All language subtitles for Beverly Hills, 90210 (1990) - S07E15 - Phantom of C.U. (480p DVD x265 Panda)_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,635 --> 00:00:03,068 ♪ ♪ 2 00:00:05,172 --> 00:00:07,105 Hey, C. 3 00:00:07,174 --> 00:00:08,273 Hey. 4 00:00:08,341 --> 00:00:09,708 PBJ-- you want half? 5 00:00:09,777 --> 00:00:10,742 Oh, no. 6 00:00:10,811 --> 00:00:12,243 No, thank you. I've had dinner. 7 00:00:12,312 --> 00:00:13,745 Hey, have you seen Kelly today? 8 00:00:13,814 --> 00:00:15,480 No, not since lunch. Yeah, 9 00:00:15,549 --> 00:00:16,648 me either. 10 00:00:16,716 --> 00:00:17,850 I don't think she even went to school. 11 00:00:17,918 --> 00:00:19,551 She's not taking this very well, is she? 12 00:00:19,620 --> 00:00:21,052 I don't know. I can't tell. 13 00:00:21,121 --> 00:00:23,555 You know, one minute she's fine and then she gets all quiet. 14 00:00:23,624 --> 00:00:25,423 I just don't know what she's thinking. 15 00:00:25,492 --> 00:00:26,691 Well, I'll say one thing for her. 16 00:00:26,760 --> 00:00:27,959 She's got good instincts. 17 00:00:28,029 --> 00:00:29,594 I mean, I don't think she trusted Mark 18 00:00:29,663 --> 00:00:30,729 the whole time they went out. 19 00:00:30,798 --> 00:00:32,163 Yeah, well, she's lucky in one way. 20 00:00:32,232 --> 00:00:33,498 At least with him leaving C.U., 21 00:00:33,567 --> 00:00:35,433 she doesn't have to see him around all the time. 22 00:00:35,502 --> 00:00:38,469 Well, I had him pegged as a spoiled brat from day one. 23 00:00:38,538 --> 00:00:40,272 Hey, guys. 24 00:00:40,340 --> 00:00:41,973 CLARE: Hey, where you been all day? 25 00:00:42,042 --> 00:00:44,008 Oh, mental health break. 26 00:00:44,078 --> 00:00:47,279 I walked the beach all the way to Topanga and back. 27 00:00:47,348 --> 00:00:50,215 Look what the surf washed in. 28 00:00:50,283 --> 00:00:52,017 I love the beach even more in the winter. 29 00:00:52,085 --> 00:00:54,219 I think I'm gonna make a collage or something, what do you think? 30 00:00:54,288 --> 00:00:56,254 You're in a good mood. Oh, the best. 31 00:00:56,323 --> 00:00:59,424 I have never felt so free. 32 00:00:59,493 --> 00:01:00,592 Good. 33 00:01:00,661 --> 00:01:02,260 We were worried about you. 34 00:01:02,329 --> 00:01:03,896 We thought maybe the whole Mark thing 35 00:01:03,964 --> 00:01:05,129 was getting to you, you know? 36 00:01:05,198 --> 00:01:07,299 Mark who? 37 00:01:07,368 --> 00:01:09,034 That was fast. 38 00:01:09,103 --> 00:01:10,468 KELLY: Well, let's put it this way. 39 00:01:10,537 --> 00:01:13,138 The wound only went as deep as the guy 40 00:01:13,207 --> 00:01:15,741 and Mark was about that deep. 41 00:01:15,810 --> 00:01:16,974 Well, 42 00:01:17,043 --> 00:01:18,911 in that case, do you want to be fixed up? 43 00:01:18,979 --> 00:01:20,178 Fixed up? 44 00:01:20,247 --> 00:01:21,346 You mean a blind date? 45 00:01:21,414 --> 00:01:23,315 Yeah, but I know him. Trust me. 46 00:01:23,383 --> 00:01:25,516 (groans) Dating... 47 00:01:25,585 --> 00:01:27,519 Kel, I think it's a really good idea. 48 00:01:27,588 --> 00:01:28,653 I mean, sometimes you just gotta 49 00:01:28,722 --> 00:01:29,921 go out and live a little. 50 00:01:29,990 --> 00:01:31,056 Try something new. 51 00:01:31,125 --> 00:01:32,924 I mean, look at me, Brandon has an idea, 52 00:01:32,993 --> 00:01:34,993 now I'm going on television tomorrow as the weather girl. 53 00:01:35,062 --> 00:01:37,261 I don't know. 54 00:01:37,330 --> 00:01:38,363 He's a great guy, okay. 55 00:01:38,431 --> 00:01:39,531 He's, he's really good-looking, 56 00:01:39,600 --> 00:01:41,133 he's brilliant. 57 00:01:41,201 --> 00:01:42,234 My dad's been trying to get me 58 00:01:42,302 --> 00:01:43,301 to go out with him since before Steve. 59 00:01:43,370 --> 00:01:44,836 Yeah, you gotta go for it. 60 00:01:44,905 --> 00:01:46,204 And besides, it's not like 61 00:01:46,273 --> 00:01:47,973 Brandon is around to pick up the pieces, right. 62 00:01:48,042 --> 00:01:51,944 I'm sorry, I didn't, 63 00:01:52,012 --> 00:01:54,112 I didn't mean it to come out like that, sorry. 64 00:01:54,181 --> 00:01:55,714 It's okay. 65 00:01:55,782 --> 00:01:57,482 It's the truth. 66 00:01:57,551 --> 00:02:00,151 (Kelly sighs) 67 00:02:00,220 --> 00:02:02,153 Okay, I'll do it. 68 00:02:02,222 --> 00:02:03,154 Fix me up. 69 00:02:04,357 --> 00:02:05,490 How bad can it be? 70 00:02:07,094 --> 00:02:08,593 Great. 71 00:02:11,698 --> 00:02:13,898 ♪ ♪ 72 00:02:40,594 --> 00:02:42,194 ♪ ♪ 73 00:03:06,253 --> 00:03:08,186 ♪ ♪ 74 00:03:14,794 --> 00:03:16,728 ♪ ♪ 75 00:03:46,626 --> 00:03:48,560 ♪ ♪ 76 00:04:05,712 --> 00:04:08,213 This week the focus is on our C.U. seniors. 77 00:04:08,282 --> 00:04:10,716 Several final activities are scheduled 78 00:04:10,784 --> 00:04:12,718 to take place beginning with senior pictures. 79 00:04:12,786 --> 00:04:15,554 All inquiries should be directed to Clare Arnold, 80 00:04:15,623 --> 00:04:18,256 who's heading up the committee in charge of senior affairs. 81 00:04:18,324 --> 00:04:20,592 Seniors are expected to attend the session.... 82 00:04:20,661 --> 00:04:22,060 All right you're on after this segment. 83 00:04:22,128 --> 00:04:23,395 Is everything ready? Yeah. 84 00:04:23,464 --> 00:04:24,730 Everything but me. 85 00:04:24,798 --> 00:04:26,398 Come on, relax, you're gonna be great. 86 00:04:26,467 --> 00:04:28,400 You're my favorite weather girl. 87 00:04:28,469 --> 00:04:29,768 Hey, sorry I'm late. 88 00:04:29,837 --> 00:04:31,770 Shh, shh, shh. (whispering): That's okay. 89 00:04:31,839 --> 00:04:33,438 You nervous? 90 00:04:33,507 --> 00:04:35,106 Yes, yes. 91 00:04:35,175 --> 00:04:37,108 Don't be, you'll do fine. 92 00:04:37,177 --> 00:04:38,142 Fine. 93 00:04:38,211 --> 00:04:39,177 Okay. This is it. 94 00:04:39,246 --> 00:04:40,812 This is it, go on in there. Oh. 95 00:04:40,881 --> 00:04:43,147 Good luck. 96 00:04:43,216 --> 00:04:45,316 And now let's meet our new weatherperson, Donna Martin, 97 00:04:45,385 --> 00:04:48,286 and see if we're in for another day of So-Cal sunshine. 98 00:04:48,355 --> 00:04:49,854 Donna? And switch. 99 00:04:49,923 --> 00:04:51,856 Okay. 100 00:04:51,925 --> 00:04:53,858 Welcome to Wardrobe Weather. 101 00:04:53,927 --> 00:04:56,261 We're here to put some practical meaning into the weather, 102 00:04:56,329 --> 00:04:58,163 tips on dressing for the day, 103 00:04:58,232 --> 00:05:00,198 and making sure your daily fashion transitions 104 00:05:00,266 --> 00:05:02,534 are not only climate appropriate, 105 00:05:02,603 --> 00:05:04,536 but also seamless. 106 00:05:04,605 --> 00:05:07,038 Tomorrow's forecast calls for... 107 00:05:07,107 --> 00:05:08,873 layers. 108 00:05:08,942 --> 00:05:11,209 It's gonna be sunny 109 00:05:11,278 --> 00:05:12,711 and warm in the afternoon, 110 00:05:12,780 --> 00:05:15,714 but what about that patchy morning fog? 111 00:05:15,783 --> 00:05:18,316 Well, this calls for something retro, 112 00:05:18,384 --> 00:05:21,319 maybe a suede jacket perhaps to keep you toasty. 113 00:05:21,388 --> 00:05:24,322 But when those clouds part, 114 00:05:24,391 --> 00:05:26,324 you're gonna want to go a little... 115 00:05:26,393 --> 00:05:28,159 lighter. 116 00:05:28,228 --> 00:05:30,295 Like a sweater, 117 00:05:30,363 --> 00:05:31,963 which you can always peal off 118 00:05:32,032 --> 00:05:34,966 to take advantage of that lunch hour sun. 119 00:05:37,570 --> 00:05:39,504 Oh, and a skirt. 120 00:05:39,572 --> 00:05:41,772 And as for you guys... 121 00:05:43,109 --> 00:05:45,043 ...break out the T-shirts. 122 00:05:45,112 --> 00:05:46,678 But you might want to think 123 00:05:46,747 --> 00:05:49,013 about a flannel for the morning. 124 00:05:49,082 --> 00:05:50,181 Yeah. 125 00:05:50,250 --> 00:05:52,517 And I, uh, also want to remind you 126 00:05:52,586 --> 00:05:55,353 that a baseball hat is a fashion accessory, 127 00:05:55,422 --> 00:05:57,355 not an excuse to keep from washing your hair. 128 00:05:57,424 --> 00:05:58,856 Mm-mm. 129 00:05:58,925 --> 00:06:00,858 And please, please, start the day fresh 130 00:06:00,927 --> 00:06:03,194 with a clean pair of boxers. 131 00:06:03,263 --> 00:06:04,395 What do you say? 132 00:06:04,464 --> 00:06:05,697 Okay, 133 00:06:05,766 --> 00:06:08,366 well, um, that's it for tonight's forecast. 