All language subtitles for Beverly Hills, 90210 (1990) - S10E02 - Lets Eat Cake (480p DVD x265 Panda)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,004 --> 00:00:05,949 ♪♪ 2 00:00:05,973 --> 00:00:07,951 For the legions who are wondering, 3 00:00:07,975 --> 00:00:10,720 here are my big birthday plans. 4 00:00:10,744 --> 00:00:14,090 Free teeth cleaning and X rays from my dad. 5 00:00:14,114 --> 00:00:15,925 Oh, yeah. Wishing you were me? 6 00:00:15,949 --> 00:00:17,227 Huh? Just a little bit? 7 00:00:19,753 --> 00:00:22,065 Uh, which one's the mineral water? 8 00:00:22,089 --> 00:00:23,600 Um, that's... 9 00:00:23,624 --> 00:00:24,934 Donna's gin and tonic. 10 00:00:24,958 --> 00:00:26,950 This is your water. 11 00:00:32,332 --> 00:00:33,800 What is it? 12 00:00:34,701 --> 00:00:36,246 Your dress. 13 00:00:36,270 --> 00:00:38,281 You... You look beautiful in it. 14 00:00:38,305 --> 00:00:39,849 - Yeah. - Yes. 15 00:00:39,873 --> 00:00:40,850 Thanks. 16 00:00:40,874 --> 00:00:42,051 Oh, I got that. 17 00:00:42,075 --> 00:00:43,786 We'll meet you at the table, okay? 18 00:00:43,810 --> 00:00:45,278 Oh. Thank you. 19 00:00:47,948 --> 00:00:49,959 Well? 20 00:00:49,983 --> 00:00:51,361 She had a boob job. 21 00:00:51,385 --> 00:00:52,428 You tell us. 22 00:00:52,452 --> 00:00:53,630 You're the one sleeping with her. 23 00:00:53,654 --> 00:00:54,797 - Not lately. - Yeah, well, that is 24 00:00:54,821 --> 00:00:56,933 why you're not happy about this, Steve. 25 00:00:56,957 --> 00:00:58,768 Why didn't she tell me she was gonna have it done? 26 00:00:58,792 --> 00:01:01,037 I heard they, um... feel different. 27 00:01:01,061 --> 00:01:02,539 You mean, you never tried 28 00:01:02,563 --> 00:01:04,374 - the store-bought variety? - No, I've window-shopped. 29 00:01:04,398 --> 00:01:06,676 I just never... brought them home. 30 00:01:06,700 --> 00:01:07,911 Tell you what, 31 00:01:07,935 --> 00:01:09,712 get her back over here, we'll take a look. 32 00:01:09,736 --> 00:01:10,965 Hey, come on. This bugs me. 33 00:01:12,172 --> 00:01:13,550 Why would she hide something 34 00:01:13,574 --> 00:01:14,851 so important from me? 35 00:01:14,875 --> 00:01:16,219 She's probably embarrassed. 36 00:01:16,243 --> 00:01:19,055 She doesn't want you to think that she is vain. 37 00:01:19,079 --> 00:01:20,056 She has to know 38 00:01:20,080 --> 00:01:21,658 you love it, trust me. 39 00:01:21,682 --> 00:01:22,980 Noah. 40 00:01:25,786 --> 00:01:28,531 I like things the way they were, anyway. 41 00:01:28,555 --> 00:01:30,900 Steve, maybe Janet's always wanted to do it, you know? 42 00:01:30,924 --> 00:01:31,935 - It's like a... - Mm. 43 00:01:31,959 --> 00:01:33,836 Self-improvement thing, right? 44 00:01:33,860 --> 00:01:35,829 Because she's not happy? 45 00:01:38,265 --> 00:01:39,976 She's just gearing up. 46 00:01:40,000 --> 00:01:42,679 Getting all her ducks in a row. 47 00:01:42,703 --> 00:01:44,147 Yeah, well, those are some ducks. 48 00:01:44,171 --> 00:01:46,299 Right before she dumps me. 49 00:01:51,011 --> 00:01:54,324 That was just a small gesture of affection. 50 00:01:54,348 --> 00:01:56,726 On a couples scale of one to ten, 51 00:01:56,750 --> 00:01:58,728 - it's, like, a... a two. Yeah. - Mm-hmm. 52 00:01:58,752 --> 00:02:00,930 - None of my business. - Have you told him 53 00:02:00,954 --> 00:02:02,999 that Wayne's out of the picture? 54 00:02:03,023 --> 00:02:04,534 Obviously. What's the point? 55 00:02:04,558 --> 00:02:06,035 Well, if you want him back... 56 00:02:06,059 --> 00:02:07,604 I cheated; I ruined it. 57 00:02:07,628 --> 00:02:08,771 It's over. 58 00:02:12,866 --> 00:02:14,143 Hey. 59 00:02:14,167 --> 00:02:16,846 Hi. Um, we should get going. 60 00:02:16,870 --> 00:02:19,704 After this one dance, okay? 61 00:02:25,078 --> 00:02:27,741 ♪♪ 62 00:02:38,925 --> 00:02:41,704 Um... you know, uh, 63 00:02:41,728 --> 00:02:43,640 we have, uh, we both have cars, 64 00:02:43,664 --> 00:02:45,408 - so if you just want to... - Yeah, yeah. 65 00:02:45,432 --> 00:02:47,744 Happy to follow you home. Don't worry. 66 00:02:47,768 --> 00:02:51,948 Well, I-I'm not ready, uh, for this. 67 00:02:51,972 --> 00:02:53,316 I... 68 00:02:53,340 --> 00:02:54,984 Kelly, I was just thinking I would walk you 69 00:02:55,008 --> 00:02:57,443 to the door, and we could say good night there, that's all. 70 00:03:00,947 --> 00:03:03,026 I just need space, okay? Right now. 71 00:03:03,050 --> 00:03:05,294 And I need you to give it to me. 72 00:03:05,318 --> 00:03:07,964 Okay. Okay. 73 00:03:07,988 --> 00:03:09,999 No, I mean it, Matt. 74 00:03:10,023 --> 00:03:12,335 I'm sorry, but... 75 00:03:12,359 --> 00:03:14,103 I need it. 76 00:03:14,127 --> 00:03:17,928 I need it to feel safe again. 77 00:03:24,805 --> 00:03:26,899 ♪♪ 78 00:03:53,700 --> 00:03:55,396 ♪♪ 79 00:04:19,726 --> 00:04:21,558 ♪♪ 80 00:04:29,836 --> 00:04:32,670 ♪♪ 81 00:05:00,867 --> 00:05:03,012 Here you go. 82 00:05:03,036 --> 00:05:04,680 That's for the water, electric... 83 00:05:04,704 --> 00:05:07,784 I haven't gone through the bills and figured out the total yet. 84 00:05:07,808 --> 00:05:09,652 Whatever. 85 00:05:09,676 --> 00:05:13,256 Hey, I heard about your, uh, 24th annual teeth cleaning, 86 00:05:13,280 --> 00:05:14,757 but, uh, you know, 87 00:05:14,781 --> 00:05:17,426 it's your birthday, we could probably do better. 88 00:05:17,450 --> 00:05:19,762 This is too much. 89 00:05:19,786 --> 00:05:21,186 Buy me a beer sometime. 90 00:05:22,222 --> 00:05:24,066 This is too much! 91 00:05:24,090 --> 00:05:25,735 So buy me a 12-pack. 92 00:05:25,759 --> 00:05:28,204 I'm just trying to pay my way. 93 00:05:28,228 --> 00:05:29,806 I know exactly what you're doing, all right? 94 00:05:29,830 --> 00:05:32,441 You're trying to buy your way out of all the messes you make, 95 00:05:32,465 --> 00:05:33,609 just like you always do. 96 00:05:33,633 --> 00:05:34,911 What'd you see in there, David? 97 00:05:34,935 --> 00:05:36,813 Hmm? What'd you see? 98 00:05:36,837 --> 00:05:38,948 Anybody, uh, holding a gun to her head? 99 00:05:38,972 --> 00:05:40,950 - All right, shut up. - I didn't think so. 100 00:05:40,974 --> 00:05:42,084 Now I'll tell you what you saw. 101 00:05:42,108 --> 00:05:43,152 - Shut up. - You see me getting 102 00:05:43,176 --> 00:05:44,654 back together with my girlfriend. 103 00:05:45,846 --> 00:05:47,056 Hello? 104 00:05:47,080 --> 00:05:48,758 So, about your birthday. 105 00:05:48,782 --> 00:05:50,827 I have two days to talk them out of it. 106 00:05:50,851 --> 00:05:54,263 Oh, yeah, and miss dinner with the family at Ye Old Homestead? 107 00:05:54,287 --> 00:05:56,766 I know, it's a family tradition, but as a vegetarian, 108 00:05:56,790 --> 00:05:58,434 I could protest the steaks. 109 00:05:58,458 --> 00:05:59,869 Should I drive to Mel and Jackie's, 110 00:05:59,893 --> 00:06:01,504 or we all going together in the minivan? 111 00:06:01,528 --> 00:06:03,840 I'll pick you up, 7:30. 112 00:06:03,864 --> 00:06:05,374 Great. 