Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,738 --> 00:00:07,473
(over speaker): Okay,
the theme to tonight's show
2
00:00:07,541 --> 00:00:08,974
is "Love Stinks,"
3
00:00:09,042 --> 00:00:11,376
so if Cupid has
screwed you over lately,
4
00:00:11,445 --> 00:00:14,713
please pick up the phone
and let us know.
5
00:00:14,782 --> 00:00:18,050
(mellow rock playing)
6
00:00:25,258 --> 00:00:27,125
MAN:
Oh, yeah!
7
00:00:27,194 --> 00:00:29,161
Yeah, man.
8
00:00:30,930 --> 00:00:32,564
Yeah!
9
00:00:34,034 --> 00:00:35,868
Whoa-ho!
10
00:00:35,936 --> 00:00:37,469
(exhales)
11
00:00:41,875 --> 00:00:45,076
I can't believe I actually
had fun at "Cabaret on Ice."
12
00:00:45,145 --> 00:00:46,377
Are you kidding?
13
00:00:46,447 --> 00:00:48,814
You're not the one who bought
the souvenir key chain.
14
00:00:48,882 --> 00:00:50,281
You didn't.
15
00:00:50,350 --> 00:00:52,083
I did. Hey, Gina.
16
00:00:52,152 --> 00:00:53,218
Hi.
17
00:00:53,287 --> 00:00:54,619
These are for you.
18
00:00:54,688 --> 00:00:56,888
Oh, that's so nice.
19
00:00:56,956 --> 00:00:59,490
Makes me feel like I won
the Olympics after all.
20
00:00:59,559 --> 00:01:01,393
Kelly Taylor,
Gina Kincaid, my cousin.
21
00:01:01,462 --> 00:01:02,193
Hi.
Hi.
22
00:01:02,262 --> 00:01:03,494
Sixes all across the board
23
00:01:03,563 --> 00:01:04,729
on the triple axel.
24
00:01:04,798 --> 00:01:06,832
Nah.
Definitely. I've heard
a lot about you.
25
00:01:06,900 --> 00:01:08,433
Well, don't believe
more than half.
26
00:01:08,502 --> 00:01:10,769
Donna's always been
at least 50% too nice.
27
00:01:10,838 --> 00:01:12,637
(laughs)
Gina.
28
00:01:13,573 --> 00:01:14,906
We have to talk.
29
00:01:14,975 --> 00:01:17,175
Yeah. Hey, Arty, uh,
this is my cousin Donna
30
00:01:17,244 --> 00:01:18,276
and her friend Kelly.
31
00:01:18,345 --> 00:01:19,844
Guys, this is Arty,
the show manager.
32
00:01:19,913 --> 00:01:21,847
Charmed.
33
00:01:25,619 --> 00:01:27,552
Now, what is
the story on your
34
00:01:27,621 --> 00:01:29,020
missed entrance
in the second act?
35
00:01:29,089 --> 00:01:30,889
Nerves-- I had family
in the audience.
36
00:01:30,958 --> 00:01:32,290
Don't give me
that "nerves" crap.
37
00:01:32,359 --> 00:01:33,358
It's your attitude.
38
00:01:33,427 --> 00:01:34,793
Yeah, well,
this second-rung stuff
39
00:01:34,862 --> 00:01:37,295
is killing me-- I'm better
than that, and you know it.
40
00:01:37,364 --> 00:01:38,130
Prove it.
41
00:01:38,199 --> 00:01:39,264
Until then,
42
00:01:39,332 --> 00:01:40,632
I'm keeping you
in the chorus.
43
00:01:40,700 --> 00:01:42,867
What are you talking about?
You promised me a lead.
44
00:01:42,936 --> 00:01:44,269
(laughs)
45
00:01:44,338 --> 00:01:46,405
(laughs)
46
00:01:46,473 --> 00:01:49,441
Do I have to go
over your head on this?
No.
47
00:01:49,509 --> 00:01:50,508
'Cause you're fired.
48
00:02:02,222 --> 00:02:03,388
Hi.
49
00:02:03,457 --> 00:02:05,090
He seems quite perky.
50
00:02:05,158 --> 00:02:06,424
Oh, Arty's a jerk.
51
00:02:06,493 --> 00:02:08,126
He's always on my back.
52
00:02:08,194 --> 00:02:10,061
Anything we can do?
53
00:02:10,130 --> 00:02:12,330
You can congratulate me.
54
00:02:12,399 --> 00:02:13,598
I quit.
55
00:02:13,667 --> 00:02:15,266
(laughs)
56
00:02:18,238 --> 00:02:20,505
Here's my shoulder--
cry on it.
57
00:02:20,574 --> 00:02:23,008
(crying):
Hi.
58
00:02:23,076 --> 00:02:25,843
I'm Denise,
and I hate my parents.
59
00:02:25,912 --> 00:02:28,080
They're never around--
they don't care what I do,
60
00:02:28,148 --> 00:02:29,614
as long as I'm miserable.
61
00:02:29,683 --> 00:02:31,617
Anyway, they made me
break up with my boyfriend.
62
00:02:31,685 --> 00:02:33,352
Really? Why is that?
63
00:02:33,420 --> 00:02:35,654
My dad caught us sneaking beers.
64
00:02:35,723 --> 00:02:38,657
Ooh, scammin' Dad's booze--
that's a horrible idea.
65
00:02:38,726 --> 00:02:40,525
Scott's already dating
someone else.
66
00:02:40,594 --> 00:02:41,993
Denise...
67
00:02:42,062 --> 00:02:44,762
there's only one
68
00:02:44,831 --> 00:02:47,131
solution to that
particular problem.
69
00:02:48,502 --> 00:02:49,868
Move on.
70
00:02:49,937 --> 00:02:52,570
DENISE (over radio):
My life is completely fractal.
71
00:02:52,639 --> 00:02:55,273
DAVID:
I'm telling you,
Scott is a loser.
72
00:02:55,342 --> 00:02:58,176
DENISE:
Maybe. I just wish my parents
73
00:02:58,244 --> 00:02:59,678
would stay out of my life.
74
00:02:59,746 --> 00:03:01,846
Amen. Amen to that, sister.
75
00:03:01,915 --> 00:03:03,915
DAVID:
Here's an idea--
(horn honks)
76
00:03:03,983 --> 00:03:07,352
pick up the classifieds and
look in the "For Rent" section
77
00:03:07,420 --> 00:03:09,354
and plan your escape.
(tires squeal)
78
00:03:12,192 --> 00:03:14,393
(loud crash)
79
00:03:14,461 --> 00:03:16,528
♪ ♪
80
00:03:43,457 --> 00:03:45,390
♪ ♪
81
00:04:09,315 --> 00:04:11,149
♪ ♪
82
00:04:19,893 --> 00:04:22,227
♪ ♪
83
00:04:56,597 --> 00:04:58,730
Up and at 'em,
sunshine.
84
00:04:58,799 --> 00:05:01,199
Heard you tied one
on last night,
85
00:05:01,267 --> 00:05:02,800
pyrotechnics and all.
86
00:05:02,869 --> 00:05:05,170
I don't remember anything,
except I acted like an idiot.
87
00:05:05,239 --> 00:05:06,738
Well, not a
complete idiot.
88
00:05:06,807 --> 00:05:08,907
There was a
hit-and-run last
night about a mile
89
00:05:08,976 --> 00:05:11,175
from the club--
you were smart
to crash here.
90
00:05:11,244 --> 00:05:13,477
Some poor guy
got really hurt.
91
00:05:18,585 --> 00:05:22,387
Hey, listen, I'm returning
a dress at your honey's
place, so I'll be back.
92
00:05:22,456 --> 00:05:26,124
And, oh, I'm hosting
Thanksgiving, so are
you bringing the wine?
93
00:05:26,193 --> 00:05:28,960
Whatever.
Ooh, you got a little
battle scar there.
94
00:05:29,029 --> 00:05:31,729
I hit my head
on the bar.
All right.
95
00:05:31,798 --> 00:05:32,964
Well, I'll see you.
96
00:05:33,033 --> 00:05:34,466
All right.
97
00:05:37,837 --> 00:05:39,604
(quietly):
Oh, man.
98
00:05:42,509 --> 00:05:44,609
(sighs)
99
00:05:44,677 --> 00:05:46,077
Oh, God.
100
00:05:48,715 --> 00:05:51,049
Oh, man.
101
00:05:51,118 --> 00:05:53,218
GINA:
Promised my agent I'd meet him later for drinks.
102
00:05:53,286 --> 00:05:56,087
He's a bit of a scenester.
Any suggestions?
103
00:05:56,156 --> 00:05:58,423
Oh, yeah, the After Dark--
it's right next-door,
104
00:05:58,491 --> 00:05:59,890
and it's my
boyfriend's club.
105
00:05:59,959 --> 00:06:02,494
Boyfriend? Oh,
you told me about the boutique
106
00:06:02,562 --> 00:06:04,229
but not about the boyfriend.
107
00:06:04,298 --> 00:06:06,365
Yeah. It's been
kind of complex lately,
108
00:06:06,433 --> 00:06:08,466
but I'll spare you
the sordid details.
109
00:06:08,535 --> 00:06:09,968
(laughs)
What?
110
00:06:10,036 --> 00:06:12,237
It's... it's just
hard for me to imagine
111
00:06:12,306 --> 00:06:13,972
anything in your life
being sordid.
112
00:06:14,040 --> 00:06:15,440
It always seems so perfect.
113
00:06:15,509 --> 00:06:17,709
Mm.
114
00:06:17,778 --> 00:06:18,877
Morning, ladies.
115
00:06:18,945 --> 00:06:19,744
Morning.
116
00:06:19,813 --> 00:06:21,179
Oh. It's on me.
117
00:06:21,248 --> 00:06:22,280
Ah.
