Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,003 --> 00:00:04,602
DYLAN:
You should've seen me and Matt
at the pool hall last night.
2
00:00:04,671 --> 00:00:06,871
Wow. A thousand bucks
just like that?
Sweet.
3
00:00:06,940 --> 00:00:10,475
MATT:
Mikey's an ex-client
of mine who wouldn't pay.
4
00:00:10,543 --> 00:00:11,910
You know, I've got
some dice in my purse.
5
00:00:11,979 --> 00:00:14,546
We could go out back and take
some kids for their lunch money.
6
00:00:14,614 --> 00:00:16,814
MATT:
The guy was scamming me.
7
00:00:16,883 --> 00:00:18,350
I had to beat him
at his own game.
8
00:00:18,419 --> 00:00:20,352
Mmm.
Mm-hmm.
9
00:00:20,421 --> 00:00:23,788
Okay, this one's on Mikey.
10
00:00:23,857 --> 00:00:26,157
Get out of here. All right,
I'm getting a coffee to go.
11
00:00:26,226 --> 00:00:27,426
MATT:
Excuse me.
12
00:00:27,494 --> 00:00:29,428
You know what? You
are a bad influence.
13
00:00:29,496 --> 00:00:30,896
Yeah. Isn't it great?
14
00:00:30,964 --> 00:00:33,231
Are you going to
finish those eggs?
15
00:00:33,300 --> 00:00:34,733
Actually, no. I'm late.
16
00:00:34,802 --> 00:00:36,234
Remember, I told you
Oksana's in town.
17
00:00:36,303 --> 00:00:37,869
We're going to hang out
at her beach house today.
18
00:00:37,938 --> 00:00:39,004
Oksana?
19
00:00:39,073 --> 00:00:40,805
As in Oksana Baiul?
20
00:00:40,874 --> 00:00:41,807
Yeah. We used to
train together
21
00:00:41,875 --> 00:00:42,874
after she won the gold
22
00:00:42,943 --> 00:00:44,709
at Lillehammer.
See, I was actually, um,
23
00:00:44,778 --> 00:00:46,478
thinking that Matt
and I would go back
24
00:00:46,547 --> 00:00:50,181
to the pool hall tonight, you
know, and you two could come.
25
00:00:50,250 --> 00:00:51,949
Mm. A double date.
26
00:00:52,018 --> 00:00:54,352
Mm.
Mm, me without
my poodle skirt.
27
00:00:54,421 --> 00:00:56,788
Look, if Oksana
and I don't go
28
00:00:56,857 --> 00:00:59,190
to Cherry, then
maybe I'll stop by.
29
00:00:59,259 --> 00:01:00,325
DYLAN:
Yeah, right.
30
00:01:03,530 --> 00:01:05,464
(clears throat)
She'll be there.
31
00:01:07,100 --> 00:01:08,200
There you go.
32
00:01:08,269 --> 00:01:09,334
Thanks, Nat.
33
00:01:09,403 --> 00:01:10,502
MAN:
A little more mud over here?
34
00:01:10,570 --> 00:01:12,504
Sure.
35
00:01:12,572 --> 00:01:13,938
There you go.
36
00:01:16,176 --> 00:01:18,109
Sonny Sharp,
the morning DJ.
37
00:01:19,580 --> 00:01:21,179
(laughing)
38
00:01:21,248 --> 00:01:22,514
I can't believe this.
39
00:01:22,582 --> 00:01:23,749
I'm David Silver.
40
00:01:23,817 --> 00:01:25,750
I used to listen to
your show every morning
41
00:01:25,819 --> 00:01:27,051
before high school.
42
00:01:27,120 --> 00:01:28,554
Last I heard, you
were in, um...
43
00:01:28,622 --> 00:01:29,621
Des Moines.
44
00:01:29,690 --> 00:01:30,922
Des Moines.
45
00:01:30,991 --> 00:01:33,725
When disc jockeys mature,
that's where they go.
46
00:01:33,793 --> 00:01:35,560
Right.
47
00:01:35,628 --> 00:01:37,195
So, what are you doing back?
48
00:01:37,264 --> 00:01:39,764
Uh, I've got an afternoon gig at
a little station in Riverside.
49
00:01:39,834 --> 00:01:40,999
It's a temporary thing.
50
00:01:41,068 --> 00:01:42,701
A lot of fun.
51
00:01:42,769 --> 00:01:44,203
Your last show that aired...
52
00:01:44,271 --> 00:01:47,239
I skipped three classes
just to hear it.
53
00:01:47,307 --> 00:01:49,107
You're one of the reasons
I got into radio.
54
00:01:49,176 --> 00:01:51,109
Is somebody paying you?
55
00:01:51,177 --> 00:01:53,745
(laughing):
No.
56
00:01:53,814 --> 00:01:55,380
(both laughing)
57
00:01:55,448 --> 00:01:58,683
Listen, I have a...
at the club next door.
58
00:01:58,752 --> 00:02:00,752
I do a radio show, you know?
It's, like, dance music
59
00:02:00,821 --> 00:02:02,354
and interviews
and phone-ins.
60
00:02:02,422 --> 00:02:04,356
It's a lot of fun.
61
00:02:04,424 --> 00:02:05,724
Maybe you'd want to come
and do it sometime.
62
00:02:05,793 --> 00:02:07,125
Sure, kid.
63
00:02:07,194 --> 00:02:09,127
How about later on tonight?
Maybe around 10:00?
64
00:02:09,195 --> 00:02:11,963
Yeah. Yeah, I'll be there.
65
00:02:12,032 --> 00:02:13,131
Okay.
Great.
66
00:02:13,199 --> 00:02:14,199
Sonny Sharp.
67
00:02:14,268 --> 00:02:17,502
All right. So, I'll s... Okay.
68
00:02:17,571 --> 00:02:19,437
(entry bell rings)
69
00:02:19,506 --> 00:02:21,306
And before you start planning
a summer road trip,
70
00:02:21,375 --> 00:02:22,607
for the four of us,
I have to tell you,
71
00:02:22,676 --> 00:02:24,609
this is a little weird,
you and Matt buddying up.
72
00:02:24,677 --> 00:02:26,645
(laughing)
Let me tell you something.
73
00:02:26,714 --> 00:02:30,649
First of all, I don't buddy up,
and B) the guy needed a favor.
74
00:02:30,718 --> 00:02:32,918
Still, it's like
worlds colliding.
75
00:02:32,986 --> 00:02:34,519
I'll race you
to the fallout shelter.
76
00:02:38,625 --> 00:02:41,025
What did I miss?
77
00:02:44,831 --> 00:02:46,331
DONNA:
So, we totally sold out
78
00:02:46,400 --> 00:02:48,399
of the satin skirts,
and everyone really likes...
79
00:02:48,469 --> 00:02:50,401
Damn it. I've told
Olympia 50 times,
80
00:02:50,471 --> 00:02:52,470
"No mini marshmallows
in the fruit salad."
81
00:02:52,539 --> 00:02:53,805
I like it that way.
82
00:02:55,876 --> 00:02:56,975
Go ahead. That's wonderful.
83
00:02:57,044 --> 00:02:59,978
And Tish Leventhal wants
to give us an exclusive
84
00:03:00,046 --> 00:03:01,146
on her new jewelry line.
85
00:03:01,214 --> 00:03:03,114
Excellent.
What's next?
86
00:03:03,183 --> 00:03:04,983
Bologna
on white bread for lunch?
87
00:03:05,052 --> 00:03:06,818
Just pick them out, Felice.
88
00:03:08,087 --> 00:03:09,721
Now, let Donna finish, please.
89
00:03:12,025 --> 00:03:15,394
Okay, um,
and here's the best part.
90
00:03:15,462 --> 00:03:17,028
Here's the money
that you loaned us
91
00:03:17,097 --> 00:03:18,864
for the boutique renovations,
plus interest.
92
00:03:18,933 --> 00:03:20,665
And don't tell me
you're not taking it,
93
00:03:20,734 --> 00:03:22,133
because Kelly will
just write you another check.
94
00:03:22,202 --> 00:03:24,236
Oh, no. I'm taking it.
I'll take it.
95
00:03:24,304 --> 00:03:26,371
I may not cash it,
but I'll take it.
96
00:03:26,440 --> 00:03:27,939
Honoring obligations.
97
00:03:28,008 --> 00:03:30,308
Keeping business business.
I'm very impressed.
98
00:03:30,377 --> 00:03:31,343
Thank you.
99
00:03:31,412 --> 00:03:32,711
It's not possible.
100
00:03:32,780 --> 00:03:34,278
What happened to the little girl
101
00:03:34,348 --> 00:03:37,549
who once put two contacts
in the same eye?
102
00:03:37,618 --> 00:03:39,317
Don't remind me.
103
00:03:39,386 --> 00:03:40,986
She's an adult.
104
00:03:41,054 --> 00:03:42,354
Yeah, she is.
105
00:03:43,557 --> 00:03:45,190
What?
106
00:03:45,258 --> 00:03:47,292
Oh, no. Don't tell me
it's finally time
107
00:03:47,361 --> 00:03:48,960
to clean out my high-school
bedroom, because that's
108
00:03:49,029 --> 00:03:49,861
going to take a while.
109
00:03:49,930 --> 00:03:51,330
DR. MARTIN:
No.
110
00:03:51,398 --> 00:03:54,366
It means that you can handle
some difficult news.
111
00:03:56,036 --> 00:03:58,302
Your father and I
are separating.
112
00:04:06,713 --> 00:04:08,980
♪ ♪
113
00:04:35,709 --> 00:04:37,642
♪ ♪
114
00:05:01,568 --> 00:05:03,402
♪ ♪
115
00:05:10,110 --> 00:05:11,576
♪ ♪
116
00:05:41,108 --> 00:05:43,108
♪ ♪
117
00:05:48,315 --> 00:05:49,614
Okay, um...
118
00:05:49,683 --> 00:05:51,115
These are going
to the shelter,
119
00:05:51,184 --> 00:05:54,118
and I've organized all
of your shoes, so...
120
00:05:54,187 --> 00:05:55,920
You've cleaned
the beach apartment,
121
00:05:55,989 --> 00:05:58,690
you've balanced your checkbook,
and you've washed both our cars.
