Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,035 --> 00:00:03,947
Steve,
2
00:00:03,971 --> 00:00:05,281
of course Janet said no.
3
00:00:05,305 --> 00:00:06,516
You didn't have a ring.
4
00:00:06,540 --> 00:00:07,817
Yeah, you didn't get
down on one knee.
5
00:00:07,841 --> 00:00:09,118
I think she got the idea!
6
00:00:09,142 --> 00:00:11,087
Hey, if you don't get
down on one knee,
7
00:00:11,111 --> 00:00:13,256
- the girl has to say no.
- Steve,
8
00:00:13,280 --> 00:00:14,657
you got to tell her.
9
00:00:14,681 --> 00:00:16,559
I have actually been
married, Steve... listen to me.
10
00:00:16,583 --> 00:00:18,461
Supplication is the key.
11
00:00:18,485 --> 00:00:19,562
She's lucky to have him.
12
00:00:19,586 --> 00:00:20,918
They're lucky to
have each other.
13
00:00:21,855 --> 00:00:22,766
Remember that.
14
00:00:22,790 --> 00:00:24,734
Ask, get ready to beg.
15
00:00:24,758 --> 00:00:26,669
If she smells fear,
you're through.
16
00:00:26,693 --> 00:00:27,904
You clear on all this, Steve?
17
00:00:27,928 --> 00:00:29,072
Oh, yeah. Real clear.
18
00:00:29,096 --> 00:00:31,574
You guys have been
a tremendous help.
19
00:00:31,598 --> 00:00:33,443
Okay, how he asked you
20
00:00:33,467 --> 00:00:35,211
was lame, but he asked you.
21
00:00:35,235 --> 00:00:37,547
Steve's a great guy; he's
the father of your child,
22
00:00:37,571 --> 00:00:40,416
and he asks you to marry
him, you say no, I don't get it.
23
00:00:40,440 --> 00:00:42,919
Steve is a great guy,
and I think that someday
24
00:00:42,943 --> 00:00:45,421
he'll even be a great dad,
but he's also ambivalent.
25
00:00:45,445 --> 00:00:48,191
And I don't have
time for that right now.
26
00:00:48,215 --> 00:00:49,526
I think that's smart.
27
00:00:49,550 --> 00:00:51,494
- Weren't you just leaving?
- Marriage is
28
00:00:51,518 --> 00:00:53,496
hard enough when both
people are equally committed.
29
00:00:53,520 --> 00:00:54,920
That's all I'm saying.
30
00:01:02,329 --> 00:01:03,524
Your baby needs a dad.
31
00:01:05,499 --> 00:01:07,798
All right, check this out.
32
00:01:11,538 --> 00:01:12,549
- Ooh, nice!
- Wow!
33
00:01:12,573 --> 00:01:13,650
You don't think it's too much?
34
00:01:13,674 --> 00:01:15,652
- No.
- Nah, it's great, considering
35
00:01:15,676 --> 00:01:17,487
it's been in your
trunk all week.
36
00:01:17,511 --> 00:01:18,655
Dude, what are you waiting for?
37
00:01:18,679 --> 00:01:19,956
Well, she turned me down once.
38
00:01:19,980 --> 00:01:22,292
Part of me thinks I
should just leave it at that.
39
00:01:22,316 --> 00:01:24,627
Nah, no way. Look,
show-show us your proposal.
40
00:01:24,651 --> 00:01:26,195
- I don't think so.
- Yeah.
41
00:01:26,219 --> 00:01:27,196
Noah, be Janet.
42
00:01:27,220 --> 00:01:28,165
What?
43
00:01:28,189 --> 00:01:29,432
Without my lip gloss?
44
00:01:29,456 --> 00:01:31,134
- Steve, come on.
- I'll give it a shot. Come on.
45
00:01:31,158 --> 00:01:32,717
- Let's go.
- Come on.
46
00:01:36,163 --> 00:01:38,942
Janet, I know we've
been through a lot,
47
00:01:38,966 --> 00:01:41,197
and I know you're worried
about my commitment...
48
00:01:42,269 --> 00:01:43,546
but I think
49
00:01:43,570 --> 00:01:45,848
you're the most
incredibly... ugly...
50
00:01:45,872 --> 00:01:48,151
hairy-knuckled...
51
00:01:48,175 --> 00:01:49,986
- I'll never be able to fake...
- That does not work at all.
52
00:01:50,010 --> 00:01:51,254
- This...
- Dude, you're horrible.
53
00:01:51,278 --> 00:01:52,755
No, trust me, you're
in there, Romeo. Yeah.
54
00:01:52,779 --> 00:01:54,624
These are for you guys.
55
00:01:54,648 --> 00:01:55,992
For you.
56
00:01:56,016 --> 00:01:57,794
For you.
57
00:01:57,818 --> 00:02:00,563
Lamaze classes,
baby CPR classes,
58
00:02:00,587 --> 00:02:01,831
baby proofing classes.
59
00:02:01,855 --> 00:02:03,366
Sales at the baby store.
60
00:02:03,390 --> 00:02:06,035
A to-do list: crib, bunting,
61
00:02:06,059 --> 00:02:07,837
doctors' appointments...
62
00:02:07,861 --> 00:02:09,872
The ultrasound, so I can
find out the baby's sex.
63
00:02:09,896 --> 00:02:11,107
You want to know?
64
00:02:11,131 --> 00:02:12,508
Well, for organizational
purposes only,
65
00:02:12,532 --> 00:02:14,744
because then I
can pick out sheets
66
00:02:14,768 --> 00:02:16,245
and clothes and the
color of the nursery.
67
00:02:16,269 --> 00:02:17,780
Why aren't we
talking about Steve?
68
00:02:17,804 --> 00:02:19,649
Don't you see, you
guys? I love Steve,
69
00:02:19,673 --> 00:02:22,352
but I just have too much
to do to worry about him.
70
00:02:22,376 --> 00:02:24,287
So you turned him down
because you're too busy?
71
00:02:24,311 --> 00:02:26,489
If it were me, I'd
take him back,
72
00:02:26,513 --> 00:02:28,091
because I can
handle his indecision.
73
00:02:28,115 --> 00:02:29,359
A baby can't.
74
00:02:29,383 --> 00:02:31,215
And that's why the answer's no.
75
00:02:35,822 --> 00:02:38,501
I didn't realize you had such
beautiful eyes, Steve. Really.
76
00:02:39,526 --> 00:02:40,526
Well, thanks for nothing.
77
00:02:41,528 --> 00:02:42,572
You know, Steve,
78
00:02:42,596 --> 00:02:44,107
I expect to be the
best man, right?
79
00:02:44,131 --> 00:02:46,275
- Yeah.
- Hey, I'm serious. Best man.
80
00:02:46,299 --> 00:02:47,310
Okay.
81
00:02:47,334 --> 00:02:49,479
She's gonna say no, isn't she?
82
00:02:49,503 --> 00:02:50,847
Look, I don't see
how she can want
83
00:02:50,871 --> 00:02:51,914
your kid and not want you.
84
00:02:51,938 --> 00:02:53,916
What if she does? Then what?
85
00:02:53,940 --> 00:02:56,219
Brother, you're gonna be fine.
86
00:02:56,243 --> 00:02:57,954
Thanks, D.
87
00:03:02,849 --> 00:03:05,182
♪♪
88
00:03:31,845 --> 00:03:33,837
♪♪
89
00:03:57,704 --> 00:03:59,605
♪♪
90
00:04:14,921 --> 00:04:16,514
♪ Every day ♪
91
00:04:19,092 --> 00:04:20,754
♪ In my life ♪
92
00:04:23,029 --> 00:04:25,362
♪ Is alive with you ♪
93
00:04:29,936 --> 00:04:32,181
♪ I'm out of your dreams... ♪
94
00:04:32,205 --> 00:04:33,649
Hey.
95
00:04:33,673 --> 00:04:34,984
Hi.
96
00:04:35,008 --> 00:04:36,519
You were up awfully
early this morning.
97
00:04:36,543 --> 00:04:39,355
I called the house at 8:00, and
Steve said you'd already left.
98
00:04:39,379 --> 00:04:40,656
Yeah, I had an early meeting.
99
00:04:40,680 --> 00:04:42,740
But she's late, as usual.
100
00:04:46,119 --> 00:04:47,563
Could we try that again?
101
00:04:47,587 --> 00:04:50,022
I had an early meeting,
and she's late, as usual.
102
00:04:53,360 --> 00:04:55,938
Now I know I'm in trouble.
103
00:04:55,962 --> 00:04:57,940
Yeah. I was thinking
104
00:04:57,964 --> 00:05:00,610
about what you said
to Janet last night.
105
00:05:00,634 --> 00:05:02,245
Has she decided what to do?
106
00:05:02,269 --> 00:05:04,380
She is not going
to be with Steve.
107
00:05:04,404 --> 00:05:06,616
So now you're mad at me
because I said marriage is hard?
108
00:05:06,640 --> 00:05:08,651
She wanted to imagine
that it would be awful,
109
00:05:08,675 --> 00:05:10,119
and you helped her do that.
110
00:05:10,143 --> 00:05:11,454
Matt, he threatened
the babysitter
111
00:05:11,478 --> 00:05:12,588
in front of the children.
112
00:05:12,612 --> 00:05:14,490
And then he drove
Mackenzie to kindergarten
113
00:05:14,514 --> 00:05:16,025
in the front seat,
with an airbag.
114
00:05:16,049 --> 00:05:17,727
Okay, maybe we should
go up to my office, okay?
115
00:05:17,751 --> 00:05:20,163
Look, I want full custody.
I don't care what it costs.
116
00:05:20,187 --> 00:05:21,364
And if he comes
to my house again,
117
00:05:21,388 --> 00:05:22,532
I want a restraining order.
118
00:05:22,556 --> 00:05:24,934
Okay, Judy, give me
two minutes, okay?
119
00:05:24,958 --> 00:05:26,836
Bop-bop-bop-bop-bop.
120
00:05:26,860 --> 00:05:28,337
Perfect example of
what I'm talking about.