113 00:06:05,398 --> 00:06:07,410 I can't wait. 114 00:06:28,121 --> 00:06:29,365 We're all set. 115 00:06:29,389 --> 00:06:31,767 David thinks he's having dinner with his folks. 116 00:06:31,791 --> 00:06:34,537 Well, when he sees these, he'll wish he had. 117 00:06:34,561 --> 00:06:38,040 Oh, he was so cute before he got all handsome. 118 00:06:38,064 --> 00:06:41,844 These pictures are gonna be good to decorate the party with. 119 00:06:41,868 --> 00:06:44,480 You can blow them up at the paper, right? 120 00:06:44,504 --> 00:06:47,650 Yeah, we have this great new software. 121 00:06:47,674 --> 00:06:49,719 So, I'm going to go get dressed. 122 00:06:49,743 --> 00:06:52,288 I'll see you at the office. 123 00:06:52,312 --> 00:06:53,610 Sure. 124 00:06:58,318 --> 00:07:01,664 Has Janet said anything about me? 125 00:07:01,688 --> 00:07:04,367 Nothing, uh, in particular, no. 126 00:07:04,391 --> 00:07:07,236 "Nothing." You said "nothing" like it's something. 127 00:07:07,260 --> 00:07:09,138 She wants out, doesn't she? 128 00:07:09,162 --> 00:07:10,840 Steve, we've been over this... if I knew 129 00:07:10,864 --> 00:07:13,476 that she wanted to break up with you, I would tell you. 130 00:07:13,500 --> 00:07:14,977 Janet wants to break up with you? 131 00:07:15,001 --> 00:07:16,913 - You picked up on it, too? - Okay, 132 00:07:16,937 --> 00:07:20,149 I'm gonna go take these to her, so that she doesn't forget them. 133 00:07:20,173 --> 00:07:21,317 Steve, you relax. 134 00:07:21,341 --> 00:07:22,551 Relax. Relax. 135 00:07:22,575 --> 00:07:25,054 My girlfriend sleeps here and not in my place. 136 00:07:25,078 --> 00:07:26,389 We came home after the club. 137 00:07:26,413 --> 00:07:27,924 It was late, and we were talking... 138 00:07:27,948 --> 00:07:30,393 Oh, please, spare me with the sisterhood stuff. 139 00:07:30,417 --> 00:07:32,962 And Kelly's been through a lot... Janet's been very supportive. 140 00:07:32,986 --> 00:07:34,230 I just can't stand 141 00:07:34,254 --> 00:07:35,731 being around her, thinking she's gonna 142 00:07:35,755 --> 00:07:37,500 break up with me at any minute. 143 00:07:37,524 --> 00:07:40,369 For the record, I think you guys are perfect together. 144 00:07:40,393 --> 00:07:41,759 So do I. 145 00:07:46,199 --> 00:07:48,244 He knows something's up. 146 00:07:48,268 --> 00:07:49,478 Oh, thanks for the loaner. 147 00:07:49,502 --> 00:07:50,579 I couldn't face 148 00:07:50,603 --> 00:07:51,914 an empty apartment last night. 149 00:07:51,938 --> 00:07:53,783 The baby moved this morning. 150 00:07:53,807 --> 00:07:54,850 They call it "fluttering." 151 00:07:54,874 --> 00:07:57,853 It's really hard to describe. 152 00:07:57,877 --> 00:07:59,322 I'm sure it's wonderful. 153 00:07:59,346 --> 00:08:02,224 Probably something you'd like to share with, say, Steve 154 00:08:02,248 --> 00:08:03,759 or your parents. 155 00:08:03,783 --> 00:08:06,896 Yeah, they'll love this just about as much as Steve will. 156 00:08:06,920 --> 00:08:08,965 Janet, these are people who love you. 157 00:08:08,989 --> 00:08:10,599 Don't forget that. 158 00:08:10,623 --> 00:08:13,102 Hey, is Steve gone yet? 159 00:08:13,126 --> 00:08:14,704 Yeah. You know what, I don't think 160 00:08:14,728 --> 00:08:17,273 you should break up with him... He's so crazy about you. 161 00:08:17,297 --> 00:08:20,076 Well, I'm glad to hear it, because I'm having his child. 162 00:08:20,100 --> 00:08:23,446 What? 163 00:08:23,470 --> 00:08:24,613 Oh! Oh, my God! 164 00:08:24,637 --> 00:08:27,316 I wanted to tell you, but, um, Kelly was there 165 00:08:27,340 --> 00:08:28,651 and the timing was just right and... 166 00:08:28,675 --> 00:08:30,586 Well, how far along are you? 167 00:08:30,610 --> 00:08:32,655 - Uh, four months. - Oh. 168 00:08:32,679 --> 00:08:34,490 Welcome to the problem. 169 00:08:34,514 --> 00:08:36,092 Parenting's adult stuff, you guys. 170 00:08:36,116 --> 00:08:38,594 - I think he's gonna be fine. - Yeah. 171 00:08:38,618 --> 00:08:40,596 Probably better than you'd expect. 172 00:08:40,620 --> 00:08:42,264 What if he doesn't want to? 173 00:08:42,288 --> 00:08:43,733 Then you always have us. 174 00:08:43,757 --> 00:08:45,634 Gina's room is empty. 175 00:08:45,658 --> 00:08:47,636 Thank God. And you're moving in. 176 00:08:47,660 --> 00:08:49,561 Okay. 177 00:08:55,368 --> 00:08:56,846 Dylan! 178 00:08:56,870 --> 00:08:58,647 You're back! 179 00:08:58,671 --> 00:09:00,216 Dylan, it's me! 180 00:09:00,240 --> 00:09:01,751 Lucy Wilson! 181 00:09:01,775 --> 00:09:03,085 Lucy Wilson? 182 00:09:03,109 --> 00:09:07,356 You are little Lucy Wilson with the retainer and...? 183 00:09:07,380 --> 00:09:09,925 Oh. Shh. 184 00:09:09,949 --> 00:09:10,960 - Sorry. - Well, uh, Gina, 185 00:09:10,984 --> 00:09:13,362 this is, uh... well, this is Lucy Wilson. 186 00:09:13,386 --> 00:09:15,998 She used to live in the hotel when she was a kid. 187 00:09:16,022 --> 00:09:17,466 Well, I still live here. 188 00:09:17,490 --> 00:09:19,101 And now you're all grown up. 189 00:09:19,125 --> 00:09:22,772 I had the biggest crush on you, okay? 190 00:09:22,796 --> 00:09:24,540 Oh, this is Bob. 191 00:09:24,564 --> 00:09:26,308 He's in a hurry. 192 00:09:26,332 --> 00:09:28,310 Big Hurry Bob! 193 00:09:28,334 --> 00:09:31,814 Yeah, somehow I think, uh, "Officer Bob" 194 00:09:31,838 --> 00:09:33,549 is more appropriate. What's the story, Bob? 195 00:09:33,573 --> 00:09:35,017 Obviously, you have a situation here, 196 00:09:35,041 --> 00:09:36,719 but she doesn't look like a dangerous felon. 197 00:09:36,743 --> 00:09:39,488 Maybe you could take those handcuffs off? 198 00:09:39,512 --> 00:09:41,023 Doesn't quite work that way. 199 00:09:41,047 --> 00:09:42,658 He tore my room apart! 200 00:09:42,682 --> 00:09:45,628 Did you like going through my underwear to find a few joints? 201 00:09:45,652 --> 00:09:47,930 - These hurt! - Listen, Lucy, don't worry 202 00:09:47,954 --> 00:09:50,866 about it... I know a lawyer who'll meet you at the station. 203 00:09:50,890 --> 00:09:53,135 Thanks, Dylan. 204 00:09:53,159 --> 00:09:55,271 What was that all about? 205 00:09:56,696 --> 00:09:59,029 That was a drug bust. 206 00:10:05,505 --> 00:10:07,850 So, I guess you're not hungry, either? 207 00:10:07,874 --> 00:10:10,686 Because there's something that I... really need to tell you. 208 00:10:10,710 --> 00:10:12,888 But I want you to know that, first of all, 209 00:10:12,912 --> 00:10:14,223 I want to be with you. 210 00:10:14,247 --> 00:10:15,825 I didn't make this as, like, a... 211 00:10:15,849 --> 00:10:18,027 a last meal for us or anything. 212 00:10:18,051 --> 00:10:19,495 So, uh... 213 00:10:19,519 --> 00:10:22,098 this change I've noticed... 214 00:10:22,122 --> 00:10:23,666 I just hope it'll bring us closer. 