Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,337 --> 00:00:04,436
My advice?
2
00:00:04,504 --> 00:00:05,938
Don't do it.
3
00:00:06,006 --> 00:00:07,973
But my visa's about
to expire.
4
00:00:08,042 --> 00:00:09,807
Well, when it does,
you should go back,
5
00:00:09,876 --> 00:00:11,209
and you'll apply
for another one.
6
00:00:11,278 --> 00:00:12,778
What if she
doesn't get it?
7
00:00:12,847 --> 00:00:14,079
Well, I'm-I'm sorry,
but getting married
8
00:00:14,148 --> 00:00:16,614
so you can obtain a green card
is against the law.
9
00:00:16,683 --> 00:00:18,350
Well, that's your
your advice, right?
10
00:00:18,419 --> 00:00:19,618
What are the facts?
11
00:00:19,686 --> 00:00:22,387
Well, the Immigration
and Naturalization Service
12
00:00:22,456 --> 00:00:25,357
is up to its ass with aliens
trying to gain citizenship
13
00:00:25,426 --> 00:00:27,159
through fake marriages
to U.S. citizens.
14
00:00:27,228 --> 00:00:28,427
Consequently, the, uh...
15
00:00:28,495 --> 00:00:31,162
The INS requires
an I-130 petition.
16
00:00:31,232 --> 00:00:34,232
Right. And a sense that the
marriage is real, all right?
17
00:00:34,301 --> 00:00:37,536
We're talking about evidence
of a courtship, a wedding,
18
00:00:37,605 --> 00:00:40,472
a lease, joint bank
accounts, uh, affidavits
19
00:00:40,540 --> 00:00:42,474
from friends and relatives--
Wait, wait, wait, wait.
20
00:00:42,543 --> 00:00:44,842
Uh, we have to get
other people to lie for us, too?
21
00:00:44,911 --> 00:00:46,778
Bringing me
to my next point.
22
00:00:46,847 --> 00:00:50,114
The penalties for fraud.
23
00:00:50,183 --> 00:00:52,984
Up to $25,000 and five years
in jail for you.
24
00:00:53,053 --> 00:00:54,152
What about her?
25
00:00:54,221 --> 00:00:56,288
Well, deportation.
26
00:00:56,357 --> 00:00:58,356
No hope of reentry.
27
00:01:01,562 --> 00:01:03,962
What if the INS
doesn't catch us?
28
00:01:04,031 --> 00:01:06,631
Well, within two years,
Claudia will get her green card,
29
00:01:06,700 --> 00:01:10,769
and, uh, you both live
happily ever after.
30
00:01:20,414 --> 00:01:22,714
(rock instrumental blaring)
31
00:01:29,089 --> 00:01:31,023
Nervous?
32
00:01:31,091 --> 00:01:32,524
No.
33
00:01:32,592 --> 00:01:34,259
Why would I be nervous?
34
00:01:34,328 --> 00:01:36,528
You might be going out
with Cole Younger, that's why.
35
00:01:36,597 --> 00:01:38,296
Oh, right.
36
00:01:38,365 --> 00:01:43,502
Well, I did have this really
big, life-sized poster of him
37
00:01:43,570 --> 00:01:46,138
above my bed when
I was in high school.
38
00:01:46,206 --> 00:01:48,006
I don't listen to
his music anymore.
39
00:01:48,075 --> 00:01:50,008
Oh, so you don't want your name
in the raffle then?
40
00:01:50,077 --> 00:01:51,577
Well, maybe.
41
00:01:51,645 --> 00:01:53,678
I put it in there.
42
00:01:53,747 --> 00:01:55,213
It's not like I'm going
to win or anything.
43
00:01:55,282 --> 00:01:56,214
There must be, like,
44
00:01:56,283 --> 00:01:59,117
what...
a hundred names in there?
45
00:01:59,185 --> 00:02:00,785
Dylan just told me--
the fix is in.
46
00:02:00,854 --> 00:02:02,987
Say hi to Cole for me.
47
00:02:06,626 --> 00:02:08,560
Hey, hey.
48
00:02:11,799 --> 00:02:14,966
All right, it's time to find out
who wins their fantasy dinner
49
00:02:15,035 --> 00:02:16,167
before tomorrow night's concert
50
00:02:16,236 --> 00:02:18,002
with the one and only
Cole Younger.
51
00:02:18,071 --> 00:02:20,005
(applause and cheering)
52
00:02:21,075 --> 00:02:22,708
Hey.
53
00:02:22,776 --> 00:02:25,376
Did I ever mention what a
ridiculously huge crush
54
00:02:25,445 --> 00:02:27,245
I've always had
on Cole Younger?
55
00:02:27,314 --> 00:02:29,047
Yeah, well, one,
two dozen times.
56
00:02:29,116 --> 00:02:30,448
Yeah, I think so, yeah.
57
00:02:30,517 --> 00:02:32,017
(laughs)
Well, good luck.
58
00:02:32,086 --> 00:02:33,985
Dylan?
59
00:02:34,054 --> 00:02:35,153
Thank you so much.
60
00:02:35,222 --> 00:02:36,487
For what?
61
00:02:36,556 --> 00:02:37,655
Dylan?
For what?
62
00:02:37,725 --> 00:02:39,624
Come on.
(giggles)
63
00:02:44,264 --> 00:02:46,398
(drum roll)
Here we go.
64
00:02:53,340 --> 00:02:55,106
I'll tell you what--
65
00:02:55,175 --> 00:02:58,009
uh, the winner is,
ladies and gentlemen...
66
00:03:01,448 --> 00:03:02,547
(rim shot plays)
67
00:03:03,850 --> 00:03:06,551
...Miss Kelly Taylor!
68
00:03:06,620 --> 00:03:08,887
(laughing)
69
00:03:08,956 --> 00:03:11,523
(applause)
70
00:03:13,694 --> 00:03:16,327
I told her you rigged
the drawing for her.
71
00:03:16,396 --> 00:03:17,896
Great.
72
00:03:18,999 --> 00:03:21,433
No, no, no.
73
00:03:21,502 --> 00:03:23,301
Yeah, you float any higher,
I might get jealous.
74
00:03:23,370 --> 00:03:25,403
GINA: You should be,
actually.
75
00:03:25,472 --> 00:03:27,705
KELLY: Oh, come on.
Over some silly rock star?
76
00:03:27,774 --> 00:03:29,641
Dylan fixed the drawing,
77
00:03:29,709 --> 00:03:32,076
and he could've
chosen anyone.
78
00:03:32,145 --> 00:03:33,411
He chose your girlfriend.
79
00:03:34,515 --> 00:03:36,247
Uh, she's a fan.
So am I.
80
00:03:36,316 --> 00:03:37,882
I didn't know that.
81
00:03:37,951 --> 00:03:40,385
Okay, you are making
way too much of this.
82
00:03:40,454 --> 00:03:41,953
I don't think so.
83
00:03:43,023 --> 00:03:44,055
Neither should you.
84
00:03:55,970 --> 00:03:58,303
♪ ♪
85
00:04:24,865 --> 00:04:26,999
♪ ♪
86
00:04:50,256 --> 00:04:52,657
♪ ♪
87
00:05:31,131 --> 00:05:32,163
MATT:
Hi. Are you
88
00:05:32,232 --> 00:05:33,498
facing a lawsuit?
89
00:05:33,567 --> 00:05:35,567
Got creditors
breathing down your neck?
90
00:05:35,636 --> 00:05:36,801
Have you been
wrongfully dismissed?
91
00:05:36,870 --> 00:05:39,271
In need of a will
to protect your loved ones?
92
00:05:39,339 --> 00:05:41,239
If so, call me, Matt Durning,
93
00:05:41,308 --> 00:05:44,142
at 555-0170,
94
00:05:44,211 --> 00:05:46,344
for good, solid legal advice.
95
00:05:46,413 --> 00:05:48,346
Call now.
96
00:05:48,415 --> 00:05:49,748
(laughs)
97
00:05:49,817 --> 00:05:51,082
Well, that was definitely you.
98
00:05:51,151 --> 00:05:52,484
Uh, it felt weird.
99
00:05:52,553 --> 00:05:54,219
Uh, why am I
doing this again?
100
00:05:54,288 --> 00:05:55,953
Mmm...
Can you help
me with that?
101
00:05:56,022 --> 00:05:57,889
Electric bill,
phone bill, rent.
102
00:05:57,957 --> 00:05:59,891
I know; I know I
need more clients,
103
00:05:59,959 --> 00:06:02,026
but advertising on
TV-- it's just not...
104
00:06:02,095 --> 00:06:04,796
It's no worse than soliciting
at the courthouse,
105
00:06:04,864 --> 00:06:06,198
or through referrals.
106
00:06:06,266 --> 00:06:07,499
I feel like
I'm hustling.
107
00:06:07,568 --> 00:06:09,401
I... It's just...
(mutters)
108
00:06:09,469 --> 00:06:11,636
All right, maybe
we should just take a break.
109
00:06:13,173 --> 00:06:15,106
Yeah, maybe-maybe...
maybe we should...
110
00:06:15,175 --> 00:06:18,943
you know?
111
00:06:19,012 --> 00:06:20,011
What's wrong?
112
00:06:20,079 --> 00:06:22,080
Nothing; it...
113
00:06:22,149 --> 00:06:23,881
I just don't feel like
114
00:06:23,950 --> 00:06:25,951
I'm where
I want to be right now.
115
00:06:26,019 --> 00:06:27,786
With... work?
116
00:06:27,854 --> 00:06:29,687
Right.
Listen...
117
00:06:29,756 --> 00:06:32,723
if this is about Dylan
and the raffle last night--
118
00:06:32,792 --> 00:06:34,692
it meant nothing.
I know.
119
00:06:34,761 --> 00:06:35,693
Do you?
120
00:06:37,798 --> 00:06:40,065
Yeah... Yeah, I do.
121
00:06:40,134 --> 00:06:41,299
Good.