121
00:05:28,361 --> 00:05:30,306
Married 17 years to her
high school sweetheart.
122
00:05:30,330 --> 00:05:31,607
He was the quarterback,
she was the cheerleader.
123
00:05:31,631 --> 00:05:33,309
They both thought it
was gonna be forever.
124
00:05:33,333 --> 00:05:35,211
Nearly half of all
marriages end in divorce.
125
00:05:35,235 --> 00:05:36,846
That doesn't mean people
shouldn't get married.
126
00:05:36,870 --> 00:05:38,514
I didn't tell Janet
not to marry Steve.
127
00:05:38,538 --> 00:05:40,316
All is said was for
her to be cautious.
128
00:05:40,340 --> 00:05:41,984
Oh, that's a ringing
endorsement.
129
00:05:42,008 --> 00:05:43,953
My experience tells me
not to believe in forever,
130
00:05:43,977 --> 00:05:45,521
and that's all I
was trying to say.
131
00:05:45,545 --> 00:05:47,309
Well, you picked
a bad time to say it.
132
00:05:48,348 --> 00:05:49,839
My client's waiting.
133
00:06:02,229 --> 00:06:03,372
Can I help you?
134
00:06:03,396 --> 00:06:05,174
Yeah, I'm here
to see Rick Miller.
135
00:06:05,198 --> 00:06:06,175
And you are?
136
00:06:06,199 --> 00:06:07,677
David Silver.
137
00:06:07,701 --> 00:06:10,112
Uh-huh, the guy
from the After Dark.
138
00:06:10,136 --> 00:06:12,648
The one who says that
all women secretly wish
139
00:06:12,672 --> 00:06:13,983
to be one of Charlie's Angels.
140
00:06:14,007 --> 00:06:15,551
Hey, there he is!
141
00:06:15,575 --> 00:06:16,919
Number one with a bullet.
142
00:06:16,943 --> 00:06:18,588
Hey, yeah, I'm doing
pretty good, right?
143
00:06:18,612 --> 00:06:20,623
Good? You, my friend,
got guys calling in
144
00:06:20,647 --> 00:06:21,891
by the truckload.
145
00:06:21,915 --> 00:06:24,627
Hey, I wouldn't date
a feminist if I were you.
146
00:06:24,651 --> 00:06:26,696
But who would? You
know what I'm saying?
147
00:06:26,720 --> 00:06:28,731
Yeah. Uh, can I get a minute?
148
00:06:28,755 --> 00:06:29,755
Yeah.
149
00:06:33,493 --> 00:06:34,971
You know, I-I think
you might have
150
00:06:34,995 --> 00:06:36,672
- the wrong impression of me.
- Oh, I know.
151
00:06:36,696 --> 00:06:39,642
Because if I got to know you, I
would see that deep inner pain
152
00:06:39,666 --> 00:06:41,844
that causes you to be
such a jerk on your show.
153
00:06:41,868 --> 00:06:43,496
Exactly.
154
00:06:46,139 --> 00:06:47,416
I have a meeting,
155
00:06:47,440 --> 00:06:49,085
but, uh, if you write
down your number,
156
00:06:49,109 --> 00:06:51,921
I'll give you a call and...
157
00:06:51,945 --> 00:06:54,523
then you can judge for yourself.
158
00:06:54,547 --> 00:06:55,858
Plus, you've got
159
00:06:55,882 --> 00:06:57,793
a little bit of a Jaclyn
Smith thing going on,
160
00:06:57,817 --> 00:06:58,910
and I kinda like it.
161
00:07:09,062 --> 00:07:10,428
Oh, well.
162
00:07:15,902 --> 00:07:17,413
We, uh, could have
gone to your place...
163
00:07:17,437 --> 00:07:18,748
Oh, that's okay.
164
00:07:18,772 --> 00:07:20,449
There's a kids' clothing
store down the street
165
00:07:20,473 --> 00:07:21,550
I wanted to check out.
166
00:07:21,574 --> 00:07:22,585
Uh, are you comfortable?
167
00:07:22,609 --> 00:07:24,520
Can I get you
anything to drink or...?
168
00:07:24,544 --> 00:07:25,755
- I'm fine.
- Okay.
169
00:07:25,779 --> 00:07:28,124
But, uh, we might as
well just get right to it
170
00:07:28,148 --> 00:07:30,226
'cause I know you
want to talk about Steve.
171
00:07:30,250 --> 00:07:32,194
Actually, I don't want
to talk about Steve.
172
00:07:32,218 --> 00:07:33,743
I want to talk about you.
173
00:07:35,255 --> 00:07:37,033
I think what you're
doing is wrong.
174
00:07:37,057 --> 00:07:40,036
I don't need this right now.
175
00:07:40,060 --> 00:07:41,304
Hi!
176
00:07:41,328 --> 00:07:42,694
Hi.
177
00:07:44,831 --> 00:07:46,809
Oh, what a day I had!
178
00:07:46,833 --> 00:07:48,611
So glad to be home.
179
00:07:48,635 --> 00:07:49,979
- Hi.
- Hi.
180
00:07:50,003 --> 00:07:51,547
Could you give us
a minute, please?
181
00:07:51,571 --> 00:07:52,698
Oh.
182
00:07:53,940 --> 00:07:54,917
Oh, right, sure.
183
00:07:54,941 --> 00:07:56,886
Um, okay.
184
00:07:56,910 --> 00:07:58,037
Sure.
185
00:08:02,282 --> 00:08:04,393
Okay, nobody else
would say this to you,
186
00:08:04,417 --> 00:08:05,428
but I will.
187
00:08:05,452 --> 00:08:06,896
I think you're being selfish.
188
00:08:06,920 --> 00:08:09,165
- I'm looking out for my child.
- How?
189
00:08:09,189 --> 00:08:10,589
By pushing him
away from his father?
190
00:08:12,659 --> 00:08:13,659
Sorry.
191
00:08:14,861 --> 00:08:16,305
I gotta tell you,
192
00:08:16,329 --> 00:08:18,274
I wouldn't have blamed
Steve if he ran away,
193
00:08:18,298 --> 00:08:20,076
but he did not run away.
194
00:08:20,100 --> 00:08:22,478
He stepped up, because
you asked him to.
195
00:08:22,502 --> 00:08:24,747
I have to go.
196
00:08:24,771 --> 00:08:28,985
Janet, you got
no right to do this.
197
00:08:29,009 --> 00:08:31,877
And you have
no right to do this.
198
00:08:46,026 --> 00:08:49,071
Great. I'll have Noah
Hunter call you to confirm.
199
00:08:49,095 --> 00:08:52,141
Oh, please, Wayne's
the one you should thank.
200
00:08:52,165 --> 00:08:54,410
He never could
stop promoting you.
201
00:08:54,434 --> 00:08:56,596
Great. Thanks. Bye.
202
00:09:01,074 --> 00:09:04,272
Janet, I love you. Marry me.
203
00:09:05,412 --> 00:09:08,057
Oh, that's right, cheat on me.
204
00:09:08,081 --> 00:09:09,959
You mind?
205
00:09:15,088 --> 00:09:16,065
Hi.
206
00:09:16,089 --> 00:09:17,366
Hey. Come on in.
207
00:09:17,390 --> 00:09:18,534
I brought you something.
208
00:09:18,558 --> 00:09:19,668
What's this?
209
00:09:19,692 --> 00:09:21,570
- I got a demo.
- Let's check it out.
210
00:09:21,594 --> 00:09:24,306
I thought you might like it.
211
00:09:24,330 --> 00:09:26,475
You need them for
tomorrow night, right?
212
00:09:26,499 --> 00:09:28,411
Wait a second. You
already checked.
213
00:09:28,435 --> 00:09:30,513
Well, I was just
listening to the CD,
214
00:09:30,537 --> 00:09:32,148
and I thought... Yeah, I did.
215
00:09:32,172 --> 00:09:33,816
All right, thank you.
216
00:09:33,840 --> 00:09:34,884
- Mm-hm.
- I've got a great idea.
217
00:09:34,908 --> 00:09:36,685
Why don't you and I go listen
218
00:09:36,709 --> 00:09:37,686
to this right now, together?
219
00:09:37,710 --> 00:09:38,687
I'd like that.
220
00:09:38,711 --> 00:09:40,756
All right.
221
00:09:40,780 --> 00:09:43,459
So how'd you hear
about this band, anyway?
222
00:09:43,483 --> 00:09:45,694
Oh, I-I think a
customer mentioned it
223
00:09:45,718 --> 00:09:47,096
at the store or something.
224
00:09:47,120 --> 00:09:48,164
Anyway, try track four.
225
00:09:48,188 --> 00:09:49,899
- It's the best one.
- Four?
226
00:09:49,923 --> 00:09:51,734
Yeah. Well, I
think it's the best.
227
00:09:51,758 --> 00:09:53,936
Okay, let's check it out.
228
00:09:56,629 --> 00:09:57,629
Hello.
229
00:09:59,065 --> 00:10:00,676
"Is this Gina Kincaid's room?"
230
00:10:00,700 --> 00:10:03,012
Uh, well, Gina Kincaid is here.
231
00:10:03,036 --> 00:10:05,614
Would you like to speak to her?
232
00:10:05,638 --> 00:10:07,149
- Hey, Gina!
- Hi. Oh.
233
00:10:07,173 --> 00:10:08,150
It's for you.
234
00:10:08,174 --> 00:10:09,618
Great. Hello?!
235
00:10:09,642 --> 00:10:11,854
Oh, hi, Mom.
236
00:10:11,878 --> 00:10:14,156
Yeah-yeah, this is the
right forwarding number.
237
00:10:14,180 --> 00:10:17,893
Mm-hmm. Oh, and
things got a little cramped
238
00:10:17,917 --> 00:10:20,029
at the beach
apartment. Oh, yeah.
239
00:10:20,053 --> 00:10:21,997
Oh, yeah, it's posh, right?
240
00:10:22,021 --> 00:10:22,998
Uh, listen, I gotta
go right now.
241
00:10:23,022 --> 00:10:24,033
I'll call you tomorrow.