215 00:10:23,690 --> 00:10:25,334 Oh, they will. 216 00:10:25,358 --> 00:10:27,670 - They? - Janet, I think you should know, 217 00:10:27,694 --> 00:10:31,073 I was very happy with the way things were. 218 00:10:31,097 --> 00:10:33,075 But, Steve, there's... there's no going back now. 219 00:10:33,099 --> 00:10:34,610 And I respect the fact that 220 00:10:34,634 --> 00:10:37,346 it was your choice, but I think we should get a view 221 00:10:37,370 --> 00:10:41,050 of the situation from... another angle, perhaps? 222 00:10:41,074 --> 00:10:42,918 Wh-Which angle? 223 00:10:42,942 --> 00:10:45,554 Close up, in bed! 224 00:10:45,578 --> 00:10:47,523 Oh, Janet, they look great! 225 00:10:47,547 --> 00:10:49,058 You think I had implants? 226 00:10:49,082 --> 00:10:50,259 Oh, yeah! 227 00:10:50,283 --> 00:10:51,260 That's your fantasy, Steve. 228 00:10:51,284 --> 00:10:52,561 Do you know what my fantasy is? 229 00:10:52,585 --> 00:10:55,231 Seeing you evolve past age 14. 230 00:10:55,255 --> 00:10:57,633 - What? - Forget it, okay? Let's just go. 231 00:10:57,657 --> 00:10:59,250 Go?! 232 00:11:10,436 --> 00:11:13,215 I came to say I'm sorry. 233 00:11:13,239 --> 00:11:14,583 All right, you feel better now? 234 00:11:14,607 --> 00:11:17,286 I hate how much I hurt you, 235 00:11:17,310 --> 00:11:18,721 and I don't know what to say. 236 00:11:18,745 --> 00:11:20,322 I... 237 00:11:20,346 --> 00:11:22,057 I wish there was one thing that I could say 238 00:11:22,081 --> 00:11:23,559 that would make it all better. 239 00:11:23,583 --> 00:11:26,462 But I know how angry you are; I know it's going to take more. 240 00:11:26,486 --> 00:11:28,764 We went out for a year and a half. 241 00:11:28,788 --> 00:11:31,400 I took out a lease on a house for us. 242 00:11:31,424 --> 00:11:33,369 I know. 243 00:11:33,393 --> 00:11:34,603 I just got scared. 244 00:11:34,627 --> 00:11:36,605 - I didn't know how to tell you. - So you sleep 245 00:11:36,629 --> 00:11:37,840 with somebody you don't even know? 246 00:11:37,864 --> 00:11:39,141 'Cause that got the point across. 247 00:11:39,165 --> 00:11:40,929 I got to tell you, it really did. 248 00:11:43,002 --> 00:11:44,402 I thought we were happy. 249 00:11:46,372 --> 00:11:48,398 I guess I was wrong. 250 00:12:01,221 --> 00:12:02,698 So I talked to Lucy 251 00:12:02,722 --> 00:12:04,233 and she said the bail hearing went okay. 252 00:12:04,257 --> 00:12:06,101 Yeah, yeah, yeah, how's she doing? 253 00:12:06,125 --> 00:12:07,336 All right. 254 00:12:07,360 --> 00:12:09,371 Said she'll probably sleep for 14 hours. 255 00:12:09,395 --> 00:12:11,640 Well, that's a natural when you've been up for a week. 256 00:12:11,664 --> 00:12:12,841 Hmm. 257 00:12:12,865 --> 00:12:15,044 Look, Dylan, how well do you know this girl? 258 00:12:15,068 --> 00:12:16,679 When I was in high school, I, uh, 259 00:12:16,703 --> 00:12:18,347 I lived at the hotel; so did she. 260 00:12:18,371 --> 00:12:20,883 She was about 12 or 13, always underfoot. 261 00:12:20,907 --> 00:12:22,718 Where were her parents? 262 00:12:22,742 --> 00:12:24,153 Well, they did the bicoastal thing. 263 00:12:24,177 --> 00:12:25,988 I guess she pretty much raised herself. 264 00:12:26,012 --> 00:12:27,156 Well, that's a disaster. 265 00:12:27,180 --> 00:12:29,258 That's how I was raised. 266 00:12:29,282 --> 00:12:30,477 Exactly. 267 00:12:31,684 --> 00:12:32,795 They caught her getting stoned? 268 00:12:32,819 --> 00:12:34,597 Uh, a little pot, a lot of crystal meth, 269 00:12:34,621 --> 00:12:36,732 but she is the type of girl they might roast 270 00:12:36,756 --> 00:12:38,534 - as an example. - How much crystal meth? 271 00:12:38,558 --> 00:12:39,768 Well, if she had a scale, 272 00:12:39,792 --> 00:12:41,761 they could have charged her with trafficking. 273 00:12:46,633 --> 00:12:48,477 So there I am, trying to explain to Steve 274 00:12:48,501 --> 00:12:50,279 that our entire lives are about to change, 275 00:12:50,303 --> 00:12:52,381 and all he wants to do is touch my breasts. 276 00:12:52,405 --> 00:12:54,516 I can't raise two children. 277 00:12:54,540 --> 00:12:56,285 Now, it's not fair to judge Steve 278 00:12:56,309 --> 00:12:58,120 on how he might react to the news. 279 00:12:58,144 --> 00:13:00,856 Well, he used to date a girl that had a little boy. 280 00:13:02,382 --> 00:13:04,893 Oh, isn't this cozy? 281 00:13:04,917 --> 00:13:08,564 Um, this is actually perfect because I have this key 282 00:13:08,588 --> 00:13:11,700 for you, and I just got to grab some of my stuff and then 283 00:13:11,724 --> 00:13:12,953 I'll be out of your way. 284 00:13:13,993 --> 00:13:16,724 Now I'm on her hit list. 285 00:13:17,730 --> 00:13:19,808 You guys, Gina's the only one 286 00:13:19,832 --> 00:13:21,577 we didn't invite to David's surprise party, 287 00:13:21,601 --> 00:13:24,380 and I know we kicked her out of the apartment, but, I mean, 288 00:13:24,404 --> 00:13:25,748 we don't have to exclude her from everything, right? 289 00:13:25,772 --> 00:13:27,283 Or am I being way too nice here? 290 00:13:27,307 --> 00:13:29,218 Yes, you are, but there is an invitation on the table. 291 00:13:29,242 --> 00:13:31,074 Do what you want. 292 00:13:38,451 --> 00:13:40,784 I am definitely too nice. 293 00:13:45,458 --> 00:13:46,935 Thanks for paying my bail. 294 00:13:46,959 --> 00:13:48,070 No problem, Lucy. 295 00:13:48,094 --> 00:13:49,505 I heard you were living in London. 296 00:13:49,529 --> 00:13:51,006 God, that sounds fantastic. 297 00:13:51,030 --> 00:13:54,343 You'll get there... but not doing crystal meth. 298 00:13:54,367 --> 00:13:57,212 It wasn't all mine, and I swear I learned my lesson. 299 00:13:57,236 --> 00:13:58,647 I don't want to go to jail. 300 00:13:58,671 --> 00:14:00,349 Okay, so you're not in school. 301 00:14:00,373 --> 00:14:01,350 You got a job? 302 00:14:01,374 --> 00:14:02,418 Doing what? 303 00:14:02,442 --> 00:14:04,586 Folding $90 T-shirts at Fred Segal's? 304 00:14:04,610 --> 00:14:06,255 Well, back to my point about school. 305 00:14:06,279 --> 00:14:10,192 If Matt can get me off, maybe I'll open a restaurant like you. 306 00:14:10,216 --> 00:14:11,193 Yeah. 307 00:14:11,217 --> 00:14:13,796 It's just a nightclub. 308 00:14:13,820 --> 00:14:15,152 You got to aim higher. 309 00:14:16,189 --> 00:14:18,334 When you were in high school, 310 00:14:18,358 --> 00:14:20,202 I used to follow you up to the roof. 311 00:14:20,226 --> 00:14:22,371 - I didn't know that. - You'd get stoned 312 00:14:22,395 --> 00:14:25,607 with some girl or a friend and talk about philosophy. 313 00:14:25,631 --> 00:14:29,311 Well, I ran for student council as a nihilist and I lost. 314 00:14:29,335 --> 00:14:30,646 Yeah, well, you know, 315 00:14:30,670 --> 00:14:33,982 Nietzsche isn't exactly a school spirit kind of guy. 316 00:14:34,006 --> 00:14:37,152 I wanted to be sitting next to you on that ledge. 317 00:14:37,176 --> 00:14:40,055 You didn't miss anything. 318 00:14:40,079 --> 00:14:43,992 I'm not saying I was in love or anything. 319 00:14:44,016 --> 00:14:48,852 It's more... I wanted to be just like you. 320 00:15:04,404 --> 00:15:06,382 What do you need? 321 00:15:06,406 --> 00:15:08,617 I came to talk about David's surprise party. 