122
00:06:41,368 --> 00:06:42,367
Okay, then, about
the commercial.
123
00:06:42,435 --> 00:06:43,768
Mmm.
124
00:06:43,836 --> 00:06:45,603
I really don't think that we
have quite what we need yet.
125
00:06:45,672 --> 00:06:46,771
(sighs)
126
00:06:46,840 --> 00:06:50,075
So, will you let me
help you, please?
127
00:06:50,144 --> 00:06:51,242
Hmm.
128
00:06:51,311 --> 00:06:52,410
Ah, it depends.
129
00:06:52,479 --> 00:06:54,746
What do you have
in mind? What...?
130
00:06:54,815 --> 00:06:57,181
You'll see.
(quiet laugh)
131
00:06:59,185 --> 00:07:00,919
You're firing me?
STEVE:
I'm sorry.
132
00:07:00,988 --> 00:07:02,086
When I hired a psychic,
133
00:07:02,155 --> 00:07:03,722
I wanted someone
who could make predictions.
134
00:07:03,791 --> 00:07:05,990
I made predictions.
135
00:07:06,059 --> 00:07:08,059
Global warming is not
a prediction; it's a fact.
136
00:07:08,127 --> 00:07:09,794
It's also a fact
that Tom Cruise
137
00:07:09,863 --> 00:07:11,963
will earn over $20 million
in his next picture.
138
00:07:12,032 --> 00:07:13,298
And it's also a fact
139
00:07:13,367 --> 00:07:15,734
that Bill Clinton will be
involved in a sex scandal.
140
00:07:15,802 --> 00:07:17,735
Well, at least I'm accurate.
141
00:07:17,804 --> 00:07:19,170
What we need is outrageous.
142
00:07:19,239 --> 00:07:20,671
Something like
143
00:07:20,740 --> 00:07:23,074
when the next big one's
gonna rock Los Angeles,
144
00:07:23,143 --> 00:07:26,311
or what big Hollywood star will
come out of the closet next.
145
00:07:26,379 --> 00:07:28,713
Or when I'm ever
gonna get a real job.
146
00:07:28,781 --> 00:07:29,914
WOMAN:
You want outrageous.
147
00:07:29,983 --> 00:07:31,916
I can give you outrageous.
148
00:07:33,854 --> 00:07:35,153
By week's end,
149
00:07:35,222 --> 00:07:37,655
you will be unable
to perform as a man,
150
00:07:37,724 --> 00:07:41,025
and... you will dress in pink.
151
00:07:41,094 --> 00:07:46,531
Well, you have to admit,
it is outrageous.
152
00:07:46,600 --> 00:07:47,532
Yeah.
Yeah.
153
00:07:47,601 --> 00:07:48,766
Still, I'm sorry.
154
00:07:48,835 --> 00:07:50,235
I think we're gonna
need to take the paper
155
00:07:50,303 --> 00:07:51,336
in a, uh,
different direction.
156
00:07:51,405 --> 00:07:52,737
Well, have it your way.
157
00:07:52,806 --> 00:07:55,941
But mark my words:
158
00:07:56,009 --> 00:07:58,876
impotent, pretty in pink.
159
00:08:04,985 --> 00:08:07,251
Yeah, like that could
ever happen to me.
160
00:08:07,320 --> 00:08:09,287
Please.
I don't even wear pink.
161
00:08:09,356 --> 00:08:11,289
It doesn't go
with my eyes.
162
00:08:12,593 --> 00:08:14,526
DONNA:
Hurry up. We're gonna be late.
163
00:08:14,594 --> 00:08:15,960
We're not gonna be late.
Will you...?
164
00:08:16,029 --> 00:08:17,028
DAVID:
Donna, hey.
Hey.
165
00:08:17,097 --> 00:08:18,462
Just who I was
looking for.
Oh.
166
00:08:18,531 --> 00:08:19,931
Hey, what's up?
What's up, man?
167
00:08:20,000 --> 00:08:21,866
Actually, Noah and
I are headed over to
West Beverly High.
168
00:08:21,935 --> 00:08:23,801
I'm helping with the
costumes for a play
they're putting on.
169
00:08:23,870 --> 00:08:24,970
Can it wait?
170
00:08:25,038 --> 00:08:26,805
Well it's-it's kind of
important.
171
00:08:26,874 --> 00:08:28,873
Claudia and I are
getting married.
172
00:08:28,942 --> 00:08:30,675
What?
Congratulations, man.
173
00:08:30,744 --> 00:08:32,376
I know it's kind of sudden.
174
00:08:32,445 --> 00:08:33,678
Kind of?!
175
00:08:33,747 --> 00:08:35,513
But if we don't do it now, um,
176
00:08:35,582 --> 00:08:36,714
well, she might be deported.
177
00:08:36,783 --> 00:08:38,550
So you're doing it
to keep her here. Cool.
178
00:08:38,619 --> 00:08:41,319
I'm glad you think so.
I can't believe
that you think so.
179
00:08:41,387 --> 00:08:42,387
David, hello.
180
00:08:42,455 --> 00:08:43,621
Marriage? To someone
you hardly know.
181
00:08:43,690 --> 00:08:44,889
Are you out of your mind?
182
00:08:44,958 --> 00:08:46,524
Yeah, probably.
183
00:08:47,928 --> 00:08:49,661
Look, we need a dress.
184
00:08:49,730 --> 00:08:50,828
Nothing special.
185
00:08:50,897 --> 00:08:53,430
Nothing special
for a wedding dress.
186
00:08:53,499 --> 00:08:56,000
Wait, I mean...
do you love her?
187
00:08:57,170 --> 00:08:59,337
Yeah.
Yeah, I think I do.
188
00:08:59,406 --> 00:09:01,072
You think, but
you don't know.
189
00:09:02,275 --> 00:09:04,275
We need a dress.
190
00:09:05,445 --> 00:09:07,378
Can she come by
tomorrow or not?
191
00:09:09,216 --> 00:09:11,116
Yeah... sure.
192
00:09:11,184 --> 00:09:13,251
Whatever makes you happy.
193
00:09:13,320 --> 00:09:16,020
Thank you.
194
00:09:21,361 --> 00:09:23,127
(knocking on door)
195
00:09:23,196 --> 00:09:24,962
Hey.
Dylan.
196
00:09:25,031 --> 00:09:26,431
Is Gina around?
197
00:09:26,499 --> 00:09:28,799
I have not checked her
side of the apartment.
198
00:09:28,868 --> 00:09:30,368
What do you mean her side?
199
00:09:30,437 --> 00:09:31,536
Listen, Dylan...
200
00:09:31,605 --> 00:09:32,704
(clears throat)
201
00:09:32,772 --> 00:09:34,205
...about the
raffle thing.
202
00:09:34,273 --> 00:09:35,707
I really appreciate it,
203
00:09:35,776 --> 00:09:38,209
but I don't think it
was such a good idea.
204
00:09:38,278 --> 00:09:39,377
Why not?
205
00:09:39,446 --> 00:09:42,380
How about
because you have a girlfriend,
206
00:09:42,449 --> 00:09:45,149
and I have a boyfriend,
and they have feelings.
207
00:09:45,218 --> 00:09:47,485
Kel, it's just a gift, okay?
208
00:09:47,554 --> 00:09:50,888
From one friend
to another friend.
209
00:09:50,957 --> 00:09:55,126
I have to admit the idea
of meeting Cole Younger is...
210
00:09:55,195 --> 00:09:56,126
Mmm.
...pretty good.
211
00:09:56,195 --> 00:09:58,229
I mean, come on, now,
212
00:09:58,297 --> 00:10:00,698
as long as I've known you,
all you have talked about is
213
00:10:00,767 --> 00:10:03,267
Cole Younger,
Cole Younger, and now,
214
00:10:03,336 --> 00:10:04,669
you get to go out
with him, have dinner,
215
00:10:04,737 --> 00:10:06,671
talk about his music,
216
00:10:06,740 --> 00:10:08,606
have him sign your... stomach.
217
00:10:08,674 --> 00:10:09,740
(giggles)
218
00:10:09,809 --> 00:10:12,243
It'll be fun. Mmm.
219
00:10:14,647 --> 00:10:16,414
Wow. The happy couple.
220
00:10:16,482 --> 00:10:18,983
Let's just talk about it, okay?
221
00:10:19,052 --> 00:10:20,418
Let's just not talk about it.
222
00:10:25,725 --> 00:10:27,325
(door closes,
Kelly clears her throat)
223
00:10:36,602 --> 00:10:37,534
NOAH:
I mean, David
224
00:10:37,603 --> 00:10:38,937
might be doing
the wrong thing,
225
00:10:39,006 --> 00:10:41,006
but, you know, he's doing
it for the right reasons.
226
00:10:41,074 --> 00:10:42,874
Well, okay, that's fine
for a lot of things,
227
00:10:42,943 --> 00:10:43,875
but not for marriage.
228
00:10:43,944 --> 00:10:45,043
Wait, wait, wait,
stop, stop.
229
00:10:45,112 --> 00:10:46,677
I don't want that girl
to see us.
230
00:10:46,746 --> 00:10:47,845
Who?
231
00:10:47,914 --> 00:10:49,046
Don't look. Don't look.
232
00:10:49,115 --> 00:10:50,448
Her name's Ashley Reese.
233
00:10:50,517 --> 00:10:52,983
She was my Big Sister when
I was a freshman in high school.
234
00:10:53,052 --> 00:10:54,151
You don't like her?
235
00:10:54,220 --> 00:10:56,120
No, she doesn't like me.
236
00:10:56,189 --> 00:10:58,289
Well, she did
until I joined the drama club.
237
00:10:58,357 --> 00:11:00,124
Oh, it's like an
actress thing, right?
238
00:11:00,193 --> 00:11:01,225
It's ridiculous.
239
00:11:01,294 --> 00:11:02,794
She was so nice,
and it's, like,
240
00:11:02,862 --> 00:11:04,495
one day she just
completely turned on me.