242
00:10:24,057 --> 00:10:25,167
Okay. Bye.
243
00:10:25,191 --> 00:10:27,092
Oh, Mom, the
bathroom floor's heated.
244
00:10:29,662 --> 00:10:31,407
Hi, gorgeous.
245
00:10:31,431 --> 00:10:33,542
Oh. Hello?
246
00:10:33,566 --> 00:10:36,078
Yes, it's heated.
247
00:10:36,102 --> 00:10:37,079
Sorry.
248
00:10:37,103 --> 00:10:38,647
- Sorry.
- It's okay.
249
00:10:38,671 --> 00:10:39,915
How you doing?
250
00:10:39,939 --> 00:10:40,916
I'm...
251
00:10:40,940 --> 00:10:42,318
Oh, you're working.
252
00:10:42,342 --> 00:10:44,220
- Yeah, I'm-I'm good, I'm good.
- Need help?
253
00:10:44,244 --> 00:10:45,788
- Listen, no. You know what?
- Oh...
254
00:10:45,812 --> 00:10:48,090
You know how
into you I am, right?
255
00:10:48,114 --> 00:10:49,825
Mm-hmm.
256
00:10:49,849 --> 00:10:53,479
And I'm-I'm very happy
that we're together right now.
257
00:10:55,054 --> 00:10:56,832
Right?
258
00:10:56,856 --> 00:10:58,400
Right.
259
00:10:58,424 --> 00:11:03,539
Well, there's just
a little problem wi...
260
00:11:03,563 --> 00:11:05,274
with the living situation.
261
00:11:05,298 --> 00:11:06,342
There is?
262
00:11:06,366 --> 00:11:07,543
Kind of.
263
00:11:07,567 --> 00:11:09,178
Because, you know,
we never really talked
264
00:11:09,202 --> 00:11:11,147
about moving in together.
265
00:11:11,171 --> 00:11:13,716
Oh. I know.
266
00:11:13,740 --> 00:11:16,519
It just kind of happened. I
mean, David kicked you out.
267
00:11:16,543 --> 00:11:17,720
And Donna kicked me out.
268
00:11:17,744 --> 00:11:19,688
And neither one of
us had a place to stay,
269
00:11:19,712 --> 00:11:20,689
and now we do.
270
00:11:20,713 --> 00:11:23,425
Mm-hmm. Mm-hmm.
271
00:11:23,449 --> 00:11:25,427
Yeah, we both got
kicked out, that's true.
272
00:11:25,451 --> 00:11:28,664
But see, I-I do have a place.
273
00:11:28,688 --> 00:11:31,367
This is my place,
and-and I just...
274
00:11:31,391 --> 00:11:33,335
Well, I don't know if...
275
00:11:33,359 --> 00:11:36,272
if my place is-is big
enough for two of us.
276
00:11:36,296 --> 00:11:37,594
What?
277
00:11:44,404 --> 00:11:46,048
Janet, I've been
giving it a lot of thought.
278
00:11:46,072 --> 00:11:48,250
No, that's a
little too lawyerly.
279
00:11:48,274 --> 00:11:50,986
Janet, I know we're
in this weird position...
280
00:11:51,010 --> 00:11:53,989
No, that's weird.
281
00:11:54,013 --> 00:11:55,624
This is a very
expensive ring and...
282
00:11:56,716 --> 00:11:58,394
What does a guy have to do
283
00:11:58,418 --> 00:12:00,182
to get a little
privacy in his own...?!
284
00:12:01,421 --> 00:12:04,533
If this is a bad time,
I can come back.
285
00:12:04,557 --> 00:12:08,037
No, no, I was, um, just reading.
286
00:12:08,061 --> 00:12:09,772
- Maxim?
- Yeah, well, you know.
287
00:12:09,796 --> 00:12:11,173
Hey, I'm glad you're here.
288
00:12:11,197 --> 00:12:13,676
There's something I want to say.
289
00:12:13,700 --> 00:12:15,678
- Listen...
- Uh, sit over here, sit over here.
290
00:12:15,702 --> 00:12:17,179
Little better.
291
00:12:17,203 --> 00:12:20,249
Yeah, that's better.
292
00:12:20,273 --> 00:12:22,851
I want you to stop
siccing your friends on me.
293
00:12:22,875 --> 00:12:24,820
What are you talking about?
294
00:12:24,844 --> 00:12:27,056
What we're going through
is very personal and private,
295
00:12:27,080 --> 00:12:28,691
and I don't appreciate
being pressured.
296
00:12:28,715 --> 00:12:30,092
Into making the wrong decision?
297
00:12:30,116 --> 00:12:31,243
Into changing my mind.
298
00:12:34,287 --> 00:12:35,431
Huh.
299
00:12:35,455 --> 00:12:37,233
Well, I'm sorry if
they overstepped.
300
00:12:37,257 --> 00:12:40,502
This is for you.
301
00:12:40,526 --> 00:12:42,538
It's a schedule.
302
00:12:42,562 --> 00:12:43,772
- Schedule?
- Mm-hmm.
303
00:12:43,796 --> 00:12:45,541
You're the dad, so
you should know...
304
00:12:45,565 --> 00:12:47,376
Everything about the
pregnancy is on there.
305
00:12:47,400 --> 00:12:48,510
I see you have an
ultrasound scheduled.
306
00:12:48,534 --> 00:12:49,878
I want to know if
it's a boy or a girl.
307
00:12:49,902 --> 00:12:51,413
Oh, I don't want to know that.
308
00:12:51,437 --> 00:12:52,414
Then you shouldn't come.
309
00:12:52,438 --> 00:12:54,049
Because no matter what I want,
310
00:12:54,073 --> 00:12:55,818
you're going to find
out the sex, anyway.
311
00:12:55,842 --> 00:12:57,367
Why am I not surprised?
312
00:12:58,745 --> 00:13:00,889
You want to say something?
313
00:13:00,913 --> 00:13:04,645
Yeah, I did very
badly, but forget it.
314
00:13:22,769 --> 00:13:24,546
- Hey, that's for you.
- Thank you.
315
00:13:24,570 --> 00:13:25,781
Mm-hmm. Yeah, I'll get that.
316
00:13:25,805 --> 00:13:27,283
- Thank you.
- You got it.
317
00:13:27,307 --> 00:13:29,118
Would you get
these doors for me?
318
00:13:29,142 --> 00:13:30,303
Thanks.
319
00:13:34,314 --> 00:13:35,839
Morning!
320
00:13:37,917 --> 00:13:41,030
I got you coffee...
Black, of course.
321
00:13:41,054 --> 00:13:42,197
And... Oh, I got you eggs,
322
00:13:42,221 --> 00:13:44,233
just the way you like 'em.
323
00:13:44,257 --> 00:13:47,036
- And some... a little sausage.
- Oh...
324
00:13:47,060 --> 00:13:48,170
Careful.
325
00:13:48,194 --> 00:13:49,822
Thanks.
326
00:13:51,064 --> 00:13:52,841
Thanks.
327
00:13:52,865 --> 00:13:54,697
Morning... Oh, I got
you the paper, too.
328
00:13:56,202 --> 00:13:58,180
There you go.
329
00:13:58,204 --> 00:13:59,782
- Oh...
- You can have the front page.
330
00:13:59,806 --> 00:14:01,083
I'll read this.
331
00:14:01,107 --> 00:14:02,785
I want to see about...
332
00:14:02,809 --> 00:14:04,553
Oh, yeah, this is
what I wanted to see.
333
00:14:04,577 --> 00:14:06,889
There's an article on,
um, New Year's Eve.
334
00:14:06,913 --> 00:14:08,324
It's the millennium.
What do you want to do.
335
00:14:08,348 --> 00:14:10,317
Oh, here, you read it to me.
336
00:14:12,752 --> 00:14:14,263
Go ahead.
337
00:14:14,287 --> 00:14:16,222
This isn't going to work.
338
00:14:18,291 --> 00:14:19,868
You're not trying, Dylan.
339
00:14:19,892 --> 00:14:21,403
No, I am trying.
340
00:14:21,427 --> 00:14:23,605
I... Look, I like the
way things are with us.
341
00:14:23,629 --> 00:14:25,641
I don't... I don't
want to mess with it.
342
00:14:25,665 --> 00:14:26,875
Oh, I see.
343
00:14:26,899 --> 00:14:29,511
So you're kicking me
out to prevent problems?
344
00:14:29,535 --> 00:14:32,481
That and, you know, we're
kind of on top of each other here.
345
00:14:32,505 --> 00:14:33,982
Oh, so it's a space issue.
346
00:14:34,006 --> 00:14:35,851
- It's a lot of things.
- Like what, Dylan?
347
00:14:35,875 --> 00:14:37,353
No, come on, like what?
348
00:14:37,377 --> 00:14:39,421
Tell me the real reason why
you're evicting me. Go ahead.
349
00:14:39,445 --> 00:14:40,889
Well, I'm not evicting you.
350
00:14:40,913 --> 00:14:41,890
- You're not?
- No.
351
00:14:41,914 --> 00:14:43,225
I...
352
00:14:43,249 --> 00:14:44,927
- Look, Gina...
- Just forget it.
353
00:14:44,951 --> 00:14:46,628
- Hey...
- Dylan, no don't e...
354
00:14:46,652 --> 00:14:48,848
Just go to hell.
355
00:14:56,028 --> 00:14:57,439
Got everything you need?
356
00:14:57,463 --> 00:14:59,475
Yeah, a quick sound check
and we're set for tonight.
357
00:14:59,499 --> 00:15:01,877
All right, man, listen, you
guys are doing a really good job.
358
00:15:01,901 --> 00:15:05,748
Listen, I want to thank
you for giving us a shot.
359
00:15:05,772 --> 00:15:07,116
I'm making out on this deal.
360
00:15:07,140 --> 00:15:09,251
Man, you guys are going
to be huge... big stadiums,
361
00:15:09,275 --> 00:15:11,720
- world tours, the whole works.
- Yeah, I like the way you think.
362
00:15:11,744 --> 00:15:13,422
You're crazy, but I like it.