122
00:05:58,759 --> 00:06:01,393
Yeah, well I'm, I'm worried,
123
00:06:01,461 --> 00:06:02,460
and when I'm worried,
I like to...
124
00:06:02,529 --> 00:06:03,762
Organize.
Yeah.
125
00:06:03,830 --> 00:06:06,097
I know.
126
00:06:06,165 --> 00:06:09,033
It's just, if I, um, slow down,
127
00:06:09,102 --> 00:06:11,236
I might realize how much
this actually hurts.
128
00:06:11,304 --> 00:06:13,638
They've been married
for 25 years.
129
00:06:13,707 --> 00:06:15,906
How do you just go
and throw that away?
130
00:06:15,975 --> 00:06:17,175
I don't know.
131
00:06:17,244 --> 00:06:19,611
They didn't give you
any reasons, huh?
132
00:06:19,679 --> 00:06:22,380
I guess I was too shocked
to probe for details.
133
00:06:25,986 --> 00:06:27,352
Look, I'm sorry.
134
00:06:27,420 --> 00:06:28,653
(sighs)
135
00:06:28,722 --> 00:06:32,156
And it's awful
to even think this,
136
00:06:32,225 --> 00:06:36,193
but I just know
that it's my mother's fault.
137
00:06:36,262 --> 00:06:38,830
She's overbearing
and she's bossy.
138
00:06:38,898 --> 00:06:43,701
And back
when I was in high school,
139
00:06:43,770 --> 00:06:45,636
I actually caught her
having an affair.
140
00:06:47,274 --> 00:06:49,274
I don't even want
to think about this.
141
00:06:49,343 --> 00:06:51,142
Look, you got to talk to them.
142
00:06:51,211 --> 00:06:53,645
I'm just afraid
of what they might say.
143
00:06:55,849 --> 00:06:58,650
Well, it is magic night
at the club tomorrow.
144
00:06:58,719 --> 00:07:00,485
(both laugh)
145
00:07:00,554 --> 00:07:02,821
You can go backstage.
You can saw me in half
146
00:07:02,890 --> 00:07:04,022
if it makes you feel better.
147
00:07:04,090 --> 00:07:05,557
Hmm?
148
00:07:05,626 --> 00:07:08,860
Well, as tempting
as that sounds...
149
00:07:08,929 --> 00:07:12,030
(sighing):
I need to deal with this.
150
00:07:12,098 --> 00:07:14,032
Starting with my mother.
151
00:07:20,574 --> 00:07:23,041
So, the acceptance letter
from Harvard came today?
152
00:07:23,110 --> 00:07:26,077
Along with the ones from Yale,
Brown and Northwestern.
153
00:07:26,146 --> 00:07:27,512
Wow.
154
00:07:27,581 --> 00:07:28,579
That's in Evanston,
Illinois.
155
00:07:28,648 --> 00:07:29,981
What about CU?
156
00:07:30,050 --> 00:07:32,383
Oh, uh...
Peter doesn't do state schools.
157
00:07:32,452 --> 00:07:35,187
Berkley's passable,
but I'm not in love
158
00:07:35,255 --> 00:07:36,587
with their neuropsych
department.
159
00:07:37,924 --> 00:07:39,524
So, what do you think about
160
00:07:39,593 --> 00:07:41,259
this headline for our story?
161
00:07:41,328 --> 00:07:42,827
"The 11-Year-Old Freshman."
162
00:07:42,896 --> 00:07:44,495
Sophomore.
163
00:07:44,564 --> 00:07:46,163
I have AP credits.
Oh.
164
00:07:46,232 --> 00:07:47,666
Do you know who the Lakers are?
165
00:07:50,337 --> 00:07:52,637
I'm sorry you have to work
with such a dullard.
166
00:07:53,906 --> 00:07:54,872
(chuckles)
167
00:07:56,175 --> 00:07:58,109
Thank you.
Bye.
168
00:08:00,179 --> 00:08:01,312
Amazing.
169
00:08:01,381 --> 00:08:02,647
No, it's disgusting.
170
00:08:02,716 --> 00:08:04,382
The kid's not
allowed to be a kid.
171
00:08:04,451 --> 00:08:05,850
He's missing out
on all the fun.
172
00:08:05,919 --> 00:08:07,786
Peter is a kid.
He's just special.
173
00:08:07,855 --> 00:08:10,354
And you're just jealous.
Jealous?
174
00:08:10,423 --> 00:08:13,858
I could whup that kid in
any video game I wanted.
175
00:08:16,696 --> 00:08:17,862
Dullard.
176
00:08:17,931 --> 00:08:19,030
It's with a "D."
177
00:08:31,277 --> 00:08:33,578
Gina? K.T. Liss.
Right.
178
00:08:33,647 --> 00:08:35,380
Oksana's assistant.
You're late.
179
00:08:35,449 --> 00:08:36,781
And you're an assistant.
180
00:08:36,850 --> 00:08:38,483
(laughing)
Where's Oksana?
181
00:08:38,552 --> 00:08:39,650
Rehearsing in Montreal.
182
00:08:39,719 --> 00:08:41,419
She's sorry
she couldn't be here.
183
00:08:41,488 --> 00:08:42,920
You know how crazy
those shows can get.
184
00:08:42,989 --> 00:08:44,789
Yeah, I have a vague
recollection.
185
00:08:44,858 --> 00:08:47,758
Anyway, thanks in advance
for doing this.
186
00:08:47,827 --> 00:08:49,727
My first vacation
in three years.
187
00:08:49,796 --> 00:08:50,928
You ever been
to South Beach?
188
00:08:50,997 --> 00:08:52,063
Yeah. It's humid.
189
00:08:52,132 --> 00:08:53,964
Great for the skin.
So, here's the deal.
190
00:08:54,033 --> 00:08:55,133
No guests.
191
00:08:55,202 --> 00:08:56,567
You can sleep in the house,
192
00:08:56,636 --> 00:08:58,203
but you've got
to bring your own sheets.
193
00:08:58,271 --> 00:08:59,837
Water the plants
on Tuesdays and Thursdays.
194
00:08:59,906 --> 00:09:01,739
Feed the fish every night.
195
00:09:01,808 --> 00:09:03,107
Uh, Mercedes:
strictly off-limits,
196
00:09:03,176 --> 00:09:04,308
unless, of course,
there's an emergency.
197
00:09:04,378 --> 00:09:06,277
Then the keys
are in the kitchen.
198
00:09:06,346 --> 00:09:08,045
Um, I'm not leaving
till day after tomorrow,
199
00:09:08,114 --> 00:09:09,748
so I will check in
200
00:09:09,816 --> 00:09:11,616
and make sure
all the gears are greased.
201
00:09:11,685 --> 00:09:13,151
Thanks again.
202
00:09:13,220 --> 00:09:15,620
Okay, now, let's be really
clear about this.
203
00:09:15,688 --> 00:09:17,822
I'm doing this
as a favor to Oksana.
204
00:09:17,890 --> 00:09:19,657
And it's so sweet of you.
205
00:09:19,725 --> 00:09:22,193
Do not treat me
like an employee!
206
00:09:22,262 --> 00:09:25,730
Well, technically, you are.
207
00:09:31,138 --> 00:09:32,804
SONNY:
I remember this.
208
00:09:32,873 --> 00:09:34,505
Up all night.
Dancing like crazy.
209
00:09:34,574 --> 00:09:35,673
Right.
210
00:09:35,742 --> 00:09:36,841
Hey, that reminds me,
211
00:09:36,910 --> 00:09:38,076
did you ever have
any problems sleeping
212
00:09:38,145 --> 00:09:39,677
because of ringing
in your ears?
213
00:09:39,746 --> 00:09:41,779
What? Joking.
214
00:09:41,848 --> 00:09:42,981
(laughs)
215
00:09:43,049 --> 00:09:46,250
Remind me to bring in
a better screen for that mic.
216
00:09:46,319 --> 00:09:47,418
You're popping
all over the place.
217
00:09:49,489 --> 00:09:51,990
Okay, people,
I would really love
218
00:09:52,059 --> 00:09:53,725
to thank my partner
in crime this evening,
219
00:09:53,794 --> 00:09:54,960
Mr. Sonny Sharp,
for being here.
220
00:09:55,028 --> 00:09:56,127
Thank you, sir.
221
00:09:56,195 --> 00:09:57,662
My pleasure.
222
00:09:57,731 --> 00:09:59,363
Do you have any brilliant
parting words of wisdom
223
00:09:59,432 --> 00:10:01,366
for our young
audience out there?
224
00:10:01,434 --> 00:10:04,336
Uh...
'fraid I don't have any.
225
00:10:04,404 --> 00:10:08,906
Okay. Uh, well...
(laughs)
226
00:10:08,976 --> 00:10:12,277
Anyone that remembers
Sonny's shows from years past,
227
00:10:12,346 --> 00:10:16,814
knows that he ended
each one with this.
228
00:10:16,883 --> 00:10:17,816
(flips switch)
229
00:10:17,884 --> 00:10:19,484
Sonny, come back any time.
230
00:10:19,552 --> 00:10:24,655
♪ Somewhere there's a girl
who I could love... ♪
231
00:10:28,995 --> 00:10:30,428
Take it easy, Kel.
232
00:10:30,497 --> 00:10:31,763
Tequila shot
and a beer, please.
233
00:10:31,831 --> 00:10:33,665
What, were you
practicing sit spins?
234
00:10:33,733 --> 00:10:35,533
I was getting ready
to get a new partner.
235
00:10:41,007 --> 00:10:45,410
How about a little
girls against boys?
236
00:10:45,478 --> 00:10:47,011
Looks like we're
back in business.
237
00:10:47,080 --> 00:10:48,980
Just like last night?
238
00:10:50,183 --> 00:10:52,883
You jerked us around.
We want our money back.
239
00:10:52,952 --> 00:10:54,752
Come on. I mean, what
did your mother tell you
240
00:10:54,821 --> 00:10:56,287
about being such
sore losers?
241
00:10:56,356 --> 00:10:57,555
She told us
to kill the winners.
242
00:10:57,624 --> 00:10:58,723
How do you feel about that?