241
00:11:09,102 --> 00:11:10,835
Well...
Donna Martin.
242
00:11:10,903 --> 00:11:12,903
What are you doing here?
Ashley.
243
00:11:12,972 --> 00:11:15,239
I'm making the costumes
for the play.
244
00:11:15,308 --> 00:11:17,141
Gee...
you've come a long way.
245
00:11:18,245 --> 00:11:20,578
Ashley,
this is my boyfriend.
246
00:11:20,647 --> 00:11:22,013
Yeah, I'm sure.
247
00:11:22,082 --> 00:11:23,014
I gotta go.
248
00:11:25,118 --> 00:11:27,051
Whatever. Like I said,
total drama queen.
249
00:11:27,120 --> 00:11:28,520
You're not kidding.
250
00:11:31,625 --> 00:11:33,625
All right,
two-minute break.
251
00:11:33,693 --> 00:11:35,626
We've still got a lot
of work to do.
252
00:11:37,597 --> 00:11:41,499
So, my, uh,
3,000th production.
253
00:11:41,567 --> 00:11:42,533
What do you think?
254
00:11:42,602 --> 00:11:43,867
It's bad, right?
255
00:11:43,936 --> 00:11:45,203
Direction-wise?
256
00:11:45,271 --> 00:11:46,337
Excellent as usual.
257
00:11:46,406 --> 00:11:47,204
Hmm.
258
00:11:47,273 --> 00:11:48,372
As for the costumes...
259
00:11:48,441 --> 00:11:49,974
You're ditching out on me.
260
00:11:50,042 --> 00:11:53,077
No. I just wanted to show you
what I worked up last night.
261
00:11:53,146 --> 00:11:55,680
I knew you wouldn't let me down.
262
00:11:55,748 --> 00:11:57,515
(both laugh)
263
00:11:57,584 --> 00:11:58,750
Okay, places.
264
00:11:58,818 --> 00:12:01,119
I need Mercutio and Romeo,
stage left,
265
00:12:01,188 --> 00:12:03,121
Juliet, uh, right.
266
00:12:03,190 --> 00:12:06,124
WOMAN:
Okay. Romeo.
267
00:12:06,193 --> 00:12:07,892
So, what do you think?
268
00:12:07,961 --> 00:12:09,961
If I wanted drama
when I was in high school,
269
00:12:10,030 --> 00:12:11,896
we had a food fight.
270
00:12:11,965 --> 00:12:13,897
But, uh, this is
pretty amazing.
271
00:12:16,503 --> 00:12:18,436
It's all thanks
to Mr. Bigelow.
272
00:12:18,505 --> 00:12:19,937
Well, the kids love him.
273
00:12:20,006 --> 00:12:21,506
Oh, they always have.
274
00:12:21,574 --> 00:12:23,408
He's just...
he just one of those
275
00:12:23,476 --> 00:12:25,510
rare inspirational
teachers, you know.
276
00:12:25,578 --> 00:12:27,545
ASHLEY:
For never was a story
277
00:12:27,613 --> 00:12:29,313
of more woe
278
00:12:29,382 --> 00:12:32,450
than this of Juliet
279
00:12:32,519 --> 00:12:34,218
and her Romeo.
280
00:12:34,287 --> 00:12:36,954
ASHLEY:
You want more?
281
00:12:37,023 --> 00:12:38,155
I remember them all.
282
00:12:38,224 --> 00:12:40,591
How about Congreve:
283
00:12:40,660 --> 00:12:44,428
Heaven hath no rage like love
to hatred turn.
284
00:12:44,497 --> 00:12:47,799
Nor hell a fury like
a woman scorned.
285
00:12:49,135 --> 00:12:50,968
What is she doing?
286
00:12:51,037 --> 00:12:52,002
NOAH:
She's drunk.
287
00:12:52,072 --> 00:12:53,337
Ashley, what
a surprise.
288
00:12:53,406 --> 00:12:55,806
In case the kids don't see
the report I filed on you.
289
00:12:55,875 --> 00:12:57,241
Uh, could we take
this up later?
290
00:12:57,310 --> 00:12:59,176
You know--
how to sell a phrase,
291
00:12:59,245 --> 00:13:02,313
hit a mark,
captivate an audience.
292
00:13:02,382 --> 00:13:04,348
You still teaching
the girls that?
293
00:13:04,417 --> 00:13:05,382
Ashley,
why don't we go outside.
294
00:13:05,452 --> 00:13:06,817
And forget the
stage kiss?
295
00:13:06,886 --> 00:13:09,921
Or the slow seduction
after the wine bit?
296
00:13:09,989 --> 00:13:11,022
Come on, you're
embarrassing yourself.
297
00:13:11,090 --> 00:13:13,691
Or how important it
was to keep quiet
298
00:13:13,760 --> 00:13:15,927
after repeatedly
molesting me, huh?
299
00:13:18,031 --> 00:13:20,130
You're still teaching
the girls that?
300
00:13:20,199 --> 00:13:22,133
Ashley.
No.
301
00:13:36,148 --> 00:13:37,114
Steve,
302
00:13:37,183 --> 00:13:38,148
you're gonna be late.
303
00:13:38,218 --> 00:13:39,250
Yeah, yeah, I know.
304
00:13:39,319 --> 00:13:41,252
Uh, look, about
last night, I--
305
00:13:41,321 --> 00:13:42,787
I'm sorry, I...
306
00:13:42,856 --> 00:13:44,255
Oh, no reason you should be.
307
00:13:44,324 --> 00:13:45,689
I psyched myself out,
that's all.
308
00:13:45,758 --> 00:13:46,724
It happens.
309
00:13:46,793 --> 00:13:48,425
Oh, yeah,
it has nothing
310
00:13:48,494 --> 00:13:50,094
to do with Zoe.
311
00:13:50,163 --> 00:13:51,128
Yeah, yeah,
312
00:13:51,197 --> 00:13:52,363
Zoe and her dumb predictions.
313
00:13:52,432 --> 00:13:53,397
(chuckles)
314
00:13:53,466 --> 00:13:55,266
Like that could happen to me.
315
00:13:55,335 --> 00:13:56,701
Exactly.
316
00:13:56,769 --> 00:13:59,604
I happen to be a very
virile young man.
317
00:13:59,672 --> 00:14:01,739
Not just virile--
you're-you're sexy.
318
00:14:01,807 --> 00:14:03,407
Sexy, sexy, sexy.
319
00:14:03,476 --> 00:14:05,142
Very sexy.
You know,
320
00:14:05,211 --> 00:14:08,145
the truth is, I've always
been a morning guy.
321
00:14:08,214 --> 00:14:10,414
You want to catch Steverino
at his peak,
322
00:14:10,483 --> 00:14:12,983
you set the ol' sex-o-meter
to a.m. and...
323
00:14:13,052 --> 00:14:14,218
Boo-yah!
324
00:14:14,287 --> 00:14:15,719
(whooping like Curly
of the Three Stooges)
325
00:14:17,023 --> 00:14:18,056
What?
326
00:14:18,124 --> 00:14:20,424
Pretty in pink.
327
00:14:21,528 --> 00:14:23,461
(screams)
328
00:14:26,032 --> 00:14:27,965
Is this some kind of joke?
329
00:14:28,034 --> 00:14:28,999
No.
330
00:14:29,068 --> 00:14:31,002
No. You just forgot
331
00:14:31,071 --> 00:14:34,672
to separate your-your reds from
your whites in your laundry.
332
00:14:34,741 --> 00:14:36,006
It happens all
the time.
333
00:14:36,075 --> 00:14:39,009
Yeah... yeah, it happens.
334
00:14:39,078 --> 00:14:40,844
Oh, God, I'm in pink.
335
00:14:40,913 --> 00:14:43,081
(screams)
336
00:14:43,149 --> 00:14:46,517
DAVID:
We've got towers, we've got pyramids, camels,
337
00:14:46,585 --> 00:14:49,520
mountains, we have
trees, huh?
338
00:14:49,589 --> 00:14:51,022
How about rain?
339
00:14:51,091 --> 00:14:52,756
I can't do rain.
340
00:14:53,860 --> 00:14:55,526
No one's going to buy this.
341
00:14:55,595 --> 00:14:57,194
Oh, no, we'll shoot it tight
and it'll work.
342
00:14:57,263 --> 00:14:58,429
It's gotta work.
343
00:14:58,498 --> 00:14:59,864
We have to do what
Matt said.
344
00:14:59,933 --> 00:15:01,699
You see, we've got to document
our relationship.
345
00:15:01,768 --> 00:15:03,635
The one we don't have.
346
00:15:03,703 --> 00:15:06,737
Well, aren't you a good sport.
347
00:15:09,909 --> 00:15:10,841
Let's go change.
348
00:15:10,910 --> 00:15:13,144
Okay.
349
00:15:16,216 --> 00:15:18,149
I'll keep my back
turned, okay?
350
00:15:18,218 --> 00:15:20,151
I'll...
Okay.
351
00:15:20,220 --> 00:15:21,652
Okay.
352
00:15:21,721 --> 00:15:23,654
Uh... honeymoon.
353
00:15:23,723 --> 00:15:25,656
Honeymoon.
Deer Valley.
354
00:15:25,725 --> 00:15:28,492
Stein-Erickson Lodge,
355
00:15:28,561 --> 00:15:30,494
and four days skiing.
356
00:15:30,563 --> 00:15:32,163
I was snowboarding.
357
00:15:32,232 --> 00:15:33,664
Snowboarding,
I was gonna...
Don't forget that.
358
00:15:33,733 --> 00:15:35,166
Okay, okay, okay.
359
00:15:35,235 --> 00:15:36,200
Restaurants.
360
00:15:36,269 --> 00:15:38,202
Restaurants,
in Park City.
361
00:15:38,271 --> 00:15:39,804
Uh-huh.
Five minutes by shuttle.