363
00:15:13,446 --> 00:15:16,959
Well, uh, maybe the
world tours can wait,
364
00:15:16,983 --> 00:15:18,861
but, uh... not the groupies.
365
00:15:18,885 --> 00:15:20,095
There's a plus.
366
00:15:20,119 --> 00:15:21,597
Yeah, yeah, I'm
sure you'll manage.
367
00:15:21,621 --> 00:15:23,031
Hey, if it was
groupies I wanted,
368
00:15:23,055 --> 00:15:25,067
I'd go into my
cousin's line of work.
369
00:15:25,091 --> 00:15:26,435
Chet, if it's groupies you want,
370
00:15:26,459 --> 00:15:28,670
there is no other line of
work, man, believe me.
371
00:15:28,694 --> 00:15:29,872
Beach volleyball.
372
00:15:29,896 --> 00:15:31,273
Your cousin plays
beach volleyball, huh?
373
00:15:31,297 --> 00:15:32,307
Yeah, one of the best.
374
00:15:32,331 --> 00:15:34,061
His name's Wayne Moses.
375
00:15:36,502 --> 00:15:37,813
That guy's your cousin?
376
00:15:37,837 --> 00:15:39,782
Yep.
377
00:15:39,806 --> 00:15:42,918
He dated a girl I know.
378
00:15:42,942 --> 00:15:45,754
She say he was a major dog?
379
00:15:45,778 --> 00:15:48,157
Yeah, you know, that's
exactly what she said.
380
00:15:49,348 --> 00:15:50,873
All right.
381
00:15:56,589 --> 00:15:57,866
So, Steve wanted to propose?
382
00:15:57,890 --> 00:15:59,334
Mm-hmm. Had the
ring and everything.
383
00:15:59,358 --> 00:16:01,270
But before he could
get down on one knee,
384
00:16:01,294 --> 00:16:02,571
Janet took his head off.
385
00:16:02,595 --> 00:16:05,541
So, now they're
farther apart then ever?
386
00:16:05,565 --> 00:16:07,976
Maybe we should all sit
down with them or something.
387
00:16:08,000 --> 00:16:10,579
Yeah, skip matchmaking,
go straight to intervention.
388
00:16:10,603 --> 00:16:12,214
Well, it worked for me.
389
00:16:12,238 --> 00:16:15,184
Of course, I was just an addict.
Being a parent's a lot scarier.
390
00:16:15,208 --> 00:16:17,152
- How dare you?!
- Keep him away from me.
391
00:16:17,176 --> 00:16:18,253
On our anniversary.
392
00:16:18,277 --> 00:16:19,855
You stood up in
front of our friends.
393
00:16:19,879 --> 00:16:21,356
You said how wonderful I am.
394
00:16:21,380 --> 00:16:23,826
Now all of a sudden, I'm a
threat to you and the children?
395
00:16:23,850 --> 00:16:25,127
Why don't you just calm down?
396
00:16:25,151 --> 00:16:26,795
No, she's trying to take
my children away from me!
397
00:16:26,819 --> 00:16:29,364
The deposition ended
an hour ago, Mr. Spencer.
398
00:16:29,388 --> 00:16:31,867
Excuse me for taking some
time getting over being called...
399
00:16:31,891 --> 00:16:33,587
What was it... "volatile"?
400
00:16:34,727 --> 00:16:37,573
I read the papers you filed.
401
00:16:37,597 --> 00:16:40,275
The things you said about me?
402
00:16:40,299 --> 00:16:42,495
You don't even know me.
403
00:16:44,103 --> 00:16:46,163
I miss my boys.
404
00:16:52,678 --> 00:16:54,857
I want you to go
up to my office.
405
00:16:54,881 --> 00:16:56,859
We'll wait until we
know he's gone, okay?
406
00:16:56,883 --> 00:16:58,160
- Yeah.
- Want something to drink?
407
00:16:58,184 --> 00:16:59,695
- Yeah, a coffee.
- Coffee, okay.
408
00:16:59,719 --> 00:17:01,312
Thanks.
409
00:17:03,589 --> 00:17:05,133
Sorry about that.
410
00:17:05,157 --> 00:17:06,802
One of them have an affair?
411
00:17:06,826 --> 00:17:09,037
No, just change...
drifted apart.
412
00:17:09,061 --> 00:17:10,973
- Hmm.
- Happens all the time.
413
00:17:10,997 --> 00:17:12,774
Nothing lasts forever.
414
00:17:12,798 --> 00:17:15,177
That's so depressing.
415
00:17:15,201 --> 00:17:17,397
You have no idea.
416
00:17:23,009 --> 00:17:25,454
Hey.
417
00:17:25,478 --> 00:17:26,655
I hate men.
418
00:17:28,714 --> 00:17:30,726
Well, that's an icebreaker.
419
00:17:30,750 --> 00:17:34,663
They're just selfish and spoiled
and... they never grow up.
420
00:17:34,687 --> 00:17:35,864
Not all men, Gina,
421
00:17:35,888 --> 00:17:37,599
just the ones you
seem to be attracted to.
422
00:17:37,623 --> 00:17:39,868
You know, Dylan
could be so great.
423
00:17:39,892 --> 00:17:42,404
Oh, oh, so that's...
that's why you're with him.
424
00:17:42,428 --> 00:17:44,339
'Cause he has
potential to be great.
425
00:17:44,363 --> 00:17:46,875
Yeah.
426
00:17:46,899 --> 00:17:49,411
And he's extremely sexy.
427
00:17:49,435 --> 00:17:52,014
I got to go do my show.
428
00:17:52,038 --> 00:17:53,472
I'll see you.
429
00:17:55,908 --> 00:17:56,919
Noah.
430
00:17:56,943 --> 00:17:57,920
Hey, I'm expecting Janet.
431
00:17:57,944 --> 00:17:58,954
Have you seen her?
432
00:17:58,978 --> 00:18:00,455
I was checking I.D.s.
433
00:18:00,479 --> 00:18:02,157
It's so funny, we're
trying to get them together,
434
00:18:02,181 --> 00:18:03,458
they don't even know about it.
435
00:18:03,482 --> 00:18:05,060
Look, I'm a little
busy right now, okay?
436
00:18:05,084 --> 00:18:06,795
Well, wait, what do
you think of the band?
437
00:18:06,819 --> 00:18:07,863
They're great, right?
438
00:18:07,887 --> 00:18:09,064
Yeah, yeah, they're fabulous.
439
00:18:09,088 --> 00:18:11,099
Do I get, like, drinks
on the house, or maybe,
440
00:18:11,123 --> 00:18:12,601
oh, just a little,
441
00:18:12,625 --> 00:18:14,102
"Thank you, Donna Martin,"
from the stage or something?
442
00:18:14,126 --> 00:18:15,637
I know Wayne told
you about the band.
443
00:18:15,661 --> 00:18:18,073
So, what difference
does it make?
444
00:18:18,097 --> 00:18:20,242
What difference does
it make? You lied to me.
445
00:18:20,266 --> 00:18:22,377
Would you have hired them
if I had told you the truth?
446
00:18:22,401 --> 00:18:23,712
That is not the point here.
447
00:18:23,736 --> 00:18:25,013
So, technically, yeah, I lied.
448
00:18:25,037 --> 00:18:26,648
But you were in a tight spot.
449
00:18:26,672 --> 00:18:28,417
I was just trying
to help you out.
450
00:18:28,441 --> 00:18:31,741
Well, next time, spare
me the favor, okay?
451
00:18:36,849 --> 00:18:37,893
Check this out.
452
00:18:40,853 --> 00:18:42,297
You guys will like this. Watch.
453
00:18:43,356 --> 00:18:45,400
Hello.
454
00:18:45,424 --> 00:18:48,070
Robyn, hi, it's David Silver.
455
00:18:48,094 --> 00:18:49,671
- How you doing?
- I'm okay.
456
00:18:49,695 --> 00:18:51,740
Uh, you're on the air.
You okay with that?
457
00:18:51,764 --> 00:18:52,908
No.
458
00:18:52,932 --> 00:18:54,910
I was thinking maybe
we could go out sometime.
459
00:18:54,934 --> 00:18:56,545
You are so lying.
460
00:18:56,569 --> 00:18:58,480
Everyone, say hi
to Robyn, please.
461
00:18:58,504 --> 00:19:00,282
Hi, Robyn.
462
00:19:00,306 --> 00:19:01,416
Oh, no, no, no, no, no, no!
463
00:19:01,440 --> 00:19:03,485
I will kill you. You do
know this. I will kill you.
464
00:19:03,509 --> 00:19:05,053
Well, you're gonna
have to go out
465
00:19:05,077 --> 00:19:06,421
with me first, all right?
466
00:19:06,445 --> 00:19:08,323
What are you listening to?
467
00:19:08,347 --> 00:19:10,292
FX reruns Quincy on Thursdays.
468
00:19:10,316 --> 00:19:12,427
I was thinking maybe I
could bring the popcorn...
469
00:19:12,451 --> 00:19:14,329
- We can make a night of it?
- You're weird.
470
00:19:14,353 --> 00:19:15,353
Is that a yes?
471
00:19:16,222 --> 00:19:19,101
Well...
472
00:19:19,125 --> 00:19:21,458
I suppose it is.
473
00:19:22,995 --> 00:19:24,940
Goal...!
474
00:19:29,402 --> 00:19:31,564
Thank you.
475
00:19:34,173 --> 00:19:37,185
I mean, Janet
might have said yes.
476
00:19:37,209 --> 00:19:39,488
Yeah, if I wanted her
to... to dice my heart
477
00:19:39,512 --> 00:19:41,556
into shish kebob-like slices.
478
00:19:41,580 --> 00:19:43,125
No, you didn't
show her the ring.
479
00:19:43,149 --> 00:19:44,393
The ring is the money.
480
00:19:44,417 --> 00:19:47,262
No, the only millions
a girl wants from you
481
00:19:47,286 --> 00:19:49,965
are those little tadpoles
swimming inside your shorts.
482
00:19:49,989 --> 00:19:51,617
All right.
