Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,439 --> 00:00:06,838
Welcome home, Brandon.
2
00:00:06,907 --> 00:00:08,606
One last load,
everything'll be at the store.
3
00:00:08,675 --> 00:00:09,741
Right, right.
"The store"?
4
00:00:09,810 --> 00:00:12,744
Yeah, Donna and I
are opening a boutique.
5
00:00:12,813 --> 00:00:15,246
Tomorrow. Oh, which
reminds me, Matt called.
6
00:00:15,315 --> 00:00:17,049
Matt?
And he's sending
7
00:00:17,118 --> 00:00:18,983
the articles of incorporation
over for us to sign.
8
00:00:19,052 --> 00:00:21,453
Great. I'll be over right after
my meeting with Leah, okay?
9
00:00:21,521 --> 00:00:22,621
Okay, bye-bye.
10
00:00:22,690 --> 00:00:23,888
Who's Leah?
11
00:00:23,957 --> 00:00:25,257
Oh, Leah. She...
12
00:00:25,326 --> 00:00:27,025
Oh, it's a long story.
13
00:00:27,094 --> 00:00:29,628
Once upon a time,
there was a girl named Leah.
How was New York?
14
00:00:29,697 --> 00:00:30,795
New York was great.
15
00:00:30,864 --> 00:00:32,997
We should, uh...
we should talk about it.
16
00:00:33,066 --> 00:00:35,066
Yeah, yeah, that's great.
Um, how's later for you?
17
00:00:35,136 --> 00:00:37,202
'Cause I was just running out.
Later's fine.
I can always
18
00:00:37,271 --> 00:00:38,837
tell you later
I was offered a job
19
00:00:38,905 --> 00:00:40,205
in the Washington bureau
of a major
20
00:00:40,273 --> 00:00:42,074
metropolitan newspaper.
You were?
21
00:00:42,143 --> 00:00:43,208
Yep.
22
00:00:44,345 --> 00:00:46,879
Wow.
23
00:00:46,947 --> 00:00:48,079
That's so good.
24
00:00:48,148 --> 00:00:50,281
They were talking about L.A.
25
00:00:50,350 --> 00:00:53,017
and then they read my clips
and we started talking and...
26
00:00:53,086 --> 00:00:54,286
No, yeah, yeah.
27
00:00:54,355 --> 00:00:55,921
Washington's perfect.
28
00:00:55,990 --> 00:00:57,623
They want me
to start right away.
29
00:00:57,691 --> 00:00:58,990
That's great.
30
00:00:59,059 --> 00:01:00,758
Want to help me to my car?
31
00:01:02,162 --> 00:01:05,396
Kel, I'm, uh...
I'm going to move.
32
00:01:05,465 --> 00:01:07,632
I know.
I think that's a good thing
33
00:01:07,701 --> 00:01:08,900
for you.
34
00:01:08,969 --> 00:01:10,235
Can you hold these?
35
00:01:10,303 --> 00:01:11,904
Great. Thanks.
36
00:01:22,682 --> 00:01:25,416
Ivy league member,
four letters...
37
00:01:25,485 --> 00:01:27,085
Yale.
38
00:01:27,153 --> 00:01:29,287
Blocked it completely.
39
00:01:29,356 --> 00:01:32,090
Rejection will do that.
40
00:01:32,158 --> 00:01:34,492
(clears throat)
Hi.
41
00:01:34,561 --> 00:01:36,561
I'm Valerie Malone.
42
00:01:36,630 --> 00:01:38,797
Hi.
I'm friends
with Donna and Kelly.
43
00:01:38,866 --> 00:01:40,632
Donna and Kelly, yeah.
Two great people.
44
00:01:40,700 --> 00:01:42,301
And they make referrals,
too-- a plus.
45
00:01:42,369 --> 00:01:44,002
They don't know I'm here
and I really
46
00:01:44,071 --> 00:01:45,103
don't want
them to know.
47
00:01:45,172 --> 00:01:47,272
Then they won't.
48
00:01:47,341 --> 00:01:48,740
I'm sorry--
please, have a seat.
49
00:01:48,808 --> 00:01:50,808
Thanks.
50
00:01:50,878 --> 00:01:52,810
Um...
51
00:01:55,315 --> 00:01:56,648
I want to hire you.
52
00:01:56,717 --> 00:01:58,984
Okay.
53
00:01:59,052 --> 00:02:00,318
Why?
54
00:02:01,856 --> 00:02:04,489
Because anything I say to you,
I want it to be confidential.
55
00:02:04,558 --> 00:02:07,625
Our conversation
is officially privileged.
56
00:02:07,694 --> 00:02:09,661
Unless you tell me
you're going to kill someone.
57
00:02:09,730 --> 00:02:10,962
And if I already did?
58
00:02:12,198 --> 00:02:14,666
I killed my father
59
00:02:14,735 --> 00:02:16,434
and I think my mother's
going to turn me in.
60
00:02:16,503 --> 00:02:18,937
Why don't you tell me
what happened?
61
00:02:19,005 --> 00:02:21,106
He was raping me,
62
00:02:21,174 --> 00:02:23,108
over and over.
63
00:02:23,176 --> 00:02:24,576
I finally resisted.
64
00:02:24,645 --> 00:02:26,111
He took out a gun.
65
00:02:26,179 --> 00:02:28,280
We struggled, he died.
And?
66
00:02:28,348 --> 00:02:29,881
And what else
do you need to know?
67
00:02:29,950 --> 00:02:32,216
A lot... if you're
going to be acquitted.
68
00:02:32,285 --> 00:02:33,618
It was justifiable homicide.
69
00:02:33,687 --> 00:02:36,421
Well, so you say,
but a court may say different.
70
00:02:36,490 --> 00:02:37,489
Well, I don't see how.
71
00:02:37,558 --> 00:02:39,391
Sure you do
or you wouldn't be here.
72
00:02:39,460 --> 00:02:41,659
So what do you say I should do?
73
00:02:41,728 --> 00:02:43,028
Hope your mother
will stay quiet
74
00:02:43,097 --> 00:02:44,929
and protect you.
If she doesn't?
75
00:02:44,998 --> 00:02:46,031
If she doesn't,
76
00:02:46,099 --> 00:02:48,467
hope for a sympathetic jury.
77
00:02:52,772 --> 00:02:55,040
♪ ♪
78
00:03:17,965 --> 00:03:20,499
♪ ♪
79
00:03:47,494 --> 00:03:49,427
♪ ♪
80
00:04:31,170 --> 00:04:32,804
JANET:
Uh, well, I don't know where
81
00:04:32,873 --> 00:04:34,239
Sophie is but I, I bet
82
00:04:34,308 --> 00:04:36,007
I know how
you can reach her.
83
00:04:37,844 --> 00:04:40,378
What's the matter,
a little trouble in paradise?
84
00:04:42,015 --> 00:04:44,282
Nah, I just haven't, uh,
seen Sophie in a few days.
85
00:04:44,351 --> 00:04:45,717
I'm worried.
Ah, you should've
thought of that
86
00:04:45,786 --> 00:04:47,585
before you had sex
in front of every freak
87
00:04:47,654 --> 00:04:48,653
on the Internet.
88
00:04:48,722 --> 00:04:50,155
I found these
89
00:04:50,223 --> 00:04:51,189
scattered
all over town.
90
00:04:53,994 --> 00:04:55,126
Well, after last
week's screen debut,
91
00:04:55,194 --> 00:04:56,261
I'm sure a lot of people are
92
00:04:56,329 --> 00:04:57,596
asking themselves
the same thing.
93
00:04:57,664 --> 00:04:59,831
You're being a real jerk
right now, Steve.
94
00:04:59,900 --> 00:05:01,566
Thanks.
95
00:05:19,653 --> 00:05:21,086
The place looks great.
96
00:05:21,155 --> 00:05:22,754
Done a lot of work.
97
00:05:24,324 --> 00:05:25,523
Last load from the car.
98
00:05:25,592 --> 00:05:27,325
Great, um,
just put it anywhere.
99
00:05:27,394 --> 00:05:29,761
Yeah.
We had a lot of help.
100
00:05:29,830 --> 00:05:31,696
Hey.
Hey.
101
00:05:31,765 --> 00:05:32,964
Need anything else?
102
00:05:33,033 --> 00:05:34,098
No thanks.
103
00:05:34,167 --> 00:05:35,934
You sure?
104
00:05:36,002 --> 00:05:37,469
She said no.
105
00:05:37,538 --> 00:05:40,439
Started the court-appointed
classes yet?
106
00:05:40,507 --> 00:05:42,107
The AA meetings...
107
00:05:42,176 --> 00:05:43,442
Next week.
108
00:05:43,510 --> 00:05:46,277
Look, I know it's hard.
You have no idea.
109
00:05:48,181 --> 00:05:49,848
If you need
anything else,
110
00:05:49,916 --> 00:05:51,850
I'm upstairs.
Thanks.
111
00:05:57,190 --> 00:05:59,124
Look, I'm glad somebody's
helping you out.
112
00:05:59,192 --> 00:06:00,858
I'm just sorry it's not me.
113
00:06:02,962 --> 00:06:07,232
We're, uh, putting the sign up
tomorrow morning, 10:00 a.m.
114
00:06:07,300 --> 00:06:08,900
I'd really like it
if you were here.
115
00:06:08,968 --> 00:06:10,869
Done.
116
00:06:10,937 --> 00:06:12,871
I've missed you.