134 00:06:08,435 --> 00:06:09,967 Information you can use, 135 00:06:10,036 --> 00:06:11,969 from square toes to block heels, 136 00:06:12,038 --> 00:06:13,471 silks to suedes, 137 00:06:13,540 --> 00:06:15,807 keeping you belted and buttoned throughout the day. 138 00:06:15,875 --> 00:06:17,141 I'm Donna Martin, 139 00:06:17,210 --> 00:06:18,843 changing your weather and changing your clothes. 140 00:06:18,912 --> 00:06:21,045 And that, 141 00:06:21,114 --> 00:06:22,713 I guess, is the news. 142 00:06:22,782 --> 00:06:24,115 I'm Tracy Gaylian. Good night. 143 00:06:24,184 --> 00:06:25,417 We're clear. 144 00:06:25,485 --> 00:06:27,552 MAN: Okay, guys, we need a shot of that ski logo. 145 00:06:27,621 --> 00:06:28,720 What'd you think, Brandon? 146 00:06:28,788 --> 00:06:30,455 I think I see a trend developing here. 147 00:06:30,524 --> 00:06:31,789 Oh! I did good? 148 00:06:31,858 --> 00:06:33,791 Yeah, you did. Yay! 149 00:06:33,860 --> 00:06:35,427 Whew! 150 00:06:37,531 --> 00:06:39,464 Excuse me, this is maintenance right? 151 00:06:39,533 --> 00:06:42,467 No, this is the neurology lab. 152 00:06:42,536 --> 00:06:45,036 We just keep the garbage here 153 00:06:45,104 --> 00:06:46,438 due to overcrowding. 154 00:06:46,507 --> 00:06:47,672 My name's Steve Sanders. 155 00:06:47,741 --> 00:06:48,706 I'm looking for Tony. 156 00:06:48,775 --> 00:06:51,942 So you're the cheater, huh? 157 00:06:52,011 --> 00:06:53,945 That's the lowest of the low. 158 00:06:54,014 --> 00:06:55,947 All right, all right already. 159 00:06:56,016 --> 00:06:57,949 Just tell me what I need to do 160 00:06:58,018 --> 00:06:59,918 to fulfill my punishment please. Please. 161 00:06:59,987 --> 00:07:01,252 Well, we'll try to make it 162 00:07:01,321 --> 00:07:03,254 as unpleasant for you as possible. 163 00:07:06,360 --> 00:07:08,760 First thing is Dumpster detail. 164 00:07:08,828 --> 00:07:11,429 You'll be surprised at what you learn about your friends 165 00:07:11,498 --> 00:07:14,098 after picking up their messes for a couple of weeks. 166 00:07:14,167 --> 00:07:16,100 Yeah, you kids are very kinky. 167 00:07:16,169 --> 00:07:17,268 (chuckles) 168 00:07:17,337 --> 00:07:18,370 Then after you're done here, 169 00:07:18,438 --> 00:07:21,373 you, you go over to security and sentry detail. 170 00:07:21,441 --> 00:07:22,807 Security will be rotating you 171 00:07:22,876 --> 00:07:23,975 around the campus parking lots 172 00:07:24,043 --> 00:07:25,410 to give some of our tenured men 173 00:07:25,479 --> 00:07:27,678 a little shut eye. 174 00:07:27,747 --> 00:07:30,315 Your butt is ours from the PM to the AM. 175 00:07:30,384 --> 00:07:31,483 You got it? 176 00:07:31,552 --> 00:07:33,217 Yeah, but how I am supposed to be awake all night 177 00:07:33,286 --> 00:07:34,452 and in class all day? 178 00:07:34,520 --> 00:07:35,687 You should've thought about that 179 00:07:35,756 --> 00:07:37,121 when you ripped off your buddy's paper. 180 00:07:37,190 --> 00:07:39,924 Oh, yeah, and you'll need these gloves. 181 00:07:39,993 --> 00:07:41,492 There's lots of rats. 182 00:07:41,561 --> 00:07:42,660 Rats? 183 00:07:42,729 --> 00:07:43,962 And they bite. 184 00:07:44,031 --> 00:07:45,797 Great. Great. 185 00:07:45,866 --> 00:07:48,165 Oh, and there's one more thing. 186 00:07:48,234 --> 00:07:49,667 There's this homeless guy living on campus, 187 00:07:49,736 --> 00:07:50,835 feeding off the refuse, 188 00:07:50,904 --> 00:07:52,670 breaking into basements to sleep. 189 00:07:52,739 --> 00:07:54,105 He's been giving us a hard time. 190 00:07:54,173 --> 00:07:55,540 What kind of hard time? Well, 191 00:07:55,608 --> 00:07:57,542 like, uh, tying guys' shoelaces together. 192 00:07:57,611 --> 00:07:58,709 Giving hotfoots. 193 00:07:58,778 --> 00:08:00,044 Things like that. Pranks. 194 00:08:00,113 --> 00:08:01,179 Thinks he's funny. 195 00:08:01,248 --> 00:08:03,481 Sounds like your men are sleeping on the job. 196 00:08:03,550 --> 00:08:04,983 Yeah? 197 00:08:05,052 --> 00:08:08,152 Well, uh, you stay awake and catch the bastard, 198 00:08:08,221 --> 00:08:10,622 and I might be able to commute your sentence. 199 00:08:12,059 --> 00:08:13,925 We call him "The Phantom of C.U." 200 00:08:16,529 --> 00:08:18,463 Phantom of C.U., huh? 201 00:08:21,568 --> 00:08:24,502 Hey, Donna, great show. I'll see you tomorrow. 202 00:08:24,571 --> 00:08:26,337 I have to do this again? Oh, yeah. 203 00:08:26,406 --> 00:08:28,339 Tomorrow, the next day, the next day, every day. 204 00:08:28,408 --> 00:08:29,908 Good show, boys. 205 00:08:29,977 --> 00:08:31,375 Yeah. Take care. 206 00:08:31,444 --> 00:08:32,877 Is she for real? 207 00:08:32,946 --> 00:08:35,013 Come on, she was great. 208 00:08:35,081 --> 00:08:36,781 Yeah, what would really be great 209 00:08:36,850 --> 00:08:38,349 is her doing the weather naked. 210 00:08:38,418 --> 00:08:40,018 Hey, watch your mouth. 211 00:08:40,087 --> 00:08:42,020 All right, she can have an umbrella. 212 00:08:42,089 --> 00:08:43,855 (chuckles) 213 00:08:43,924 --> 00:08:45,523 Donna. 214 00:08:45,592 --> 00:08:47,125 I really enjoyed that. 215 00:08:47,193 --> 00:08:48,159 Oh, thanks. 216 00:08:48,228 --> 00:08:49,560 Uh, Evan, this is David Silver. 217 00:08:49,630 --> 00:08:51,329 Nice to meet you. Yeah, you, too. 218 00:08:51,398 --> 00:08:54,199 So you're really talented. Oh, thank you. 219 00:08:54,267 --> 00:08:56,534 Uh, don't forget to ask Kelly for me. 220 00:08:56,603 --> 00:08:58,169 Right, I won't. I promise. 221 00:08:58,238 --> 00:08:59,436 Okay, thanks. See ya. Okay. 222 00:08:59,505 --> 00:09:01,439 Bye. 223 00:09:01,508 --> 00:09:03,441 What was that all about? 224 00:09:03,510 --> 00:09:06,444 Oh, yeah, he wants me to fix him up. 225 00:09:06,513 --> 00:09:08,112 With Kelly? 226 00:09:08,181 --> 00:09:09,948 Come on, that guy doesn't stand a chance. 227 00:09:10,017 --> 00:09:11,449 What're you talking about? 228 00:09:11,518 --> 00:09:12,951 I think he's nice. 229 00:09:13,020 --> 00:09:14,786 Are you ever gonna stop playing matchmaker? 230 00:09:14,855 --> 00:09:16,788 No. 231 00:09:21,762 --> 00:09:24,696 It's a West End London exchange. 232 00:09:24,765 --> 00:09:26,698 Yes, I'll hold. 233 00:09:26,767 --> 00:09:28,166 Hey, man, what's up. 234 00:09:28,234 --> 00:09:29,901 I'm just trying to book an old friend of mine, 235 00:09:29,969 --> 00:09:31,736 Donna Lewis, for the After Dark. 236 00:09:31,805 --> 00:09:33,571 Calling London, huh? 237 00:09:33,640 --> 00:09:34,906 Yeah, look, when the bill comes 238 00:09:34,974 --> 00:09:36,007 I'll cover it, all right? 239 00:09:36,075 --> 00:09:38,176 Yeah, and how will I find you, Tom? 240 00:09:38,244 --> 00:09:40,011 Well, Valerie will know where I am. 241 00:09:40,079 --> 00:09:42,013 Look don't sweat it, okay? 242 00:09:43,082 --> 00:09:45,016 Yeah, no-- Lewis. 243 00:09:45,084 --> 00:09:47,018 Donna Lewis. 244 00:09:47,086 --> 00:09:48,687 The girl's got a number one hit, 245 00:09:48,755 --> 00:09:50,322 I can't even get in touch with her. 246 00:09:50,390 --> 00:09:52,156 You know what? Forget it. 247 00:09:52,225 --> 00:09:54,158 Yeah, thank you. 248 00:09:56,563 --> 00:09:58,129 Hey, listen, Brandon, would you happen to know 249 00:09:58,198 --> 00:09:59,764 where I can get some coffee around here? 250 00:09:59,833 --> 00:10:02,100 Yeah, I just, uh, picked some up at the store. 251 00:10:02,168 --> 00:10:04,035 Cool, I'll take it black. 252 00:10:04,104 --> 00:10:05,136 I-I'll... 253 00:10:05,205 --> 00:10:06,204 keep that in mind. 254 00:10:06,272 --> 00:10:07,571 Hey, Brandon, you know, 255 00:10:07,640 --> 00:10:09,407 listen, I wanted to talk to you about me staying here. 256 00:10:09,476 --> 00:10:12,910 Uh, I mean, it is cool with you, right? 257 00:10:12,979 --> 00:10:14,245 I don't know. 258 00:10:14,314 --> 00:10:16,447 How long are you planning on staying? 259 00:10:16,516 --> 00:10:17,916 Look, just say the word and I'm out of here. 260 00:10:17,984 --> 00:10:19,050 I mean, the only reason I'm here 261 00:10:19,118 --> 00:10:20,752 is 'cause Valerie needs me for the club. 262 00:10:20,820 --> 00:10:21,986 I said I'd stay for awhile. 263 00:10:22,055 --> 00:10:23,554 And how long is a while? 264 00:10:25,659 --> 00:10:27,926 Look, if I caused any trouble, I'm sorry. 265 00:10:27,995 --> 00:10:29,660 It happens. 