243
00:10:58,792 --> 00:11:00,425
Uh...
He likes it.
244
00:11:00,493 --> 00:11:02,059
(glass breaking)
Hey, Mikey.
245
00:11:03,529 --> 00:11:05,396
(women shrieking)
246
00:11:05,465 --> 00:11:06,731
(punches landing, man groans)
247
00:11:10,203 --> 00:11:12,470
(fists smacking, man grunting)
248
00:11:12,538 --> 00:11:14,472
(glass shattering)
249
00:11:16,342 --> 00:11:17,575
Good.
250
00:11:17,644 --> 00:11:18,910
(punches landing, man grunting)
251
00:11:20,580 --> 00:11:23,014
DAVID:
So, Sonny, I was thinking
of coming down to Riverside.
252
00:11:23,083 --> 00:11:26,117
You know, seeing how you do
what you do, if that's cool.
253
00:11:26,185 --> 00:11:27,118
Shouldn't be a problem.
254
00:11:27,186 --> 00:11:28,786
Cool.
(knocking)
255
00:11:28,855 --> 00:11:30,121
Rick.
256
00:11:30,189 --> 00:11:31,756
Hey, uh, Sonny, this is,
this is Rick Miller.
257
00:11:31,825 --> 00:11:32,957
This is my station manager.
258
00:11:33,026 --> 00:11:34,526
Hear that?
259
00:11:34,594 --> 00:11:35,860
It's the sound of radio dials
260
00:11:35,929 --> 00:11:37,227
being switched
all over the city.
261
00:11:37,296 --> 00:11:38,663
And I don't want to speak
262
00:11:38,732 --> 00:11:40,932
for the After Dark, but I'm sure
they don't appreciate
263
00:11:41,001 --> 00:11:42,499
having an empty dance floor.
264
00:11:42,568 --> 00:11:44,535
Look the song was my idea.
265
00:11:44,604 --> 00:11:47,672
Then I suggest you get
back to your bingo game.
266
00:11:47,741 --> 00:11:49,840
And you'd better start playing
some music from this decade.
267
00:11:49,909 --> 00:11:50,942
Now!
268
00:11:54,047 --> 00:11:55,947
A real fun guy.
269
00:11:56,015 --> 00:11:57,382
Look, I...
270
00:11:57,450 --> 00:11:59,350
I... I gotta go.
271
00:11:59,419 --> 00:12:00,584
Son...
272
00:12:06,359 --> 00:12:07,992
You want my coleslaw?
Hmm.
273
00:12:09,695 --> 00:12:11,996
Your father always asks me that.
274
00:12:13,233 --> 00:12:15,199
Well, he's already
found an apartment.
275
00:12:15,268 --> 00:12:17,502
He wants to take
the leather couches
276
00:12:17,571 --> 00:12:18,836
from the den.
277
00:12:18,905 --> 00:12:20,204
The ones I picked out.
278
00:12:20,273 --> 00:12:22,173
Mom, don't fight over couches.
279
00:12:22,242 --> 00:12:25,309
He'd just better realize I'm not
giving up the club membership.
280
00:12:25,378 --> 00:12:26,911
Thank you.
281
00:12:26,979 --> 00:12:29,213
Do you know how selfish
you sound?
282
00:12:29,282 --> 00:12:31,649
God, it's always about you.
283
00:12:31,717 --> 00:12:33,585
Don't talk to me like that.
284
00:12:33,653 --> 00:12:34,852
Do you remember that time
285
00:12:34,921 --> 00:12:36,187
that I caught you in the
Bel Age with that man?
286
00:12:36,255 --> 00:12:37,888
Donna, I've heard enough.
287
00:12:37,957 --> 00:12:40,725
No, I, I never asked you what
was wrong with your marriage.
288
00:12:40,794 --> 00:12:42,827
You and Dad just
fixed the problem.
289
00:12:42,895 --> 00:12:46,096
Ever since then, every fight
that you two have,
290
00:12:46,165 --> 00:12:47,265
every argument you...
291
00:12:47,333 --> 00:12:49,233
What? I'm to blame for this?
292
00:12:49,302 --> 00:12:51,402
Well, you put the first nail
in the coffin.
293
00:12:54,141 --> 00:12:56,207
And you call me selfish?
294
00:12:56,276 --> 00:12:58,576
Well, maybe it's because
295
00:12:58,645 --> 00:13:00,912
I'm in this marriage
all by myself.
296
00:13:00,981 --> 00:13:02,380
You know, for the
last two months,
297
00:13:02,449 --> 00:13:06,184
my husband has
completely shut me out.
298
00:13:06,252 --> 00:13:07,651
He won't talk to me.
299
00:13:07,720 --> 00:13:09,086
He comes home
from the office late.
300
00:13:10,356 --> 00:13:13,057
Your father wants
this separation.
301
00:13:13,126 --> 00:13:15,560
I didn't know. I'm sorry.
302
00:13:15,629 --> 00:13:16,961
Yeah, well, so am I.
303
00:13:17,029 --> 00:13:20,164
But if your goal in this whole
mess is to point fingers,
304
00:13:20,232 --> 00:13:22,133
I think you need to start
with your father.
305
00:13:23,503 --> 00:13:24,935
I'm gonna go.
306
00:13:25,005 --> 00:13:26,937
Mom...
307
00:13:38,485 --> 00:13:41,085
STEVE:
It's like two pages.
If you increase the margins,
308
00:13:41,154 --> 00:13:42,086
it should fit, right?
Yeah.
309
00:13:42,155 --> 00:13:43,320
Okay, so we can do it.
Hi.
310
00:13:43,389 --> 00:13:45,023
Hi.
Hi.
311
00:13:45,091 --> 00:13:47,025
A small token of
Peter's gratitude.
312
00:13:47,093 --> 00:13:48,993
Oh, it's a calendar.
How nice.
313
00:13:49,062 --> 00:13:51,829
Whoa, not just a calendar,
a Peter calendar.
314
00:13:51,898 --> 00:13:53,831
How useful.
We just so appreciate
315
00:13:53,900 --> 00:13:55,767
that article you wrote
about him.
316
00:13:55,835 --> 00:13:57,468
It's led to a virtual
media onslaught.
317
00:13:57,537 --> 00:13:59,804
Beating them back
with a stick, are you?
318
00:13:59,873 --> 00:14:01,772
Actually, they're still
on Peter's tail.
319
00:14:01,841 --> 00:14:04,442
Right now, he's doing
an interview for the local news.
320
00:14:04,511 --> 00:14:06,410
Oh, that's wonderful.
Obviously, the masses
321
00:14:06,479 --> 00:14:08,612
want to learn about
special people like Peter.
322
00:14:08,682 --> 00:14:11,248
Oh, speaking
of learning, uh...
323
00:14:11,317 --> 00:14:15,453
Ooh, do you know anything
about this magic show?
324
00:14:15,522 --> 00:14:18,322
Oh, yeah, actually a couple
of our friends are running it.
325
00:14:18,391 --> 00:14:20,658
Peter saw this ad,
and he just begged to go.
326
00:14:20,727 --> 00:14:23,761
It's a shame, because
I have plans tonight.
327
00:14:23,830 --> 00:14:26,831
See, magic is such a challenging
brain teaser for Peter.
328
00:14:26,900 --> 00:14:29,533
Well, really they're not such
good friends of ours, and...
329
00:14:29,603 --> 00:14:30,935
JANET:
But we'd love to take him.
330
00:14:31,004 --> 00:14:34,705
So, um, just drop him by
like around 5:00.
331
00:14:34,774 --> 00:14:36,140
Thank you.
332
00:14:36,208 --> 00:14:38,742
Peter will be so excited.
333
00:14:40,313 --> 00:14:42,213
Bye.
334
00:14:42,282 --> 00:14:43,547
(door opens)
335
00:14:57,997 --> 00:15:00,698
Hi. Sweetheart, I-I was...
336
00:15:00,767 --> 00:15:03,167
Yeah, just moving out.
I can see.
337
00:15:03,235 --> 00:15:05,336
New car?
338
00:15:05,405 --> 00:15:08,406
Yeah, yeah. I've really
always wanted a convertible.
339
00:15:08,474 --> 00:15:09,940
It's nice.
340
00:15:10,009 --> 00:15:12,209
That's funny, 'cause I could've
sworn you told me
341
00:15:12,278 --> 00:15:13,311
convertibles were dangerous.
342
00:15:13,379 --> 00:15:14,812
I guess I've changed my mind.
343
00:15:14,881 --> 00:15:17,114
Noah, would you help me with
those boxes over there, please?
344
00:15:17,183 --> 00:15:20,451
No, no, we're not helping him
walk out on this family.
345
00:15:20,520 --> 00:15:22,486
I'd better go.
346
00:15:22,555 --> 00:15:24,622
I hope that you're off
to get some help.
347
00:15:27,626 --> 00:15:29,626
Could you excuse us, please?
348
00:15:29,695 --> 00:15:31,061
Sure.
349
00:15:33,899 --> 00:15:35,900
You care to explain
that little outburst?
350
00:15:35,968 --> 00:15:38,102
Are you talking to someone
about this?
351
00:15:38,170 --> 00:15:40,237
Because Mom and I-- we're
completely in the dark here.
352
00:15:40,306 --> 00:15:42,072
Dad, what's going on?
353
00:15:42,141 --> 00:15:43,741
You got a new car,
a new apartment.
354
00:15:43,810 --> 00:15:45,643
Is there a new girlfriend, too?
355
00:15:45,712 --> 00:15:47,378
Look, I know this is
tearing you apart.
356
00:15:47,447 --> 00:15:50,214
I know that you need
some kind of explanation.
357
00:15:50,283 --> 00:15:51,515
Yeah, that's right.
358
00:15:51,584 --> 00:15:53,084
I don't have one. I'm sorry.
359
00:15:53,152 --> 00:15:54,652
That's not good enough.
360
00:15:54,720 --> 00:15:55,987
It's all I've got.
361
00:16:03,797 --> 00:16:06,664
That's the price you guys pay
for defending the honor of...
362
00:16:06,732 --> 00:16:09,033
What were they defending
last night?
363
00:16:09,102 --> 00:16:10,701
KELLY:
Pool hustling.