362
00:15:39,873 --> 00:15:41,305
I loved them.
363
00:15:41,374 --> 00:15:46,210
You, mmm, didn't
love them much, but...
364
00:15:52,385 --> 00:15:53,317
We don't match.
365
00:15:54,587 --> 00:15:56,520
Waist up, we'll shoot
it from the waist up.
366
00:15:56,589 --> 00:15:57,555
All right?
367
00:15:57,623 --> 00:15:59,557
Here... you go.
368
00:15:59,626 --> 00:16:00,992
Mm-hmm.
369
00:16:01,060 --> 00:16:02,426
Yeah, yeah, yeah.
Good. Yeah?
Put that on.
370
00:16:02,495 --> 00:16:04,027
Put that on.
Okay, okay. Okay.
371
00:16:04,096 --> 00:16:05,362
Want to zip that up?
372
00:16:05,431 --> 00:16:06,864
(groaning)
373
00:16:06,933 --> 00:16:08,866
Would you trust me?
374
00:16:08,935 --> 00:16:10,701
Okay. Here?
Okay.
375
00:16:10,770 --> 00:16:12,036
Okay.
376
00:16:12,105 --> 00:16:13,570
More honeymoon stuff.
377
00:16:13,640 --> 00:16:14,905
Did I fall?
378
00:16:14,974 --> 00:16:16,607
Uh, yeah, first day,
you twisted your ankle.
379
00:16:16,676 --> 00:16:18,842
Mm-hmm, and later,
we got in our first fight...
380
00:16:18,911 --> 00:16:19,877
(timer clicks, whirrs)
381
00:16:19,945 --> 00:16:20,878
...over Donna
disapproving of me.
382
00:16:20,946 --> 00:16:21,879
Yep.
383
00:16:21,947 --> 00:16:23,414
To make up,
you bought me earrings.
384
00:16:23,483 --> 00:16:24,682
I said too expensive.
385
00:16:24,751 --> 00:16:25,917
You said,
"I don't care."
I don't care.
386
00:16:25,985 --> 00:16:27,084
Right.
387
00:16:27,153 --> 00:16:28,452
Timer's running
a little slow,
388
00:16:28,521 --> 00:16:30,454
I guess, there, um...
Okay, yeah.
389
00:16:30,523 --> 00:16:31,956
Did we make love?
390
00:16:32,025 --> 00:16:33,624
Yeah.
Oh.
391
00:16:33,693 --> 00:16:35,292
It was unbelievable.
392
00:16:35,361 --> 00:16:36,460
Well, of course
it was.
393
00:16:36,529 --> 00:16:37,729
(both laugh)
394
00:16:41,835 --> 00:16:43,601
MAN:
Go ahead, set it up.
395
00:16:43,670 --> 00:16:45,436
Hey.
396
00:16:45,505 --> 00:16:46,604
Hey. Wow.
397
00:16:46,673 --> 00:16:47,772
Did, uh, you forget
something?
398
00:16:47,841 --> 00:16:49,707
The driver said
he had everything.
Driver?
399
00:16:49,775 --> 00:16:51,175
The limo driver.
400
00:16:51,243 --> 00:16:52,209
He just left.
401
00:16:52,278 --> 00:16:53,477
To get Cole Younger?
402
00:16:53,546 --> 00:16:54,612
Yeah, he said you were with him.
403
00:16:54,680 --> 00:16:55,413
I just got here.
404
00:16:55,482 --> 00:16:57,915
Well, then who's in the car?
405
00:17:05,658 --> 00:17:07,525
Oh. Hi.
406
00:17:08,861 --> 00:17:11,595
I'm Kelly Taylor.
407
00:17:37,657 --> 00:17:40,591
He did it, you know.
408
00:17:40,660 --> 00:17:42,626
He molested me.
409
00:17:42,695 --> 00:17:45,663
Ashley, I'm just
closing up...
410
00:17:45,732 --> 00:17:48,065
Remember that night
I came to you crying?
411
00:17:48,134 --> 00:17:49,566
Yeah.
412
00:17:49,636 --> 00:17:51,735
Yeah, you said your parents
had been fighting.
413
00:17:51,805 --> 00:17:52,970
That's because
I was too ashamed
414
00:17:53,039 --> 00:17:54,672
to admit
what really happened.
415
00:17:54,741 --> 00:17:56,807
So, why didn't you
go to the police?
416
00:17:56,876 --> 00:17:57,841
I did.
417
00:17:57,911 --> 00:17:59,743
Yesterday.
No.
418
00:17:59,813 --> 00:18:01,878
Why didn't you go
nine years ago?
419
00:18:01,948 --> 00:18:04,047
Because I thought
it was my fault.
420
00:18:04,117 --> 00:18:06,984
For a long time.
421
00:18:07,053 --> 00:18:08,953
WOMAN: Yeah, I do.
WOMAN 2: Okay, well,
just follow me.
422
00:18:09,022 --> 00:18:10,487
But I don't anymore.
423
00:18:10,557 --> 00:18:12,156
That's why
I came to rehearsal.
424
00:18:12,224 --> 00:18:14,859
To tell him that he's not gonna
get away with what he did.
425
00:18:14,928 --> 00:18:16,326
And are the police
gonna do anything?
426
00:18:16,396 --> 00:18:18,328
I don't know.
427
00:18:18,398 --> 00:18:19,997
I mean, look at me.
428
00:18:20,065 --> 00:18:21,232
I drink.
429
00:18:21,301 --> 00:18:24,901
I can't sustain a job
or a relationship.
430
00:18:24,971 --> 00:18:26,904
I admit it.
431
00:18:26,973 --> 00:18:29,006
That's why I need you
to back me up.
432
00:18:29,075 --> 00:18:31,008
I don't know anything.
433
00:18:31,077 --> 00:18:34,611
Don't you remember
how inappropriate he was?
434
00:18:34,681 --> 00:18:36,246
How he use to hug
all the girls
435
00:18:36,315 --> 00:18:37,882
and give us all back rubs?
436
00:18:37,951 --> 00:18:39,383
He taught theater.
437
00:18:39,452 --> 00:18:41,118
The course was
in loosening up.
438
00:18:41,187 --> 00:18:43,286
I'm telling the truth.
439
00:18:43,356 --> 00:18:46,290
Look, Mr. Bigelow--
he gave me self-confidence.
440
00:18:46,359 --> 00:18:49,293
He taught me to believe
in myself and that's it.
441
00:18:49,362 --> 00:18:50,528
Nothing more.
442
00:18:50,597 --> 00:18:52,563
So you're not gonna help me?
443
00:18:52,632 --> 00:18:55,032
You're obviously...
444
00:18:55,101 --> 00:18:57,067
troubled.
445
00:18:57,137 --> 00:18:58,503
Troubled.
446
00:18:58,571 --> 00:18:59,536
In pain.
447
00:18:59,606 --> 00:19:02,539
And... I really do wish
448
00:19:02,609 --> 00:19:05,376
there was something
I could do, but...
449
00:19:05,445 --> 00:19:08,378
No, I... I understand.
450
00:19:18,458 --> 00:19:20,390
♪ Keep hold ♪
451
00:19:20,460 --> 00:19:23,060
♪ Something's here ♪
452
00:19:23,128 --> 00:19:24,562
♪ Nothing's gone... ♪
453
00:19:24,630 --> 00:19:26,564
Hello. Can I...?
454
00:19:26,632 --> 00:19:28,231
Uh...!
455
00:19:28,300 --> 00:19:29,467
A hundred waitresses
in this place
456
00:19:29,535 --> 00:19:31,669
and I can't get one of 'em
to bring us a drink.
457
00:19:31,738 --> 00:19:35,806
Hey, um, what do you say
we just bag this concert.
458
00:19:35,875 --> 00:19:37,408
Bag Cole Younger?
Are you crazy?
459
00:19:37,477 --> 00:19:40,076
Well, you're obviously
in a foul mood.
460
00:19:40,146 --> 00:19:41,278
Foul mood?
(sarcastic chuckle)
461
00:19:41,347 --> 00:19:42,313
(screeching):
Excuse me!
462
00:19:42,382 --> 00:19:44,147
(sighs)
463
00:19:44,216 --> 00:19:45,182
What do you say
464
00:19:45,251 --> 00:19:47,518
we just go home,
open up a bottle of wine,
465
00:19:47,587 --> 00:19:49,420
cuddle up by the fire.
466
00:19:49,489 --> 00:19:50,521
And do what?
467
00:19:50,590 --> 00:19:51,789
Play canasta?
468
00:19:51,858 --> 00:19:54,458
Maybe watch I Love Lucy
reruns for the next
469
00:19:54,527 --> 00:19:56,127
12 hours, I don't think so.
470
00:19:56,195 --> 00:19:57,261
You know what, Steve?
471
00:19:57,330 --> 00:19:58,929
Everything's gonna be okay.
472
00:19:58,997 --> 00:20:00,164
It's gonna be all right.
473
00:20:00,233 --> 00:20:02,165
It doesn't--
it doesn't really matter.
474
00:20:02,235 --> 00:20:04,468
Did you just say,
"It doesn't matter"?
475
00:20:04,537 --> 00:20:05,669
No.
476
00:20:05,738 --> 00:20:07,037
No, it couldn't be.
477
00:20:07,106 --> 00:20:08,972
My ears must be hearing wrong.
478
00:20:09,042 --> 00:20:12,009
Because anyone in
their right mind,
479
00:20:12,078 --> 00:20:15,512
any caring, sensitive
human being would surely know
480
00:20:15,582 --> 00:20:18,649
that where the issue
of sex is concerned
481
00:20:18,718 --> 00:20:20,684
nothing else matters.
482
00:20:20,753 --> 00:20:22,686
Okay, you need
to take a deep breath.
483
00:20:22,755 --> 00:20:24,454
All right? Ready?
484
00:20:24,524 --> 00:20:26,122
In and out.
485
00:20:26,192 --> 00:20:27,858
In...