266 00:10:30,830 --> 00:10:33,130 Okay, look, I'm gonna take a walk. 267 00:10:33,199 --> 00:10:35,133 I'll get some coffee later. 268 00:10:39,205 --> 00:10:41,072 (doorbell ringing) 269 00:10:43,176 --> 00:10:44,875 Neil, hi, come on in. 270 00:10:44,944 --> 00:10:46,544 You look great. Thank you. 271 00:10:46,613 --> 00:10:48,213 Kelly will be ready in one second. 272 00:10:48,281 --> 00:10:49,880 Kelly, Neil's here. 273 00:10:49,949 --> 00:10:51,549 I have a really good feeling about this. 274 00:10:51,618 --> 00:10:53,551 I think you guys are really gonna get along. 275 00:10:53,620 --> 00:10:56,087 I've learned never to doubt a woman's intuition. 276 00:10:56,155 --> 00:10:57,956 Hi. 277 00:10:59,792 --> 00:11:00,792 What did 278 00:11:00,860 --> 00:11:02,827 Shakespeare say in As You Like It? 279 00:11:02,896 --> 00:11:05,095 "Who ever loved that loved not at first sight?" 280 00:11:06,967 --> 00:11:08,700 That sounds like something he would say. 281 00:11:08,769 --> 00:11:10,201 (chuckles) Kelly Taylor-- 282 00:11:10,270 --> 00:11:11,869 Neil Phillips. 283 00:11:11,938 --> 00:11:13,438 Pleased to meet you. Indeed. 284 00:11:13,506 --> 00:11:14,505 CLARE: Neil 285 00:11:14,574 --> 00:11:15,906 is an exchange student from England. 286 00:11:15,975 --> 00:11:18,142 He's on a full academic scholarship. 287 00:11:18,211 --> 00:11:19,877 He's, um, captain 288 00:11:19,946 --> 00:11:21,679 of our undefeated debate team, 289 00:11:21,748 --> 00:11:23,547 and he's headed for Harvard Medical in the fall. 290 00:11:23,616 --> 00:11:24,549 Actually, 291 00:11:24,618 --> 00:11:25,716 Harvard in June. 292 00:11:25,785 --> 00:11:27,051 I've been given special permission 293 00:11:27,120 --> 00:11:28,185 to begin early studies. 294 00:11:28,254 --> 00:11:29,520 Wow. 295 00:11:29,589 --> 00:11:30,688 Well, I'm impressed. 296 00:11:30,757 --> 00:11:31,555 So am I. 297 00:11:31,624 --> 00:11:32,657 If Homer 298 00:11:32,725 --> 00:11:33,924 looked at you, he would say, 299 00:11:33,993 --> 00:11:36,927 "This is the face that launched a thousand ships 300 00:11:36,996 --> 00:11:39,029 and burned the topless towers of Ilium." 301 00:11:42,002 --> 00:11:44,002 Well, hope you guys have 302 00:11:44,070 --> 00:11:45,269 a great time. Yes. 303 00:11:45,338 --> 00:11:46,204 Shall we be on our way? 304 00:11:46,272 --> 00:11:48,206 On our way we shall be. 305 00:11:51,410 --> 00:11:52,376 Bye. 306 00:11:57,851 --> 00:11:59,784 Well, can't win 'em all. 307 00:12:07,260 --> 00:12:09,193 ♪ ♪ 308 00:12:20,840 --> 00:12:23,073 ♪ ♪ 309 00:12:43,730 --> 00:12:45,096 Ow! 310 00:12:53,073 --> 00:12:55,473 I'm gonna kill that guy! 311 00:12:59,512 --> 00:13:01,412 NEIL: Ah, from wine 312 00:13:01,481 --> 00:13:03,982 what sudden friendship springs. 313 00:13:04,050 --> 00:13:05,516 John Gay was a wise man. 314 00:13:05,584 --> 00:13:06,784 Anyway, 315 00:13:06,853 --> 00:13:08,486 I feel the Italian reds are far superior 316 00:13:08,554 --> 00:13:10,121 to anything the French can come up with. 317 00:13:10,190 --> 00:13:11,489 I know, I know, 318 00:13:11,558 --> 00:13:12,723 it's a controversial position, 319 00:13:12,792 --> 00:13:14,158 but we have to take a stand. 320 00:13:14,227 --> 00:13:17,027 I suppose so. 321 00:13:17,096 --> 00:13:18,663 Now, I understand your not drinking, 322 00:13:18,732 --> 00:13:19,997 but you are eating, aren't you? 323 00:13:20,066 --> 00:13:22,600 Yes, yes. 324 00:13:23,904 --> 00:13:25,136 I recommend the duck. 325 00:13:25,205 --> 00:13:26,771 I'm a vegetarian. 326 00:13:26,839 --> 00:13:28,105 I'm so sorry. 327 00:13:28,174 --> 00:13:30,274 Don't be. I just prefer to eat light. 328 00:13:30,343 --> 00:13:32,677 You've probably never read Balzac. 329 00:13:32,745 --> 00:13:35,846 Yes, actually, in high school. 330 00:13:35,915 --> 00:13:36,880 A mediocre writer at best, 331 00:13:36,950 --> 00:13:38,149 but a truly accomplished glutton. 332 00:13:38,218 --> 00:13:41,185 It's said he once consumed 100 oysters, 333 00:13:41,254 --> 00:13:42,720 12 lamb cutlets, 334 00:13:42,789 --> 00:13:44,722 two whole ducklings, 335 00:13:44,791 --> 00:13:46,123 and a pair of roast partridges 336 00:13:46,192 --> 00:13:47,625 all at one sitting. 337 00:13:47,693 --> 00:13:50,161 And what did he have for dessert? 338 00:13:51,264 --> 00:13:52,730 Funny, I don't know. 339 00:13:52,799 --> 00:13:55,733 I thought you knew everything. 340 00:13:55,802 --> 00:13:57,768 I'll need to find out for our next meeting. 341 00:14:00,807 --> 00:14:03,307 You really are fascinating. 342 00:14:06,946 --> 00:14:09,613 What's behind that enigmatic smile? 343 00:14:10,750 --> 00:14:13,784 Believe me, you don't want to know. 344 00:14:21,027 --> 00:14:22,627 Hey... 345 00:14:22,695 --> 00:14:25,029 Wake up, sleepy head. 346 00:14:25,097 --> 00:14:27,298 Come on, Donna, it's time for you to get to bed 347 00:14:27,366 --> 00:14:28,999 and me to get home. 348 00:14:30,036 --> 00:14:32,202 You can stay if you want. 349 00:14:32,271 --> 00:14:33,471 Uh-uh, I can't. 350 00:14:33,540 --> 00:14:35,372 I got a billion things to do tomorrow. 351 00:14:37,577 --> 00:14:38,943 You were great tonight. 352 00:14:39,011 --> 00:14:40,344 Thank you. 353 00:14:40,413 --> 00:14:42,046 Thank you for being there for me. 354 00:14:43,550 --> 00:14:46,383 So, uh, how are things coming for the show this weekend? 355 00:14:46,453 --> 00:14:48,052 Is there anything I can do to help? 356 00:14:48,120 --> 00:14:49,520 Yeah, please tell me 357 00:14:49,589 --> 00:14:51,422 if Donna Lewis is going to show up. 358 00:14:51,491 --> 00:14:53,557 Well, I thought I was the only Donna in your life. 359 00:14:53,626 --> 00:14:56,360 Yeah, well, the way things are going, you just might be. 360 00:14:56,429 --> 00:14:58,529 Isn't Tom taking care of everything? 361 00:14:58,598 --> 00:14:59,597 Not that I can see, I mean, 362 00:14:59,666 --> 00:15:00,798 I haven't seen any contracts, 363 00:15:00,867 --> 00:15:02,867 no agents, tour managers, nothing. 364 00:15:02,936 --> 00:15:04,469 We're prepping for a full house 365 00:15:04,537 --> 00:15:06,904 on this guy's word and Valerie's reassurances. 366 00:15:06,972 --> 00:15:08,806 Not good. No. 367 00:15:08,875 --> 00:15:10,275 We've made a lot of money on ticket sales, 368 00:15:10,343 --> 00:15:11,342 but I can't spend any of it 369 00:15:11,411 --> 00:15:12,744 in case we have to refund tickets. 370 00:15:12,812 --> 00:15:14,445 That means it's out of pocket 371 00:15:14,513 --> 00:15:15,646 for any expenses, so, 372 00:15:15,715 --> 00:15:16,981 if Donna Lewis doesn't show up, 373 00:15:17,050 --> 00:15:19,316 guess who's left holding the bag? 374 00:15:19,385 --> 00:15:20,718 Yeah, but this guy's credibility 375 00:15:20,787 --> 00:15:22,520 is on the line here. 376 00:15:22,588 --> 00:15:24,155 I doubt he's looking to make a fool out of himself. 377 00:15:24,224 --> 00:15:28,226 (sighing, phone ringing) 378 00:15:28,294 --> 00:15:30,427 Who's calling so late? 379 00:15:34,466 --> 00:15:35,900 Hello? 380 00:15:35,968 --> 00:15:38,268 DISTORTED, MENACING VOICE: Rain or shine, you'll be mine. 381 00:15:38,337 --> 00:15:40,270 Our sweet kiss will be so hot. 382 00:15:40,339 --> 00:15:42,439 That's the forecast, 383 00:15:42,508 --> 00:15:44,274 you're mine, you better like it, 384 00:15:44,343 --> 00:15:45,910 or else. 385 00:15:45,978 --> 00:15:49,480 (line clicks dead) 386 00:15:49,549 --> 00:15:50,547 Who was that? 387 00:15:52,552 --> 00:15:53,951 I don't know. 388 00:15:54,020 --> 00:15:55,119 It was, uh, 389 00:15:55,188 --> 00:15:57,955 it was someone ragging on my weather bit. 390 00:15:58,024 --> 00:15:59,424 Well, what'd they say? 391 00:15:59,492 --> 00:16:01,125 S-Something about kissing me. 392 00:16:02,228 --> 00:16:03,961 That's weird. 393 00:16:07,500 --> 00:16:09,166 Are you okay? 394 00:16:09,235 --> 00:16:12,470 Yeah, I guess. 395 00:16:14,574 --> 00:16:17,141 Maybe I should spend the night. 396 00:16:17,210 --> 00:16:19,843 Yeah, maybe you should. 397 00:16:31,257 --> 00:16:32,290 Hey, Bran. 398 00:16:32,358 --> 00:16:33,724 Hey, Steve. 399 00:16:33,793 --> 00:16:35,659 (groaning) 400 00:16:35,728 --> 00:16:36,961 Oh, buddy. 401 00:16:37,030 --> 00:16:38,862 What's the matter with you? 402 00:16:38,932 --> 00:16:40,597 Didn't get any sleep last night? 403 00:16:40,666 --> 00:16:43,667 No, I'm beginning to think I'm part of a science experiment. 