117
00:06:15,308 --> 00:06:16,874
Can we do something tonight?
118
00:06:16,943 --> 00:06:19,410
I'd like that.
119
00:06:19,479 --> 00:06:21,580
But it just seems that every
time I reach out to you...
120
00:06:21,648 --> 00:06:23,781
I know; I always run.
121
00:06:23,850 --> 00:06:24,949
I won't.
122
00:06:26,052 --> 00:06:27,318
It just hurts.
123
00:06:27,387 --> 00:06:29,087
I'm not going to run.
124
00:06:29,156 --> 00:06:30,488
Not tonight.
125
00:06:30,556 --> 00:06:31,690
I promise.
126
00:06:37,931 --> 00:06:41,165
KELLY:
Leah, if he was abusing you, why did you go back to him?
127
00:06:41,234 --> 00:06:43,101
I found out that
I was pregnant.
128
00:06:43,170 --> 00:06:44,669
You must've freaked.
129
00:06:44,737 --> 00:06:46,737
I was done with Lenny.
130
00:06:46,807 --> 00:06:48,673
Thanks to you, I'd moved on.
131
00:06:48,741 --> 00:06:50,942
Then you felt like you
had to go back.
132
00:06:51,011 --> 00:06:52,943
For a while,
everything was great.
133
00:06:53,012 --> 00:06:55,113
Lenny was sweet and kind.
134
00:06:55,182 --> 00:06:56,948
And Allison...
135
00:06:57,016 --> 00:06:59,017
She's so perfect.
136
00:07:00,620 --> 00:07:02,353
But about a month ago,
137
00:07:02,422 --> 00:07:05,256
Lenny and I got into a fight
about late-night feedings,
138
00:07:05,325 --> 00:07:06,391
changing-- our typical stuff.
139
00:07:06,460 --> 00:07:08,126
Except that he hit you.
140
00:07:08,195 --> 00:07:09,861
And when I told him
that I wanted
141
00:07:09,929 --> 00:07:11,395
sole custody and the divorce...
142
00:07:11,464 --> 00:07:12,631
Which I am sure you'll get.
143
00:07:12,699 --> 00:07:14,465
He said that if
I take his baby girl
144
00:07:14,534 --> 00:07:16,968
away from him,
145
00:07:17,036 --> 00:07:18,570
that he'll kill me.
146
00:07:23,343 --> 00:07:25,476
You think we
should still have
the anniversary party?
147
00:07:25,545 --> 00:07:27,045
Absolutely, we have
a lot to celebrate.
148
00:07:27,114 --> 00:07:28,880
No one thought
we'd make it a year.
149
00:07:28,949 --> 00:07:31,449
Yeah, and with you gone,
they'll know we're not
going to make it two.
150
00:07:31,517 --> 00:07:34,052
Oh, come on,
you'll do just fine without me.
151
00:07:34,120 --> 00:07:35,453
Out of sight, out of mind.
152
00:07:35,521 --> 00:07:36,921
Well, I'm honored.
153
00:07:36,990 --> 00:07:39,457
It's not every day this joint
is visited by a reporter
154
00:07:39,525 --> 00:07:41,993
from the Washington bureau
of the New York Chronicle.
155
00:07:42,062 --> 00:07:44,495
Do you realize I'm going to be
3,000 miles away
156
00:07:44,564 --> 00:07:45,830
from the nearest mega burger?
157
00:07:45,899 --> 00:07:48,633
My arteries are going to thank
me until the day I die.
158
00:07:48,702 --> 00:07:50,401
Hopefully,
not from a heart attack.
Yeah, suffering in a fancy
159
00:07:50,470 --> 00:07:51,736
hotel room,
ordering room service.
160
00:07:51,804 --> 00:07:52,970
The pain.
161
00:07:53,039 --> 00:07:54,438
They're just putting me up
for two weeks,
162
00:07:54,507 --> 00:07:55,640
just till I find a place.
163
00:07:55,708 --> 00:07:57,475
NAT:
You better make
sure he gives you
164
00:07:57,544 --> 00:07:59,310
the same deal while you look.
165
00:08:02,783 --> 00:08:04,816
(chuckling)
Am I looking?
166
00:08:04,885 --> 00:08:08,652
I called my parents
and they want to sell the house.
167
00:08:08,721 --> 00:08:10,655
Yeah, well, sure.
168
00:08:10,723 --> 00:08:12,957
It's their house.
I feel badly.
169
00:08:13,026 --> 00:08:14,091
With you moving,
it's only natural.
170
00:08:14,160 --> 00:08:15,126
I'll call them again.
171
00:08:15,195 --> 00:08:16,595
Well, I was
thinking about
172
00:08:16,663 --> 00:08:18,530
moving out anyway.
You were?
173
00:08:18,598 --> 00:08:19,997
Yeah, so there's not
a problem or anything.
174
00:08:21,067 --> 00:08:23,234
Hm. Does she know?
175
00:08:23,302 --> 00:08:24,502
Oh, yeah.
176
00:08:24,570 --> 00:08:26,270
Yeah, yeah--
she was, uh...
177
00:08:26,339 --> 00:08:28,273
She was real busted up.
178
00:08:28,341 --> 00:08:30,374
She tell you
about the store?
179
00:08:30,443 --> 00:08:31,776
And a guy named Matt.
180
00:08:31,845 --> 00:08:33,978
Anything else I should know?
No.
181
00:08:34,047 --> 00:08:35,513
Other than you don't have
182
00:08:35,582 --> 00:08:37,015
the market cornered
on moving on.
183
00:08:47,593 --> 00:08:49,060
You haven't
returned my calls.
184
00:08:49,129 --> 00:08:50,195
I have nothing to say.
185
00:08:50,263 --> 00:08:51,863
Look, I talked to a lawyer.
186
00:08:51,932 --> 00:08:53,297
He says I have nothing
to worry about.
187
00:08:53,366 --> 00:08:54,532
Then why do you
look so nervous?
188
00:08:54,601 --> 00:08:56,000
What are you going to do?
189
00:08:56,069 --> 00:08:57,301
I'm going to think.
190
00:08:57,370 --> 00:08:58,303
Just think?
191
00:09:02,375 --> 00:09:04,209
You kill your father.
He was abusing me.
192
00:09:04,278 --> 00:09:06,878
You sleep with my husband.
I know that was stupid.
193
00:09:06,946 --> 00:09:08,980
You put me in a position that
no mother should be put in,
194
00:09:09,049 --> 00:09:10,348
that of deciding your fate.
195
00:09:10,417 --> 00:09:11,883
You're damn right
I'm going to think.
196
00:09:11,951 --> 00:09:13,651
You're going to turn me in,
aren't you?
197
00:09:13,720 --> 00:09:15,586
I don't know.
Of course you're
going to turn me in.
198
00:09:15,655 --> 00:09:16,821
I told you, I don't know.
199
00:09:16,890 --> 00:09:18,490
You say that,
but I know it's true.
200
00:09:18,558 --> 00:09:19,924
Don't press me for
an answer, Valerie.
201
00:09:19,993 --> 00:09:21,426
You may not like
what you hear.
202
00:09:30,637 --> 00:09:31,736
Hey.
203
00:09:31,805 --> 00:09:33,638
Hey. Come on in.
204
00:09:34,874 --> 00:09:37,074
Well, what do you think?
205
00:09:37,143 --> 00:09:39,210
I'm impressed.
206
00:09:39,278 --> 00:09:42,847
Surprised,
maybe a little confused.
207
00:09:42,916 --> 00:09:44,015
But impressed.
208
00:09:44,084 --> 00:09:46,250
Well, I figure if it fails...
209
00:09:46,319 --> 00:09:47,585
It won't.
210
00:09:47,653 --> 00:09:48,920
Nothing you work on ever does.
211
00:09:48,988 --> 00:09:50,855
Almost nothing.
212
00:09:50,924 --> 00:09:52,923
I'm sorry, I...
213
00:09:52,993 --> 00:09:54,592
I was only gone a week.
214
00:09:54,661 --> 00:09:57,762
Brandon, this isn't about you.
I know.
215
00:09:57,831 --> 00:10:01,232
You've made big choices--
without me.
216
00:10:01,300 --> 00:10:02,867
Kind of feels weird.
217
00:10:02,935 --> 00:10:05,136
I don't remember being consulted
218
00:10:05,205 --> 00:10:06,371
about the Washington bureau
219
00:10:06,439 --> 00:10:08,373
of the New York Chronicle offer.
220
00:10:10,343 --> 00:10:12,810
Maybe I should
go out and come back in.
221
00:10:12,879 --> 00:10:14,845
We can start this over.
222
00:10:14,915 --> 00:10:16,614
I understand you've been
talking to my wife.
223
00:10:16,683 --> 00:10:18,449
Leah and I are friends, yes.
224
00:10:18,518 --> 00:10:20,318
Well, the last time you got
friendly with her,
225
00:10:20,387 --> 00:10:21,719
Leah moved out on me.
226
00:10:21,788 --> 00:10:22,920
Please leave.
227
00:10:22,989 --> 00:10:24,455
You stay away from her.
228
00:10:25,792 --> 00:10:27,625
I think the lady
asked you to leave.
229
00:10:31,497 --> 00:10:33,231
You stay away.
230
00:10:37,470 --> 00:10:39,604
What was that about?
It's nothing.
231
00:10:39,673 --> 00:10:42,507
Kel, a crazy guy
just came in your store...
