All language subtitles for Beverly Hills, 90210 (1990) - S09E20 - Fortune Cookie (480p DVD x265 Panda)_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,337 --> 00:00:04,436 My advice? 2 00:00:04,504 --> 00:00:05,938 Don't do it. 3 00:00:06,006 --> 00:00:07,973 But my visa's about to expire. 4 00:00:08,042 --> 00:00:09,807 Well, when it does, you should go back, 5 00:00:09,876 --> 00:00:11,209 and you'll apply for another one. 6 00:00:11,278 --> 00:00:12,778 What if she doesn't get it? 7 00:00:12,847 --> 00:00:14,079 Well, I'm-I'm sorry, but getting married 8 00:00:14,148 --> 00:00:16,614 so you can obtain a green card is against the law. 9 00:00:16,683 --> 00:00:18,350 Well, that's your your advice, right? 10 00:00:18,419 --> 00:00:19,618 What are the facts? 11 00:00:19,686 --> 00:00:22,387 Well, the Immigration and Naturalization Service 12 00:00:22,456 --> 00:00:25,357 is up to its ass with aliens trying to gain citizenship 13 00:00:25,426 --> 00:00:27,159 through fake marriages to U.S. citizens. 14 00:00:27,228 --> 00:00:28,427 Consequently, the, uh... 15 00:00:28,495 --> 00:00:31,162 The INS requires an I-130 petition. 16 00:00:31,232 --> 00:00:34,232 Right. And a sense that the marriage is real, all right? 17 00:00:34,301 --> 00:00:37,536 We're talking about evidence of a courtship, a wedding, 18 00:00:37,605 --> 00:00:40,472 a lease, joint bank accounts, uh, affidavits 19 00:00:40,540 --> 00:00:42,474 from friends and relatives-- Wait, wait, wait, wait. 20 00:00:42,543 --> 00:00:44,842 Uh, we have to get other people to lie for us, too? 21 00:00:44,911 --> 00:00:46,778 Bringing me to my next point. 22 00:00:46,847 --> 00:00:50,114 The penalties for fraud. 23 00:00:50,183 --> 00:00:52,984 Up to $25,000 and five years in jail for you. 24 00:00:53,053 --> 00:00:54,152 What about her? 25 00:00:54,221 --> 00:00:56,288 Well, deportation. 26 00:00:56,357 --> 00:00:58,356 No hope of reentry. 27 00:01:01,562 --> 00:01:03,962 What if the INS doesn't catch us? 28 00:01:04,031 --> 00:01:06,631 Well, within two years, Claudia will get her green card, 29 00:01:06,700 --> 00:01:10,769 and, uh, you both live happily ever after. 30 00:01:20,414 --> 00:01:22,714 (rock instrumental blaring) 31 00:01:29,089 --> 00:01:31,023 Nervous? 32 00:01:31,091 --> 00:01:32,524 No. 33 00:01:32,592 --> 00:01:34,259 Why would I be nervous? 34 00:01:34,328 --> 00:01:36,528 You might be going out with Cole Younger, that's why. 35 00:01:36,597 --> 00:01:38,296 Oh, right. 36 00:01:38,365 --> 00:01:43,502 Well, I did have this really big, life-sized poster of him 37 00:01:43,570 --> 00:01:46,138 above my bed when I was in high school. 38 00:01:46,206 --> 00:01:48,006 I don't listen to his music anymore. 39 00:01:48,075 --> 00:01:50,008 Oh, so you don't want your name in the raffle then? 40 00:01:50,077 --> 00:01:51,577 Well, maybe. 41 00:01:51,645 --> 00:01:53,678 I put it in there. 42 00:01:53,747 --> 00:01:55,213 It's not like I'm going to win or anything. 43 00:01:55,282 --> 00:01:56,214 There must be, like, 44 00:01:56,283 --> 00:01:59,117 what... a hundred names in there? 45 00:01:59,185 --> 00:02:00,785 Dylan just told me-- the fix is in. 46 00:02:00,854 --> 00:02:02,987 Say hi to Cole for me. 47 00:02:06,626 --> 00:02:08,560 Hey, hey. 48 00:02:11,799 --> 00:02:14,966 All right, it's time to find out who wins their fantasy dinner 49 00:02:15,035 --> 00:02:16,167 before tomorrow night's concert 50 00:02:16,236 --> 00:02:18,002 with the one and only Cole Younger. 51 00:02:18,071 --> 00:02:20,005 (applause and cheering) 52 00:02:21,075 --> 00:02:22,708 Hey. 53 00:02:22,776 --> 00:02:25,376 Did I ever mention what a ridiculously huge crush 54 00:02:25,445 --> 00:02:27,245 I've always had on Cole Younger? 55 00:02:27,314 --> 00:02:29,047 Yeah, well, one, two dozen times. 56 00:02:29,116 --> 00:02:30,448 Yeah, I think so, yeah. 57 00:02:30,517 --> 00:02:32,017 (laughs) Well, good luck. 58 00:02:32,086 --> 00:02:33,985 Dylan? 59 00:02:34,054 --> 00:02:35,153 Thank you so much. 60 00:02:35,222 --> 00:02:36,487 For what? 61 00:02:36,556 --> 00:02:37,655 Dylan? For what? 62 00:02:37,725 --> 00:02:39,624 Come on. (giggles) 63 00:02:44,264 --> 00:02:46,398 (drum roll) Here we go. 64 00:02:53,340 --> 00:02:55,106 I'll tell you what-- 65 00:02:55,175 --> 00:02:58,009 uh, the winner is, ladies and gentlemen... 66 00:03:01,448 --> 00:03:02,547 (rim shot plays) 67 00:03:03,850 --> 00:03:06,551 ...Miss Kelly Taylor! 68 00:03:06,620 --> 00:03:08,887 (laughing) 69 00:03:08,956 --> 00:03:11,523 (applause) 70 00:03:13,694 --> 00:03:16,327 I told her you rigged the drawing for her. 71 00:03:16,396 --> 00:03:17,896 Great. 72 00:03:18,999 --> 00:03:21,433 No, no, no. 73 00:03:21,502 --> 00:03:23,301 Yeah, you float any higher, I might get jealous. 74 00:03:23,370 --> 00:03:25,403 GINA: You should be, actually. 75 00:03:25,472 --> 00:03:27,705 KELLY: Oh, come on. Over some silly rock star? 76 00:03:27,774 --> 00:03:29,641 Dylan fixed the drawing, 77 00:03:29,709 --> 00:03:32,076 and he could've chosen anyone. 78 00:03:32,145 --> 00:03:33,411 He chose your girlfriend. 79 00:03:34,515 --> 00:03:36,247 Uh, she's a fan. So am I. 80 00:03:36,316 --> 00:03:37,882 I didn't know that. 81 00:03:37,951 --> 00:03:40,385 Okay, you are making way too much of this. 82 00:03:40,454 --> 00:03:41,953 I don't think so. 83 00:03:43,023 --> 00:03:44,055 Neither should you. 84 00:03:55,970 --> 00:03:58,303 ♪ ♪ 85 00:04:24,865 --> 00:04:26,999 ♪ ♪ 86 00:04:50,256 --> 00:04:52,657 ♪ ♪ 87 00:05:31,131 --> 00:05:32,163 MATT: Hi. Are you 88 00:05:32,232 --> 00:05:33,498 facing a lawsuit? 89 00:05:33,567 --> 00:05:35,567 Got creditors breathing down your neck? 90 00:05:35,636 --> 00:05:36,801 Have you been wrongfully dismissed? 91 00:05:36,870 --> 00:05:39,271 In need of a will to protect your loved ones? 92 00:05:39,339 --> 00:05:41,239 If so, call me, Matt Durning, 93 00:05:41,308 --> 00:05:44,142 at 555-0170, 94 00:05:44,211 --> 00:05:46,344 for good, solid legal advice. 95 00:05:46,413 --> 00:05:48,346 Call now. 96 00:05:48,415 --> 00:05:49,748 (laughs) 97 00:05:49,817 --> 00:05:51,082 Well, that was definitely you. 98 00:05:51,151 --> 00:05:52,484 Uh, it felt weird. 99 00:05:52,553 --> 00:05:54,219 Uh, why am I doing this again? 100 00:05:54,288 --> 00:05:55,953 Mmm... Can you help me with that? 101 00:05:56,022 --> 00:05:57,889 Electric bill, phone bill, rent. 102 00:05:57,957 --> 00:05:59,891 I know; I know I need more clients, 103 00:05:59,959 --> 00:06:02,026 but advertising on TV-- it's just not... 104 00:06:02,095 --> 00:06:04,796 It's no worse than soliciting at the courthouse, 105 00:06:04,864 --> 00:06:06,198 or through referrals. 106 00:06:06,266 --> 00:06:07,499 I feel like I'm hustling. 107 00:06:07,568 --> 00:06:09,401 I... It's just... (mutters) 108 00:06:09,469 --> 00:06:11,636 All right, maybe we should just take a break. 109 00:06:13,173 --> 00:06:15,106 Yeah, maybe-maybe... maybe we should... 110 00:06:15,175 --> 00:06:18,943 you know? 111 00:06:19,012 --> 00:06:20,011 What's wrong? 112 00:06:20,079 --> 00:06:22,080 Nothing; it... 113 00:06:22,149 --> 00:06:23,881 I just don't feel like 114 00:06:23,950 --> 00:06:25,951 I'm where I want to be right now. 115 00:06:26,019 --> 00:06:27,786 With... work? 116 00:06:27,854 --> 00:06:29,687 Right. Listen... 117 00:06:29,756 --> 00:06:32,723 if this is about Dylan and the raffle last night-- 118 00:06:32,792 --> 00:06:34,692 it meant nothing. I know. 119 00:06:34,761 --> 00:06:35,693 Do you? 120 00:06:37,798 --> 00:06:40,065 Yeah... Yeah, I do. 121 00:06:40,134 --> 00:06:41,299 Good. 122 00:06:41,368 --> 00:06:42,367 Okay, then, about the commercial. 