118
00:06:22,349 --> 00:06:23,748
Mm.
119
00:06:25,051 --> 00:06:26,317
Hey.
120
00:06:26,386 --> 00:06:27,118
Hey.
121
00:06:27,187 --> 00:06:27,986
(chuckles)
122
00:06:28,055 --> 00:06:29,921
Hi. Whoa.
123
00:06:29,990 --> 00:06:31,589
(clears throat
loudly)
124
00:06:31,658 --> 00:06:33,091
What was that?
125
00:06:33,160 --> 00:06:34,593
What was what?
Hi. I'm Steve.
126
00:06:34,661 --> 00:06:35,793
Ah. Gina.
Nice to meet you.
127
00:06:35,862 --> 00:06:37,128
What, Donna?
128
00:06:37,196 --> 00:06:39,798
Oh, nothing--
just that little chin
thing she was doing.
129
00:06:39,866 --> 00:06:41,265
It was nothing.
130
00:06:41,334 --> 00:06:43,501
We had a little, you know,
working breakfast, that's all.
131
00:06:43,570 --> 00:06:44,936
DONNA:
Mm, before noon.
132
00:06:45,005 --> 00:06:46,271
Hmm, nice try.
133
00:06:46,339 --> 00:06:47,939
No, that was all, really.
134
00:06:48,007 --> 00:06:49,174
Oh. Okay.
135
00:06:49,242 --> 00:06:51,142
You know those boys
that had commitment fears,
136
00:06:51,211 --> 00:06:54,079
like, even way back
in the eighth grade?
The ones who said
137
00:06:54,147 --> 00:06:56,481
they'd go out with us as long
as we didn't tell anyone?
138
00:06:56,550 --> 00:06:58,282
That's how they turned
out, right here.
139
00:06:58,351 --> 00:07:00,251
Ha-ha.
Excuse me.
140
00:07:00,320 --> 00:07:02,354
We had sex, okay?
I got her name right--
141
00:07:02,422 --> 00:07:04,422
I don't see where
the problem is.
My bad.
142
00:07:06,659 --> 00:07:08,460
(doorbell tinkles)
143
00:07:08,529 --> 00:07:12,130
Noah, hey, uh,
this is Gina.
144
00:07:12,198 --> 00:07:14,132
Not right now, okay?
145
00:07:15,702 --> 00:07:18,436
Uh, let me guess-
the wrong guy in
the eighth grade,
146
00:07:18,505 --> 00:07:20,105
the one we always fell for.
147
00:07:20,173 --> 00:07:21,639
Yeah. Exactly.
148
00:07:21,708 --> 00:07:22,641
Who is he?
149
00:07:22,709 --> 00:07:23,808
Oh.
150
00:07:23,877 --> 00:07:25,143
Just my boyfriend.
151
00:07:31,484 --> 00:07:33,418
(sighs):
Good as new.
152
00:07:33,486 --> 00:07:36,087
Valerie, you are
a class act.
153
00:07:36,156 --> 00:07:38,190
At least you return
the things you steal.
154
00:07:38,258 --> 00:07:41,125
Listen, I need to come over
to the Walshes house later.
155
00:07:41,194 --> 00:07:43,461
What, did you misplace your key,
or lost it in the divorce?
156
00:07:43,530 --> 00:07:44,796
No, I talked to Brandon.
157
00:07:44,864 --> 00:07:47,165
He got his place in D.C.,
and he wants me
158
00:07:47,234 --> 00:07:48,833
to send him the
rest of his stuff.
159
00:07:48,902 --> 00:07:50,302
Okay. Well, it's
in the dining room.
160
00:07:50,370 --> 00:07:52,003
Steve dumped it there
in his mad dash
161
00:07:52,072 --> 00:07:54,038
for the master suite.
How's 9:00?
162
00:07:54,107 --> 00:07:55,373
Yeah, whenever.
163
00:07:55,441 --> 00:07:57,742
Oh, listen, um, Thanksgiving
this week-- I'm hosting.
164
00:07:57,811 --> 00:08:00,010
Hey. Walsh house,
Thanksgiving.
165
00:08:00,079 --> 00:08:01,212
Uh, love to.
166
00:08:01,281 --> 00:08:02,647
Okay. Kel?
167
00:08:02,716 --> 00:08:04,682
I'll let you know.
168
00:08:04,751 --> 00:08:06,084
Okay. Bye.
169
00:08:06,153 --> 00:08:08,353
Hi.
Hey. Could you
do me a favor?
170
00:08:08,422 --> 00:08:10,888
Sure.
Could you remind Donna
about tomorrow's dance lesson?
171
00:08:10,957 --> 00:08:12,257
Okay.
172
00:08:12,326 --> 00:08:14,058
Oh, it's, uh, see,
it's my grandparents'
173
00:08:14,127 --> 00:08:17,561
50th wedding anniversary,
and I want to wow Nana
with a mean box step.
174
00:08:17,630 --> 00:08:18,730
Donna agreed to help.
175
00:08:18,798 --> 00:08:20,966
All right, I will be
sure to tell Ginger
176
00:08:21,034 --> 00:08:22,200
that you called, Fred.
177
00:08:22,269 --> 00:08:23,401
All right.
178
00:08:23,470 --> 00:08:24,736
Um...
179
00:08:24,804 --> 00:08:27,872
you know, you should
reconsider Thanksgiving.
180
00:08:27,941 --> 00:08:28,874
Why?
181
00:08:28,942 --> 00:08:30,975
Be nice to see you there.
182
00:08:37,851 --> 00:08:39,550
I got next week's
cover story.
183
00:08:39,619 --> 00:08:40,919
You ready?
184
00:08:40,987 --> 00:08:43,421
Justin and Terry Olson;
they're married 15 years.
185
00:08:43,489 --> 00:08:45,589
The catch is, she's
allergic to him.
186
00:08:45,658 --> 00:08:47,691
They have sex, she gets
hives. It's perfect.
187
00:08:47,760 --> 00:08:49,193
It's terrible--
there's no sex.
188
00:08:49,262 --> 00:08:50,995
(groans): Oh, your
worst nightmare.
189
00:08:51,064 --> 00:08:53,497
Janet, a friend of mine says
that two mature adults
190
00:08:53,566 --> 00:08:55,633
can't have sex without
immediately having
commitment issues.
191
00:08:55,701 --> 00:08:57,435
What do you think?
Wrong.
192
00:08:57,503 --> 00:09:01,239
I think you're right.
Yeah, a bed-buddy situation
is entirely possible
193
00:09:01,308 --> 00:09:04,342
as long as both people are
clear on the parameters.
194
00:09:04,411 --> 00:09:06,010
Bed buddies?
Parameters?
195
00:09:06,079 --> 00:09:08,079
Mm-hmm. The rules
of engagement.
196
00:09:08,148 --> 00:09:10,048
For instance, I'm sure
that you find me
197
00:09:10,116 --> 00:09:11,782
equally as annoying
as I find you.
198
00:09:11,851 --> 00:09:13,517
Heck, yeah-- you're always
correcting my grammar.
199
00:09:13,586 --> 00:09:14,752
You're always
cracking your neck.
200
00:09:14,821 --> 00:09:16,887
You're stubborn.
You tell horrible jokes.
201
00:09:16,957 --> 00:09:19,057
You write in green pen.
202
00:09:21,127 --> 00:09:22,060
Oh, yeah.
203
00:09:22,128 --> 00:09:23,961
(laughs)
Oh, yeah.
204
00:09:24,030 --> 00:09:28,233
Well, the sex obviously
hasn't changed our relationship.
205
00:09:30,470 --> 00:09:32,603
Arty'd had enough.
206
00:09:32,672 --> 00:09:34,805
Yeah, well,
I was being demoted.
207
00:09:34,874 --> 00:09:36,641
Chris, see,
you're my agent--
208
00:09:36,710 --> 00:09:37,908
that's supposed to upset you.
209
00:09:37,977 --> 00:09:39,411
I'm supposed to get you work.
210
00:09:39,479 --> 00:09:41,913
I can't do that when
you get a bad reputation.
211
00:09:41,981 --> 00:09:44,582
(laughs): What, from Arty
bad-mouthing me? Please.
212
00:09:44,651 --> 00:09:48,253
Wait, wh-what are there,
two, three ice shows, max?
213
00:09:48,322 --> 00:09:49,654
It's not like you got
a lot of options.
214
00:09:49,723 --> 00:09:51,322
I don't care--
there has to be something.
215
00:09:51,390 --> 00:09:53,457
And I hope you find it.
216
00:09:54,928 --> 00:09:57,862
What, are you... dropping me?
217
00:09:57,931 --> 00:09:59,297
If you need anything...
218
00:10:00,733 --> 00:10:02,834
I need a job.
219
00:10:02,902 --> 00:10:05,169
If you need anything else,
220
00:10:05,238 --> 00:10:06,171
you can always call.
221
00:10:13,613 --> 00:10:14,946
Hey.
222
00:10:15,014 --> 00:10:16,814
Is that your agent?
223
00:10:16,883 --> 00:10:19,851
Oh, uh, yeah, he's, you know,
he's always on the run,
224
00:10:19,920 --> 00:10:21,820
late for the next
big power meeting.
225
00:10:21,888 --> 00:10:23,721
You okay?
226
00:10:23,790 --> 00:10:25,289
(sighs):
Sorry.
227
00:10:25,359 --> 00:10:27,726
I-I... I had to fire Chris,
228
00:10:27,794 --> 00:10:29,160
and it was
just really hard.
229
00:10:29,229 --> 00:10:31,496
He's been with me
from the very beginning.
230
00:10:31,565 --> 00:10:33,531
Oh. Yeah, that's terrible.
231
00:10:33,600 --> 00:10:37,134
Yeah. He just wanted me
to take some new gig right away.
