384 00:16:01,294 --> 00:16:02,571 Janet took his head off. 385 00:16:02,595 --> 00:16:05,541 So, now they're farther apart then ever? 386 00:16:05,565 --> 00:16:07,976 Maybe we should all sit down with them or something. 387 00:16:08,000 --> 00:16:10,579 Yeah, skip matchmaking, go straight to intervention. 388 00:16:10,603 --> 00:16:12,214 Well, it worked for me. 389 00:16:12,238 --> 00:16:15,184 Of course, I was just an addict. Being a parent's a lot scarier. 390 00:16:15,208 --> 00:16:17,152 - How dare you?! - Keep him away from me. 391 00:16:17,176 --> 00:16:18,253 On our anniversary. 392 00:16:18,277 --> 00:16:19,855 You stood up in front of our friends. 393 00:16:19,879 --> 00:16:21,356 You said how wonderful I am. 394 00:16:21,380 --> 00:16:23,826 Now all of a sudden, I'm a threat to you and the children? 395 00:16:23,850 --> 00:16:25,127 Why don't you just calm down? 396 00:16:25,151 --> 00:16:26,795 No, she's trying to take my children away from me! 397 00:16:26,819 --> 00:16:29,364 The deposition ended an hour ago, Mr. Spencer. 398 00:16:29,388 --> 00:16:31,867 Excuse me for taking some time getting over being called... 399 00:16:31,891 --> 00:16:33,587 What was it... "volatile"? 400 00:16:34,727 --> 00:16:37,573 I read the papers you filed. 401 00:16:37,597 --> 00:16:40,275 The things you said about me? 402 00:16:40,299 --> 00:16:42,495 You don't even know me. 403 00:16:44,103 --> 00:16:46,163 I miss my boys. 404 00:16:52,678 --> 00:16:54,857 I want you to go up to my office. 405 00:16:54,881 --> 00:16:56,859 We'll wait until we know he's gone, okay? 406 00:16:56,883 --> 00:16:58,160 - Yeah. - Want something to drink? 407 00:16:58,184 --> 00:16:59,695 - Yeah, a coffee. - Coffee, okay. 408 00:16:59,719 --> 00:17:01,312 Thanks. 409 00:17:03,589 --> 00:17:05,133 Sorry about that. 410 00:17:05,157 --> 00:17:06,802 One of them have an affair? 411 00:17:06,826 --> 00:17:09,037 No, just change... drifted apart. 412 00:17:09,061 --> 00:17:10,973 - Hmm. - Happens all the time. 413 00:17:10,997 --> 00:17:12,774 Nothing lasts forever. 414 00:17:12,798 --> 00:17:15,177 That's so depressing. 415 00:17:15,201 --> 00:17:17,397 You have no idea. 416 00:17:23,009 --> 00:17:25,454 Hey. 417 00:17:25,478 --> 00:17:26,655 I hate men. 418 00:17:28,714 --> 00:17:30,726 Well, that's an icebreaker. 419 00:17:30,750 --> 00:17:34,663 They're just selfish and spoiled and... they never grow up. 420 00:17:34,687 --> 00:17:35,864 Not all men, Gina, 421 00:17:35,888 --> 00:17:37,599 just the ones you seem to be attracted to. 422 00:17:37,623 --> 00:17:39,868 You know, Dylan could be so great. 423 00:17:39,892 --> 00:17:42,404 Oh, oh, so that's... that's why you're with him. 424 00:17:42,428 --> 00:17:44,339 'Cause he has potential to be great. 425 00:17:44,363 --> 00:17:46,875 Yeah. 426 00:17:46,899 --> 00:17:49,411 And he's extremely sexy. 427 00:17:49,435 --> 00:17:52,014 I got to go do my show. 428 00:17:52,038 --> 00:17:53,472 I'll see you. 429 00:17:55,908 --> 00:17:56,919 Noah. 430 00:17:56,943 --> 00:17:57,920 Hey, I'm expecting Janet. 431 00:17:57,944 --> 00:17:58,954 Have you seen her? 432 00:17:58,978 --> 00:18:00,455 I was checking I.D.s. 433 00:18:00,479 --> 00:18:02,157 It's so funny, we're trying to get them together, 434 00:18:02,181 --> 00:18:03,458 they don't even know about it. 435 00:18:03,482 --> 00:18:05,060 Look, I'm a little busy right now, okay? 436 00:18:05,084 --> 00:18:06,795 Well, wait, what do you think of the band? 437 00:18:06,819 --> 00:18:07,863 They're great, right? 438 00:18:07,887 --> 00:18:09,064 Yeah, yeah, they're fabulous. 439 00:18:09,088 --> 00:18:11,099 Do I get, like, drinks on the house, or maybe, 440 00:18:11,123 --> 00:18:12,601 oh, just a little, 441 00:18:12,625 --> 00:18:14,102 "Thank you, Donna Martin," from the stage or something? 442 00:18:14,126 --> 00:18:15,637 I know Wayne told you about the band. 443 00:18:15,661 --> 00:18:18,073 So, what difference does it make? 444 00:18:18,097 --> 00:18:20,242 What difference does it make? You lied to me. 445 00:18:20,266 --> 00:18:22,377 Would you have hired them if I had told you the truth? 446 00:18:22,401 --> 00:18:23,712 That is not the point here. 447 00:18:23,736 --> 00:18:25,013 So, technically, yeah, I lied. 448 00:18:25,037 --> 00:18:26,648 But you were in a tight spot. 449 00:18:26,672 --> 00:18:28,417 I was just trying to help you out. 450 00:18:28,441 --> 00:18:31,741 Well, next time, spare me the favor, okay? 451 00:18:36,849 --> 00:18:37,893 Check this out. 452 00:18:40,853 --> 00:18:42,297 You guys will like this. Watch. 453 00:18:43,356 --> 00:18:45,400 Hello. 454 00:18:45,424 --> 00:18:48,070 Robyn, hi, it's David Silver. 