404 00:16:43,736 --> 00:16:45,436 Let's not forget one thing. 405 00:16:45,504 --> 00:16:46,971 What's that? 406 00:16:47,040 --> 00:16:48,239 You deserve it. 407 00:16:48,308 --> 00:16:50,241 Yeah, yeah. 408 00:16:50,310 --> 00:16:52,009 Hey, listen, you guys 409 00:16:52,078 --> 00:16:53,911 ever hear of "The Phantom of C.U.?" 410 00:16:53,980 --> 00:16:55,746 The Phantom of C.U.? How baroque. 411 00:16:55,815 --> 00:16:57,181 I never heard of him. Me neither. 412 00:16:57,250 --> 00:16:58,248 STEVE: Yeah, well, 413 00:16:58,317 --> 00:16:59,483 believe it or not, 414 00:16:59,552 --> 00:17:01,518 there's this homeless joker living on campus. 415 00:17:01,587 --> 00:17:03,554 Security calls him "The Phantom." 416 00:17:03,623 --> 00:17:06,023 He likes to play little stunts 417 00:17:06,092 --> 00:17:07,091 to aggravate these guys like 418 00:17:07,160 --> 00:17:08,726 tying their shoelaces together. 419 00:17:08,794 --> 00:17:11,095 Last night, I got a visit from him. 420 00:17:11,163 --> 00:17:12,530 You caught the Phantom? 421 00:17:12,598 --> 00:17:15,065 No, no, but when I do... 422 00:17:15,134 --> 00:17:16,900 What happened? He stole the book 423 00:17:16,969 --> 00:17:18,235 I was reading for Lit class 424 00:17:18,304 --> 00:17:20,070 and exchanged it for this. 425 00:17:21,474 --> 00:17:23,207 Then he beamed me in the head with a rock. 426 00:17:23,276 --> 00:17:25,442 Oh. Sounds like a great news story. 427 00:17:25,511 --> 00:17:27,711 Maybe if you catch the guy, we could get an interview. 428 00:17:27,780 --> 00:17:29,147 Oh, he won't be able to talk. 429 00:17:29,215 --> 00:17:30,314 Hey, guys. 430 00:17:30,383 --> 00:17:31,449 Hey, Clare. Hey, baby. 431 00:17:31,517 --> 00:17:32,716 How's your head, hon? 432 00:17:32,785 --> 00:17:33,817 It hurts. 433 00:17:33,886 --> 00:17:35,253 Aw, you'd better stay awake next time. 434 00:17:35,321 --> 00:17:36,486 You might get a hot foot. 435 00:17:36,555 --> 00:17:38,322 Guys, uh, 436 00:17:38,391 --> 00:17:40,558 I need your help with something. 437 00:17:40,627 --> 00:17:41,893 I have about, um, 438 00:17:41,961 --> 00:17:43,394 ten seniors that I can't find. 439 00:17:43,463 --> 00:17:44,796 Do you think you could 440 00:17:44,864 --> 00:17:46,130 announce this list on the news? 441 00:17:46,199 --> 00:17:47,131 Yeah, sure, no problem. 442 00:17:47,200 --> 00:17:48,132 Yeah, I'll do it tonight. 443 00:17:48,201 --> 00:17:49,200 Great. All right, we gotta go, 444 00:17:49,268 --> 00:17:50,268 we have important things to do. 445 00:17:50,336 --> 00:17:51,802 See you guys later. Bye. 446 00:17:51,871 --> 00:17:53,637 See ya. Bye, guys. 447 00:17:53,706 --> 00:17:55,873 Oh, poor baby. 448 00:17:55,942 --> 00:17:58,042 You better get it together before your senior pictures. 449 00:17:58,111 --> 00:17:59,176 Oh, don't remind me. 450 00:17:59,245 --> 00:18:00,912 Oh, does it hurt? 451 00:18:00,980 --> 00:18:02,846 Ow, Clare, it hurts. 452 00:18:02,916 --> 00:18:05,283 Sorry. 453 00:18:05,351 --> 00:18:07,618 KELLY: He would not stop talking. 454 00:18:07,687 --> 00:18:08,819 About what? 455 00:18:08,887 --> 00:18:10,120 About anything. 456 00:18:10,189 --> 00:18:12,289 I have never met somebody so conceited. 457 00:18:12,358 --> 00:18:16,193 He was like a self-proclaimed expert on everything. 458 00:18:16,261 --> 00:18:19,329 Never let Clare fix you up. 459 00:18:19,398 --> 00:18:21,365 Oh, I'm sorry. 460 00:18:21,434 --> 00:18:22,800 Aside from a guy mauling me, 461 00:18:22,869 --> 00:18:25,770 I would have to say that was the worst evening of my life. 462 00:18:25,839 --> 00:18:28,905 I am never going on another blind date. 463 00:18:30,943 --> 00:18:32,810 Yeah, you know, I don't, I don't blame you, 464 00:18:32,879 --> 00:18:34,612 but, uh, I mean, 465 00:18:34,681 --> 00:18:36,046 what if it wasn't a blind date? 466 00:18:36,115 --> 00:18:37,047 Maybe, you know, 467 00:18:37,116 --> 00:18:38,482 I just wanted to fix you up, 468 00:18:38,551 --> 00:18:39,483 like, with someone you knew? 469 00:18:39,552 --> 00:18:41,953 Oh, Donna... 470 00:18:42,021 --> 00:18:44,421 I don't know. 471 00:18:44,490 --> 00:18:45,990 I know this guy? 472 00:18:46,059 --> 00:18:47,992 Uh, yeah, Evan Potter, you know? 473 00:18:48,061 --> 00:18:50,894 The cameraman from CUTV? 474 00:18:50,963 --> 00:18:52,997 Yeah, he really wants to go out with you. 475 00:18:53,065 --> 00:18:54,364 Sorry, Donna. 476 00:18:54,433 --> 00:18:55,699 Not my type. 477 00:18:55,768 --> 00:18:58,969 Kel, he is so sweet. 478 00:19:02,141 --> 00:19:03,540 He's gonna be really disappointed. 479 00:19:03,609 --> 00:19:05,943 Sorry. 480 00:19:06,012 --> 00:19:09,579 What is this I hear about you getting weird phone calls? 481 00:19:09,648 --> 00:19:11,715 Yeah, have you gotten any? 482 00:19:11,784 --> 00:19:13,584 No, no, what happened? 483 00:19:13,653 --> 00:19:17,988 It must've been someone who saw my weather report. 484 00:19:18,057 --> 00:19:19,757 It was just kind of spooky. 485 00:19:19,826 --> 00:19:21,925 Well, you did make quite an impact. 486 00:19:21,994 --> 00:19:23,994 I'm sure you're going to have lots of strange fans. 487 00:19:31,237 --> 00:19:32,336 Tom, 488 00:19:32,404 --> 00:19:34,171 I still haven't seen a diagram 489 00:19:34,240 --> 00:19:35,506 of the stage set-up. 490 00:19:35,575 --> 00:19:36,874 I don't know how many people to cater for. 491 00:19:36,943 --> 00:19:38,542 Look, I generally don't believe 492 00:19:38,611 --> 00:19:40,444 this is going to happen. All right, look, 493 00:19:40,512 --> 00:19:41,445 it's simple. 494 00:19:41,514 --> 00:19:42,513 Okay, they load in and out 495 00:19:42,582 --> 00:19:43,613 just like everybody else. 496 00:19:43,683 --> 00:19:45,349 Okay, all you have to do is feed the band, 497 00:19:45,418 --> 00:19:46,617 Donna Lewis and two crew members. 498 00:19:46,686 --> 00:19:48,919 I mean, burgers from next door will be fine. 499 00:19:48,988 --> 00:19:50,153 We use our own sound and lights. 500 00:19:50,222 --> 00:19:51,621 They provide the operators. Okay? 501 00:19:52,725 --> 00:19:54,791 Yeah, whatever you say. 502 00:19:54,861 --> 00:19:56,494 David, relax. 503 00:19:56,563 --> 00:19:58,395 Excuse me, Val, I have a lot invested in this place 504 00:19:58,464 --> 00:19:59,629 and I have a lot riding on someone 505 00:19:59,699 --> 00:20:01,264 I don't even know. 506 00:20:01,334 --> 00:20:02,633 Look, it's going to be okay. I promise. 507 00:20:04,737 --> 00:20:06,770 If Donna Lewis doesn't show, he goes. 508 00:20:15,315 --> 00:20:16,714 Hey, you, think fast. 509 00:20:17,983 --> 00:20:19,850 He didn't believe a word I said, did he? 510 00:20:19,919 --> 00:20:22,152 No, he didn't. 511 00:20:22,221 --> 00:20:23,187 What's his problem? 512 00:20:23,256 --> 00:20:24,455 You remember, Val. 513 00:20:24,523 --> 00:20:25,956 I used to visit my grandparents in Wales. 514 00:20:26,024 --> 00:20:27,791 Donna Lewis was like the girl next door. 515 00:20:27,860 --> 00:20:30,827 She'll show up. 516 00:20:30,896 --> 00:20:34,398 You believe me, don't you? 517 00:20:35,100 --> 00:20:36,300 Look, every person 518 00:20:36,369 --> 00:20:37,868 I introduce to this group 519 00:20:37,936 --> 00:20:40,303 ends up being typecast as a bad guy. 520 00:20:40,373 --> 00:20:42,005 Yeah, well, forget about it. 521 00:20:45,978 --> 00:20:47,211 What's the matter? 522 00:20:47,280 --> 00:20:50,914 Look, Tom, I really appreciate all your help. 523 00:20:50,983 --> 00:20:53,717 But I'm not interested in a relationship right now. 524 00:20:53,786 --> 00:20:55,419 Well, we've been sleeping together. 525 00:20:55,488 --> 00:20:57,054 I mean, what am I supposed to think? 526 00:20:57,123 --> 00:20:59,656 You know why, I mean, we're old friends. 527 00:21:00,893 --> 00:21:03,126 Just respect my wishes, okay? 528 00:21:03,196 --> 00:21:05,162 Okay. 529 00:21:05,231 --> 00:21:07,631 Now... 530 00:21:07,700 --> 00:21:09,033 Now you can kiss me. 531 00:21:09,102 --> 00:21:10,468 Wait a second, I thought you said 532 00:21:10,536 --> 00:21:11,535 you didn't want a relationship. 