232
00:10:37,203 --> 00:10:38,903
Truth is, I'm
just burned out,
233
00:10:38,972 --> 00:10:42,307
so... I told him that,
and he freaked.
234
00:10:43,577 --> 00:10:44,876
Hey.
235
00:10:44,945 --> 00:10:46,143
Hey.
236
00:10:46,212 --> 00:10:48,179
You called;
I'm here.
237
00:10:48,247 --> 00:10:49,981
I'm Noah.
Hi.
238
00:10:50,049 --> 00:10:50,982
I'm Gina.
239
00:10:51,050 --> 00:10:52,717
Gina, can you give us a second?
240
00:10:52,786 --> 00:10:54,919
Yeah.
241
00:10:54,988 --> 00:10:57,488
Thanks.
242
00:10:57,557 --> 00:10:59,857
Look...
243
00:10:59,926 --> 00:11:01,392
Oh, my God! What...
244
00:11:01,461 --> 00:11:02,893
Are you okay?
245
00:11:02,962 --> 00:11:04,662
I had an accident,
all right?
246
00:11:04,731 --> 00:11:05,663
What?
247
00:11:05,731 --> 00:11:08,332
I was driving home
and I blacked out.
248
00:11:08,401 --> 00:11:09,701
I don't remember anything.
249
00:11:11,171 --> 00:11:12,971
I think I hit somebody.
250
00:11:14,907 --> 00:11:16,841
Oh...
251
00:11:22,815 --> 00:11:24,615
Yeah. Can I help you?
252
00:11:24,684 --> 00:11:29,854
No. I just wanted to see if you
look as sexy as you sound.
253
00:11:31,357 --> 00:11:32,290
Mind turning around for me?
254
00:11:32,358 --> 00:11:33,825
(chuckles)
255
00:11:33,894 --> 00:11:36,894
Uh, you know, I'm kind of
in the middle of doing
256
00:11:36,963 --> 00:11:39,296
a whole bunch of stuff.
257
00:11:39,365 --> 00:11:42,500
Do they unchain you
from these turntables
258
00:11:42,569 --> 00:11:43,834
long enough for a dance break?
259
00:11:46,806 --> 00:11:48,005
No.
260
00:11:48,074 --> 00:11:49,573
No, unfortunately, they don't.
261
00:11:53,947 --> 00:11:55,413
Then we'll just have
to improvise.
262
00:12:10,563 --> 00:12:14,565
Okay, we've got his books,
his pictures...
263
00:12:14,634 --> 00:12:16,901
Mmm. Ooh, these
are love letters.
264
00:12:16,969 --> 00:12:18,235
Give me those.
265
00:12:18,304 --> 00:12:21,973
(chuckles)
Smiley face. That's so cute.
266
00:12:22,042 --> 00:12:23,641
Mmm. I remember
when I sent him this one.
267
00:12:23,710 --> 00:12:26,244
He was visiting his parents
in Hong Kong.
268
00:12:26,313 --> 00:12:31,515
And this one I hand delivered to
the Beat because I missed him.
269
00:12:31,584 --> 00:12:34,018
Oh, how Brandon
and Kelly of you.
270
00:12:34,086 --> 00:12:35,853
This one, I don't...
271
00:12:35,921 --> 00:12:38,088
Is from you.
272
00:12:38,158 --> 00:12:39,624
I never sent him
a love letter.
273
00:12:39,692 --> 00:12:43,461
"I love you, Brandon,
like a sister.
274
00:12:43,530 --> 00:12:45,530
"So, when I tell you
that marrying Kelly
275
00:12:45,598 --> 00:12:46,964
is a bad idea..."
276
00:12:47,033 --> 00:12:48,700
Uh, you might want
to give me that.
277
00:12:48,768 --> 00:12:51,602
"I'm saying it for your own
good. You should want more."
278
00:12:52,705 --> 00:12:54,171
I'm sorry I said that.
279
00:12:54,240 --> 00:12:57,274
So, you gave Brandon the idea
to call off the wedding.
280
00:12:57,343 --> 00:12:58,509
No, I didn't. I didn't.
281
00:12:58,577 --> 00:13:00,878
He just... wanted my opinion.
282
00:13:00,947 --> 00:13:02,346
Valerie, you are such a bitch.
283
00:13:02,415 --> 00:13:03,381
Well, let me explain.
284
00:13:03,450 --> 00:13:05,383
Don't even try.
285
00:13:06,520 --> 00:13:08,987
(sighs)
286
00:13:09,055 --> 00:13:10,988
(door opening and closing)
287
00:13:15,728 --> 00:13:18,362
I know this is hard, but you're
doing the right thing, okay?
288
00:13:18,431 --> 00:13:21,131
(phone ringing)
289
00:13:21,200 --> 00:13:23,134
(sighs)
290
00:13:25,404 --> 00:13:27,071
I'm here about the hit and
run from the other night.
291
00:13:27,140 --> 00:13:28,839
You got some info
on the guy who did it?
292
00:13:28,908 --> 00:13:30,475
Yeah.
293
00:13:30,543 --> 00:13:31,642
You're looking at him.
294
00:13:40,287 --> 00:13:43,187
(birds chirping)
295
00:13:47,494 --> 00:13:48,960
(door creaking)
296
00:13:49,029 --> 00:13:50,595
Busted.
297
00:13:50,663 --> 00:13:52,696
(laughing)
298
00:13:52,765 --> 00:13:53,898
It's my low-rent
alarm system.
299
00:13:53,967 --> 00:13:56,301
Sorry. Overslept.
300
00:13:56,369 --> 00:13:57,668
I'll call you.
301
00:13:57,737 --> 00:13:58,936
That means you won't, right?
302
00:14:00,306 --> 00:14:02,907
I'm not too up
on the one-night-stand lingo.
303
00:14:10,549 --> 00:14:11,949
David?
Yes.
304
00:14:12,018 --> 00:14:13,951
I'll call.
305
00:14:19,826 --> 00:14:21,425
(sighs)
306
00:14:21,494 --> 00:14:23,293
(chuckles)
307
00:14:23,362 --> 00:14:25,295
(pager beeping)
308
00:14:33,373 --> 00:14:34,805
(beeping stops)
309
00:14:34,874 --> 00:14:36,907
(engine starting)
310
00:14:36,976 --> 00:14:39,777
(groans)
She forgot her beeper.
311
00:14:39,846 --> 00:14:42,546
(car driving away)
312
00:14:42,615 --> 00:14:44,548
(sighs)
313
00:14:57,130 --> 00:14:58,830
(line ringing)
314
00:14:58,898 --> 00:15:00,230
(phone rings)
315
00:15:00,299 --> 00:15:01,665
Denise?
316
00:15:01,734 --> 00:15:04,135
No. No. She's not here.
317
00:15:04,203 --> 00:15:05,702
Who's this?
318
00:15:05,771 --> 00:15:08,439
Just a friend.
She-She left her pager here.
319
00:15:08,507 --> 00:15:11,442
If you leave a message, I can
try and track her down for you.
320
00:15:11,511 --> 00:15:13,844
No, don't bother. She's
probably on her way home now.
321
00:15:13,913 --> 00:15:17,381
Who is this?
Her roommate?
322
00:15:17,450 --> 00:15:20,151
No. I'm her mother.
323
00:15:20,220 --> 00:15:22,052
And I suggest you stay away
324
00:15:22,121 --> 00:15:24,321
from Denise-- she's 17.
325
00:15:24,390 --> 00:15:26,324
(line disconnects)
326
00:15:28,027 --> 00:15:29,961
(phone beeps off)
327
00:15:32,232 --> 00:15:34,165
KELLY:
Did they press charges?
328
00:15:34,233 --> 00:15:36,233
No, but they questioned
him half the night.
329
00:15:36,302 --> 00:15:37,868
And you're here,
folding sweaters?
330
00:15:37,937 --> 00:15:39,670
A welcome distraction.
331
00:15:39,739 --> 00:15:42,306
Unlike, let's say,
dance class
332
00:15:42,375 --> 00:15:45,410
with Matt, which I really
can't handle right now.
333
00:15:45,478 --> 00:15:47,512
Kel, um,
can I talk to you?
334
00:15:47,580 --> 00:15:49,546
No, you lost that privilege
last night.
335
00:15:49,615 --> 00:15:52,183
Listen, I will talk to Matt
about the dance classes.
336
00:15:52,252 --> 00:15:53,817
You have enough on your mind.
Thanks.
337
00:15:56,122 --> 00:15:58,756
Well, the queen sure likes
her subjects to grovel.
338
00:15:58,825 --> 00:16:01,158
Val, you told Brandon
not to marry her.
339
00:16:01,227 --> 00:16:03,728
That's, like, the cruelest
thing you've ever done.
340
00:16:03,796 --> 00:16:04,929
How is she supposed
to take that lightly?
341
00:16:04,998 --> 00:16:07,231
You're right.
It is a jagged little pill.
342
00:16:07,300 --> 00:16:08,532
(sighs)
343
00:16:08,601 --> 00:16:09,734
Brandon's gone now.
344
00:16:09,802 --> 00:16:11,202
What's that supposed to mean?
345
00:16:11,270 --> 00:16:13,838
Well, it just seemed like
he was your guardian angel,
346
00:16:13,906 --> 00:16:15,239
always smoothing over
your mistakes.
347
00:16:15,308 --> 00:16:16,407
Well, he's gone.
348
00:16:16,475 --> 00:16:19,277
So, if I were you,
I'd either behave myself
349
00:16:19,346 --> 00:16:21,545
or find a new group of friends.
350
00:16:28,454 --> 00:16:30,388
(soft upbeat music playing)
351
00:16:38,431 --> 00:16:39,463
(knocking)
352
00:16:39,532 --> 00:16:41,265
Hey.