483
00:19:52,658 --> 00:19:55,025
The tadpoles are the money.
484
00:19:56,929 --> 00:19:58,907
- Oh. Hey.
- There you are.
485
00:19:58,931 --> 00:20:00,909
I'm so sorry, the
crib wasn't delivered.
486
00:20:00,933 --> 00:20:02,411
And I waited for, like, ever.
487
00:20:02,435 --> 00:20:03,912
And then I tried to call you
488
00:20:03,936 --> 00:20:05,614
and tell you I wasn't
coming, because...
489
00:20:05,638 --> 00:20:07,683
I really can't handle
this right now.
490
00:20:07,707 --> 00:20:10,952
Janet, wait, I know you have a
thousand things on your mind,
491
00:20:10,976 --> 00:20:13,755
but, um... it's important.
492
00:20:13,779 --> 00:20:15,304
It's about Steve.
493
00:20:16,449 --> 00:20:17,726
Look, do you want
to marry Janet or not?
494
00:20:17,750 --> 00:20:19,394
Not if she doesn't
want to marry me.
495
00:20:19,418 --> 00:20:20,662
Forget about that.
496
00:20:20,686 --> 00:20:21,984
What do you want?
497
00:20:23,322 --> 00:20:24,733
I want to marry Janet.
498
00:20:24,757 --> 00:20:25,834
Then ask her.
499
00:20:25,858 --> 00:20:28,737
You know what,
I'm going to do it.
500
00:20:28,761 --> 00:20:29,805
I'm gonna ask her.
501
00:20:29,829 --> 00:20:30,806
All right.
502
00:20:30,830 --> 00:20:32,007
But not without the ring.
503
00:20:32,031 --> 00:20:33,542
- The ring's the money.
- That's right.
504
00:20:33,566 --> 00:20:34,843
I need to practice.
505
00:20:34,867 --> 00:20:37,846
Oh, Noah, people are
going to start to talk.
506
00:20:37,870 --> 00:20:40,082
Yeah, they are.
507
00:20:40,106 --> 00:20:41,583
Janet, will you marry me?
508
00:20:41,607 --> 00:20:42,918
You guys are great together.
509
00:20:42,942 --> 00:20:44,786
I don't want to be with Steve.
510
00:20:44,810 --> 00:20:46,988
Steve, hi.
511
00:20:47,012 --> 00:20:49,424
Uh, Janet, look
who it is, it's Steve.
512
00:20:49,448 --> 00:20:51,927
I'm gonna be sick.
513
00:20:51,951 --> 00:20:54,062
So you thought the way I
asked Robyn out was rude?
514
00:20:54,086 --> 00:20:55,130
It was disgraceful.
515
00:20:55,154 --> 00:20:56,732
She said yes.
516
00:20:56,756 --> 00:20:58,433
She's obviously very disturbed.
517
00:20:58,457 --> 00:21:00,569
Listen to me, all right?
518
00:21:00,593 --> 00:21:01,737
Women love jerks.
519
00:21:01,761 --> 00:21:03,505
Take my friend
Doug, for example.
520
00:21:03,529 --> 00:21:05,640
He steals this girl away
from his roommate.
521
00:21:05,664 --> 00:21:07,309
Asks her to move
in. She says yes.
522
00:21:07,333 --> 00:21:09,077
He gets sick of
her, kicks her out.
523
00:21:09,101 --> 00:21:10,746
She loves him more than ever.
524
00:21:10,770 --> 00:21:12,114
He wants service with a smile,
525
00:21:12,138 --> 00:21:14,683
and guess what,
she gives it to him.
526
00:21:14,707 --> 00:21:16,451
Moron.
527
00:21:16,475 --> 00:21:19,387
What the hell is
your problem, huh?
528
00:21:19,411 --> 00:21:21,623
You know, Dylan, a simple
"thank you" would do, all right?
529
00:21:21,647 --> 00:21:23,825
- For what?
- I just turned you into a folk hero.
530
00:21:23,849 --> 00:21:25,761
Tell you what, David,
you do not discuss
531
00:21:25,785 --> 00:21:27,129
my personal business
on your little radio show.
532
00:21:27,153 --> 00:21:28,363
You know what I just realized?
533
00:21:28,387 --> 00:21:30,699
Me talking about
what a jerk you are
534
00:21:30,723 --> 00:21:32,100
is actually making me a star.
535
00:21:32,124 --> 00:21:33,502
And I should be thanking you.
536
00:21:33,526 --> 00:21:36,571
My God, Dylan, I'm sorry.
537
00:21:36,595 --> 00:21:37,688
Thank you.
538
00:21:47,473 --> 00:21:49,651
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh... ♪
539
00:21:49,675 --> 00:21:52,654
♪ All I want to do
is dance with you ♪
540
00:21:52,678 --> 00:21:54,956
♪ I just want to have
a love that's true ♪
541
00:21:54,980 --> 00:21:56,471
♪ All of my life... ♪
542
00:22:03,489 --> 00:22:04,766
Oh, please! That's impossible.
543
00:22:04,790 --> 00:22:06,768
I'd like to forget
about her, but I can't.
544
00:22:06,792 --> 00:22:08,770
Well, doesn't sound
to me like you have
545
00:22:08,794 --> 00:22:09,771
a lot of choice.
546
00:22:09,795 --> 00:22:11,807
She's having my kid!
547
00:22:11,831 --> 00:22:13,875
I didn't say forget
about the kid.
548
00:22:13,899 --> 00:22:15,210
I said forget his mom.
549
00:22:15,234 --> 00:22:18,213
Look, Steve, you are
going to be a single parent.
550
00:22:18,237 --> 00:22:19,648
Now, the sooner you
make peace with that,
551
00:22:19,672 --> 00:22:22,017
the sooner you are
gonna see that for the total
552
00:22:22,041 --> 00:22:23,976
utter chick magnet that it is.
553
00:22:25,177 --> 00:22:26,555
What?
554
00:22:26,579 --> 00:22:27,789
Oh.
555
00:22:27,813 --> 00:22:29,291
Why don't you tell Gina
556
00:22:29,315 --> 00:22:31,026
I said good luck with
the house hunting?
557
00:22:31,050 --> 00:22:33,713
Right.
558
00:22:34,720 --> 00:22:35,881
Janet.
559
00:22:41,727 --> 00:22:44,573
I like neat.
560
00:22:44,597 --> 00:22:46,575
I like a neat desk,
561
00:22:46,599 --> 00:22:48,810
neat drawers.
562
00:22:48,834 --> 00:22:52,948
I like charts and
graphs and schedules.
563
00:22:52,972 --> 00:22:54,249
I like order.
564
00:22:54,273 --> 00:22:56,218
I thrive on order,
565
00:22:56,242 --> 00:22:58,086
and, right now, I
don't have order.
566
00:22:58,110 --> 00:23:00,589
I have chaos. And I hate chaos.
567
00:23:00,613 --> 00:23:03,024
Chaos just freaks me out.
568
00:23:03,048 --> 00:23:04,192
And chaos is messy.
569
00:23:04,216 --> 00:23:05,360
You are messy!
570
00:23:05,384 --> 00:23:07,229
Ergo, I freak you out.
571
00:23:07,253 --> 00:23:08,330
Completely!
572
00:23:08,354 --> 00:23:09,664
Because I'm messy?
573
00:23:09,688 --> 00:23:11,333
And unpredictable
and unreliable,
574
00:23:11,357 --> 00:23:15,003
and I am so completely in
love with you, it terrifies me!
575
00:23:15,027 --> 00:23:16,238
Janet...
576
00:23:16,262 --> 00:23:17,106
Don't, okay?!
577
00:23:17,130 --> 00:23:18,427
Just...
578
00:23:21,233 --> 00:23:24,379
The thing is, Steve,
is that you surprise me,
579
00:23:24,403 --> 00:23:26,114
and sometimes that is so great.
580
00:23:26,138 --> 00:23:28,216
And sometimes...
581
00:23:28,240 --> 00:23:30,285
I'm sorry,
582
00:23:30,309 --> 00:23:33,006
but I just can't be
surprised right now.
583
00:23:45,658 --> 00:23:46,902
Hey.
584
00:23:46,926 --> 00:23:48,169
What are you doing here?
585
00:23:48,193 --> 00:23:49,604
Matt told me where you'd be.
586
00:23:49,628 --> 00:23:50,805
Look, I-I want to apologize.
587
00:23:50,829 --> 00:23:52,607
I'm sorry. I should
have told you
588
00:23:52,631 --> 00:23:54,075
how I knew about the band.
589
00:23:54,099 --> 00:23:55,510
Okay, why didn't you?
590
00:23:55,534 --> 00:23:57,178
'Cause I thought it
would hurt your feelings.
591
00:23:57,202 --> 00:23:58,446
It's a little late for that.
592
00:23:58,470 --> 00:23:59,581
Look, I am so embarrassed
593
00:23:59,605 --> 00:24:01,016
about what happened with Wayne.
594
00:24:01,040 --> 00:24:02,984
It was stupid, and I
wish it'd never happened.
595
00:24:03,008 --> 00:24:04,185
Yeah? It did.
596
00:24:04,209 --> 00:24:06,054
Yeah, and it did with
you and Cherise, too.
597
00:24:06,078 --> 00:24:07,522
I know where you
ate, what you did.
598
00:24:07,546 --> 00:24:09,190
I could, I could let
this freak me out
599
00:24:09,214 --> 00:24:10,592
or I can deal with it.
600
00:24:10,616 --> 00:24:12,727
What happened with me and
Cherise was after we broke up.
601
00:24:12,751 --> 00:24:14,496
Okay? I wasn't unfaithful.
602
00:24:14,520 --> 00:24:15,664
Well, it still hurts.
603
00:24:15,688 --> 00:24:16,932
It's not even close.
604
00:24:16,956 --> 00:24:17,999
I know.
605
00:24:18,023 --> 00:24:20,001
Look, I know this
is harder for you,
606
00:24:20,025 --> 00:24:21,970
but they're out
of our lives now,
607
00:24:21,994 --> 00:24:25,040
and as soon as you and I
can start focusing on us again,
608
00:24:25,064 --> 00:24:27,295
the sooner we can
move on with our lives.
