All language subtitles for Beverly Hills, 90210 (1990) - S07E04 - Disappearing Act (480p DVD x265 Panda)_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,536 --> 00:00:04,436 (buzz of conversation) 2 00:00:04,471 --> 00:00:06,104 So, when's your friend performing again? 3 00:00:06,139 --> 00:00:07,372 The day after tomorrow. 4 00:00:07,408 --> 00:00:08,840 You guys are gonna be blown away. 5 00:00:08,876 --> 00:00:10,409 Jimmy's magic is so amazing. 6 00:00:10,444 --> 00:00:11,910 I watch his tricks over and over, 7 00:00:11,945 --> 00:00:13,211 and I can't figure them out. 8 00:00:13,246 --> 00:00:15,447 I can't figure out how he has the energy to do it. 9 00:00:15,482 --> 00:00:17,449 Clare, he's dying. 10 00:00:17,484 --> 00:00:18,817 He's not dead. 11 00:00:18,852 --> 00:00:20,252 Steve, are you gonna go? 12 00:00:20,287 --> 00:00:21,987 Yeah, I'll come, as long as I don't have 13 00:00:22,022 --> 00:00:23,388 to swap any body fluids with him. 14 00:00:23,423 --> 00:00:25,023 I don't know what you see in him. 15 00:00:25,059 --> 00:00:26,558 (sighs) It's not what I see. 16 00:00:26,593 --> 00:00:28,293 It's what I choose to ignore. 17 00:00:28,328 --> 00:00:30,262 When I go, I want it to be quick. 18 00:00:30,297 --> 00:00:32,064 (snaps fingers) Heart attack, orgasm. 19 00:00:32,099 --> 00:00:33,232 Crib death. I'm just saying 20 00:00:33,267 --> 00:00:34,600 I don't want to take forever to die. 21 00:00:34,635 --> 00:00:35,601 It's depressing. 22 00:00:35,636 --> 00:00:37,369 You know Steve-- always about him. 23 00:00:37,404 --> 00:00:38,604 Well, 24 00:00:38,639 --> 00:00:41,540 I really need your support on this, okay? 25 00:00:41,575 --> 00:00:44,109 I promise the show will not be depressing. 26 00:00:44,144 --> 00:00:45,243 Kelly, it will be depressing. 27 00:00:47,447 --> 00:00:48,746 Don't worry. 28 00:00:48,782 --> 00:00:50,982 If I have to shoot him, he'll be there. 29 00:00:51,018 --> 00:00:52,851 At least, then, he won't have to worry 30 00:00:52,886 --> 00:00:54,352 about catching anything. 31 00:00:54,387 --> 00:00:56,554 Thanks. 32 00:01:05,265 --> 00:01:06,732 Here we go. 33 00:01:06,767 --> 00:01:08,366 Fried egg sandwich. 34 00:01:08,402 --> 00:01:10,269 Oatmeal with bananas. Thanks, Nat. 35 00:01:10,304 --> 00:01:13,004 Five by seven of the new kid in town. 36 00:01:15,008 --> 00:01:16,742 This kid is gorgeous. 37 00:01:16,777 --> 00:01:18,443 His belly button fell off last week. 38 00:01:18,478 --> 00:01:20,111 Week ahead of schedule. (chuckles) 39 00:01:23,116 --> 00:01:25,651 David, you know I'm proud of the work 40 00:01:25,686 --> 00:01:27,586 that you did, but college is important. 41 00:01:27,621 --> 00:01:28,920 Not to me. 42 00:01:28,956 --> 00:01:30,055 Well, to me, it is. 43 00:01:30,091 --> 00:01:31,056 Is that understood? 44 00:01:32,159 --> 00:01:33,525 And another thing. 45 00:01:33,560 --> 00:01:35,827 I don't know why you need to go and leave the dorm. 46 00:01:35,862 --> 00:01:37,596 How do you expect to afford this new place? 47 00:01:37,631 --> 00:01:39,731 Look, Dad, I told you-- I'm moving into the house 48 00:01:39,766 --> 00:01:42,067 because I thought I was gonna be getting another video deal. 49 00:01:42,103 --> 00:01:43,868 My point exactly. 50 00:01:45,772 --> 00:01:46,838 (sighs) 51 00:01:46,873 --> 00:01:48,307 Look, I'm good, all right? 52 00:01:48,342 --> 00:01:49,341 I'm one of the best. 53 00:01:49,376 --> 00:01:50,942 I don't care what MZA thinks. 54 00:01:50,977 --> 00:01:53,779 Have you thought about why they didn't renew your contract? 55 00:01:53,814 --> 00:01:54,980 Yeah, I have. 56 00:01:55,015 --> 00:01:57,783 I don't think it has anything to do with me. 57 00:01:57,818 --> 00:01:59,050 Hey, David. Hi, Mel. 58 00:01:59,086 --> 00:02:00,085 Hi, Donna. 59 00:02:00,120 --> 00:02:01,120 What's going on? 60 00:02:01,155 --> 00:02:03,422 David was just telling me about school. 61 00:02:04,525 --> 00:02:05,657 He was? 62 00:02:05,693 --> 00:02:06,925 Mm-hmm. 63 00:02:06,961 --> 00:02:09,427 College graduation to look forward to this year. 64 00:02:10,531 --> 00:02:12,430 Next stop: the real world. 65 00:02:14,267 --> 00:02:15,433 Yeah. 66 00:02:15,469 --> 00:02:16,568 Look, I better get going. 67 00:02:16,604 --> 00:02:18,170 I don't want to be late for class. 68 00:02:19,906 --> 00:02:21,306 Thanks. Yep. 69 00:02:21,342 --> 00:02:22,574 Excuse me. 70 00:02:23,944 --> 00:02:25,511 You told him you were in school? 71 00:02:25,546 --> 00:02:27,613 It's really none of your business. 72 00:02:27,648 --> 00:02:28,947 David, I think your father has a right 73 00:02:28,983 --> 00:02:30,315 to know that you dropped out of school. 74 00:02:30,350 --> 00:02:32,383 Yeah, and I think I have the right to live my own life. 75 00:02:33,720 --> 00:02:36,021 Later. 76 00:02:38,925 --> 00:02:41,159 David, there's still time for you to register. 77 00:02:41,195 --> 00:02:42,494 I'll think about it, okay? 78 00:02:42,529 --> 00:02:44,363 Well, I hope so 'cause school is really important. 79 00:02:44,398 --> 00:02:46,030 (sighs) Don't give me that. 80 00:02:46,066 --> 00:02:47,599 There's just one more year. 81 00:02:47,634 --> 00:02:49,468 Besides, maybe it's just not 82 00:02:49,503 --> 00:02:51,103 the right time for your career right now. 83 00:02:51,138 --> 00:02:53,105 Yeah, well, maybe my biggest problem was carrying you. 84 00:02:53,140 --> 00:02:54,872 If I'd have been on my own, I would have already 85 00:02:54,908 --> 00:02:56,774 moved on to the next project by now. 86 00:02:56,810 --> 00:02:58,510 Well, you're gonna get a chance 87 00:02:58,545 --> 00:03:00,044 to prove that, aren't you? 88 00:03:06,220 --> 00:03:08,453 ♪ ♪ 89 00:03:35,148 --> 00:03:36,747 ♪ ♪ 90 00:04:00,807 --> 00:04:02,974 ♪ ♪ 91 00:04:22,362 --> 00:04:24,329 Still on summer standard time? 92 00:04:24,364 --> 00:04:25,631 Well, break out the java, 93 00:04:25,666 --> 00:04:28,600 because as of today, mornings don't start at noon, 94 00:04:28,636 --> 00:04:31,870 and weekends are actually limited to the ends of week. 95 00:04:34,374 --> 00:04:35,841 That's right, kids. 96 00:04:35,876 --> 00:04:39,144 Back by popular demand, it's the school year. 97 00:04:39,179 --> 00:04:40,912 Freshman orientation... 98 00:04:40,947 --> 00:04:42,681 senior orientation... 99 00:04:42,716 --> 00:04:44,449 disorientation. 100 00:04:44,484 --> 00:04:46,251 Hey, it is called higher education, 101 00:04:46,286 --> 00:04:48,153 so crack the books, 102 00:04:48,188 --> 00:04:49,354 whip out the Frisbees 103 00:04:49,389 --> 00:04:51,857 and start the countdown to midterms. 104 00:04:51,892 --> 00:04:54,860 And if it's all flying by too quickly, relax. 105 00:04:54,895 --> 00:04:57,128 This year, you can replay each day at 5:00 106 00:04:57,164 --> 00:04:59,197 right here on your very own news network, 107 00:04:59,232 --> 00:05:01,132 CUTV. (clicking) 108 00:05:02,235 --> 00:05:03,201 Perfect. 109 00:05:03,236 --> 00:05:04,435 Now all we got to do 110 00:05:04,470 --> 00:05:05,671 is find someone to read it 111 00:05:05,706 --> 00:05:07,338 on the air. 112 00:05:07,374 --> 00:05:09,641 Well, what we need is someone smart, 113 00:05:09,676 --> 00:05:11,443 sophisticated, nice-looking and believable. 114 00:05:11,478 --> 00:05:12,744 That's what I like about newspapers. 115 00:05:12,779 --> 00:05:14,379 No one has to read them to you. 116 00:05:14,414 --> 00:05:15,814 Yeah, well, no one reads them anymore. 117 00:05:15,849 --> 00:05:17,315 When we go up, we're gonna have 118 00:05:17,351 --> 00:05:18,750 75,000 people watching. Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 119 00:05:18,785 --> 00:05:20,117 I know, we're gonna be on cable. 120 00:05:20,153 --> 00:05:22,153 You told me 50 times. You want to reach the boobs, 121 00:05:22,188 --> 00:05:23,855 you got to be on the tube. It's nice to know 122 00:05:23,890 --> 00:05:25,357 you're not gonna talk down to our audience. 123 00:05:25,392 --> 00:05:26,491 That's what anchors are for. 124 00:05:26,526 --> 00:05:28,126 Audition tapes? That's right. 125 00:05:28,161 --> 00:05:29,494 Somewhere in there is the next Diane Sawyer, 126 00:05:29,529 --> 00:05:31,196 and I don't think we should hire off just looks. 127 00:05:31,231 --> 00:05:33,498 Not bad ones, anyway. 128 00:05:36,436 --> 00:05:37,402 (Valerie sighs) 129 00:05:37,437 --> 00:05:39,504 He is so beautiful. Yeah. 130 00:05:39,539 --> 00:05:41,506 So, what do you think, about six-foot-three? 131 00:05:41,541 --> 00:05:42,673 Yeah, just like you, Nat. 132 00:05:42,709 --> 00:05:43,808 (laughing) 133 00:05:43,843 --> 00:05:45,910 Oh, I gotta go, I gotta go. Okay, bye. 134 00:05:49,749 --> 00:05:51,683 Thinking about Michael? 135 00:05:52,786 --> 00:05:54,185 Yeah. 136 00:05:54,221 --> 00:05:58,089 The first year of his life was the best year of mine. 137 00:05:58,125 --> 00:05:59,191 So, we were 138 00:05:59,226 --> 00:06:01,326 talking about bids for the renovation, yes? 139 00:06:01,361 --> 00:06:02,394 Yes. 140 00:06:02,429 --> 00:06:03,395 I have three. 141 00:06:03,430 --> 00:06:05,397 Low, middle and not in this lifetime. 142 00:06:05,432 --> 00:06:06,498 What's next? 143 00:06:06,533 --> 00:06:09,066 Well, I will take a look at these, 144 00:06:09,102 --> 00:06:10,535 make some calls, 145 00:06:10,570 --> 00:06:13,104 find out who's legit 146 00:06:13,139 --> 00:06:14,940 and who's blowing smoke. 147 00:06:14,975 --> 00:06:16,308 Great. 148 00:06:16,343 --> 00:06:18,944 Well, I got to go to class. 149 00:06:18,979 --> 00:06:20,278 I'll call you later. 150 00:06:20,313 --> 00:06:21,646 Okay. 151 00:06:24,618 --> 00:06:26,150 Listen. 152 00:06:27,587 --> 00:06:29,121 What you're doing, helping me out, 153 00:06:29,156 --> 00:06:30,688 I... I just want to say... 154 00:06:30,724 --> 00:06:32,290 There's no need to thank me, 155 00:06:32,325 --> 00:06:35,293 though it is nice to be appreciated for a change. 156 00:06:36,396 --> 00:06:37,796 Is it that bad with Diane? 157 00:06:37,831 --> 00:06:40,765 Not that I care what she thinks of me. 158 00:06:40,801 --> 00:06:42,433 It's just that her opinion could influence 159 00:06:42,468 --> 00:06:45,336 a judge's decision on custody for Michael. 160 00:06:48,108 --> 00:06:49,240 Well... 161 00:06:51,311 --> 00:06:54,413 if it's any consolation... 162 00:06:54,448 --> 00:06:56,214 I think you're terrific. 163 00:06:58,051 --> 00:06:59,584 You know I've fallen for you. 164 00:07:00,687 --> 00:07:02,020 You make it sound like a curse. 165 00:07:03,123 --> 00:07:04,088 Isn't it? 166 00:07:06,593 --> 00:07:07,725 Look, I'd never ask you 167 00:07:07,761 --> 00:07:11,029 to choose between me and your family. 168 00:07:11,064 --> 00:07:13,831 Whatever happens between us, 169 00:07:13,867 --> 00:07:16,034 it happens with no strings attached, okay? 170 00:07:21,808 --> 00:07:24,242 WOMAN (on TV): Scientists predict 171 00:07:24,277 --> 00:07:27,245 a comet is on course to collide with Earth some time in the next 172 00:07:27,280 --> 00:07:31,282 130 million years, ending all life as we know it. 173 00:07:31,317 --> 00:07:32,918 Too upbeat? 174 00:07:32,953 --> 00:07:34,619 Not if you're totally psychotic. 175 00:07:34,654 --> 00:07:36,588 Picky, picky. 176 00:07:37,858 --> 00:07:40,625 Scientists predict 177 00:07:40,660 --> 00:07:43,428 a comet is on course to collide with Earth 178 00:07:43,463 --> 00:07:45,464 some time in the next 130... 179 00:07:45,499 --> 00:07:48,467 You know, this is a waste of time. 180 00:07:48,502 --> 00:07:49,501 What are you talking about? 181 00:07:49,536 --> 00:07:50,869 Well, this is all junk. 182 00:07:50,904 --> 00:07:52,103 It's terrible. 183 00:07:52,138 --> 00:07:54,005 We're never gonna find an anchor. 184 00:07:54,040 --> 00:07:56,875 We're a bearded lady away from the big top here. 185 00:07:56,910 --> 00:07:57,709 So, what are we gonna do? 186 00:07:57,744 --> 00:07:59,211 I don't know. 187 00:07:59,246 --> 00:08:01,646 I guess we're just gonna have to push back our start date. 188 00:08:01,682 --> 00:08:03,014 Oh, there's got to be someone. 189 00:08:03,049 --> 00:08:05,183 Well, I'm sure there is, but not by the day after tomorrow. 190 00:08:05,218 --> 00:08:06,217 Excuse me. 191 00:08:07,354 --> 00:08:09,454 I heard you guys were auditioning anchors? 192 00:08:09,489 --> 00:08:10,956 Yeah, that's right. 193 00:08:10,991 --> 00:08:12,157 I'm-I'm Mark Reese. 194 00:08:12,192 --> 00:08:13,358 I'm the program director. 195 00:08:13,393 --> 00:08:14,860 Brandon, Walsh, news director. 196 00:08:14,895 --> 00:08:16,962 Tracy Gaylian, greenhorn. 197 00:08:16,997 --> 00:08:19,965 So, do you have a tape? 198 00:08:20,000 --> 00:08:21,132 Nope. 199 00:08:21,167 --> 00:08:22,400 You ever been on TV before? Nope. 200 00:08:22,435 --> 00:08:24,336 She meets the first two of our requirements. 201 00:08:24,371 --> 00:08:27,138 But you've been in front of a camera before, right? 202 00:08:27,173 --> 00:08:29,841 Uh, my mom's Polaroid. 203 00:08:29,876 --> 00:08:31,743 Works for me. Right this way. 204 00:08:31,778 --> 00:08:33,745 Practice tonight, we'll audition tomorrow. 205 00:08:33,780 --> 00:08:35,246 (crickets chirping, animal calling) 206 00:08:36,917 --> 00:08:38,850 (piano playing gentle melody, TV plays quietly) 207 00:08:40,787 --> 00:08:42,020 Oh, who is that? 208 00:08:42,055 --> 00:08:43,621 My Aunt Helen. 209 00:08:43,656 --> 00:08:46,758 We went for a Carnival Cruise on her 80th birthday. 210 00:08:46,793 --> 00:08:48,860 I think not seeing Kathy Lee killed her. 211 00:08:48,895 --> 00:08:50,895 (laughs) 212 00:08:50,930 --> 00:08:52,063 Oh, puce 213 00:08:52,098 --> 00:08:54,032 becomes you. Very nice. 214 00:08:54,067 --> 00:08:57,969 Gordon always said I was the master of selective flamboyance. 215 00:08:58,005 --> 00:09:00,739 Which one's Gordon? 216 00:09:00,774 --> 00:09:03,408 He has a kind face. 217 00:09:03,443 --> 00:09:06,211 Like an open invitation. 218 00:09:06,246 --> 00:09:08,013 HAL: Well, if it isn't 219 00:09:08,048 --> 00:09:09,548 the angel of mercy herself. 220 00:09:09,583 --> 00:09:11,583 Would you drop it? 221 00:09:11,618 --> 00:09:12,918 Why don't you join us for dinner? 222 00:09:12,953 --> 00:09:16,287 Thanks, but I don't want to be pitied. 223 00:09:17,390 --> 00:09:19,457 Sorry. 224 00:09:19,492 --> 00:09:21,860 Don't be. 225 00:09:21,895 --> 00:09:23,828 I better start dinner. 226 00:09:30,303 --> 00:09:32,370 What can I do to help you? 227 00:09:32,405 --> 00:09:33,938 Could you get me a knife? 228 00:09:33,973 --> 00:09:35,707 Sure. (clears throat) 229 00:09:37,277 --> 00:09:38,809 No, no, no, not from there. 230 00:09:38,845 --> 00:09:40,645 From the block. Oh. 231 00:09:42,582 --> 00:09:44,014 Here you go. 232 00:09:44,050 --> 00:09:45,250 Thank you. 233 00:09:45,285 --> 00:09:46,751 How about I do the lettuce? 234 00:09:46,786 --> 00:09:48,286 Great. 235 00:09:48,321 --> 00:09:50,755 Well, I've shown you my pictures. 236 00:09:50,791 --> 00:09:52,057 Now can I see yours? 