Hi.
353
00:16:41,334 --> 00:16:42,866
(chuckles)
354
00:16:42,935 --> 00:16:44,468
(sighs)
355
00:16:44,537 --> 00:16:45,936
May I help you?
356
00:16:46,005 --> 00:16:47,772
Yeah. Do you have an
antidote for Valerie?
357
00:16:47,841 --> 00:16:49,039
Uh, yeah.
Get to know her better.
358
00:16:49,108 --> 00:16:50,141
Listen, um,
359
00:16:50,210 --> 00:16:52,042
Donna wanted me to
come up and tell you
360
00:16:52,111 --> 00:16:53,610
that she's got some
stuff going on
361
00:16:53,679 --> 00:16:55,179
and she's not going to be
able to make it tonight.
362
00:16:55,248 --> 00:16:56,313
Oh...
363
00:16:56,382 --> 00:17:00,250
She said she's
really sorry.
364
00:17:00,319 --> 00:17:01,285
You know, for some things,
you don't mind
365
00:17:01,354 --> 00:17:02,453
making a fool of yourself.
366
00:17:02,521 --> 00:17:03,788
Yeah.
367
00:17:03,857 --> 00:17:06,556
Well, I decided dance class
just wasn't one of them.
368
00:17:06,625 --> 00:17:07,892
(laughing)
369
00:17:07,960 --> 00:17:09,760
Oh, come on. You
can't be that bad.
370
00:17:09,828 --> 00:17:11,328
No. I'm-I'm bad.
371
00:17:11,397 --> 00:17:12,563
Really?
372
00:17:12,632 --> 00:17:14,198
Yeah. Wait. What are you...
What are you doing?
373
00:17:14,266 --> 00:17:16,366
Let's see.
Wait, no, no.
374
00:17:16,435 --> 00:17:18,769
Come on, dazzle me. Maybe
I'll be your polka partner.
375
00:17:18,838 --> 00:17:20,170
Are you insured?
(laughs)
376
00:17:20,239 --> 00:17:21,639
Yeah?
377
00:17:21,708 --> 00:17:22,673
Okay.
378
00:17:22,742 --> 00:17:23,841
Just put your hand here.
Okay.
379
00:17:23,910 --> 00:17:24,975
Good.
All right.
380
00:17:25,044 --> 00:17:26,943
Now, just do what I do.
All right. Good.
381
00:17:27,012 --> 00:17:29,012
Yeah. Just, um...
382
00:17:29,082 --> 00:17:30,881
Loosen up your-your
hips a little.
383
00:17:30,950 --> 00:17:32,083
My hips?
Yeah.
384
00:17:32,151 --> 00:17:33,451
Okay. Good.
385
00:17:33,519 --> 00:17:34,552
So, that's it?
Yeah.
386
00:17:34,620 --> 00:17:36,620
Now, come with me this way.
387
00:17:36,689 --> 00:17:38,422
This way. Oh.
388
00:17:38,491 --> 00:17:39,423
Look. See?
389
00:17:39,492 --> 00:17:40,958
Yeah. What if I do this?
390
00:17:41,027 --> 00:17:42,326
That works.
391
00:17:42,395 --> 00:17:43,927
(laughing)
392
00:17:43,996 --> 00:17:45,129
Oh. All right.
393
00:17:45,198 --> 00:17:47,531
I'll just keep doing this.
394
00:17:47,600 --> 00:17:49,700
Can you hug or
395
00:17:49,768 --> 00:17:50,967
snuggle or kiss?
396
00:17:51,036 --> 00:17:54,472
Oh, yeah. Until I feel
an itch coming on.
397
00:17:57,176 --> 00:17:58,542
Why do you guys stay together?
398
00:17:58,611 --> 00:18:00,611
We love each other.
399
00:18:00,680 --> 00:18:03,014
Nothing we can do about that.
400
00:18:03,082 --> 00:18:05,716
Yes.
Well, that about covers it.
401
00:18:05,784 --> 00:18:08,018
Um, thanks so much
for coming in.
402
00:18:08,087 --> 00:18:09,187
I'll give you a call,
403
00:18:09,255 --> 00:18:11,055
if I think of anything else.
Okay?
404
00:18:11,124 --> 00:18:13,657
You guys tried all the ointments
and everything, right?
405
00:18:13,726 --> 00:18:15,726
Ointments, salves,
balms, creams.
406
00:18:15,795 --> 00:18:16,928
Acupuncture.
407
00:18:16,996 --> 00:18:19,763
Latex?
408
00:18:19,833 --> 00:18:21,699
That is depressing.
409
00:18:21,767 --> 00:18:23,634
An impossible love story?
410
00:18:23,703 --> 00:18:25,436
I think it's romantic.
411
00:18:25,504 --> 00:18:27,738
This coming from a woman
who's coined the term
412
00:18:27,807 --> 00:18:29,040
"bed buddies."
413
00:18:29,108 --> 00:18:30,908
I need 1,000 words
by tomorrow.
414
00:18:30,977 --> 00:18:33,477
Downplay
the doctor's explanation.
415
00:18:33,546 --> 00:18:35,646
But describe her condition
in gory detail, okay?
416
00:18:35,714 --> 00:18:36,781
Will do.
417
00:18:36,849 --> 00:18:37,881
And Janet?
418
00:18:37,950 --> 00:18:39,583
How about dinner?
419
00:18:39,652 --> 00:18:40,852
We could discuss
the sea monster sighting.
420
00:18:40,920 --> 00:18:42,520
(laughs)
421
00:18:42,589 --> 00:18:44,221
Sorry. I think that's
against the rules.
422
00:18:44,290 --> 00:18:46,323
I mean, by definition,
423
00:18:46,392 --> 00:18:49,660
our interaction is
strictly physical, right?
424
00:18:49,729 --> 00:18:52,596
So there's no emotional
investment whatsoever.
425
00:18:52,665 --> 00:18:54,232
And besides, I already
have a date tonight.
426
00:18:54,300 --> 00:18:57,001
So you're suggesting
we combine monogamous sex
427
00:18:57,070 --> 00:18:58,068
with rampant dating?
428
00:18:58,137 --> 00:18:59,837
Yeah. This offends you?
It could.
429
00:18:59,905 --> 00:19:02,273
I'll, um... I'll call
you when he drops me off,
430
00:19:02,342 --> 00:19:04,542
and, Steve, be prepared.
431
00:19:06,179 --> 00:19:07,745
(slapping, groaning)
432
00:19:07,813 --> 00:19:10,147
(growls)
433
00:19:12,585 --> 00:19:14,418
WOMAN (over PA):
Tony, we need
a price check on two.
434
00:19:14,487 --> 00:19:15,586
Price check on two.
435
00:19:15,655 --> 00:19:17,054
Hey, Val.
Hey.
436
00:19:17,123 --> 00:19:18,289
What's up?
437
00:19:18,358 --> 00:19:20,724
Um, nothing. Just getting
stuff for Thursday.
438
00:19:20,793 --> 00:19:22,693
Yeah. Kelly's got me
grabbing some stuff, too.
439
00:19:22,761 --> 00:19:25,363
Well, uh, Thanksgiving's
at the Walsh house.
440
00:19:25,431 --> 00:19:26,830
No. Kelly called
441
00:19:26,899 --> 00:19:28,399
and said everybody was going
to the beach apartment.
442
00:19:28,468 --> 00:19:29,933
Well, they're not.
443
00:19:30,002 --> 00:19:33,203
MAN:
Grab me that pumpkin.
That big one over there.
444
00:19:37,142 --> 00:19:39,977
Everybody knows
about the letter you wrote.
445
00:19:42,415 --> 00:19:43,280
It was pretty harsh,
even for you.
446
00:19:43,349 --> 00:19:44,582
Brandon was
asking everybody
447
00:19:44,650 --> 00:19:47,384
for advice.
I'm sorry if I'm the only one
448
00:19:47,453 --> 00:19:48,785
who has guts
to tell him the truth.
449
00:19:50,423 --> 00:19:52,356
You know what?
Forget it.
450
00:19:52,425 --> 00:19:53,423
I-I don't care.
451
00:19:53,492 --> 00:19:54,859
I could call Kelly.
452
00:19:54,927 --> 00:19:56,860
No. No. It's okay.
It's okay. Um...
453
00:19:56,929 --> 00:19:58,696
I got the last
of the yams,
454
00:19:58,765 --> 00:20:00,164
so you should
probably take those.
455
00:20:00,233 --> 00:20:02,599
And, um, cranberry sauce.
(muttering in protest)
456
00:20:02,668 --> 00:20:04,401
You should take that
and-and green beans.
457
00:20:04,470 --> 00:20:06,070
Val.
I've got this great
recipe for that.
458
00:20:06,139 --> 00:20:07,537
I've got all...
And a baster.
459
00:20:07,606 --> 00:20:08,705
You need the baster.
Val.
460
00:20:08,775 --> 00:20:10,340
And dressing,
yeah. Dressing.
461
00:20:10,409 --> 00:20:14,478
And, you know what?
You need the turkey pan.
462
00:20:15,982 --> 00:20:17,214
God, I hate her.
463
00:20:17,283 --> 00:20:18,916
(sighs)
464
00:20:21,954 --> 00:20:23,521
GINA:
With the buyout deal I'm negotiating
465
00:20:23,589 --> 00:20:25,489
with the cabaret,
I'll be able to take my time
466
00:20:25,557 --> 00:20:27,691
deciding which offer to take.
Here you go.
467
00:20:27,760 --> 00:20:29,359
Okay, selfishly,
468
00:20:29,428 --> 00:20:31,195
I hope you take the one in LA.
469
00:20:31,264 --> 00:20:32,496
It would be like old times,
you know?