609
00:24:32,972 --> 00:24:33,949
This one, right here.
610
00:24:33,973 --> 00:24:34,950
Two bedrooms, two bath,
611
00:24:34,974 --> 00:24:35,951
hardwood floors, fireplace,
612
00:24:35,975 --> 00:24:36,985
- Jacuzzi...
- Oh, stop!
613
00:24:37,009 --> 00:24:38,353
I don't want to hear about it!
614
00:24:38,377 --> 00:24:39,988
They can make a death
camp sound inviting.
615
00:24:40,012 --> 00:24:40,989
Ugh!
616
00:24:41,013 --> 00:24:42,057
We'll find something.
617
00:24:42,081 --> 00:24:43,258
No, I'm gonna find something.
618
00:24:43,282 --> 00:24:44,259
Just... You know what?
619
00:24:44,283 --> 00:24:45,860
I don't, I don't need you.
620
00:24:45,884 --> 00:24:48,830
I mean, I don't need your help.
621
00:24:48,854 --> 00:24:52,000
Don't you think you're
making a little much out of this?
622
00:24:52,024 --> 00:24:53,668
Yeah, Dylan, I'm sure
somehow it's my fault
623
00:24:53,692 --> 00:24:55,337
that you don't
want to live with me.
624
00:24:55,361 --> 00:24:58,206
No, it's not anyone's fault.
625
00:24:58,230 --> 00:25:01,242
It's just not... it's
not the right time.
626
00:25:01,266 --> 00:25:03,098
Or maybe I'm just
not the right girl.
627
00:25:05,738 --> 00:25:07,515
I really want to do
this alone, all right?
628
00:25:07,539 --> 00:25:08,883
Yeah, but I wanted to help...
629
00:25:08,907 --> 00:25:12,887
I want to do this alone, okay?
630
00:25:12,911 --> 00:25:14,345
Just go away.
631
00:25:23,088 --> 00:25:25,066
So that's where your
whole radio bit comes from?
632
00:25:25,090 --> 00:25:27,202
Pretty much, yeah.
633
00:25:27,226 --> 00:25:28,203
You as a loser?
634
00:25:28,227 --> 00:25:30,805
Well, in high school, um,
635
00:25:30,829 --> 00:25:32,474
I was five-four.
636
00:25:32,498 --> 00:25:34,242
I had really big hair...
637
00:25:34,266 --> 00:25:36,711
Much bigger than it is now...
And an extremely high voice.
638
00:25:36,735 --> 00:25:40,715
So you were the trusty,
reliable best friend...
639
00:25:40,739 --> 00:25:42,083
I just thought my
listeners would appreciate
640
00:25:42,107 --> 00:25:43,518
a few tips on avoiding
641
00:25:43,542 --> 00:25:45,487
the "I love you, but I'm not
in love with you" speech.
642
00:25:45,511 --> 00:25:48,089
See, now, I just don't see
anybody giving you that speech.
643
00:25:48,113 --> 00:25:49,206
Oh, that's good.
644
00:25:53,185 --> 00:25:55,063
You want to dance?
645
00:25:55,087 --> 00:25:57,499
You know, is this part
of the whole routine?
646
00:25:57,523 --> 00:25:59,200
I mean, you know,
rule number one:
647
00:25:59,224 --> 00:26:00,769
"On first date, tell sob story."
648
00:26:00,793 --> 00:26:04,606
No, rule number one is
"Make her feel like a queen."
649
00:26:04,630 --> 00:26:06,007
The whole dweeb
story's optional.
650
00:26:06,031 --> 00:26:08,910
Let's dance. Come on.
651
00:26:08,934 --> 00:26:12,247
Yeah, dancing
would be good, huh?
652
00:26:12,271 --> 00:26:13,281
Thank you.
653
00:26:13,305 --> 00:26:14,282
For what?
654
00:26:14,306 --> 00:26:16,217
For going out with me tonight.
655
00:26:16,241 --> 00:26:17,652
See? This is nice.
656
00:26:17,676 --> 00:26:18,905
Just you and I.
657
00:26:23,582 --> 00:26:24,675
You know I love you?
658
00:26:26,085 --> 00:26:28,229
What?
659
00:26:28,253 --> 00:26:30,298
I'm sorry. I-I just
hate your attitude.
660
00:26:30,322 --> 00:26:33,034
I had a difficult marriage.
661
00:26:33,058 --> 00:26:34,102
My parents are divorced.
662
00:26:34,126 --> 00:26:35,370
That just affects how I think.
663
00:26:35,394 --> 00:26:37,172
You don't believe
in happily ever after.
664
00:26:37,196 --> 00:26:38,540
That affects how I think.
665
00:26:38,564 --> 00:26:40,175
Just because I
worry about our future
666
00:26:40,199 --> 00:26:42,544
doesn't mean I don't
think we have one.
667
00:26:42,568 --> 00:26:44,779
Let's just... let's
just forget it.
668
00:26:44,803 --> 00:26:46,169
Great.
669
00:26:52,377 --> 00:26:55,657
Isn't that your client?
670
00:26:55,681 --> 00:26:56,758
Judy.
671
00:26:56,782 --> 00:27:00,395
Looks like she's
having a good time.
672
00:27:00,419 --> 00:27:03,098
Know what? On second
thought, I'd like to go home.
673
00:27:03,122 --> 00:27:04,933
You want to go home just
because Judy's having fun?
674
00:27:04,957 --> 00:27:07,102
No, because Judy's
divorced and you're divorced,
675
00:27:07,126 --> 00:27:09,370
and practically everybody
I know is divorced.
676
00:27:09,394 --> 00:27:11,106
And Steve and Janet are
getting divorced before they ever
677
00:27:11,130 --> 00:27:13,441
- get married.
- She's happy. I'm happy.
678
00:27:13,465 --> 00:27:14,742
You're waiting to be unhappy.
679
00:27:14,766 --> 00:27:16,744
It's like you're expecting it.
680
00:27:16,768 --> 00:27:19,848
And the thought that I
should be expecting it, too...
681
00:27:19,872 --> 00:27:22,569
depresses the hell out of me.
682
00:27:27,713 --> 00:27:29,306
You're a good dancer.
683
00:27:30,349 --> 00:27:32,594
I'm sorry. What was that?
684
00:27:32,618 --> 00:27:34,644
I said I like this.
685
00:27:44,163 --> 00:27:46,007
The construction manual
686
00:27:46,031 --> 00:27:49,277
says the spring goes between
the rail and the bracket.
687
00:27:49,301 --> 00:27:52,780
Rail and the bracket, of course.
688
00:27:52,804 --> 00:27:54,636
The joys of single motherhood.
689
00:27:56,275 --> 00:27:58,642
Matt could not annoy me more.
690
00:27:59,678 --> 00:28:01,156
Sure he could.
He could be Steve.
691
00:28:02,214 --> 00:28:03,458
Or Noah.
692
00:28:03,482 --> 00:28:05,160
Even a distant third
could be quite disturbing.
693
00:28:05,184 --> 00:28:06,961
He has this saying:
694
00:28:06,985 --> 00:28:08,863
He doesn't believe in forever.
695
00:28:08,887 --> 00:28:10,367
It's like the Hallmark
card from hell.
696
00:28:12,157 --> 00:28:14,202
Are you okay? -
697
00:28:14,226 --> 00:28:16,538
I think the baby just kicked me.
698
00:28:18,964 --> 00:28:21,809
Right here.
699
00:28:21,833 --> 00:28:22,977
Ooh, I felt that!
700
00:28:24,570 --> 00:28:27,597
Oh... Oh...
701
00:28:29,074 --> 00:28:31,186
Steve's here.
702
00:28:31,210 --> 00:28:32,520
Just tell him to wait a minute.
703
00:28:32,544 --> 00:28:35,412
I'm okay. I'm okay.
704
00:28:42,821 --> 00:28:44,187
I like messy.
705
00:28:45,224 --> 00:28:46,568
Messy's good.
706
00:28:46,592 --> 00:28:48,236
I thrive on messy.
707
00:28:48,260 --> 00:28:50,004
Yeah, I know, and
that's the problem.
708
00:28:50,028 --> 00:28:52,040
No, the problem is neat.
709
00:28:52,064 --> 00:28:54,042
It's tidy. It's meticulous.
710
00:28:54,066 --> 00:28:56,511
I got news for you, Janet.
711
00:28:56,535 --> 00:28:58,713
Life isn't about
charts or graphs.
712
00:28:58,737 --> 00:29:02,550
It's about dealing
with disorder!
713
00:29:02,574 --> 00:29:05,019
That's what life's about.
714
00:29:05,043 --> 00:29:07,589
Everything that's on that
list, Steve, is important:
715
00:29:07,613 --> 00:29:11,059
doctors' appointments,
ultrasounds, all confirmed,
716
00:29:11,083 --> 00:29:13,528
all-all important,
all scheduled.
717
00:29:13,552 --> 00:29:17,498
Well, that must come
as quite a relief for you.
718
00:29:17,522 --> 00:29:19,467
You can find out the baby's sex
719
00:29:19,491 --> 00:29:21,669
and paint the
nursery accordingly.
720
00:29:21,693 --> 00:29:23,838
Yeah, well, I care
enough to find out.
721
00:29:23,862 --> 00:29:25,854
I care.
722
00:29:27,366 --> 00:29:29,544
I just don't feel the need
723
00:29:29,568 --> 00:29:32,413
to prove my affections
towards my child to anyone.
724
00:29:32,437 --> 00:29:35,350
I know.
725
00:29:35,374 --> 00:29:37,318
I don't want to know,
726
00:29:37,342 --> 00:29:39,004
'cause I want to be surprised.
727
00:29:41,446 --> 00:29:43,858
I want to stand next to
you in the delivery room
728
00:29:43,882 --> 00:29:46,160
and squeeze your hand
when the doctor tells us
729
00:29:46,184 --> 00:29:48,062
we're gonna have a boy o...