237 00:09:52,092 --> 00:09:53,825 Yeah, I can bring some next time I come. 238 00:09:53,860 --> 00:09:54,992 Thanks. Right now, though, 239 00:09:55,028 --> 00:09:56,828 I'll settle for the ones you have on you. 240 00:09:56,863 --> 00:09:58,496 I don't carry any with me. 241 00:09:58,531 --> 00:09:59,965 Why not? 242 00:10:00,000 --> 00:10:01,766 Well, I don't know. I... 243 00:10:01,801 --> 00:10:03,335 I guess anybody I care about, 244 00:10:03,370 --> 00:10:05,170 I see pretty much every other day. 245 00:10:05,205 --> 00:10:08,306 So, it's not like I'm going to forget what they look like. 246 00:10:08,341 --> 00:10:09,707 They're mementos. 247 00:10:09,742 --> 00:10:12,177 Your heart. Keepsakes. 248 00:10:12,212 --> 00:10:13,845 Preserve your memories. 249 00:10:13,880 --> 00:10:15,847 Trust me on this. 250 00:10:15,882 --> 00:10:19,918 I guess I never really gave it so much serious thought. 251 00:10:19,953 --> 00:10:21,585 You know, when I used to get pictures back, 252 00:10:21,621 --> 00:10:23,254 I'd never even take them out of the envelopes. 253 00:10:23,289 --> 00:10:26,257 Now I can't wait to see 'em. 254 00:10:26,292 --> 00:10:27,892 When you can't look forward, 255 00:10:27,927 --> 00:10:30,428 looking back gets real attractive. 256 00:10:31,531 --> 00:10:33,431 Ow! Oh, God! 257 00:10:33,467 --> 00:10:34,633 Way to go, Jimmy! 258 00:10:34,668 --> 00:10:35,800 That was really smart. 259 00:10:35,835 --> 00:10:37,435 Here's a towel. Hold it up. 260 00:10:37,470 --> 00:10:38,736 Hold it up. Right. 261 00:10:38,771 --> 00:10:40,238 There you go. Are you okay? 262 00:10:40,273 --> 00:10:41,839 Yeah. Thanks. 263 00:10:44,878 --> 00:10:48,113 You should... You should wash that off. 264 00:10:48,148 --> 00:10:50,081 Yeah. 265 00:10:52,352 --> 00:10:54,152 Do you have any cuts on your hands? 266 00:10:54,187 --> 00:10:56,855 No. No. 267 00:10:56,890 --> 00:10:58,623 Any rashes or anything? 268 00:10:58,658 --> 00:11:00,091 A ripped cuticle? 269 00:11:00,127 --> 00:11:01,359 No, no. 270 00:11:01,394 --> 00:11:03,328 Good. 271 00:11:08,034 --> 00:11:11,302 All this blood, it's infected. 272 00:11:11,337 --> 00:11:12,903 Yes. 273 00:11:14,007 --> 00:11:15,940 I'm sorry. 274 00:11:17,477 --> 00:11:18,810 But... 275 00:11:18,845 --> 00:11:20,511 Kelly, you can't, you can't get AIDS this way. 276 00:11:21,881 --> 00:11:24,683 I mean, it's one in a million. 277 00:11:24,718 --> 00:11:26,985 It's one in a billion. 278 00:11:27,020 --> 00:11:28,853 On this, I know. 279 00:11:28,888 --> 00:11:30,855 Yeah. 280 00:11:30,890 --> 00:11:32,923 I'm sure you're right. 281 00:11:40,400 --> 00:11:41,866 There you go. You're going to be fine. 282 00:11:41,901 --> 00:11:43,434 Okay, thanks. 283 00:11:43,470 --> 00:11:45,202 I cannot believe I'm doing this. 284 00:11:45,238 --> 00:11:46,504 Maybe it's destiny. 285 00:11:46,539 --> 00:11:48,105 Or maybe lunacy. 286 00:11:48,140 --> 00:11:50,341 Look, Tracy, we're gonna put you on tape for this, okay? 287 00:11:50,376 --> 00:11:51,876 But don't worry, it's just an audition. 288 00:11:51,911 --> 00:11:53,845 So relax and... Just look 289 00:11:53,880 --> 00:11:55,546 into the camera with the red light on it 290 00:11:55,581 --> 00:11:56,648 and act natural. 291 00:11:58,752 --> 00:12:00,118 But they both have red lights. 292 00:12:01,888 --> 00:12:04,155 Okay, look at the camera 293 00:12:04,191 --> 00:12:05,890 where the red light is actually on. 294 00:12:05,925 --> 00:12:07,725 Right. 295 00:12:07,761 --> 00:12:09,794 I knew that. 296 00:12:13,833 --> 00:12:17,769 I'm sure if Mr. Broder just checks out my reel, he... 297 00:12:17,804 --> 00:12:20,271 No, I-- believe me, I understand he's busy. 298 00:12:20,307 --> 00:12:22,473 Yes, hello, this is, uh, Marty Davis. 299 00:12:22,509 --> 00:12:24,175 I-I represent, uh, David Silver 300 00:12:24,210 --> 00:12:25,743 of David Silver Productions. (line clicks) 301 00:12:25,779 --> 00:12:28,245 Okay, thank you. Thank you very much. 302 00:12:32,185 --> 00:12:34,118 (sighs) 303 00:12:39,125 --> 00:12:40,324 I'm Tracy Gaylian. 304 00:12:40,359 --> 00:12:43,328 For all of us at CUTV, have a great night. 305 00:12:43,363 --> 00:12:45,463 You said you wanted "spontaneity." 306 00:12:45,498 --> 00:12:48,800 I didn't say I wanted to spontaneously combust. 307 00:12:48,835 --> 00:12:50,969 Hey, Trace, you were great. 308 00:12:51,004 --> 00:12:52,570 Really? 309 00:12:52,605 --> 00:12:54,839 Yeah, for a log. 310 00:12:56,409 --> 00:12:58,343 Hey, uh, Trace, have you got the uh, 311 00:12:58,378 --> 00:13:00,278 the copy that we're gonna lead off with tomorrow? 312 00:13:00,313 --> 00:13:02,147 I kind of want to run that through, uh, 313 00:13:02,182 --> 00:13:04,182 with the copy and the video as well, all right? 314 00:13:04,217 --> 00:13:05,216 Okay. 315 00:13:08,188 --> 00:13:09,921 MARK: Uh, Paula. 316 00:13:09,956 --> 00:13:11,255 I'm on it. 317 00:13:11,291 --> 00:13:12,657 Earth to Camera Two. 318 00:13:12,692 --> 00:13:15,126 We want the home folks to see what Tracy is saying. 319 00:13:15,161 --> 00:13:17,362 Last I checked, she didn't talk with her legs. 320 00:13:17,397 --> 00:13:20,498 I don't know, they sure speak to me. 321 00:13:20,533 --> 00:13:21,666 FLOOR DIRECTOR: In three, 322 00:13:21,701 --> 00:13:22,767 two... 323 00:13:22,802 --> 00:13:24,702 Good evening. 324 00:13:24,738 --> 00:13:26,437 This is the California University News. 325 00:13:26,472 --> 00:13:28,372 I'm Tracy Gaylian. Ready to roll tape. 326 00:13:28,408 --> 00:13:29,607 Still on summer standard time? 327 00:13:29,642 --> 00:13:32,343 Well, break out the java, because as of today, 328 00:13:32,378 --> 00:13:34,412 mornings don't start at noon, and weekends 329 00:13:34,447 --> 00:13:36,281 are actually limited to the end of the week. 330 00:13:36,316 --> 00:13:39,017 Roll tape and key VTR-two. 331 00:13:39,052 --> 00:13:40,318 ...senior orientation. 332 00:13:40,353 --> 00:13:41,519 Disorientation. 333 00:13:41,554 --> 00:13:43,388 Hey, it is called "higher education." 334 00:13:43,423 --> 00:13:45,123 What the hell is this? 335 00:13:45,158 --> 00:13:46,324 Oops. 336 00:13:46,359 --> 00:13:48,459 Wrong source. Go to VTR-one. 337 00:13:48,494 --> 00:13:50,295 It's too late. It's already in the sound byte. 338 00:13:53,799 --> 00:13:55,699 You know, when summer ends, we all feel a little 339 00:13:55,735 --> 00:13:57,202 liked caged animals, don't we? 340 00:13:57,237 --> 00:13:58,369 Whoa, whoa, whoa, wait, wait. 341 00:13:58,405 --> 00:14:00,471 So crack the books, whip out the Frisbees, 342 00:14:00,506 --> 00:14:02,173 start the countdown to midterms. 343 00:14:02,208 --> 00:14:03,507 Whoa, she's good. 344 00:14:03,543 --> 00:14:04,742 Told you so. 345 00:14:04,778 --> 00:14:06,578 But we never had a doubt, did we? 346 00:14:06,613 --> 00:14:07,712 No, not me. (chuckles) 347 00:14:07,747 --> 00:14:08,813 ...very own news network... 348 00:14:08,848 --> 00:14:11,583 (indistinct chatter) 349 00:14:20,860 --> 00:14:22,360 DONNA: Don't worry, Mel. 350 00:14:22,395 --> 00:14:23,827 Oh, we'll find it. 351 00:14:23,863 --> 00:14:25,329 It's got to be around here somewhere. 352 00:14:25,365 --> 00:14:26,964 Okay, bye. 353 00:14:28,301 --> 00:14:29,733 When you were babysitting Erin, 354 00:14:29,769 --> 00:14:31,402 she left her favorite coloring book. 355 00:14:31,437 --> 00:14:33,171 Major meltdown, any sign of it? 356 00:14:33,206 --> 00:14:34,805 No, I haven't seen it. 357 00:14:38,010 --> 00:14:39,843 Donna, did you know that one out of every 358 00:14:39,879 --> 00:14:42,246 four people newly infected with HIV 359 00:14:42,282 --> 00:14:45,216 is under the age of 22? 