455 00:18:48,094 --> 00:18:49,671 - How you doing? - I'm okay. 456 00:18:49,695 --> 00:18:51,740 Uh, you're on the air. You okay with that? 457 00:18:51,764 --> 00:18:52,908 No. 458 00:18:52,932 --> 00:18:54,910 I was thinking maybe we could go out sometime. 459 00:18:54,934 --> 00:18:56,545 You are so lying. 460 00:18:56,569 --> 00:18:58,480 Everyone, say hi to Robyn, please. 461 00:18:58,504 --> 00:19:00,282 Hi, Robyn. 462 00:19:00,306 --> 00:19:01,416 Oh, no, no, no, no, no, no! 463 00:19:01,440 --> 00:19:03,485 I will kill you. You do know this. I will kill you. 464 00:19:03,509 --> 00:19:05,053 Well, you're gonna have to go out 465 00:19:05,077 --> 00:19:06,421 with me first, all right? 466 00:19:06,445 --> 00:19:08,323 What are you listening to? 467 00:19:08,347 --> 00:19:10,292 FX reruns Quincy on Thursdays. 468 00:19:10,316 --> 00:19:12,427 I was thinking maybe I could bring the popcorn... 469 00:19:12,451 --> 00:19:14,329 - We can make a night of it? - You're weird. 470 00:19:14,353 --> 00:19:15,353 Is that a yes? 471 00:19:16,222 --> 00:19:19,101 Well... 472 00:19:19,125 --> 00:19:21,458 I suppose it is. 473 00:19:22,995 --> 00:19:24,940 Goal...! 474 00:19:29,402 --> 00:19:31,564 Thank you. 475 00:19:34,173 --> 00:19:37,185 I mean, Janet might have said yes. 476 00:19:37,209 --> 00:19:39,488 Yeah, if I wanted her to... to dice my heart 477 00:19:39,512 --> 00:19:41,556 into shish kebob-like slices. 478 00:19:41,580 --> 00:19:43,125 No, you didn't show her the ring. 479 00:19:43,149 --> 00:19:44,393 The ring is the money. 480 00:19:44,417 --> 00:19:47,262 No, the only millions a girl wants from you 481 00:19:47,286 --> 00:19:49,965 are those little tadpoles swimming inside your shorts. 482 00:19:49,989 --> 00:19:51,617 All right. 483 00:19:52,658 --> 00:19:55,025 The tadpoles are the money. 484 00:19:56,929 --> 00:19:58,907 - Oh. Hey. - There you are. 485 00:19:58,931 --> 00:20:00,909 I'm so sorry, the crib wasn't delivered. 486 00:20:00,933 --> 00:20:02,411 And I waited for, like, ever. 487 00:20:02,435 --> 00:20:03,912 And then I tried to call you 488 00:20:03,936 --> 00:20:05,614 and tell you I wasn't coming, because... 489 00:20:05,638 --> 00:20:07,683 I really can't handle this right now. 490 00:20:07,707 --> 00:20:10,952 Janet, wait, I know you have a thousand things on your mind, 491 00:20:10,976 --> 00:20:13,755 but, um... it's important. 492 00:20:13,779 --> 00:20:15,304 It's about Steve. 493 00:20:16,449 --> 00:20:17,726 Look, do you want to marry Janet or not? 494 00:20:17,750 --> 00:20:19,394 Not if she doesn't want to marry me. 495 00:20:19,418 --> 00:20:20,662 Forget about that. 496 00:20:20,686 --> 00:20:21,984 What do you want? 497 00:20:23,322 --> 00:20:24,733 I want to marry Janet. 498 00:20:24,757 --> 00:20:25,834 Then ask her. 499 00:20:25,858 --> 00:20:28,737 You know what, I'm going to do it. 500 00:20:28,761 --> 00:20:29,805 I'm gonna ask her. 501 00:20:29,829 --> 00:20:30,806 All right. 502 00:20:30,830 --> 00:20:32,007 But not without the ring. 503 00:20:32,031 --> 00:20:33,542 - The ring's the money. - That's right. 504 00:20:33,566 --> 00:20:34,843 I need to practice. 505 00:20:34,867 --> 00:20:37,846 Oh, Noah, people are going to start to talk. 506 00:20:37,870 --> 00:20:40,082 Yeah, they are. 507 00:20:40,106 --> 00:20:41,583 Janet, will you marry me? 508 00:20:41,607 --> 00:20:42,918 You guys are great together. 509 00:20:42,942 --> 00:20:44,786 I don't want to be with Steve. 510 00:20:44,810 --> 00:20:46,988 Steve, hi. 511 00:20:47,012 --> 00:20:49,424 Uh, Janet, look who it is, it's Steve. 512 00:20:49,448 --> 00:20:51,927 I'm gonna be sick. 513 00:20:51,951 --> 00:20:54,062 So you thought the way I asked Robyn out was rude? 514 00:20:54,086 --> 00:20:55,130 It was disgraceful. 515 00:20:55,154 --> 00:20:56,732 She said yes. 516 00:20:56,756 --> 00:20:58,433 She's obviously very disturbed. 517 00:20:58,457 --> 00:21:00,569 Listen to me, all right? 518 00:21:00,593 --> 00:21:01,737 Women love jerks. 519 00:21:01,761 --> 00:21:03,505 Take my friend Doug, for example. 520 00:21:03,529 --> 00:21:05,640 He steals this girl away from his roommate. 521 00:21:05,664 --> 00:21:07,309 Asks her to move in. She says yes. 522 00:21:07,333 --> 00:21:09,077 He gets sick of her, kicks her out. 523 00:21:09,101 --> 00:21:10,746 She loves him more than ever. 524 00:21:10,770 --> 00:21:12,114 He wants service with a smile, 525 00:21:12,138 --> 00:21:14,683 and guess what, she gives it to him. 526 00:21:14,707 --> 00:21:16,451 Moron. 527 00:21:16,475 --> 00:21:19,387 What the hell is your problem, huh? 528 00:21:19,411 --> 00:21:21,623 You know, Dylan, a simple "thank you" would do, all right? 