123 00:06:42,435 --> 00:06:43,768 Mmm. 124 00:06:43,836 --> 00:06:45,603 I really don't think that we have quite what we need yet. 125 00:06:45,672 --> 00:06:46,771 (sighs) 126 00:06:46,840 --> 00:06:50,075 So, will you let me help you, please? 127 00:06:50,144 --> 00:06:51,242 Hmm. 128 00:06:51,311 --> 00:06:52,410 Ah, it depends. 129 00:06:52,479 --> 00:06:54,746 What do you have in mind? What...? 130 00:06:54,815 --> 00:06:57,181 You'll see. (quiet laugh) 131 00:06:59,185 --> 00:07:00,919 You're firing me? STEVE: I'm sorry. 132 00:07:00,988 --> 00:07:02,086 When I hired a psychic, 133 00:07:02,155 --> 00:07:03,722 I wanted someone who could make predictions. 134 00:07:03,791 --> 00:07:05,990 I made predictions. 135 00:07:06,059 --> 00:07:08,059 Global warming is not a prediction; it's a fact. 136 00:07:08,127 --> 00:07:09,794 It's also a fact that Tom Cruise 137 00:07:09,863 --> 00:07:11,963 will earn over $20 million in his next picture. 138 00:07:12,032 --> 00:07:13,298 And it's also a fact 139 00:07:13,367 --> 00:07:15,734 that Bill Clinton will be involved in a sex scandal. 140 00:07:15,802 --> 00:07:17,735 Well, at least I'm accurate. 141 00:07:17,804 --> 00:07:19,170 What we need is outrageous. 142 00:07:19,239 --> 00:07:20,671 Something like 143 00:07:20,740 --> 00:07:23,074 when the next big one's gonna rock Los Angeles, 144 00:07:23,143 --> 00:07:26,311 or what big Hollywood star will come out of the closet next. 145 00:07:26,379 --> 00:07:28,713 Or when I'm ever gonna get a real job. 146 00:07:28,781 --> 00:07:29,914 WOMAN: You want outrageous. 147 00:07:29,983 --> 00:07:31,916 I can give you outrageous. 148 00:07:33,854 --> 00:07:35,153 By week's end, 149 00:07:35,222 --> 00:07:37,655 you will be unable to perform as a man, 150 00:07:37,724 --> 00:07:41,025 and... you will dress in pink. 151 00:07:41,094 --> 00:07:46,531 Well, you have to admit, it is outrageous. 152 00:07:46,600 --> 00:07:47,532 Yeah. Yeah. 153 00:07:47,601 --> 00:07:48,766 Still, I'm sorry. 154 00:07:48,835 --> 00:07:50,235 I think we're gonna need to take the paper 155 00:07:50,303 --> 00:07:51,336 in a, uh, different direction. 156 00:07:51,405 --> 00:07:52,737 Well, have it your way. 157 00:07:52,806 --> 00:07:55,941 But mark my words: 158 00:07:56,009 --> 00:07:58,876 impotent, pretty in pink. 159 00:08:04,985 --> 00:08:07,251 Yeah, like that could ever happen to me. 160 00:08:07,320 --> 00:08:09,287 Please. I don't even wear pink. 161 00:08:09,356 --> 00:08:11,289 It doesn't go with my eyes. 162 00:08:12,593 --> 00:08:14,526 DONNA: Hurry up. We're gonna be late. 163 00:08:14,594 --> 00:08:15,960 We're not gonna be late. Will you...? 164 00:08:16,029 --> 00:08:17,028 DAVID: Donna, hey. Hey. 165 00:08:17,097 --> 00:08:18,462 Just who I was looking for. Oh. 166 00:08:18,531 --> 00:08:19,931 Hey, what's up? What's up, man? 167 00:08:20,000 --> 00:08:21,866 Actually, Noah and I are headed over to West Beverly High. 168 00:08:21,935 --> 00:08:23,801 I'm helping with the costumes for a play they're putting on. 169 00:08:23,870 --> 00:08:24,970 Can it wait? 170 00:08:25,038 --> 00:08:26,805 Well it's-it's kind of important. 171 00:08:26,874 --> 00:08:28,873 Claudia and I are getting married. 172 00:08:28,942 --> 00:08:30,675 What? Congratulations, man. 173 00:08:30,744 --> 00:08:32,376 I know it's kind of sudden. 174 00:08:32,445 --> 00:08:33,678 Kind of?! 175 00:08:33,747 --> 00:08:35,513 But if we don't do it now, um, 176 00:08:35,582 --> 00:08:36,714 well, she might be deported. 177 00:08:36,783 --> 00:08:38,550 So you're doing it to keep her here. Cool. 178 00:08:38,619 --> 00:08:41,319 I'm glad you think so. I can't believe that you think so. 179 00:08:41,387 --> 00:08:42,387 David, hello. 180 00:08:42,455 --> 00:08:43,621 Marriage? To someone you hardly know. 181 00:08:43,690 --> 00:08:44,889 Are you out of your mind? 182 00:08:44,958 --> 00:08:46,524 Yeah, probably. 183 00:08:47,928 --> 00:08:49,661 Look, we need a dress. 184 00:08:49,730 --> 00:08:50,828 Nothing special. 185 00:08:50,897 --> 00:08:53,430 Nothing special for a wedding dress. 186 00:08:53,499 --> 00:08:56,000 Wait, I mean... do you love her? 187 00:08:57,170 --> 00:08:59,337 Yeah. Yeah, I think I do. 188 00:08:59,406 --> 00:09:01,072 You think, but you don't know. 189 00:09:02,275 --> 00:09:04,275 We need a dress. 190 00:09:05,445 --> 00:09:07,378 Can she come by tomorrow or not? 191 00:09:09,216 --> 00:09:11,116 Yeah... sure. 192 00:09:11,184 --> 00:09:13,251 Whatever makes you happy. 193 00:09:13,320 --> 00:09:16,020 Thank you. 194 00:09:21,361 --> 00:09:23,127 (knocking on door) 195 00:09:23,196 --> 00:09:24,962 Hey. Dylan. 196 00:09:25,031 --> 00:09:26,431 Is Gina around? 197 00:09:26,499 --> 00:09:28,799 I have not checked her side of the apartment. 198 00:09:28,868 --> 00:09:30,368 What do you mean her side? 199 00:09:30,437 --> 00:09:31,536 Listen, Dylan... 200 00:09:31,605 --> 00:09:32,704 (clears throat) 201 00:09:32,772 --> 00:09:34,205 ...about the raffle thing. 202 00:09:34,273 --> 00:09:35,707 I really appreciate it, 203 00:09:35,776 --> 00:09:38,209 but I don't think it was such a good idea. 204 00:09:38,278 --> 00:09:39,377 Why not? 205 00:09:39,446 --> 00:09:42,380 How about because you have a girlfriend, 206 00:09:42,449 --> 00:09:45,149 and I have a boyfriend, and they have feelings. 207 00:09:45,218 --> 00:09:47,485 Kel, it's just a gift, okay? 208 00:09:47,554 --> 00:09:50,888 From one friend to another friend. 209 00:09:50,957 --> 00:09:55,126 I have to admit the idea of meeting Cole Younger is... 210 00:09:55,195 --> 00:09:56,126 Mmm. ...pretty good. 211 00:09:56,195 --> 00:09:58,229 I mean, come on, now, 212 00:09:58,297 --> 00:10:00,698 as long as I've known you, all you have talked about is 213 00:10:00,767 --> 00:10:03,267 Cole Younger, Cole Younger, and now, 214 00:10:03,336 --> 00:10:04,669 you get to go out with him, have dinner, 215 00:10:04,737 --> 00:10:06,671 talk about his music, 216 00:10:06,740 --> 00:10:08,606 have him sign your... stomach. 217 00:10:08,674 --> 00:10:09,740 (giggles) 218 00:10:09,809 --> 00:10:12,243 It'll be fun. Mmm. 219 00:10:14,647 --> 00:10:16,414 Wow. The happy couple. 220 00:10:16,482 --> 00:10:18,983 Let's just talk about it, okay? 221 00:10:19,052 --> 00:10:20,418 Let's just not talk about it. 222 00:10:25,725 --> 00:10:27,325 (door closes, Kelly clears her throat) 223 00:10:36,602 --> 00:10:37,534 NOAH: I mean, David 224 00:10:37,603 --> 00:10:38,937 might be doing the wrong thing, 225 00:10:39,006 --> 00:10:41,006 but, you know, he's doing it for the right reasons. 226 00:10:41,074 --> 00:10:42,874 Well, okay, that's fine for a lot of things, 227 00:10:42,943 --> 00:10:43,875 but not for marriage. 228 00:10:43,944 --> 00:10:45,043 Wait, wait, wait, stop, stop. 229 00:10:45,112 --> 00:10:46,677 I don't want that girl to see us. 230 00:10:46,746 --> 00:10:47,845 Who? 231 00:10:47,914 --> 00:10:49,046 Don't look. Don't look. 232 00:10:49,115 --> 00:10:50,448 Her name's Ashley Reese. 233 00:10:50,517 --> 00:10:52,983 She was my Big Sister when I was a freshman in high school. 234 00:10:53,052 --> 00:10:54,151 You don't like her? 235 00:10:54,220 --> 00:10:56,120 No, she doesn't like me. 236 00:10:56,189 --> 00:10:58,289 Well, she did until I joined the drama club. 237 00:10:58,357 --> 00:11:00,124 Oh, it's like an actress thing, right? 