Easy.
364
00:16:10,770 --> 00:16:12,536
They were defending the
honor of pool hustling.
365
00:16:12,605 --> 00:16:14,371
Oh, that's right,
but they can't help it,
366
00:16:14,440 --> 00:16:15,873
'cause, you know,
when you're a Jet...
367
00:16:15,942 --> 00:16:17,174
So how long do you
have Oksana's car?
368
00:16:17,243 --> 00:16:19,843
Oh, as long as I want.
369
00:16:19,912 --> 00:16:21,679
Wow, I had no idea
you guys were so close.
370
00:16:21,748 --> 00:16:23,414
Oh, yeah, after the Olympics,
you know,
371
00:16:23,483 --> 00:16:24,548
we trained together
372
00:16:24,617 --> 00:16:27,284
and our coach
was so intense
373
00:16:27,353 --> 00:16:28,719
and we got really close.
374
00:16:28,788 --> 00:16:29,754
Oh.
375
00:16:29,823 --> 00:16:31,255
So you two are
really friends, huh?
376
00:16:31,324 --> 00:16:33,123
Is that a tough concept for you?
377
00:16:33,192 --> 00:16:34,258
For some reason?
378
00:16:34,326 --> 00:16:35,927
No, no.
379
00:16:37,364 --> 00:16:38,730
What, you need proof?
380
00:16:38,798 --> 00:16:40,031
Well...
Huh?
381
00:16:40,099 --> 00:16:41,298
You guys should come over
to the house tomorrow.
382
00:16:41,367 --> 00:16:42,733
Oksana has this
really beautiful pool
383
00:16:42,802 --> 00:16:43,935
that overlooks the ocean.
384
00:16:44,003 --> 00:16:46,470
Oh, in that case, we need proof.
385
00:16:46,539 --> 00:16:48,005
Yeah.
386
00:16:53,846 --> 00:16:57,648
MATT:
So what should I do, should I
try to get us a table or...?
387
00:16:57,717 --> 00:16:59,250
Actually I already have us one
up front there.
388
00:16:59,318 --> 00:17:00,284
You know, ownership
has its privileges.
389
00:17:00,352 --> 00:17:03,721
This is Oksana's Red Arowana.
(gasps)
390
00:17:03,789 --> 00:17:05,022
And he's dead,
391
00:17:05,090 --> 00:17:07,191
because someone failed
to follow explicit instructions.
392
00:17:07,260 --> 00:17:08,358
What is she
talking about?
393
00:17:08,427 --> 00:17:09,393
I just missed one
little feeding.
394
00:17:09,462 --> 00:17:10,427
It couldn't have
starved to death.
395
00:17:10,497 --> 00:17:11,428
I don't want to hear it.
396
00:17:11,497 --> 00:17:13,997
Now I have to cancel
my vacation.
397
00:17:14,066 --> 00:17:16,100
Well, it's a fish.
I'll just buy her a new one.
398
00:17:16,168 --> 00:17:18,402
It cost $3,000!
399
00:17:18,470 --> 00:17:20,637
Oksana gave you
this job as a favor.
400
00:17:20,706 --> 00:17:21,939
She felt sorry for you,
401
00:17:22,008 --> 00:17:24,207
tanking your career so early.
402
00:17:26,746 --> 00:17:28,779
Why don't we just
take this outside?
403
00:17:28,847 --> 00:17:30,681
That Mercedes better
be back in the garage
404
00:17:30,750 --> 00:17:31,982
by 7:00 a.m. tomorrow morning.
405
00:17:32,051 --> 00:17:35,186
Oh, P.S.
406
00:17:35,254 --> 00:17:36,987
I put a stop payment
on your check.
407
00:17:37,056 --> 00:17:38,456
Tell me, Gina,
408
00:17:38,525 --> 00:17:40,891
are you mediocre
at everything you do,
409
00:17:40,960 --> 00:17:43,294
or is the list complete at
house-sitting and skating?
410
00:17:50,302 --> 00:17:52,302
What are you looking at?
411
00:18:00,813 --> 00:18:03,247
Father Ledley,
when Donna told me her plans
412
00:18:03,316 --> 00:18:05,149
to take over the first grade
Sunday school class,
413
00:18:05,217 --> 00:18:06,383
I was so proud.
414
00:18:06,452 --> 00:18:08,886
I didn't know Donna wanted
to teach Sunday school.
415
00:18:08,955 --> 00:18:11,154
I kind of made that up.
416
00:18:12,458 --> 00:18:15,058
You lied?
417
00:18:15,127 --> 00:18:17,427
Yeah. And that's
why I would be
418
00:18:17,497 --> 00:18:19,430
such a very bad influence
on the kids.
419
00:18:20,800 --> 00:18:22,700
Donna, what's going on?
420
00:18:22,768 --> 00:18:24,835
Well, it's just
you and Dad seem
421
00:18:24,903 --> 00:18:27,504
so unwilling to talk
about your problems.
422
00:18:27,573 --> 00:18:29,507
And I just figured
423
00:18:29,576 --> 00:18:31,209
that if there was an objective
third party there,
424
00:18:31,277 --> 00:18:32,476
someone that you guys
trusted, that maybe...
425
00:18:32,545 --> 00:18:34,745
I'm so embarrassed.
426
00:18:34,814 --> 00:18:36,346
Father...
Don't be.
427
00:18:36,415 --> 00:18:37,681
Felice, I've counseled
couples for years.
428
00:18:37,750 --> 00:18:38,716
You know that.
429
00:18:41,153 --> 00:18:43,754
Well, I'm-- of course
I'm willing to try,
430
00:18:43,823 --> 00:18:46,424
but I just don't think
that John would agree to it.
431
00:18:46,493 --> 00:18:47,758
(doorbell ringing)
432
00:18:47,827 --> 00:18:49,894
That's probably Dad now.
What?!
433
00:18:49,963 --> 00:18:52,663
Well, yeah, when I called
earlier to apologize to him,
434
00:18:52,732 --> 00:18:55,832
I told him that I need help
hooking up my new stereo.
435
00:18:55,901 --> 00:18:57,234
And you don't have
a new stereo.
436
00:18:57,303 --> 00:18:58,669
When I'm done
with these two,
437
00:18:58,738 --> 00:19:02,073
you and I are going to have a
little talk about deceit, Donna.
438
00:19:02,141 --> 00:19:03,607
Yes, Father.
439
00:19:09,315 --> 00:19:10,881
Hi.
440
00:19:10,950 --> 00:19:12,215
So, where's the ster...
441
00:19:14,954 --> 00:19:15,919
Hello, John.
442
00:19:15,988 --> 00:19:17,355
What is this?
443
00:19:17,423 --> 00:19:19,290
Dad, you and Mom need to talk.
444
00:19:19,358 --> 00:19:21,659
Ambushed by my own daughter.
445
00:19:24,430 --> 00:19:25,529
That's right, leave.
446
00:19:25,598 --> 00:19:27,598
It seems to be
your new specialty.
447
00:19:27,667 --> 00:19:29,333
Very nice, Felice.
That's good!
448
00:19:30,869 --> 00:19:34,605
I asked you
to respect my privacy,
449
00:19:34,673 --> 00:19:36,340
not to violate it.
450
00:19:44,784 --> 00:19:46,750
STEVE:
Can you show us this one,
Dr. Van Fertle?
451
00:19:46,819 --> 00:19:48,418
Ah, the Box of Death.
452
00:19:48,487 --> 00:19:50,321
STEVE:
Box of Death, ooh.
453
00:19:51,491 --> 00:19:54,458
His assistant slips
into the top half.
454
00:19:54,527 --> 00:19:55,759
A string operates
the fake leg.
455
00:19:55,828 --> 00:19:56,593
Next.
456
00:19:56,662 --> 00:19:58,695
Yeah, okay kid.
(chuckling)
457
00:19:58,764 --> 00:20:00,264
You leave it alone
or you'll be pulling
458
00:20:00,333 --> 00:20:01,932
rabbit droppings out
of your hair for weeks.
459
00:20:02,001 --> 00:20:03,967
So you're also
a hypnotist?
460
00:20:04,036 --> 00:20:05,469
Yeah, oh, of course.
461
00:20:05,538 --> 00:20:07,804
A person can't be hypnotized
if they don't want to be.
462
00:20:07,873 --> 00:20:10,140
Contrary to popular belief,
463
00:20:10,209 --> 00:20:12,142
the mind is quite resistant
to suggestion.
464
00:20:12,211 --> 00:20:14,044
Is it?
465
00:20:14,113 --> 00:20:16,747
Watch carefully as I count
backwards from ten.
466
00:20:16,815 --> 00:20:20,351
As I count, you will become
more and more relaxed.
467
00:20:20,419 --> 00:20:22,586
You will hear nothing
but the sound
468
00:20:22,655 --> 00:20:24,121
of my voice. Ten...
469
00:20:24,190 --> 00:20:26,357
We gotta get this
kid out of here.
What? Why?
470
00:20:26,426 --> 00:20:27,925
The show hasn't
even started yet.
471
00:20:27,994 --> 00:20:30,627
STEVE:
But there might not be one
if little Mensa boy
472
00:20:30,696 --> 00:20:33,397
exposes any more of
Van Fertle's tricks.
473
00:20:33,466 --> 00:20:35,198
...three...
Fine.
474
00:20:35,267 --> 00:20:38,102
...two... one.
475
00:20:39,238 --> 00:20:41,872
You are completely relaxed.
476
00:20:41,940 --> 00:20:43,139
JANET:
Hey, Peter,
477
00:20:43,208 --> 00:20:44,141
are you ready to go?
478
00:20:44,210 --> 00:20:45,209
Yeah.
479
00:20:45,277 --> 00:20:48,478
Scat. You're nothing
but a dumb kid.
480
00:20:48,547 --> 00:20:51,882
Hey! Watch it, Van Fertle.
481
00:20:51,951 --> 00:20:56,420
Was the kid right
about the Box of Death?
482
00:20:56,489 --> 00:20:58,456
Uh, sorry.
483
00:21:00,860 --> 00:21:02,993
Hey, thanks for coming.
484
00:21:03,061 --> 00:21:05,161
I never miss a chance
for a free beer.