529 00:21:21,647 --> 00:21:23,825 - For what? - I just turned you into a folk hero. 530 00:21:23,849 --> 00:21:25,761 Tell you what, David, you do not discuss 531 00:21:25,785 --> 00:21:27,129 my personal business on your little radio show. 532 00:21:27,153 --> 00:21:28,363 You know what I just realized? 533 00:21:28,387 --> 00:21:30,699 Me talking about what a jerk you are 534 00:21:30,723 --> 00:21:32,100 is actually making me a star. 535 00:21:32,124 --> 00:21:33,502 And I should be thanking you. 536 00:21:33,526 --> 00:21:36,571 My God, Dylan, I'm sorry. 537 00:21:36,595 --> 00:21:37,688 Thank you. 538 00:21:47,473 --> 00:21:49,651 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh... ♪ 539 00:21:49,675 --> 00:21:52,654 ♪ All I want to do is dance with you ♪ 540 00:21:52,678 --> 00:21:54,956 ♪ I just want to have a love that's true ♪ 541 00:21:54,980 --> 00:21:56,471 ♪ All of my life... ♪ 542 00:22:03,489 --> 00:22:04,766 Oh, please! That's impossible. 543 00:22:04,790 --> 00:22:06,768 I'd like to forget about her, but I can't. 544 00:22:06,792 --> 00:22:08,770 Well, doesn't sound to me like you have 545 00:22:08,794 --> 00:22:09,771 a lot of choice. 546 00:22:09,795 --> 00:22:11,807 She's having my kid! 547 00:22:11,831 --> 00:22:13,875 I didn't say forget about the kid. 548 00:22:13,899 --> 00:22:15,210 I said forget his mom. 549 00:22:15,234 --> 00:22:18,213 Look, Steve, you are going to be a single parent. 550 00:22:18,237 --> 00:22:19,648 Now, the sooner you make peace with that, 551 00:22:19,672 --> 00:22:22,017 the sooner you are gonna see that for the total 552 00:22:22,041 --> 00:22:23,976 utter chick magnet that it is. 553 00:22:25,177 --> 00:22:26,555 What? 554 00:22:26,579 --> 00:22:27,789 Oh. 555 00:22:27,813 --> 00:22:29,291 Why don't you tell Gina 556 00:22:29,315 --> 00:22:31,026 I said good luck with the house hunting? 557 00:22:31,050 --> 00:22:33,713 Right. 558 00:22:34,720 --> 00:22:35,881 Janet. 559 00:22:41,727 --> 00:22:44,573 I like neat. 560 00:22:44,597 --> 00:22:46,575 I like a neat desk, 561 00:22:46,599 --> 00:22:48,810 neat drawers. 562 00:22:48,834 --> 00:22:52,948 I like charts and graphs and schedules. 563 00:22:52,972 --> 00:22:54,249 I like order. 564 00:22:54,273 --> 00:22:56,218 I thrive on order, 565 00:22:56,242 --> 00:22:58,086 and, right now, I don't have order. 566 00:22:58,110 --> 00:23:00,589 I have chaos. And I hate chaos. 567 00:23:00,613 --> 00:23:03,024 Chaos just freaks me out. 568 00:23:03,048 --> 00:23:04,192 And chaos is messy. 569 00:23:04,216 --> 00:23:05,360 You are messy! 570 00:23:05,384 --> 00:23:07,229 Ergo, I freak you out. 571 00:23:07,253 --> 00:23:08,330 Completely! 572 00:23:08,354 --> 00:23:09,664 Because I'm messy? 573 00:23:09,688 --> 00:23:11,333 And unpredictable and unreliable, 574 00:23:11,357 --> 00:23:15,003 and I am so completely in love with you, it terrifies me! 575 00:23:15,027 --> 00:23:16,238 Janet... 576 00:23:16,262 --> 00:23:17,106 Don't, okay?! 577 00:23:17,130 --> 00:23:18,427 Just... 578 00:23:21,233 --> 00:23:24,379 The thing is, Steve, is that you surprise me, 579 00:23:24,403 --> 00:23:26,114 and sometimes that is so great. 580 00:23:26,138 --> 00:23:28,216 And sometimes... 581 00:23:28,240 --> 00:23:30,285 I'm sorry, 582 00:23:30,309 --> 00:23:33,006 but I just can't be surprised right now. 583 00:23:45,658 --> 00:23:46,902 Hey. 584 00:23:46,926 --> 00:23:48,169 What are you doing here? 585 00:23:48,193 --> 00:23:49,604 Matt told me where you'd be. 586 00:23:49,628 --> 00:23:50,805 Look, I-I want to apologize. 587 00:23:50,829 --> 00:23:52,607 I'm sorry. I should have told you 588 00:23:52,631 --> 00:23:54,075 how I knew about the band. 589 00:23:54,099 --> 00:23:55,510 Okay, why didn't you? 590 00:23:55,534 --> 00:23:57,178 'Cause I thought it would hurt your feelings. 591 00:23:57,202 --> 00:23:58,446 It's a little late for that. 592 00:23:58,470 --> 00:23:59,581 Look, I am so embarrassed 593 00:23:59,605 --> 00:24:01,016 about what happened with Wayne. 594 00:24:01,040 --> 00:24:02,984 It was stupid, and I wish it'd never happened. 595 00:24:03,008 --> 00:24:04,185 Yeah? It did. 596 00:24:04,209 --> 00:24:06,054 Yeah, and it did with you and Cherise, too. 597 00:24:06,078 --> 00:24:07,522 I know where you ate, what you did. 598 00:24:07,546 --> 00:24:09,190 I could, I could let this freak me out 599 00:24:09,214 --> 00:24:10,592 or I can deal with it. 600 00:24:10,616 --> 00:24:12,727 What happened with me and Cherise was after we broke up. 601 00:24:12,751 --> 00:24:14,496 Okay? I wasn't unfaithful. 602 00:24:14,520 --> 00:24:15,664 Well, it still hurts. 603 00:24:15,688 --> 00:24:16,932 It's not even close. 604 00:24:16,956 --> 00:24:17,999 I know. 605 00:24:18,023 --> 00:24:20,001 Look, I know this is harder for you, 606 00:24:20,025 --> 00:24:21,970 but they're out of our lives now, 607 00:24:21,994 --> 00:24:25,040 and as soon as you and I can start focusing on us again, 608 00:24:25,064 --> 00:24:27,295 the sooner we can move on with our lives. 