322 00:15:08,641 --> 00:15:10,552 Yeah, Kelly already told me all about it. 323 00:15:10,576 --> 00:15:12,588 Well, I was thinking about the menu. 324 00:15:12,612 --> 00:15:13,856 Well, talk to Nat. 325 00:15:13,880 --> 00:15:14,857 He's catering it. 326 00:15:14,881 --> 00:15:17,426 Okay. 327 00:15:17,450 --> 00:15:19,661 Were you, uh, planning on setting up a buffet? 328 00:15:19,685 --> 00:15:22,698 I'm gonna cordon off a nice private little area up here. 329 00:15:22,722 --> 00:15:23,732 I've got a great band. 330 00:15:23,756 --> 00:15:24,733 It's all set. 331 00:15:24,757 --> 00:15:27,269 So this is it, huh? 332 00:15:27,293 --> 00:15:28,904 We can't even talk to each other now? 333 00:15:28,928 --> 00:15:30,539 I think you know the answer to that. 334 00:15:30,563 --> 00:15:31,907 It's probably why you had Kelly come down here 335 00:15:31,931 --> 00:15:32,908 and test the waters, right? 336 00:15:32,932 --> 00:15:34,743 Well, I guess I thought, 337 00:15:34,767 --> 00:15:36,278 I thought you might say no. 338 00:15:36,302 --> 00:15:38,547 She already told me it's the easiest place to bring David. 339 00:15:38,571 --> 00:15:40,382 I don't need you coming down here for no reason at all. 340 00:15:40,406 --> 00:15:41,884 I'm sorry, I'm sorry. 341 00:15:41,908 --> 00:15:43,752 I know I keep saying that, but I'm sorry. 342 00:15:43,776 --> 00:15:46,211 And every time you say it, it means a little bit less. 343 00:15:50,983 --> 00:15:53,429 - Can I, uh, can I buy you a drink? - No. 344 00:15:53,453 --> 00:15:55,898 It's pretty crowded in here tonight. 345 00:15:55,922 --> 00:15:58,133 Anybody out there hooking up on the rebound? 346 00:15:58,157 --> 00:16:02,604 Here's a little checklist that I learned from a friend of mine... 347 00:16:02,628 --> 00:16:05,808 A girl named, uh, Tina. 348 00:16:05,832 --> 00:16:08,010 - You are really pretty. - Number one: They need saving. 349 00:16:08,034 --> 00:16:09,378 - Did you know that? - Number two: 350 00:16:09,402 --> 00:16:11,713 You're the only one who can do it. 351 00:16:11,737 --> 00:16:13,115 And number three: 352 00:16:13,139 --> 00:16:14,550 They're so grateful, 353 00:16:14,574 --> 00:16:17,920 they could just about have sex with you. 354 00:16:17,944 --> 00:16:19,254 But not quite. 355 00:16:19,278 --> 00:16:23,392 Well, sure hope I've helped somebody see the light. 356 00:16:29,455 --> 00:16:31,099 - Hi, I'm "Gee-na." - Hi, Gina. 357 00:16:31,123 --> 00:16:32,868 Anything else you want to clear up, let's do it one on one. 358 00:16:32,892 --> 00:16:34,002 - How about that, David? - You know what? 359 00:16:34,026 --> 00:16:35,237 You used me to make Dylan jealous, okay? 360 00:16:35,261 --> 00:16:36,472 - Oh, are you kidding me? - You know it, 361 00:16:36,496 --> 00:16:37,806 - so just, like... - What are you talking about? 362 00:16:37,830 --> 00:16:39,641 I needed a friend, you knew that. 363 00:16:39,665 --> 00:16:42,430 And you acted like one, didn't you? 364 00:16:43,836 --> 00:16:48,217 You know, David, if you did that just to get something in return, 365 00:16:48,241 --> 00:16:53,145 then you're the fake... not me. 366 00:17:04,056 --> 00:17:06,401 Well, dinner was great. 367 00:17:06,425 --> 00:17:09,605 But you should probably get some sleep. 368 00:17:09,629 --> 00:17:11,306 I'm in no hurry. 369 00:17:11,330 --> 00:17:13,275 Neither am I. 370 00:17:13,299 --> 00:17:15,811 You got to know that. 371 00:17:15,835 --> 00:17:17,030 I do. 372 00:17:21,173 --> 00:17:25,888 I've been going to my, um, rape survivors group... 373 00:17:25,912 --> 00:17:27,456 and I've been really trying, 374 00:17:27,480 --> 00:17:29,024 but... 375 00:17:29,048 --> 00:17:33,896 sometimes I just... I can't catch my breath. 376 00:17:33,920 --> 00:17:35,230 You know? 377 00:17:35,254 --> 00:17:37,966 Well, you should know that this is not your problem. 378 00:17:37,990 --> 00:17:39,185 It's ours. 379 00:17:44,830 --> 00:17:46,808 Help me understand how you feel. 380 00:17:50,937 --> 00:17:54,550 One time, you told me that, in college, 381 00:17:54,574 --> 00:17:56,652 your apartment was broken into. 382 00:17:56,676 --> 00:17:58,987 In Brooklyn... Two guys tore the place apart. 383 00:17:59,011 --> 00:18:01,990 They stole from you, 384 00:18:02,014 --> 00:18:05,827 they destroyed things that you loved, 385 00:18:05,851 --> 00:18:09,431 and even though you knew that they had been caught, 386 00:18:09,455 --> 00:18:11,667 and they weren't coming back... 387 00:18:11,691 --> 00:18:15,103 The place just didn't feel right, so I moved. 388 00:18:15,127 --> 00:18:17,892 Imagine that happening to your body... 389 00:18:19,131 --> 00:18:21,109 and not being able to leave it. 390 00:18:21,133 --> 00:18:24,228 I want to be with you, and I don't see you any differently. 391 00:18:25,271 --> 00:18:27,583 I do. 392 00:18:27,607 --> 00:18:30,252 And you'll get past this. 393 00:18:31,811 --> 00:18:34,056 I don't know how. 394 00:18:34,080 --> 00:18:35,724 We'll work on it together. 395 00:18:35,748 --> 00:18:40,914 In fact, I have a couple of ideas, if you're interested. 396 00:18:43,522 --> 00:18:44,766 Sure. 397 00:18:49,161 --> 00:18:50,505 Ugh. 398 00:18:50,529 --> 00:18:52,874 Told you you didn't have to work late. 399 00:18:52,898 --> 00:18:54,992 We had to get the issue to bed. 400 00:18:58,237 --> 00:19:00,649 If you don't feel well, just say so. 401 00:19:00,673 --> 00:19:02,451 Don't blame it on me. 402 00:19:02,475 --> 00:19:05,020 I never specifically asked for bigger bosoms. 403 00:19:05,044 --> 00:19:07,122 Steve, the reason my body's different 404 00:19:07,146 --> 00:19:08,580 is because I'm pregnant. 405 00:19:17,690 --> 00:19:18,734 Say it again. 406 00:19:18,758 --> 00:19:20,420 I'm pregnant. 407 00:19:22,461 --> 00:19:24,521 Oh, that's... 408 00:19:26,832 --> 00:19:28,824 unexpected. 409 00:19:32,805 --> 00:19:35,584 Don't worry, we'll manage somehow. 410 00:19:35,608 --> 00:19:38,669 Oh, Janet... 411 00:19:39,679 --> 00:19:41,790 When did you find out? 412 00:19:41,814 --> 00:19:44,059 Look, I know this isn't what you'd want 413 00:19:44,083 --> 00:19:45,527 if we were discussing options, 414 00:19:45,551 --> 00:19:48,163 but the fact is I'm going to have this baby, okay? 415 00:19:48,187 --> 00:19:51,967 I realize we're both... 416 00:19:51,991 --> 00:19:53,301 a little shocked. 417 00:19:53,325 --> 00:19:56,371 You took one of those, uh, those home pregnancy tests? 418 00:19:56,395 --> 00:19:58,440 The pink and stripes and X's and... 419 00:19:58,464 --> 00:19:59,808 A doctor confirmed it. 420 00:19:59,832 --> 00:20:01,376 You went to a doctor? 421 00:20:01,400 --> 00:20:03,011 Janet, I know I've been crazy around here, 422 00:20:03,035 --> 00:20:05,436 but I-I would have gone to a doctor with you. 423 00:20:07,139 --> 00:20:09,184 When, when did you go to a doctor? 424 00:20:09,208 --> 00:20:10,886 Three months ago, 425 00:20:10,910 --> 00:20:14,289 when I first realized I was late. 426 00:20:14,313 --> 00:20:15,372 Three months ago? 427 00:20:16,649 --> 00:20:19,175 - That puts you in your... - In my 16th week. 428 00:20:21,220 --> 00:20:24,032 We've been together every day, 429 00:20:24,056 --> 00:20:27,102 every minute, every second... 