360 00:14:45,251 --> 00:14:46,851 No, I didn't. 361 00:14:46,886 --> 00:14:50,221 It's become the number one cause of death 362 00:14:50,256 --> 00:14:52,557 among 25- to 44-year-olds. 363 00:14:52,592 --> 00:14:55,093 Most of them were infected when they were our age. 364 00:14:55,128 --> 00:14:57,361 Are you okay? 365 00:14:58,464 --> 00:15:00,865 Yeah, I'm fine. 366 00:15:00,900 --> 00:15:02,299 (phone rings) 367 00:15:02,335 --> 00:15:03,568 Hello. 368 00:15:03,603 --> 00:15:04,869 Hello, it's Jimmy. Is Kelly there? 369 00:15:04,904 --> 00:15:06,738 Sure, hold on a second. 370 00:15:06,773 --> 00:15:07,705 It's Jimmy. 371 00:15:08,808 --> 00:15:11,109 Um, I'll take it in my room. 372 00:15:11,144 --> 00:15:13,077 Okay? Okay. 373 00:15:16,282 --> 00:15:18,583 Hello. 374 00:15:18,618 --> 00:15:19,784 I feel awful. 375 00:15:19,819 --> 00:15:21,051 Don't. 376 00:15:21,087 --> 00:15:22,320 I'm fine. 377 00:15:22,355 --> 00:15:23,987 If you want to see my doctor to get tested, 378 00:15:24,023 --> 00:15:25,423 he says that's no problem. 379 00:15:25,458 --> 00:15:27,358 Jimmy, would you just forget about it? 380 00:15:27,394 --> 00:15:28,426 I'm okay. 381 00:15:28,461 --> 00:15:30,828 Yes, go rehearse. You're sure? 382 00:15:30,863 --> 00:15:31,829 I can't. 383 00:15:31,864 --> 00:15:33,031 I've drawn a complete blank, 384 00:15:33,066 --> 00:15:35,066 forgotten everything to the stage fright. 385 00:15:35,101 --> 00:15:36,700 Well, it's good to be a little nervous. 386 00:15:36,735 --> 00:15:38,502 It'll give you the competitive edge. 387 00:15:38,538 --> 00:15:40,171 Well, you're coming by later, right? 388 00:15:40,206 --> 00:15:43,707 Maybe I can go over my act with you. 389 00:15:43,742 --> 00:15:47,078 Actually, um, I don't know if I'm gonna be able 390 00:15:47,113 --> 00:15:48,479 to make it this afternoon. 391 00:15:48,514 --> 00:15:49,680 Oh. 392 00:15:49,715 --> 00:15:52,183 School stuff. 393 00:15:52,218 --> 00:15:54,485 Well, tomorrow then, before the show? 394 00:15:54,520 --> 00:15:58,555 Yeah, I'll try, but, um, 395 00:15:58,591 --> 00:16:00,358 it's the beginning of the year, you know. 396 00:16:00,393 --> 00:16:01,926 I don't want to fall behind. 397 00:16:01,961 --> 00:16:04,962 Sure. 398 00:16:04,997 --> 00:16:06,631 Listen, so-someone else needs to use the phone. 399 00:16:06,666 --> 00:16:07,799 I, I'd better go. 400 00:16:07,834 --> 00:16:10,501 I'll call you. 401 00:16:10,536 --> 00:16:13,004 Jimmy, I'll be there every other day like always. 402 00:16:13,039 --> 00:16:14,005 Whatever. 403 00:16:14,040 --> 00:16:16,573 I-I know you're busy. 404 00:16:37,697 --> 00:16:39,664 VALERIE: 25% less 405 00:16:39,699 --> 00:16:41,032 for the same work? 406 00:16:41,067 --> 00:16:42,800 Low ballers are a beautiful thing, huh? 407 00:16:42,835 --> 00:16:44,301 (sighs) 408 00:16:44,336 --> 00:16:46,203 This calls for a celebration. 409 00:16:46,238 --> 00:16:48,005 Where should we go to dinner? 410 00:16:48,041 --> 00:16:51,042 Oh, dinner, I can't. 411 00:16:51,077 --> 00:16:52,777 Kenny, you promised. 412 00:16:52,812 --> 00:16:54,244 I know, I'm sorry. 413 00:16:54,280 --> 00:16:55,880 I'll make it up to you, I promise. 414 00:16:55,915 --> 00:16:57,748 But you're canceling. 415 00:16:57,784 --> 00:17:00,617 It's a parents' night at Michael's school. 416 00:17:00,653 --> 00:17:02,252 Diane just told me about it this afternoon. 417 00:17:02,288 --> 00:17:04,856 Listen, you've got to tell me before we go any further. 418 00:17:04,891 --> 00:17:06,324 Are you really getting a divorce? 419 00:17:06,359 --> 00:17:07,625 Yes. 420 00:17:07,660 --> 00:17:08,993 Because if you're not, if you can't do it... 421 00:17:09,028 --> 00:17:10,695 Val, Val, Val, 422 00:17:10,730 --> 00:17:11,762 it's going to happen. 423 00:17:11,798 --> 00:17:13,297 Honey, it's going to happen. 424 00:17:13,332 --> 00:17:15,565 Believe me. 425 00:17:20,573 --> 00:17:24,275 You know, they say women find married men very attractive. 426 00:17:26,446 --> 00:17:31,382 They're safe and secure and... committed. 427 00:17:31,418 --> 00:17:32,884 Any truth to the rumor? 428 00:17:32,919 --> 00:17:35,052 Way too much. 429 00:17:35,088 --> 00:17:38,823 (chuckles) 430 00:17:38,858 --> 00:17:41,258 I have to look out for Michael's best interests, you know? 431 00:17:42,361 --> 00:17:44,995 I know. 432 00:17:45,031 --> 00:17:47,264 I just wish you would look out for mine sometimes. 433 00:17:48,367 --> 00:17:50,802 Isn't that what I've been doing? 434 00:17:50,837 --> 00:17:53,771 Hmm? 435 00:17:53,807 --> 00:17:55,807 Yeah, I know, I'm sorry. 436 00:17:55,842 --> 00:17:58,509 I thought you said you weren't going to come 437 00:17:58,544 --> 00:17:59,544 between me and my family. 438 00:17:59,579 --> 00:18:03,581 I'm not. 439 00:18:03,616 --> 00:18:06,751 You just can't use them to come between you and me. 440 00:18:14,961 --> 00:18:16,560 Found it under Kelly's bed. 441 00:18:16,595 --> 00:18:18,029 Oh, thank God. 442 00:18:18,064 --> 00:18:19,063 Erin was having a fit, 443 00:18:19,098 --> 00:18:20,697 and naturally it was Daddy's fault. 444 00:18:20,733 --> 00:18:21,698 (chuckling): Oh. 445 00:18:21,734 --> 00:18:23,067 Well, I got to get to campus, 446 00:18:23,102 --> 00:18:25,803 so I'll, I'll walk out with you. 447 00:18:25,838 --> 00:18:28,072 You know, Donna, I never got a chance to tell you 448 00:18:28,107 --> 00:18:29,073 how much I loved the work 449 00:18:29,108 --> 00:18:30,774 you and David did together. 450 00:18:30,810 --> 00:18:31,776 Thanks. 451 00:18:31,811 --> 00:18:33,377 You guys are really talented. 452 00:18:33,412 --> 00:18:35,846 David's the talent. 453 00:18:35,882 --> 00:18:39,016 I was, um, just along for the ride. 454 00:18:39,051 --> 00:18:41,018 But I'm sure he told you that. 455 00:18:43,089 --> 00:18:45,722 I'm sorry you two had a falling out. 456 00:18:45,758 --> 00:18:47,024 Yeah. 457 00:18:47,060 --> 00:18:50,727 Sometimes I think David sets his sights too high. 458 00:18:50,763 --> 00:18:52,430 Well, at least he's back in school. 459 00:18:52,465 --> 00:18:54,532 That's where he belongs. 460 00:18:54,567 --> 00:18:57,135 He's not in school, Mel. 461 00:18:57,170 --> 00:18:59,736 What do you mean? 462 00:19:00,840 --> 00:19:02,940 He lied to you 463 00:19:02,975 --> 00:19:05,309 'cause he doesn't think that you'll understand. 464 00:19:05,344 --> 00:19:08,980 And the truth is he's dropped out? 465 00:19:09,015 --> 00:19:11,983 He's trying to find another job. 466 00:19:12,018 --> 00:19:13,651 (sighs) 467 00:19:13,686 --> 00:19:17,321 I'm pretty sure that I was right to tell you. 468 00:19:18,424 --> 00:19:20,558 Yeah, of course. 469 00:19:20,593 --> 00:19:23,393 Listen, thanks for the book. 470 00:19:23,429 --> 00:19:26,897 Yeah. 471 00:19:26,933 --> 00:19:27,999 (sighs) 472 00:19:28,034 --> 00:19:30,735 STEVE: Welcome to Sportscenter. 473 00:19:30,770 --> 00:19:33,003 Alongside my tag team partner Brandon Walsh, 474 00:19:33,039 --> 00:19:34,338 I am merely Steve Sanders. 475 00:19:34,373 --> 00:19:36,406 Steve, I told you I'm not hiring a sports reporter. 476 00:19:36,442 --> 00:19:37,407 Oh, come on, 477 00:19:37,443 --> 00:19:39,176 you're making a huge mistake. 478 00:19:39,212 --> 00:19:41,011 Jefferson, Lincoln, Patrick-- 479 00:19:41,047 --> 00:19:42,880 three of the most admired men in this country. 480 00:19:42,915 --> 00:19:44,315 Patrick? Dan Patrick, 481 00:19:44,350 --> 00:19:45,316 ESPN anchor. 482 00:19:45,351 --> 00:19:47,117 Release, rotation, splash! 483 00:19:47,152 --> 00:19:49,820 You can't stop him, you can only hope to contain him. 484 00:19:49,855 --> 00:19:51,856 Steve, I'm sure you'd be epic, 485 00:19:51,891 --> 00:19:54,325 and if we ever start a sports report, I'll let you know, 486 00:19:54,360 --> 00:19:56,460 but right now I'm just focusing on the news. 487 00:19:56,495 --> 00:19:57,461 Come on. 488 00:19:57,496 --> 00:19:58,863 The news, huh? 489 00:19:58,898 --> 00:20:00,430 I'll bet you're focusing on that news anchorwoman. 