609 00:24:32,972 --> 00:24:33,949 This one, right here. 610 00:24:33,973 --> 00:24:34,950 Two bedrooms, two bath, 611 00:24:34,974 --> 00:24:35,951 hardwood floors, fireplace, 612 00:24:35,975 --> 00:24:36,985 - Jacuzzi... - Oh, stop! 613 00:24:37,009 --> 00:24:38,353 I don't want to hear about it! 614 00:24:38,377 --> 00:24:39,988 They can make a death camp sound inviting. 615 00:24:40,012 --> 00:24:40,989 Ugh! 616 00:24:41,013 --> 00:24:42,057 We'll find something. 617 00:24:42,081 --> 00:24:43,258 No, I'm gonna find something. 618 00:24:43,282 --> 00:24:44,259 Just... You know what? 619 00:24:44,283 --> 00:24:45,860 I don't, I don't need you. 620 00:24:45,884 --> 00:24:48,830 I mean, I don't need your help. 621 00:24:48,854 --> 00:24:52,000 Don't you think you're making a little much out of this? 622 00:24:52,024 --> 00:24:53,668 Yeah, Dylan, I'm sure somehow it's my fault 623 00:24:53,692 --> 00:24:55,337 that you don't want to live with me. 624 00:24:55,361 --> 00:24:58,206 No, it's not anyone's fault. 625 00:24:58,230 --> 00:25:01,242 It's just not... it's not the right time. 626 00:25:01,266 --> 00:25:03,098 Or maybe I'm just not the right girl. 627 00:25:05,738 --> 00:25:07,515 I really want to do this alone, all right? 628 00:25:07,539 --> 00:25:08,883 Yeah, but I wanted to help... 629 00:25:08,907 --> 00:25:12,887 I want to do this alone, okay? 630 00:25:12,911 --> 00:25:14,345 Just go away. 631 00:25:23,088 --> 00:25:25,066 So that's where your whole radio bit comes from? 632 00:25:25,090 --> 00:25:27,202 Pretty much, yeah. 633 00:25:27,226 --> 00:25:28,203 You as a loser? 634 00:25:28,227 --> 00:25:30,805 Well, in high school, um, 635 00:25:30,829 --> 00:25:32,474 I was five-four. 636 00:25:32,498 --> 00:25:34,242 I had really big hair... 637 00:25:34,266 --> 00:25:36,711 Much bigger than it is now... And an extremely high voice. 638 00:25:36,735 --> 00:25:40,715 So you were the trusty, reliable best friend... 639 00:25:40,739 --> 00:25:42,083 I just thought my listeners would appreciate 640 00:25:42,107 --> 00:25:43,518 a few tips on avoiding 641 00:25:43,542 --> 00:25:45,487 the "I love you, but I'm not in love with you" speech. 642 00:25:45,511 --> 00:25:48,089 See, now, I just don't see anybody giving you that speech. 643 00:25:48,113 --> 00:25:49,206 Oh, that's good. 644 00:25:53,185 --> 00:25:55,063 You want to dance? 645 00:25:55,087 --> 00:25:57,499 You know, is this part of the whole routine? 646 00:25:57,523 --> 00:25:59,200 I mean, you know, rule number one: 647 00:25:59,224 --> 00:26:00,769 "On first date, tell sob story." 648 00:26:00,793 --> 00:26:04,606 No, rule number one is "Make her feel like a queen." 649 00:26:04,630 --> 00:26:06,007 The whole dweeb story's optional. 650 00:26:06,031 --> 00:26:08,910 Let's dance. Come on. 651 00:26:08,934 --> 00:26:12,247 Yeah, dancing would be good, huh? 652 00:26:12,271 --> 00:26:13,281 Thank you. 653 00:26:13,305 --> 00:26:14,282 For what? 654 00:26:14,306 --> 00:26:16,217 For going out with me tonight. 655 00:26:16,241 --> 00:26:17,652 See? This is nice. 656 00:26:17,676 --> 00:26:18,905 Just you and I. 657 00:26:23,582 --> 00:26:24,675 You know I love you? 658 00:26:26,085 --> 00:26:28,229 What? 659 00:26:28,253 --> 00:26:30,298 I'm sorry. I-I just hate your attitude. 660 00:26:30,322 --> 00:26:33,034 I had a difficult marriage. 661 00:26:33,058 --> 00:26:34,102 My parents are divorced. 662 00:26:34,126 --> 00:26:35,370 That just affects how I think. 663 00:26:35,394 --> 00:26:37,172 You don't believe in happily ever after. 664 00:26:37,196 --> 00:26:38,540 That affects how I think. 665 00:26:38,564 --> 00:26:40,175 Just because I worry about our future 666 00:26:40,199 --> 00:26:42,544 doesn't mean I don't think we have one. 667 00:26:42,568 --> 00:26:44,779 Let's just... let's just forget it. 668 00:26:44,803 --> 00:26:46,169 Great. 669 00:26:52,377 --> 00:26:55,657 Isn't that your client? 670 00:26:55,681 --> 00:26:56,758 Judy. 671 00:26:56,782 --> 00:27:00,395 Looks like she's having a good time. 672 00:27:00,419 --> 00:27:03,098 Know what? On second thought, I'd like to go home. 673 00:27:03,122 --> 00:27:04,933 You want to go home just because Judy's having fun? 674 00:27:04,957 --> 00:27:07,102 No, because Judy's divorced and you're divorced, 675 00:27:07,126 --> 00:27:09,370 and practically everybody I know is divorced. 676 00:27:09,394 --> 00:27:11,106 And Steve and Janet are getting divorced before they ever 677 00:27:11,130 --> 00:27:13,441 - get married. - She's happy. I'm happy. 678 00:27:13,465 --> 00:27:14,742 You're waiting to be unhappy. 