533 00:21:11,604 --> 00:21:13,804 Well, I told you what I didn't want. 534 00:21:13,872 --> 00:21:15,205 Now I'm telling you what I do want. 535 00:21:28,288 --> 00:21:29,587 I don't know what to do. 536 00:21:29,656 --> 00:21:31,355 I'm just praying I don't get anymore calls like that. 537 00:21:31,424 --> 00:21:33,924 Well, you know, I don't want to make light of this, 538 00:21:33,993 --> 00:21:35,092 but when I first went on the air, 539 00:21:35,161 --> 00:21:36,394 I had a lot of cranks after me. 540 00:21:36,462 --> 00:21:38,362 And, you know, it never amounted to much. 541 00:21:38,431 --> 00:21:39,997 Still, I'm gonna take this to campus security. 542 00:21:40,065 --> 00:21:41,565 See if they want to go to the police. 543 00:21:41,634 --> 00:21:43,200 Yeah, that's a good idea. 544 00:21:43,269 --> 00:21:45,002 Well, don't worry about it too much. 545 00:21:45,071 --> 00:21:46,470 It's probably just a bunch of frat guys screwing around. 546 00:21:46,538 --> 00:21:49,273 Yeah, thanks, Trace. 547 00:21:49,341 --> 00:21:51,508 Um, if you guys will excuse me, 548 00:21:51,577 --> 00:21:53,543 I have some props in the hallway. 549 00:21:54,647 --> 00:21:56,814 Don't you think you maybe 550 00:21:56,883 --> 00:21:58,315 scared her a little too much? 551 00:21:58,384 --> 00:22:01,251 Maybe, but... 552 00:22:01,320 --> 00:22:04,354 Donna was an attempted rape victim a couple years ago. 553 00:22:04,423 --> 00:22:06,156 Not too many people know that, 554 00:22:06,225 --> 00:22:07,725 so keep it under your hat. 555 00:22:07,793 --> 00:22:09,660 Oh, my God. 556 00:22:09,729 --> 00:22:12,796 Well, you did the right thing then. 557 00:22:16,402 --> 00:22:18,402 I guess the heat's here to stay for a while. 558 00:22:18,471 --> 00:22:20,003 Yep, Santa Ana's. 559 00:22:20,072 --> 00:22:21,305 Let me help you with that. 560 00:22:21,373 --> 00:22:22,640 Oh, thanks. 561 00:22:22,708 --> 00:22:24,074 Did you talk to Kelly for me? 562 00:22:24,143 --> 00:22:26,544 Uh, yeah, I did. 563 00:22:26,612 --> 00:22:29,212 And? 564 00:22:29,281 --> 00:22:31,181 Evan, I'm sorry. 565 00:22:31,250 --> 00:22:32,416 I tried. 566 00:22:32,485 --> 00:22:35,286 She just had this really bad blind date 567 00:22:35,354 --> 00:22:37,354 and I don't think she's going to be convinced. 568 00:22:37,423 --> 00:22:39,523 Oh. 569 00:22:39,592 --> 00:22:41,057 Oh, I'm so sorry. 570 00:22:41,126 --> 00:22:42,059 That's okay. 571 00:22:42,128 --> 00:22:43,226 You're the one for me anyways. 572 00:22:43,295 --> 00:22:44,895 (laughing): Yeah, right. 573 00:22:44,964 --> 00:22:47,264 I'm just kidding. 574 00:22:51,437 --> 00:22:53,571 Man, she must be giving you something sweet. 575 00:22:53,639 --> 00:22:54,805 What are you talking about? 576 00:22:54,874 --> 00:22:56,139 Donna. 577 00:22:56,208 --> 00:22:59,076 Why else would you be lugging her crap around like a slave? 578 00:22:59,144 --> 00:23:02,279 You are a sick man, you know that? 579 00:23:13,659 --> 00:23:16,593 ♪ ♪ 580 00:23:34,413 --> 00:23:36,246 Got you now, you son of a... 581 00:23:36,315 --> 00:23:38,515 MAN (over radio): Hey, we got a Phantom sighting. 582 00:23:38,584 --> 00:23:40,584 Keep your eyes open. 583 00:23:40,653 --> 00:23:41,818 Tell me about it. 584 00:23:59,505 --> 00:24:01,405 (clanging) 585 00:24:08,180 --> 00:24:10,680 Hi, Steve. 586 00:24:12,384 --> 00:24:13,550 How do you know my name? 587 00:24:13,619 --> 00:24:14,785 Take it easy, would you? 588 00:24:14,853 --> 00:24:17,287 Look, in case you haven't noticed, here I am. 589 00:24:17,356 --> 00:24:18,288 I live on campus. 590 00:24:18,357 --> 00:24:19,289 I'm a student. 591 00:24:19,358 --> 00:24:20,991 I used to be in your sociology class. 592 00:24:21,059 --> 00:24:21,991 Hey, 593 00:24:22,060 --> 00:24:24,027 how did you like that comic book? 594 00:24:25,998 --> 00:24:27,164 It was okay. 595 00:24:27,232 --> 00:24:28,232 All right. 596 00:24:28,300 --> 00:24:29,332 Base to Sanders. 597 00:24:29,401 --> 00:24:30,367 Don't tell them. 598 00:24:31,804 --> 00:24:33,237 Please, don't tell them. 599 00:24:33,306 --> 00:24:34,939 Why should I save your butt? 600 00:24:35,007 --> 00:24:36,039 Look, 601 00:24:36,108 --> 00:24:37,608 I'm sorry about the rock. 602 00:24:37,676 --> 00:24:41,011 I was aiming for the guard shack, but I missed. 603 00:24:41,080 --> 00:24:42,947 Base to Sanders. 604 00:24:45,818 --> 00:24:46,916 Who are you? 605 00:24:46,985 --> 00:24:47,951 My name is Larry Lincoln. 606 00:24:48,020 --> 00:24:49,720 Look, if you turn me in, 607 00:24:49,788 --> 00:24:51,354 I'm gonna lose everything I worked for. 608 00:24:51,423 --> 00:24:52,723 I'm a senior, just like you. 609 00:24:52,792 --> 00:24:54,224 I'm gonna be the first one 610 00:24:54,293 --> 00:24:56,026 in my family to graduate from college. 611 00:24:56,094 --> 00:24:57,928 And don't take that away from me. 612 00:24:57,996 --> 00:24:59,429 Please. 613 00:24:59,498 --> 00:25:02,065 Base to Sanders. 614 00:25:02,134 --> 00:25:03,334 Sanders here. 615 00:25:03,402 --> 00:25:05,001 What do you got? 616 00:25:11,143 --> 00:25:13,343 I thought I saw somebody behind the physics building, 617 00:25:13,412 --> 00:25:15,012 but no dice-- it's all quiet. 618 00:25:16,115 --> 00:25:17,714 Sanders out. 619 00:25:17,783 --> 00:25:18,882 All right. 620 00:25:18,951 --> 00:25:20,517 You must be one of the good guys. 621 00:25:20,586 --> 00:25:22,352 Perhaps. 622 00:25:22,421 --> 00:25:24,755 I think it's just you remind me of me. 623 00:25:26,592 --> 00:25:27,758 (both laughing) 624 00:25:27,827 --> 00:25:29,092 You should graduate, man. 625 00:25:29,161 --> 00:25:30,527 (laughing) 626 00:25:31,630 --> 00:25:32,696 Come on. 627 00:25:32,765 --> 00:25:33,730 Thanks, buddy. 628 00:25:33,799 --> 00:25:35,632 Thanks. 629 00:25:40,172 --> 00:25:42,105 (phone ringing) 630 00:25:45,777 --> 00:25:47,611 Hello. 631 00:25:51,049 --> 00:25:52,949 Hello? 632 00:25:53,018 --> 00:25:54,951 (click, dial tone droning) 633 00:26:02,728 --> 00:26:03,927 Hey. 634 00:26:03,996 --> 00:26:05,796 Hey, sleep well? 635 00:26:05,864 --> 00:26:08,465 Yeah, but I didn't like my wake-up call. 636 00:26:08,534 --> 00:26:09,967 Mmm... again? 637 00:26:10,036 --> 00:26:12,803 Well, it was a hang up, so I don't know. 638 00:26:12,872 --> 00:26:14,738 It just made me nervous, 639 00:26:14,807 --> 00:26:17,774 so I think I'm gonna change my number on my private line. 640 00:26:17,843 --> 00:26:20,543 Well, maybe it was just your garden variety hang up, 641 00:26:20,612 --> 00:26:22,445 but it's probably a good idea. 642 00:26:22,514 --> 00:26:24,581 Well, Tracy said she got a bunch of weird calls 643 00:26:24,650 --> 00:26:26,550 when she first went on the air, so it's... 644 00:26:26,618 --> 00:26:27,918 it's probably nothing. 645 00:26:27,986 --> 00:26:30,320 Still a good idea to change your number. 646 00:26:30,389 --> 00:26:31,588 Mm-hmm. 647 00:26:31,657 --> 00:26:35,225 Oh, I had to break the bad news to Evan yesterday. 648 00:26:35,294 --> 00:26:37,027 He is such a sweet guy, Kel. 649 00:26:37,095 --> 00:26:39,229 It just broke my heart. 650 00:26:39,298 --> 00:26:41,364 If you could have seen the look in his eyes 651 00:26:41,434 --> 00:26:43,266 when I told him you weren't interested. 652 00:26:43,335 --> 00:26:44,434 Sorry, 653 00:26:44,502 --> 00:26:46,836 but I know what's right for me. 654 00:26:46,905 --> 00:26:48,505 I know. 655 00:26:48,574 --> 00:26:50,206 Well, I'm gonna get going. 656 00:26:50,275 --> 00:26:52,476 I'll see you at the Condor's Nest for lunch, okay? 657 00:26:52,544 --> 00:26:54,444 Wait a minute. What? 658 00:26:54,513 --> 00:26:55,979 I've got an idea. 659 00:26:56,048 --> 00:26:57,414 Would you 660 00:26:57,483 --> 00:26:59,416 go out with him if we double-dated? 661 00:26:59,484 --> 00:27:01,318 Donna... Please. 662 00:27:02,921 --> 00:27:04,321 All right, I will go 663 00:27:04,390 --> 00:27:06,456 if it's a double date with you and David. 664 00:27:06,524 --> 00:27:08,692 I must be a glutton for punishment. 665 00:27:08,761 --> 00:27:10,293 Thank you. 666 00:27:10,362 --> 00:27:11,795 And I'm doing this for you. 667 00:27:11,863 --> 00:27:13,163 Mmm, I know. 668 00:27:13,232 --> 00:27:14,764 I hate you. 669 00:27:14,833 --> 00:27:16,065 (chuckling) 670 00:27:25,477 --> 00:27:27,677 Well, you've done it. 671 00:27:27,746 --> 00:27:28,845 Done what? 672 00:27:28,914 --> 00:27:30,414 My seniors-- they heard you. 673 00:27:30,482 --> 00:27:32,149 They all came crawling out of the woodwork. 674 00:27:32,217 --> 00:27:33,149 Well, almost all. 675 00:27:33,218 --> 00:27:34,151 Great. 