238 00:11:00,193 --> 00:11:01,225 It's ridiculous. 239 00:11:01,294 --> 00:11:02,794 She was so nice, and it's, like, 240 00:11:02,862 --> 00:11:04,495 one day she just completely turned on me. 241 00:11:09,102 --> 00:11:10,835 Well... Donna Martin. 242 00:11:10,903 --> 00:11:12,903 What are you doing here? Ashley. 243 00:11:12,972 --> 00:11:15,239 I'm making the costumes for the play. 244 00:11:15,308 --> 00:11:17,141 Gee... you've come a long way. 245 00:11:18,245 --> 00:11:20,578 Ashley, this is my boyfriend. 246 00:11:20,647 --> 00:11:22,013 Yeah, I'm sure. 247 00:11:22,082 --> 00:11:23,014 I gotta go. 248 00:11:25,118 --> 00:11:27,051 Whatever. Like I said, total drama queen. 249 00:11:27,120 --> 00:11:28,520 You're not kidding. 250 00:11:31,625 --> 00:11:33,625 All right, two-minute break. 251 00:11:33,693 --> 00:11:35,626 We've still got a lot of work to do. 252 00:11:37,597 --> 00:11:41,499 So, my, uh, 3,000th production. 253 00:11:41,567 --> 00:11:42,533 What do you think? 254 00:11:42,602 --> 00:11:43,867 It's bad, right? 255 00:11:43,936 --> 00:11:45,203 Direction-wise? 256 00:11:45,271 --> 00:11:46,337 Excellent as usual. 257 00:11:46,406 --> 00:11:47,204 Hmm. 258 00:11:47,273 --> 00:11:48,372 As for the costumes... 259 00:11:48,441 --> 00:11:49,974 You're ditching out on me. 260 00:11:50,042 --> 00:11:53,077 No. I just wanted to show you what I worked up last night. 261 00:11:53,146 --> 00:11:55,680 I knew you wouldn't let me down. 262 00:11:55,748 --> 00:11:57,515 (both laugh) 263 00:11:57,584 --> 00:11:58,750 Okay, places. 264 00:11:58,818 --> 00:12:01,119 I need Mercutio and Romeo, stage left, 265 00:12:01,188 --> 00:12:03,121 Juliet, uh, right. 266 00:12:03,190 --> 00:12:06,124 WOMAN: Okay. Romeo. 267 00:12:06,193 --> 00:12:07,892 So, what do you think? 268 00:12:07,961 --> 00:12:09,961 If I wanted drama when I was in high school, 269 00:12:10,030 --> 00:12:11,896 we had a food fight. 270 00:12:11,965 --> 00:12:13,897 But, uh, this is pretty amazing. 271 00:12:16,503 --> 00:12:18,436 It's all thanks to Mr. Bigelow. 272 00:12:18,505 --> 00:12:19,937 Well, the kids love him. 273 00:12:20,006 --> 00:12:21,506 Oh, they always have. 274 00:12:21,574 --> 00:12:23,408 He's just... he just one of those 275 00:12:23,476 --> 00:12:25,510 rare inspirational teachers, you know. 276 00:12:25,578 --> 00:12:27,545 ASHLEY: For never was a story 277 00:12:27,613 --> 00:12:29,313 of more woe 278 00:12:29,382 --> 00:12:32,450 than this of Juliet 279 00:12:32,519 --> 00:12:34,218 and her Romeo. 280 00:12:34,287 --> 00:12:36,954 ASHLEY: You want more? 281 00:12:37,023 --> 00:12:38,155 I remember them all. 282 00:12:38,224 --> 00:12:40,591 How about Congreve: 283 00:12:40,660 --> 00:12:44,428 Heaven hath no rage like love to hatred turn. 284 00:12:44,497 --> 00:12:47,799 Nor hell a fury like a woman scorned. 285 00:12:49,135 --> 00:12:50,968 What is she doing? 286 00:12:51,037 --> 00:12:52,002 NOAH: She's drunk. 287 00:12:52,072 --> 00:12:53,337 Ashley, what a surprise. 288 00:12:53,406 --> 00:12:55,806 In case the kids don't see the report I filed on you. 289 00:12:55,875 --> 00:12:57,241 Uh, could we take this up later? 290 00:12:57,310 --> 00:12:59,176 You know-- how to sell a phrase, 291 00:12:59,245 --> 00:13:02,313 hit a mark, captivate an audience. 292 00:13:02,382 --> 00:13:04,348 You still teaching the girls that? 293 00:13:04,417 --> 00:13:05,382 Ashley, why don't we go outside. 294 00:13:05,452 --> 00:13:06,817 And forget the stage kiss? 295 00:13:06,886 --> 00:13:09,921 Or the slow seduction after the wine bit? 296 00:13:09,989 --> 00:13:11,022 Come on, you're embarrassing yourself. 297 00:13:11,090 --> 00:13:13,691 Or how important it was to keep quiet 298 00:13:13,760 --> 00:13:15,927 after repeatedly molesting me, huh? 299 00:13:18,031 --> 00:13:20,130 You're still teaching the girls that? 300 00:13:20,199 --> 00:13:22,133 Ashley. No. 301 00:13:36,148 --> 00:13:37,114 Steve, 302 00:13:37,183 --> 00:13:38,148 you're gonna be late. 303 00:13:38,218 --> 00:13:39,250 Yeah, yeah, I know. 304 00:13:39,319 --> 00:13:41,252 Uh, look, about last night, I-- 305 00:13:41,321 --> 00:13:42,787 I'm sorry, I... 306 00:13:42,856 --> 00:13:44,255 Oh, no reason you should be. 307 00:13:44,324 --> 00:13:45,689 I psyched myself out, that's all. 308 00:13:45,758 --> 00:13:46,724 It happens. 309 00:13:46,793 --> 00:13:48,425 Oh, yeah, it has nothing 310 00:13:48,494 --> 00:13:50,094 to do with Zoe. 311 00:13:50,163 --> 00:13:51,128 Yeah, yeah, 312 00:13:51,197 --> 00:13:52,363 Zoe and her dumb predictions. 313 00:13:52,432 --> 00:13:53,397 (chuckles) 314 00:13:53,466 --> 00:13:55,266 Like that could happen to me. 315 00:13:55,335 --> 00:13:56,701 Exactly. 316 00:13:56,769 --> 00:13:59,604 I happen to be a very virile young man. 317 00:13:59,672 --> 00:14:01,739 Not just virile-- you're-you're sexy. 318 00:14:01,807 --> 00:14:03,407 Sexy, sexy, sexy. 319 00:14:03,476 --> 00:14:05,142 Very sexy. You know, 320 00:14:05,211 --> 00:14:08,145 the truth is, I've always been a morning guy. 321 00:14:08,214 --> 00:14:10,414 You want to catch Steverino at his peak, 322 00:14:10,483 --> 00:14:12,983 you set the ol' sex-o-meter to a.m. and... 323 00:14:13,052 --> 00:14:14,218 Boo-yah! 324 00:14:14,287 --> 00:14:15,719 (whooping like Curly of the Three Stooges) 325 00:14:17,023 --> 00:14:18,056 What? 326 00:14:18,124 --> 00:14:20,424 Pretty in pink. 327 00:14:21,528 --> 00:14:23,461 (screams) 328 00:14:26,032 --> 00:14:27,965 Is this some kind of joke? 329 00:14:28,034 --> 00:14:28,999 No. 330 00:14:29,068 --> 00:14:31,002 No. You just forgot 331 00:14:31,071 --> 00:14:34,672 to separate your-your reds from your whites in your laundry. 332 00:14:34,741 --> 00:14:36,006 It happens all the time. 333 00:14:36,075 --> 00:14:39,009 Yeah... yeah, it happens. 334 00:14:39,078 --> 00:14:40,844 Oh, God, I'm in pink. 335 00:14:40,913 --> 00:14:43,081 (screams) 336 00:14:43,149 --> 00:14:46,517 DAVID: We've got towers, we've got pyramids, camels, 337 00:14:46,585 --> 00:14:49,520 mountains, we have trees, huh? 338 00:14:49,589 --> 00:14:51,022 How about rain? 339 00:14:51,091 --> 00:14:52,756 I can't do rain. 340 00:14:53,860 --> 00:14:55,526 No one's going to buy this. 341 00:14:55,595 --> 00:14:57,194 Oh, no, we'll shoot it tight and it'll work. 342 00:14:57,263 --> 00:14:58,429 It's gotta work. 343 00:14:58,498 --> 00:14:59,864 We have to do what Matt said. 344 00:14:59,933 --> 00:15:01,699 You see, we've got to document our relationship. 345 00:15:01,768 --> 00:15:03,635 The one we don't have. 346 00:15:03,703 --> 00:15:06,737 Well, aren't you a good sport. 347 00:15:09,909 --> 00:15:10,841 Let's go change. 348 00:15:10,910 --> 00:15:13,144 Okay. 349 00:15:16,216 --> 00:15:18,149 I'll keep my back turned, okay? 350 00:15:18,218 --> 00:15:20,151 I'll... Okay. 351 00:15:20,220 --> 00:15:21,652 Okay. 352 00:15:21,721 --> 00:15:23,654 Uh... honeymoon. 353 00:15:23,723 --> 00:15:25,656 Honeymoon. Deer Valley. 354 00:15:25,725 --> 00:15:28,492 Stein-Erickson Lodge, 355 00:15:28,561 --> 00:15:30,494 and four days skiing. 356 00:15:30,563 --> 00:15:32,163 I was snowboarding. 357 00:15:32,232 --> 00:15:33,664 Snowboarding, I was gonna... Don't forget that. 358 00:15:33,733 --> 00:15:35,166 Okay, okay, okay. 359 00:15:35,235 --> 00:15:36,200 Restaurants. 360 00:15:36,269 --> 00:15:38,202 Restaurants, in Park City. 361 00:15:38,271 --> 00:15:39,804 Uh-huh. Five minutes by shuttle. 