679 00:27:14,766 --> 00:27:16,744 It's like you're expecting it. 680 00:27:16,768 --> 00:27:19,848 And the thought that I should be expecting it, too... 681 00:27:19,872 --> 00:27:22,569 depresses the hell out of me. 682 00:27:27,713 --> 00:27:29,306 You're a good dancer. 683 00:27:30,349 --> 00:27:32,594 I'm sorry. What was that? 684 00:27:32,618 --> 00:27:34,644 I said I like this. 685 00:27:44,163 --> 00:27:46,007 The construction manual 686 00:27:46,031 --> 00:27:49,277 says the spring goes between the rail and the bracket. 687 00:27:49,301 --> 00:27:52,780 Rail and the bracket, of course. 688 00:27:52,804 --> 00:27:54,636 The joys of single motherhood. 689 00:27:56,275 --> 00:27:58,642 Matt could not annoy me more. 690 00:27:59,678 --> 00:28:01,156 Sure he could. He could be Steve. 691 00:28:02,214 --> 00:28:03,458 Or Noah. 692 00:28:03,482 --> 00:28:05,160 Even a distant third could be quite disturbing. 693 00:28:05,184 --> 00:28:06,961 He has this saying: 694 00:28:06,985 --> 00:28:08,863 He doesn't believe in forever. 695 00:28:08,887 --> 00:28:10,367 It's like the Hallmark card from hell. 696 00:28:12,157 --> 00:28:14,202 Are you okay? - 697 00:28:14,226 --> 00:28:16,538 I think the baby just kicked me. 698 00:28:18,964 --> 00:28:21,809 Right here. 699 00:28:21,833 --> 00:28:22,977 Ooh, I felt that! 700 00:28:24,570 --> 00:28:27,597 Oh... Oh... 701 00:28:29,074 --> 00:28:31,186 Steve's here. 702 00:28:31,210 --> 00:28:32,520 Just tell him to wait a minute. 703 00:28:32,544 --> 00:28:35,412 I'm okay. I'm okay. 704 00:28:42,821 --> 00:28:44,187 I like messy. 705 00:28:45,224 --> 00:28:46,568 Messy's good. 706 00:28:46,592 --> 00:28:48,236 I thrive on messy. 707 00:28:48,260 --> 00:28:50,004 Yeah, I know, and that's the problem. 708 00:28:50,028 --> 00:28:52,040 No, the problem is neat. 709 00:28:52,064 --> 00:28:54,042 It's tidy. It's meticulous. 710 00:28:54,066 --> 00:28:56,511 I got news for you, Janet. 711 00:28:56,535 --> 00:28:58,713 Life isn't about charts or graphs. 712 00:28:58,737 --> 00:29:02,550 It's about dealing with disorder! 713 00:29:02,574 --> 00:29:05,019 That's what life's about. 714 00:29:05,043 --> 00:29:07,589 Everything that's on that list, Steve, is important: 715 00:29:07,613 --> 00:29:11,059 doctors' appointments, ultrasounds, all confirmed, 716 00:29:11,083 --> 00:29:13,528 all-all important, all scheduled. 717 00:29:13,552 --> 00:29:17,498 Well, that must come as quite a relief for you. 718 00:29:17,522 --> 00:29:19,467 You can find out the baby's sex 719 00:29:19,491 --> 00:29:21,669 and paint the nursery accordingly. 720 00:29:21,693 --> 00:29:23,838 Yeah, well, I care enough to find out. 721 00:29:23,862 --> 00:29:25,854 I care. 722 00:29:27,366 --> 00:29:29,544 I just don't feel the need 723 00:29:29,568 --> 00:29:32,413 to prove my affections towards my child to anyone. 724 00:29:32,437 --> 00:29:35,350 I know. 725 00:29:35,374 --> 00:29:37,318 I don't want to know, 726 00:29:37,342 --> 00:29:39,004 'cause I want to be surprised. 727 00:29:41,446 --> 00:29:43,858 I want to stand next to you in the delivery room 728 00:29:43,882 --> 00:29:46,160 and squeeze your hand when the doctor tells us 729 00:29:46,184 --> 00:29:48,062 we're gonna have a boy o... 730 00:29:48,086 --> 00:29:49,611 or a girl! 731 00:30:00,432 --> 00:30:02,277 And then I want to come home, 732 00:30:02,301 --> 00:30:06,614 and I want to trip over that kid's toys and... 733 00:30:06,638 --> 00:30:09,005 clean up his mess. 734 00:30:10,409 --> 00:30:12,401 His mess. 735 00:30:13,912 --> 00:30:15,540 Our mess. 736 00:30:39,604 --> 00:30:41,749 Mm-hmm. 737 00:30:41,773 --> 00:30:43,885 Great. Yeah, i-it says wall-to-wall carpeting... 738 00:30:43,909 --> 00:30:45,586 What is that, shag? 739 00:30:45,610 --> 00:30:46,921 Yeah, it's lovely. 740 00:30:46,945 --> 00:30:49,357 Listen, it says that it's sunny... is it sunny? 741 00:30:49,381 --> 00:30:51,459 Yeah, you know what, just forget it, 742 00:30:51,483 --> 00:30:52,593 I-I'll come down. 743 00:30:52,617 --> 00:30:54,796 Yeah, yeah, I'm... I'm on my way. 744 00:30:54,820 --> 00:30:56,197 Bye. 745 00:30:56,221 --> 00:30:57,899 On my way to Reseda. 746 00:30:57,923 --> 00:31:00,134 You know, I had a client that lived in Reseda. 747 00:31:00,158 --> 00:31:01,869 Claimed her neighbor's dog was the reincarnation 748 00:31:01,893 --> 00:31:04,624 - of her dead husband. - Oh, I don't deserve this. 749 00:31:05,931 --> 00:31:07,075 Hi. 750 00:31:07,099 --> 00:31:08,309 - Hi. - Judy, I'm glad you're here. 751 00:31:08,333 --> 00:31:09,677 Uh, the next deposition is 752 00:31:09,701 --> 00:31:12,413 in an hour, and I have a lot of questions for you. 753 00:31:12,437 --> 00:31:14,916 Um, what I want to do is focus on your husband's temper. 