485
00:21:05,230 --> 00:21:06,329
What's up?
486
00:21:06,398 --> 00:21:09,499
I just wanted to apologize
for yesterday.
487
00:21:09,568 --> 00:21:11,902
My station manager Rick can
be a little rude sometimes.
488
00:21:11,971 --> 00:21:13,337
Don't worry about it.
489
00:21:13,406 --> 00:21:14,938
It's radio.
490
00:21:17,042 --> 00:21:19,376
Listen, I didn't know
how else to find you
491
00:21:19,445 --> 00:21:21,645
so I went down to that
station in Riverside.
492
00:21:21,714 --> 00:21:23,214
They told me that
493
00:21:23,282 --> 00:21:24,915
you're not a deejay there.
494
00:21:24,984 --> 00:21:27,885
Well, it was just a
one-time guest shot.
495
00:21:27,954 --> 00:21:30,554
I thought I told you
about that.
496
00:21:30,623 --> 00:21:32,123
Actually, they said you
worked there full-time
497
00:21:32,191 --> 00:21:34,024
as the music librarian.
498
00:21:34,093 --> 00:21:35,292
Well, there you have it.
499
00:21:35,361 --> 00:21:36,527
What's going on, man?
500
00:21:36,596 --> 00:21:37,928
You're Sonny Sharp.
501
00:21:37,997 --> 00:21:39,196
You're emperor of the Airwaves.
502
00:21:39,265 --> 00:21:40,731
Yeah, I was, kid.
503
00:21:40,799 --> 00:21:41,999
Not anymore.
504
00:21:42,067 --> 00:21:43,767
Now all my best stuff
505
00:21:43,836 --> 00:21:45,903
is said and done.
506
00:21:45,971 --> 00:21:47,004
I'm a has-been.
507
00:21:47,072 --> 00:21:48,004
I don't think so.
508
00:21:48,074 --> 00:21:50,141
When you hear
something enough,
509
00:21:50,209 --> 00:21:51,207
you start to believe it.
510
00:21:55,581 --> 00:21:57,414
GINA:
Um, I think I'm gonna go.
511
00:21:57,483 --> 00:22:01,251
Gina, that was the nastiest
woman I have ever seen.
512
00:22:01,320 --> 00:22:02,686
Don't let her ruin your night.
513
00:22:02,755 --> 00:22:04,487
It's too late.
No. Come on.
514
00:22:04,556 --> 00:22:05,623
We were just starting
to have fun.
515
00:22:05,691 --> 00:22:06,723
I want you to stay.
516
00:22:06,792 --> 00:22:08,392
Yeah. I don't want
to walk home.
517
00:22:09,461 --> 00:22:11,528
Fine.
518
00:22:11,597 --> 00:22:13,330
I'm going to...
519
00:22:13,399 --> 00:22:15,332
go help Matt with the drinks.
520
00:22:21,006 --> 00:22:22,238
All right.
Welcome to Magic Night.
521
00:22:22,307 --> 00:22:24,008
Are you all ready to be amazed?
522
00:22:24,076 --> 00:22:26,176
(cheering)
523
00:22:27,279 --> 00:22:29,580
Then allow me to present
Dr. Van Fertle,
524
00:22:29,649 --> 00:22:32,215
Master of Illusion.
525
00:22:32,284 --> 00:22:35,085
(whistles)
526
00:22:37,956 --> 00:22:39,156
(laughter)
527
00:22:39,225 --> 00:22:41,258
Okay, there was supposed
to be a lot of smoke and...
528
00:22:41,326 --> 00:22:46,897
Anyway, I'm Vincent Van Fertle,
doctor of prestidigitation.
529
00:22:46,965 --> 00:22:49,132
(laughter)
530
00:22:49,201 --> 00:22:50,834
Okay.
(clears throat)
531
00:22:50,903 --> 00:22:52,435
As...
532
00:22:56,142 --> 00:22:57,274
(clattering, horn honking)
533
00:22:58,444 --> 00:22:59,543
(laughing)
534
00:22:59,611 --> 00:23:02,546
For my first trick,
um, the amazing...
535
00:23:02,614 --> 00:23:05,015
disappearing flowers!
536
00:23:06,284 --> 00:23:08,318
Uh, there should have
been a bottom of this...
537
00:23:08,387 --> 00:23:09,619
Oh, poor guy.
538
00:23:11,323 --> 00:23:15,325
Hey, I'm gonna need a volunteer.
539
00:23:15,394 --> 00:23:17,828
Uh, young lady would...
would you please help me?
540
00:23:17,897 --> 00:23:19,830
Hmm... No.
541
00:23:19,898 --> 00:23:21,165
Please.
542
00:23:21,234 --> 00:23:23,600
(applause)
WOMAN:
All right!
543
00:23:23,669 --> 00:23:26,436
(Dylan whistling)
544
00:23:26,505 --> 00:23:28,472
WOMAN: Yeah!
VAN FERTLE:
All right.
545
00:23:28,541 --> 00:23:32,076
I'm now going to show you
the power of suggestion.
546
00:23:32,144 --> 00:23:33,276
I'm going to hypnotize you.
547
00:23:33,345 --> 00:23:35,946
But, uh, don't worry,
I won't make you
548
00:23:36,014 --> 00:23:39,483
do anything embarrassing.
Well, not too embarrassing.
549
00:23:39,552 --> 00:23:40,951
WOMAN:
Yeah, right.
550
00:23:41,020 --> 00:23:44,854
Okay, um, let's start with
some really deep breaths.
551
00:23:44,923 --> 00:23:46,890
(both breathing deeply)
552
00:23:46,959 --> 00:23:48,692
Okay, now...
(clears throat)
553
00:23:48,761 --> 00:23:50,861
VAN FERTLE:
Watch the watch.
I'm going to count
554
00:23:50,930 --> 00:23:53,297
backwards from ten.
555
00:23:53,365 --> 00:23:56,333
As I do, you will become
more and more relaxed.
556
00:23:56,402 --> 00:24:00,203
You will hear nothing but
the sound of my voice.
557
00:24:00,272 --> 00:24:03,207
Hey, I'm here to help.
558
00:24:03,276 --> 00:24:05,042
You know, there's nothing wrong
with a job like house-sitting.
559
00:24:05,111 --> 00:24:08,679
Not unless you used to train
alongside the homeowner.
560
00:24:08,748 --> 00:24:11,348
I used to be ranked
above Oksana.
561
00:24:11,417 --> 00:24:13,616
Now I'm fluffing her towels.
562
00:24:14,653 --> 00:24:17,454
Life isn't a
competition, Gina.
563
00:24:17,523 --> 00:24:18,556
You know, you shouldn't...
564
00:24:18,624 --> 00:24:20,924
You shouldn't focus
on other people.
565
00:24:20,993 --> 00:24:23,093
Yeah?
566
00:24:23,162 --> 00:24:24,595
Why do I always feel
like I'm losing, then?
567
00:24:24,664 --> 00:24:26,430
DR. VAN FERTLE:
What is your name?
568
00:24:26,499 --> 00:24:27,731
Kelly Taylor.
569
00:24:27,800 --> 00:24:29,233
Oh, God.
(laughing)
570
00:24:29,302 --> 00:24:31,835
Let's get to the table.
571
00:24:31,903 --> 00:24:34,738
Kelly Taylor, uh, may I ask
you to cluck like a chicken?
572
00:24:34,806 --> 00:24:37,741
(clucking)
573
00:24:37,810 --> 00:24:40,344
(laughter)
574
00:24:40,412 --> 00:24:42,379
Okay, chickie.
575
00:24:42,448 --> 00:24:44,414
I'm going to ask you
a few questions,
576
00:24:44,483 --> 00:24:47,718
and you will not
be able to lie.
577
00:24:47,786 --> 00:24:49,786
Have you ever lied
on your taxes?
578
00:24:49,855 --> 00:24:51,555
No.
579
00:24:51,624 --> 00:24:53,824
I said you have
to tell the truth.
580
00:24:53,893 --> 00:24:55,859
Uh, you're a very
beautiful woman, Kelly,
581
00:24:55,928 --> 00:24:58,428
and I bet you have
a lot of suitors.
582
00:24:58,497 --> 00:25:00,197
If you had to be stuck
583
00:25:00,266 --> 00:25:04,434
on a desert island
with one of them,
584
00:25:04,503 --> 00:25:06,937
who would that be?
585
00:25:07,006 --> 00:25:08,438
Dylan McKay.
586
00:25:08,507 --> 00:25:10,306
Well, he's a
very lucky man.
587
00:25:10,375 --> 00:25:11,374
Uh, I'm now going to count
588
00:25:11,443 --> 00:25:12,609
backwards from five,
and when I do,
589
00:25:12,678 --> 00:25:15,779
you will awake and
you will be refreshed
590
00:25:15,848 --> 00:25:18,382
and happy and you
will remember nothing.
591
00:25:18,450 --> 00:25:23,953
Five, four,
three, two, one.
592
00:25:24,022 --> 00:25:25,890
(snaps fingers)
Uh...
593
00:25:25,958 --> 00:25:27,624
Intermission.
594
00:25:27,693 --> 00:25:30,226
(applause)
595
00:25:36,201 --> 00:25:37,334
Oh, thanks for the martini.
596
00:25:37,402 --> 00:25:38,468
Yeah.
597
00:25:39,572 --> 00:25:40,670
KELLY:
What's wrong?
598
00:25:40,739 --> 00:25:44,307
What did he make me do?
599
00:25:44,376 --> 00:25:46,777
Nothing.
Just tell the truth.
600
00:26:02,794 --> 00:26:04,694
(overlapping chatter)
601
00:26:04,763 --> 00:26:08,031
Matt, let... Just
let me explain, okay?
602
00:26:08,100 --> 00:26:09,700
You just got up on stage
and said you'd want
603
00:26:09,769 --> 00:26:10,967
to be trapped
on a desert island with Dylan.
604
00:26:11,036 --> 00:26:12,335
What is there to explain?
605
00:26:12,404 --> 00:26:14,871
He was the last person I saw
on my way up to the stage.
606
00:26:14,941 --> 00:26:16,940
I mean, come on.