676 00:27:34,219 --> 00:27:35,519 Yeah, out of, uh, 677 00:27:35,588 --> 00:27:39,056 1,572 seniors, I've got 1,571. 678 00:27:39,125 --> 00:27:40,290 It's the best they've ever done. 679 00:27:40,359 --> 00:27:41,424 So, who's the one? 680 00:27:41,493 --> 00:27:43,693 I don't know, some guy named Larry Lincoln. 681 00:27:43,762 --> 00:27:45,195 Address unknown. 682 00:27:45,263 --> 00:27:47,164 I don't know-- anyway, thanks a lot for your help. 683 00:27:47,232 --> 00:27:48,531 See you. Bye. 684 00:27:49,668 --> 00:27:50,867 TONY: You did good work, Sanders. 685 00:27:50,936 --> 00:27:52,302 We did a little checking around here 686 00:27:52,371 --> 00:27:53,337 after your sighting last night. 687 00:27:53,405 --> 00:27:54,471 Guess what we came up with. 688 00:27:54,540 --> 00:27:55,672 Did you catch the guy? 689 00:27:55,741 --> 00:27:57,407 Not yet, but we'll get that scrapper now. 690 00:27:57,476 --> 00:27:59,276 And being the honorable man that I am, 691 00:27:59,345 --> 00:28:01,010 I'll keep up my end of the bargain. 692 00:28:01,079 --> 00:28:03,447 You'll be off the hook, and the pool money's yours. 693 00:28:03,515 --> 00:28:04,448 Great. 694 00:28:05,784 --> 00:28:07,016 TONY: Thanks, Bill. 695 00:28:08,153 --> 00:28:10,120 (groaning) 696 00:28:22,968 --> 00:28:24,434 Clever kid. 697 00:28:25,537 --> 00:28:27,571 Making phone calls for free. 698 00:28:27,639 --> 00:28:28,972 Ripping off the university. 699 00:28:29,040 --> 00:28:30,273 We'll catch him. 700 00:28:33,646 --> 00:28:34,578 See anything 701 00:28:34,646 --> 00:28:35,845 with an I.D. on it? Nope. 702 00:28:37,182 --> 00:28:38,749 You know, in a way, it's a shame 703 00:28:38,818 --> 00:28:40,583 we have to do this. Oh, yeah? Why is that? 704 00:28:40,652 --> 00:28:42,652 The kid's been living by his wits all this time. 705 00:28:42,722 --> 00:28:44,020 He's outsmarted you guys. 706 00:28:44,089 --> 00:28:45,822 And I hear around campus 707 00:28:45,891 --> 00:28:47,023 he's a senior. 708 00:28:47,092 --> 00:28:48,558 Would have graduated in June. Well, 709 00:28:48,627 --> 00:28:50,661 I'm all for someone getting an education, 710 00:28:50,729 --> 00:28:52,929 but it's not something that you rip off. 711 00:28:52,998 --> 00:28:54,530 But you wouldn't know 712 00:28:54,599 --> 00:28:55,899 anything about that, would you, Steve? 713 00:28:55,968 --> 00:28:58,601 Tony, what do you want me to do down here? 714 00:28:58,670 --> 00:29:00,070 Clear all this 715 00:29:00,138 --> 00:29:01,738 stuff up and take it over to HQ. 716 00:29:01,807 --> 00:29:04,675 Security's gonna want to have a look at it. 717 00:29:04,743 --> 00:29:05,942 (groaning in disgust) 718 00:29:18,323 --> 00:29:21,157 Hey, can you tie this for me? 719 00:29:21,226 --> 00:29:23,126 Sure. 720 00:29:23,195 --> 00:29:26,229 (sighs) Well, looks like Tom pulled it off. 721 00:29:26,298 --> 00:29:27,998 Sounds like it's gonna be a good show. 722 00:29:28,066 --> 00:29:30,533 Yeah, David was so nervous. 723 00:29:30,602 --> 00:29:33,937 Oh, and by the way, thank you so much for doing this. 724 00:29:34,006 --> 00:29:36,206 Evan is going to be so happy. 725 00:29:36,275 --> 00:29:38,375 Well, I figure a Donna Lewis concert 726 00:29:38,443 --> 00:29:40,443 and a double date with you and the club owner... 727 00:29:40,512 --> 00:29:42,178 how could I go wrong? (doorbell chiming) 728 00:29:42,247 --> 00:29:44,414 Ooh, I'll get it. 729 00:29:48,253 --> 00:29:49,352 Evan, hi. 730 00:29:49,421 --> 00:29:50,753 Come in. Hi. 731 00:29:53,125 --> 00:29:54,424 Hi. 732 00:29:54,493 --> 00:29:55,458 These are for you, Kelly. 733 00:29:55,527 --> 00:29:56,459 Oh, thank you. 734 00:29:56,528 --> 00:29:57,460 They're beautiful. 735 00:29:57,529 --> 00:29:58,461 You look beautiful, too. 736 00:29:59,698 --> 00:30:00,730 You both do. 737 00:30:00,799 --> 00:30:02,366 BOTH: Thanks. 738 00:30:02,434 --> 00:30:04,167 Well, we should get going. 739 00:30:04,236 --> 00:30:05,402 David's been kind of impatient 740 00:30:05,471 --> 00:30:07,470 lately, and we don't want to hold things up. 741 00:30:07,539 --> 00:30:08,738 Okay. KELLY: Well, I'll just, 742 00:30:08,807 --> 00:30:10,006 uh, put these in some water. 743 00:30:10,075 --> 00:30:11,074 I'll do that for you. 744 00:30:11,143 --> 00:30:12,408 Just, uh, tell me where the vase is. 745 00:30:12,477 --> 00:30:14,411 Uh, top cabinet to the right of the stove, 746 00:30:14,479 --> 00:30:15,579 but you don't have to. 747 00:30:15,647 --> 00:30:16,946 I want to. 748 00:30:20,118 --> 00:30:22,152 He's so nice. 749 00:30:22,220 --> 00:30:24,187 I told you he was a sweet guy. 750 00:30:24,256 --> 00:30:26,123 A lot better than my last outing. 751 00:30:26,191 --> 00:30:27,124 (water running) 752 00:30:27,192 --> 00:30:28,358 Okay, come on, Evan. 753 00:30:28,427 --> 00:30:29,625 We don't want to be late. 754 00:30:29,694 --> 00:30:30,927 I'll be right there. 755 00:30:30,996 --> 00:30:32,329 We don't want these to die. 756 00:30:33,432 --> 00:30:34,931 Oh, see? 757 00:30:38,270 --> 00:30:39,536 LARRY: Thanks. 758 00:30:41,440 --> 00:30:43,139 Didn't think I'd get that back. 759 00:30:43,208 --> 00:30:46,109 Can't exactly afford another one. 760 00:30:46,178 --> 00:30:47,410 So, what, 761 00:30:47,479 --> 00:30:48,512 no garbage detail tonight? 762 00:30:48,580 --> 00:30:49,646 (chuckling) 763 00:30:49,715 --> 00:30:51,348 I got the night off for good detective work. 764 00:30:51,417 --> 00:30:52,882 Well, I'm glad I could oblige. 765 00:30:52,951 --> 00:30:54,550 So, what happened to you? 766 00:30:54,619 --> 00:30:56,153 How did you wind up like this? 767 00:30:56,222 --> 00:30:58,087 Well, it's an old story. 768 00:30:58,156 --> 00:31:00,323 I've got six brothers and sisters. 769 00:31:00,392 --> 00:31:02,992 My folks, they worked their butts off for me, 770 00:31:03,061 --> 00:31:05,562 but there was just never enough money. 771 00:31:05,631 --> 00:31:06,896 What about loans? 772 00:31:06,965 --> 00:31:08,165 Grants? Yeah, I got 773 00:31:08,233 --> 00:31:09,266 a couple of those. 774 00:31:09,334 --> 00:31:11,901 Probably take me 20 years to pay them off. 775 00:31:11,970 --> 00:31:13,604 Well, they ran out last semester. 776 00:31:13,672 --> 00:31:15,238 What about a job? 777 00:31:15,307 --> 00:31:16,706 I got a job. 778 00:31:16,774 --> 00:31:18,842 I work part-time at the copy shop. 779 00:31:18,911 --> 00:31:21,044 Doesn't come close to paying my tuition. 780 00:31:21,113 --> 00:31:22,512 Something had 781 00:31:22,580 --> 00:31:25,582 to go, so it was food and housing. 782 00:31:25,650 --> 00:31:27,017 Are you telling me you don't eat? 783 00:31:27,085 --> 00:31:28,284 What, are you kidding me? 784 00:31:28,353 --> 00:31:29,352 You know how much is wasted around here, Steve? 785 00:31:36,861 --> 00:31:39,195 I want you to take that money. 786 00:31:39,264 --> 00:31:40,563 You should get some housing 787 00:31:40,632 --> 00:31:42,532 at least till the end of the year. Hey, Steve, 788 00:31:42,601 --> 00:31:44,701 I don't take charity from anybody. 789 00:31:47,272 --> 00:31:48,938 Not that I don't appreciate the offer-- I do. 790 00:31:49,007 --> 00:31:51,140 Yeah, but what choice do you have? 791 00:31:51,209 --> 00:31:52,642 You can't keep 792 00:31:52,711 --> 00:31:54,111 breaking into basements on campus. 793 00:31:54,179 --> 00:31:55,112 They'll catch you. 794 00:31:55,180 --> 00:31:56,112 You know that. 795 00:31:56,181 --> 00:31:57,880 Take the money. 796 00:32:00,519 --> 00:32:01,717 Take it-- you'll pay me back. 797 00:32:09,628 --> 00:32:11,627 You know, there is one thing you could do for me. 798 00:32:11,696 --> 00:32:12,962 Yeah, you name it. 799 00:32:13,031 --> 00:32:14,364 Well, my girlfriend is in charge 800 00:32:14,433 --> 00:32:15,765 of senior pictures for The Wing. 801 00:32:15,834 --> 00:32:17,100 The Phantom doesn't do pictures. 802 00:32:17,169 --> 00:32:18,301 Come on. 803 00:32:18,370 --> 00:32:19,770 You've been working so hard to graduate. 804 00:32:19,838 --> 00:32:21,104 You deserve a little credit. 805 00:32:21,173 --> 00:32:23,139 Be part of The Wing. 806 00:32:23,208 --> 00:32:25,341 At least it would prove Larry Lincoln went here. 807 00:32:25,410 --> 00:32:28,445 Yeah, it would, but... I don't know, man. 808 00:32:28,513 --> 00:32:30,713 Things are too hot for me right now-- it's too risky. 