232
00:10:42,576 --> 00:10:43,807
Brandon, I don't need
your help, okay?
233
00:10:43,876 --> 00:10:45,743
And...
234
00:10:45,812 --> 00:10:47,412
I don't want to start over.
235
00:10:47,480 --> 00:10:49,147
I didn't mean like that.
I just meant that,
236
00:10:49,215 --> 00:10:51,249
you know, maybe I should
go out and come back and...
237
00:10:51,318 --> 00:10:53,651
This is what you wanted,
the changes.
238
00:10:53,720 --> 00:10:55,854
All I'm saying
is that it feels odd.
239
00:10:55,922 --> 00:10:57,021
Well, it's what you wanted.
240
00:10:57,089 --> 00:11:00,457
If it feels odd to you,
keep it to yourself.
241
00:11:08,101 --> 00:11:09,233
Hey.
242
00:11:09,302 --> 00:11:10,468
Got your call.
243
00:11:10,537 --> 00:11:12,536
I'm here.
What do you want?
244
00:11:12,605 --> 00:11:14,706
Same thing
as everyone else.
245
00:11:17,577 --> 00:11:21,312
Answer to the question,
"Where's Sophie?"
246
00:11:21,381 --> 00:11:23,314
Around.
247
00:11:24,951 --> 00:11:26,718
I worry about you.
248
00:11:26,786 --> 00:11:28,986
So don't worry.
249
00:11:31,024 --> 00:11:32,690
I have
a commercial audition tomorrow.
250
00:11:32,758 --> 00:11:34,826
Really? Off the flyer?
251
00:11:34,894 --> 00:11:36,460
Casting agent said
it got her attention.
252
00:11:36,529 --> 00:11:37,861
(laughs)
253
00:11:37,930 --> 00:11:39,664
Well, you have a way
of doing that to people.
254
00:11:42,902 --> 00:11:45,503
Pretty slick, huh?
255
00:11:45,571 --> 00:11:48,305
Friend of mine from home
took the picture.
256
00:11:48,374 --> 00:11:51,209
Yeah, Janet said she's
seen them all over town.
257
00:11:53,380 --> 00:11:55,079
Will you come with me
to my audition?
258
00:11:55,148 --> 00:11:56,714
Why?
So you can say
259
00:11:56,782 --> 00:11:57,782
you knew me when.
260
00:11:58,885 --> 00:12:00,852
Oh, boy, you scare me.
261
00:12:00,921 --> 00:12:02,420
Boo.
262
00:12:02,489 --> 00:12:04,521
You know, I'm doing
just fine without you.
263
00:12:06,893 --> 00:12:08,125
Well, I'm not.
264
00:12:23,076 --> 00:12:25,276
DONNA:
You shouldn't be here.
265
00:12:25,345 --> 00:12:27,277
Nothing is the same anymore.
266
00:12:27,346 --> 00:12:29,781
You want me to be over
my father, but I'm not.
267
00:12:31,117 --> 00:12:33,518
I know.
268
00:12:33,586 --> 00:12:36,720
You don't even try
to make me understand
what you're feeling.
269
00:12:41,394 --> 00:12:43,827
It's like I'm walking
on quicksand.
270
00:12:43,897 --> 00:12:47,365
Every single step I take,
I just sink a little deeper.
271
00:12:50,870 --> 00:12:52,804
You know how that feels?
272
00:12:52,873 --> 00:12:56,240
No, but I can imagine
it's pretty awful.
273
00:12:58,711 --> 00:13:01,512
The thing is, I mean,
you can't possibly understand.
274
00:13:07,387 --> 00:13:08,552
Please don't go.
275
00:13:08,621 --> 00:13:11,722
I know I said I wanted
you to, but I don't.
276
00:13:11,791 --> 00:13:13,457
Look, I'll call you later.
277
00:13:19,465 --> 00:13:21,399
No, you won't.
278
00:13:31,378 --> 00:13:34,511
But it is a fact that Lenny
hit Leah at least once?
279
00:13:34,580 --> 00:13:36,948
I told you, I don't
discuss pending cases.
280
00:13:37,016 --> 00:13:38,449
Besides, I thought
your article was about
281
00:13:38,518 --> 00:13:40,284
custody battles in general.
282
00:13:40,353 --> 00:13:41,286
Well, it is.
283
00:13:41,354 --> 00:13:42,653
But after I talked with Kelly,
284
00:13:42,722 --> 00:13:43,987
I thought the
285
00:13:44,056 --> 00:13:46,357
Leah-Lenny case
may be a good hook.
286
00:13:46,426 --> 00:13:48,792
I didn't know you were
friends with Kelly.
287
00:13:48,861 --> 00:13:51,195
Didn't I mention that?
No.
288
00:13:51,264 --> 00:13:52,931
Hmm.
Anyway, about
the article...
289
00:13:52,999 --> 00:13:54,098
And she didn't mention me?
290
00:13:54,167 --> 00:13:55,933
Uh, no.
291
00:13:56,002 --> 00:13:57,368
But if you have any
other questions...
292
00:13:57,437 --> 00:13:58,602
Nothing about a recent breakup?
293
00:14:00,440 --> 00:14:01,639
Is it true that you're leaving?
294
00:14:03,543 --> 00:14:05,542
Hi, Val.
295
00:14:05,611 --> 00:14:07,611
Look, this is really
not a good time for me.
296
00:14:07,681 --> 00:14:10,915
I mean, I have so much
going on and...
297
00:14:10,984 --> 00:14:12,349
What are you guys
talking about?
298
00:14:12,418 --> 00:14:14,685
Nothing, uh,
just an article
299
00:14:14,754 --> 00:14:15,786
Brandon's writing.
300
00:14:15,855 --> 00:14:17,121
Why don't we do
this later, all right?
301
00:14:17,190 --> 00:14:18,689
Sure.
Okay.
302
00:14:21,328 --> 00:14:23,026
Look, Val, uh,
I was going
303
00:14:23,095 --> 00:14:25,796
to come next door and talk
to you about moving.
304
00:14:25,865 --> 00:14:27,498
Why don't you sit down?
305
00:14:27,566 --> 00:14:29,367
The Kelly mess and now
you're moving?
306
00:14:29,436 --> 00:14:31,335
You got your own life.
307
00:14:31,404 --> 00:14:33,871
I can't bother you with mine.
308
00:14:46,753 --> 00:14:48,419
Hi.
Name.
309
00:14:48,487 --> 00:14:50,354
Sophie Burns.
Head shot.
310
00:14:52,859 --> 00:14:54,592
Professional head shot.
311
00:14:54,660 --> 00:14:56,594
Karen Smith,
the casting director,
312
00:14:56,662 --> 00:14:58,562
personally asked me to come.
I see.
313
00:14:58,631 --> 00:15:00,398
So you're doing her a favor.
314
00:15:00,467 --> 00:15:01,999
I'm sure she'd appreciate
you putting me
315
00:15:02,068 --> 00:15:03,634
at the top of the list.
316
00:15:09,742 --> 00:15:11,809
(snickering)
317
00:15:11,877 --> 00:15:13,811
I'm up next.
(snickering)
318
00:15:16,582 --> 00:15:18,916
Poor things, like any
of them have a chance.
319
00:15:18,985 --> 00:15:21,618
No, what they've
got is an agent
320
00:15:21,687 --> 00:15:23,888
and a resume
and an acting coach.
321
00:15:23,956 --> 00:15:26,924
It's a commercial,
David, for soap.
322
00:15:26,993 --> 00:15:29,093
The point is, is that
they're taking the classes,
323
00:15:29,162 --> 00:15:31,429
they're making the rounds and
they're doing the little things.
324
00:15:32,531 --> 00:15:34,732
Sophie Burns.
325
00:15:34,801 --> 00:15:37,301
Anyone can do
the little things, David.
326
00:15:37,370 --> 00:15:39,837
That's why they're little.
327
00:15:49,682 --> 00:15:50,948
KELLY:
Yes!
328
00:15:51,017 --> 00:15:52,182
DONNA (gasps):
Perfect!
329
00:15:52,251 --> 00:15:54,051
Ooh, that looks good.
Good job, Joe.
330
00:15:54,120 --> 00:15:55,953
That's good.
Very nice.
331
00:15:56,022 --> 00:15:57,955
Well, we did it.
332
00:15:58,024 --> 00:15:59,356
What-- I'm not sure of.
333
00:15:59,426 --> 00:16:01,793
Why-- I'm completely
in the dark about.
334
00:16:01,861 --> 00:16:04,128
It's an adventure, Donna.
People die
on adventures.
335
00:16:04,197 --> 00:16:06,330
They go up in small planes,
crash in the sides of mountains,
336
00:16:06,399 --> 00:16:07,665
get bitten by exotic insects
337
00:16:07,734 --> 00:16:09,467
and get grotesque
inflammations (gasps).
338
00:16:09,536 --> 00:16:10,701
(laughs)
339
00:16:10,769 --> 00:16:13,837
They also succeed
beyond their wildest dreams.
340
00:16:13,906 --> 00:16:16,507
Donna, I know this
is a little scary for you,
341
00:16:16,576 --> 00:16:17,908
but we can make this work.
342
00:16:17,977 --> 00:16:20,478
I hope you're right.
Look at this place.
343
00:16:20,547 --> 00:16:22,179
Look what we've
already done here.