470
00:20:32,564 --> 00:20:34,231
Oh. Yeah. Right.
471
00:20:34,300 --> 00:20:36,366
You in Beverly Hills and me
on the other side of the tracks.
472
00:20:36,435 --> 00:20:38,636
Come on.
I never saw it like that.
473
00:20:38,705 --> 00:20:40,571
No. I'm not saying
that I did, either.
474
00:20:40,640 --> 00:20:42,005
It's just that, you know...
475
00:20:42,074 --> 00:20:44,075
My mom, she used
to always say that.
476
00:20:44,143 --> 00:20:45,909
You know,
Felice was always
477
00:20:45,978 --> 00:20:48,678
the beautiful sister married
to the successful doctor.
478
00:20:48,747 --> 00:20:51,081
And everything she had,
my mom wanted.
479
00:20:51,150 --> 00:20:53,617
It was stupid. I told her that,
but she was just...
480
00:20:53,686 --> 00:20:55,719
bitter, I guess.
481
00:21:00,193 --> 00:21:02,293
Your credit card
was rejected.
482
00:21:02,361 --> 00:21:04,561
Nuh-uh.
(chuckling)
483
00:21:06,065 --> 00:21:09,633
Oh, my God. I don't
believe this.
484
00:21:09,702 --> 00:21:11,768
Look, it's okay.
It's on the house, all right?
485
00:21:11,837 --> 00:21:15,106
Thanks.
486
00:21:15,174 --> 00:21:17,241
It's so stupid.
I guess when I quit,
487
00:21:17,310 --> 00:21:18,709
they must have canceled
my expense account.
488
00:21:20,346 --> 00:21:21,979
I'll just go call
and clear it up.
489
00:21:22,047 --> 00:21:23,647
Is there a phone?
490
00:21:23,716 --> 00:21:24,881
Okay, great.
491
00:21:30,657 --> 00:21:31,889
So, have you heard anything?
492
00:21:31,958 --> 00:21:34,859
Cops did a paint sample today.
493
00:21:34,927 --> 00:21:37,895
Somebody heard they found
red scrapes on the kid's bike.
494
00:21:37,964 --> 00:21:39,062
Same as mine.
495
00:21:48,441 --> 00:21:50,407
You're out late.
496
00:21:50,476 --> 00:21:51,675
(laughing)
497
00:21:51,744 --> 00:21:53,344
Well, I'm not the one
with the curfew, Denise.
498
00:21:53,412 --> 00:21:55,346
You know, it's funny.
499
00:21:55,414 --> 00:21:58,115
I didn't recognize your voice.
500
00:21:58,184 --> 00:22:00,751
I guess I should pay a little
more attention to my call-ins.
501
00:22:02,588 --> 00:22:04,755
Your pager's inside.
I'll get it, and you can go.
502
00:22:04,824 --> 00:22:08,458
I'm sorry.
503
00:22:08,527 --> 00:22:10,660
I wanted to tell you
how old I was.
504
00:22:10,729 --> 00:22:13,464
It just didn't come up.
505
00:22:13,532 --> 00:22:15,265
You don't look 17.
506
00:22:15,334 --> 00:22:17,501
Well, if you had to put up
with my parents,
507
00:22:17,569 --> 00:22:18,802
you'd grow up fast, too.
Really?
508
00:22:18,871 --> 00:22:21,137
That's original.
You should keep using that one.
509
00:22:21,206 --> 00:22:24,374
David, we're in big trouble.
510
00:22:24,443 --> 00:22:25,509
(sighs)
511
00:22:25,577 --> 00:22:27,745
I got into this
huge fight with
my parents.
512
00:22:27,814 --> 00:22:29,980
We started screaming,
and everything came out.
513
00:22:30,048 --> 00:22:31,982
They know about us.
514
00:22:32,051 --> 00:22:33,951
Denise, there is no "us."
515
00:22:34,019 --> 00:22:35,319
I pushed them too far this time.
516
00:22:35,388 --> 00:22:36,821
They told me
517
00:22:36,889 --> 00:22:39,289
they're not gonna let this
blow over.
518
00:22:39,358 --> 00:22:40,390
So what does that mean?
519
00:22:40,459 --> 00:22:42,793
They want to report you
to the police.
520
00:22:58,210 --> 00:22:59,676
Are you family?
521
00:22:59,745 --> 00:23:01,945
Yeah, he's my brother.
522
00:23:02,014 --> 00:23:04,314
He hasn't regained
consciousness.
523
00:23:06,285 --> 00:23:07,785
Thank you.
524
00:23:34,647 --> 00:23:36,180
Did I tell you
I ran into Val
525
00:23:36,248 --> 00:23:37,181
yesterday at
the store?
526
00:23:37,249 --> 00:23:38,182
Hopefully,
with your cart.
527
00:23:38,250 --> 00:23:39,449
How come you
didn't tell me
528
00:23:39,518 --> 00:23:40,984
she was planning on
making dinner, too?
529
00:23:41,053 --> 00:23:42,753
It didn't come up.
530
00:23:42,822 --> 00:23:44,855
Well, she's pretty hurt.
531
00:23:44,924 --> 00:23:46,723
Everyone's abandoning her,
532
00:23:46,792 --> 00:23:49,025
and you seem to be
the ringleader.
533
00:23:49,094 --> 00:23:51,361
Poor Valerie,
always the victim, right?
534
00:23:51,430 --> 00:23:54,131
Well, kicking her around
isn't' gonna help anything.
535
00:23:54,200 --> 00:23:55,466
Don't defend her.
536
00:23:55,535 --> 00:23:59,603
I'm not. I just...
You don't understand.
537
00:23:59,672 --> 00:24:02,439
That she's completely damaged
and inhuman?
538
00:24:02,507 --> 00:24:03,640
Yes, I understand, David.
539
00:24:03,709 --> 00:24:05,609
But you don't understand why.
540
00:24:05,678 --> 00:24:08,345
And I don't want to.
541
00:24:11,484 --> 00:24:12,983
Her father molested her,
542
00:24:13,052 --> 00:24:15,919
and didn't stop
until she shot him.
543
00:24:15,988 --> 00:24:17,588
She killed
her father.
544
00:24:19,425 --> 00:24:20,391
I didn't know.
545
00:24:20,459 --> 00:24:21,825
No one did.
546
00:24:21,894 --> 00:24:23,494
I think that's
part of the problem.
547
00:24:23,562 --> 00:24:26,563
I gotta go.
548
00:24:36,876 --> 00:24:40,311
Hey, wait, wait, wait.
549
00:24:40,379 --> 00:24:42,846
Make it quick. I need coffee.
550
00:24:42,915 --> 00:24:44,148
About this
551
00:24:44,217 --> 00:24:47,284
"bed buddies" thing...
552
00:24:47,352 --> 00:24:50,120
I think we need to make
some adjustments.
553
00:24:50,189 --> 00:24:52,723
Well, if it ain't broke,
don't fix it.
554
00:24:52,791 --> 00:24:55,292
Not fix, just, um,
555
00:24:55,360 --> 00:24:57,694
fine-tune it
a little bit.
556
00:24:57,763 --> 00:24:59,863
We see each other
every day,
557
00:24:59,931 --> 00:25:02,399
and now pretty much
every night, too.
558
00:25:02,468 --> 00:25:04,768
I know we said
559
00:25:04,837 --> 00:25:07,504
we'd keep emotions
out of this, but...
560
00:25:07,573 --> 00:25:09,539
I'm seeing Andy
again tonight.
561
00:25:09,608 --> 00:25:10,941
Oh.
562
00:25:11,010 --> 00:25:13,210
We're going to a 7:00 movie,
563
00:25:13,279 --> 00:25:15,712
and then we're gonna have
dinner, and then
564
00:25:15,781 --> 00:25:17,914
I should be home,
like, around 11:00.
565
00:25:17,983 --> 00:25:19,983
I can't believe you're
so casual about this.
566
00:25:20,052 --> 00:25:22,152
Is there a reason
for me not to be?
567
00:25:22,220 --> 00:25:24,054
Reason?
568
00:25:24,123 --> 00:25:27,658
Yeah, like, I'm spending too
much money going out every night
569
00:25:27,726 --> 00:25:31,361
or it's affecting my work
or you're jealous.
570
00:25:31,430 --> 00:25:34,198
Jealous?
I'm not jealous.
571
00:25:34,267 --> 00:25:35,833
Why would you say
I'm jealous?
572
00:25:35,901 --> 00:25:36,867
I'm not jealous.
573
00:25:36,936 --> 00:25:38,468
I didn't say
you were jealous.
574
00:25:38,537 --> 00:25:39,870
Good, 'cause
I'm not.
575
00:25:39,939 --> 00:25:42,006
Well, then we're clear.
576
00:25:42,074 --> 00:25:43,874
No emotions.
577
00:25:50,882 --> 00:25:54,384
No emotions. (sighs)
578
00:26:01,960 --> 00:26:03,026
Can I help you?
579
00:26:03,094 --> 00:26:04,928
Mrs. O'Lare,
I'm David Silver.
580
00:26:04,997 --> 00:26:06,730
I figured we should talk
before things got...
581
00:26:06,799 --> 00:26:07,730
How dare you?
582
00:26:07,799 --> 00:26:11,001
How dare you come
to our home?
583
00:26:11,069 --> 00:26:13,270
Denise told me you're upset.
That's why I'm here.
584
00:26:13,339 --> 00:26:14,671
Figured we could talk
face-to-face
585
00:26:14,740 --> 00:26:16,840
and straighten this out.
We have a misunderstanding.
586
00:26:16,909 --> 00:26:20,744
No, Mr. Silver, what we have
is a felony.
587
00:26:20,812 --> 00:26:22,946
It's called "statutory rape."
588
00:26:23,015 --> 00:26:24,247
If you'll just let me explain...