362 00:15:39,873 --> 00:15:41,305 I loved them. 363 00:15:41,374 --> 00:15:46,210 You, mmm, didn't love them much, but... 364 00:15:52,385 --> 00:15:53,317 We don't match. 365 00:15:54,587 --> 00:15:56,520 Waist up, we'll shoot it from the waist up. 366 00:15:56,589 --> 00:15:57,555 All right? 367 00:15:57,623 --> 00:15:59,557 Here... you go. 368 00:15:59,626 --> 00:16:00,992 Mm-hmm. 369 00:16:01,060 --> 00:16:02,426 Yeah, yeah, yeah. Good. Yeah? Put that on. 370 00:16:02,495 --> 00:16:04,027 Put that on. Okay, okay. Okay. 371 00:16:04,096 --> 00:16:05,362 Want to zip that up? 372 00:16:05,431 --> 00:16:06,864 (groaning) 373 00:16:06,933 --> 00:16:08,866 Would you trust me? 374 00:16:08,935 --> 00:16:10,701 Okay. Here? Okay. 375 00:16:10,770 --> 00:16:12,036 Okay. 376 00:16:12,105 --> 00:16:13,570 More honeymoon stuff. 377 00:16:13,640 --> 00:16:14,905 Did I fall? 378 00:16:14,974 --> 00:16:16,607 Uh, yeah, first day, you twisted your ankle. 379 00:16:16,676 --> 00:16:18,842 Mm-hmm, and later, we got in our first fight... 380 00:16:18,911 --> 00:16:19,877 (timer clicks, whirrs) 381 00:16:19,945 --> 00:16:20,878 ...over Donna disapproving of me. 382 00:16:20,946 --> 00:16:21,879 Yep. 383 00:16:21,947 --> 00:16:23,414 To make up, you bought me earrings. 384 00:16:23,483 --> 00:16:24,682 I said too expensive. 385 00:16:24,751 --> 00:16:25,917 You said, "I don't care." I don't care. 386 00:16:25,985 --> 00:16:27,084 Right. 387 00:16:27,153 --> 00:16:28,452 Timer's running a little slow, 388 00:16:28,521 --> 00:16:30,454 I guess, there, um... Okay, yeah. 389 00:16:30,523 --> 00:16:31,956 Did we make love? 390 00:16:32,025 --> 00:16:33,624 Yeah. Oh. 391 00:16:33,693 --> 00:16:35,292 It was unbelievable. 392 00:16:35,361 --> 00:16:36,460 Well, of course it was. 393 00:16:36,529 --> 00:16:37,729 (both laugh) 394 00:16:41,835 --> 00:16:43,601 MAN: Go ahead, set it up. 395 00:16:43,670 --> 00:16:45,436 Hey. 396 00:16:45,505 --> 00:16:46,604 Hey. Wow. 397 00:16:46,673 --> 00:16:47,772 Did, uh, you forget something? 398 00:16:47,841 --> 00:16:49,707 The driver said he had everything. Driver? 399 00:16:49,775 --> 00:16:51,175 The limo driver. 400 00:16:51,243 --> 00:16:52,209 He just left. 401 00:16:52,278 --> 00:16:53,477 To get Cole Younger? 402 00:16:53,546 --> 00:16:54,612 Yeah, he said you were with him. 403 00:16:54,680 --> 00:16:55,413 I just got here. 404 00:16:55,482 --> 00:16:57,915 Well, then who's in the car? 405 00:17:05,658 --> 00:17:07,525 Oh. Hi. 406 00:17:08,861 --> 00:17:11,595 I'm Kelly Taylor. 407 00:17:37,657 --> 00:17:40,591 He did it, you know. 408 00:17:40,660 --> 00:17:42,626 He molested me. 409 00:17:42,695 --> 00:17:45,663 Ashley, I'm just closing up... 410 00:17:45,732 --> 00:17:48,065 Remember that night I came to you crying? 411 00:17:48,134 --> 00:17:49,566 Yeah. 412 00:17:49,636 --> 00:17:51,735 Yeah, you said your parents had been fighting. 413 00:17:51,805 --> 00:17:52,970 That's because I was too ashamed 414 00:17:53,039 --> 00:17:54,672 to admit what really happened. 415 00:17:54,741 --> 00:17:56,807 So, why didn't you go to the police? 416 00:17:56,876 --> 00:17:57,841 I did. 417 00:17:57,911 --> 00:17:59,743 Yesterday. No. 418 00:17:59,813 --> 00:18:01,878 Why didn't you go nine years ago? 419 00:18:01,948 --> 00:18:04,047 Because I thought it was my fault. 420 00:18:04,117 --> 00:18:06,984 For a long time. 421 00:18:07,053 --> 00:18:08,953 WOMAN: Yeah, I do. WOMAN 2: Okay, well, just follow me. 422 00:18:09,022 --> 00:18:10,487 But I don't anymore. 423 00:18:10,557 --> 00:18:12,156 That's why I came to rehearsal. 424 00:18:12,224 --> 00:18:14,859 To tell him that he's not gonna get away with what he did. 425 00:18:14,928 --> 00:18:16,326 And are the police gonna do anything? 426 00:18:16,396 --> 00:18:18,328 I don't know. 427 00:18:18,398 --> 00:18:19,997 I mean, look at me. 428 00:18:20,065 --> 00:18:21,232 I drink. 429 00:18:21,301 --> 00:18:24,901 I can't sustain a job or a relationship. 430 00:18:24,971 --> 00:18:26,904 I admit it. 431 00:18:26,973 --> 00:18:29,006 That's why I need you to back me up. 432 00:18:29,075 --> 00:18:31,008 I don't know anything. 433 00:18:31,077 --> 00:18:34,611 Don't you remember how inappropriate he was? 434 00:18:34,681 --> 00:18:36,246 How he use to hug all the girls 435 00:18:36,315 --> 00:18:37,882 and give us all back rubs? 436 00:18:37,951 --> 00:18:39,383 He taught theater. 437 00:18:39,452 --> 00:18:41,118 The course was in loosening up. 438 00:18:41,187 --> 00:18:43,286 I'm telling the truth. 439 00:18:43,356 --> 00:18:46,290 Look, Mr. Bigelow-- he gave me self-confidence. 440 00:18:46,359 --> 00:18:49,293 He taught me to believe in myself and that's it. 441 00:18:49,362 --> 00:18:50,528 Nothing more. 442 00:18:50,597 --> 00:18:52,563 So you're not gonna help me? 443 00:18:52,632 --> 00:18:55,032 You're obviously... 444 00:18:55,101 --> 00:18:57,067 troubled. 445 00:18:57,137 --> 00:18:58,503 Troubled. 446 00:18:58,571 --> 00:18:59,536 In pain. 447 00:18:59,606 --> 00:19:02,539 And... I really do wish 448 00:19:02,609 --> 00:19:05,376 there was something I could do, but... 449 00:19:05,445 --> 00:19:08,378 No, I... I understand. 450 00:19:18,458 --> 00:19:20,390 ♪ Keep hold ♪ 451 00:19:20,460 --> 00:19:23,060 ♪ Something's here ♪ 452 00:19:23,128 --> 00:19:24,562 ♪ Nothing's gone... ♪ 453 00:19:24,630 --> 00:19:26,564 Hello. Can I...? 454 00:19:26,632 --> 00:19:28,231 Uh...! 455 00:19:28,300 --> 00:19:29,467 A hundred waitresses in this place 456 00:19:29,535 --> 00:19:31,669 and I can't get one of 'em to bring us a drink. 457 00:19:31,738 --> 00:19:35,806 Hey, um, what do you say we just bag this concert. 458 00:19:35,875 --> 00:19:37,408 Bag Cole Younger? Are you crazy? 459 00:19:37,477 --> 00:19:40,076 Well, you're obviously in a foul mood. 460 00:19:40,146 --> 00:19:41,278 Foul mood? (sarcastic chuckle) 461 00:19:41,347 --> 00:19:42,313 (screeching): Excuse me! 462 00:19:42,382 --> 00:19:44,147 (sighs) 463 00:19:44,216 --> 00:19:45,182 What do you say 464 00:19:45,251 --> 00:19:47,518 we just go home, open up a bottle of wine, 465 00:19:47,587 --> 00:19:49,420 cuddle up by the fire. 466 00:19:49,489 --> 00:19:50,521 And do what? 467 00:19:50,590 --> 00:19:51,789 Play canasta? 468 00:19:51,858 --> 00:19:54,458 Maybe watch I Love Lucy reruns for the next 469 00:19:54,527 --> 00:19:56,127 12 hours, I don't think so. 470 00:19:56,195 --> 00:19:57,261 You know what, Steve? 471 00:19:57,330 --> 00:19:58,929 Everything's gonna be okay. 472 00:19:58,997 --> 00:20:00,164 It's gonna be all right. 473 00:20:00,233 --> 00:20:02,165 It doesn't-- it doesn't really matter. 474 00:20:02,235 --> 00:20:04,468 Did you just say, "It doesn't matter"? 475 00:20:04,537 --> 00:20:05,669 No. 476 00:20:05,738 --> 00:20:07,037 No, it couldn't be. 477 00:20:07,106 --> 00:20:08,972 My ears must be hearing wrong. 478 00:20:09,042 --> 00:20:12,009 Because anyone in their right mind, 479 00:20:12,078 --> 00:20:15,512 any caring, sensitive human being would surely know 480 00:20:15,582 --> 00:20:18,649 that where the issue of sex is concerned 481 00:20:18,718 --> 00:20:20,684 nothing else matters. 482 00:20:20,753 --> 00:20:22,686 Okay, you need to take a deep breath. 483 00:20:22,755 --> 00:20:24,454 All right? Ready? 484 00:20:24,524 --> 00:20:26,122 In and out. 485 00:20:26,192 --> 00:20:27,858 In... 486 00:20:27,927 --> 00:20:29,860 out. 487 00:20:29,929 --> 00:20:31,862 Is this some kind of subliminal attempt, 488 00:20:31,931 --> 00:20:34,164 you know, to kind of like turn me on kind of thing? 