490 00:20:00,466 --> 00:20:01,499 I'm not getting into this with you. 491 00:20:01,534 --> 00:20:02,833 Well, why not? 492 00:20:02,869 --> 00:20:05,436 Because it's none of your business, see? 493 00:20:05,471 --> 00:20:07,305 Hi, guys. 494 00:20:07,340 --> 00:20:08,539 Hey, Val. 495 00:20:08,574 --> 00:20:09,840 Hey, Val, 496 00:20:09,875 --> 00:20:12,009 Val, Val, don't you want to stop and smell the roses? 497 00:20:12,044 --> 00:20:14,478 Nice cliché. 498 00:20:14,513 --> 00:20:16,714 I thought so. 499 00:20:16,749 --> 00:20:19,617 (Steve laughing) So, who are the flowers from? 500 00:20:19,652 --> 00:20:20,884 Yeah. A secret admirer? 501 00:20:20,920 --> 00:20:22,186 Secret from you guys. 502 00:20:22,222 --> 00:20:23,187 Ooh... 503 00:20:23,223 --> 00:20:24,255 You can't stop her. 504 00:20:24,290 --> 00:20:26,724 You can only hope to contain her. 505 00:20:32,265 --> 00:20:34,198 (door opens) 506 00:20:39,738 --> 00:20:41,339 Hey. 507 00:20:41,374 --> 00:20:44,241 It's after midnight. 508 00:20:44,276 --> 00:20:46,644 Uh, sorry, can't sleep. 509 00:20:48,514 --> 00:20:50,214 What's wrong, Kel? 510 00:20:50,249 --> 00:20:53,050 Nothing. 511 00:20:53,085 --> 00:20:56,988 Do you want me to make you some chamomile tea or something? 512 00:20:57,023 --> 00:20:57,989 No, I'm fine. 513 00:20:58,024 --> 00:20:59,056 Go back to sleep. 514 00:20:59,091 --> 00:21:01,124 What's going on? 515 00:21:01,160 --> 00:21:03,794 (sighs): That's what I'd like to know. 516 00:21:03,829 --> 00:21:05,896 (yawns) 517 00:21:07,933 --> 00:21:12,302 I wasn't gonna tell you guys, but... 518 00:21:12,338 --> 00:21:14,638 I'm going crazy here. 519 00:21:14,673 --> 00:21:16,106 What? 520 00:21:16,141 --> 00:21:18,208 (sighs) 521 00:21:19,979 --> 00:21:22,646 Jimmy was chopping up some vegetables, 522 00:21:22,682 --> 00:21:24,648 and he cut his finger. 523 00:21:26,318 --> 00:21:29,320 I went to help him and I put a towel around it, 524 00:21:29,355 --> 00:21:31,355 but he was bleeding, and... 525 00:21:31,391 --> 00:21:34,357 and I got some of his blood on me. 526 00:21:36,963 --> 00:21:39,262 Kel, I know you're freaking, okay, but... 527 00:21:39,298 --> 00:21:42,933 I really... I don't think you can get AIDS that way. 528 00:21:42,968 --> 00:21:44,401 Do you want me to call my dad? 529 00:21:44,436 --> 00:21:45,636 I'm sure he'll make you feel better. 530 00:21:45,671 --> 00:21:47,104 If I can't get it that way, 531 00:21:47,139 --> 00:21:48,972 why is everyone telling me to call the doctor? 532 00:21:49,007 --> 00:21:51,709 Just peace of mind, you know? 533 00:21:54,213 --> 00:21:57,815 (crying): Well, it's not working. 534 00:21:57,850 --> 00:21:59,650 Well, sitting here by yourself worrying 535 00:21:59,685 --> 00:22:01,452 isn't gonna do any good, okay? 536 00:22:01,487 --> 00:22:03,620 You need to get sleep. 537 00:22:03,655 --> 00:22:06,457 I'll get you an over-the-counter remedy. 538 00:22:06,492 --> 00:22:08,192 Guaranteed rest. 539 00:22:08,227 --> 00:22:09,793 What's that? 540 00:22:09,828 --> 00:22:11,529 Warm milk. 541 00:22:14,032 --> 00:22:15,999 You guys are the best. 542 00:22:16,034 --> 00:22:17,434 Thanks. 543 00:22:17,469 --> 00:22:19,403 Things will seem better in the morning. 544 00:22:29,014 --> 00:22:30,747 Is she gonna be okay? 545 00:22:33,352 --> 00:22:34,885 I don't know. 546 00:22:43,562 --> 00:22:45,362 I'm sure you're not gonna need those. 547 00:22:45,397 --> 00:22:48,732 I mean, it's not like I'm infected or anything. 548 00:22:48,767 --> 00:22:50,267 I'm probably just overreacting. 549 00:22:50,303 --> 00:22:52,636 But I figure better safe, you know? 550 00:22:52,671 --> 00:22:53,704 Mm-hmm. 551 00:22:53,739 --> 00:22:55,839 I just got a little blood on me. 552 00:22:55,874 --> 00:22:57,007 Please roll up your sleeve. 553 00:22:57,043 --> 00:22:57,775 Sure. 554 00:22:57,810 --> 00:23:00,477 Did you have a paper cut, 555 00:23:00,512 --> 00:23:02,045 hangnail, scrape? 556 00:23:02,080 --> 00:23:04,080 No, no, nothing like that. 557 00:23:07,553 --> 00:23:10,187 Are you sure? 558 00:23:10,222 --> 00:23:12,523 What is that? 559 00:23:12,558 --> 00:23:15,192 AIDS rash; Kaposi's sarcoma. 560 00:23:15,227 --> 00:23:17,027 I-I'm telling you I don't have it! 561 00:23:20,365 --> 00:23:21,532 We'll see. 562 00:23:22,901 --> 00:23:24,935 Um, you'd better talk to your doctor. 563 00:23:50,296 --> 00:23:51,328 (sighs) 564 00:24:14,786 --> 00:24:15,852 Hi. Hi. 565 00:24:15,887 --> 00:24:17,588 Kelly Taylor to see Dr. Stein. 566 00:24:17,623 --> 00:24:20,357 Mm-hmm. He'll be with you in a few minutes. 567 00:24:20,392 --> 00:24:21,592 Please have a seat. 568 00:24:21,627 --> 00:24:22,959 Thanks. 569 00:24:37,809 --> 00:24:39,476 Hi. 570 00:24:39,512 --> 00:24:40,477 Hi. 571 00:24:40,512 --> 00:24:43,046 Mind if I sit? 572 00:24:43,081 --> 00:24:44,381 What are you doing here? 573 00:24:44,416 --> 00:24:47,284 I heard this amazing story about this woman 574 00:24:47,320 --> 00:24:49,486 who keeps a rose 575 00:24:49,521 --> 00:24:53,057 hidden in her hair. 576 00:24:53,092 --> 00:24:55,859 Had to see if it was true. 577 00:24:55,894 --> 00:24:57,728 How'd you find me? 578 00:24:57,763 --> 00:24:59,095 I tricked one of your roommates 579 00:24:59,131 --> 00:25:00,396 into telling me where you were. 580 00:25:01,801 --> 00:25:04,634 I can be convincingly dramatic when the spirit moves. 581 00:25:06,905 --> 00:25:08,005 Are you all right? 582 00:25:08,040 --> 00:25:10,374 Sure. 583 00:25:10,409 --> 00:25:13,944 I know in my head I'm okay. 584 00:25:13,980 --> 00:25:16,747 I just can't help feeling terrified, you know? 585 00:25:16,782 --> 00:25:20,350 That's how I felt every time I got tested. 586 00:25:23,990 --> 00:25:26,323 Jimmy, I really want to go through this alone. 587 00:25:28,761 --> 00:25:30,527 You know it's okay to be scared. 588 00:25:30,562 --> 00:25:32,162 I wish I had been. 589 00:25:32,197 --> 00:25:34,298 Gordon and I would have been a lot more careful. 590 00:25:36,068 --> 00:25:37,401 What do you mean? 591 00:25:37,436 --> 00:25:41,238 When Gordon and I first got involved, we were tested. 592 00:25:41,273 --> 00:25:44,474 We were both negative, so we had unprotected sex. 593 00:25:46,211 --> 00:25:48,779 I was monogamous. 594 00:25:48,814 --> 00:25:50,781 Gordon wasn't. 595 00:25:52,884 --> 00:25:55,251 I can't believe there's an incurable disease 596 00:25:55,287 --> 00:25:56,886 that kills lovers. 597 00:25:59,591 --> 00:26:00,857 Ms. Taylor, 598 00:26:00,892 --> 00:26:02,492 Dr. Stein will see you now. 599 00:26:07,500 --> 00:26:08,465 Kelly, 600 00:26:10,302 --> 00:26:13,303 it's okay if you want to turn away from me. 601 00:26:16,608 --> 00:26:18,641 Wish me luck, would you? 602 00:26:20,412 --> 00:26:23,313 Come on. Who'd bet on a billion-to-one shot? 603 00:26:32,791 --> 00:26:34,691 So we close the show with a ten-second teaser 604 00:26:34,727 --> 00:26:35,759 about tomorrow's broadcast. 605 00:26:35,794 --> 00:26:37,261 Good, then we're all set. Yeah. 606 00:26:37,296 --> 00:26:38,595 You're a natural at this, man. 607 00:26:38,631 --> 00:26:39,796 Well, thanks. 608 00:26:39,831 --> 00:26:41,865 The only question left is where we go to celebrate. 609 00:26:41,900 --> 00:26:46,703 Well, we could always go to that, that, uh... 610 00:26:46,739 --> 00:26:48,271 Does she look okay to you? 611 00:26:50,275 --> 00:26:52,642 Hey, Stan, open up her mike, please. 