754 00:31:14,940 --> 00:31:16,517 You know, things he said in anger, 755 00:31:16,541 --> 00:31:17,719 times he raised his voice. 756 00:31:17,743 --> 00:31:18,753 He's a good man. 757 00:31:18,777 --> 00:31:20,588 Yeah, I'm sure he is. 758 00:31:20,612 --> 00:31:22,957 A good father, too. 759 00:31:22,981 --> 00:31:24,359 Judy... 760 00:31:24,383 --> 00:31:27,028 I will go in whatever direction you're comfortable with, 761 00:31:27,052 --> 00:31:28,296 but this is a custody battle, 762 00:31:28,320 --> 00:31:29,831 and custody battles tend to get ugly. 763 00:31:29,855 --> 00:31:32,467 Your husband's lawyers are gonna try to rip you apart in court. 764 00:31:32,491 --> 00:31:34,635 That's why we've got to be prepared for the fight. 765 00:31:34,659 --> 00:31:36,184 We're talking about reconciliation. 766 00:31:38,296 --> 00:31:39,874 Um... 767 00:31:39,898 --> 00:31:42,844 all right, maybe... I had a few too many root beers, 768 00:31:42,868 --> 00:31:45,713 but didn't I see you at the Peach Pit After Dark 769 00:31:45,737 --> 00:31:46,914 last night, dancing? 770 00:31:46,938 --> 00:31:48,716 Hmm? With someone other than your husband? 771 00:31:48,740 --> 00:31:51,919 Frank Norton... divorced father of a friend of my oldest. 772 00:31:51,943 --> 00:31:54,055 For years, I'd see him at school functions 773 00:31:54,079 --> 00:31:55,857 and wonder, "What if...?" 774 00:31:55,881 --> 00:31:57,392 Now I know. 775 00:31:57,416 --> 00:31:59,827 First kiss... tongue from hell. 776 00:31:59,851 --> 00:32:02,497 Judy, I was under the impression 777 00:32:02,521 --> 00:32:04,766 there was more to your separation than that. 778 00:32:04,790 --> 00:32:07,335 I mean, you sat right here and talked about growing apart. 779 00:32:07,359 --> 00:32:08,803 You-You sat here and talked about 780 00:32:08,827 --> 00:32:10,271 not knowing each other anymore. 781 00:32:10,295 --> 00:32:13,074 I thought those were reasons to give up; I was wrong. 782 00:32:13,098 --> 00:32:14,509 So now you want to stay together, 783 00:32:14,533 --> 00:32:16,677 even though you admit that what you had didn't last. 784 00:32:16,701 --> 00:32:18,179 What we had changed. 785 00:32:18,203 --> 00:32:20,014 And like a lot of people, we didn't 786 00:32:20,038 --> 00:32:21,482 see it happening, and we panicked 787 00:32:21,506 --> 00:32:22,984 when we realized it had. 788 00:32:23,008 --> 00:32:24,567 But it didn't end. 789 00:32:25,677 --> 00:32:27,121 I don't think it ever will. 790 00:32:27,145 --> 00:32:29,357 And now you think it's forever. 791 00:32:29,381 --> 00:32:31,350 Yes, I do. 792 00:32:43,395 --> 00:32:45,206 There's the head, 793 00:32:45,230 --> 00:32:48,609 and the spinal cord, the feet and toes. 794 00:32:48,633 --> 00:32:50,144 We can estimate the height and weight 795 00:32:50,168 --> 00:32:52,480 and project what the baby will be at birth. 796 00:32:52,504 --> 00:32:54,449 - Do you want to know? - Are you kidding? 797 00:32:54,473 --> 00:32:56,951 I want to know everything. 798 00:32:56,975 --> 00:32:58,152 Hi. 799 00:32:58,176 --> 00:33:00,121 Sorry I'm late. How's my baby? 800 00:33:00,145 --> 00:33:01,255 Doing great. 801 00:33:01,279 --> 00:33:02,457 How's my girl? 802 00:33:02,481 --> 00:33:04,959 Uh, I'm... not really sure. 803 00:33:04,983 --> 00:33:07,195 You know, Janet, I was up late last night 804 00:33:07,219 --> 00:33:10,398 trying to figure it out, and mess, no mess... 805 00:33:10,422 --> 00:33:11,632 I don't care. 806 00:33:11,656 --> 00:33:14,035 We could finish this later. 807 00:33:14,059 --> 00:33:16,571 This isn't how I practiced it, but what the hell? 808 00:33:16,595 --> 00:33:18,461 - What are you doing? - Janet... 809 00:33:19,664 --> 00:33:22,009 would you do me the incredible honor 810 00:33:22,033 --> 00:33:23,399 of being my wife? 811 00:33:36,948 --> 00:33:38,814 Yes, all right! 812 00:33:40,752 --> 00:33:43,097 I love you. 813 00:33:43,121 --> 00:33:44,232 Oops. 814 00:33:44,256 --> 00:33:45,349 Ooh. 815 00:33:46,458 --> 00:33:48,736 There. 816 00:33:48,760 --> 00:33:51,753 It's perfect. 817 00:33:55,066 --> 00:33:56,511 How much longer, Doc? 818 00:33:56,535 --> 00:33:58,779 The only thing left is the sex of the baby. 819 00:33:58,803 --> 00:34:02,016 Do you want to know? 820 00:34:02,040 --> 00:34:04,252 No, we don't. 821 00:34:04,276 --> 00:34:07,872 It turns out there aren't enough surprises in life. 822 00:34:18,523 --> 00:34:19,800 Hello? 823 00:34:19,824 --> 00:34:22,103 - Hi, David. It's Robyn. - Robyn, hey. What's up? 824 00:34:22,127 --> 00:34:24,805 Hi. I just called to wish you good luck with the show tonight. 825 00:34:24,829 --> 00:34:26,040 Thank you very much. 826 00:34:26,064 --> 00:34:28,309 Hey, can't wait to hear about the date. 827 00:34:28,333 --> 00:34:29,544 What? 828 00:34:29,568 --> 00:34:30,545 Hold on a second. 