430 00:20:27,126 --> 00:20:29,027 for the last three months. 431 00:20:31,097 --> 00:20:33,362 How could you not tell me? 432 00:20:34,400 --> 00:20:36,545 I'm sorry. 433 00:20:36,569 --> 00:20:41,383 You, who are always lecturing me about right and wrong. 434 00:20:41,407 --> 00:20:43,985 You do this to me? 435 00:20:44,009 --> 00:20:46,054 I-I didn't do anything. 436 00:20:46,078 --> 00:20:48,343 Except go ahead with a pregnancy which we didn't discuss. 437 00:20:51,417 --> 00:20:53,328 It's not like I planned this, Steve. 438 00:20:53,352 --> 00:20:56,254 Why don't I believe you? 439 00:21:11,003 --> 00:21:12,280 "How you doing, Janet?" 440 00:21:12,304 --> 00:21:14,583 "I'm fine, Steve, a little pregnant, 441 00:21:14,607 --> 00:21:17,406 about to wreck your life, that's all." 442 00:21:19,345 --> 00:21:21,456 I... I was just, uh, 443 00:21:21,480 --> 00:21:22,758 blow-drying my hair. 444 00:21:22,782 --> 00:21:25,093 You know what? Matt can get you out of this. 445 00:21:25,117 --> 00:21:27,429 Right, Matt? I mean, we can get her to take a DNA test, right? 446 00:21:27,453 --> 00:21:29,397 Come on, Steve, you know it's yours. 447 00:21:29,421 --> 00:21:31,933 Yeah, but what does that mean legally? 448 00:21:31,957 --> 00:21:35,470 Financially, you're on the hook, assuming she asks. 449 00:21:35,494 --> 00:21:36,671 Has she? 450 00:21:36,695 --> 00:21:38,673 - Actually, no, she hasn't. - W-Wait, wait. 451 00:21:38,697 --> 00:21:40,742 Maybe she's just going to take your seed and split. 452 00:21:40,766 --> 00:21:43,292 I mean, what makes you think she needs your money? 453 00:21:44,303 --> 00:21:45,514 Thank you. 454 00:21:45,538 --> 00:21:46,681 Steve, if that happens, 455 00:21:46,705 --> 00:21:48,650 you could always make a case for custody. 456 00:21:48,674 --> 00:21:49,951 The kid's not even born yet. 457 00:21:49,975 --> 00:21:52,187 Steve, it's your girlfriend. 458 00:21:52,211 --> 00:21:53,688 Yeah, look, I got to meet Kelly, 459 00:21:53,712 --> 00:21:56,091 but if you want to talk, we'll talk at the house later. 460 00:21:56,115 --> 00:21:58,326 - Thanks. - See you guys later. 461 00:21:58,350 --> 00:21:59,327 See you. 462 00:21:59,351 --> 00:22:00,996 I really didn't want this now. 463 00:22:01,020 --> 00:22:02,030 You know what, Steve? 464 00:22:02,054 --> 00:22:03,231 Don't step in this kid's life 465 00:22:03,255 --> 00:22:04,466 if you're going to resent it, all right? 466 00:22:04,490 --> 00:22:05,967 You won't be doing anybody any favors. 467 00:22:05,991 --> 00:22:07,435 Your father wasn't here when you 468 00:22:07,459 --> 00:22:09,037 - came into this world, Steve, don't... - You know what, let me 469 00:22:09,061 --> 00:22:11,373 just cut you off before you say something stupid, all right? 470 00:22:11,397 --> 00:22:13,608 He's 25, he doesn't have your millions, and he's working 471 00:22:13,632 --> 00:22:16,144 12 hours a day trying to make something of himself. 472 00:22:16,168 --> 00:22:18,513 So you know what, compared to his responsibilities, Dylan, 473 00:22:18,537 --> 00:22:19,664 you have none. 474 00:22:21,707 --> 00:22:25,654 Steve... don't get back into this, all right? 475 00:22:25,678 --> 00:22:28,045 Thanks. 476 00:22:31,717 --> 00:22:33,728 All right, here's the deal... 477 00:22:33,752 --> 00:22:35,330 I just booked Christina Aguilera, okay? 478 00:22:35,354 --> 00:22:37,365 Kelly's picking David up at 7:30. 479 00:22:37,389 --> 00:22:39,367 Be at the club at 7:00, all right? 480 00:22:39,391 --> 00:22:40,802 - I'm gonna go, too. - Yeah. 481 00:22:40,826 --> 00:22:42,404 Oh, thanks for your pearls of wisdom. 482 00:22:42,428 --> 00:22:44,239 Any time. 483 00:22:44,263 --> 00:22:46,141 Party for David? 484 00:22:46,165 --> 00:22:48,710 Yeah. Um, Donna's hosting. 485 00:22:48,734 --> 00:22:51,313 She wants him to have a good time. 486 00:22:51,337 --> 00:22:53,568 Mm. So we're not going, right? 487 00:22:54,907 --> 00:22:57,752 - You're going. - Yeah, briefly. 488 00:22:57,776 --> 00:23:00,222 Let me just get this straight... So, David's pissed off at me 489 00:23:00,246 --> 00:23:02,224 because of you, and you're invited but I'm not. 490 00:23:02,248 --> 00:23:04,526 I have known David for ten years, 491 00:23:04,550 --> 00:23:07,028 and this has got to stop. 492 00:23:07,052 --> 00:23:08,730 You being there is not gonna 493 00:23:08,754 --> 00:23:10,265 help matters, and... 494 00:23:10,289 --> 00:23:12,500 Gina, you didn't even want to go. 495 00:23:12,524 --> 00:23:13,924 No, I don't want to go. 496 00:23:20,432 --> 00:23:23,745 I know it sounds idiotic, but I was in the bookstore 497 00:23:23,769 --> 00:23:26,748 and I saw this guy was doing a seminar. 498 00:23:26,772 --> 00:23:31,953 David Selders, The Way Back: Finding Intimacy After Trauma. 499 00:23:31,977 --> 00:23:33,955 It's an hour. 500 00:23:33,979 --> 00:23:35,790 Just hear him out? 501 00:23:35,814 --> 00:23:37,476 - Okay. - Okay? 502 00:23:38,784 --> 00:23:41,296 All right, let's get started. 503 00:23:41,320 --> 00:23:42,731 Everybody up. Let's go. 504 00:23:42,755 --> 00:23:45,033 Come on, everybody up. Gather round. 505 00:23:45,057 --> 00:23:46,034 Don't be shy. 506 00:23:46,058 --> 00:23:47,302 Don't you hate that saying? 507 00:23:47,326 --> 00:23:50,906 All right, for latecomers, I'm Gavin Masonis, 508 00:23:50,930 --> 00:23:53,708 and this class is "Bye-Bye to Shyness." 509 00:23:53,732 --> 00:23:55,577 I think we're in the wrong class. 510 00:23:55,601 --> 00:23:56,811 Love the talking. 511 00:23:56,835 --> 00:23:58,914 Exactly what we're going for. 512 00:23:58,938 --> 00:24:01,650 Are you sure you're right for "Bye-Bye to Shyness" class? 513 00:24:01,674 --> 00:24:03,051 Actually, Gavin, we're... 514 00:24:03,075 --> 00:24:04,719 All right, people, here's the drill. 515 00:24:04,743 --> 00:24:07,555 It's time to get acquainted, and a great way to do that 516 00:24:07,579 --> 00:24:11,059 is to pass the orange. Now, this man is...? 517 00:24:11,083 --> 00:24:13,161 - Um, Matt. - Very good. 518 00:24:13,185 --> 00:24:14,763 - And you are...? - Kelly. 519 00:24:14,787 --> 00:24:17,999 Excellent! Now, Matt will pass the orange to Kelly. 520 00:24:18,023 --> 00:24:19,834 Kelly will pass it to...? 521 00:24:19,858 --> 00:24:21,569 Um... 522 00:24:21,593 --> 00:24:22,570 On second thought, 523 00:24:22,594 --> 00:24:24,439 - we'll start with you. - Oh. 524 00:24:24,463 --> 00:24:26,174 - Hold it with your chin. - Okay. 525 00:24:26,198 --> 00:24:27,609 - Don't let it drop. - Got it. 526 00:24:27,633 --> 00:24:28,610 Kelly? 527 00:24:28,634 --> 00:24:30,398 Chin up. 528 00:24:31,303 --> 00:24:32,647 Uh... 529 00:24:32,671 --> 00:24:35,450 It's okay. Just, um... 530 00:24:35,474 --> 00:24:36,685 - turn around and... - Okay. 531 00:24:36,709 --> 00:24:37,836 Bend down there. 