809 00:32:33,318 --> 00:32:34,617 Let me think about it. 810 00:32:34,686 --> 00:32:37,520 Now, if you're so worried about getting caught, 811 00:32:37,589 --> 00:32:39,856 why would you antagonize campus security 812 00:32:39,925 --> 00:32:41,091 with all those stupid pranks? 813 00:32:41,160 --> 00:32:42,726 Why? 814 00:32:42,795 --> 00:32:44,127 'Cause it was fun. 815 00:32:45,230 --> 00:32:48,798 (both laughing) 816 00:32:49,902 --> 00:32:51,334 Right on. 817 00:32:51,403 --> 00:32:53,469 ♪ Near and far, closer together ♪ 818 00:32:53,538 --> 00:32:55,905 ♪ Everywhere I will be with you ♪ 819 00:32:55,974 --> 00:32:58,241 ♪ Everything I will do for you ♪ 820 00:32:58,310 --> 00:33:00,343 ♪ I love you always, forever ♪ 821 00:33:00,412 --> 00:33:01,377 ♪ Near and far ♪ 822 00:33:01,446 --> 00:33:02,879 ♪ Closer together ♪ 823 00:33:02,948 --> 00:33:04,948 ♪ Everywhere I will be with you ♪ 824 00:33:05,016 --> 00:33:07,551 ♪ Everything I will do for you ♪ 825 00:33:07,619 --> 00:33:10,120 ♪ You've got ♪ 826 00:33:10,188 --> 00:33:14,857 ♪ The most unbelievable blue eyes I've ever seen ♪ 827 00:33:16,895 --> 00:33:19,396 ♪ You've got ♪ 828 00:33:19,464 --> 00:33:22,165 ♪ Me almost melting away ♪ 829 00:33:25,470 --> 00:33:28,004 ♪ As we lay there ♪ 830 00:33:28,073 --> 00:33:30,407 ♪ Under a blue sky ♪ 831 00:33:30,476 --> 00:33:33,676 ♪ With pure white stars ♪ 832 00:33:33,745 --> 00:33:38,348 ♪ Exotic sweetness ♪ 833 00:33:38,417 --> 00:33:41,551 ♪ A magical time ♪ 834 00:33:43,388 --> 00:33:44,487 ♪ Say, say it again ♪ 835 00:33:44,556 --> 00:33:46,723 ♪ I love you always, forever ♪ 836 00:33:46,792 --> 00:33:49,159 ♪ Near and far, closer together ♪ 837 00:33:49,228 --> 00:33:50,594 ♪ Everywhere I will be with you ♪ 838 00:33:50,662 --> 00:33:52,361 ♪ Everything ♪ 839 00:33:52,430 --> 00:33:53,729 ♪ I will do for you ♪ 840 00:33:53,798 --> 00:33:55,198 ♪ I love you always, forever ♪ 841 00:33:55,267 --> 00:33:58,334 ♪ Near and far, closer together ♪ 842 00:33:58,403 --> 00:34:00,503 ♪ Everywhere I will be with you ♪ 843 00:34:00,571 --> 00:34:01,504 ♪ Everything ♪ 844 00:34:01,573 --> 00:34:02,806 ♪ I will do for you ♪ 845 00:34:02,874 --> 00:34:05,274 ♪ Say you'll love, love me forever... ♪ 846 00:34:05,343 --> 00:34:06,576 Hey, baby. 847 00:34:06,645 --> 00:34:09,079 Donna Lewis-- I can't believe she's here. 848 00:34:09,147 --> 00:34:10,213 What are you doing here? 849 00:34:10,281 --> 00:34:11,881 I got some time off for good behavior. 850 00:34:11,950 --> 00:34:13,583 I'm glad to see you. 851 00:34:13,652 --> 00:34:15,919 Did you ever find that guy Larry Lincoln? 852 00:34:15,988 --> 00:34:18,121 No, not yet, but I still have two weeks 853 00:34:18,189 --> 00:34:20,389 until the deadline for all the pictures to be in. 854 00:34:20,458 --> 00:34:21,390 I'll find him. 855 00:34:21,459 --> 00:34:22,458 I'm not going to get this close 856 00:34:22,527 --> 00:34:23,727 and not find all of them. 857 00:34:23,795 --> 00:34:26,129 Something tells me you just may have a chance. 858 00:34:26,197 --> 00:34:28,230 ♪ Near and far and always and everywhere ♪ 859 00:34:28,299 --> 00:34:30,333 ♪ And every... ♪ 860 00:34:30,401 --> 00:34:33,036 ♪ Say you'll love, love me forever ♪ 861 00:34:33,104 --> 00:34:35,371 ♪ Never stop, never whatever ♪ 862 00:34:35,440 --> 00:34:37,273 ♪ Near and far and always ♪ 863 00:34:37,342 --> 00:34:40,009 ♪ And everywhere and everything... ♪ 864 00:34:40,078 --> 00:34:41,110 Hi, guys. Hey. Hi. 865 00:34:41,179 --> 00:34:43,213 Looks like Tom pulled it off after all. 866 00:34:43,281 --> 00:34:44,815 Yeah, but next time I book a band, 867 00:34:44,883 --> 00:34:47,050 I'm making sure they sign contracts. 868 00:34:49,154 --> 00:34:51,588 ♪ I love you always, forever ♪ 869 00:34:51,657 --> 00:34:53,623 ♪ Near and far, closer together ♪ 870 00:34:53,692 --> 00:34:54,624 ♪ Everywhere ♪ 871 00:34:54,693 --> 00:34:56,259 ♪ I will be with you ♪ 872 00:34:56,328 --> 00:34:58,562 ♪ Everything I will do for you ♪ 873 00:34:58,630 --> 00:35:00,463 ♪ I love you always, forever ♪ 874 00:35:00,532 --> 00:35:02,465 ♪ Near and far, closer together ♪ 875 00:35:02,534 --> 00:35:04,233 ♪ Everywhere ♪ 876 00:35:04,302 --> 00:35:05,835 ♪ I will be with you, everything ♪ 877 00:35:05,903 --> 00:35:07,770 ♪ I will do for you ♪ 878 00:35:07,839 --> 00:35:10,106 ♪ I love you always, forever ♪ (applause) 879 00:35:10,175 --> 00:35:12,108 ♪ Near and far, closer together. ♪ 880 00:35:12,177 --> 00:35:13,143 Let's give it up 881 00:35:13,212 --> 00:35:14,777 for Atlantic recording artist Donna Lewis 882 00:35:14,846 --> 00:35:16,980 and her number-one hit song. 883 00:35:17,049 --> 00:35:18,782 (cheering) 884 00:35:25,557 --> 00:35:27,123 Thank you very much, 885 00:35:27,192 --> 00:35:28,858 and I would just like to say I came here tonight 886 00:35:28,927 --> 00:35:31,461 for a very special friend of mine, Mr. Tom Miller. 887 00:35:31,530 --> 00:35:34,664 (applause) 888 00:35:41,372 --> 00:35:42,972 Great to see you again, Tom. 889 00:35:44,743 --> 00:35:47,243 ("Without Love" playing) 890 00:36:05,464 --> 00:36:08,798 ♪ Think of me like I think about you ♪ 891 00:36:10,635 --> 00:36:13,436 ♪ Give me a sign, show me you care ♪ 892 00:36:14,940 --> 00:36:19,141 ♪ Am I so far away in your thoughts, not there? ♪ 893 00:36:20,879 --> 00:36:23,813 ♪ Forget what you told me, it's what didn't get said... ♪ 894 00:36:26,284 --> 00:36:28,651 I am having such a good time. 895 00:36:28,720 --> 00:36:29,786 Me, too. 896 00:36:29,854 --> 00:36:33,456 I'm glad you talked me into coming. 897 00:36:33,525 --> 00:36:36,492 You know, I think I really like you. 898 00:36:36,561 --> 00:36:37,560 What? 899 00:36:37,629 --> 00:36:39,729 I think I really like you. 900 00:36:39,798 --> 00:36:41,764 You barely know me. 901 00:36:41,833 --> 00:36:44,500 It's just a matter of time. 902 00:36:44,569 --> 00:36:46,502 Congratulations, Donna, you've done it. 903 00:36:46,571 --> 00:36:48,170 The best date I have ever had. 904 00:36:48,239 --> 00:36:50,206 Well, don't thank me, thank her. 905 00:36:50,275 --> 00:36:51,708 I already did. 906 00:36:51,777 --> 00:36:53,142 ♪ Without love ♪ 907 00:36:54,246 --> 00:36:56,612 ♪ No life left on Earth... ♪ 908 00:36:56,681 --> 00:36:59,849 Hey. David, uh, can I talk to you for a second? 909 00:36:59,918 --> 00:37:01,284 Yeah, sure. 910 00:37:01,353 --> 00:37:03,519 Excuse me. 911 00:37:04,589 --> 00:37:06,522 So, what's up? 912 00:37:06,591 --> 00:37:08,591 Don't you think you owe Tom an apology? 913 00:37:08,660 --> 00:37:10,026 Look what he did for us tonight. 914 00:37:10,095 --> 00:37:11,460 (sighs) 915 00:37:11,529 --> 00:37:13,562 Look, Val, I just-- I don't trust him, all right? 916 00:37:13,632 --> 00:37:14,864 There's, there's something about him. 917 00:37:14,933 --> 00:37:16,399 Well, then maybe you better start. 918 00:37:16,468 --> 00:37:18,067 Is that a threat? 919 00:37:18,136 --> 00:37:20,770 Look, David, since you've come into this picture, 920 00:37:20,838 --> 00:37:21,904 this place has turned around, 921 00:37:21,973 --> 00:37:24,307 and nobody knows that better than I do, 922 00:37:24,376 --> 00:37:26,809 but on this, I'm not negotiable. 923 00:37:26,878 --> 00:37:28,077 You either apologize 924 00:37:28,146 --> 00:37:31,381 to Tom or you can find yourself another partner. 925 00:37:42,894 --> 00:37:44,594 CLARE: Larry Lincoln 926 00:37:44,663 --> 00:37:46,296 is the Phantom? 927 00:37:46,364 --> 00:37:47,564 No wonder I couldn't find him. 928 00:37:47,632 --> 00:37:48,798 Well, I found him for you. 929 00:37:48,866 --> 00:37:49,799 Don't I get a thank you? 930 00:37:49,867 --> 00:37:51,100 No. 931 00:37:51,169 --> 00:37:53,002 I'm just going to send The Wing to press 932 00:37:53,071 --> 00:37:54,237 one picture short. 933 00:37:54,306 --> 00:37:55,705 Hey, I spent the entire morning 934 00:37:55,773 --> 00:37:57,273 talking him into it, Clare. 935 00:37:57,342 --> 00:37:58,575 Well, talk him out of it. 936 00:37:58,643 --> 00:38:01,211 I don't want the campus felon in the yearbook. 937 00:38:01,279 --> 00:38:02,545 Wait a second. 938 00:38:02,614 --> 00:38:05,114 This is one of the most honorable guys I've ever met. 939 00:38:05,183 --> 00:38:07,717 He's laying everything on the line for his degree. 