829 00:34:30,569 --> 00:34:31,946 Huh? What are you talking about? 830 00:34:31,970 --> 00:34:34,115 The date. The one you set up on the air. 831 00:34:34,139 --> 00:34:36,217 I predict record numbers tuning to hear how it went. 832 00:34:36,241 --> 00:34:37,752 Oh, well, people are gonna be disappointed, 833 00:34:37,776 --> 00:34:39,086 'cause I'm not talking about it. 834 00:34:39,110 --> 00:34:40,221 Uh-huh. Like they're gonna 835 00:34:40,245 --> 00:34:42,908 let you talk about something else? 836 00:34:44,015 --> 00:34:45,660 Sorry about that. 837 00:34:45,684 --> 00:34:47,028 No problem. Listen, you're busy. 838 00:34:47,052 --> 00:34:49,897 Um, I just called to let you know that I'd be listening. 839 00:34:49,921 --> 00:34:51,432 Okay? 840 00:34:51,456 --> 00:34:53,901 So, um... bye. 841 00:34:53,925 --> 00:34:55,257 Bye. 842 00:35:01,633 --> 00:35:03,578 Hi. 843 00:35:03,602 --> 00:35:05,947 Hey. Thanks for coming down. 844 00:35:05,971 --> 00:35:07,815 - I owe you. - Well, yesterday you thought 845 00:35:07,839 --> 00:35:08,983 you owed Wayne. 846 00:35:09,007 --> 00:35:10,618 You sure it wasn't the response 847 00:35:10,642 --> 00:35:12,420 of them that made you change your mind? 848 00:35:12,444 --> 00:35:13,721 Yeah, I'm sure. 849 00:35:13,745 --> 00:35:16,023 I just don't like to be reminded all the time. 850 00:35:16,047 --> 00:35:18,659 It's over, you know that. 851 00:35:18,683 --> 00:35:20,584 I know. 852 00:35:21,820 --> 00:35:24,365 It's this whole, uh, starting over thing. 853 00:35:24,389 --> 00:35:25,700 - Yeah? - Exactly which part 854 00:35:25,724 --> 00:35:27,317 would you like to start at? 855 00:35:28,593 --> 00:35:30,871 What do you suggest? 856 00:35:30,895 --> 00:35:33,541 I like this right here. 857 00:35:33,565 --> 00:35:36,296 - Hm? - How about this? 858 00:35:42,907 --> 00:35:44,552 I like that. 859 00:35:44,576 --> 00:35:46,621 Mm. 860 00:35:46,645 --> 00:35:48,589 All right, let's go to the phones. 861 00:35:48,613 --> 00:35:49,857 Bill, you're on. 862 00:35:49,881 --> 00:35:52,126 Hey! I want details on the date! 863 00:35:52,150 --> 00:35:54,462 Lost you, Bill. Chuck, how you doing? 864 00:35:54,486 --> 00:35:56,797 I got 20 bucks says you scored. 865 00:35:56,821 --> 00:35:58,165 Did I win or lose? 866 00:35:58,189 --> 00:36:00,534 Doug. What's up, buddy? 867 00:36:00,558 --> 00:36:03,704 Doesn't feel good being on the other end, does it? 868 00:36:03,728 --> 00:36:05,806 Having people talk about you. 869 00:36:05,830 --> 00:36:07,441 Or are you just not answering questions 870 00:36:07,465 --> 00:36:08,809 because the date was a bust? 871 00:36:08,833 --> 00:36:10,244 Doug, I'm not answering questions 872 00:36:10,268 --> 00:36:12,046 because it's nobody else's business. 873 00:36:12,070 --> 00:36:13,047 In other words, 874 00:36:13,071 --> 00:36:14,749 you crashed and burned, huh, tough guy? 875 00:36:14,773 --> 00:36:16,384 - No. - So you scored? 876 00:36:16,408 --> 00:36:17,885 Or is it a question of, 877 00:36:17,909 --> 00:36:20,721 those who can do, and those who can't 878 00:36:20,745 --> 00:36:23,078 just talk about it on the radio? 879 00:36:29,921 --> 00:36:33,067 You guys want to hear about my date? 880 00:36:33,091 --> 00:36:34,582 Fine. 881 00:36:40,465 --> 00:36:41,609 Hi. 882 00:36:41,633 --> 00:36:42,794 Hey. 883 00:36:50,508 --> 00:36:54,088 You know, I, uh, I've been thinking about what you said, 884 00:36:54,112 --> 00:36:57,892 expecting to be unhappy, and, uh, well, you shouldn't have to. 885 00:36:57,916 --> 00:37:00,194 Then why do you? 886 00:37:00,218 --> 00:37:01,562 Well, I didn't 887 00:37:01,586 --> 00:37:03,698 before losing Lauren, and... 888 00:37:03,722 --> 00:37:06,033 after, I guess it just made things easier. 889 00:37:06,057 --> 00:37:09,236 Protected against the down side. 890 00:37:09,260 --> 00:37:11,472 That's no way to live. 891 00:37:13,498 --> 00:37:16,210 Uh, my client, the one we saw last night, 892 00:37:16,234 --> 00:37:18,612 she and her husband decided to reconcile. 893 00:37:18,636 --> 00:37:19,613 Really? 894 00:37:19,637 --> 00:37:21,048 Mm-hmm. 895 00:37:21,072 --> 00:37:22,983 Did you hear about Steve and Janet? 896 00:37:23,007 --> 00:37:25,386 Mm, yes, I did. 897 00:37:25,410 --> 00:37:28,022 Don't look now, but you are surrounded 898 00:37:28,046 --> 00:37:29,757 by happily-ever-after. 899 00:37:29,781 --> 00:37:32,046 I hope so. 900 00:37:51,970 --> 00:37:53,481 It's Robyn. 901 00:37:53,505 --> 00:37:56,684 I want you to know that I have never been more humiliated. 