344
00:16:22,248 --> 00:16:23,881
And we've done it alone--
without Brandon,
345
00:16:23,950 --> 00:16:26,017
without Noah,
346
00:16:26,086 --> 00:16:27,184
just you and me.
347
00:16:27,253 --> 00:16:28,585
Thanks for
bringing that up.
348
00:16:28,655 --> 00:16:30,721
Noah was supposed to
be here, now he's not.
349
00:16:30,790 --> 00:16:32,023
Repeat after me.
350
00:16:32,091 --> 00:16:33,457
His loss.
351
00:16:33,526 --> 00:16:35,693
Yeah, I wish I believed that.
352
00:16:35,762 --> 00:16:37,829
I know you don't want
to hear this.
353
00:16:37,897 --> 00:16:40,097
But if he keeps
pushing you away,
354
00:16:40,166 --> 00:16:42,600
sooner or later you're going
to have to let him go.
355
00:16:43,936 --> 00:16:45,035
I love him.
356
00:16:45,104 --> 00:16:47,138
And I know that
he loves you, too.
357
00:16:47,206 --> 00:16:48,773
But take it from me,
358
00:16:48,841 --> 00:16:50,641
sometimes that's not enough.
359
00:17:12,799 --> 00:17:15,432
Hey. Listen, I ordered
a couple of kegs for tomorrow.
360
00:17:15,501 --> 00:17:18,168
We've been running out
for the last couple of nights.
Oh, God.
361
00:17:18,237 --> 00:17:20,338
I'm supposed to meet Donna--
something about a sign.
362
00:17:20,406 --> 00:17:21,638
Well, I'm sure
she'll understand.
363
00:17:21,707 --> 00:17:23,073
I mean, that's what she does.
364
00:17:23,142 --> 00:17:25,810
My mom calls just now
and asks if I wouldn't mind
365
00:17:25,878 --> 00:17:28,045
lying about how my father died.
366
00:17:28,114 --> 00:17:29,380
As if the whole
367
00:17:29,449 --> 00:17:31,115
world doesn't already know.
368
00:17:32,285 --> 00:17:33,884
Well, she's ashamed.
No, no, no.
369
00:17:33,953 --> 00:17:35,820
It's always about presentation
with her, you know?
370
00:17:35,889 --> 00:17:36,888
My mom...
371
00:17:36,956 --> 00:17:38,823
Carl drops her like a stone
372
00:17:38,892 --> 00:17:41,425
and she tells everybody
she did the deed.
373
00:17:41,494 --> 00:17:42,560
It's the same thing.
374
00:17:42,628 --> 00:17:43,694
She's just embarrassed.
375
00:17:43,763 --> 00:17:45,096
Why did Carl bolt?
376
00:17:45,164 --> 00:17:46,764
Can't say.
377
00:17:46,832 --> 00:17:48,266
So you can or you won't?
378
00:17:48,334 --> 00:17:49,500
Both.
379
00:17:53,005 --> 00:17:54,938
Thing of it is,
380
00:17:55,007 --> 00:17:57,008
Donna can't possibly understand.
381
00:17:57,076 --> 00:17:59,176
She can't.
Well, she's
382
00:17:59,244 --> 00:18:00,744
a lucky girl.
383
00:18:00,814 --> 00:18:01,979
It's the worst, isn't it?
384
00:18:07,086 --> 00:18:08,185
Come on.
385
00:18:08,253 --> 00:18:09,687
Where are we going?
386
00:18:09,755 --> 00:18:11,355
It's a place I want you to see.
387
00:18:13,459 --> 00:18:14,658
Where's your keys?
388
00:18:23,302 --> 00:18:24,769
Now give me a big smile.
389
00:18:26,206 --> 00:18:27,138
Bigger.
390
00:18:27,206 --> 00:18:29,540
"Not wholesome," they said.
391
00:18:29,609 --> 00:18:30,741
"Not fresh."
392
00:18:30,810 --> 00:18:32,910
Would you forget about it
and concentrate?
393
00:18:32,978 --> 00:18:34,711
I can be "wholesome."
394
00:18:34,780 --> 00:18:36,881
I can sure as hell be "fresh."
395
00:18:39,151 --> 00:18:41,251
I'm taking head shots here,
not mug shots.
396
00:18:42,421 --> 00:18:43,620
Will you give me a sec?
397
00:18:46,159 --> 00:18:49,894
I once did a jingle
for hemorrhoid cream.
398
00:18:49,962 --> 00:18:51,095
(chuckles)
399
00:18:51,164 --> 00:18:53,363
And this relates to me how?
400
00:18:53,432 --> 00:18:54,765
It could be worse.
401
00:18:54,834 --> 00:18:56,366
You could've gotten the job.
402
00:18:57,837 --> 00:18:59,904
Now, I say
403
00:18:59,972 --> 00:19:01,605
when you're done here,
we go celebrate
404
00:19:01,674 --> 00:19:03,774
your narrow escape
from mediocrity.
405
00:19:03,843 --> 00:19:05,276
What did you have in mind?
406
00:19:07,046 --> 00:19:10,047
Well... (whispering)
407
00:19:11,584 --> 00:19:13,884
Oh... (laughs)
408
00:19:13,953 --> 00:19:15,886
Okay.
409
00:19:17,723 --> 00:19:19,490
Really?
410
00:19:19,558 --> 00:19:21,525
Soon as we get home.
411
00:19:21,594 --> 00:19:24,295
With the pictures.
412
00:19:25,632 --> 00:19:27,330
I think you're blackmailing me.
413
00:19:27,399 --> 00:19:28,466
Oh, I like
414
00:19:28,534 --> 00:19:31,235
to think of it as
offering an incentive.
415
00:19:31,304 --> 00:19:32,470
(switch clicks)
416
00:19:32,538 --> 00:19:34,972
(mellow jazz plays)
417
00:19:55,094 --> 00:19:56,694
Sorry. Have to reload.
418
00:19:56,763 --> 00:19:59,062
Have some great stuff here.
419
00:19:59,131 --> 00:20:00,664
By the way,
420
00:20:00,733 --> 00:20:02,733
there's this great
party tomorrow.
421
00:20:02,802 --> 00:20:05,136
Lot of Hollywood big shots
are going to be there.
422
00:20:05,204 --> 00:20:06,503
You guys should come.
423
00:20:11,043 --> 00:20:12,709
Okay. Ready?
424
00:20:12,778 --> 00:20:14,511
You have no idea.
425
00:20:14,580 --> 00:20:17,881
And tomorrow, David and I
would love to go to the party.
426
00:20:28,293 --> 00:20:31,127
This is where my father said
I'd never amount to anything.
427
00:20:36,869 --> 00:20:38,869
And in here is where
my father said,
428
00:20:38,937 --> 00:20:41,037
well, I'd never
amount to anything.
429
00:20:43,008 --> 00:20:44,208
And in here...
430
00:20:44,276 --> 00:20:45,876
I think you get the picture.
431
00:20:45,945 --> 00:20:48,479
Can you feel the love or what?
432
00:20:48,548 --> 00:20:49,814
No, just the money.
433
00:20:49,882 --> 00:20:51,048
But ain't that
the same thing?
434
00:20:51,116 --> 00:20:52,416
Depends on
your perspective.
435
00:20:52,485 --> 00:20:53,684
Right.
436
00:20:55,555 --> 00:20:57,187
From here, it all looked great.
437
00:20:57,256 --> 00:21:00,357
50 rooms and every room
has a bad memory.
438
00:21:00,426 --> 00:21:02,259
If it's so awful,
then why'd you come here?
439
00:21:02,328 --> 00:21:05,028
'Cause I'm looking
for something.
What?
440
00:21:05,097 --> 00:21:07,364
A way to erase
all the memories.
441
00:21:07,433 --> 00:21:10,434
Okay. Then to forgetting
the past.
442
00:21:10,503 --> 00:21:11,802
No, that's too wimpy.
443
00:21:11,871 --> 00:21:13,037
To suicide.
444
00:21:13,105 --> 00:21:14,738
The most hostile thing
a human being can do.
445
00:21:14,807 --> 00:21:16,840
After murder.
446
00:21:18,478 --> 00:21:20,110
I wouldn't know
anything about that.
447
00:21:20,179 --> 00:21:23,046
Then take my word for it.
448
00:21:23,115 --> 00:21:24,949
You could, couldn't you?
449
00:21:25,018 --> 00:21:26,450
What makes you think I haven't?
450
00:21:30,189 --> 00:21:31,822
(laughs)
451
00:21:31,891 --> 00:21:33,157
You almost got me.
452
00:21:33,226 --> 00:21:34,191
That's good.
453
00:21:34,260 --> 00:21:35,726
"What makes you
think I haven't?"
454
00:21:35,795 --> 00:21:36,927
(snickers)
455
00:21:36,996 --> 00:21:40,431
You're a piece of work,
Val, you know that?
456
00:21:40,499 --> 00:21:42,199
You really are.
457
00:21:46,005 --> 00:21:47,237
Hey.
Hey.
458
00:21:47,306 --> 00:21:48,338
I'm already late, Brandon.
459
00:21:48,407 --> 00:21:49,706
Yeah, yeah,
the store opening, I know.
460
00:21:49,775 --> 00:21:51,241
Thanks for coming.
You're welcome.
461
00:21:51,310 --> 00:21:52,676
You said you wanted to talk.
462
00:21:52,744 --> 00:21:54,278
But if this is about us,
I really don't...