532 00:24:39,478 --> 00:24:40,855 - Here we go. - Very nice! 533 00:24:40,879 --> 00:24:42,257 Huh? Very nice, class! 534 00:24:42,281 --> 00:24:45,427 All right, now, Kelly, to Matt. 535 00:24:45,451 --> 00:24:48,596 - Me? - Yeah. 536 00:24:48,620 --> 00:24:51,433 Okay. Um, we could do this. 537 00:24:51,457 --> 00:24:53,601 We're all... 538 00:24:53,625 --> 00:24:55,821 we're all over this. 539 00:24:59,064 --> 00:25:01,676 Um... 540 00:25:01,700 --> 00:25:04,312 It's okay. It's nothing. 541 00:25:04,336 --> 00:25:05,336 It's... 542 00:25:06,338 --> 00:25:07,338 Next. 543 00:25:21,453 --> 00:25:23,649 Just hear me out, okay? 544 00:25:25,224 --> 00:25:26,701 I was scared. 545 00:25:26,725 --> 00:25:29,404 I wasn't sure if I should have this baby. 546 00:25:29,428 --> 00:25:31,473 All things we could have discussed. 547 00:25:31,497 --> 00:25:35,010 Or that I could even carry this baby to term. 548 00:25:35,034 --> 00:25:37,512 I have a history of miscarriage in my family, 549 00:25:37,536 --> 00:25:39,714 and I couldn't deal with the stress. 550 00:25:39,738 --> 00:25:42,050 So you waited until it's too late to do anything about it 551 00:25:42,074 --> 00:25:43,651 to tell me you're having my child? 552 00:25:43,675 --> 00:25:44,886 Too late to do what? 553 00:25:44,910 --> 00:25:46,855 To discuss our options. 554 00:25:46,879 --> 00:25:49,924 Would you have told me to have an abortion? 555 00:25:49,948 --> 00:25:52,727 Maybe if I had time to process this, 556 00:25:52,751 --> 00:25:54,413 I could be happy about it. 557 00:25:55,888 --> 00:25:57,298 But I don't. 558 00:25:57,322 --> 00:25:59,314 And now I never will. 559 00:26:04,363 --> 00:26:06,074 I'm gonna go pick up David. 560 00:26:06,098 --> 00:26:07,575 Yeah, just give me one minute. 561 00:26:07,599 --> 00:26:10,145 Just really quickly. 562 00:26:10,169 --> 00:26:12,514 Like, one second. 563 00:26:12,538 --> 00:26:14,916 - We can do this. - Oh, come on. 564 00:26:14,940 --> 00:26:17,886 - We can do this, all right? - No, no. This is ridiculous. 565 00:26:17,910 --> 00:26:20,789 Come here. Just try it. 566 00:26:20,813 --> 00:26:22,090 - Please? - If you only knew 567 00:26:22,114 --> 00:26:23,658 how stupid you look right now. 568 00:26:23,682 --> 00:26:24,980 Please? 569 00:26:35,060 --> 00:26:37,806 Tell me what to do. 570 00:26:37,830 --> 00:26:40,061 Tell you what to do. 571 00:26:47,840 --> 00:26:49,172 Okay. 572 00:26:50,976 --> 00:26:52,921 In this really unconscious way, 573 00:26:52,945 --> 00:26:57,125 you used to drape your arm around my neck. 574 00:26:57,149 --> 00:27:00,028 Now I can't stand being touched anywhere near my throat. 575 00:27:00,052 --> 00:27:02,597 Okay, I understand. 576 00:27:02,621 --> 00:27:05,433 Never sneak up behind me. 577 00:27:05,457 --> 00:27:07,619 That's how he attacked me. 578 00:27:08,660 --> 00:27:10,288 Kelly... 579 00:27:12,664 --> 00:27:15,643 But to hold me close... 580 00:27:15,667 --> 00:27:18,000 makes me feel safe. 581 00:27:27,346 --> 00:27:28,823 Thanks for hooking me up with Matt. 582 00:27:28,847 --> 00:27:31,126 If it weren't for you, I don't know where I'd be. 583 00:27:31,150 --> 00:27:32,327 Probably in rehab. 584 00:27:32,351 --> 00:27:33,928 You know, you should go anyway. 585 00:27:33,952 --> 00:27:36,064 Illegal search and seizure... That's not a lucky break 586 00:27:36,088 --> 00:27:37,499 if you're still cranked on meth. 587 00:27:37,523 --> 00:27:39,701 Well, I took a few drugs... I was experimenting. 588 00:27:39,725 --> 00:27:41,736 - That's over now. - Replaced with what? 589 00:27:41,760 --> 00:27:43,338 Job? School? 590 00:27:43,362 --> 00:27:45,940 Lucy, you've got to get your life back on track. 591 00:27:45,964 --> 00:27:47,809 You should go back to college. 592 00:27:47,833 --> 00:27:49,310 Did it turn your life around? 593 00:27:49,334 --> 00:27:51,846 I dropped out. 594 00:27:51,870 --> 00:27:54,349 Because we're not like other people. 595 00:27:54,373 --> 00:27:55,850 No, we're not like other people. 596 00:27:55,874 --> 00:27:58,520 I am an ex-heroin addict, and you're speeding right now. 597 00:27:58,544 --> 00:28:00,255 Don't try to lie to me; I can tell. 598 00:28:00,279 --> 00:28:03,258 Your eyes are dilated; you're pretty much wired for sound. 599 00:28:03,282 --> 00:28:04,759 God! Go to school, get a job! 600 00:28:04,783 --> 00:28:07,795 You know, you drop by a bar you own and call it a career! 601 00:28:07,819 --> 00:28:10,932 I'll go to college the second you do, how's that? 602 00:28:10,956 --> 00:28:13,868 I go to Narcotics Anonymous twice a week. 603 00:28:13,892 --> 00:28:15,937 Why don't you go with me tonight? 604 00:28:15,961 --> 00:28:18,740 I remember you going to AA, too. 605 00:28:18,764 --> 00:28:21,632 Want another? Or is this lecture over? 606 00:28:25,037 --> 00:28:27,048 Some people can handle it. 607 00:28:27,072 --> 00:28:29,439 Another thing we have in common. 608 00:28:34,246 --> 00:28:35,890 Hello? 609 00:28:35,914 --> 00:28:37,692 Hey, David. It's Gina. 610 00:28:37,716 --> 00:28:39,827 I'm so glad you're there. 611 00:28:39,851 --> 00:28:41,029 Not for long. What's up? 612 00:28:41,053 --> 00:28:43,898 Oh, I-I got a flat tire. 613 00:28:43,922 --> 00:28:47,035 Yeah? So, don't you have Auto Club or something? 614 00:28:47,059 --> 00:28:48,636 No, I don't. Can you believe that? 615 00:28:48,660 --> 00:28:51,372 I mean, I've been trying Dylan, and I can't get ahold of him. 616 00:28:51,396 --> 00:28:53,141 You know what, I'm right off Fountain, 617 00:28:53,165 --> 00:28:54,642 across the street from Alvin's Pizza. 618 00:28:54,666 --> 00:28:56,277 It's so close to your house. 619 00:28:57,569 --> 00:28:59,480 It's kind of dark, and, I don't know, 620 00:28:59,504 --> 00:29:01,216 there's not a lot of people around. 621 00:29:01,240 --> 00:29:03,051 I'm kind of freaked out. 622 00:29:03,075 --> 00:29:04,304 Please? 623 00:29:08,046 --> 00:29:09,390 Yeah, okay, fine. 624 00:29:09,414 --> 00:29:11,254 - Oh, thank you so much. Okay. - I'll be there. 625 00:29:24,863 --> 00:29:27,175 Here, I brought you that. 626 00:29:27,199 --> 00:29:28,676 A course catalog? 627 00:29:28,700 --> 00:29:30,912 Registration for non-matriculating students 628 00:29:30,936 --> 00:29:32,447 starts Tuesday. 629 00:29:32,471 --> 00:29:33,881 I've got some undergrad credits, 630 00:29:33,905 --> 00:29:36,251 so I should, uh, slide right back in. 631 00:29:36,275 --> 00:29:38,519 - I was making a point. - Yeah, I know. 632 00:29:38,543 --> 00:29:41,189 The point being that I am as lost as you are. 633 00:29:41,213 --> 00:29:42,724 Well, your point backfired, 634 00:29:42,748 --> 00:29:46,361 and now I'm... stuck going back to school. 635 00:29:46,385 --> 00:29:47,362 And so are you. 636 00:29:47,386 --> 00:29:49,264 College is gonna fix everything? 