486
00:20:27,927 --> 00:20:29,860
out.
487
00:20:29,929 --> 00:20:31,862
Is this some kind
of subliminal attempt,
488
00:20:31,931 --> 00:20:34,164
you know, to kind of like
turn me on kind of thing?
489
00:20:35,468 --> 00:20:36,467
Excuse me.
490
00:20:36,536 --> 00:20:37,801
I'd like a drink.
491
00:20:37,870 --> 00:20:38,936
Girlfriend and I would
like a drink.
492
00:20:39,005 --> 00:20:39,970
Go ahead.
493
00:20:40,039 --> 00:20:42,472
Oh, um... penis colada.
494
00:20:47,714 --> 00:20:50,181
And make it a stiff one.
495
00:20:50,250 --> 00:20:51,215
Oh.
496
00:20:51,284 --> 00:20:52,816
(chuckling):
Oh. Oh.
497
00:20:52,885 --> 00:20:54,351
(chuckling):
Oh.
498
00:20:54,420 --> 00:20:55,352
Ugh.
499
00:20:57,290 --> 00:20:59,456
Why did you ever drop out
of theater?
500
00:20:59,525 --> 00:21:01,458
You had such potential.
501
00:21:01,527 --> 00:21:02,793
Oh, it's a long story.
502
00:21:02,861 --> 00:21:04,662
Hmm. Which begins and ends
with Ashley Reese.
503
00:21:04,730 --> 00:21:05,696
Am I right?
504
00:21:05,765 --> 00:21:07,698
I think we should stick
505
00:21:07,767 --> 00:21:09,032
to talking about the costumes.
506
00:21:09,101 --> 00:21:11,568
What she claims happened
didn't.
507
00:21:11,638 --> 00:21:13,637
I'm sure it didn't.
508
00:21:15,742 --> 00:21:17,241
I could sue, you know.
509
00:21:17,310 --> 00:21:19,242
I'm thinking about it.
510
00:21:22,415 --> 00:21:24,348
Do you have any idea
511
00:21:24,417 --> 00:21:26,317
why she would make such
a terrible accusation?
512
00:21:26,385 --> 00:21:27,084
No.
513
00:21:29,289 --> 00:21:31,389
Other than she was...
514
00:21:31,457 --> 00:21:33,423
obsessed with me.
515
00:21:33,493 --> 00:21:36,360
Well, I think most of the girls
had crushes on you.
516
00:21:37,463 --> 00:21:39,129
Not like Ashley. I...
517
00:21:39,198 --> 00:21:42,199
I remember trying
to keep my distance.
518
00:21:42,268 --> 00:21:44,602
She must've mistaken it
for rejection.
519
00:21:44,671 --> 00:21:47,705
Well, her parents
were splitting up.
520
00:21:47,774 --> 00:21:49,739
Then I wrote a lukewarm
letter of recommendation.
521
00:21:49,809 --> 00:21:52,276
She, uh... didn't get
into Julliard.
522
00:21:52,345 --> 00:21:53,310
Yeah.
523
00:21:53,379 --> 00:21:55,445
Yeah, I remember
how angry she got.
524
00:21:55,514 --> 00:21:57,480
That explains a lot.
525
00:21:57,550 --> 00:21:58,549
Not enough
for the school board.
526
00:21:58,618 --> 00:22:00,618
They've scheduled
a hearing.
527
00:22:02,321 --> 00:22:04,387
Guilty until proven
innocent, right?
528
00:22:09,195 --> 00:22:10,727
Um, some of the students
529
00:22:10,797 --> 00:22:13,497
and parents drafted
this letter of support.
530
00:22:13,566 --> 00:22:16,666
Your family means a lot
in the community.
531
00:22:16,736 --> 00:22:19,236
Normally,
I... I wouldn't ask.
532
00:22:19,305 --> 00:22:21,404
Now you don't have to.
533
00:22:24,210 --> 00:22:25,275
Thanks, Donna.
534
00:22:26,512 --> 00:22:28,178
I mean it.
535
00:22:28,247 --> 00:22:30,180
Sure.
536
00:22:32,485 --> 00:22:34,652
(cheering, applause)
537
00:22:34,721 --> 00:22:36,319
Ladies and gentlemen,
538
00:22:36,389 --> 00:22:38,088
the reason you're
all here tonight,
539
00:22:38,157 --> 00:22:40,524
Mr. Cole Younger.
540
00:22:40,593 --> 00:22:44,227
(applause, cheering
and whooping)
541
00:22:53,672 --> 00:22:55,439
I'd like to dedicate
my first song tonight
542
00:22:55,508 --> 00:22:57,808
to, uh, to Kelly Taylor.
543
00:22:59,445 --> 00:23:00,978
(rock intro playing)
544
00:23:07,387 --> 00:23:11,621
♪ Hey, babe, I like
the way you move ♪
545
00:23:11,691 --> 00:23:15,592
♪ Yeah, yeah, so sexy,
like your attitude... ♪
546
00:23:15,661 --> 00:23:17,428
You have got a lot of nerve.
547
00:23:17,496 --> 00:23:20,297
Oh, hi, yeah, I do.
548
00:23:20,366 --> 00:23:22,166
Listen, Cole thinks
that you are amazing.
549
00:23:25,938 --> 00:23:27,004
Kelly, I'm sorry.
550
00:23:28,374 --> 00:23:30,707
And if you're really nice to me,
551
00:23:30,776 --> 00:23:34,845
I might introduce you
to him as my only cousin.
552
00:23:38,951 --> 00:23:42,185
See you later.
553
00:23:42,255 --> 00:23:46,189
♪ It's like a photograph
of you in your eyes... ♪
554
00:23:46,259 --> 00:23:48,091
I hope it was worth it.
555
00:23:48,160 --> 00:23:49,593
Yeah, it was.
556
00:23:49,662 --> 00:23:50,727
Glad to hear it.
557
00:23:50,797 --> 00:23:52,797
Good.
558
00:23:52,865 --> 00:23:54,198
Don't wait up.
559
00:24:03,943 --> 00:24:05,009
(banging on door)
560
00:24:05,077 --> 00:24:06,343
COLE:
Hang on!
561
00:24:06,412 --> 00:24:08,879
I said hang on already!
Geez!
562
00:24:08,948 --> 00:24:09,880
(banging continues)
563
00:24:11,951 --> 00:24:13,617
What, I didn't do
enough encores
564
00:24:13,686 --> 00:24:15,452
at your cheesy little
club last night?
565
00:24:15,521 --> 00:24:17,587
No, you were cheesy enough.
566
00:24:17,656 --> 00:24:19,790
You just didn't
bring your date home.
567
00:24:19,859 --> 00:24:21,525
Didn't know
Kelly had a curfew.
568
00:24:21,594 --> 00:24:23,360
Her name is Gina.
569
00:24:23,429 --> 00:24:24,527
Who?
570
00:24:24,597 --> 00:24:25,862
(door opening)
571
00:24:35,274 --> 00:24:36,840
Get dressed,
I'll take you home.
572
00:24:36,909 --> 00:24:39,109
No, thanks.
573
00:24:40,379 --> 00:24:41,778
I'm gonna go to the hotel spa.
574
00:24:43,449 --> 00:24:45,215
I said we're leaving.
575
00:24:45,284 --> 00:24:47,217
I heard what you said.
576
00:24:48,921 --> 00:24:50,254
Shut the door on your way out.
577
00:24:50,323 --> 00:24:52,222
(grunting)
578
00:24:54,260 --> 00:24:56,693
Oh, my God!
What, what are you, insane?
579
00:24:56,762 --> 00:24:59,329
You can't go around
hitting people with doors.
580
00:24:59,398 --> 00:25:00,530
I can.
581
00:25:00,600 --> 00:25:02,132
Are you coming with me?
582
00:25:03,936 --> 00:25:04,902
No.
583
00:25:20,819 --> 00:25:23,187
I saw the petition you signed.
584
00:25:23,255 --> 00:25:25,455
Ashley, I'm sorry but
there's nothing I can do.
585
00:25:25,525 --> 00:25:27,791
You could give me the benefit
of the doubt, not him.
586
00:25:27,860 --> 00:25:30,594
No, I can't.
587
00:25:30,663 --> 00:25:31,462
Remember doing Our Town?
588
00:25:31,531 --> 00:25:33,397
No.
589
00:25:33,466 --> 00:25:34,397
His working with you,
one on one?
590
00:25:34,467 --> 00:25:36,700
I said that I don't.
591
00:25:39,070 --> 00:25:41,905
It's when I stepped in and I
started yelling at you.
592
00:25:41,973 --> 00:25:44,141
Accusing you of trying
to steal my boyfriend.
593
00:25:44,210 --> 00:25:46,243
One of your many lies.
594
00:25:46,312 --> 00:25:50,247
All designed so
that you'd hate me.
595
00:25:52,885 --> 00:25:54,751
You wanted me to hate you?
596
00:25:54,820 --> 00:25:56,286
Desperately.
597
00:25:56,354 --> 00:25:57,287
Why?
598
00:25:57,356 --> 00:25:59,289
So that you'd stay
599
00:25:59,358 --> 00:26:01,325
as far away from me as possible.
600
00:26:01,393 --> 00:26:03,293
And as far from Bigelow.
601
00:26:03,362 --> 00:26:04,962
Why? Because he was
coming after me next?
602
00:26:05,030 --> 00:26:05,996
Please.
603
00:26:07,066 --> 00:26:09,466
Because he has
a public face
604
00:26:09,535 --> 00:26:11,068
and he has a private one.
605
00:26:11,136 --> 00:26:13,136
Look.
606
00:26:14,974 --> 00:26:16,940
Yeah, I remember that.
607
00:26:17,009 --> 00:26:18,908
He was in the act of giving
it to you when I stepped in.
608
00:26:18,978 --> 00:26:20,177
Right.