463
00:21:54,346 --> 00:21:55,712
No, no, no, no, no--
come on, sit down.
464
00:21:55,781 --> 00:21:57,514
It's about a story.
Sit down.
465
00:21:57,583 --> 00:21:59,083
A story?
466
00:21:59,151 --> 00:22:01,085
Yeah, I, uh...
467
00:22:01,153 --> 00:22:03,587
I met Matt today.
468
00:22:03,655 --> 00:22:04,854
Seems like
a nice enough guy.
469
00:22:04,923 --> 00:22:06,923
It's too bad I'm going
to have to trash him.
470
00:22:06,992 --> 00:22:08,292
What are you talking about?
471
00:22:08,361 --> 00:22:11,161
I'm doing a story
on outrageous custody battles
472
00:22:11,230 --> 00:22:12,496
like Lenny and Leah's.
473
00:22:12,565 --> 00:22:13,830
(laughs)
474
00:22:13,899 --> 00:22:16,000
The fact that that animal
thinks he deserves custody...
475
00:22:16,068 --> 00:22:17,133
Brandon, why are you
doing this?
476
00:22:17,202 --> 00:22:18,868
It's a good story.
477
00:22:18,937 --> 00:22:20,070
There are others.
478
00:22:20,139 --> 00:22:22,239
Did I mention how good
you look today?
479
00:22:22,308 --> 00:22:23,907
Brandon, I don't need your help.
480
00:22:23,976 --> 00:22:25,308
I know.
481
00:22:25,377 --> 00:22:27,111
Okay, just stop.
482
00:22:27,179 --> 00:22:28,445
Just stop with the helping.
483
00:22:28,514 --> 00:22:30,814
Stop with the compliments;
just stop.
484
00:22:30,883 --> 00:22:32,582
I'm going to do this story, Kel.
485
00:22:32,651 --> 00:22:33,918
Do you want to help?
No.
486
00:22:33,986 --> 00:22:35,886
I don't.
487
00:22:35,954 --> 00:22:37,988
You know,
this isn't easy for me.
488
00:22:39,491 --> 00:22:40,924
I know.
489
00:22:40,993 --> 00:22:42,893
But that doesn't give you
the right to make it hard on me.
490
00:22:51,504 --> 00:22:53,203
STEVE: Oh, yeah.
That's really great.
491
00:22:54,806 --> 00:22:57,207
The amazing thing is how quickly
you got it all together.
492
00:22:57,276 --> 00:22:59,576
Oh, at this rate, you'll be
franchised in a year, Donna.
493
00:22:59,645 --> 00:23:01,278
Or unemployed.
(whimpers)
Come on.
494
00:23:01,347 --> 00:23:03,414
Any sales yet or
do we get the honor
495
00:23:03,482 --> 00:23:04,648
of being the first one?
496
00:23:04,716 --> 00:23:06,550
Whoo-hoo!
Step right up, yeah.
497
00:23:06,618 --> 00:23:08,885
(laughing)
498
00:23:11,257 --> 00:23:13,123
Well, I'm glad
David found you.
499
00:23:13,192 --> 00:23:14,257
He was worried about you.
500
00:23:14,326 --> 00:23:16,060
You weren't?
501
00:23:16,129 --> 00:23:17,928
You can handle yourself.
502
00:23:17,997 --> 00:23:20,230
You sound like
that's a bad thing.
503
00:23:20,299 --> 00:23:22,333
No, it's just cold.
504
00:23:24,503 --> 00:23:25,669
KELLY:
Oh, thank you.
505
00:23:25,737 --> 00:23:27,771
All right, come back.
506
00:23:27,840 --> 00:23:29,606
I talked to Lenny today.
507
00:23:29,675 --> 00:23:31,775
Told him never
to come in here.
508
00:23:31,844 --> 00:23:34,044
Good. Now, fire him
as your client
509
00:23:34,113 --> 00:23:35,446
and you'll be
onto something.
510
00:23:35,514 --> 00:23:37,781
I'm trying to say
I'm sorry here.
511
00:23:37,850 --> 00:23:39,616
Yeah, I know.
512
00:23:39,685 --> 00:23:40,784
Excuse me.
513
00:23:40,853 --> 00:23:42,386
Okay, everybody.
514
00:23:42,455 --> 00:23:44,321
If you'll all
gather around.
515
00:23:44,390 --> 00:23:45,622
Donna?
516
00:23:45,691 --> 00:23:47,724
We wanted to
thank you all
517
00:23:47,793 --> 00:23:49,092
for coming tonight.
518
00:23:49,161 --> 00:23:51,328
And encourage you
to go ahead, spend your money.
519
00:23:51,396 --> 00:23:52,495
Or spread the word.
520
00:23:52,564 --> 00:23:53,597
Or, preferably, both.
521
00:23:53,666 --> 00:23:55,599
(applause)
522
00:24:00,706 --> 00:24:02,639
(indistinct chatter,
instrumental music playing)
523
00:24:11,717 --> 00:24:13,317
How are you doing?
524
00:24:18,657 --> 00:24:21,458
So I'm the new guy, right?
525
00:24:21,526 --> 00:24:24,127
Fresh off the bus
from Hicksville.
526
00:24:24,196 --> 00:24:26,296
And it's the first
day of school.
527
00:24:26,365 --> 00:24:28,465
And I keep telling myself,
528
00:24:28,534 --> 00:24:31,168
"Be cool. Just be cool."
529
00:24:31,237 --> 00:24:33,637
So what happens?
530
00:24:33,706 --> 00:24:36,106
I enter the main hall...
531
00:24:36,174 --> 00:24:37,941
right before class,
532
00:24:38,010 --> 00:24:39,643
so everybody's there.
533
00:24:39,712 --> 00:24:41,144
And I trip.
534
00:24:41,213 --> 00:24:43,313
(laughs)
Total swan dive.
535
00:24:43,382 --> 00:24:44,514
Books go flying.
536
00:24:44,583 --> 00:24:46,349
I cut my chin.
537
00:24:46,418 --> 00:24:49,720
People are standing up,
holding up pieces of paper--
538
00:24:49,788 --> 00:24:52,489
6.9's across the board,
thank you very much.
539
00:24:52,558 --> 00:24:53,991
I remember.
540
00:24:54,060 --> 00:24:56,660
And just when I'm about
to put my tail between my legs,
541
00:24:56,729 --> 00:24:59,028
run back home to beg
Jim and Cindy
542
00:24:59,097 --> 00:25:02,232
to put me on the next bus
back to Minneapolis,
543
00:25:02,301 --> 00:25:04,635
Donna comes over to me.
544
00:25:04,703 --> 00:25:06,670
Introduces herself.
545
00:25:06,739 --> 00:25:10,206
And thanks me for putting
everyone at ease.
546
00:25:10,275 --> 00:25:12,910
And then,
for the rest of the day,
547
00:25:12,978 --> 00:25:14,845
she takes me around
and introduces me
548
00:25:14,913 --> 00:25:17,648
to everyone
as Greg Louganis.
Greg Louganis.
549
00:25:17,716 --> 00:25:20,083
Oh, man, Brandon,
I remember that.
550
00:25:20,152 --> 00:25:22,853
Boy, did she ever
save your butt, though.
551
00:25:22,922 --> 00:25:25,422
Actually, it was
a save by committee.
552
00:25:25,490 --> 00:25:28,025
Dylan, Kelly,
553
00:25:28,093 --> 00:25:29,426
and surprisingly, even you.
554
00:25:30,930 --> 00:25:32,963
Made me feel right at home.
555
00:25:34,066 --> 00:25:35,198
I have some leads
556
00:25:35,267 --> 00:25:36,933
on a place to live.
557
00:25:37,002 --> 00:25:38,201
Apartments mainly.
558
00:25:38,270 --> 00:25:40,938
Not in Beverly Hills,
but still good.
559
00:25:41,007 --> 00:25:42,940
Think you'll ever leave?
560
00:25:43,009 --> 00:25:44,508
Maybe.
561
00:25:44,577 --> 00:25:45,876
But I doubt it.
562
00:25:49,148 --> 00:25:51,915
It's pretty good
they have their own shop.
563
00:25:51,984 --> 00:25:55,018
They got theirs
and we got ours.
564
00:25:55,087 --> 00:25:56,820
We had.
565
00:25:57,923 --> 00:25:59,323
We still do.
566
00:26:01,126 --> 00:26:02,359
I'm staying.
567
00:26:02,428 --> 00:26:03,860
You're turning down
568
00:26:03,929 --> 00:26:06,430
the Washington bureau
of the New York Chronicle?
569
00:26:06,498 --> 00:26:09,566
Like that isn't exactly
what you want me to do.
570
00:26:09,635 --> 00:26:11,068
Bran, sure I do, but...
571
00:26:12,171 --> 00:26:13,403
Why would you?
572
00:26:15,508 --> 00:26:16,673
This is home.
573
00:26:20,379 --> 00:26:21,945
Want to tell the troops?
574
00:26:22,014 --> 00:26:23,880
No, you do it.
575
00:26:23,949 --> 00:26:25,749
I want to stay out here
for a while.
576
00:26:31,490 --> 00:26:34,625
Hey, uh, Brandon told me
he's going to stick around.
577
00:26:46,238 --> 00:26:48,739
(indistinct chatter,
piano plays mellow jazz)
578
00:26:54,346 --> 00:26:56,780
That girl, she was
handpicked by Scorsese.