589
00:26:24,316 --> 00:26:26,082
You can explain it to a judge.
590
00:26:26,151 --> 00:26:27,284
Can we just talk?
591
00:26:27,353 --> 00:26:29,519
Get out of here
or I'm calling the police.
592
00:26:32,792 --> 00:26:35,292
Okay.
593
00:26:35,361 --> 00:26:37,227
(knocking)
594
00:26:39,331 --> 00:26:41,164
I'm here to help
with Thanksgiving.
595
00:26:46,038 --> 00:26:47,571
Oh, damn it!
596
00:26:47,640 --> 00:26:49,072
I'm trying here,
Valerie.
597
00:26:49,141 --> 00:26:53,577
Yeah? And why the sudden
change of heart, huh?
598
00:26:53,645 --> 00:26:55,378
Well, I talked to David,
599
00:26:55,447 --> 00:26:57,213
and he told me everything
about your father.
600
00:26:57,282 --> 00:26:59,717
So you stocked up on pity
and decide to bring some over?
601
00:26:59,785 --> 00:27:00,850
Look for another
602
00:27:00,919 --> 00:27:02,386
charity case.
It's not gonna be me.
603
00:27:02,454 --> 00:27:04,421
This is not about pity, Valerie.
604
00:27:04,490 --> 00:27:05,622
Whatever it is, I don't need it.
605
00:27:05,691 --> 00:27:06,623
And I certainly don't need you.
606
00:27:06,691 --> 00:27:08,024
What you do need is a friend,
607
00:27:08,093 --> 00:27:09,525
and I'm really trying
to be one here.
608
00:27:09,594 --> 00:27:10,760
(sighs)
609
00:27:13,131 --> 00:27:14,531
Good-bye.
610
00:27:14,600 --> 00:27:16,933
I'm not leaving until you agree
to let me help with dinner.
611
00:27:20,172 --> 00:27:21,204
What are you doing?
612
00:27:24,209 --> 00:27:26,009
What dinner?
613
00:27:27,312 --> 00:27:28,278
Just go.
614
00:27:28,346 --> 00:27:30,046
Fine.
615
00:27:30,115 --> 00:27:33,483
Don't trip over the bird
on your way out.
616
00:27:45,898 --> 00:27:47,597
Hey, hey, no!
What are you doing?
617
00:27:47,666 --> 00:27:50,233
(hoarsely):
Seven, eight, nine.
618
00:27:50,302 --> 00:27:52,635
You said that you stopped.
619
00:27:52,704 --> 00:27:56,707
That kid that I hit,
he was only 16.
620
00:27:58,244 --> 00:27:59,409
His name was Mark.
621
00:27:59,477 --> 00:28:01,345
"Was"?
622
00:28:01,414 --> 00:28:03,580
He didn't make it.
623
00:28:03,648 --> 00:28:05,982
I can't even look at you.
624
00:28:10,522 --> 00:28:11,921
I'll go, okay?
625
00:28:18,263 --> 00:28:19,796
Hey.
Hey.
626
00:28:19,865 --> 00:28:22,098
Off the wagon already?
627
00:28:22,167 --> 00:28:24,934
I can't even stay here.
628
00:28:25,003 --> 00:28:26,502
Is that horrible?
629
00:28:26,571 --> 00:28:28,438
No, not at all.
630
00:28:28,507 --> 00:28:30,674
I'm just so scared that he's
gonna do something crazy.
631
00:28:30,742 --> 00:28:33,643
You know what?
He's acting like a baby.
632
00:28:33,712 --> 00:28:35,345
He needs a sitter.
633
00:28:35,413 --> 00:28:36,880
Lucky for you,
I'm very experienced.
634
00:28:36,948 --> 00:28:38,281
Thanks, Gina.
635
00:28:38,350 --> 00:28:39,783
You're welcome.
636
00:28:54,466 --> 00:28:56,533
Kamikaze shot.
637
00:28:56,602 --> 00:28:59,503
Unless you plan
on dancing on the bar,
638
00:28:59,571 --> 00:29:02,939
you better sip that.
639
00:29:03,008 --> 00:29:05,108
Okay, thanks
for the tip.
640
00:29:05,176 --> 00:29:06,676
No problem.
641
00:29:14,587 --> 00:29:15,652
Hey!
642
00:29:15,721 --> 00:29:17,153
Hey!
643
00:29:17,222 --> 00:29:18,188
What happened
to Andy?
644
00:29:18,256 --> 00:29:20,724
Oh, uh, he had this, uh,
645
00:29:20,793 --> 00:29:23,259
last-minute late-night
thing that he had to do...
646
00:29:23,328 --> 00:29:24,561
Uh-huh.
I like Dave.
647
00:29:24,630 --> 00:29:25,696
so he rescheduled.
648
00:29:25,764 --> 00:29:27,197
When he pretends
that he's the president
649
00:29:27,265 --> 00:29:28,231
and actually
rebalances
the budget.
650
00:29:28,300 --> 00:29:29,432
I didn't cancel
the date.
651
00:29:29,502 --> 00:29:30,433
It was just
scheduling.
652
00:29:30,503 --> 00:29:32,135
Or when the Secret Service
guy tells him
653
00:29:32,204 --> 00:29:33,537
that he'll take
a bullet for him?
654
00:29:33,606 --> 00:29:35,572
He didn't blow me off.
It was a rain check.
655
00:29:35,641 --> 00:29:36,907
I love that movie.
What? What?
656
00:29:36,976 --> 00:29:38,908
Dave--
the movie you're renting.
657
00:29:38,977 --> 00:29:42,946
Oh, well,
it's the last copy, so...
658
00:29:43,014 --> 00:29:44,347
What do you say
we watch it together?
659
00:29:44,416 --> 00:29:46,449
No, we can't.
660
00:29:46,518 --> 00:29:48,986
Why not? It's pretty obvious
you're up for some romance.
661
00:29:49,054 --> 00:29:50,153
Yeah, with someone else.
662
00:29:50,221 --> 00:29:51,321
Ouch.
663
00:29:51,389 --> 00:29:52,455
Steve, I am...
664
00:29:52,524 --> 00:29:55,358
No, no. (chuckles) It's okay.
665
00:29:55,427 --> 00:29:56,426
It's funny, though.
666
00:29:56,495 --> 00:29:58,462
You were the one
who said you wanted
667
00:29:58,530 --> 00:29:59,963
to keep our relationship
emotion-free.
668
00:30:00,031 --> 00:30:02,231
Yeah, I-I did. I am.
669
00:30:02,300 --> 00:30:03,433
Why do you hate me so much?
670
00:30:18,951 --> 00:30:20,416
You're trying
to forget,
671
00:30:20,485 --> 00:30:22,919
and you almost forget what
you're trying to forget.
672
00:30:22,988 --> 00:30:23,954
It's okay, huh?
673
00:30:24,022 --> 00:30:26,123
Uh, yeah.
(chuckles)
674
00:30:26,191 --> 00:30:28,925
Oh, watch it there,
cowboy.
675
00:30:28,994 --> 00:30:31,228
Where'd you say
Donna was again?
676
00:30:31,296 --> 00:30:33,663
She's home.
677
00:30:33,732 --> 00:30:35,065
She's okay, right?
678
00:30:35,134 --> 00:30:36,633
Yeah, she's perfect.
679
00:30:36,701 --> 00:30:38,768
Wait, wait, wait.
680
00:30:38,837 --> 00:30:41,104
Good man.
681
00:30:41,173 --> 00:30:42,138
What?
682
00:30:42,207 --> 00:30:43,473
Come on. Come on.
683
00:30:43,542 --> 00:30:47,276
MAN:
Whoa, we got
a winner here.
684
00:30:47,345 --> 00:30:50,180
(both chuckle)
685
00:30:50,249 --> 00:30:51,315
(sighs) What's next?
686
00:30:51,383 --> 00:30:52,416
What are you...?
687
00:30:52,484 --> 00:30:53,483
I don't know.
688
00:30:53,552 --> 00:30:55,485
The thing has
to warm up or something.
689
00:30:55,554 --> 00:30:56,687
So what's your secret?
690
00:30:56,755 --> 00:30:58,087
I don't have one.
691
00:30:58,156 --> 00:30:59,489
No, no,
you were dancing
692
00:30:59,558 --> 00:31:02,192
like someone who wants
to forget. I know.
693
00:31:02,261 --> 00:31:04,127
Forget what?
I don't know.
694
00:31:04,196 --> 00:31:05,928
You tell me, Kamikaze.
695
00:31:23,148 --> 00:31:24,114
Hey.
696
00:31:24,183 --> 00:31:25,648
Hi.
697
00:31:25,718 --> 00:31:27,217
Cappuccino, please.
698
00:31:27,285 --> 00:31:29,019
Long day?
699
00:31:29,088 --> 00:31:30,987
Well, I've been defending
this woman
700
00:31:31,056 --> 00:31:34,024
who shoplifted a pair
of shoes for her kid.
701
00:31:34,093 --> 00:31:36,226
They want to lock her up
for six months.
702
00:31:36,294 --> 00:31:37,894
That doesn't seem fair.
703
00:31:37,962 --> 00:31:39,462
Well, I mean, we won,
704
00:31:39,531 --> 00:31:42,932
but at first
I wasn't so sure.
705
00:31:43,001 --> 00:31:46,836
That ever happen
to you?
706
00:31:46,905 --> 00:31:49,272
My relationship with Brandon,
my career.
707
00:31:49,341 --> 00:31:50,573
I thought you were a jerk.
708
00:31:50,642 --> 00:31:51,674
Really?
709
00:31:51,743 --> 00:31:54,010
And then you saw
how I danced, of course.
710
00:31:54,078 --> 00:31:56,513
It was something like this.
The hips, right?