612 00:26:53,813 --> 00:26:57,147 I can't do this. I can't do this. 613 00:26:57,182 --> 00:26:58,782 How did I get myself into this? 614 00:26:58,817 --> 00:27:01,085 Uh, Tracy, "this" being what? 615 00:27:01,120 --> 00:27:02,720 The show. I can't do it. 616 00:27:02,755 --> 00:27:04,054 Tracy, you're just nervous. 617 00:27:04,090 --> 00:27:05,122 You'll calm down. 618 00:27:05,157 --> 00:27:06,323 No, I'm sorry. 619 00:27:06,358 --> 00:27:07,324 You're gonna have to find somebody else. 620 00:27:07,359 --> 00:27:08,525 Look, Tracy, I'm sure 621 00:27:08,560 --> 00:27:09,760 that if you just take a few deep breaths... 622 00:27:09,795 --> 00:27:12,262 I said I'm freaking out! 623 00:27:12,297 --> 00:27:13,430 I need a drink! 624 00:27:16,669 --> 00:27:18,268 Look, Kelly, I know you're frightened, 625 00:27:18,303 --> 00:27:20,504 but you haven't actually been exposed to any virus. 626 00:27:20,539 --> 00:27:21,771 But I got his blood on me. 627 00:27:21,807 --> 00:27:22,940 I know. 628 00:27:22,975 --> 00:27:24,707 But you have to accept that unbroken skin 629 00:27:24,743 --> 00:27:25,976 is a barrier to the disease. 630 00:27:26,011 --> 00:27:28,812 Look, here's how you get HIV: 631 00:27:28,847 --> 00:27:31,782 you share a needle or you exchange blood, breast milk, 632 00:27:31,817 --> 00:27:34,485 semen or vaginal secretions with someone who has the virus. 633 00:27:34,520 --> 00:27:36,453 So I'm fine? 634 00:27:36,489 --> 00:27:38,422 Well, exposure to the disease can't be detected 635 00:27:38,457 --> 00:27:40,156 for between two to 12 weeks, 636 00:27:40,191 --> 00:27:42,158 but if the accident is as you described it. 637 00:27:42,193 --> 00:27:43,327 I'm sure you've got nothing 638 00:27:43,362 --> 00:27:45,161 to worry about. 639 00:27:45,197 --> 00:27:46,396 (sighs) 640 00:27:50,235 --> 00:27:51,802 Have you ever had an HIV test? 641 00:27:51,837 --> 00:27:53,303 No. 642 00:27:53,338 --> 00:27:54,471 But you are sexually active? 643 00:27:54,506 --> 00:27:58,442 Yes. Not right now, but I have been. 644 00:27:58,477 --> 00:28:00,377 And did you ask if your partner had been tested? 645 00:28:00,412 --> 00:28:01,679 No. 646 00:28:01,714 --> 00:28:02,813 Did he ever use drugs? 647 00:28:02,848 --> 00:28:06,717 Actually, um, he did have a drug problem. 648 00:28:06,752 --> 00:28:08,385 IV drugs? 649 00:28:08,420 --> 00:28:10,654 No, not that I know of. 650 00:28:10,689 --> 00:28:11,722 Did he use a condom? 651 00:28:11,757 --> 00:28:13,523 Yes. Every time? 652 00:28:13,558 --> 00:28:14,558 Mm-hmm. 653 00:28:14,593 --> 00:28:16,259 Every single time ever? 654 00:28:18,030 --> 00:28:19,563 Ever? 655 00:28:19,598 --> 00:28:22,966 All right, listen, Kelly. 656 00:28:23,001 --> 00:28:25,469 You can't get AIDS 657 00:28:25,504 --> 00:28:28,505 from sweat or spit or touching someone with HIV. 658 00:28:28,540 --> 00:28:30,073 You can't get it from drinking out 659 00:28:30,109 --> 00:28:32,009 of the same glass, swimming in the same pool, 660 00:28:32,044 --> 00:28:34,444 or using the same toilet seat. 661 00:28:34,480 --> 00:28:37,314 But you can get it from unprotected sex. 662 00:28:37,349 --> 00:28:38,882 It only takes one time. 663 00:28:38,917 --> 00:28:41,919 I'm sure I'm fine. 664 00:28:41,954 --> 00:28:44,388 Well, I'm sure you're fine, too. 665 00:28:44,423 --> 00:28:47,357 Then why am I so scared? 666 00:28:47,392 --> 00:28:50,661 Because everything having to do with this disease is terrifying. 667 00:28:50,696 --> 00:28:53,997 That's why you should be tested regularly. 668 00:28:54,032 --> 00:28:56,166 So you'll have nothing to be afraid of. 669 00:28:56,201 --> 00:28:59,435 So let's start a test, Kelly. 670 00:29:04,476 --> 00:29:08,345 I got some bids here from some general contractors. 671 00:29:08,380 --> 00:29:10,880 $85,000? A hundred thousand? 672 00:29:10,916 --> 00:29:13,951 (chuckles): You're kidding right? 673 00:29:13,986 --> 00:29:15,752 They're just estimates. 674 00:29:15,787 --> 00:29:17,755 Did you get my flowers? 675 00:29:17,790 --> 00:29:19,723 Yes. 676 00:29:22,061 --> 00:29:23,393 They're beautiful. Thank you. 677 00:29:25,664 --> 00:29:28,532 So do you really think we could raise that much money? 678 00:29:28,567 --> 00:29:30,767 You know there's this guy that I know. 679 00:29:30,802 --> 00:29:34,071 He's been married six times and he swears by yellow roses. 680 00:29:34,106 --> 00:29:36,940 Says you can't go wrong. 681 00:29:36,975 --> 00:29:40,310 He's been married six times and you trust his judgment? 682 00:29:40,345 --> 00:29:42,245 Practice makes perfect. 683 00:29:43,582 --> 00:29:45,682 I also made dinner reservations for us for tonight 684 00:29:45,717 --> 00:29:49,052 at a restaurant that he recommended. 685 00:29:51,556 --> 00:29:53,523 What a difference a day makes. 686 00:29:59,765 --> 00:30:01,999 DAVID: So what do you think? 687 00:30:02,034 --> 00:30:03,933 Well, it's a long way from a dorm room. 688 00:30:03,969 --> 00:30:07,471 (chuckles): Yeah, I needed a change. 689 00:30:07,506 --> 00:30:09,506 And like you said, David, when you took the place, 690 00:30:09,541 --> 00:30:11,541 you didn't think you'd be back in school. 691 00:30:11,576 --> 00:30:13,510 The fridge is stocked. 692 00:30:13,545 --> 00:30:15,479 Do you want something to drink? 693 00:30:15,514 --> 00:30:19,049 I mean a pool, a cabana, a bar area. 694 00:30:19,084 --> 00:30:20,317 If I were you, 695 00:30:20,352 --> 00:30:22,352 I'm not sure I'd get any studying done. 696 00:30:22,387 --> 00:30:24,655 Let's see. We got soda, water, juice... 697 00:30:24,690 --> 00:30:26,556 Then again, who studies during senior year? 698 00:30:26,591 --> 00:30:27,591 Am I right? 699 00:30:27,626 --> 00:30:29,792 You like lemonade? 700 00:30:34,900 --> 00:30:37,800 I'm trying to give you an opening here, David. 701 00:30:38,904 --> 00:30:40,204 For what? 702 00:30:40,239 --> 00:30:42,272 I'm not supporting you if you're not in school, 703 00:30:42,308 --> 00:30:43,773 and I know you're not in school. 704 00:30:49,215 --> 00:30:50,681 Who told you? 705 00:30:50,716 --> 00:30:52,182 The point is you didn't. 706 00:30:52,217 --> 00:30:55,886 Look, Dad, I was going to as soon as I got another job. 707 00:30:55,921 --> 00:30:58,188 This is what I want. 708 00:30:58,223 --> 00:30:59,455 Can't you understand that? 709 00:30:59,491 --> 00:31:00,490 Fine. 710 00:31:00,525 --> 00:31:01,959 Don't ask me for help. 711 00:31:01,994 --> 00:31:03,126 I'll pay you back. 712 00:31:03,162 --> 00:31:04,194 I said no. 713 00:31:06,665 --> 00:31:09,666 Fine. I don't need your money anyway. 714 00:31:09,701 --> 00:31:10,834 Good, 715 00:31:10,869 --> 00:31:13,503 because I put a stop payment on your check. 716 00:31:13,539 --> 00:31:16,139 You want to do this, you do it alone. 717 00:31:23,548 --> 00:31:25,315 (sighs) 718 00:31:28,353 --> 00:31:29,385 Water... 719 00:31:29,421 --> 00:31:30,486 juice... 720 00:31:30,522 --> 00:31:31,988 and another scotch for the lady. 721 00:31:32,024 --> 00:31:33,590 Yes, please. 722 00:31:33,625 --> 00:31:35,191 You sure about this? 723 00:31:35,226 --> 00:31:36,893 I mean, that is your third. 724 00:31:36,929 --> 00:31:37,894 Of course she's sure. 725 00:31:37,930 --> 00:31:39,296 You are sure, aren't you? 726 00:31:39,331 --> 00:31:41,898 I ever tell you about the farm I grew up on? No. 727 00:31:41,933 --> 00:31:45,001 600 of the most beautiful acres in the Central Valley. 728 00:31:45,036 --> 00:31:47,571 Ah, Steinbeck country. 729 00:31:47,606 --> 00:31:49,239 My grandparents were Okies. 