579
00:26:59,017 --> 00:27:00,350
And that guy?
580
00:27:00,419 --> 00:27:02,352
Gus Van Sant's next film.
581
00:27:03,889 --> 00:27:05,889
Hey, you want to meet
a director friend of mine?
582
00:27:05,957 --> 00:27:08,124
Guy loves discovering
new talent.
583
00:27:08,193 --> 00:27:09,793
Oh, let me think, Eric.
584
00:27:09,862 --> 00:27:12,028
Poor and unknown,
rich and famous...
585
00:27:12,097 --> 00:27:13,730
I think we
could say hello.
586
00:27:13,799 --> 00:27:15,231
Come on.
587
00:27:18,136 --> 00:27:20,236
Ah, I haven't seen
Barney's latest.
588
00:27:20,305 --> 00:27:23,072
You must play
the stallion.
589
00:27:23,141 --> 00:27:24,340
Excuse me?
590
00:27:24,409 --> 00:27:27,644
Well, rumor has it you did
14 love scenes
591
00:27:27,713 --> 00:27:29,946
in one day.
592
00:27:30,015 --> 00:27:31,949
Bravo.
593
00:27:33,485 --> 00:27:36,019
Exactly what kind of movies
does Barney do?
594
00:27:36,088 --> 00:27:37,820
Oh, you mean you weren't in it.
595
00:27:37,889 --> 00:27:40,357
Let me guess.
596
00:27:40,426 --> 00:27:43,226
Barney does
porno flicks.
597
00:27:43,295 --> 00:27:46,462
Barney's not a big believer
in the written word.
598
00:27:48,567 --> 00:27:50,133
I didn't think so.
599
00:27:50,201 --> 00:27:51,601
He's exaggerating.
600
00:27:51,670 --> 00:27:52,770
No, I'm telling you.
601
00:27:52,838 --> 00:27:54,504
She's a softer Courtney Love.
602
00:27:54,573 --> 00:27:55,806
A more accessible Madonna.
603
00:27:58,043 --> 00:27:59,342
If you're half
what he describes,
604
00:27:59,411 --> 00:28:01,711
I think you'd be just
what we're looking for.
605
00:28:01,780 --> 00:28:02,880
No kidding?
606
00:28:02,948 --> 00:28:04,480
I mean,
you're serious?
607
00:28:04,549 --> 00:28:05,916
I'm so sorry.
We've got to go.
608
00:28:05,985 --> 00:28:06,950
No, we don't.
Yes, we do.
609
00:28:09,288 --> 00:28:10,987
David, I wasn't finished.
610
00:28:11,056 --> 00:28:12,255
You see the lady over there?
611
00:28:12,324 --> 00:28:14,558
She played the naked dead
girl in a Scorsese flick.
612
00:28:14,626 --> 00:28:15,959
And that guy right there
613
00:28:16,027 --> 00:28:17,894
is Brad Pitt's body double
for sex scenes.
614
00:28:17,963 --> 00:28:20,597
And your director pal,
let me tell you--
615
00:28:20,666 --> 00:28:22,766
his list
of credits include
616
00:28:22,835 --> 00:28:24,901
Playpen's Hot Tub Nights,
617
00:28:24,970 --> 00:28:26,903
volumes one
through four.
618
00:28:28,874 --> 00:28:30,774
Everybody has to
start somewhere?
619
00:28:30,843 --> 00:28:32,843
You're not starting here.
620
00:28:36,148 --> 00:28:38,448
I don't see what
that's got to do with custody.
621
00:28:38,517 --> 00:28:41,518
I don't either, but
Lenny's arguing it does.
622
00:28:41,587 --> 00:28:43,653
Lenny and his lawyer.
623
00:28:43,722 --> 00:28:45,188
Did you have an affair?
624
00:28:45,257 --> 00:28:47,590
Once. A couple years ago.
625
00:28:47,659 --> 00:28:49,893
My husband was beating me.
And what about
626
00:28:49,962 --> 00:28:51,762
the substance abuse?
Never.
627
00:28:51,831 --> 00:28:53,496
That's a complete lie.
628
00:28:53,565 --> 00:28:55,432
Brandon,
Leah is the victim here.
629
00:28:55,501 --> 00:28:57,500
I know and I'm going
to show that.
630
00:28:58,770 --> 00:29:00,204
Thanks for coming in.
631
00:29:00,272 --> 00:29:01,538
Thanks for doing this.
632
00:29:01,606 --> 00:29:02,973
You got it.
633
00:29:03,042 --> 00:29:04,808
Leah, I'll...
I'll meet you outside.
634
00:29:08,914 --> 00:29:11,514
I really appreciate this, too.
635
00:29:11,583 --> 00:29:13,283
You weren't so sure yesterday.
636
00:29:13,352 --> 00:29:16,085
That's because it
still hurts, Brandon.
637
00:29:16,154 --> 00:29:17,087
I'm staying, you know.
638
00:29:17,155 --> 00:29:18,855
I know, but I don't know why.
639
00:29:18,924 --> 00:29:21,091
Why is it so hard
for everyone to believe
640
00:29:21,159 --> 00:29:22,526
that what I want is right here?
641
00:29:22,594 --> 00:29:25,462
Because it's not
and we both know that.
642
00:29:25,531 --> 00:29:26,797
You want everything
to move forward,
643
00:29:26,865 --> 00:29:28,198
I want everything to stop.
644
00:29:28,266 --> 00:29:29,766
Brandon, take the job.
645
00:29:29,835 --> 00:29:31,268
If you don't,
you're going to regret it.
646
00:29:32,738 --> 00:29:34,904
Look, Leah's waiting
and I got a lot of work to do.
647
00:29:34,973 --> 00:29:37,040
What are you so scared of?
648
00:29:37,108 --> 00:29:39,208
I really have
a lot of work to do.
649
00:29:49,188 --> 00:29:51,054
Eh, it's nice.
650
00:29:51,123 --> 00:29:52,589
This one's my favorite.
651
00:29:52,658 --> 00:29:54,424
I look too wholesome.
652
00:29:55,660 --> 00:29:57,427
Fine, send the casting
director sultry.
653
00:29:57,496 --> 00:29:59,429
I like wholesome.
654
00:30:00,999 --> 00:30:03,133
Director left a message
at my service.
655
00:30:03,201 --> 00:30:05,135
I'm sure he did.
656
00:30:06,337 --> 00:30:08,438
I'm thinking
of calling him back.
657
00:30:10,576 --> 00:30:12,275
You can do better.
658
00:30:12,344 --> 00:30:14,610
So you keep telling me.
Well, it's the truth.
659
00:30:14,679 --> 00:30:18,248
Look, I think you're right
and I appreciate your support,
660
00:30:18,316 --> 00:30:19,282
but I need to work.
661
00:30:19,350 --> 00:30:21,484
I know.
And you will.
662
00:30:21,553 --> 00:30:23,053
No, I need to work now.
663
00:30:24,323 --> 00:30:26,155
My check that I wrote
for these head shots,
664
00:30:26,225 --> 00:30:27,724
it's going to bounce.
665
00:30:27,792 --> 00:30:30,460
My school loan, as soon
as I fail the midterms
666
00:30:30,529 --> 00:30:32,262
for the classes I haven't
been going to in weeks,
667
00:30:32,330 --> 00:30:34,097
that's history, too.
668
00:30:34,166 --> 00:30:36,366
As soon as they find out
I'm not a student anymore,
669
00:30:36,435 --> 00:30:37,500
the government
will come collecting.
670
00:30:37,569 --> 00:30:39,469
You can do better
than a porno flick.
671
00:30:39,538 --> 00:30:41,704
If you just wait,
you'll get your chance.
672
00:30:41,773 --> 00:30:43,874
I was supposed to already
have had it by now.
673
00:30:43,942 --> 00:30:45,442
You've only been here
four weeks.
674
00:30:45,511 --> 00:30:46,776
Most people...
I'm not most people.
675
00:30:46,845 --> 00:30:47,944
Okay?
676
00:30:48,012 --> 00:30:49,512
I'm not going home a failure.
677
00:30:49,581 --> 00:30:51,281
I'm just not.
How well you do out here
678
00:30:51,350 --> 00:30:52,516
has nothing to do
with whether
679
00:30:52,584 --> 00:30:54,117
you're a failure or not.
Whatever.
680
00:30:55,220 --> 00:30:56,252
I hate this picture.
681
00:31:02,995 --> 00:31:04,827
(knocking on door)
682
00:31:06,431 --> 00:31:07,730
Hello?
Let's go.
683
00:31:07,799 --> 00:31:09,632
But, Brandon...
No "buts," let's go.
684
00:31:09,701 --> 00:31:10,967
Come on.
685
00:31:16,008 --> 00:31:17,440
What are we doing?
686
00:31:17,509 --> 00:31:19,275
What I'm afraid of.
687
00:31:19,344 --> 00:31:21,277
Night swimming.
I've lived here nine years.
688
00:31:21,346 --> 00:31:23,947
I've never done it.
Have you?
No.
689
00:31:24,016 --> 00:31:26,116
Brandon, you're crazy.
Completely.
690
00:31:27,185 --> 00:31:29,452
My God...
691
00:31:29,521 --> 00:31:31,121
(screams)
692
00:31:31,189 --> 00:31:32,288
(whoops)
693
00:31:32,357 --> 00:31:33,790
Brandon, wait for me!