730
00:29:48,086 --> 00:29:49,611
or a girl!
731
00:30:00,432 --> 00:30:02,277
And then I want to come home,
732
00:30:02,301 --> 00:30:06,614
and I want to trip over
that kid's toys and...
733
00:30:06,638 --> 00:30:09,005
clean up his mess.
734
00:30:10,409 --> 00:30:12,401
His mess.
735
00:30:13,912 --> 00:30:15,540
Our mess.
736
00:30:39,604 --> 00:30:41,749
Mm-hmm.
737
00:30:41,773 --> 00:30:43,885
Great. Yeah, i-it says
wall-to-wall carpeting...
738
00:30:43,909 --> 00:30:45,586
What is that, shag?
739
00:30:45,610 --> 00:30:46,921
Yeah, it's lovely.
740
00:30:46,945 --> 00:30:49,357
Listen, it says that
it's sunny... is it sunny?
741
00:30:49,381 --> 00:30:51,459
Yeah, you know
what, just forget it,
742
00:30:51,483 --> 00:30:52,593
I-I'll come down.
743
00:30:52,617 --> 00:30:54,796
Yeah, yeah, I'm...
I'm on my way.
744
00:30:54,820 --> 00:30:56,197
Bye.
745
00:30:56,221 --> 00:30:57,899
On my way to Reseda.
746
00:30:57,923 --> 00:31:00,134
You know, I had a client
that lived in Reseda.
747
00:31:00,158 --> 00:31:01,869
Claimed her neighbor's
dog was the reincarnation
748
00:31:01,893 --> 00:31:04,624
- of her dead husband.
- Oh, I don't deserve this.
749
00:31:05,931 --> 00:31:07,075
Hi.
750
00:31:07,099 --> 00:31:08,309
- Hi.
- Judy, I'm glad you're here.
751
00:31:08,333 --> 00:31:09,677
Uh, the next deposition is
752
00:31:09,701 --> 00:31:12,413
in an hour, and I have a
lot of questions for you.
753
00:31:12,437 --> 00:31:14,916
Um, what I want to do is
focus on your husband's temper.
754
00:31:14,940 --> 00:31:16,517
You know, things
he said in anger,
755
00:31:16,541 --> 00:31:17,719
times he raised his voice.
756
00:31:17,743 --> 00:31:18,753
He's a good man.
757
00:31:18,777 --> 00:31:20,588
Yeah, I'm sure he is.
758
00:31:20,612 --> 00:31:22,957
A good father, too.
759
00:31:22,981 --> 00:31:24,359
Judy...
760
00:31:24,383 --> 00:31:27,028
I will go in whatever direction
you're comfortable with,
761
00:31:27,052 --> 00:31:28,296
but this is a custody battle,
762
00:31:28,320 --> 00:31:29,831
and custody battles
tend to get ugly.
763
00:31:29,855 --> 00:31:32,467
Your husband's lawyers are
gonna try to rip you apart in court.
764
00:31:32,491 --> 00:31:34,635
That's why we've got to
be prepared for the fight.
765
00:31:34,659 --> 00:31:36,184
We're talking
about reconciliation.
766
00:31:38,296 --> 00:31:39,874
Um...
767
00:31:39,898 --> 00:31:42,844
all right, maybe... I had a
few too many root beers,
768
00:31:42,868 --> 00:31:45,713
but didn't I see you at
the Peach Pit After Dark
769
00:31:45,737 --> 00:31:46,914
last night, dancing?
770
00:31:46,938 --> 00:31:48,716
Hmm? With someone
other than your husband?
771
00:31:48,740 --> 00:31:51,919
Frank Norton... divorced
father of a friend of my oldest.
772
00:31:51,943 --> 00:31:54,055
For years, I'd see
him at school functions
773
00:31:54,079 --> 00:31:55,857
and wonder, "What if...?"
774
00:31:55,881 --> 00:31:57,392
Now I know.
775
00:31:57,416 --> 00:31:59,827
First kiss... tongue from hell.
776
00:31:59,851 --> 00:32:02,497
Judy, I was under the impression
777
00:32:02,521 --> 00:32:04,766
there was more to your
separation than that.
778
00:32:04,790 --> 00:32:07,335
I mean, you sat right here
and talked about growing apart.
779
00:32:07,359 --> 00:32:08,803
You-You sat here
and talked about
780
00:32:08,827 --> 00:32:10,271
not knowing each other anymore.
781
00:32:10,295 --> 00:32:13,074
I thought those were reasons
to give up; I was wrong.
782
00:32:13,098 --> 00:32:14,509
So now you want
to stay together,
783
00:32:14,533 --> 00:32:16,677
even though you admit
that what you had didn't last.
784
00:32:16,701 --> 00:32:18,179
What we had changed.
785
00:32:18,203 --> 00:32:20,014
And like a lot of
people, we didn't
786
00:32:20,038 --> 00:32:21,482
see it happening,
and we panicked
787
00:32:21,506 --> 00:32:22,984
when we realized it had.
788
00:32:23,008 --> 00:32:24,567
But it didn't end.
789
00:32:25,677 --> 00:32:27,121
I don't think it ever will.
790
00:32:27,145 --> 00:32:29,357
And now you think it's forever.
791
00:32:29,381 --> 00:32:31,350
Yes, I do.
792
00:32:43,395 --> 00:32:45,206
There's the head,
793
00:32:45,230 --> 00:32:48,609
and the spinal cord,
the feet and toes.
794
00:32:48,633 --> 00:32:50,144
We can estimate
the height and weight
795
00:32:50,168 --> 00:32:52,480
and project what the
baby will be at birth.
796
00:32:52,504 --> 00:32:54,449
- Do you want to know?
- Are you kidding?
797
00:32:54,473 --> 00:32:56,951
I want to know everything.
798
00:32:56,975 --> 00:32:58,152
Hi.
799
00:32:58,176 --> 00:33:00,121
Sorry I'm late. How's my baby?
800
00:33:00,145 --> 00:33:01,255
Doing great.
801
00:33:01,279 --> 00:33:02,457
How's my girl?
802
00:33:02,481 --> 00:33:04,959
Uh, I'm... not really sure.
803
00:33:04,983 --> 00:33:07,195
You know, Janet, I
was up late last night
804
00:33:07,219 --> 00:33:10,398
trying to figure it out,
and mess, no mess...
805
00:33:10,422 --> 00:33:11,632
I don't care.
806
00:33:11,656 --> 00:33:14,035
We could finish this later.
807
00:33:14,059 --> 00:33:16,571
This isn't how I practiced
it, but what the hell?
808
00:33:16,595 --> 00:33:18,461
- What are you doing?
- Janet...
809
00:33:19,664 --> 00:33:22,009
would you do me
the incredible honor
810
00:33:22,033 --> 00:33:23,399
of being my wife?
811
00:33:36,948 --> 00:33:38,814
Yes, all right!
812
00:33:40,752 --> 00:33:43,097
I love you.
813
00:33:43,121 --> 00:33:44,232
Oops.
814
00:33:44,256 --> 00:33:45,349
Ooh.
815
00:33:46,458 --> 00:33:48,736
There.
816
00:33:48,760 --> 00:33:51,753
It's perfect.
817
00:33:55,066 --> 00:33:56,511
How much longer, Doc?
818
00:33:56,535 --> 00:33:58,779
The only thing left
is the sex of the baby.
819
00:33:58,803 --> 00:34:02,016
Do you want to know?
820
00:34:02,040 --> 00:34:04,252
No, we don't.
821
00:34:04,276 --> 00:34:07,872
It turns out there aren't
enough surprises in life.
822
00:34:18,523 --> 00:34:19,800
Hello?
823
00:34:19,824 --> 00:34:22,103
- Hi, David. It's Robyn.
- Robyn, hey. What's up?
824
00:34:22,127 --> 00:34:24,805
Hi. I just called to wish you
good luck with the show tonight.
825
00:34:24,829 --> 00:34:26,040
Thank you very much.
826
00:34:26,064 --> 00:34:28,309
Hey, can't wait to
hear about the date.
827
00:34:28,333 --> 00:34:29,544
What?
828
00:34:29,568 --> 00:34:30,545
Hold on a second.
829
00:34:30,569 --> 00:34:31,946
Huh? What are you talking about?
830
00:34:31,970 --> 00:34:34,115
The date. The one
you set up on the air.
831
00:34:34,139 --> 00:34:36,217
I predict record numbers
tuning to hear how it went.
832
00:34:36,241 --> 00:34:37,752
Oh, well, people are
gonna be disappointed,
833
00:34:37,776 --> 00:34:39,086
'cause I'm not talking about it.
834
00:34:39,110 --> 00:34:40,221
Uh-huh. Like they're gonna
835
00:34:40,245 --> 00:34:42,908
let you talk about
something else?
836
00:34:44,015 --> 00:34:45,660
Sorry about that.
837
00:34:45,684 --> 00:34:47,028
No problem. Listen, you're busy.
838
00:34:47,052 --> 00:34:49,897
Um, I just called to let you
know that I'd be listening.
839
00:34:49,921 --> 00:34:51,432
Okay?
840
00:34:51,456 --> 00:34:53,901
So, um... bye.
841
00:34:53,925 --> 00:34:55,257
Bye.
842
00:35:01,633 --> 00:35:03,578
Hi.
843
00:35:03,602 --> 00:35:05,947
Hey. Thanks for coming down.
844
00:35:05,971 --> 00:35:07,815
- I owe you.
- Well, yesterday you thought
845
00:35:07,839 --> 00:35:08,983
you owed Wayne.
846
00:35:09,007 --> 00:35:10,618
You sure it wasn't the response
847
00:35:10,642 --> 00:35:12,420
of them that made
you change your mind?
848
00:35:12,444 --> 00:35:13,721
Yeah, I'm sure.
849
00:35:13,745 --> 00:35:16,023
I just don't like to be
reminded all the time.
850
00:35:16,047 --> 00:35:18,659
It's over, you know that.
851
00:35:18,683 --> 00:35:20,584
I know.