637 00:29:49,288 --> 00:29:51,232 Dropping out of college was not the only place 638 00:29:51,256 --> 00:29:53,835 that I went off track, it was just the, uh, 639 00:29:53,859 --> 00:29:55,236 first of many. 640 00:29:55,260 --> 00:29:57,772 I'll look through it. 641 00:29:57,796 --> 00:29:59,941 I can't believe you're doing this. 642 00:29:59,965 --> 00:30:03,197 Yeah, believe me, neither can I. 643 00:30:14,479 --> 00:30:17,592 David, are you in there? 644 00:30:33,999 --> 00:30:36,344 - Would you grab that? - Oh, yeah, where? 645 00:30:36,368 --> 00:30:38,360 - Back pocket. - Oh. 646 00:30:42,107 --> 00:30:43,251 Hello? 647 00:30:43,275 --> 00:30:45,642 Hi. I'm looking for David. 648 00:30:46,845 --> 00:30:47,845 Who is this? 649 00:30:54,820 --> 00:30:56,197 Who was it? 650 00:30:56,221 --> 00:30:58,588 Wrong number. 651 00:31:09,468 --> 00:31:11,446 ♪♪ 652 00:31:11,470 --> 00:31:13,448 Where's David? 653 00:31:13,472 --> 00:31:15,216 A woman answered his cell phone. 654 00:31:15,240 --> 00:31:17,352 - Who? - Gina. 655 00:31:17,376 --> 00:31:18,953 - What? - I didn't recognize her voice 656 00:31:18,977 --> 00:31:20,788 at first, but then David left me a message 657 00:31:20,812 --> 00:31:22,156 at home saying that he was going 658 00:31:22,180 --> 00:31:23,391 to help her change her tire 659 00:31:23,415 --> 00:31:24,726 and that I should meet them 660 00:31:24,750 --> 00:31:25,827 at the Homestead Restaurant. 661 00:31:25,851 --> 00:31:27,161 Call him on his cell phone again. 662 00:31:27,185 --> 00:31:29,177 I did, I tried, it's off. She screwed us. 663 00:31:30,355 --> 00:31:32,467 Uh, c-can we eat the cake now? 664 00:31:32,491 --> 00:31:35,536 How did she even find out about the party? 665 00:31:35,560 --> 00:31:37,638 We were talking about it at Dylan's. 666 00:31:37,662 --> 00:31:39,240 Who's "we"? 667 00:31:39,264 --> 00:31:41,324 The guys. Gina. 668 00:31:44,202 --> 00:31:47,014 Why am I supposed to hate her again? 669 00:31:51,076 --> 00:31:53,354 You know, Gina, you should get Dylan a pager so he can be 670 00:31:53,378 --> 00:31:56,324 out here changing your tire and doing all this stuff, 671 00:31:56,348 --> 00:31:58,226 - Do you have any idea how much - 'cause I really don't know 672 00:31:58,250 --> 00:31:59,994 - how much I appreciate this? - Why I'm here doing this. 673 00:32:00,018 --> 00:32:01,829 Oh, let me buy you dinner. 674 00:32:01,853 --> 00:32:03,331 I-I can't. I gotta go. 675 00:32:03,355 --> 00:32:04,565 Oh, right, the restaurant, yeah, I forgot. 676 00:32:04,589 --> 00:32:06,501 Don't you think it's weird that I called up there 677 00:32:06,525 --> 00:32:07,769 and my parents aren't even there yet? 678 00:32:07,793 --> 00:32:09,203 Okay, let me buy you one drink. Huh? 679 00:32:09,227 --> 00:32:10,805 Come on, I'll even sing "Happy Birthday" to you. 680 00:32:10,829 --> 00:32:12,006 I have a really good voice. 681 00:32:12,030 --> 00:32:13,775 Gina, why would I want to hang out with you? 682 00:32:13,799 --> 00:32:15,376 You know what, why would you want to spend 683 00:32:15,400 --> 00:32:17,178 the evening with me and then go home to Dylan? 684 00:32:17,202 --> 00:32:18,713 That makes no sense to me whatsoever. 685 00:32:18,737 --> 00:32:20,214 Yeah, you're right, I'm sorry. 686 00:32:20,238 --> 00:32:22,283 Once again, I just... thought we were friends. 687 00:32:22,307 --> 00:32:23,518 No, you thought 688 00:32:23,542 --> 00:32:25,620 you could call me and I'd come running. 689 00:32:27,379 --> 00:32:28,923 That's exactly what I did. 690 00:32:28,947 --> 00:32:31,926 You know, I'd say that this is it 691 00:32:31,950 --> 00:32:33,561 and this is the last time, but the truth is, 692 00:32:33,585 --> 00:32:36,350 if you called me and you needed me, I'd be there. 693 00:32:40,325 --> 00:32:42,437 Um... 694 00:32:42,461 --> 00:32:44,472 so, you know, you got to stop. 695 00:32:44,496 --> 00:32:46,774 I can't do this anymore. 696 00:32:46,798 --> 00:32:49,143 It's late; I got to go. 697 00:32:49,167 --> 00:32:51,212 David... 698 00:32:51,236 --> 00:32:52,780 Yeah? 699 00:32:52,804 --> 00:32:54,215 Let me take you for one drink. 700 00:32:54,239 --> 00:32:56,951 - I can't. Gina, I-I got to go. - One small, quick drink. 701 00:32:56,975 --> 00:32:58,219 It's my birthday; they're waiting for me. 702 00:32:58,243 --> 00:33:00,542 Please? 703 00:33:04,950 --> 00:33:06,727 Ladies and gentlemen, Christina Aguilera. 704 00:33:19,865 --> 00:33:22,143 ♪ Oh-oh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 705 00:33:22,167 --> 00:33:25,279 ♪ Oh, ooh, oh, oh ♪ 706 00:33:25,303 --> 00:33:28,316 ♪ I feel like I've been locked up tight ♪ 707 00:33:28,340 --> 00:33:31,252 ♪ For a century of lonely nights ♪ 708 00:33:31,276 --> 00:33:35,611 ♪ Waiting for someone to release me ♪ 709 00:33:36,948 --> 00:33:38,159 ♪ You're licking your lips ♪ 710 00:33:38,183 --> 00:33:39,594 ♪ And blowing kisses my way ♪ 711 00:33:39,618 --> 00:33:42,330 ♪ But that don't mean I'm gonna give it away ♪ 712 00:33:42,354 --> 00:33:44,599 ♪ Baby, baby, baby ♪ 713 00:33:44,623 --> 00:33:47,768 ♪ Baby, baby, baby ♪ 714 00:33:47,792 --> 00:33:51,372 ♪ Oh, oh-oh, oh-oh ♪ 715 00:33:51,396 --> 00:33:53,574 ♪ My body's saying let's go ♪ 716 00:33:53,598 --> 00:33:57,144 ♪ Oh, oh-oh, oh-oh ♪ 717 00:33:57,168 --> 00:33:59,280 ♪ But my heart is saying no ♪ 718 00:33:59,304 --> 00:34:02,016 ♪ If you wanna be with me ♪ 719 00:34:02,040 --> 00:34:04,819 ♪ Baby, there's a price to pay ♪ 720 00:34:04,843 --> 00:34:07,355 ♪ I'm a genie in a bottle ♪ 721 00:34:07,379 --> 00:34:10,525 ♪ You gotta rub me the right way ♪ 722 00:34:10,549 --> 00:34:12,760 ♪ If you want to be with me... ♪ 723 00:34:12,784 --> 00:34:13,928 What do you say? 724 00:34:13,952 --> 00:34:15,396 Where's the, uh, birthday boy? 725 00:34:15,420 --> 00:34:17,565 He did not show up. 726 00:34:17,589 --> 00:34:19,133 The party's a total disaster. 727 00:34:19,157 --> 00:34:20,853 Well, you seem to be taking it okay. 728 00:34:23,929 --> 00:34:26,007 Would you like to dance with me? 729 00:34:26,031 --> 00:34:27,375 Love to. 730 00:34:27,399 --> 00:34:29,043 ♪ In a bottle, baby ♪ 731 00:34:29,067 --> 00:34:31,145 ♪ Come, come, come on, let me out ♪ 732 00:34:31,169 --> 00:34:34,015 ♪ The music's playing and the light's down low ♪ 733 00:34:34,039 --> 00:34:36,484 ♪ Just one more dance and then we're good to go ♪ 734 00:34:36,508 --> 00:34:41,822 ♪ Waiting for someone who needs me ♪ 735 00:34:41,846 --> 00:34:44,559 ♪ Hormones racing at the speed of light ♪ 736 00:34:44,583 --> 00:34:47,695 ♪ But that don't mean it's gotta be tonight ♪ 737 00:34:47,719 --> 00:34:49,230 ♪ Baby, baby, baby ♪ 738 00:34:49,254 --> 00:34:51,883 ♪ Baby, baby, baby ♪ 739 00:34:53,158 --> 00:34:57,605 ♪ Oh, oh-oh, oh-oh ♪ 740 00:34:57,629 --> 00:34:59,140 ♪ My body's saying let's go ♪ 741 00:34:59,164 --> 00:35:02,343 ♪ Oh, oh-oh, oh-oh ♪ 742 00:35:02,367 --> 00:35:05,346 ♪ But my heart is saying, but my heart is saying no ♪ 743 00:35:05,370 --> 00:35:07,782 ♪ If you wanna be with me ♪ 744 00:35:07,806 --> 00:35:10,435 ♪ Baby, there's a price to pay... ♪ 745 00:35:13,144 --> 00:35:14,522 Huh? 746 00:35:15,714 --> 00:35:17,892 It's a very inventive choice. 