694
00:31:36,862 --> 00:31:38,795
(keypad beeping)
695
00:31:44,736 --> 00:31:46,169
Hey.
696
00:31:46,237 --> 00:31:47,870
Good day?
697
00:31:47,939 --> 00:31:49,238
A few sales.
698
00:31:49,308 --> 00:31:50,973
Walk you to your car?
699
00:31:51,042 --> 00:31:52,975
I'm fine.
Are you?
700
00:31:57,883 --> 00:32:00,717
Look, Matt, I was in
an abusive relationship.
701
00:32:00,785 --> 00:32:02,252
And I understand that you're
702
00:32:02,321 --> 00:32:04,954
not endorsing what
Lenny did...
Donna, look...
703
00:32:05,023 --> 00:32:08,625
My parents, they got divorced
when I was three, okay?
704
00:32:08,694 --> 00:32:10,427
My mother was awarded
full custody.
705
00:32:10,496 --> 00:32:11,694
And after that, she moved away.
706
00:32:11,763 --> 00:32:14,097
I never got a chance
to see my father, ever.
707
00:32:14,166 --> 00:32:16,165
That's why I took on this case.
708
00:32:16,235 --> 00:32:17,400
It's not about
709
00:32:17,469 --> 00:32:18,902
protecting Lenny,
who at best,
710
00:32:18,970 --> 00:32:21,238
deserves supervised
visitation.
711
00:32:21,307 --> 00:32:24,173
It's about preventing his
daughter from losing her father.
712
00:32:26,277 --> 00:32:27,877
Thanks for explaining that.
713
00:32:28,981 --> 00:32:30,947
What is it? Tell me.
714
00:32:31,016 --> 00:32:33,283
Nothing.
715
00:32:33,351 --> 00:32:34,884
It's just your openness,
it's nice.
716
00:32:34,953 --> 00:32:36,386
Any word from Noah?
717
00:32:36,454 --> 00:32:38,221
No, not since yesterday.
718
00:32:38,290 --> 00:32:39,856
Well, if you need
someone to talk with
719
00:32:39,924 --> 00:32:40,957
about what you're going through.
720
00:32:41,026 --> 00:32:42,492
Maybe some other time.
721
00:32:42,561 --> 00:32:43,827
Just not right now.
722
00:32:43,896 --> 00:32:46,629
The, uh, offer to walk you
to your car
723
00:32:46,698 --> 00:32:47,897
still stands, you know.
724
00:32:47,966 --> 00:32:50,800
Thanks, I appreciate that.
725
00:32:50,869 --> 00:32:51,968
Some other time?
726
00:32:52,037 --> 00:32:53,370
Sure.
727
00:32:54,573 --> 00:32:56,806
Good night.
Night.
728
00:33:01,146 --> 00:33:03,246
I swear I saw a shark
swim right by you.
729
00:33:03,315 --> 00:33:04,414
He almost got you.
730
00:33:04,483 --> 00:33:05,615
Like his dorsal fin was
731
00:33:05,684 --> 00:33:08,317
just kind of brushing
up against you.
732
00:33:08,386 --> 00:33:10,921
That's the creepy
thing about being
out there at night.
733
00:33:10,989 --> 00:33:12,589
You can't see anything.
734
00:33:14,993 --> 00:33:17,260
That's what scares me.
735
00:33:17,328 --> 00:33:19,128
The unknown.
736
00:33:19,197 --> 00:33:21,530
Well, for me, it's the tide.
737
00:33:21,599 --> 00:33:24,367
Just the idea that you
can get sucked out there
738
00:33:24,435 --> 00:33:26,435
and not be able to get back...
739
00:33:26,504 --> 00:33:28,304
And while you're out there,
740
00:33:28,373 --> 00:33:31,941
your footprints and every sign
that you were ever here...
741
00:33:32,010 --> 00:33:33,476
get washed away.
742
00:33:35,013 --> 00:33:37,146
That's not going to happen.
743
00:33:37,215 --> 00:33:39,783
I find it very overrated,
744
00:33:39,851 --> 00:33:43,153
all this growing up,
745
00:33:43,221 --> 00:33:45,155
taking responsibility,
becoming an adult.
746
00:33:45,223 --> 00:33:47,090
I hate to break it to you,
747
00:33:47,159 --> 00:33:49,826
but we are adults.
748
00:33:51,196 --> 00:33:53,462
We're going to have
to grow up sometime.
749
00:33:53,531 --> 00:33:56,399
I'm sorry.
750
00:33:56,468 --> 00:33:57,967
For what?
751
00:33:58,036 --> 00:33:59,569
For not letting you move on.
752
00:34:00,872 --> 00:34:03,306
For not being good enough
of a friend to do that.
753
00:34:08,113 --> 00:34:09,379
You up for another dip?
754
00:34:09,448 --> 00:34:11,748
No, I don't think so.
755
00:34:11,817 --> 00:34:13,750
Do you mind if I do?
756
00:34:13,819 --> 00:34:15,752
Say hi to Jaws for me.
757
00:34:16,989 --> 00:34:18,288
Hey.
758
00:34:19,925 --> 00:34:21,057
I'm really proud of you.
759
00:34:22,928 --> 00:34:24,494
Are you sure you
don't want to come?
760
00:34:26,398 --> 00:34:27,830
You're on your own.
761
00:34:31,003 --> 00:34:32,468
Yeah.
762
00:34:51,223 --> 00:34:52,722
SOPHIE:
Just a little bit further. We're almost there.
763
00:34:52,791 --> 00:34:53,723
DAVID:
Almost where?
764
00:34:53,792 --> 00:34:55,892
I told you,
it's a surprise.
765
00:34:58,029 --> 00:35:00,463
Okay, pull over.
766
00:35:00,531 --> 00:35:02,198
Here.
Here?
767
00:35:02,267 --> 00:35:04,300
Mm-hmm.
768
00:35:12,811 --> 00:35:14,577
Isn't it great?
769
00:35:17,315 --> 00:35:19,315
I thought you didn't have
any money.
770
00:35:19,384 --> 00:35:21,550
I don't.
771
00:35:21,619 --> 00:35:24,087
But the guy who sold me
the space doesn't know that yet.
772
00:35:24,156 --> 00:35:26,389
Sophie!
What?
773
00:35:26,458 --> 00:35:28,791
I took your advice.
I'm not settling.
774
00:35:28,860 --> 00:35:30,493
If the flyer got me
a commercial audition,
775
00:35:30,562 --> 00:35:31,761
think what this'll get me.
776
00:35:31,830 --> 00:35:33,463
It's just not conventional,
that's all.
777
00:35:33,531 --> 00:35:35,799
Yeah, well...
778
00:35:37,535 --> 00:35:39,669
I'm not a conventional girl.
779
00:35:39,738 --> 00:35:41,504
No question about that.
780
00:35:43,675 --> 00:35:46,275
You're cute, the way
you worry about me.
781
00:35:46,344 --> 00:35:47,811
But you don't have to.
782
00:35:47,879 --> 00:35:49,412
I'm going to make it.
783
00:35:51,349 --> 00:35:53,016
I'm sure you will.
784
00:35:58,623 --> 00:36:01,057
Look at me, David.
785
00:36:01,125 --> 00:36:02,892
No, look at me.
786
00:36:14,973 --> 00:36:16,273
All I'm saying is maybe
787
00:36:16,341 --> 00:36:18,341
we shouldn't make such
a big deal out of it.
788
00:36:18,410 --> 00:36:19,743
You're the one who
wanted to celebrate.
789
00:36:19,811 --> 00:36:20,910
Do you know what
people get
790
00:36:20,979 --> 00:36:21,911
for their first
anniversary?
791
00:36:21,980 --> 00:36:23,446
What?
Paper.
792
00:36:23,515 --> 00:36:25,682
Paper.
Let's just get this over with.
793
00:36:25,751 --> 00:36:27,684
(indistinct chatter)
794
00:36:33,057 --> 00:36:34,857
Whoa.
795
00:36:34,926 --> 00:36:37,026
Here's your hat.
What's your hurry?
Yep.
796
00:36:37,094 --> 00:36:38,595
(chuckles)
We're going to miss you.
797
00:36:38,664 --> 00:36:40,764
Oh, no, you're not,
'cause I'm not going anywhere.
798
00:36:40,832 --> 00:36:42,432
Yes, you are.
799
00:36:42,500 --> 00:36:43,833
No, I'm not.
You see, you said...
800
00:36:43,902 --> 00:36:45,868
I said a lot of stupid things
801
00:36:45,937 --> 00:36:47,303
because I need you in my life.
802
00:36:47,372 --> 00:36:49,272
You're my
guardian angel.
803
00:36:49,340 --> 00:36:51,407
And you will be
wherever you are.
804
00:36:53,378 --> 00:36:54,945
Got to live your life, man.
805
00:36:56,148 --> 00:36:57,713
It's going to kill us
to let you go.
806
00:36:57,782 --> 00:36:59,849
What you saw looking through
the window last night,
807
00:36:59,917 --> 00:37:01,984
it'll always be
there for you.
808
00:37:02,053 --> 00:37:03,686
Even as an adult.
809
00:37:03,755 --> 00:37:04,854
So what
you're all saying is:
810
00:37:04,923 --> 00:37:06,222
"Get the hell
out of here," right?
811
00:37:06,291 --> 00:37:07,557
Pretty much.
812
00:37:07,626 --> 00:37:09,926
Well, I guess I better go see
if I still have a job.