852
00:35:21,820 --> 00:35:24,365
It's this whole, uh,
starting over thing.
853
00:35:24,389 --> 00:35:25,700
- Yeah?
- Exactly which part
854
00:35:25,724 --> 00:35:27,317
would you like to start at?
855
00:35:28,593 --> 00:35:30,871
What do you suggest?
856
00:35:30,895 --> 00:35:33,541
I like this right here.
857
00:35:33,565 --> 00:35:36,296
- Hm?
- How about this?
858
00:35:42,907 --> 00:35:44,552
I like that.
859
00:35:44,576 --> 00:35:46,621
Mm.
860
00:35:46,645 --> 00:35:48,589
All right, let's
go to the phones.
861
00:35:48,613 --> 00:35:49,857
Bill, you're on.
862
00:35:49,881 --> 00:35:52,126
Hey! I want details on the date!
863
00:35:52,150 --> 00:35:54,462
Lost you, Bill. Chuck,
how you doing?
864
00:35:54,486 --> 00:35:56,797
I got 20 bucks says you scored.
865
00:35:56,821 --> 00:35:58,165
Did I win or lose?
866
00:35:58,189 --> 00:36:00,534
Doug. What's up, buddy?
867
00:36:00,558 --> 00:36:03,704
Doesn't feel good being
on the other end, does it?
868
00:36:03,728 --> 00:36:05,806
Having people talk about you.
869
00:36:05,830 --> 00:36:07,441
Or are you just not
answering questions
870
00:36:07,465 --> 00:36:08,809
because the date was a bust?
871
00:36:08,833 --> 00:36:10,244
Doug, I'm not
answering questions
872
00:36:10,268 --> 00:36:12,046
because it's nobody
else's business.
873
00:36:12,070 --> 00:36:13,047
In other words,
874
00:36:13,071 --> 00:36:14,749
you crashed and
burned, huh, tough guy?
875
00:36:14,773 --> 00:36:16,384
- No.
- So you scored?
876
00:36:16,408 --> 00:36:17,885
Or is it a question of,
877
00:36:17,909 --> 00:36:20,721
those who can do,
and those who can't
878
00:36:20,745 --> 00:36:23,078
just talk about it on the radio?
879
00:36:29,921 --> 00:36:33,067
You guys want to
hear about my date?
880
00:36:33,091 --> 00:36:34,582
Fine.
881
00:36:40,465 --> 00:36:41,609
Hi.
882
00:36:41,633 --> 00:36:42,794
Hey.
883
00:36:50,508 --> 00:36:54,088
You know, I, uh, I've been
thinking about what you said,
884
00:36:54,112 --> 00:36:57,892
expecting to be unhappy, and,
uh, well, you shouldn't have to.
885
00:36:57,916 --> 00:37:00,194
Then why do you?
886
00:37:00,218 --> 00:37:01,562
Well, I didn't
887
00:37:01,586 --> 00:37:03,698
before losing Lauren, and...
888
00:37:03,722 --> 00:37:06,033
after, I guess it just
made things easier.
889
00:37:06,057 --> 00:37:09,236
Protected against the down side.
890
00:37:09,260 --> 00:37:11,472
That's no way to live.
891
00:37:13,498 --> 00:37:16,210
Uh, my client, the
one we saw last night,
892
00:37:16,234 --> 00:37:18,612
she and her husband
decided to reconcile.
893
00:37:18,636 --> 00:37:19,613
Really?
894
00:37:19,637 --> 00:37:21,048
Mm-hmm.
895
00:37:21,072 --> 00:37:22,983
Did you hear about
Steve and Janet?
896
00:37:23,007 --> 00:37:25,386
Mm, yes, I did.
897
00:37:25,410 --> 00:37:28,022
Don't look now, but
you are surrounded
898
00:37:28,046 --> 00:37:29,757
by happily-ever-after.
899
00:37:29,781 --> 00:37:32,046
I hope so.
900
00:37:51,970 --> 00:37:53,481
It's Robyn.
901
00:37:53,505 --> 00:37:56,684
I want you to know that I have
never been more humiliated.
902
00:37:56,708 --> 00:37:59,086
Asking me out on
the air was one thing,
903
00:37:59,110 --> 00:38:01,789
but talking about what
we did and how we kissed
904
00:38:01,813 --> 00:38:03,924
when you knew that I
was listening to the show?
905
00:38:03,948 --> 00:38:06,293
I'm sorry, but that
is just plain cruel.
906
00:38:12,524 --> 00:38:14,001
Hey, where you been?
907
00:38:14,025 --> 00:38:15,503
I was trying to call you.
908
00:38:15,527 --> 00:38:16,804
I have been in Reseda.
909
00:38:16,828 --> 00:38:18,572
I actually rented an
apartment in beautiful Reseda.
910
00:38:18,596 --> 00:38:20,574
I put a first and last
down in Reseda.
911
00:38:20,598 --> 00:38:22,076
And don't give me
the speech about
912
00:38:22,100 --> 00:38:24,245
this is the best thing
for me, because it's not.
913
00:38:24,269 --> 00:38:26,247
Well, then luckily for
me, I have a fallback.
914
00:38:26,271 --> 00:38:28,249
- Oh, I could get violent.
- Even if I said
915
00:38:28,273 --> 00:38:30,017
I don't want you
to live in Reseda?
916
00:38:30,041 --> 00:38:32,219
My worst enemy wouldn't
want me to live in Reseda.
917
00:38:32,243 --> 00:38:35,456
Well, then how about if I said
I want you to stay at the hotel?
918
00:38:35,480 --> 00:38:37,291
What'd you say?
919
00:38:37,315 --> 00:38:38,526
Will you pinch me?
920
00:38:38,550 --> 00:38:40,461
- What'd you just say?
- I want you to stay
921
00:38:40,485 --> 00:38:42,463
at the hotel, and I've
made all the arrangements.
922
00:38:42,487 --> 00:38:45,232
Oh, my God, you...
923
00:38:45,256 --> 00:38:48,569
Oh...
924
00:38:48,593 --> 00:38:50,237
Oh, I just knew...
925
00:38:50,261 --> 00:38:51,906
I mean, I didn't... I didn't...
926
00:38:51,930 --> 00:38:53,641
I didn't know that you
would come around,
927
00:38:53,665 --> 00:38:56,510
but I just... I hoped that
you would come around.
928
00:38:56,534 --> 00:38:58,879
Oh, we'll have so
much fun living together.
929
00:38:58,903 --> 00:39:00,214
Yeah. Well, you know, it's not
930
00:39:00,238 --> 00:39:01,549
- exactly together.
- Yeah, you just said
931
00:39:01,573 --> 00:39:03,350
- you want me to stay with you.
- In the hotel.
932
00:39:03,374 --> 00:39:05,052
- Oh.
- See, I got you a room,
933
00:39:05,076 --> 00:39:07,555
and it's one floor
below, and just for kicks,
934
00:39:07,579 --> 00:39:09,423
I entered you in as Mrs. McKay.
935
00:39:09,447 --> 00:39:11,659
Wait, you-you signed
me in as your wife,
936
00:39:11,683 --> 00:39:13,527
but you got me a separate room?
937
00:39:13,551 --> 00:39:15,095
Hey, you can kiss
Reseda good-bye.
938
00:39:15,119 --> 00:39:16,430
Yeah, along with my self-esteem.
939
00:39:16,454 --> 00:39:18,699
You know, I-I thought
you wanted to stay here.
940
00:39:18,723 --> 00:39:20,901
Dylan, I... did
want to stay here.
941
00:39:20,925 --> 00:39:22,903
I wanted to stay...
942
00:39:22,927 --> 00:39:25,673
here with you, you
know, as your girlfriend.
943
00:39:27,265 --> 00:39:29,777
Not down the hall
like some concubine.
944
00:39:29,801 --> 00:39:31,312
You make it sound cheap.
945
00:39:31,336 --> 00:39:32,713
Well, it feels cheap.
946
00:39:32,737 --> 00:39:35,015
- You want it or not?
- No, I don't. What-what...
947
00:39:35,039 --> 00:39:37,065
a separate room for
services rendered?
948
00:39:38,576 --> 00:39:41,068
I guess that's what
you think I deserve.
949
00:39:52,090 --> 00:39:54,668
I thought white would
be good either way,
950
00:39:54,692 --> 00:39:56,103
boy or girl.
951
00:39:56,127 --> 00:39:57,771
We can get unisex stuff
952
00:39:57,795 --> 00:40:01,709
and then fill in with
the right color later.
953
00:40:01,733 --> 00:40:03,361
I'm so sorry.
954
00:40:04,402 --> 00:40:05,927
For what?
955
00:40:09,274 --> 00:40:11,085
For pushing you away.
956
00:40:11,109 --> 00:40:13,120
For saying no.
957
00:40:13,144 --> 00:40:14,755
For being an idiot.
958
00:40:14,779 --> 00:40:16,941
Come here.
959
00:40:18,116 --> 00:40:19,812
Come here.
960
00:40:23,388 --> 00:40:26,085
I was just so scared, you know?
961
00:40:27,692 --> 00:40:29,536
That I'd let you get close to me
962
00:40:29,560 --> 00:40:32,273
and that, one day,
you'd leave me.
963
00:40:32,297 --> 00:40:34,208
That you'd realize that...
964
00:40:34,232 --> 00:40:37,211
you married me for
all the wrong reasons.
965
00:40:37,235 --> 00:40:39,079
That's not gonna happen.
966
00:40:39,103 --> 00:40:40,781
I love you...
967
00:40:40,805 --> 00:40:43,584
and like it or not,
you're stuck with me.
968
00:40:43,608 --> 00:40:46,339
I like it.
969
00:40:49,380 --> 00:40:51,492
I have a surprise for you.
970
00:40:51,516 --> 00:40:54,179
- You do?
- Yes.
971
00:40:55,353 --> 00:40:57,185
What is it?
972
00:41:03,695 --> 00:41:07,408
I think it's the most
beautiful baby I've ever seen.
973
00:41:07,432 --> 00:41:10,459
That's because this baby
looks just like its mother.
63548
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.