730 00:31:49,274 --> 00:31:50,574 The Depression wiped them out. 731 00:31:50,609 --> 00:31:52,742 So they put everything in a truck, crossed the country 732 00:31:52,777 --> 00:31:55,078 and started over. Imagine that? 733 00:31:55,113 --> 00:31:57,247 Tough stock. 734 00:31:57,282 --> 00:31:59,749 Only time my grandma ever cried was when she found out 735 00:31:59,784 --> 00:32:03,987 I was going to college. First one in the family. 736 00:32:04,022 --> 00:32:06,323 Boy, I hope you can hold your liquor. 737 00:32:06,358 --> 00:32:09,892 Yeah, you're drinking that kind of fast, aren't ya? 738 00:32:09,928 --> 00:32:12,395 You can, right? Hold your liquor? 739 00:32:12,430 --> 00:32:13,763 I don't know. 740 00:32:13,798 --> 00:32:16,499 First time I've ever had a drink. 741 00:32:16,534 --> 00:32:19,235 Whose idea was this anyway? 742 00:32:19,270 --> 00:32:20,236 Yours. 743 00:32:23,008 --> 00:32:27,110 Great, got any other bright ideas? 744 00:32:41,393 --> 00:32:42,459 Any suggestions? 745 00:32:42,494 --> 00:32:43,493 More coffee, black. 746 00:32:43,529 --> 00:32:44,528 I'll bring the pot. 747 00:32:44,563 --> 00:32:46,663 That a boy. 748 00:32:46,698 --> 00:32:47,997 Makeup! 749 00:32:48,033 --> 00:32:51,201 Oh. (chuckles) 750 00:32:54,673 --> 00:32:56,173 How do I look? 751 00:32:56,208 --> 00:32:58,475 Tracy, are you sure you really want to do this? 752 00:32:58,510 --> 00:33:02,445 I mean, we don't want anyone to be embarrassed, do we? 753 00:33:02,481 --> 00:33:03,746 Lipstick! 754 00:33:06,218 --> 00:33:08,918 Oops. (laughs) 755 00:33:08,953 --> 00:33:12,556 You know maybe "embarrassed" isn't quite the right word. 756 00:33:12,591 --> 00:33:14,257 We're on in ten minutes. 757 00:33:14,293 --> 00:33:17,527 Oh! I think I'm gonna be sick. 758 00:33:17,563 --> 00:33:19,262 Oh, no, no. No, no... 759 00:33:27,639 --> 00:33:30,774 I want you guys to know that if I test positive, 760 00:33:30,809 --> 00:33:32,442 you don't have to worry, I'll move out. 761 00:33:32,477 --> 00:33:33,910 CLARE: Kel, you're fine. 762 00:33:33,945 --> 00:33:36,246 I mean, Dr. Stein even said. 763 00:33:36,281 --> 00:33:38,448 Yeah, I know, but now I'm more worried about 764 00:33:38,483 --> 00:33:41,251 the guys I've been with than this little bloodbath. 765 00:33:41,286 --> 00:33:42,819 Would you stop it. 766 00:33:42,854 --> 00:33:45,354 That's easy for you to say, Donna. 767 00:33:45,390 --> 00:33:46,523 You're a virgin. 768 00:33:46,558 --> 00:33:48,758 I mean, it's time for me to face up 769 00:33:48,793 --> 00:33:50,627 to the possibilities of this. 770 00:33:50,662 --> 00:33:52,829 I've never asked any guy I've ever been with 771 00:33:52,864 --> 00:33:53,863 if he's been tested. 772 00:33:53,898 --> 00:33:56,199 (sighs) 773 00:33:56,234 --> 00:33:58,368 I just wish they would call, you know? 774 00:33:58,403 --> 00:34:00,103 I want to get this over with. 775 00:34:04,843 --> 00:34:06,676 No, I mailed it overnight. 776 00:34:06,711 --> 00:34:08,711 Uh, Mr. Border should have gotten it yesterday. 777 00:34:10,783 --> 00:34:11,948 Okay. 778 00:34:11,984 --> 00:34:12,949 Okay, great. 779 00:34:12,985 --> 00:34:14,951 I'll hold. 780 00:34:14,987 --> 00:34:16,920 (sighs) 781 00:34:19,524 --> 00:34:21,658 He got it. 782 00:34:21,693 --> 00:34:22,859 Great, great. 783 00:34:22,894 --> 00:34:26,295 Did he watch it? 784 00:34:26,331 --> 00:34:28,264 Right. 785 00:34:30,401 --> 00:34:33,336 Not s-- not stylish enough. 786 00:34:37,275 --> 00:34:39,208 Mm-hmm. 787 00:34:41,279 --> 00:34:42,512 Yeah, no, sure. 788 00:34:42,547 --> 00:34:44,214 Uh, I'll-I'll keep in touch. Thank you. 789 00:34:44,249 --> 00:34:46,183 (phone beeps) 790 00:34:48,887 --> 00:34:51,254 (sighs) 791 00:34:51,289 --> 00:34:53,055 One minute to air, everybody. 792 00:34:53,091 --> 00:34:54,724 One minute. 793 00:34:54,759 --> 00:34:55,891 So what do you think? 794 00:34:55,927 --> 00:34:56,892 She's had six cups. 795 00:34:56,928 --> 00:34:58,861 And? 796 00:34:58,896 --> 00:35:00,230 She threw up six cups. 797 00:35:00,265 --> 00:35:01,231 Wonderful. 798 00:35:01,266 --> 00:35:03,433 Yeah. 799 00:35:03,468 --> 00:35:04,634 Hang onto your hats, kids. 800 00:35:04,670 --> 00:35:06,870 This should be fun. 801 00:35:06,905 --> 00:35:10,473 Mr. DeMille, I'm ready for my close-up now. 802 00:35:11,476 --> 00:35:13,676 How many fingers am I holding up? 803 00:35:13,711 --> 00:35:15,345 Come on, guys. Somebody better tell me, 804 00:35:15,380 --> 00:35:16,546 or I'm gonna throw up again. 805 00:35:16,581 --> 00:35:19,215 FLOOR MANAGER: Here we go, in five, four, 806 00:35:19,250 --> 00:35:21,951 three, two... 807 00:35:21,987 --> 00:35:23,352 Good afternoon. 808 00:35:23,388 --> 00:35:26,156 This is the first edition of the California University News. 809 00:35:26,191 --> 00:35:27,623 Thank you for joining us. 810 00:35:27,659 --> 00:35:29,993 We begin today with the first day of school. 811 00:35:30,028 --> 00:35:31,561 Still on summer standard time? 812 00:35:31,596 --> 00:35:34,230 Well, break out the java, because as of today, 813 00:35:34,265 --> 00:35:35,765 mornings don't start at noon 814 00:35:35,801 --> 00:35:38,268 and weekends are actually limited to the ends of the week. 815 00:35:38,303 --> 00:35:40,069 WOMAN: Ready to roll tape. 816 00:35:40,104 --> 00:35:41,704 Roll tape and key VTR-two. 817 00:35:41,739 --> 00:35:42,938 TRACY's VOICE: That's right, kids, 818 00:35:42,974 --> 00:35:44,974 back by popular demand, it's the school year. 819 00:35:45,009 --> 00:35:46,476 Doing great, kid. 820 00:35:46,511 --> 00:35:47,510 Thanks. 821 00:35:47,546 --> 00:35:49,245 But you don't have to shout. 822 00:35:49,280 --> 00:35:51,380 TRACY'S VOICE: Hey, it's called higher education, so crack the... 823 00:35:59,490 --> 00:36:02,091 (phone ringing) 824 00:36:12,404 --> 00:36:13,436 Hello. 825 00:36:15,673 --> 00:36:17,674 Yeah, just a sec. 826 00:36:17,709 --> 00:36:20,576 The doctor's. 827 00:36:20,612 --> 00:36:22,545 Moment of truth, I guess. 828 00:36:25,784 --> 00:36:28,018 Hello. 829 00:36:28,053 --> 00:36:29,018 This is Kelly Taylor. 830 00:36:35,727 --> 00:36:36,693 (sighs) 831 00:36:36,728 --> 00:36:38,261 Thank you. 832 00:36:38,296 --> 00:36:40,130 (phone beeps) 833 00:36:40,165 --> 00:36:41,097 Negative. 834 00:36:44,469 --> 00:36:46,135 I told you. 835 00:36:49,874 --> 00:36:51,708 DONNA: Let's go get ready for Jimmy's magic show. 836 00:36:51,743 --> 00:36:52,676 (women giggling) 837 00:37:01,319 --> 00:37:03,253 I can't believe how many people called in 838 00:37:03,288 --> 00:37:04,487 saying how much they love Tracy. 839 00:37:04,522 --> 00:37:05,855 A star is born. 840 00:37:05,890 --> 00:37:07,156 Yeah, or uncorked. 841 00:37:07,191 --> 00:37:08,458 Mm-hmm. 842 00:37:08,493 --> 00:37:10,059 Hey, do you mind if I sit next to Kelly? 843 00:37:10,094 --> 00:37:11,160 No, no, go ahead. Are you sure? 844 00:37:11,195 --> 00:37:12,161 Yeah, yeah, sit. 845 00:37:12,196 --> 00:37:14,096 Hello. Hi. 846 00:37:14,132 --> 00:37:15,732 Hey, I didn't know you were coming, Mark. 847 00:37:15,767 --> 00:37:16,733 Anything for you, Kelly. 848 00:37:16,768 --> 00:37:18,468 Thank you. You're welcome. 849 00:37:20,371 --> 00:37:23,773 David, I know you're upset, but now's not the time. 850 00:37:23,809 --> 00:37:24,841 I can't believe what you did. 851 00:37:24,876 --> 00:37:26,209 You ruined my life. 852 00:37:26,244 --> 00:37:28,177 Do you think you've had enough to drink yet? 853 00:37:28,212 --> 00:37:29,545 Oh, there you go, Donna. 854 00:37:29,580 --> 00:37:31,347 Just shovel a little more holier than thou. 855 00:37:31,382 --> 00:37:34,250 Look, I only did what I thought was right. 