711
00:31:56,582 --> 00:31:57,780
(both laugh)
712
00:31:57,849 --> 00:31:59,416
Hey, David, hi.
Hey, hey.
713
00:31:59,484 --> 00:32:00,650
I was just...
Dancing, yeah.
714
00:32:00,719 --> 00:32:01,718
Well...
Good.
715
00:32:01,787 --> 00:32:03,386
Yeah, I gotta
get going.
Hi, Kel.
716
00:32:03,455 --> 00:32:04,520
Hi.
717
00:32:04,589 --> 00:32:07,123
Can I talk to you
just for a minute?
718
00:32:07,192 --> 00:32:08,558
Oh, should I leave?
719
00:32:08,627 --> 00:32:09,526
It's fine.
720
00:32:09,594 --> 00:32:12,128
I met this girl
at the club,
721
00:32:12,197 --> 00:32:14,597
and she came by my house
afterwards.
722
00:32:14,666 --> 00:32:17,200
And I found out
the next morning she's 17.
723
00:32:17,269 --> 00:32:19,135
Her parents
are freaking out.
724
00:32:19,204 --> 00:32:22,038
Please tell me
I have nothing
to worry about.
725
00:32:22,107 --> 00:32:24,775
Well, if her parents are getting
involved,
726
00:32:24,843 --> 00:32:26,242
they may be thinking
statutory rape.
727
00:32:26,311 --> 00:32:28,245
Yeah, but it was
completely consensual.
728
00:32:28,314 --> 00:32:31,381
But if she's a minor,
that doesn't matter.
729
00:32:31,449 --> 00:32:33,316
Wait a minute.
730
00:32:33,385 --> 00:32:35,319
David, you said you met
her at The After Dark,
731
00:32:35,387 --> 00:32:37,153
then she must have been
lying about her age.
732
00:32:37,222 --> 00:32:39,089
Kelly's right.
That might help your case.
733
00:32:39,158 --> 00:32:40,089
This is unreal.
734
00:32:40,158 --> 00:32:41,458
I mean, she came on to me.
735
00:32:41,527 --> 00:32:43,627
And I'm sure she did,
but unfortunately,
736
00:32:43,695 --> 00:32:45,061
the law doesn't take
that into account.
737
00:32:45,130 --> 00:32:47,664
Now, David, depending
on her credibility,
738
00:32:47,733 --> 00:32:49,599
you can be looking
at jail time.
739
00:32:57,075 --> 00:32:59,775
NOAH:
Adam Stein.
740
00:32:59,844 --> 00:33:03,679
(laughing):
Adam Stanley, I said.
741
00:33:03,748 --> 00:33:05,181
The wrong guy.
742
00:33:05,250 --> 00:33:06,682
Yes, the wrong guy.
743
00:33:06,751 --> 00:33:08,952
The one I fell for
in the eighth grade.
744
00:33:12,157 --> 00:33:13,456
(groaning)
745
00:33:13,525 --> 00:33:16,293
If it's the wrong guy,
why did you fall for him?
746
00:33:16,361 --> 00:33:18,594
'Cause Donna did first.
747
00:33:18,663 --> 00:33:20,497
(chuckles)
748
00:33:20,566 --> 00:33:23,766
But sooner or later,
he fell for me.
749
00:33:59,337 --> 00:34:01,705
Noah.
750
00:34:01,774 --> 00:34:03,740
Noah. Hey.
Wake up.
751
00:34:05,844 --> 00:34:07,377
Hey.
752
00:34:07,446 --> 00:34:08,945
I wanted to be the
first to tell you.
753
00:34:09,014 --> 00:34:10,414
They caught the hit
and run driver.
754
00:34:10,482 --> 00:34:12,548
It was some woman in Pasadena.
It was on the news this morning.
755
00:34:12,617 --> 00:34:14,217
Are you sure?
756
00:34:14,286 --> 00:34:15,384
Yeah, I'm positive.
757
00:34:15,453 --> 00:34:17,019
You didn't do it.
758
00:34:17,088 --> 00:34:19,756
Thank you.
759
00:34:20,859 --> 00:34:21,958
Mmm?
760
00:34:24,229 --> 00:34:25,461
Hey, what are those?
761
00:34:25,530 --> 00:34:28,498
Oh, these are just some
goofy pictures that we took.
762
00:34:28,567 --> 00:34:30,367
Yeah? Let me see.
763
00:34:30,436 --> 00:34:31,434
Oh, I'm sorry. I'll...
764
00:34:31,503 --> 00:34:33,069
I should probably
show them to you later.
765
00:34:33,138 --> 00:34:35,204
You guys probably
want to talk, right?
766
00:34:35,273 --> 00:34:36,139
Okay.
767
00:34:40,578 --> 00:34:42,378
Look, I don't know
what to say.
768
00:34:42,447 --> 00:34:44,881
Say it's over.
769
00:34:44,949 --> 00:34:47,317
It is. I promise.
770
00:34:59,831 --> 00:35:01,464
"Calamine: A Love Story."
771
00:35:01,533 --> 00:35:02,999
It's very catchy,
don't you think?
772
00:35:03,068 --> 00:35:04,200
I think you could have waited
773
00:35:04,269 --> 00:35:06,002
till after Thanksgiving
to show me this.
774
00:35:06,070 --> 00:35:08,771
Well, no. I needed your opinion
'cause you said you wanted
775
00:35:08,840 --> 00:35:10,173
to accentuate
our look, so...
776
00:35:10,242 --> 00:35:12,509
how much red should the
photo people add to her hives?
777
00:35:12,578 --> 00:35:15,378
I'll think about it over the
holiday and get back to you.
778
00:35:15,447 --> 00:35:16,646
Here.
779
00:35:16,715 --> 00:35:18,347
What's that?
780
00:35:18,416 --> 00:35:21,284
It's Dave. It doesn't have
to be returned till Monday.
781
00:35:21,353 --> 00:35:23,953
I still don't know why we
couldn't watch it together.
782
00:35:24,021 --> 00:35:25,889
Because...
783
00:35:25,958 --> 00:35:28,191
if we acted like a couple,
we'd be a couple.
784
00:35:28,260 --> 00:35:29,359
That's bad?
785
00:35:29,427 --> 00:35:31,761
Yeah. It's awful.
786
00:35:31,830 --> 00:35:32,962
Why?
787
00:35:33,030 --> 00:35:35,899
Because one of us
would get hurt.
788
00:35:35,968 --> 00:35:37,701
Probably me.
789
00:35:49,247 --> 00:35:50,313
I'll get the plates.
790
00:35:50,382 --> 00:35:51,414
I'll get the glasses.
791
00:35:51,483 --> 00:35:52,582
Happy Thanksgiving.
792
00:35:52,651 --> 00:35:53,616
Incoming.
793
00:35:53,684 --> 00:35:54,817
Where to?
Living room.
794
00:35:54,886 --> 00:35:56,819
Let's see. Uh...
795
00:36:00,858 --> 00:36:05,462
I could say I'm sorry
for the way I've treated you.
796
00:36:05,530 --> 00:36:07,396
But I wouldn't believe you.
797
00:36:07,465 --> 00:36:09,999
And you could apologize for all
the crap you've put me through.
798
00:36:10,068 --> 00:36:12,101
And you'd have every
right to be skeptical.
799
00:36:13,805 --> 00:36:15,805
So, I guess we're even?
800
00:36:15,874 --> 00:36:17,340
Yeah.
801
00:36:17,409 --> 00:36:18,574
Let's try and keep it that way.
802
00:36:19,978 --> 00:36:21,177
What did you tell them?
803
00:36:21,246 --> 00:36:22,278
Nothing.
804
00:36:22,346 --> 00:36:24,113
Just that this was
the place to celebrate.
805
00:36:25,550 --> 00:36:27,083
Oh, uh...
806
00:36:27,152 --> 00:36:28,417
There's no more pie left.
807
00:36:28,486 --> 00:36:30,086
I kind of ate it.
808
00:36:30,154 --> 00:36:32,922
So, are we supposed to
shake hands or something?
809
00:36:32,991 --> 00:36:35,391
Something. Come here.
810
00:36:40,665 --> 00:36:43,399
Oh, listen. Um, help me pack up
these boxes in my car later.
811
00:36:43,468 --> 00:36:44,634
I'll mail them
to Brandon on Monday.
812
00:36:44,702 --> 00:36:48,104
Actually, they're
not Brandon's.
813
00:36:54,446 --> 00:36:56,112
So, I hear you might be
staying in town for a while.
814
00:36:56,180 --> 00:36:57,280
Uh, yeah.
815
00:36:57,348 --> 00:36:58,548
I'm weighing
my options.
816
00:36:58,617 --> 00:36:59,582
I think there might be
a lot for me here.
817
00:36:59,651 --> 00:37:01,051
Cool.
818
00:37:01,119 --> 00:37:03,053
Just please tell me I'm
not going to go to jail
819
00:37:03,121 --> 00:37:04,220
over this stupid thing.
820
00:37:04,288 --> 00:37:05,788
You're not.
821
00:37:05,857 --> 00:37:07,357
I'm not. See,
I don't believe that.
822
00:37:09,894 --> 00:37:13,162
Paranoid, freaking out.
823
00:37:13,231 --> 00:37:14,330
(sighs)
824
00:37:14,399 --> 00:37:15,498
Hey.
825
00:37:15,567 --> 00:37:17,934
I was driving around and
I saw a smashed Dumpster
826
00:37:18,003 --> 00:37:19,002
a few blocks from the club.
827
00:37:19,070 --> 00:37:20,269
I think that's what I hit.
828
00:37:20,338 --> 00:37:21,270
You're very lucky.
829
00:37:23,374 --> 00:37:25,475
Okeydoke. Dinner is served.
830
00:37:25,544 --> 00:37:27,644
Oh, cheers.