747 00:35:17,916 --> 00:35:19,527 Yeah, well, I'm feeling a little crazy. 748 00:35:19,551 --> 00:35:20,928 Good. Oh, yeah. 749 00:35:22,887 --> 00:35:25,700 Do you know you're the nicest guy I know? 750 00:35:25,724 --> 00:35:27,084 Even when you're trying to be mean. 751 00:35:30,562 --> 00:35:34,041 And you only turn 24 once, so get in there. 752 00:35:34,065 --> 00:35:35,109 What's going on with you? 753 00:35:35,133 --> 00:35:36,110 - Nothing. - Nothing? 754 00:35:36,134 --> 00:35:37,411 - No. - No? 755 00:35:37,435 --> 00:35:38,980 No. I just... 756 00:35:39,004 --> 00:35:41,582 I just like who I am when I'm with you. 757 00:35:41,606 --> 00:35:42,617 Ah. 758 00:35:42,641 --> 00:35:43,641 Mm. 759 00:35:53,818 --> 00:35:55,810 Too bad you're not with me. 760 00:36:07,165 --> 00:36:08,175 So, you coming or what? 761 00:36:08,199 --> 00:36:09,777 Huh? Yeah. Um... 762 00:36:09,801 --> 00:36:12,913 you go and get us a table and then... 763 00:36:12,937 --> 00:36:14,482 I got to get my purse. 764 00:36:14,506 --> 00:36:16,250 - Okay. - Okay. 765 00:36:31,890 --> 00:36:32,890 Gina. 766 00:36:40,832 --> 00:36:42,858 ♪♪ 767 00:36:46,204 --> 00:36:48,115 DONNA, KELLY & JANET: Surprise! 768 00:36:48,139 --> 00:36:49,139 Hey. 769 00:36:54,479 --> 00:36:56,323 Thank you. 770 00:36:56,347 --> 00:36:57,858 Happy birthday. 771 00:36:57,882 --> 00:36:59,460 Oh, hey, pal, happy birthday. 772 00:36:59,484 --> 00:37:01,228 - Thank you. - Happy birthday. 773 00:37:01,252 --> 00:37:02,930 Happy birthday. 774 00:37:02,954 --> 00:37:04,699 Thanks, Matt. 775 00:37:04,723 --> 00:37:06,033 Here you go. 776 00:37:06,057 --> 00:37:07,835 Thanks, Steve. 777 00:37:07,859 --> 00:37:09,003 - Speech. - Speech! Speech! 778 00:37:09,027 --> 00:37:10,237 - Speech. - Speech. Speech. 779 00:37:10,261 --> 00:37:11,939 Oh, this is, uh... 780 00:37:11,963 --> 00:37:13,374 This is humiliating. 781 00:37:13,398 --> 00:37:15,509 And great. 782 00:37:15,533 --> 00:37:17,078 Oh, boy. Fair warning. 783 00:37:17,102 --> 00:37:19,513 I've known some of you for a long time, too. 784 00:37:19,537 --> 00:37:22,983 You know, every breakup, every... 785 00:37:23,007 --> 00:37:24,151 bad haircut. 786 00:37:24,175 --> 00:37:25,519 No offense, Steve. 787 00:37:27,112 --> 00:37:29,657 Every move we've made, we've 788 00:37:29,681 --> 00:37:31,492 done together, in some way or another. 789 00:37:31,516 --> 00:37:34,528 And this is... this is really a surprise, 790 00:37:34,552 --> 00:37:37,431 because I was expecting to be with my family tonight. 791 00:37:37,455 --> 00:37:41,825 And the weird thing is that I am. 792 00:37:43,595 --> 00:37:45,740 And I couldn't be happier about it. 793 00:37:45,764 --> 00:37:47,775 Thank you. 794 00:37:50,235 --> 00:37:53,447 And now to start off my last set, I'd like 795 00:37:53,471 --> 00:37:55,683 to sing "I Turn to You." 796 00:37:57,408 --> 00:38:01,388 ♪ When I'm lost ♪ 797 00:38:01,412 --> 00:38:05,693 ♪ In the rain ♪ 798 00:38:05,717 --> 00:38:09,430 ♪ In your eyes I know I'll find the light ♪ 799 00:38:09,454 --> 00:38:12,800 ♪ To light my way ♪ 800 00:38:12,824 --> 00:38:15,803 ♪ When I'm scared ♪ 801 00:38:15,827 --> 00:38:19,707 ♪ Losing ground ♪ 802 00:38:19,731 --> 00:38:23,744 ♪ When my world is going crazy ♪ 803 00:38:23,768 --> 00:38:29,250 ♪ You can turn it all around, and... ♪ 804 00:38:29,274 --> 00:38:30,885 ♪ And when I'm down ♪ 805 00:38:30,909 --> 00:38:35,990 ♪ You're there, pushing me to the top ♪ 806 00:38:36,014 --> 00:38:42,329 ♪ You're always there, giving me all you've got ♪ 807 00:38:42,353 --> 00:38:44,632 ♪ For a shield ♪ 808 00:38:44,656 --> 00:38:48,235 ♪ From the storm for a friend ♪ 809 00:38:48,259 --> 00:38:50,304 ♪ For a love ♪ 810 00:38:50,328 --> 00:38:52,306 ♪ To keep me safe and warm... ♪ 811 00:38:52,330 --> 00:38:54,275 Gina said to say hi. 812 00:38:54,299 --> 00:38:55,643 So you were with her? 813 00:38:55,667 --> 00:38:57,478 Yup. Feeling pretty good about it, too. 814 00:38:57,502 --> 00:39:01,248 Well, I hope this means things are cool with us now. 815 00:39:01,272 --> 00:39:04,185 - I'm sure you do. - ♪ For the will to carry on... ♪ 816 00:39:04,209 --> 00:39:06,201 Whoa. 817 00:39:08,546 --> 00:39:10,491 If there had been a men's room 818 00:39:10,515 --> 00:39:12,793 and one of those near the camp site, 819 00:39:12,817 --> 00:39:14,028 we'd be dancing right now, 820 00:39:14,052 --> 00:39:16,831 and your biggest concern would be your jump shot. 821 00:39:16,855 --> 00:39:18,999 I'm finally acutely aware of that. 822 00:39:19,023 --> 00:39:22,336 I hope so, because everything is going to change. 823 00:39:22,360 --> 00:39:24,772 My-My body's going to change, 824 00:39:24,796 --> 00:39:27,508 and-and in five months, I won't be able to go to the bathroom 825 00:39:27,532 --> 00:39:29,376 without arranging care for another human being. 826 00:39:29,400 --> 00:39:32,379 I just wish you'd told me about it. 827 00:39:32,403 --> 00:39:33,962 So do I. 828 00:39:35,306 --> 00:39:37,866 I-I didn't plan this, Steve, but I do want it. 829 00:39:39,410 --> 00:39:41,388 And if you don't, I will completely understand. 830 00:39:41,412 --> 00:39:44,024 I promise, 831 00:39:44,048 --> 00:39:46,861 I won't make a single demand on you, but it's your choice. 832 00:39:46,885 --> 00:39:50,965 ♪ 'Cause your love inspires me ♪ 833 00:39:53,124 --> 00:39:56,754 ♪ And when I need a friend, you're always... ♪ 834 00:40:10,608 --> 00:40:11,852 Mmm. 835 00:40:15,179 --> 00:40:17,205 You did a good thing tonight. 836 00:40:28,760 --> 00:40:30,104 Lucy? 837 00:40:30,128 --> 00:40:31,538 I feel sick. 838 00:40:31,562 --> 00:40:33,240 What'd you take? 839 00:40:33,264 --> 00:40:34,942 Nothing. That's the problem. 840 00:40:36,267 --> 00:40:38,712 Must be all that crap getting out of your bloodstream. 841 00:40:38,736 --> 00:40:42,116 There's a rehab center in Topanga Canyon. 842 00:40:42,140 --> 00:40:44,285 They'll take me at 8:00 a.m. 843 00:40:44,309 --> 00:40:46,487 Okay, well... 844 00:40:46,511 --> 00:40:48,689 until then, you can, uh... 845 00:40:48,713 --> 00:40:50,391 You can stay here. 846 00:40:50,415 --> 00:40:52,359 Uh, it's a two-week program, 847 00:40:52,383 --> 00:40:55,095 and then I'm gonna go back east to Wesleyan. 848 00:40:56,888 --> 00:40:59,733 But I'm gonna hold you to our deal. 849 00:40:59,757 --> 00:41:01,769 Yeah. 850 00:41:01,793 --> 00:41:03,270 Our deal. 851 00:41:03,294 --> 00:41:05,606 Uh... you send me your report card, 852 00:41:05,630 --> 00:41:07,308 and I'll send you mine. 853 00:41:07,332 --> 00:41:09,777 Until then... 854 00:41:09,801 --> 00:41:13,067 let's just, uh, try and get you through tonight. 855 00:41:47,905 --> 00:41:49,897 Hey. 856 00:41:51,142 --> 00:41:53,454 It's 3:00 in the morning, man. 857 00:41:53,478 --> 00:41:55,242 I know. 858 00:41:56,280 --> 00:41:58,511 What are you gonna do about Janet? 859 00:42:04,322 --> 00:42:06,367 I don't know, Matt. 860 00:42:06,391 --> 00:42:08,121 I don't know. 57080

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.