940 00:38:07,785 --> 00:38:09,018 What does this matter anyway? 941 00:38:09,087 --> 00:38:10,653 I mean, he's obviously going to get expelled. 942 00:38:10,722 --> 00:38:12,155 Oh, no, he's not. 943 00:38:12,224 --> 00:38:14,257 No one knows who he is, Clare, 944 00:38:14,325 --> 00:38:15,892 plus I've given him some money for housing, 945 00:38:15,961 --> 00:38:16,960 so he's not going to be sleeping 946 00:38:17,028 --> 00:38:18,094 in any more basements. 947 00:38:18,162 --> 00:38:21,297 Why, why'd you do that? 948 00:38:21,365 --> 00:38:23,299 Well, I've realized a few things about myself, 949 00:38:23,368 --> 00:38:26,969 like how good I have it, how little I appreciate it. 950 00:38:28,740 --> 00:38:32,375 Education is priceless. 951 00:38:32,444 --> 00:38:34,744 We take it for granted sometimes. 952 00:38:34,813 --> 00:38:36,379 You know, he's shown me what it means 953 00:38:36,448 --> 00:38:38,648 to have a heart, to have desire. 954 00:38:38,717 --> 00:38:39,649 I tell you, Clare, 955 00:38:39,718 --> 00:38:42,451 I'm so impressed with this guy. 956 00:38:42,520 --> 00:38:45,655 You really amaze me sometimes. 957 00:38:45,723 --> 00:38:46,656 You know that? 958 00:38:46,725 --> 00:38:47,991 I do? 959 00:38:49,094 --> 00:38:51,527 Yeah. 960 00:38:51,596 --> 00:38:52,862 Behind the bragging 961 00:38:52,931 --> 00:38:57,533 and the stupid things you do sometimes, 962 00:38:57,602 --> 00:39:01,203 behind the bad boy, there's a good soul. 963 00:39:01,272 --> 00:39:03,940 So then you'll help us? 964 00:39:05,043 --> 00:39:07,843 Clare. 965 00:39:07,912 --> 00:39:09,479 (both chuckle) 966 00:39:09,548 --> 00:39:12,816 (both moan) 967 00:39:13,885 --> 00:39:16,286 Well, I have to say, David, 968 00:39:16,354 --> 00:39:19,222 it's really nice to see someone admit when they're wrong. 969 00:39:19,291 --> 00:39:20,456 Ah, give him a break, Val. 970 00:39:20,525 --> 00:39:21,457 I can't blame him. 971 00:39:21,526 --> 00:39:23,059 The guy runs a tight ship. 972 00:39:23,128 --> 00:39:25,395 Yeah, we all have our flaws. 973 00:39:25,463 --> 00:39:26,629 You know, that reminds me, David, 974 00:39:26,697 --> 00:39:28,631 I was wondering if you could do us a favor. 975 00:39:28,700 --> 00:39:30,066 What? Well, I'm, 976 00:39:30,134 --> 00:39:33,569 uh, really getting on Brandon's nerves. 977 00:39:33,638 --> 00:39:35,838 I think I better get out before he throws me out. 978 00:39:35,907 --> 00:39:36,839 So why don't you start looking 979 00:39:36,908 --> 00:39:38,007 for your own place? Well, he is, 980 00:39:38,076 --> 00:39:40,210 but he needs first and last month's rent 981 00:39:40,278 --> 00:39:41,744 and a security deposit, 982 00:39:41,813 --> 00:39:44,080 and it's going to take him a couple weeks to save up. 983 00:39:44,149 --> 00:39:45,081 (chuckles) 984 00:39:45,150 --> 00:39:46,149 I see what you're getting at. 985 00:39:46,218 --> 00:39:47,516 So you want to know if he can stay 986 00:39:47,585 --> 00:39:49,485 at the Hollywood Hills house for a little while? 987 00:39:49,554 --> 00:39:51,187 Yeah. Yeah, something like that. 988 00:39:51,256 --> 00:39:52,822 Sure. 989 00:39:52,890 --> 00:39:54,157 No problem. 990 00:39:54,225 --> 00:39:56,025 It's the least I can do after what you did for the club. 991 00:39:56,093 --> 00:39:57,560 Oh, David, David, that's great. 992 00:39:57,629 --> 00:39:58,794 Oh, we really appreciate it. 993 00:39:58,863 --> 00:40:00,796 We thought you were going to explode or something. 994 00:40:00,865 --> 00:40:03,466 Yeah, well, you're lucky you caught me on a good day. 995 00:40:03,535 --> 00:40:04,467 See you later. 996 00:40:04,536 --> 00:40:07,036 Bye. 997 00:40:07,105 --> 00:40:09,271 That's great. 998 00:40:09,340 --> 00:40:11,474 Kelly. Hey. 999 00:40:11,542 --> 00:40:13,743 Hey, I hope I didn't come on too strong last night. 1000 00:40:13,811 --> 00:40:14,911 Oh, no, not at all. 1001 00:40:14,980 --> 00:40:16,545 Good, I had a great time. 1002 00:40:16,614 --> 00:40:17,546 Me, too. 1003 00:40:17,615 --> 00:40:20,250 And... I do really like you. 1004 00:40:20,318 --> 00:40:22,084 Does that make you nervous? 1005 00:40:22,153 --> 00:40:24,119 Well, I like you, too. 1006 00:40:24,188 --> 00:40:25,487 Does that make you nervous? 1007 00:40:25,557 --> 00:40:26,488 No. 1008 00:40:26,558 --> 00:40:27,556 Want to do it again sometime? 1009 00:40:27,626 --> 00:40:29,458 I don't know. 1010 00:40:29,527 --> 00:40:31,394 Maybe. How about tonight? 1011 00:40:31,463 --> 00:40:34,596 You know, that's moving a little fast for me. 1012 00:40:34,666 --> 00:40:36,232 I figured you'd say something like that. 1013 00:40:36,301 --> 00:40:37,233 Hey, 1014 00:40:37,302 --> 00:40:38,501 you gave it a shot. 1015 00:40:38,569 --> 00:40:39,502 Don't feel bad. 1016 00:40:39,571 --> 00:40:41,871 See you. 1017 00:40:41,940 --> 00:40:43,873 Bye. 1018 00:40:48,146 --> 00:40:50,680 Take my picture where I live. 1019 00:40:50,749 --> 00:40:51,948 I love it. 1020 00:40:52,017 --> 00:40:53,349 Come on, we got to get out of here. 1021 00:40:53,418 --> 00:40:54,650 Wait, just one more. 1022 00:40:54,719 --> 00:40:56,252 Okay, not a word about this to anyone, all right? 1023 00:40:56,321 --> 00:40:58,420 Just send the best shot to the publisher. 1024 00:40:58,490 --> 00:41:00,189 Sure, no skin off my nose. 1025 00:41:00,257 --> 00:41:02,024 All right, so we're going to use your real name? 1026 00:41:02,093 --> 00:41:03,292 Oh, yeah. 1027 00:41:03,360 --> 00:41:05,161 The Phantom of C.U. 1028 00:41:05,230 --> 00:41:06,462 This is gonna be so cool. 1029 00:41:06,531 --> 00:41:07,730 The Wing comes out the week of graduation, 1030 00:41:07,798 --> 00:41:09,265 so no one will see it till it's too late. 1031 00:41:09,334 --> 00:41:11,267 Come on, let's go. Ha. 1032 00:41:15,840 --> 00:41:18,006 Thanks for the memories. 1033 00:41:22,080 --> 00:41:24,380 Hey, guys. Hi, Donna. 1034 00:41:24,449 --> 00:41:25,848 Uh, Judy, could you roll the DAT 1035 00:41:25,917 --> 00:41:27,951 with the music I want to try for tonight's Wardrobe Weather? 1036 00:41:28,019 --> 00:41:29,385 I just want to make sure it's all there. 1037 00:41:29,454 --> 00:41:31,487 Sure. Great, thank you. 1038 00:41:31,556 --> 00:41:32,788 I saw Kelly before. 1039 00:41:32,858 --> 00:41:35,457 We, um, might be going out again. 1040 00:41:35,527 --> 00:41:38,293 Really? That's great. 1041 00:41:38,362 --> 00:41:40,630 You know, just don't push too hard. 1042 00:41:40,698 --> 00:41:42,398 She likes to take things slow. 1043 00:41:42,467 --> 00:41:44,867 Anyway, thanks for being so nice to me. 1044 00:41:44,936 --> 00:41:46,001 Well, you're a nice guy. 1045 00:41:46,071 --> 00:41:47,103 It makes it really easy. 1046 00:41:47,172 --> 00:41:48,170 (chuckles) 1047 00:41:48,240 --> 00:41:49,371 Here we go. Great. 1048 00:41:49,441 --> 00:41:51,307 (music playing) 1049 00:41:51,375 --> 00:41:52,809 DONNA: And our forecast for today is... 1050 00:41:52,877 --> 00:41:53,809 (static playing) 1051 00:41:56,648 --> 00:41:59,015 What happened? 1052 00:41:59,084 --> 00:42:00,382 I don't know. It's still rolling. 1053 00:42:01,586 --> 00:42:05,588 DISTORTED, MENACING VOICE: Donna, Donna. 1054 00:42:05,656 --> 00:42:07,223 We'll be together very soon. 1055 00:42:08,727 --> 00:42:11,194 I'm going to make you very happy, 1056 00:42:11,263 --> 00:42:14,730 and there's nothing you can do about it. 1057 00:42:14,799 --> 00:42:15,831 Oh, my God. 1058 00:42:15,901 --> 00:42:18,935 Donna, Donna. 1059 00:42:19,004 --> 00:42:20,536 We'll be together very soon. 1060 00:42:20,605 --> 00:42:22,405 I'm going to make you very happy. 1061 00:42:23,741 --> 00:42:26,442 Even if I have to kill you. 1062 00:42:26,511 --> 00:42:28,378 Turn it off. 1063 00:42:28,446 --> 00:42:29,378 Turn it off! 1064 00:42:30,916 --> 00:42:34,884 Hey. Hey, are you okay? 1065 00:42:34,953 --> 00:42:35,885 Why? 1066 00:42:35,954 --> 00:42:39,688 Why would somebody do this to me? 1067 00:42:39,757 --> 00:42:40,889 Why? 1068 00:42:40,959 --> 00:42:42,391 I don't know, but we're going to find out. 1069 00:42:42,460 --> 00:42:43,525 Tell Brandon there's no forecast tonight, 1070 00:42:43,594 --> 00:42:45,461 and get someone on camera one. 1071 00:42:45,530 --> 00:42:47,363 I got to get out of here. 1072 00:42:48,633 --> 00:42:51,601 (sobbing) 84283

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.