609
00:26:20,246 --> 00:26:22,613
When he saw me, he put it away
610
00:26:22,681 --> 00:26:25,782
and what you didn't see was that
there's a key attached to it.
611
00:26:25,851 --> 00:26:27,184
A key?
612
00:26:27,253 --> 00:26:28,652
Like this one.
613
00:26:28,721 --> 00:26:30,120
It's to his apartment.
614
00:26:32,257 --> 00:26:34,892
So you're saying that you
stepped in to protect me?
615
00:26:37,663 --> 00:26:40,530
And I really need you
to step in for me.
616
00:26:46,838 --> 00:26:47,904
(grunts)
617
00:26:50,342 --> 00:26:52,409
Well?
618
00:26:52,478 --> 00:26:55,678
Everybody fails
from time to time.
619
00:26:55,747 --> 00:26:58,382
That's very comforting.
620
00:26:58,450 --> 00:26:59,916
You just need to relax.
621
00:26:59,985 --> 00:27:01,618
Relax?
You're telling me to relax?
622
00:27:01,686 --> 00:27:03,820
Doc, little Stevie doesn't
want to come out to play.
623
00:27:03,889 --> 00:27:05,356
You're telling me to relax?
624
00:27:05,424 --> 00:27:06,423
You want a prescription?
625
00:27:06,492 --> 00:27:07,490
Jazz.
626
00:27:07,560 --> 00:27:09,192
Jazz?
627
00:27:09,261 --> 00:27:10,327
Miles Davis, John Coltrane--
628
00:27:10,396 --> 00:27:11,995
the only original
American art form.
629
00:27:12,064 --> 00:27:13,363
Works for me.
630
00:27:13,432 --> 00:27:14,898
Well, look, I'm glad
it works for you,
631
00:27:14,967 --> 00:27:16,266
but, Doc, I was
thinking of something
632
00:27:16,335 --> 00:27:17,534
a little more medicinal.
633
00:27:17,603 --> 00:27:21,338
Your only problem is
performance anxiety, Steve.
634
00:27:21,407 --> 00:27:23,206
Nothing more.
(laughing):
Doc...
635
00:27:23,275 --> 00:27:25,441
there is nothing more.
636
00:27:25,510 --> 00:27:27,844
Now, I know a lot of
old geezers come in here
637
00:27:27,913 --> 00:27:29,979
and you're just
riffling out the Viagra,
638
00:27:30,049 --> 00:27:31,481
how about some here, huh?
639
00:27:31,550 --> 00:27:32,850
You're not a candidate
for Viagra.
640
00:27:34,153 --> 00:27:36,053
But I think I may have
something else
641
00:27:36,122 --> 00:27:38,522
that's, uh, more suitable
for your condition.
642
00:27:38,591 --> 00:27:41,190
Well, is it a pill or a salve?
643
00:27:41,260 --> 00:27:43,860
Well, it's not Miles Davis.
644
00:27:43,929 --> 00:27:48,498
But I think it
will do the trick.
645
00:27:48,567 --> 00:27:50,801
Knock on wood.
646
00:27:52,938 --> 00:27:55,271
...so call now for a free
introductory consultation.
647
00:27:55,340 --> 00:27:59,576
I'm hands-on, I'm smart
and I'm on your side.
648
00:27:59,645 --> 00:28:01,778
See? That is the Matt
Durning I know and love.
649
00:28:01,847 --> 00:28:03,413
Yeah, well, that's too bad.
650
00:28:03,482 --> 00:28:05,382
Yeah, your-- let me
just fix this.
651
00:28:05,451 --> 00:28:07,117
Wait, no, I just...
652
00:28:07,186 --> 00:28:08,852
What, what's the matter?
653
00:28:08,921 --> 00:28:11,121
The guy on that tape
is not me, that's...
654
00:28:11,190 --> 00:28:13,190
Well, it could be.
655
00:28:13,259 --> 00:28:14,725
I mean,
to attract clients.
656
00:28:14,794 --> 00:28:16,426
I told you, it's not personal.
657
00:28:16,495 --> 00:28:17,561
It is.
658
00:28:17,630 --> 00:28:19,062
It is.
I mean, you don't like who I am.
659
00:28:19,131 --> 00:28:20,998
You don't like my hair,
you don't like the way I dress,
660
00:28:21,066 --> 00:28:23,066
this, this, this, tie, hello!
661
00:28:23,135 --> 00:28:25,368
It looks good on camera.
662
00:28:25,437 --> 00:28:26,569
You know, this may come
663
00:28:26,639 --> 00:28:29,272
as a shock to you,
but I like who I am.
664
00:28:29,341 --> 00:28:30,540
Matt, so do I.
665
00:28:30,609 --> 00:28:31,941
Kelly, I'm an attorney, okay?
666
00:28:32,010 --> 00:28:34,310
I'm not a...
I'm not a rock star.
667
00:28:34,380 --> 00:28:36,747
All right, if this is
about Cole Younger...
668
00:28:36,815 --> 00:28:38,048
Please, it's not
about Cole Younger.
669
00:28:38,117 --> 00:28:41,551
It's about who
it's always about.
670
00:28:41,620 --> 00:28:42,652
Dylan.
671
00:28:42,721 --> 00:28:44,287
You want the rebel,
you want the guy
672
00:28:44,356 --> 00:28:46,423
you shouldn't be with,
then you know, fine.
673
00:28:46,492 --> 00:28:48,458
That's not what I want, Matt.
Really?
674
00:28:48,527 --> 00:28:51,261
Well, you could've fooled me.
675
00:28:58,170 --> 00:28:59,636
Hey.
676
00:28:59,705 --> 00:29:02,205
Hey. Gina call?
677
00:29:02,274 --> 00:29:06,543
Uh, no, uh, nothing
on the machine.
678
00:29:06,611 --> 00:29:07,944
Wedding pics.
679
00:29:08,013 --> 00:29:09,112
You did it, huh?
680
00:29:09,181 --> 00:29:10,681
Gonna do it.
681
00:29:10,749 --> 00:29:13,349
Doesn't the, uh, party
usually follow the ceremony?
682
00:29:13,418 --> 00:29:16,987
Yeah, well, why be
traditional, you know?
683
00:29:17,056 --> 00:29:19,055
Well, I'll be out
by the end of the week.
684
00:29:19,124 --> 00:29:20,090
Why?
Where are you going?
685
00:29:20,159 --> 00:29:21,691
Well, you two
are newlyweds, man.
686
00:29:21,760 --> 00:29:23,693
I just, I figured you'd
want the place to yourself.
687
00:29:23,763 --> 00:29:26,129
Oh, no, no.
No rush.
688
00:29:26,198 --> 00:29:27,197
I haven't even given
689
00:29:27,266 --> 00:29:29,433
notice to my apartment yet.
690
00:29:31,604 --> 00:29:33,070
Excuse me.
691
00:29:36,842 --> 00:29:38,474
She's a nice girl, man.
You did good.
692
00:29:40,079 --> 00:29:41,844
What's that?
693
00:29:41,913 --> 00:29:45,515
It's important to take
a lot of pictures.
694
00:29:45,584 --> 00:29:48,185
It's, um, for the
immigration people.
695
00:29:48,253 --> 00:29:49,619
You know,
help convince them.
696
00:29:49,688 --> 00:29:51,387
What's this?
697
00:29:51,457 --> 00:29:53,890
Our trip to Egypt.
698
00:29:53,959 --> 00:29:56,026
It's, it's a camel.
699
00:30:02,968 --> 00:30:05,201
Are you all right?
700
00:30:05,270 --> 00:30:07,537
I'm extremely all right.
701
00:30:07,606 --> 00:30:08,938
Oh?
702
00:30:09,007 --> 00:30:11,040
(laughing):
Oh!
703
00:30:11,110 --> 00:30:13,009
Oh... !
704
00:30:13,078 --> 00:30:14,144
La, la, la, la, la!
705
00:30:14,213 --> 00:30:15,712
Well, just so you know
we're on a deadline.
706
00:30:15,780 --> 00:30:17,180
Oh, that's okay,
this won't take long.
707
00:30:17,249 --> 00:30:18,582
Oh, how romantic.
708
00:30:18,651 --> 00:30:20,651
I mean I don't know
how long it's gonna last.
709
00:30:20,719 --> 00:30:23,120
Oh, yeah, right,
I'm sorry.
710
00:30:24,890 --> 00:30:26,456
What?
711
00:30:26,525 --> 00:30:28,759
What-What if it doesn't?
712
00:30:28,827 --> 00:30:29,926
What doesn't?
713
00:30:29,995 --> 00:30:31,662
Doesn't last?
714
00:30:31,730 --> 00:30:34,097
Oh, I'm, I'm sure it will.
715
00:30:34,166 --> 00:30:36,499
But like what if it,
uh, if it ends...
716
00:30:36,568 --> 00:30:38,935
in the middle, prematurely?
717
00:30:39,004 --> 00:30:40,704
Steve, it's, it's,
it's going to be great.
718
00:30:40,773 --> 00:30:43,372
I have never been
premature in my life.
719
00:30:43,442 --> 00:30:47,110
Steve... whatever happens,
I don't care.
720
00:30:47,179 --> 00:30:49,512
I appreciate that, Janet.
721
00:30:49,581 --> 00:30:51,047
But I do.
722
00:30:56,856 --> 00:30:58,054
HOLLY:
Good night.
723
00:30:58,123 --> 00:31:00,390
Good night as sweet
repose and rest
724
00:31:00,459 --> 00:31:03,893
come to thy heart
as that within my breast.
725
00:31:03,963 --> 00:31:07,431
Wilt thou leave me
so unsatisfied?
726
00:31:07,499 --> 00:31:10,434
What satisfaction canst
thou have tonight?
727
00:31:13,973 --> 00:31:15,138
Kiss her.
728
00:31:16,342 --> 00:31:17,674
No, Chad.
729
00:31:17,742 --> 00:31:20,010
Chad, Juliet's the love
of your life.