You can't take this seriously.
607
00:26:17,008 --> 00:26:19,009
I guess tonight, I feel
like being a serious guy.
608
00:26:25,517 --> 00:26:26,883
Gina, Gina, Gina!
609
00:26:26,952 --> 00:26:28,151
What? Five minutes ago,
610
00:26:28,220 --> 00:26:29,486
Kelly was my new best friend.
611
00:26:29,554 --> 00:26:31,388
Fake bitch.
612
00:26:31,457 --> 00:26:32,889
Just cool it, all right?
613
00:26:32,958 --> 00:26:34,658
Listen, Gina, I wanted to...
614
00:26:35,594 --> 00:26:37,394
WOMAN:
Hey, what's going on?
615
00:26:38,798 --> 00:26:40,263
You all right?
616
00:26:40,332 --> 00:26:43,867
Yeah. I'm fine.
617
00:26:46,305 --> 00:26:50,440
♪ Great big gobs of greasy,
grimy gopher guts ♪
618
00:26:50,509 --> 00:26:52,242
♪ Mutilated monkey feet ♪
619
00:26:52,311 --> 00:26:54,211
♪ Hairy little baby's feet ♪
620
00:26:54,280 --> 00:26:55,412
♪ All wrapped up ♪
621
00:26:55,481 --> 00:26:57,748
♪ In vegetated
vulture vomit ♪
622
00:26:57,817 --> 00:27:00,884
♪ Don't you wish
you had a spoon? ♪
623
00:27:01,954 --> 00:27:03,586
Mrs. Foley said that, um,
624
00:27:03,655 --> 00:27:04,954
Peter's going to go
on the Charlie Rose Show,
625
00:27:05,024 --> 00:27:06,323
and she invited us
to tag along.
626
00:27:06,392 --> 00:27:08,258
Yeah, well, when he's
the center square,
627
00:27:08,327 --> 00:27:09,659
that's when I'll
be impressed.
628
00:27:09,728 --> 00:27:10,994
Till then, if he
keeps this up,
629
00:27:11,063 --> 00:27:12,862
he's going to have an ulcer
by the time he's 12.
630
00:27:12,931 --> 00:27:14,764
You don't know that.
631
00:27:14,833 --> 00:27:16,433
I know his childhood
is being stolen.
632
00:27:16,502 --> 00:27:17,601
I don't like that.
633
00:27:17,669 --> 00:27:19,436
This is boring.
634
00:27:19,504 --> 00:27:20,738
I want to go to Burger World.
635
00:27:20,806 --> 00:27:22,205
They have a playland.
636
00:27:22,274 --> 00:27:24,607
Peter, what's gotten into you?
637
00:27:24,676 --> 00:27:26,777
Burger World. Burger World!
638
00:27:26,845 --> 00:27:31,614
Peter, what's
the square root of 647?
639
00:27:31,683 --> 00:27:33,517
What's a square root?
640
00:27:35,620 --> 00:27:37,387
Oh my God, the hypnotist.
641
00:27:37,456 --> 00:27:39,556
He told Peter that
he was just a dumb kid.
642
00:27:39,624 --> 00:27:40,857
So?
643
00:27:40,926 --> 00:27:44,127
So, now he's acting like
a normal 11-year-old!
644
00:27:44,196 --> 00:27:45,629
We broke him.
645
00:27:45,698 --> 00:27:48,765
Oh, no. Do you know
what that means?
646
00:27:48,834 --> 00:27:49,933
(chanting):
Burger World.
647
00:27:50,002 --> 00:27:51,701
Burger World!
648
00:27:51,770 --> 00:27:53,903
PETER AND STEVE:
Burger World! Burger World!
649
00:27:53,972 --> 00:27:55,739
Burger World! Burger World!
650
00:27:55,807 --> 00:27:57,974
Whoo-hoo-hoo-hoo-hoo!
Yeah!
651
00:28:06,384 --> 00:28:09,118
That's just perfect.
652
00:28:09,187 --> 00:28:10,920
(grunting)
653
00:28:13,492 --> 00:28:14,924
Okay.
654
00:28:14,993 --> 00:28:16,326
Are you okay?
655
00:28:16,395 --> 00:28:19,463
Uh... yeah.
656
00:28:19,532 --> 00:28:22,132
I just must have
picked up a nail.
657
00:28:22,201 --> 00:28:24,767
It's just a flat tire.
I mean, I could handle it.
658
00:28:24,836 --> 00:28:26,836
That's okay, really.
I'm just gonna...
659
00:28:26,906 --> 00:28:28,671
I'll tell you what.
660
00:28:28,740 --> 00:28:30,340
I'm supposed to meet a friend
at Lola's in a couple minutes.
661
00:28:30,408 --> 00:28:33,010
Why don't I fix your car,
you can give me a lift,
662
00:28:33,078 --> 00:28:35,378
and, uh, we can have a drink
663
00:28:35,447 --> 00:28:36,947
toasting the kindness
of strangers?
664
00:28:37,016 --> 00:28:38,181
What do you say?
665
00:28:38,249 --> 00:28:39,783
Look, I'm sorry.
666
00:28:39,852 --> 00:28:41,518
It's, it's not that
I don't appreciate this,
667
00:28:41,587 --> 00:28:43,119
'cause I...
668
00:28:43,188 --> 00:28:44,788
I really actually do.
It's just that my...
669
00:28:45,891 --> 00:28:47,357
Get in the car!
670
00:28:47,426 --> 00:28:48,691
(screams)
671
00:28:48,760 --> 00:28:49,459
(kicks)
(groans)
672
00:28:50,529 --> 00:28:51,695
(screaming)
673
00:28:54,566 --> 00:28:56,566
Whoa, whoa, whoa.
What's wrong?
674
00:28:56,635 --> 00:28:58,168
Someone just attacked me
with a knife.
675
00:28:58,237 --> 00:28:59,202
What?
Right over there.
676
00:28:59,271 --> 00:29:00,437
Call the police.
677
00:29:00,506 --> 00:29:01,638
Wait, wait, wait, wait.
678
00:29:01,706 --> 00:29:02,939
He was right over
there by the car!
679
00:29:03,008 --> 00:29:04,007
Wait a second. Slow down.
What happened?
680
00:29:04,076 --> 00:29:05,842
Someone just attacked me.
681
00:29:05,911 --> 00:29:07,143
There's nobody down here!
682
00:29:07,212 --> 00:29:08,278
He was right over
by the car.
683
00:29:08,346 --> 00:29:09,346
Maybe he jumped the wall.
684
00:29:09,415 --> 00:29:11,081
GINA:
I don't know.
685
00:29:11,150 --> 00:29:13,817
Maybe he's a magician, too.
686
00:29:13,886 --> 00:29:15,585
The parking lot's empty.
687
00:29:15,654 --> 00:29:16,886
I don't understand.
688
00:29:16,955 --> 00:29:18,922
I do. When your boyfriend
didn't chase after you,
689
00:29:18,990 --> 00:29:20,890
you counted to ten
and started screaming.
690
00:29:20,959 --> 00:29:23,060
Are you calling me a liar?
691
00:29:23,128 --> 00:29:25,028
Wouldn't be the first time
tonight, Gina.
692
00:29:25,097 --> 00:29:26,930
You know, I was going
to wait for my cab
693
00:29:26,999 --> 00:29:29,799
out here, but on
second thought...
694
00:29:32,538 --> 00:29:34,805
I...
695
00:29:42,447 --> 00:29:44,381
You guys got to check
this place out.
696
00:29:46,752 --> 00:29:48,418
Oh, get out of here.
697
00:29:48,487 --> 00:29:49,953
I've always wanted
to try one of these things.
698
00:29:50,022 --> 00:29:51,655
All right.
(knocking)
699
00:29:51,724 --> 00:29:54,324
20 bucks says you cannot
make yourself disappear, man.
700
00:29:54,393 --> 00:29:55,859
Twenty?
701
00:29:55,928 --> 00:29:58,194
Easy money.
702
00:29:58,263 --> 00:30:00,196
Okay.
703
00:30:01,266 --> 00:30:02,599
Make sure it
stays secure.
704
00:30:02,668 --> 00:30:04,635
You got it?
Yep.
705
00:30:04,703 --> 00:30:06,436
(rattling)
706
00:30:06,505 --> 00:30:08,906
(laughing nervously)
707
00:30:08,974 --> 00:30:10,740
I can't, uh...
I can't find the latch.
708
00:30:10,809 --> 00:30:12,375
The, uh... the song's
709
00:30:12,444 --> 00:30:14,744
almost over, so just unlock
the door for me, okay?
710
00:30:14,813 --> 00:30:16,846
No, no. Not till you cough
the cash, man. Sorry.
711
00:30:16,915 --> 00:30:18,748
No, it's very funny.
Come on. Open the door.
712
00:30:19,651 --> 00:30:21,217
Okay.
713
00:30:22,955 --> 00:30:25,155
(pounding on lock)
714
00:30:25,224 --> 00:30:27,056
Oh, man.
"Oh, man"?
715
00:30:30,295 --> 00:30:32,796
Dude, it's locked.
I can't open it.
716
00:30:32,864 --> 00:30:34,130
If there's dead air,
I'm screwed.
717
00:30:34,199 --> 00:30:36,266
We could string a mic cord.
718
00:30:36,335 --> 00:30:37,767
No. Sonny, you got to,
you got to cover for me.
719
00:30:37,836 --> 00:30:39,069
Oh, no can do, kid.
720
00:30:39,138 --> 00:30:40,604
Let me go find
that magician.
721
00:30:40,672 --> 00:30:42,105
There's no time.
722
00:30:42,174 --> 00:30:44,007
No one wants
to hear my voice anymore.
723
00:30:44,076 --> 00:30:45,608
Your listeners
will never forgive you.
724
00:30:45,677 --> 00:30:48,244
They'll love you, okay?
I promise.
725
00:30:48,313 --> 00:30:50,246
Okay. It's your pink slip.
726
00:30:51,417 --> 00:30:52,648
(door opens)
727
00:30:52,717 --> 00:30:54,651
Is he gone?
Yep.
728
00:30:59,191 --> 00:31:00,156
Violà!