902 00:37:56,708 --> 00:37:59,086 Asking me out on the air was one thing, 903 00:37:59,110 --> 00:38:01,789 but talking about what we did and how we kissed 904 00:38:01,813 --> 00:38:03,924 when you knew that I was listening to the show? 905 00:38:03,948 --> 00:38:06,293 I'm sorry, but that is just plain cruel. 906 00:38:12,524 --> 00:38:14,001 Hey, where you been? 907 00:38:14,025 --> 00:38:15,503 I was trying to call you. 908 00:38:15,527 --> 00:38:16,804 I have been in Reseda. 909 00:38:16,828 --> 00:38:18,572 I actually rented an apartment in beautiful Reseda. 910 00:38:18,596 --> 00:38:20,574 I put a first and last down in Reseda. 911 00:38:20,598 --> 00:38:22,076 And don't give me the speech about 912 00:38:22,100 --> 00:38:24,245 this is the best thing for me, because it's not. 913 00:38:24,269 --> 00:38:26,247 Well, then luckily for me, I have a fallback. 914 00:38:26,271 --> 00:38:28,249 - Oh, I could get violent. - Even if I said 915 00:38:28,273 --> 00:38:30,017 I don't want you to live in Reseda? 916 00:38:30,041 --> 00:38:32,219 My worst enemy wouldn't want me to live in Reseda. 917 00:38:32,243 --> 00:38:35,456 Well, then how about if I said I want you to stay at the hotel? 918 00:38:35,480 --> 00:38:37,291 What'd you say? 919 00:38:37,315 --> 00:38:38,526 Will you pinch me? 920 00:38:38,550 --> 00:38:40,461 - What'd you just say? - I want you to stay 921 00:38:40,485 --> 00:38:42,463 at the hotel, and I've made all the arrangements. 922 00:38:42,487 --> 00:38:45,232 Oh, my God, you... 923 00:38:45,256 --> 00:38:48,569 Oh... 924 00:38:48,593 --> 00:38:50,237 Oh, I just knew... 925 00:38:50,261 --> 00:38:51,906 I mean, I didn't... I didn't... 926 00:38:51,930 --> 00:38:53,641 I didn't know that you would come around, 927 00:38:53,665 --> 00:38:56,510 but I just... I hoped that you would come around. 928 00:38:56,534 --> 00:38:58,879 Oh, we'll have so much fun living together. 929 00:38:58,903 --> 00:39:00,214 Yeah. Well, you know, it's not 930 00:39:00,238 --> 00:39:01,549 - exactly together. - Yeah, you just said 931 00:39:01,573 --> 00:39:03,350 - you want me to stay with you. - In the hotel. 932 00:39:03,374 --> 00:39:05,052 - Oh. - See, I got you a room, 933 00:39:05,076 --> 00:39:07,555 and it's one floor below, and just for kicks, 934 00:39:07,579 --> 00:39:09,423 I entered you in as Mrs. McKay. 935 00:39:09,447 --> 00:39:11,659 Wait, you-you signed me in as your wife, 936 00:39:11,683 --> 00:39:13,527 but you got me a separate room? 937 00:39:13,551 --> 00:39:15,095 Hey, you can kiss Reseda good-bye. 938 00:39:15,119 --> 00:39:16,430 Yeah, along with my self-esteem. 939 00:39:16,454 --> 00:39:18,699 You know, I-I thought you wanted to stay here. 940 00:39:18,723 --> 00:39:20,901 Dylan, I... did want to stay here. 941 00:39:20,925 --> 00:39:22,903 I wanted to stay... 942 00:39:22,927 --> 00:39:25,673 here with you, you know, as your girlfriend. 943 00:39:27,265 --> 00:39:29,777 Not down the hall like some concubine. 944 00:39:29,801 --> 00:39:31,312 You make it sound cheap. 945 00:39:31,336 --> 00:39:32,713 Well, it feels cheap. 946 00:39:32,737 --> 00:39:35,015 - You want it or not? - No, I don't. What-what... 947 00:39:35,039 --> 00:39:37,065 a separate room for services rendered? 948 00:39:38,576 --> 00:39:41,068 I guess that's what you think I deserve. 949 00:39:52,090 --> 00:39:54,668 I thought white would be good either way, 950 00:39:54,692 --> 00:39:56,103 boy or girl. 951 00:39:56,127 --> 00:39:57,771 We can get unisex stuff 952 00:39:57,795 --> 00:40:01,709 and then fill in with the right color later. 953 00:40:01,733 --> 00:40:03,361 I'm so sorry. 954 00:40:04,402 --> 00:40:05,927 For what? 955 00:40:09,274 --> 00:40:11,085 For pushing you away. 956 00:40:11,109 --> 00:40:13,120 For saying no. 957 00:40:13,144 --> 00:40:14,755 For being an idiot. 958 00:40:14,779 --> 00:40:16,941 Come here. 959 00:40:18,116 --> 00:40:19,812 Come here. 960 00:40:23,388 --> 00:40:26,085 I was just so scared, you know? 961 00:40:27,692 --> 00:40:29,536 That I'd let you get close to me 962 00:40:29,560 --> 00:40:32,273 and that, one day, you'd leave me. 963 00:40:32,297 --> 00:40:34,208 That you'd realize that... 964 00:40:34,232 --> 00:40:37,211 you married me for all the wrong reasons. 965 00:40:37,235 --> 00:40:39,079 That's not gonna happen. 966 00:40:39,103 --> 00:40:40,781 I love you... 967 00:40:40,805 --> 00:40:43,584 and like it or not, you're stuck with me. 968 00:40:43,608 --> 00:40:46,339 I like it. 969 00:40:49,380 --> 00:40:51,492 I have a surprise for you. 970 00:40:51,516 --> 00:40:54,179 - You do? - Yes. 971 00:40:55,353 --> 00:40:57,185 What is it? 972 00:41:03,695 --> 00:41:07,408 I think it's the most beautiful baby I've ever seen. 973 00:41:07,432 --> 00:41:10,459 That's because this baby looks just like its mother. 63548

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.