730
00:31:20,079 --> 00:31:22,312
You're, you're filled
with passion.
731
00:31:22,381 --> 00:31:24,314
You have to take her.
732
00:31:24,383 --> 00:31:26,216
O, wilt thou leave me
733
00:31:26,285 --> 00:31:29,452
so unsatisfied?
734
00:31:29,521 --> 00:31:30,921
See, Chad? It's like that.
735
00:31:30,990 --> 00:31:32,456
You, uh...
736
00:31:34,192 --> 00:31:36,459
Just let your passion drive you,
both of you.
737
00:31:36,528 --> 00:31:37,960
Okay?
738
00:31:38,030 --> 00:31:39,295
And that's it for class.
739
00:31:39,364 --> 00:31:40,796
Anyway, good work today.
740
00:31:40,865 --> 00:31:42,632
Good job.
Bye. See you later.
741
00:31:48,173 --> 00:31:49,272
Hi.
742
00:31:49,341 --> 00:31:50,439
Hi.
743
00:31:50,509 --> 00:31:52,843
You're really good.
Thanks.
744
00:31:52,912 --> 00:31:54,677
I'm Donna Martin.
745
00:31:54,746 --> 00:31:56,546
I used to be in
Mr. Bigelow's class.
746
00:31:56,615 --> 00:31:58,014
He's great, right?
747
00:31:58,083 --> 00:31:59,315
The best.
748
00:31:59,384 --> 00:32:00,950
He's about the only one
who understands us.
749
00:32:01,020 --> 00:32:03,153
Yeah, he always was.
750
00:32:03,222 --> 00:32:05,622
Well, I have to go.
You know...
751
00:32:05,691 --> 00:32:10,093
he used to invite students back
to his place to rehearse.
752
00:32:10,162 --> 00:32:11,528
He ever invite you back?
753
00:32:11,597 --> 00:32:14,464
You're one of those people
telling lies about him.
754
00:32:14,533 --> 00:32:17,000
No... No, I'm really not.
755
00:32:17,069 --> 00:32:19,669
I just, I'm just trying
to find out the truth.
756
00:32:19,738 --> 00:32:20,737
You're sick.
757
00:32:43,528 --> 00:32:45,294
How was the spa?
758
00:32:45,364 --> 00:32:46,896
It was nice to be pampered.
759
00:32:46,965 --> 00:32:48,965
I could get used to it.
760
00:32:49,034 --> 00:32:50,433
Yeah, I bet you could.
761
00:32:52,704 --> 00:32:54,303
You know, I think
I liked you better
762
00:32:54,372 --> 00:32:55,705
when you lost your temper.
763
00:32:55,774 --> 00:32:58,307
At least then, you were
pretending to care.
764
00:32:58,376 --> 00:32:59,876
Don't forget your toothbrush.
765
00:32:59,945 --> 00:33:02,144
You're so cool,
aren't you Dylan?
766
00:33:02,214 --> 00:33:04,714
Nothing affects you, right?
767
00:33:04,783 --> 00:33:07,484
You spent the night with that
guy to get a reaction out of me?
768
00:33:07,552 --> 00:33:08,752
You got one.
769
00:33:08,820 --> 00:33:10,219
Isn't what you wanted?
770
00:33:10,289 --> 00:33:11,755
I wanted to feel safe.
771
00:33:11,823 --> 00:33:13,022
Is that too much to ask?
772
00:33:13,092 --> 00:33:16,025
I just want to know...
773
00:33:16,095 --> 00:33:18,962
that if I give
you something,
774
00:33:19,030 --> 00:33:21,097
you're not just going
to take it and run.
775
00:33:21,166 --> 00:33:24,100
That's the least you could do.
776
00:33:24,169 --> 00:33:27,070
I don't think I can do that.
777
00:33:29,340 --> 00:33:31,007
I know you can't.
778
00:33:33,812 --> 00:33:35,845
I hate you!
779
00:33:35,914 --> 00:33:37,013
I hate you back.
780
00:33:39,684 --> 00:33:42,119
React to me!
I hate you!
781
00:33:42,187 --> 00:33:43,620
Come on!
782
00:34:13,151 --> 00:34:15,051
Your predictions
did not come true.
783
00:34:15,120 --> 00:34:17,087
In spades.
784
00:34:17,155 --> 00:34:18,388
Am I right?
785
00:34:18,457 --> 00:34:20,857
Oh, well, he happens to have
a medical condition.
786
00:34:20,926 --> 00:34:23,526
Hey!
You're the girlfriend.
787
00:34:23,595 --> 00:34:25,061
My condolences.
788
00:34:25,130 --> 00:34:26,996
We want you back.
789
00:34:27,066 --> 00:34:28,865
How'd he look in pink?
790
00:34:30,069 --> 00:34:31,768
We'll double your salary.
791
00:34:31,837 --> 00:34:32,902
Can't alter a prediction.
792
00:34:32,971 --> 00:34:34,370
I'll triple it if you do.
793
00:34:34,440 --> 00:34:36,038
I'll speak with the Fates
this afternoon.
794
00:34:36,108 --> 00:34:36,907
Do that.
795
00:34:36,975 --> 00:34:38,040
Provided I get
796
00:34:38,109 --> 00:34:39,943
the first month's
salary in advance.
797
00:34:40,012 --> 00:34:41,812
I'll write the check.
798
00:34:44,016 --> 00:34:46,182
(phone ringing)
799
00:34:46,251 --> 00:34:48,184
Beverly Beat.
800
00:34:48,253 --> 00:34:50,887
Dr. Mortimer, yes.
801
00:34:52,123 --> 00:34:54,423
STEVE: Well, yeah, the pills
worked mechanically.
802
00:34:54,493 --> 00:34:57,126
But you know, I don't want
to rely on the synthetic stuff.
803
00:34:58,930 --> 00:34:59,996
STEVE:
A placebo?!
804
00:35:00,064 --> 00:35:02,599
I'll be going now.
It was a sugar pill?!
805
00:35:02,668 --> 00:35:05,234
So, I didn't need
anything after all.
806
00:35:05,304 --> 00:35:06,736
I'll call you back.
807
00:35:08,107 --> 00:35:09,472
Is everything all right?
808
00:35:09,541 --> 00:35:10,940
Yeah, everything's great.
809
00:35:11,009 --> 00:35:12,441
Just like it always was.
810
00:35:12,511 --> 00:35:14,878
So, what do you want
to do about Zoe?
811
00:35:14,947 --> 00:35:16,313
Nothing.
812
00:35:16,381 --> 00:35:18,415
Uh--
stop payment on her check.
813
00:35:18,483 --> 00:35:20,049
She'll never predict that.
814
00:35:20,119 --> 00:35:22,385
(cackling)
815
00:35:31,663 --> 00:35:33,930
I didn't do anything
with Cole.
816
00:35:35,634 --> 00:35:37,300
I'm glad.
817
00:35:37,369 --> 00:35:39,769
Really.
818
00:35:39,838 --> 00:35:41,771
That's it?
819
00:35:41,840 --> 00:35:43,472
You're not going
to ask me any questions?
820
00:35:43,542 --> 00:35:46,509
What kind of questions?
Questions.
821
00:35:46,578 --> 00:35:48,678
Like jealousy questions,
822
00:35:48,746 --> 00:35:50,146
questions that couples
ask each other,
823
00:35:50,215 --> 00:35:52,582
doubts that you...
You know what?
824
00:35:52,651 --> 00:35:54,650
You, uh, you
think too much.
825
00:35:54,719 --> 00:35:57,520
You get the answer you want,
you got to just let it go.
826
00:35:57,589 --> 00:35:58,888
Let it go.
Yep.
827
00:35:58,957 --> 00:36:01,057
Right.
828
00:36:01,126 --> 00:36:02,325
Have you ever cheated on me?
829
00:36:02,394 --> 00:36:03,926
No.
830
00:36:03,996 --> 00:36:05,361
No. Not even in Mexico
with Kelly?
831
00:36:05,430 --> 00:36:06,629
No.
832
00:36:06,698 --> 00:36:07,697
No?
833
00:36:07,766 --> 00:36:10,666
Let it go.
834
00:36:10,736 --> 00:36:13,335
Right. Let it go.
835
00:36:16,641 --> 00:36:18,007
All right,
I'm letting it go.
836
00:36:18,076 --> 00:36:19,508
Is it going?
837
00:36:19,578 --> 00:36:21,611
It's going.
838
00:36:29,254 --> 00:36:32,088
So... blood tests.
839
00:36:32,157 --> 00:36:33,289
We should make an appointment.
840
00:36:37,196 --> 00:36:38,794
I'm going back home, David.
841
00:36:38,864 --> 00:36:40,963
What are you talking about?
842
00:36:42,834 --> 00:36:46,336
We both know that's the only way
to make what we have real.
843
00:36:46,405 --> 00:36:48,337
If you go, they might not
let you come back.
844
00:36:48,407 --> 00:36:50,607
I know.
845
00:36:58,082 --> 00:36:59,749
I would've
gone through with it.
846
00:36:59,817 --> 00:37:01,017
I want you to know that.
847
00:37:01,086 --> 00:37:02,185
I do.
848
00:37:04,289 --> 00:37:05,589
And it means everything to me.
849
00:37:05,657 --> 00:37:07,256
So stay.
850
00:37:07,326 --> 00:37:08,357
You'd hate me if I did.
851
00:37:08,427 --> 00:37:10,593
Maybe not tomorrow
852
00:37:10,662 --> 00:37:12,695
or... (sighs)
853
00:37:12,764 --> 00:37:14,965
or the next day,
but eventually.
854
00:37:16,068 --> 00:37:17,600
You would regret it.
855
00:37:17,669 --> 00:37:19,235
So would I.
856
00:37:27,979 --> 00:37:30,413
I'm going to miss you.
857
00:37:30,482 --> 00:37:32,415
Me, too.
858
00:37:37,822 --> 00:37:39,655
(bell ringing)
HOLLY:
I'm not talking
859
00:37:39,724 --> 00:37:40,690
to either one of you.