489 00:20:35,468 --> 00:20:36,467 Excuse me. 490 00:20:36,536 --> 00:20:37,801 I'd like a drink. 491 00:20:37,870 --> 00:20:38,936 Girlfriend and I would like a drink. 492 00:20:39,005 --> 00:20:39,970 Go ahead. 493 00:20:40,039 --> 00:20:42,472 Oh, um... penis colada. 494 00:20:47,714 --> 00:20:50,181 And make it a stiff one. 495 00:20:50,250 --> 00:20:51,215 Oh. 496 00:20:51,284 --> 00:20:52,816 (chuckling): Oh. Oh. 497 00:20:52,885 --> 00:20:54,351 (chuckling): Oh. 498 00:20:54,420 --> 00:20:55,352 Ugh. 499 00:20:57,290 --> 00:20:59,456 Why did you ever drop out of theater? 500 00:20:59,525 --> 00:21:01,458 You had such potential. 501 00:21:01,527 --> 00:21:02,793 Oh, it's a long story. 502 00:21:02,861 --> 00:21:04,662 Hmm. Which begins and ends with Ashley Reese. 503 00:21:04,730 --> 00:21:05,696 Am I right? 504 00:21:05,765 --> 00:21:07,698 I think we should stick 505 00:21:07,767 --> 00:21:09,032 to talking about the costumes. 506 00:21:09,101 --> 00:21:11,568 What she claims happened didn't. 507 00:21:11,638 --> 00:21:13,637 I'm sure it didn't. 508 00:21:15,742 --> 00:21:17,241 I could sue, you know. 509 00:21:17,310 --> 00:21:19,242 I'm thinking about it. 510 00:21:22,415 --> 00:21:24,348 Do you have any idea 511 00:21:24,417 --> 00:21:26,317 why she would make such a terrible accusation? 512 00:21:26,385 --> 00:21:27,084 No. 513 00:21:29,289 --> 00:21:31,389 Other than she was... 514 00:21:31,457 --> 00:21:33,423 obsessed with me. 515 00:21:33,493 --> 00:21:36,360 Well, I think most of the girls had crushes on you. 516 00:21:37,463 --> 00:21:39,129 Not like Ashley. I... 517 00:21:39,198 --> 00:21:42,199 I remember trying to keep my distance. 518 00:21:42,268 --> 00:21:44,602 She must've mistaken it for rejection. 519 00:21:44,671 --> 00:21:47,705 Well, her parents were splitting up. 520 00:21:47,774 --> 00:21:49,739 Then I wrote a lukewarm letter of recommendation. 521 00:21:49,809 --> 00:21:52,276 She, uh... didn't get into Julliard. 522 00:21:52,345 --> 00:21:53,310 Yeah. 523 00:21:53,379 --> 00:21:55,445 Yeah, I remember how angry she got. 524 00:21:55,514 --> 00:21:57,480 That explains a lot. 525 00:21:57,550 --> 00:21:58,549 Not enough for the school board. 526 00:21:58,618 --> 00:22:00,618 They've scheduled a hearing. 527 00:22:02,321 --> 00:22:04,387 Guilty until proven innocent, right? 528 00:22:09,195 --> 00:22:10,727 Um, some of the students 529 00:22:10,797 --> 00:22:13,497 and parents drafted this letter of support. 530 00:22:13,566 --> 00:22:16,666 Your family means a lot in the community. 531 00:22:16,736 --> 00:22:19,236 Normally, I... I wouldn't ask. 532 00:22:19,305 --> 00:22:21,404 Now you don't have to. 533 00:22:24,210 --> 00:22:25,275 Thanks, Donna. 534 00:22:26,512 --> 00:22:28,178 I mean it. 535 00:22:28,247 --> 00:22:30,180 Sure. 536 00:22:32,485 --> 00:22:34,652 (cheering, applause) 537 00:22:34,721 --> 00:22:36,319 Ladies and gentlemen, 538 00:22:36,389 --> 00:22:38,088 the reason you're all here tonight, 539 00:22:38,157 --> 00:22:40,524 Mr. Cole Younger. 540 00:22:40,593 --> 00:22:44,227 (applause, cheering and whooping) 541 00:22:53,672 --> 00:22:55,439 I'd like to dedicate my first song tonight 542 00:22:55,508 --> 00:22:57,808 to, uh, to Kelly Taylor. 543 00:22:59,445 --> 00:23:00,978 (rock intro playing) 544 00:23:07,387 --> 00:23:11,621 ♪ Hey, babe, I like the way you move ♪ 545 00:23:11,691 --> 00:23:15,592 ♪ Yeah, yeah, so sexy, like your attitude... ♪ 546 00:23:15,661 --> 00:23:17,428 You have got a lot of nerve. 547 00:23:17,496 --> 00:23:20,297 Oh, hi, yeah, I do. 548 00:23:20,366 --> 00:23:22,166 Listen, Cole thinks that you are amazing. 549 00:23:25,938 --> 00:23:27,004 Kelly, I'm sorry. 550 00:23:28,374 --> 00:23:30,707 And if you're really nice to me, 551 00:23:30,776 --> 00:23:34,845 I might introduce you to him as my only cousin. 552 00:23:38,951 --> 00:23:42,185 See you later. 553 00:23:42,255 --> 00:23:46,189 ♪ It's like a photograph of you in your eyes... ♪ 554 00:23:46,259 --> 00:23:48,091 I hope it was worth it. 555 00:23:48,160 --> 00:23:49,593 Yeah, it was. 556 00:23:49,662 --> 00:23:50,727 Glad to hear it. 557 00:23:50,797 --> 00:23:52,797 Good. 558 00:23:52,865 --> 00:23:54,198 Don't wait up. 559 00:24:03,943 --> 00:24:05,009 (banging on door) 560 00:24:05,077 --> 00:24:06,343 COLE: Hang on! 561 00:24:06,412 --> 00:24:08,879 I said hang on already! Geez! 562 00:24:08,948 --> 00:24:09,880 (banging continues) 563 00:24:11,951 --> 00:24:13,617 What, I didn't do enough encores 564 00:24:13,686 --> 00:24:15,452 at your cheesy little club last night? 565 00:24:15,521 --> 00:24:17,587 No, you were cheesy enough. 566 00:24:17,656 --> 00:24:19,790 You just didn't bring your date home. 567 00:24:19,859 --> 00:24:21,525 Didn't know Kelly had a curfew. 568 00:24:21,594 --> 00:24:23,360 Her name is Gina. 569 00:24:23,429 --> 00:24:24,527 Who? 570 00:24:24,597 --> 00:24:25,862 (door opening) 571 00:24:35,274 --> 00:24:36,840 Get dressed, I'll take you home. 572 00:24:36,909 --> 00:24:39,109 No, thanks. 573 00:24:40,379 --> 00:24:41,778 I'm gonna go to the hotel spa. 574 00:24:43,449 --> 00:24:45,215 I said we're leaving. 575 00:24:45,284 --> 00:24:47,217 I heard what you said. 576 00:24:48,921 --> 00:24:50,254 Shut the door on your way out. 577 00:24:50,323 --> 00:24:52,222 (grunting) 578 00:24:54,260 --> 00:24:56,693 Oh, my God! What, what are you, insane? 579 00:24:56,762 --> 00:24:59,329 You can't go around hitting people with doors. 580 00:24:59,398 --> 00:25:00,530 I can. 581 00:25:00,600 --> 00:25:02,132 Are you coming with me? 582 00:25:03,936 --> 00:25:04,902 No. 583 00:25:20,819 --> 00:25:23,187 I saw the petition you signed. 584 00:25:23,255 --> 00:25:25,455 Ashley, I'm sorry but there's nothing I can do. 585 00:25:25,525 --> 00:25:27,791 You could give me the benefit of the doubt, not him. 586 00:25:27,860 --> 00:25:30,594 No, I can't. 587 00:25:30,663 --> 00:25:31,462 Remember doing Our Town? 588 00:25:31,531 --> 00:25:33,397 No. 589 00:25:33,466 --> 00:25:34,397 His working with you, one on one? 590 00:25:34,467 --> 00:25:36,700 I said that I don't. 591 00:25:39,070 --> 00:25:41,905 It's when I stepped in and I started yelling at you. 592 00:25:41,973 --> 00:25:44,141 Accusing you of trying to steal my boyfriend. 593 00:25:44,210 --> 00:25:46,243 One of your many lies. 594 00:25:46,312 --> 00:25:50,247 All designed so that you'd hate me. 595 00:25:52,885 --> 00:25:54,751 You wanted me to hate you? 596 00:25:54,820 --> 00:25:56,286 Desperately. 597 00:25:56,354 --> 00:25:57,287 Why? 598 00:25:57,356 --> 00:25:59,289 So that you'd stay 599 00:25:59,358 --> 00:26:01,325 as far away from me as possible. 600 00:26:01,393 --> 00:26:03,293 And as far from Bigelow. 601 00:26:03,362 --> 00:26:04,962 Why? Because he was coming after me next? 602 00:26:05,030 --> 00:26:05,996 Please. 603 00:26:07,066 --> 00:26:09,466 Because he has a public face 604 00:26:09,535 --> 00:26:11,068 and he has a private one. 605 00:26:11,136 --> 00:26:13,136 Look. 606 00:26:14,974 --> 00:26:16,940 Yeah, I remember that. 607 00:26:17,009 --> 00:26:18,908 He was in the act of giving it to you when I stepped in. 608 00:26:18,978 --> 00:26:20,177 Right. 609 00:26:20,246 --> 00:26:22,613 When he saw me, he put it away 610 00:26:22,681 --> 00:26:25,782 and what you didn't see was that there's a key attached to it. 611 00:26:25,851 --> 00:26:27,184 A key? 612 00:26:27,253 --> 00:26:28,652 Like this one. 613 00:26:28,721 --> 00:26:30,120 It's to his apartment. 