813
00:37:11,529 --> 00:37:12,929
Come on, give me a hand,
get the punch.
814
00:37:12,998 --> 00:37:14,598
Yes, sir.
815
00:37:19,972 --> 00:37:21,671
Look, I should've called.
816
00:37:23,007 --> 00:37:24,006
I know you're going through
817
00:37:24,075 --> 00:37:26,543
a really terrible thing
right now; I do.
818
00:37:26,611 --> 00:37:31,080
But I need you to give
something back--
819
00:37:31,149 --> 00:37:32,716
anything, something--
820
00:37:32,784 --> 00:37:35,084
and I need you to do it now.
821
00:37:35,153 --> 00:37:36,285
And if I can't?
822
00:37:37,989 --> 00:37:39,022
You have to.
823
00:37:40,192 --> 00:37:41,391
Say good-bye for me.
824
00:37:41,459 --> 00:37:43,059
I'm going to get out of here.
825
00:37:50,635 --> 00:37:52,702
Saw Brandon's article today.
826
00:37:52,770 --> 00:37:54,237
Thought it was very fair.
827
00:37:54,306 --> 00:37:55,404
Too fair.
828
00:37:55,473 --> 00:37:56,805
Kelly, Lenny is the father.
829
00:37:56,874 --> 00:37:57,940
You know he has a
right to protect...
830
00:37:58,009 --> 00:37:59,508
I'm not interested
in Lenny's rights.
831
00:37:59,577 --> 00:38:01,277
I'm interested
in his child's rights,
832
00:38:01,346 --> 00:38:04,146
and I'm telling you now,
you better protect that baby.
833
00:38:12,490 --> 00:38:14,290
Oh.
834
00:38:14,359 --> 00:38:15,792
Hey.
835
00:38:15,860 --> 00:38:17,727
Grabbing some beer.
836
00:38:17,796 --> 00:38:20,196
Yeah, well, Nat told me
to do the same.
837
00:38:20,265 --> 00:38:21,731
I'll let you take care of it.
838
00:38:21,799 --> 00:38:25,301
Steve.
839
00:38:25,370 --> 00:38:26,936
Yes?
840
00:38:28,573 --> 00:38:30,373
I should have told you
about me and Sophie.
841
00:38:32,877 --> 00:38:34,444
So, what is this, payback?
842
00:38:34,513 --> 00:38:37,046
I used to worship you.
843
00:38:37,115 --> 00:38:39,848
Hey, David, do you like Sophie?
844
00:38:41,820 --> 00:38:43,486
Not enough
to blow our friendship.
845
00:38:43,555 --> 00:38:45,388
Me, either.
846
00:38:47,625 --> 00:38:48,558
Bubby?
847
00:38:49,794 --> 00:38:51,627
(chuckles)
848
00:38:51,696 --> 00:38:53,429
You're all right, man.
849
00:38:53,498 --> 00:38:54,631
Sorry, man.
850
00:38:54,699 --> 00:38:56,332
I'm sorry, too.
851
00:38:56,401 --> 00:38:58,334
Let's get these beers next door.
852
00:39:10,715 --> 00:39:11,914
Hey.
853
00:39:11,983 --> 00:39:13,249
Hi.
854
00:39:13,318 --> 00:39:15,351
Should I sit down?
855
00:39:15,420 --> 00:39:17,353
Mm-hmm.
856
00:39:25,063 --> 00:39:26,328
I'm not going to do it.
857
00:39:26,397 --> 00:39:27,831
(sighs)
858
00:39:27,899 --> 00:39:29,332
Thank you.
859
00:39:29,400 --> 00:39:31,600
I don't forgive you.
860
00:39:31,669 --> 00:39:33,936
And if I were a stronger person,
I'd turn you in.
861
00:39:34,005 --> 00:39:36,138
But it was hard enough
to deal with the shame
862
00:39:36,207 --> 00:39:37,540
of your father's suicide.
863
00:39:37,609 --> 00:39:40,643
To have everyone know what went
on between the two of you...
864
00:39:40,712 --> 00:39:42,378
Mother, he raped me.
865
00:39:42,447 --> 00:39:44,146
That would be too much.
866
00:39:44,215 --> 00:39:45,782
So, this is about you?
867
00:39:45,850 --> 00:39:46,949
Did you hear me?
868
00:39:47,018 --> 00:39:48,517
I'm keeping the secret.
869
00:39:48,586 --> 00:39:50,353
Of course you are.
870
00:39:50,421 --> 00:39:51,954
I mean, that's what we do.
871
00:39:52,023 --> 00:39:53,689
That-That's how we cope.
872
00:39:53,758 --> 00:39:55,492
We're that miserable.
873
00:39:55,560 --> 00:39:57,360
You sound like you want me
to go to the police.
874
00:39:57,429 --> 00:39:58,661
No, Mother.
875
00:39:58,729 --> 00:40:02,198
What I want is to stop feeling
dirty and afraid.
876
00:40:02,267 --> 00:40:04,867
I want closure.
877
00:40:04,935 --> 00:40:06,669
And you're not giving it to me.
878
00:40:09,374 --> 00:40:11,307
BRANDON:
Yeah.
879
00:40:16,047 --> 00:40:17,279
What's up?
880
00:40:18,983 --> 00:40:21,917
I, um, called the Chronicle,
groveled...
881
00:40:21,986 --> 00:40:23,185
And?
882
00:40:23,254 --> 00:40:24,220
I'm a good groveler.
883
00:40:24,289 --> 00:40:25,922
You're good at everything.
884
00:40:25,990 --> 00:40:27,823
Except saying good-bye.
885
00:40:27,892 --> 00:40:30,760
I have no regrets.
886
00:40:30,829 --> 00:40:32,462
Neither do I.
887
00:40:49,547 --> 00:40:51,747
(keypad beeping)
888
00:40:51,816 --> 00:40:52,948
(line rings)
889
00:40:53,017 --> 00:40:55,017
NOAH:
Hi. This is Noah. I'm not home.
890
00:40:55,086 --> 00:40:56,218
Speak.
891
00:40:56,287 --> 00:40:57,319
(voicemail beeps)
892
00:40:57,389 --> 00:40:59,321
(phone beeps off)
893
00:41:42,400 --> 00:41:44,800
You okay?
Not really.
894
00:41:44,869 --> 00:41:47,804
That offer to talk,
you know, it still stands.
895
00:41:47,872 --> 00:41:49,972
I'm glad.
896
00:41:50,040 --> 00:41:51,807
Come on.
Let's go grab a drink.
897
00:41:51,876 --> 00:41:53,709
Okay.
898
00:41:58,850 --> 00:42:00,116
All right.
I talked to my parents.
899
00:42:00,184 --> 00:42:01,951
Bran, you didn't have
to go talk to your parents.
900
00:42:02,020 --> 00:42:03,386
House is yours for as
long as you want it.
901
00:42:03,454 --> 00:42:05,154
But I'm glad you did.
902
00:42:05,223 --> 00:42:06,622
That was really nice of you.
903
00:42:06,691 --> 00:42:08,190
All right, I left a
message with Noah,
904
00:42:08,260 --> 00:42:10,192
let him know he's got a place
to stay, if he needs it.
905
00:42:10,262 --> 00:42:11,861
Everything else we can
deal with by phone.
906
00:42:11,929 --> 00:42:13,396
And that leaves
pretty much nothing.
907
00:42:13,465 --> 00:42:15,598
You got to score me some
stuff from the White House.
908
00:42:15,667 --> 00:42:17,400
Pens, papers...
909
00:42:17,469 --> 00:42:19,335
You know, a paperweight
from his desk would be nice.
910
00:42:19,404 --> 00:42:20,570
Check's in the mail.
911
00:42:22,841 --> 00:42:23,939
This is really tough.
912
00:42:25,743 --> 00:42:26,976
Yeah.
913
00:42:27,044 --> 00:42:29,345
I can't believe
you're really going, Brandon.
914
00:42:29,414 --> 00:42:31,480
I'll take that as high praise.
915
00:42:37,088 --> 00:42:38,688
DAVID:
Goodbye, Brandon.
916
00:42:38,757 --> 00:42:41,457
Nine years. That's a long time for a group
917
00:42:41,525 --> 00:42:44,727
to hang out.
918
00:42:44,796 --> 00:42:47,830
High school, college.
919
00:42:49,100 --> 00:42:51,033
The real world.
920
00:42:53,104 --> 00:42:56,271
Death, drugs, depression,
921
00:42:56,340 --> 00:42:58,741
raging hormones, puberty...
922
00:42:58,810 --> 00:43:00,743
♪ You were there... ♪
923
00:43:02,747 --> 00:43:05,781
You name it, we've suffered through it all.
924
00:43:05,850 --> 00:43:09,018
Still are.
♪ Will you be there for me? ♪
925
00:43:09,087 --> 00:43:12,355
Some people have moved away.
926
00:43:12,424 --> 00:43:14,156
And others have joined.
927
00:43:16,461 --> 00:43:19,395
It hasn't really mattered, though.
928
00:43:19,464 --> 00:43:21,764
The reason being, we know we can depend on each other.
929
00:43:21,833 --> 00:43:23,766
We know we always will.
930
00:43:26,137 --> 00:43:31,140
♪ Will you be there ♪
931
00:43:31,209 --> 00:43:32,541
♪ For me? ♪
932
00:43:34,645 --> 00:43:36,245
♪ For me? ♪
72612
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.