860
00:37:40,758 --> 00:37:41,791
I've got a class.
861
00:37:41,859 --> 00:37:43,660
I thought I was in
love with him, too.
862
00:37:43,728 --> 00:37:46,396
I am not in love
with Mr. Bigelow.
863
00:37:46,464 --> 00:37:48,030
What I didn't realize
was that I was
864
00:37:48,099 --> 00:37:51,568
a naive schoolgirl and
he was a man twice my age.
865
00:37:51,636 --> 00:37:52,702
You're nuts.
866
00:37:52,770 --> 00:37:53,769
You and your friend.
867
00:37:55,707 --> 00:37:57,140
I denied it, too.
868
00:37:57,208 --> 00:37:59,542
To myself mostly.
869
00:37:59,610 --> 00:38:02,312
Look, Mr. Bigelow has
never come on to me.
870
00:38:02,380 --> 00:38:04,314
ASHLEY:
He's never invited you
871
00:38:04,382 --> 00:38:06,650
to his house
for scene study?
No.
872
00:38:06,718 --> 00:38:08,851
ASHLEY: He's never
given you a key
873
00:38:08,920 --> 00:38:10,687
with drama masks on it?
874
00:38:10,755 --> 00:38:12,655
HOLLY:
I told you no.
875
00:38:23,635 --> 00:38:25,168
Are you okay?
876
00:38:27,539 --> 00:38:29,138
Come here.
(cries)
877
00:38:30,675 --> 00:38:32,575
He gave you a key,
too, didn't he?
878
00:38:34,279 --> 00:38:36,513
He said I was the only one.
879
00:38:43,788 --> 00:38:45,722
It's okay.
880
00:38:47,692 --> 00:38:49,425
It's all going to be okay.
881
00:38:55,934 --> 00:38:57,367
It's not your fault.
882
00:39:02,441 --> 00:39:04,373
It never was.
883
00:39:11,716 --> 00:39:13,650
(indistinct conversation,
music in distance)
884
00:39:16,120 --> 00:39:18,221
It's a party.
You can go in.
885
00:39:18,290 --> 00:39:20,056
Yeah.
886
00:39:20,124 --> 00:39:22,592
I was, um...
887
00:39:22,661 --> 00:39:24,093
just thinking
of how many times
888
00:39:24,162 --> 00:39:27,597
I've stood out here
in front of this door.
889
00:39:28,800 --> 00:39:31,200
Listen, Kel,
fixing the raffle--
890
00:39:31,269 --> 00:39:33,569
okay,
it wasn't my best idea.
891
00:39:33,638 --> 00:39:37,206
Yeah, that was a mistake.
892
00:39:37,275 --> 00:39:39,175
Well, we make a lot of those,
you and me.
893
00:39:39,244 --> 00:39:40,843
Do you remember
894
00:39:40,912 --> 00:39:42,778
the first time
we cheated on Brenda?
895
00:39:42,847 --> 00:39:45,047
Yeah, I have a vague
recollection.
896
00:39:45,116 --> 00:39:46,382
Yeah.
897
00:39:46,451 --> 00:39:48,384
Do you ever wonder what
would've happened if, uh,
898
00:39:48,453 --> 00:39:50,086
we'd never done that?
899
00:39:51,789 --> 00:39:53,022
I guess we'd just be friends.
900
00:39:53,090 --> 00:39:54,023
Hmm.
901
00:39:54,092 --> 00:39:56,860
Kind of like we are right now.
902
00:40:00,331 --> 00:40:02,599
Gina inside?
903
00:40:04,702 --> 00:40:06,436
Yes.
904
00:40:06,504 --> 00:40:08,904
Matt?
905
00:40:08,974 --> 00:40:10,706
Lives here.
906
00:40:11,810 --> 00:40:13,409
Okay.
907
00:40:13,478 --> 00:40:16,178
Come on.
908
00:40:20,185 --> 00:40:23,386
Hi! Oh, we just got
here at the same time.
909
00:40:23,455 --> 00:40:25,121
Whatever.
910
00:40:26,791 --> 00:40:27,957
Come on...
911
00:40:28,025 --> 00:40:29,592
What?
I have something
I want to show you.
912
00:40:29,661 --> 00:40:30,593
Okay...
913
00:40:39,203 --> 00:40:41,737
Hey.
Hey.
914
00:40:41,806 --> 00:40:43,205
Noah, you remember Ashley.
915
00:40:43,274 --> 00:40:44,573
Yes, I do.
Hi.
916
00:40:44,642 --> 00:40:45,941
Um, Ashley, listen.
917
00:40:46,010 --> 00:40:48,677
Donna told me about the student
coming forward, you know.
918
00:40:48,746 --> 00:40:50,346
I'm just glad it
worked out for you.
919
00:40:50,415 --> 00:40:52,715
Yeah, um, I talked to
the school board president
920
00:40:52,784 --> 00:40:54,650
and they fired Bigelow.
921
00:40:54,719 --> 00:40:57,253
And the D.A. has decided
to press charges.
922
00:40:57,322 --> 00:40:58,788
Good. All right.
923
00:40:58,857 --> 00:41:00,322
Now you can go on
with your life.
924
00:41:00,391 --> 00:41:04,260
Yeah, and I can't think
of a better way to start.
925
00:41:06,197 --> 00:41:08,064
Have you been
wrongfully dismissed?
926
00:41:08,133 --> 00:41:10,566
In need of a will
to protect your loved ones?
927
00:41:10,635 --> 00:41:14,603
If so call me, Matt Durning,
at 555-0170.
928
00:41:14,673 --> 00:41:16,839
So this is the version you
hand in to the cable channel?
929
00:41:16,908 --> 00:41:18,141
Yes.
930
00:41:18,209 --> 00:41:21,044
That is the Matt Durning
that I really know and love,
931
00:41:21,112 --> 00:41:22,478
whether he believes me or not.
932
00:41:22,547 --> 00:41:25,815
Well, I'll ask him
next time I see him.
933
00:41:37,862 --> 00:41:40,129
Hey.
Hey.
934
00:41:40,198 --> 00:41:42,431
Um, I wanted to thank you
935
00:41:42,500 --> 00:41:44,366
for telling me how
David really feels.
936
00:41:44,435 --> 00:41:48,271
Oh, well, somebody had to,
and David never would.
937
00:41:49,641 --> 00:41:50,873
Besides, I thought
you might have
938
00:41:50,942 --> 00:41:52,375
had some doubts yourself.
939
00:41:52,443 --> 00:41:54,377
Yeah.
940
00:41:54,445 --> 00:41:56,245
We care about
each other very much.
941
00:41:56,314 --> 00:41:58,013
I'm sure that you do.
942
00:42:04,656 --> 00:42:07,924
Aw, a sentimentalist?
943
00:42:07,992 --> 00:42:09,325
Who knew?
944
00:42:09,393 --> 00:42:10,593
Disappointed?
945
00:42:10,662 --> 00:42:12,194
No.
946
00:42:13,832 --> 00:42:15,498
(clears throat)
947
00:42:15,567 --> 00:42:18,701
Guys, um, excuse me.
948
00:42:21,639 --> 00:42:23,439
Yeah, David wants us all to go
in the living room.
949
00:42:23,508 --> 00:42:26,609
Oh.
Um...
950
00:42:26,678 --> 00:42:28,243
DYLAN: Okay.
You go ahead.
951
00:42:28,313 --> 00:42:30,045
I'm gonna...
952
00:42:31,149 --> 00:42:32,681
You know what?
953
00:42:32,750 --> 00:42:35,451
I don't always want
to be fighting with you.
954
00:42:35,520 --> 00:42:37,787
Oh... neither do I.
955
00:42:37,855 --> 00:42:40,756
Good. Good.
956
00:42:40,825 --> 00:42:42,424
Any suggestions on
what we do about it?
957
00:42:42,493 --> 00:42:45,394
Hmm... I just don't know.
958
00:42:45,463 --> 00:42:47,563
You don't know.
959
00:42:47,632 --> 00:42:50,132
Okay, well, that's not
very helpful, is it?
960
00:42:50,201 --> 00:42:53,803
Well, you're not really offering
up any great ideas yourself.
961
00:42:53,871 --> 00:42:55,270
MATT:
Kelly? Gina?
962
00:42:55,340 --> 00:42:56,672
We're waiting for you.
963
00:43:05,150 --> 00:43:06,682
Well...
(nervous laugh)
964
00:43:06,751 --> 00:43:09,151
you all know Claudia.
965
00:43:09,220 --> 00:43:10,552
But what you probably
966
00:43:10,622 --> 00:43:12,722
don't know
is that the two of us
967
00:43:12,790 --> 00:43:14,656
were planning
on getting married.
968
00:43:14,726 --> 00:43:16,091
We knew that.
969
00:43:16,160 --> 00:43:17,093
Yeah, to stay in the country.
970
00:43:17,161 --> 00:43:18,327
Illegally.
971
00:43:18,396 --> 00:43:20,296
Really?
972
00:43:20,365 --> 00:43:22,164
Um, okay, well,
973
00:43:22,233 --> 00:43:26,001
I'm sure you really
didn't know that, uh,
974
00:43:26,070 --> 00:43:30,339
we, we had a, a discussion
and we, we decided, um...
975
00:43:30,408 --> 00:43:33,308
That you're not
going to do it, right?
976
00:43:34,545 --> 00:43:37,146
I'm going home
to renew my visa.
977
00:43:37,215 --> 00:43:39,182
And after I do,
978
00:43:39,250 --> 00:43:40,315
I'll be back.
979
00:43:42,053 --> 00:43:43,052
So do me a favor.
980
00:43:43,121 --> 00:43:45,621
Promise you'll keep David's, um,
981
00:43:45,689 --> 00:43:48,123
virginity intact until then.
982
00:43:48,192 --> 00:43:49,591
(laughter)
76478
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.