856 00:37:36,354 --> 00:37:38,954 (sighs) 857 00:37:38,990 --> 00:37:40,489 You're right. I'm sorry. 858 00:37:45,963 --> 00:37:48,998 So, is, is anything happening? 859 00:37:49,033 --> 00:37:50,733 Nothing. 860 00:37:52,804 --> 00:37:55,205 David, you're very talented. 861 00:37:55,240 --> 00:37:56,873 There's gonna be plenty of opportunities. 862 00:37:56,908 --> 00:37:58,875 Yeah, after we graduate. 863 00:37:58,910 --> 00:38:01,077 It won't be so bad. You'll see. 864 00:38:01,112 --> 00:38:05,548 I'll go, but school has nothing to do with what I want. 865 00:38:05,583 --> 00:38:06,916 MAN (over speakers): Ladies and gentlemen, 866 00:38:06,951 --> 00:38:08,184 the magic of Jimmy Gold. (applause) 867 00:38:13,324 --> 00:38:14,924 JIMMY: Thank you. 868 00:38:14,959 --> 00:38:16,025 Thank you very much. 869 00:38:16,060 --> 00:38:17,126 I'm Jimmy Gold, and it's an honor 870 00:38:17,161 --> 00:38:18,227 to be performing here. 871 00:38:18,262 --> 00:38:20,730 I want to start tonight with a volunteer. 872 00:38:22,600 --> 00:38:23,800 How about you, sir? 873 00:38:23,835 --> 00:38:26,236 Steve Sanders, Uncle Jimmy wants you. 874 00:38:26,271 --> 00:38:27,704 I... 875 00:38:27,739 --> 00:38:28,538 Come on, I don't bite. 876 00:38:28,573 --> 00:38:30,239 Go on. (chuckles) 877 00:38:30,274 --> 00:38:31,574 Attaboy. 878 00:38:31,609 --> 00:38:32,709 (applause) 879 00:38:32,744 --> 00:38:34,243 Steve! 880 00:38:37,082 --> 00:38:38,047 Now, what's your name? 881 00:38:38,082 --> 00:38:39,215 Steve. 882 00:38:39,250 --> 00:38:41,150 Okay, Steve, what I need from you is one bill-- 883 00:38:41,185 --> 00:38:42,918 a five, a ten, whatever you got. 884 00:38:45,490 --> 00:38:47,524 A hundred. 885 00:38:47,559 --> 00:38:48,558 Big spender. 886 00:38:48,593 --> 00:38:49,392 (laughter) 887 00:38:49,427 --> 00:38:50,626 Okay, Steve, thanks a lot. 888 00:38:50,661 --> 00:38:51,728 How about a warm hand? 889 00:38:51,763 --> 00:38:53,562 (laughter, applause) 890 00:38:55,767 --> 00:38:57,600 Okay, seriously, though, do you have good eyes? 891 00:38:57,635 --> 00:38:59,302 When it comes to my money, yeah. 892 00:38:59,337 --> 00:39:01,637 Okay, repeat after me: You're the straight man. 893 00:39:01,672 --> 00:39:03,306 You could say that again. 894 00:39:03,341 --> 00:39:05,007 (laughter) Very good. 895 00:39:05,042 --> 00:39:06,075 All right. (clears throat) 896 00:39:06,110 --> 00:39:07,176 Watch closely. 897 00:39:15,486 --> 00:39:17,587 (crowd murmuring) 898 00:39:17,622 --> 00:39:18,688 Now what do you see? 899 00:39:18,723 --> 00:39:20,123 I see a one dollar bill. 900 00:39:20,158 --> 00:39:21,758 Oh, check your shirt pocket, Steve. 901 00:39:24,529 --> 00:39:27,163 Hey! 902 00:39:27,198 --> 00:39:29,131 (applause) 903 00:39:31,135 --> 00:39:32,969 JIMMY: The only thing is 904 00:39:33,004 --> 00:39:34,837 I can't do it the other way around. 905 00:39:34,872 --> 00:39:36,339 Thanks a lot, Steve. 906 00:39:36,374 --> 00:39:37,740 Thank you. 907 00:39:41,145 --> 00:39:43,179 JIMMY: I-I'd like to try something now 908 00:39:43,214 --> 00:39:44,413 a little more dar-- 909 00:39:44,449 --> 00:39:45,515 (coughing) 910 00:39:45,550 --> 00:39:46,516 sorry-- daring. 911 00:39:46,551 --> 00:39:47,517 Um, this... 912 00:39:47,552 --> 00:39:49,753 (coughing) 913 00:39:52,757 --> 00:39:53,856 Sorry. Th-- 914 00:39:53,892 --> 00:39:54,824 (coughing) 915 00:40:01,332 --> 00:40:02,598 Drink some water. 916 00:40:02,634 --> 00:40:03,566 You okay? 917 00:40:08,406 --> 00:40:09,372 (coughs) 918 00:40:09,407 --> 00:40:11,340 (frog croaking, crowd murmuring) 919 00:40:11,375 --> 00:40:13,543 JIMMY: I guess I had a frog in my throat. 920 00:40:13,578 --> 00:40:16,012 (applause) 921 00:40:17,114 --> 00:40:18,481 Whoo. 922 00:40:18,516 --> 00:40:20,650 And how about a round of applause 923 00:40:20,685 --> 00:40:22,351 for my beautiful and faithful assistant. 924 00:40:22,386 --> 00:40:23,419 (applause) Thank you. 925 00:40:37,034 --> 00:40:38,901 Hi. 926 00:40:38,936 --> 00:40:41,571 Hi. 927 00:40:41,606 --> 00:40:44,340 I hope you're hungry. 928 00:40:44,375 --> 00:40:45,775 I ordered something special for you. 929 00:40:45,810 --> 00:40:48,644 (chuckles) 930 00:40:48,679 --> 00:40:49,812 Oh, yeah? 931 00:40:49,848 --> 00:40:51,113 Think I'll like it? 932 00:40:51,148 --> 00:40:54,784 I think you'll devour the whole entire thing. 933 00:41:02,894 --> 00:41:05,261 KELLY: Oh, that's us when we were sophomores. 934 00:41:05,296 --> 00:41:07,763 God, we look so young. 935 00:41:07,798 --> 00:41:08,764 He's cute. 936 00:41:08,799 --> 00:41:10,600 Someone special? 937 00:41:10,635 --> 00:41:11,868 Yes. 938 00:41:11,903 --> 00:41:13,870 Very. 939 00:41:13,905 --> 00:41:14,904 (coughing) 940 00:41:14,939 --> 00:41:16,805 You okay? 941 00:41:16,841 --> 00:41:18,007 Comfortable? 942 00:41:18,042 --> 00:41:18,974 Just tired is all. 943 00:41:20,278 --> 00:41:21,811 Thanks for coming tonight. 944 00:41:21,846 --> 00:41:23,312 You're welcome. 945 00:41:25,516 --> 00:41:28,084 You know what my greatest fear was 946 00:41:28,119 --> 00:41:29,752 when I was waiting for those test results? 947 00:41:29,787 --> 00:41:30,753 What? 948 00:41:30,788 --> 00:41:32,421 Being left alone. 949 00:41:32,456 --> 00:41:34,423 That's a terrible feeling. 950 00:41:34,458 --> 00:41:37,360 I abandoned you. 951 00:41:37,395 --> 00:41:38,427 I'm sorry. 952 00:41:38,462 --> 00:41:39,595 I'll never do it again. 953 00:41:41,299 --> 00:41:42,265 Now, where are your pictures? 954 00:41:42,300 --> 00:41:43,332 I want to look at them again. 955 00:41:43,367 --> 00:41:44,233 I put them away. 956 00:41:44,268 --> 00:41:46,169 Well, I'll get them. 957 00:41:46,204 --> 00:41:48,271 No. 958 00:41:48,306 --> 00:41:50,339 I mean, they're really put away. 959 00:41:50,375 --> 00:41:52,441 Why? 960 00:41:52,477 --> 00:41:53,943 It's a matter of days. 961 00:41:55,847 --> 00:41:57,714 No, it's not, Jimmy. 962 00:41:57,749 --> 00:41:58,781 You're doing great. 963 00:41:58,817 --> 00:42:02,151 You know how I know? 964 00:42:02,187 --> 00:42:04,787 Because tonight was my swan song 965 00:42:04,823 --> 00:42:08,024 at the Palace of Magic. 966 00:42:08,059 --> 00:42:10,059 And I loved every second. 967 00:42:10,095 --> 00:42:12,261 No regret. 968 00:42:12,297 --> 00:42:13,562 No looking back. 969 00:42:15,633 --> 00:42:17,133 No clinging to memories. 970 00:42:22,040 --> 00:42:26,008 Funny thing is I've never wanted to cling to memories more. 971 00:42:26,044 --> 00:42:29,278 Now... quit stalling. 972 00:42:29,314 --> 00:42:31,948 I know there's a bad hair section in here somewhere. 973 00:42:32,917 --> 00:42:35,517 Oh, prom night. 974 00:42:35,553 --> 00:42:37,287 Love the clothes. 975 00:42:39,391 --> 00:42:40,423 Pool party. 976 00:42:40,458 --> 00:42:41,957 Good, good. 977 00:42:41,993 --> 00:42:42,992 Nice swimsuits. 978 00:42:43,028 --> 00:42:45,761 Wow, even the girls look good. 979 00:42:45,797 --> 00:42:48,263 What are you doing? 980 00:42:48,299 --> 00:42:50,699 Preserving a memory. 981 00:42:50,735 --> 00:42:52,935 You're gonna be with us for a long time, 982 00:42:52,970 --> 00:42:54,670 but I want this picture. 983 00:42:54,706 --> 00:42:55,972 (camera beeping) 984 00:42:58,109 --> 00:43:00,543 (sighs) 985 00:43:00,578 --> 00:43:01,677 A precious one. 986 00:43:01,713 --> 00:43:03,646 (chuckles) 987 00:43:05,717 --> 00:43:07,716 (camera beeping faster) 988 00:43:07,752 --> 00:43:09,685 (camera clicks) 76587

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.