729
00:31:00,226 --> 00:31:01,525
My lovely assistant Noah.
730
00:31:04,529 --> 00:31:06,863
SONNY (over the air):
Good evening, Beverly Hills.
731
00:31:06,932 --> 00:31:09,399
I'm Sonny Sharp and I'm back.
732
00:31:09,468 --> 00:31:11,401
Nice work, my friend.
733
00:31:11,470 --> 00:31:13,136
Good deal.
Mm-hmm.
734
00:31:13,205 --> 00:31:14,337
All right.
735
00:31:16,007 --> 00:31:17,674
DONNA:
My parents
are breaking my heart.
736
00:31:17,742 --> 00:31:20,677
Do you think their
marriage is over?
737
00:31:20,746 --> 00:31:23,146
I don't know.
738
00:31:23,215 --> 00:31:25,615
I just don't understand
739
00:31:25,684 --> 00:31:30,721
how two people who have shared
so much suddenly can't connect.
740
00:31:30,789 --> 00:31:34,891
I've seen it happen
more than once.
741
00:31:34,960 --> 00:31:37,927
Nothing makes sense
to me anymore.
742
00:31:37,996 --> 00:31:39,929
I'll second that.
743
00:31:42,267 --> 00:31:44,634
So, what really
happened last night?
744
00:31:44,703 --> 00:31:47,270
I told you,
the magician was horrible,
745
00:31:47,339 --> 00:31:48,705
and it was just like...
746
00:31:48,774 --> 00:31:52,709
And were you really hypnotized?
This is me you're talking to.
747
00:31:52,778 --> 00:31:55,512
Yes. I mean, I think so.
748
00:31:55,581 --> 00:31:58,181
I don't remember
choosing Dylan over Matt,
749
00:31:58,250 --> 00:32:00,016
and I have no idea
why I would do that.
750
00:32:00,085 --> 00:32:03,153
Well, maybe because
that's how you really feel.
751
00:32:11,030 --> 00:32:14,264
(club striking ball)
752
00:32:14,333 --> 00:32:17,167
Not bad.
753
00:32:17,235 --> 00:32:18,635
Mind if I join in?
754
00:32:20,339 --> 00:32:21,904
I didn't know
you were a golfer.
755
00:32:21,973 --> 00:32:23,906
From time to time.
756
00:32:26,044 --> 00:32:28,011
Donna send you?
757
00:32:29,480 --> 00:32:30,580
NOAH:
No.
758
00:32:30,648 --> 00:32:33,783
I came on my own.
759
00:32:33,852 --> 00:32:35,051
That's nice.
That's very nice.
760
00:32:35,120 --> 00:32:36,219
Thank you.
761
00:32:40,025 --> 00:32:41,457
Look, Dr. Martin...
762
00:32:44,863 --> 00:32:46,796
Yeah?
763
00:32:48,200 --> 00:32:51,301
Um, I was just
wondering if, um...
764
00:32:52,470 --> 00:32:55,072
Noah, is there something
I can help you with?
765
00:32:55,140 --> 00:32:56,506
I was just wondering
766
00:32:56,575 --> 00:32:58,942
why you're throwing
your whole life away.
767
00:32:59,011 --> 00:33:01,445
I mean, I watched
my own dad do the same thing.
768
00:33:01,513 --> 00:33:03,112
I'm still trying
to figure out why.
769
00:33:03,181 --> 00:33:05,415
Next to those two trees,
770
00:33:05,483 --> 00:33:07,383
you can just make out
the eighth hole.
771
00:33:07,452 --> 00:33:10,353
Right there,
two months ago,
772
00:33:10,422 --> 00:33:13,857
my friend Hugh Shapelle
just keeled over.
773
00:33:16,328 --> 00:33:17,627
Heart attack.
52 years old.
774
00:33:17,696 --> 00:33:19,029
Heart attack.
775
00:33:19,098 --> 00:33:22,199
He was dead before his knees
even hit... hit the green.
776
00:33:22,267 --> 00:33:24,367
I'm sorry.
And you add to that
777
00:33:24,436 --> 00:33:27,370
the stroke I had
a couple years ago,
778
00:33:27,439 --> 00:33:31,007
and I started to think about all
the things that I planned to do
779
00:33:31,076 --> 00:33:32,642
when I retired,
780
00:33:32,710 --> 00:33:34,977
but never did.
781
00:33:35,046 --> 00:33:37,547
A separation somehow
is gonna fix all that?
782
00:33:37,616 --> 00:33:38,615
I asked Felice
783
00:33:38,683 --> 00:33:42,552
to climb Mount Kilimanjaro
with me.
784
00:33:42,621 --> 00:33:45,088
She said that
her collapsed arches
785
00:33:45,156 --> 00:33:47,123
really wouldn't be able
to handle it.
786
00:33:47,192 --> 00:33:50,494
So I suggested maybe we should
take some skydiving lessons.
787
00:33:50,562 --> 00:33:53,195
All she could talk about
was motion sickness.
788
00:33:53,265 --> 00:33:54,564
If you try explain it to her...
789
00:33:54,633 --> 00:33:55,899
How can I do that?
790
00:33:55,968 --> 00:33:59,102
It's not her fault.
I've changed.
791
00:33:59,171 --> 00:34:00,537
She hasn't.
792
00:34:00,606 --> 00:34:03,706
I can't expect her to be
a new person overnight.
793
00:34:03,776 --> 00:34:07,710
I mean, you haven't
even asked her.
794
00:34:07,780 --> 00:34:11,248
Well, Felice doesn't
really bend very well.
795
00:34:12,350 --> 00:34:13,849
How can she
796
00:34:13,919 --> 00:34:16,185
when she doesn't even know
what you're going through?
797
00:34:27,199 --> 00:34:29,165
(knocking)
798
00:34:34,306 --> 00:34:37,373
I just read in the paper
that they caught a guy
799
00:34:37,443 --> 00:34:39,810
who has been forcing women
into their cars at knifepoint.
800
00:34:39,878 --> 00:34:42,078
He raped four women
in the last two weeks.
801
00:34:44,183 --> 00:34:45,882
I almost lost you.
802
00:34:45,951 --> 00:34:48,050
You did.
803
00:35:06,872 --> 00:35:08,872
I just got off the phone
with Dr. Van Fertle.
804
00:35:08,940 --> 00:35:10,539
He said he's gonna meet us
805
00:35:10,608 --> 00:35:11,908
in half an hour
to reverse the hypnosis.
806
00:35:11,977 --> 00:35:13,843
Okay, just give me five
more minutes with him.
807
00:35:17,216 --> 00:35:20,684
Mrs. Foley thinks that we're
at the Van Gogh exhibit.
808
00:35:20,752 --> 00:35:23,653
And if we take care of this now,
she'll never know what happened.
809
00:35:23,722 --> 00:35:25,088
I'm making inroads here.
810
00:35:25,156 --> 00:35:26,489
Inroads?
811
00:35:26,558 --> 00:35:30,593
Steve, this kid could
find a cure to cancer
812
00:35:30,662 --> 00:35:32,128
or write the next
great symphony.
813
00:35:32,197 --> 00:35:34,497
Those are all things he can
do when he's older, Janet.
814
00:35:34,566 --> 00:35:36,433
Yeah, but not if
you keep meddling.
815
00:35:36,502 --> 00:35:38,768
I mean, at this rate,
his IQ is diminishing
816
00:35:38,837 --> 00:35:40,436
faster than a
Brazilian rainforest.
817
00:35:40,506 --> 00:35:42,071
Why's it so important to you?
818
00:35:42,141 --> 00:35:44,407
Because I used to be like Peter.
819
00:35:44,476 --> 00:35:46,409
Well, not quite as smart,
820
00:35:46,477 --> 00:35:49,312
but I had really big plans
for myself,
821
00:35:49,380 --> 00:35:51,715
and somehow,
I just got sidetracked.
822
00:35:52,818 --> 00:35:55,151
He shouldn't have any regrets.
823
00:35:55,220 --> 00:35:57,120
And neither should you.
824
00:35:57,189 --> 00:36:00,190
Hey, you're the editor
of a very successful newspaper.
825
00:36:00,258 --> 00:36:01,757
You're a great person.
826
00:36:01,826 --> 00:36:03,827
You're the best girlfriend
a guy could have.
827
00:36:03,896 --> 00:36:07,330
Janet, one thing I know
for sure, at the end of the day,
828
00:36:07,399 --> 00:36:08,698
happiness matters.
829
00:36:08,767 --> 00:36:10,400
And Peter needs to learn that.
830
00:36:14,606 --> 00:36:16,772
He's terrible.
831
00:36:16,841 --> 00:36:19,041
Yeah, but he won you
a pair of wax lips.
832
00:36:19,111 --> 00:36:22,378
Aw...
Well, I picked them out.
833
00:36:22,447 --> 00:36:24,613
You know, if you divide
the density of the ball
834
00:36:24,682 --> 00:36:26,115
by the circumference
of your windup,
835
00:36:26,185 --> 00:36:28,485
I think you can
maximize your score.
836
00:36:28,554 --> 00:36:29,752
What'd you say?
837
00:36:29,821 --> 00:36:33,557
Uh, I mean...
838
00:36:33,625 --> 00:36:35,858
can I have a corn dog?
839
00:36:40,999 --> 00:36:44,300
Hey, did you know this thing
has one-touch dialing?
840
00:36:44,369 --> 00:36:47,303
It's a triple fudge brownie.
841
00:36:47,372 --> 00:36:50,206
Kind of a pastry
peace offering.
842
00:36:50,275 --> 00:36:51,941
Hmm.
843
00:36:52,010 --> 00:36:52,975
Look, Matt,
844
00:36:53,045 --> 00:36:55,312
I'm sorry about last night.
845
00:36:55,380 --> 00:36:56,913
So you said.
846
00:36:56,982 --> 00:36:59,248
Some feedback would
be nice here.
847
00:36:59,318 --> 00:37:01,785
What do you want me to do,
Kelly?
848
00:37:01,853 --> 00:37:03,620
You want me, you want me
to throw a fit?
849
00:37:03,689 --> 00:37:05,888
You want me to ask you to leave?
You want me to punch something?