614 00:26:32,257 --> 00:26:34,892 So you're saying that you stepped in to protect me? 615 00:26:37,663 --> 00:26:40,530 And I really need you to step in for me. 616 00:26:46,838 --> 00:26:47,904 (grunts) 617 00:26:50,342 --> 00:26:52,409 Well? 618 00:26:52,478 --> 00:26:55,678 Everybody fails from time to time. 619 00:26:55,747 --> 00:26:58,382 That's very comforting. 620 00:26:58,450 --> 00:26:59,916 You just need to relax. 621 00:26:59,985 --> 00:27:01,618 Relax? You're telling me to relax? 622 00:27:01,686 --> 00:27:03,820 Doc, little Stevie doesn't want to come out to play. 623 00:27:03,889 --> 00:27:05,356 You're telling me to relax? 624 00:27:05,424 --> 00:27:06,423 You want a prescription? 625 00:27:06,492 --> 00:27:07,490 Jazz. 626 00:27:07,560 --> 00:27:09,192 Jazz? 627 00:27:09,261 --> 00:27:10,327 Miles Davis, John Coltrane-- 628 00:27:10,396 --> 00:27:11,995 the only original American art form. 629 00:27:12,064 --> 00:27:13,363 Works for me. 630 00:27:13,432 --> 00:27:14,898 Well, look, I'm glad it works for you, 631 00:27:14,967 --> 00:27:16,266 but, Doc, I was thinking of something 632 00:27:16,335 --> 00:27:17,534 a little more medicinal. 633 00:27:17,603 --> 00:27:21,338 Your only problem is performance anxiety, Steve. 634 00:27:21,407 --> 00:27:23,206 Nothing more. (laughing): Doc... 635 00:27:23,275 --> 00:27:25,441 there is nothing more. 636 00:27:25,510 --> 00:27:27,844 Now, I know a lot of old geezers come in here 637 00:27:27,913 --> 00:27:29,979 and you're just riffling out the Viagra, 638 00:27:30,049 --> 00:27:31,481 how about some here, huh? 639 00:27:31,550 --> 00:27:32,850 You're not a candidate for Viagra. 640 00:27:34,153 --> 00:27:36,053 But I think I may have something else 641 00:27:36,122 --> 00:27:38,522 that's, uh, more suitable for your condition. 642 00:27:38,591 --> 00:27:41,190 Well, is it a pill or a salve? 643 00:27:41,260 --> 00:27:43,860 Well, it's not Miles Davis. 644 00:27:43,929 --> 00:27:48,498 But I think it will do the trick. 645 00:27:48,567 --> 00:27:50,801 Knock on wood. 646 00:27:52,938 --> 00:27:55,271 ...so call now for a free introductory consultation. 647 00:27:55,340 --> 00:27:59,576 I'm hands-on, I'm smart and I'm on your side. 648 00:27:59,645 --> 00:28:01,778 See? That is the Matt Durning I know and love. 649 00:28:01,847 --> 00:28:03,413 Yeah, well, that's too bad. 650 00:28:03,482 --> 00:28:05,382 Yeah, your-- let me just fix this. 651 00:28:05,451 --> 00:28:07,117 Wait, no, I just... 652 00:28:07,186 --> 00:28:08,852 What, what's the matter? 653 00:28:08,921 --> 00:28:11,121 The guy on that tape is not me, that's... 654 00:28:11,190 --> 00:28:13,190 Well, it could be. 655 00:28:13,259 --> 00:28:14,725 I mean, to attract clients. 656 00:28:14,794 --> 00:28:16,426 I told you, it's not personal. 657 00:28:16,495 --> 00:28:17,561 It is. 658 00:28:17,630 --> 00:28:19,062 It is. I mean, you don't like who I am. 659 00:28:19,131 --> 00:28:20,998 You don't like my hair, you don't like the way I dress, 660 00:28:21,066 --> 00:28:23,066 this, this, this, tie, hello! 661 00:28:23,135 --> 00:28:25,368 It looks good on camera. 662 00:28:25,437 --> 00:28:26,569 You know, this may come 663 00:28:26,639 --> 00:28:29,272 as a shock to you, but I like who I am. 664 00:28:29,341 --> 00:28:30,540 Matt, so do I. 665 00:28:30,609 --> 00:28:31,941 Kelly, I'm an attorney, okay? 666 00:28:32,010 --> 00:28:34,310 I'm not a... I'm not a rock star. 667 00:28:34,380 --> 00:28:36,747 All right, if this is about Cole Younger... 668 00:28:36,815 --> 00:28:38,048 Please, it's not about Cole Younger. 669 00:28:38,117 --> 00:28:41,551 It's about who it's always about. 670 00:28:41,620 --> 00:28:42,652 Dylan. 671 00:28:42,721 --> 00:28:44,287 You want the rebel, you want the guy 672 00:28:44,356 --> 00:28:46,423 you shouldn't be with, then you know, fine. 673 00:28:46,492 --> 00:28:48,458 That's not what I want, Matt. Really? 674 00:28:48,527 --> 00:28:51,261 Well, you could've fooled me. 675 00:28:58,170 --> 00:28:59,636 Hey. 676 00:28:59,705 --> 00:29:02,205 Hey. Gina call? 677 00:29:02,274 --> 00:29:06,543 Uh, no, uh, nothing on the machine. 678 00:29:06,611 --> 00:29:07,944 Wedding pics. 679 00:29:08,013 --> 00:29:09,112 You did it, huh? 680 00:29:09,181 --> 00:29:10,681 Gonna do it. 681 00:29:10,749 --> 00:29:13,349 Doesn't the, uh, party usually follow the ceremony? 682 00:29:13,418 --> 00:29:16,987 Yeah, well, why be traditional, you know? 683 00:29:17,056 --> 00:29:19,055 Well, I'll be out by the end of the week. 684 00:29:19,124 --> 00:29:20,090 Why? Where are you going? 685 00:29:20,159 --> 00:29:21,691 Well, you two are newlyweds, man. 686 00:29:21,760 --> 00:29:23,693 I just, I figured you'd want the place to yourself. 687 00:29:23,763 --> 00:29:26,129 Oh, no, no. No rush. 688 00:29:26,198 --> 00:29:27,197 I haven't even given 689 00:29:27,266 --> 00:29:29,433 notice to my apartment yet. 690 00:29:31,604 --> 00:29:33,070 Excuse me. 691 00:29:36,842 --> 00:29:38,474 She's a nice girl, man. You did good. 692 00:29:40,079 --> 00:29:41,844 What's that? 693 00:29:41,913 --> 00:29:45,515 It's important to take a lot of pictures. 694 00:29:45,584 --> 00:29:48,185 It's, um, for the immigration people. 695 00:29:48,253 --> 00:29:49,619 You know, help convince them. 696 00:29:49,688 --> 00:29:51,387 What's this? 697 00:29:51,457 --> 00:29:53,890 Our trip to Egypt. 698 00:29:53,959 --> 00:29:56,026 It's, it's a camel. 699 00:30:02,968 --> 00:30:05,201 Are you all right? 700 00:30:05,270 --> 00:30:07,537 I'm extremely all right. 701 00:30:07,606 --> 00:30:08,938 Oh? 702 00:30:09,007 --> 00:30:11,040 (laughing): Oh! 703 00:30:11,110 --> 00:30:13,009 Oh... ! 704 00:30:13,078 --> 00:30:14,144 La, la, la, la, la! 705 00:30:14,213 --> 00:30:15,712 Well, just so you know we're on a deadline. 706 00:30:15,780 --> 00:30:17,180 Oh, that's okay, this won't take long. 707 00:30:17,249 --> 00:30:18,582 Oh, how romantic. 708 00:30:18,651 --> 00:30:20,651 I mean I don't know how long it's gonna last. 709 00:30:20,719 --> 00:30:23,120 Oh, yeah, right, I'm sorry. 710 00:30:24,890 --> 00:30:26,456 What? 711 00:30:26,525 --> 00:30:28,759 What-What if it doesn't? 712 00:30:28,827 --> 00:30:29,926 What doesn't? 713 00:30:29,995 --> 00:30:31,662 Doesn't last? 714 00:30:31,730 --> 00:30:34,097 Oh, I'm, I'm sure it will. 715 00:30:34,166 --> 00:30:36,499 But like what if it, uh, if it ends... 716 00:30:36,568 --> 00:30:38,935 in the middle, prematurely? 717 00:30:39,004 --> 00:30:40,704 Steve, it's, it's, it's going to be great. 718 00:30:40,773 --> 00:30:43,372 I have never been premature in my life. 719 00:30:43,442 --> 00:30:47,110 Steve... whatever happens, I don't care. 720 00:30:47,179 --> 00:30:49,512 I appreciate that, Janet. 721 00:30:49,581 --> 00:30:51,047 But I do. 722 00:30:56,856 --> 00:30:58,054 HOLLY: Good night. 723 00:30:58,123 --> 00:31:00,390 Good night as sweet repose and rest 724 00:31:00,459 --> 00:31:03,893 come to thy heart as that within my breast. 725 00:31:03,963 --> 00:31:07,431 Wilt thou leave me so unsatisfied? 726 00:31:07,499 --> 00:31:10,434 What satisfaction canst thou have tonight? 727 00:31:13,973 --> 00:31:15,138 Kiss her. 728 00:31:16,342 --> 00:31:17,674 No, Chad. 729 00:31:17,742 --> 00:31:20,010 Chad, Juliet's the love of your life. 730 00:31:20,079 --> 00:31:22,312 You're, you're filled with passion. 731 00:31:22,381 --> 00:31:24,314 You have to take her. 732 00:31:24,383 --> 00:31:26,216 O, wilt thou leave me 733 00:31:26,285 --> 00:31:29,452 so unsatisfied? 