Hey.
831
00:37:27,712 --> 00:37:30,780
(clearing throat)
832
00:37:30,849 --> 00:37:32,048
Is this anyone's?
833
00:37:32,116 --> 00:37:33,783
No. I'm gonna start
with this one.
834
00:37:33,852 --> 00:37:36,419
Um, listen up. I-I have
an announcement to make.
835
00:37:40,758 --> 00:37:44,026
I've been doing a lot
of thinking this last week
836
00:37:44,095 --> 00:37:46,529
about my life
and where I want it to go.
837
00:37:46,597 --> 00:37:50,433
And I've made a decision.
838
00:37:50,502 --> 00:37:52,668
I'm leaving.
839
00:37:55,507 --> 00:37:57,640
My mom asked me
to move back home.
840
00:37:57,709 --> 00:37:59,976
I accepted
and my plane leaves tonight.
841
00:38:01,112 --> 00:38:02,946
This may shock you,
842
00:38:03,015 --> 00:38:05,214
but I've always wanted
to be a part of this group.
843
00:38:06,751 --> 00:38:08,084
I know sometimes that...
844
00:38:08,153 --> 00:38:10,520
my methods were a little off.
845
00:38:10,589 --> 00:38:14,224
And I know
sometimes I hurt people.
846
00:38:14,292 --> 00:38:16,759
But I'm thankful that I have
friends who know how to forgive.
847
00:38:21,199 --> 00:38:22,665
So, happy Thanksgiving.
848
00:38:22,734 --> 00:38:24,500
Cheers.
849
00:38:24,569 --> 00:38:26,335
And, um, no sappy good-byes
850
00:38:26,404 --> 00:38:27,570
'cause I really can't
stand them.
851
00:38:28,639 --> 00:38:31,040
Cheers.
Cheers.
852
00:38:31,109 --> 00:38:33,043
ALL:
Cheers.
853
00:38:38,616 --> 00:38:40,416
You know, I would
have taken you.
854
00:38:40,485 --> 00:38:42,285
No, it's okay.
855
00:38:42,353 --> 00:38:43,753
Holiday traffic and stuff.
856
00:38:43,822 --> 00:38:45,455
Thanks.
857
00:38:53,364 --> 00:38:54,964
Call when you get there.
858
00:38:55,033 --> 00:38:56,799
Yeah.
859
00:38:56,868 --> 00:38:58,801
Thanks.
Thank you.
860
00:39:03,008 --> 00:39:04,106
(sighs)
861
00:39:04,175 --> 00:39:06,008
What's wrong?
862
00:39:06,077 --> 00:39:09,078
I'm going to miss you.
863
00:39:11,950 --> 00:39:14,450
I'm going to miss you, too.
864
00:39:14,519 --> 00:39:16,786
(car door opening and closing)
865
00:39:16,855 --> 00:39:19,255
(sniffling)
866
00:39:19,324 --> 00:39:21,357
Uh, why don't you
come with me?
867
00:39:21,426 --> 00:39:22,525
(laughing)
868
00:39:22,593 --> 00:39:24,927
I can't. I can't
just pick up and go.
869
00:39:24,996 --> 00:39:26,795
Yeah, I know.
870
00:39:30,835 --> 00:39:32,735
Well, um...
871
00:39:35,273 --> 00:39:36,572
Here goes.
872
00:39:36,641 --> 00:39:38,975
Mm-hmm.
873
00:39:39,044 --> 00:39:42,077
Time to look to the future
and never look back.
874
00:39:43,781 --> 00:39:46,616
Never, ever look back.
875
00:39:55,861 --> 00:39:57,026
Bye.
876
00:39:57,094 --> 00:39:59,128
Bye.
877
00:40:08,573 --> 00:40:10,506
(engine starting)
878
00:40:23,354 --> 00:40:26,222
Okay, so I'm thinking.
You. Matt. Potential. Hello?
879
00:40:26,291 --> 00:40:28,424
Oh, possibly.
880
00:40:28,493 --> 00:40:31,293
Hey, Donna. I need to call
my mom. Can I use Noah's room?
881
00:40:31,362 --> 00:40:32,728
Oh, yeah, sure.
882
00:40:32,797 --> 00:40:34,530
Hey, I want to see
those pictures you guys took.
883
00:40:34,599 --> 00:40:36,799
Oh, yeah. I wanted
to show them to you
884
00:40:36,868 --> 00:40:38,101
and now
I can't find them anywhere.
885
00:40:38,169 --> 00:40:40,736
Hmm.
886
00:40:40,805 --> 00:40:42,105
She seems nice.
887
00:40:42,174 --> 00:40:45,040
Yeah? You know, I was thinking,
if she decides to stay,
888
00:40:45,109 --> 00:40:46,209
maybe she could take
the third bedroom,
889
00:40:46,277 --> 00:40:47,743
if that's okay.
Yeah.
890
00:40:47,813 --> 00:40:49,244
Yeah, that'd be great.
She'll fit right in.
891
00:40:49,313 --> 00:40:51,447
Cool.
892
00:40:51,516 --> 00:40:54,216
Yeah, it's pretty unbelievable.
893
00:40:54,285 --> 00:40:56,653
WOMAN:
Life on that side
of the tracks always is.
894
00:40:56,721 --> 00:40:59,155
Are you ready for this?
Donna owns her own boutique.
895
00:40:59,223 --> 00:41:01,457
And how is
my dear sister Felice?
896
00:41:01,526 --> 00:41:03,092
Seen the rich bitch yet?
897
00:41:03,161 --> 00:41:06,562
No, Mom, but I've decided
to stay for a while.
898
00:41:11,603 --> 00:41:13,503
Here you go.
Thanks.
899
00:41:13,571 --> 00:41:16,339
And, um...
900
00:41:16,407 --> 00:41:17,506
I had a really
great time tonight.
901
00:41:17,575 --> 00:41:19,408
Good. I'm glad. So did I.
902
00:41:19,477 --> 00:41:20,843
Consider it the first of many.
903
00:41:20,912 --> 00:41:22,878
I will.
904
00:41:48,572 --> 00:41:50,239
(chuckles)
905
00:41:50,308 --> 00:41:51,641
Yeah...
906
00:41:54,946 --> 00:41:56,879
To the curb.
907
00:41:59,951 --> 00:42:01,517
"To the curb..."
908
00:42:03,388 --> 00:42:04,487
(sighs)
909
00:42:04,555 --> 00:42:05,554
Dylan!
910
00:42:05,623 --> 00:42:07,256
Hey, man!
Hey, buddy.
911
00:42:07,324 --> 00:42:08,457
Right on!
912
00:42:08,526 --> 00:42:10,793
Come on in.
Oh, it's good to see you!
913
00:42:10,862 --> 00:42:12,028
How you doing, brother?
914
00:42:12,096 --> 00:42:13,095
What are you doing here, man?
915
00:42:13,164 --> 00:42:14,163
Oh, my God!
916
00:42:14,231 --> 00:42:15,497
You on vacation or something?
917
00:42:15,566 --> 00:42:16,966
I guess I lost my
invite in the mail, huh?
918
00:42:17,034 --> 00:42:18,301
How long you back for?
919
00:42:18,369 --> 00:42:19,768
I don't know.
You know, you
just missed Valerie.
920
00:42:19,837 --> 00:42:20,870
How's Brenda?
921
00:42:20,938 --> 00:42:22,371
Why don't you call
her and ask her?
922
00:42:22,440 --> 00:42:24,874
Sorry. We're just excited
to see you.
923
00:42:24,943 --> 00:42:26,642
It's okay. It's good to be seen.
924
00:42:26,711 --> 00:42:28,077
Aw.
925
00:42:28,145 --> 00:42:29,144
What's going on?
926
00:42:29,213 --> 00:42:33,015
Happy Thanksgiving, Kel.
927
00:42:36,921 --> 00:42:38,053
So, when did you get in?
928
00:42:38,122 --> 00:42:39,856
I cleared customs
about an hour ago.
929
00:42:39,924 --> 00:42:41,357
You don't look happy to see me.
930
00:42:41,426 --> 00:42:43,792
I'm just, um... shocked.
931
00:42:45,229 --> 00:42:46,662
How long are you staying?
932
00:42:46,731 --> 00:42:47,830
I don't know.
933
00:42:47,899 --> 00:42:49,531
But I'm still waiting
for my hug.
934
00:42:49,600 --> 00:42:51,367
Sorry.
935
00:42:51,436 --> 00:42:53,769
Hey.
936
00:42:53,838 --> 00:42:55,170
(chuckles)
937
00:42:57,475 --> 00:42:59,375
I've been saving this
for a special occasion.
938
00:42:59,444 --> 00:43:01,944
Oh, and there is no
more special an occasion
939
00:43:02,013 --> 00:43:03,112
than this very occasion.
940
00:43:03,181 --> 00:43:04,446
Close your eyes. Whoo!
941
00:43:04,515 --> 00:43:05,848
DAVID:
That was beautiful.
942
00:43:05,917 --> 00:43:07,450
Cups?
Oh...
943
00:43:07,518 --> 00:43:08,951
Who's that guy?
944
00:43:09,020 --> 00:43:10,753
DAVID:
Cups? Cups? Huh?
945
00:43:10,821 --> 00:43:12,288
He's, um, an old friend.
946
00:43:12,357 --> 00:43:13,389
Hmm.
947
00:43:18,095 --> 00:43:19,228
To Dylan.
948
00:43:19,297 --> 00:43:21,130
Back amongst the living.
949
00:43:21,199 --> 00:43:22,865
For the moment.
Cheers.
950
00:43:22,934 --> 00:43:24,467
ALL:
Cheers.
951
00:43:24,535 --> 00:43:26,402
Cheers.
(chuckling)
74942
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.