850
00:37:05,957 --> 00:37:06,990
I'm not going to.
851
00:37:07,059 --> 00:37:09,759
Anybody else would get upset.
852
00:37:09,828 --> 00:37:11,994
Well, you're not dating
anyone else, you're dating me.
853
00:37:14,132 --> 00:37:15,598
Look, we're not married.
854
00:37:15,667 --> 00:37:16,666
I don't own you.
855
00:37:16,735 --> 00:37:18,268
If you want to go, then go.
856
00:37:18,337 --> 00:37:20,169
I'll be fine.
857
00:37:20,239 --> 00:37:23,006
The only claim I have on you
is that I love you.
858
00:37:23,075 --> 00:37:24,707
I love you, too.
859
00:37:24,776 --> 00:37:26,008
I know that.
860
00:37:26,078 --> 00:37:29,178
So what do we do now?
861
00:37:29,248 --> 00:37:32,381
I may need a little time.
862
00:37:32,451 --> 00:37:35,885
Time. Okay.
863
00:37:38,056 --> 00:37:40,022
Okay...
864
00:37:40,092 --> 00:37:41,724
time's up.
865
00:38:00,646 --> 00:38:02,545
Let's go, the movie is
gonna start in 15 minutes.
866
00:38:02,614 --> 00:38:03,913
Maybe it'll be a comedy.
867
00:38:03,982 --> 00:38:05,248
Yeah.
868
00:38:09,788 --> 00:38:11,021
Mom, you okay?
869
00:38:13,024 --> 00:38:15,258
Everything just...
870
00:38:15,327 --> 00:38:18,828
just seems
so out of control.
871
00:38:18,897 --> 00:38:19,996
(sobbing)
872
00:38:20,064 --> 00:38:21,564
I wake up every morning,
thinking
873
00:38:21,633 --> 00:38:24,100
this just can't be happening,
but it is.
874
00:38:24,169 --> 00:38:26,336
Come on.
And then I think
875
00:38:26,405 --> 00:38:27,904
maybe you're right,
but what did I say?
876
00:38:27,973 --> 00:38:31,441
What did I do?
Nothing.
877
00:38:31,510 --> 00:38:34,410
You're not responsible
for my unhappiness.
878
00:38:41,352 --> 00:38:42,618
I needed to talk.
879
00:38:42,688 --> 00:38:46,155
I should've made it easier
for you to listen.
880
00:38:46,224 --> 00:38:48,357
So why now?
881
00:38:50,261 --> 00:38:53,096
Because someone
made me realize
882
00:38:53,165 --> 00:38:55,665
how really important it is
883
00:38:55,734 --> 00:38:57,867
to make this work.
884
00:38:57,936 --> 00:39:00,937
We need help.
And I called Father Ledley.
885
00:39:01,006 --> 00:39:05,341
And we're his first
appointment next week.
886
00:39:05,410 --> 00:39:09,512
So, you think we can
give this a try?
887
00:39:09,581 --> 00:39:12,048
Okay.
888
00:39:27,265 --> 00:39:29,465
Hi.
889
00:39:29,534 --> 00:39:31,668
Well, I know you're not here
to help me with this.
890
00:39:31,737 --> 00:39:33,770
Lose the attitude, Gina.
891
00:39:33,838 --> 00:39:34,804
Spit it out, Kelly.
892
00:39:34,873 --> 00:39:38,307
Look, I'm here
to apologize, okay?
893
00:39:38,377 --> 00:39:41,277
For last night,
for the... hypnotist,
894
00:39:41,346 --> 00:39:43,145
for not believing
you were attacked.
895
00:39:43,215 --> 00:39:44,813
For not being able
to shake my boyfriend?
896
00:39:44,883 --> 00:39:47,250
Never mind.
897
00:39:47,319 --> 00:39:49,652
Well, at least you're honest.
898
00:39:51,156 --> 00:39:55,324
No one else in this town
seems to have that trait.
899
00:39:55,393 --> 00:39:57,460
Especially the guys.
900
00:39:59,264 --> 00:40:03,199
This was supposed to be mine.
901
00:40:03,268 --> 00:40:06,869
The car, the glamorous life,
all of it.
902
00:40:06,938 --> 00:40:10,673
Life takes unexpected turns.
903
00:40:10,742 --> 00:40:11,940
Yeah, I know.
904
00:40:12,010 --> 00:40:14,410
You're never gonna be happy
until you let it go.
905
00:40:14,479 --> 00:40:17,080
Can you do that?
906
00:40:17,148 --> 00:40:19,715
Can you promise me
you'll let Dylan go?
907
00:40:23,021 --> 00:40:25,588
I promise.
908
00:40:34,265 --> 00:40:35,531
(car door closes)
909
00:40:35,599 --> 00:40:37,166
(car engine starts)
910
00:40:39,337 --> 00:40:42,404
Peter, were you or were you
not hypnotized?
911
00:40:42,474 --> 00:40:43,973
Well, a conflux of sunspots
912
00:40:44,041 --> 00:40:45,608
and the current orbit
of Neptune may have...
913
00:40:45,677 --> 00:40:47,409
Peter.
914
00:40:47,479 --> 00:40:49,178
I was faking.
915
00:40:50,682 --> 00:40:53,916
Hey, it's okay.
You can tell her.
916
00:40:56,488 --> 00:40:59,088
Because I don't want
to go to college.
917
00:40:59,157 --> 00:41:00,723
Not yet, at least.
918
00:41:00,792 --> 00:41:04,093
Well, honey, why didn't you
just say so in the first place?
919
00:41:04,162 --> 00:41:07,229
PETER:
I didn't want
to disappoint you.
920
00:41:07,299 --> 00:41:09,599
And then when I saw how much fun
921
00:41:09,668 --> 00:41:11,134
Steve has every day...
922
00:41:11,203 --> 00:41:12,768
I do have fun.
Fun is key.
923
00:41:14,206 --> 00:41:19,375
Well, then college
will have to wait.
924
00:41:21,146 --> 00:41:22,979
Yeah but Magic Mountain can't.
925
00:41:23,048 --> 00:41:25,981
Did you know that the
probability of being killed
926
00:41:26,051 --> 00:41:29,685
on a rollercoaster
is one in 70 million?
927
00:41:29,754 --> 00:41:31,720
No, I didn't know that.
(laughter)
928
00:41:33,592 --> 00:41:36,759
As promised.
929
00:41:36,828 --> 00:41:38,527
You know, you didn't
have to do this.
930
00:41:38,597 --> 00:41:40,129
You gave me a chance
to do what I love,
931
00:41:40,198 --> 00:41:41,598
and I'm grateful.
932
00:41:41,666 --> 00:41:43,800
It was brief, but thanks.
(knocking)
933
00:41:45,570 --> 00:41:47,837
Rick, uh...
934
00:41:47,906 --> 00:41:49,571
(nervous chuckle)
935
00:41:49,640 --> 00:41:50,940
About last night...
936
00:41:51,009 --> 00:41:52,574
The station was
flooded with calls.
937
00:41:52,643 --> 00:41:54,410
It was an emergency.
938
00:41:54,478 --> 00:41:56,512
And everyone wanted to know
how we got you back.
939
00:41:56,581 --> 00:41:59,315
So guess what,
you're back.
940
00:41:59,384 --> 00:42:01,550
I believe the last time
we chatted,
941
00:42:01,619 --> 00:42:03,118
I was late for a bingo game.
942
00:42:03,188 --> 00:42:05,321
Oh, it's, it's radio.
It's all forgiven.
943
00:42:05,390 --> 00:42:07,323
Now, look, I've talked
to the higher-ups.
944
00:42:07,392 --> 00:42:08,891
We want to broaden
our audience base,
945
00:42:08,960 --> 00:42:10,359
you know, nab some of
the older listeners.
946
00:42:10,428 --> 00:42:12,528
You'll fit right into
our lunchtime slot.
947
00:42:12,596 --> 00:42:13,829
So?
948
00:42:13,899 --> 00:42:16,632
So sign me up.
949
00:42:16,701 --> 00:42:18,968
Make sure the kid
gets a finder's fee.
950
00:42:19,837 --> 00:42:21,136
Thanks.
951
00:42:21,205 --> 00:42:22,605
Thanks, man.
952
00:42:26,578 --> 00:42:29,679
What do you want?
953
00:42:29,747 --> 00:42:31,981
Look, I'm... I'm tired
of pissed-off people.
954
00:42:32,050 --> 00:42:33,816
Mm, lucky for you,
I've cooled down.
955
00:42:33,885 --> 00:42:36,285
Really?
956
00:42:38,456 --> 00:42:39,955
I talked to Kelly.
957
00:42:40,024 --> 00:42:41,457
(groans)
958
00:42:41,526 --> 00:42:45,695
It helped, shockingly.
(sighs)
959
00:42:45,764 --> 00:42:46,529
So...
960
00:42:46,598 --> 00:42:49,832
So?
961
00:42:53,371 --> 00:42:57,039
Does this visit include...
an apology?
962
00:42:57,108 --> 00:42:58,474
Yeah.
963
00:43:00,579 --> 00:43:02,011
That doesn't count, Dylan.
964
00:43:02,080 --> 00:43:04,146
All right.
965
00:43:04,215 --> 00:43:06,248
I am sorry.
966
00:43:10,154 --> 00:43:11,721
That wasn't so bad.
967
00:43:11,790 --> 00:43:14,123
I'm sorry, too.
968
00:43:16,094 --> 00:43:18,127
♪ I can hardly make my way ♪
969
00:43:18,196 --> 00:43:19,696
(Gina laughing)
970
00:43:19,764 --> 00:43:24,067
♪ Through the peaks
and valleys of this world ♪
971
00:43:24,135 --> 00:43:27,436
♪ I've meant ♪
972
00:43:27,505 --> 00:43:31,207
♪ And I'm so confused ♪
973
00:43:31,275 --> 00:43:34,711
♪ I can barely move ♪
974
00:43:34,779 --> 00:43:42,117
♪ I only want the best for you ♪
975
00:43:42,186 --> 00:43:49,758
♪ And I can't decide ♪
976
00:43:49,828 --> 00:44:00,536
♪ I only want the best for you,
my love. ♪
78987
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.