734 00:31:29,521 --> 00:31:30,921 See, Chad? It's like that. 735 00:31:30,990 --> 00:31:32,456 You, uh... 736 00:31:34,192 --> 00:31:36,459 Just let your passion drive you, both of you. 737 00:31:36,528 --> 00:31:37,960 Okay? 738 00:31:38,030 --> 00:31:39,295 And that's it for class. 739 00:31:39,364 --> 00:31:40,796 Anyway, good work today. 740 00:31:40,865 --> 00:31:42,632 Good job. Bye. See you later. 741 00:31:48,173 --> 00:31:49,272 Hi. 742 00:31:49,341 --> 00:31:50,439 Hi. 743 00:31:50,509 --> 00:31:52,843 You're really good. Thanks. 744 00:31:52,912 --> 00:31:54,677 I'm Donna Martin. 745 00:31:54,746 --> 00:31:56,546 I used to be in Mr. Bigelow's class. 746 00:31:56,615 --> 00:31:58,014 He's great, right? 747 00:31:58,083 --> 00:31:59,315 The best. 748 00:31:59,384 --> 00:32:00,950 He's about the only one who understands us. 749 00:32:01,020 --> 00:32:03,153 Yeah, he always was. 750 00:32:03,222 --> 00:32:05,622 Well, I have to go. You know... 751 00:32:05,691 --> 00:32:10,093 he used to invite students back to his place to rehearse. 752 00:32:10,162 --> 00:32:11,528 He ever invite you back? 753 00:32:11,597 --> 00:32:14,464 You're one of those people telling lies about him. 754 00:32:14,533 --> 00:32:17,000 No... No, I'm really not. 755 00:32:17,069 --> 00:32:19,669 I just, I'm just trying to find out the truth. 756 00:32:19,738 --> 00:32:20,737 You're sick. 757 00:32:43,528 --> 00:32:45,294 How was the spa? 758 00:32:45,364 --> 00:32:46,896 It was nice to be pampered. 759 00:32:46,965 --> 00:32:48,965 I could get used to it. 760 00:32:49,034 --> 00:32:50,433 Yeah, I bet you could. 761 00:32:52,704 --> 00:32:54,303 You know, I think I liked you better 762 00:32:54,372 --> 00:32:55,705 when you lost your temper. 763 00:32:55,774 --> 00:32:58,307 At least then, you were pretending to care. 764 00:32:58,376 --> 00:32:59,876 Don't forget your toothbrush. 765 00:32:59,945 --> 00:33:02,144 You're so cool, aren't you Dylan? 766 00:33:02,214 --> 00:33:04,714 Nothing affects you, right? 767 00:33:04,783 --> 00:33:07,484 You spent the night with that guy to get a reaction out of me? 768 00:33:07,552 --> 00:33:08,752 You got one. 769 00:33:08,820 --> 00:33:10,219 Isn't what you wanted? 770 00:33:10,289 --> 00:33:11,755 I wanted to feel safe. 771 00:33:11,823 --> 00:33:13,022 Is that too much to ask? 772 00:33:13,092 --> 00:33:16,025 I just want to know... 773 00:33:16,095 --> 00:33:18,962 that if I give you something, 774 00:33:19,030 --> 00:33:21,097 you're not just going to take it and run. 775 00:33:21,166 --> 00:33:24,100 That's the least you could do. 776 00:33:24,169 --> 00:33:27,070 I don't think I can do that. 777 00:33:29,340 --> 00:33:31,007 I know you can't. 778 00:33:33,812 --> 00:33:35,845 I hate you! 779 00:33:35,914 --> 00:33:37,013 I hate you back. 780 00:33:39,684 --> 00:33:42,119 React to me! I hate you! 781 00:33:42,187 --> 00:33:43,620 Come on! 782 00:34:13,151 --> 00:34:15,051 Your predictions did not come true. 783 00:34:15,120 --> 00:34:17,087 In spades. 784 00:34:17,155 --> 00:34:18,388 Am I right? 785 00:34:18,457 --> 00:34:20,857 Oh, well, he happens to have a medical condition. 786 00:34:20,926 --> 00:34:23,526 Hey! You're the girlfriend. 787 00:34:23,595 --> 00:34:25,061 My condolences. 788 00:34:25,130 --> 00:34:26,996 We want you back. 789 00:34:27,066 --> 00:34:28,865 How'd he look in pink? 790 00:34:30,069 --> 00:34:31,768 We'll double your salary. 791 00:34:31,837 --> 00:34:32,902 Can't alter a prediction. 792 00:34:32,971 --> 00:34:34,370 I'll triple it if you do. 793 00:34:34,440 --> 00:34:36,038 I'll speak with the Fates this afternoon. 794 00:34:36,108 --> 00:34:36,907 Do that. 795 00:34:36,975 --> 00:34:38,040 Provided I get 796 00:34:38,109 --> 00:34:39,943 the first month's salary in advance. 797 00:34:40,012 --> 00:34:41,812 I'll write the check. 798 00:34:44,016 --> 00:34:46,182 (phone ringing) 799 00:34:46,251 --> 00:34:48,184 Beverly Beat. 800 00:34:48,253 --> 00:34:50,887 Dr. Mortimer, yes. 801 00:34:52,123 --> 00:34:54,423 STEVE: Well, yeah, the pills worked mechanically. 802 00:34:54,493 --> 00:34:57,126 But you know, I don't want to rely on the synthetic stuff. 803 00:34:58,930 --> 00:34:59,996 STEVE: A placebo?! 804 00:35:00,064 --> 00:35:02,599 I'll be going now. It was a sugar pill?! 805 00:35:02,668 --> 00:35:05,234 So, I didn't need anything after all. 806 00:35:05,304 --> 00:35:06,736 I'll call you back. 807 00:35:08,107 --> 00:35:09,472 Is everything all right? 808 00:35:09,541 --> 00:35:10,940 Yeah, everything's great. 809 00:35:11,009 --> 00:35:12,441 Just like it always was. 810 00:35:12,511 --> 00:35:14,878 So, what do you want to do about Zoe? 811 00:35:14,947 --> 00:35:16,313 Nothing. 812 00:35:16,381 --> 00:35:18,415 Uh-- stop payment on her check. 813 00:35:18,483 --> 00:35:20,049 She'll never predict that. 814 00:35:20,119 --> 00:35:22,385 (cackling) 815 00:35:31,663 --> 00:35:33,930 I didn't do anything with Cole. 816 00:35:35,634 --> 00:35:37,300 I'm glad. 817 00:35:37,369 --> 00:35:39,769 Really. 818 00:35:39,838 --> 00:35:41,771 That's it? 819 00:35:41,840 --> 00:35:43,472 You're not going to ask me any questions? 820 00:35:43,542 --> 00:35:46,509 What kind of questions? Questions. 821 00:35:46,578 --> 00:35:48,678 Like jealousy questions, 822 00:35:48,746 --> 00:35:50,146 questions that couples ask each other, 823 00:35:50,215 --> 00:35:52,582 doubts that you... You know what? 824 00:35:52,651 --> 00:35:54,650 You, uh, you think too much. 825 00:35:54,719 --> 00:35:57,520 You get the answer you want, you got to just let it go. 826 00:35:57,589 --> 00:35:58,888 Let it go. Yep. 827 00:35:58,957 --> 00:36:01,057 Right. 828 00:36:01,126 --> 00:36:02,325 Have you ever cheated on me? 829 00:36:02,394 --> 00:36:03,926 No. 830 00:36:03,996 --> 00:36:05,361 No. Not even in Mexico with Kelly? 831 00:36:05,430 --> 00:36:06,629 No. 832 00:36:06,698 --> 00:36:07,697 No? 833 00:36:07,766 --> 00:36:10,666 Let it go. 834 00:36:10,736 --> 00:36:13,335 Right. Let it go. 835 00:36:16,641 --> 00:36:18,007 All right, I'm letting it go. 836 00:36:18,076 --> 00:36:19,508 Is it going? 837 00:36:19,578 --> 00:36:21,611 It's going. 838 00:36:29,254 --> 00:36:32,088 So... blood tests. 839 00:36:32,157 --> 00:36:33,289 We should make an appointment. 840 00:36:37,196 --> 00:36:38,794 I'm going back home, David. 841 00:36:38,864 --> 00:36:40,963 What are you talking about? 842 00:36:42,834 --> 00:36:46,336 We both know that's the only way to make what we have real. 843 00:36:46,405 --> 00:36:48,337 If you go, they might not let you come back. 844 00:36:48,407 --> 00:36:50,607 I know. 845 00:36:58,082 --> 00:36:59,749 I would've gone through with it. 846 00:36:59,817 --> 00:37:01,017 I want you to know that. 847 00:37:01,086 --> 00:37:02,185 I do. 848 00:37:04,289 --> 00:37:05,589 And it means everything to me. 849 00:37:05,657 --> 00:37:07,256 So stay. 850 00:37:07,326 --> 00:37:08,357 You'd hate me if I did. 851 00:37:08,427 --> 00:37:10,593 Maybe not tomorrow 852 00:37:10,662 --> 00:37:12,695 or... (sighs) 853 00:37:12,764 --> 00:37:14,965 or the next day, but eventually. 854 00:37:16,068 --> 00:37:17,600 You would regret it. 855 00:37:17,669 --> 00:37:19,235 So would I. 856 00:37:27,979 --> 00:37:30,413 I'm going to miss you. 857 00:37:30,482 --> 00:37:32,415 Me, too. 858 00:37:37,822 --> 00:37:39,655 (bell ringing) HOLLY: I'm not talking 859 00:37:39,724 --> 00:37:40,690 to either one of you. 860 00:37:40,758 --> 00:37:41,791 I've got a class. 861 00:37:41,859 --> 00:37:43,660 I thought I was in love with him, too. 862 00:37:43,728 --> 00:37:46,396 I am not in love with Mr. Bigelow. 863 00:37:46,464 --> 00:37:48,030 What I didn't realize was that I was 864 00:37:48,099 --> 00:37:51,568 a naive schoolgirl and he was a man twice my age. 865 00:37:51,636 --> 00:37:52,702 You're nuts. 866 00:37:52,770 --> 00:37:53,769 You and your friend. 867 00:37:55,707 --> 00:37:57,140 I denied it, too. 868 00:37:57,208 --> 00:37:59,542 To myself mostly. 869 00:37:59,610 --> 00:38:02,312 Look, Mr. Bigelow has never come on to me. 870 00:38:02,380 --> 00:38:04,314 ASHLEY: He's never invited you 871 00:38:04,382 --> 00:38:06,650 to his house for scene study? No. 872 00:38:06,718 --> 00:38:08,851 ASHLEY: He's never given you a key 873 00:38:08,920 --> 00:38:10,687 with drama masks on it? 874 00:38:10,755 --> 00:38:12,655 HOLLY: I told you no. 875 00:38:23,635 --> 00:38:25,168 Are you okay? 876 00:38:27,539 --> 00:38:29,138 Come here. (cries) 877 00:38:30,675 --> 00:38:32,575 He gave you a key, too, didn't he? 878 00:38:34,279 --> 00:38:36,513 He said I was the only one. 879 00:38:43,788 --> 00:38:45,722 It's okay. 880 00:38:47,692 --> 00:38:49,425 It's all going to be okay. 881 00:38:55,934 --> 00:38:57,367 It's not your fault. 882 00:39:02,441 --> 00:39:04,373 It never was. 883 00:39:11,716 --> 00:39:13,650 (indistinct conversation, music in distance) 884 00:39:16,120 --> 00:39:18,221 It's a party. You can go in. 885 00:39:18,290 --> 00:39:20,056 Yeah. 886 00:39:20,124 --> 00:39:22,592 I was, um... 887 00:39:22,661 --> 00:39:24,093 just thinking of how many times 888 00:39:24,162 --> 00:39:27,597 I've stood out here in front of this door. 889 00:39:28,800 --> 00:39:31,200 Listen, Kel, fixing the raffle-- 890 00:39:31,269 --> 00:39:33,569 okay, it wasn't my best idea. 891 00:39:33,638 --> 00:39:37,206 Yeah, that was a mistake. 892 00:39:37,275 --> 00:39:39,175 Well, we make a lot of those, you and me. 893 00:39:39,244 --> 00:39:40,843 Do you remember 894 00:39:40,912 --> 00:39:42,778 the first time we cheated on Brenda? 895 00:39:42,847 --> 00:39:45,047 Yeah, I have a vague recollection. 896 00:39:45,116 --> 00:39:46,382 Yeah. 897 00:39:46,451 --> 00:39:48,384 Do you ever wonder what would've happened if, uh, 898 00:39:48,453 --> 00:39:50,086 we'd never done that? 899 00:39:51,789 --> 00:39:53,022 I guess we'd just be friends. 900 00:39:53,090 --> 00:39:54,023 Hmm. 901 00:39:54,092 --> 00:39:56,860 Kind of like we are right now. 902 00:40:00,331 --> 00:40:02,599 Gina inside? 903 00:40:04,702 --> 00:40:06,436 Yes. 904 00:40:06,504 --> 00:40:08,904 Matt? 905 00:40:08,974 --> 00:40:10,706 Lives here. 906 00:40:11,810 --> 00:40:13,409 Okay. 907 00:40:13,478 --> 00:40:16,178 Come on. 908 00:40:20,185 --> 00:40:23,386 Hi! Oh, we just got here at the same time. 909 00:40:23,455 --> 00:40:25,121 Whatever. 910 00:40:26,791 --> 00:40:27,957 Come on... 911 00:40:28,025 --> 00:40:29,592 What? I have something I want to show you. 912 00:40:29,661 --> 00:40:30,593 Okay... 913 00:40:39,203 --> 00:40:41,737 Hey. Hey. 914 00:40:41,806 --> 00:40:43,205 Noah, you remember Ashley. 915 00:40:43,274 --> 00:40:44,573 Yes, I do. Hi. 916 00:40:44,642 --> 00:40:45,941 Um, Ashley, listen. 917 00:40:46,010 --> 00:40:48,677 Donna told me about the student coming forward, you know. 918 00:40:48,746 --> 00:40:50,346 I'm just glad it worked out for you. 919 00:40:50,415 --> 00:40:52,715 Yeah, um, I talked to the school board president 920 00:40:52,784 --> 00:40:54,650 and they fired Bigelow. 921 00:40:54,719 --> 00:40:57,253 And the D.A. has decided to press charges. 922 00:40:57,322 --> 00:40:58,788 Good. All right. 923 00:40:58,857 --> 00:41:00,322 Now you can go on with your life. 924 00:41:00,391 --> 00:41:04,260 Yeah, and I can't think of a better way to start. 925 00:41:06,197 --> 00:41:08,064 Have you been wrongfully dismissed? 926 00:41:08,133 --> 00:41:10,566 In need of a will to protect your loved ones? 927 00:41:10,635 --> 00:41:14,603 If so call me, Matt Durning, at 555-0170. 928 00:41:14,673 --> 00:41:16,839 So this is the version you hand in to the cable channel? 929 00:41:16,908 --> 00:41:18,141 Yes. 930 00:41:18,209 --> 00:41:21,044 That is the Matt Durning that I really know and love, 931 00:41:21,112 --> 00:41:22,478 whether he believes me or not. 932 00:41:22,547 --> 00:41:25,815 Well, I'll ask him next time I see him. 933 00:41:37,862 --> 00:41:40,129 Hey. Hey. 934 00:41:40,198 --> 00:41:42,431 Um, I wanted to thank you 935 00:41:42,500 --> 00:41:44,366 for telling me how David really feels. 936 00:41:44,435 --> 00:41:48,271 Oh, well, somebody had to, and David never would. 937 00:41:49,641 --> 00:41:50,873 Besides, I thought you might have 938 00:41:50,942 --> 00:41:52,375 had some doubts yourself. 939 00:41:52,443 --> 00:41:54,377 Yeah. 940 00:41:54,445 --> 00:41:56,245 We care about each other very much. 941 00:41:56,314 --> 00:41:58,013 I'm sure that you do. 942 00:42:04,656 --> 00:42:07,924 Aw, a sentimentalist? 943 00:42:07,992 --> 00:42:09,325 Who knew? 944 00:42:09,393 --> 00:42:10,593 Disappointed? 945 00:42:10,662 --> 00:42:12,194 No. 946 00:42:13,832 --> 00:42:15,498 (clears throat) 947 00:42:15,567 --> 00:42:18,701 Guys, um, excuse me. 948 00:42:21,639 --> 00:42:23,439 Yeah, David wants us all to go in the living room. 949 00:42:23,508 --> 00:42:26,609 Oh. Um... 950 00:42:26,678 --> 00:42:28,243 DYLAN: Okay. You go ahead. 951 00:42:28,313 --> 00:42:30,045 I'm gonna... 952 00:42:31,149 --> 00:42:32,681 You know what? 953 00:42:32,750 --> 00:42:35,451 I don't always want to be fighting with you. 954 00:42:35,520 --> 00:42:37,787 Oh... neither do I. 955 00:42:37,855 --> 00:42:40,756 Good. Good. 956 00:42:40,825 --> 00:42:42,424 Any suggestions on what we do about it? 957 00:42:42,493 --> 00:42:45,394 Hmm... I just don't know. 958 00:42:45,463 --> 00:42:47,563 You don't know. 959 00:42:47,632 --> 00:42:50,132 Okay, well, that's not very helpful, is it? 960 00:42:50,201 --> 00:42:53,803 Well, you're not really offering up any great ideas yourself. 961 00:42:53,871 --> 00:42:55,270 MATT: Kelly? Gina? 962 00:42:55,340 --> 00:42:56,672 We're waiting for you. 963 00:43:05,150 --> 00:43:06,682 Well... (nervous laugh) 964 00:43:06,751 --> 00:43:09,151 you all know Claudia. 965 00:43:09,220 --> 00:43:10,552 But what you probably 966 00:43:10,622 --> 00:43:12,722 don't know is that the two of us 967 00:43:12,790 --> 00:43:14,656 were planning on getting married. 968 00:43:14,726 --> 00:43:16,091 We knew that. 969 00:43:16,160 --> 00:43:17,093 Yeah, to stay in the country. 970 00:43:17,161 --> 00:43:18,327 Illegally. 971 00:43:18,396 --> 00:43:20,296 Really? 972 00:43:20,365 --> 00:43:22,164 Um, okay, well, 973 00:43:22,233 --> 00:43:26,001 I'm sure you really didn't know that, uh, 974 00:43:26,070 --> 00:43:30,339 we, we had a, a discussion and we, we decided, um... 975 00:43:30,408 --> 00:43:33,308 That you're not going to do it, right? 976 00:43:34,545 --> 00:43:37,146 I'm going home to renew my visa. 977 00:43:37,215 --> 00:43:39,182 And after I do, 978 00:43:39,250 --> 00:43:40,315 I'll be back. 979 00:43:42,053 --> 00:43:43,052 So do me a favor. 980 00:43:43,121 --> 00:43:45,621 Promise you'll keep David's, um, 981 00:43:45,689 --> 00:43:48,123 virginity intact until then. 982 00:43:48,192 --> 00:43:49,591 (laughter) 76478

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.