All language subtitles for Andhagan.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,875 --> 00:00:03,583 CC 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:49,250 --> 00:00:50,958 STAAR MOVIES 5 00:01:04,625 --> 00:01:06,333 It's a long story. 6 00:01:07,125 --> 00:01:08,166 Coffee? 7 00:04:06,416 --> 00:04:09,500 Mom..Here's the bag.. 8 00:04:10,208 --> 00:04:11,291 - Hey! - Yes mom.. 9 00:04:11,291 --> 00:04:13,208 Did you see the 10 rupees I had kept here? 10 00:04:13,708 --> 00:04:15,500 Must be inside the box.. check? 11 00:04:15,666 --> 00:04:16,750 No,I did not keep it in the box. 12 00:04:16,750 --> 00:04:19,083 See.. Here it is.. on the ground. 13 00:04:19,083 --> 00:04:19,666 What mom... 14 00:04:19,666 --> 00:04:21,666 Doubting me, just for mere 10 rupees? 15 00:04:21,666 --> 00:04:22,958 Go mom..... hmm... 16 00:04:23,541 --> 00:04:24,125 Huh! 17 00:04:37,416 --> 00:04:38,208 Hey Kapees.. 18 00:04:38,916 --> 00:04:39,708 Master. 19 00:04:40,375 --> 00:04:41,916 Did you get hurt? 20 00:04:42,208 --> 00:04:43,750 Shall I call an auto? 21 00:04:44,125 --> 00:04:45,500 You should give me 10 rupees. 22 00:04:45,708 --> 00:04:46,500 Ok Master. 23 00:04:46,708 --> 00:04:47,291 What? 24 00:04:47,500 --> 00:04:48,666 Service Charge? 25 00:04:48,791 --> 00:04:50,750 No Master, I help you. 26 00:04:50,916 --> 00:04:52,958 Likewise..you 'll help me.. 27 00:04:52,958 --> 00:04:53,750 That's all. 28 00:04:54,166 --> 00:04:55,166 Oh! is thats all? 29 00:04:55,166 --> 00:04:55,958 - That's it. - Hmmm... 30 00:04:55,958 --> 00:04:56,541 Just 10 rupees master. 31 00:04:56,541 --> 00:04:57,250 10 rupees. 32 00:04:57,250 --> 00:04:57,791 Here! 33 00:04:57,791 --> 00:04:58,416 Thank you master. 34 00:04:58,916 --> 00:04:59,541 Aaaaa... 35 00:05:00,083 --> 00:05:02,125 - Next time you try this, - Aaaha.. 36 00:05:02,125 --> 00:05:03,958 I'll tie that thread to your underwear. 37 00:05:04,250 --> 00:05:04,583 Hmmm... 38 00:05:04,583 --> 00:05:05,958 Auto! 39 00:05:05,958 --> 00:05:08,541 Every sound is music.. 40 00:05:08,625 --> 00:05:13,916 I can sense music in every sound around me. 41 00:05:32,250 --> 00:05:34,625 Every movement carries a sound.. 42 00:05:34,916 --> 00:05:37,708 In that sound - there is a rhythm.. 43 00:05:38,333 --> 00:05:41,333 And that rhythm is my music! 44 00:05:46,416 --> 00:05:47,791 - Mr.Krish - yeah. 45 00:05:47,791 --> 00:05:49,250 - Your Chocolate cake.. - oh.. 46 00:05:49,250 --> 00:05:49,958 Here.. 47 00:05:50,166 --> 00:05:51,541 and your cold coffee, 48 00:05:51,541 --> 00:05:52,958 the way you like it. 49 00:05:53,166 --> 00:05:54,166 - Thank you. - Enjoy! 50 00:05:58,375 --> 00:05:59,583 Hi! Krishna. 51 00:06:00,041 --> 00:06:01,083 Hi! 52 00:06:01,791 --> 00:06:02,666 Come Come. 53 00:06:03,916 --> 00:06:06,333 Here.. your payment for this month! 54 00:06:06,333 --> 00:06:07,083 Oh thanks. 55 00:06:07,083 --> 00:06:08,708 Also..Two night tuition classes have come.. 56 00:06:08,708 --> 00:06:09,333 Hmmm.. 57 00:06:09,333 --> 00:06:11,666 Nope. Cancel all my tuitions. 58 00:06:11,666 --> 00:06:12,875 But why? 59 00:06:12,875 --> 00:06:13,416 Hmm.. 60 00:06:13,416 --> 00:06:15,125 This kid from Pushpa nagar, Pandiyan! 61 00:06:15,708 --> 00:06:16,750 He is driving me mad! 62 00:06:17,416 --> 00:06:19,250 - And that Mrs.Kavitha, - hmm 63 00:06:19,416 --> 00:06:21,666 Instead of the paino keys, she is playing with my hands. 64 00:06:22,000 --> 00:06:24,500 The London music competition is in 2 months. 65 00:06:24,500 --> 00:06:25,083 Hmm.. 66 00:06:25,458 --> 00:06:28,333 I'm practicing hard, Day & night except when I sleep. 67 00:06:28,333 --> 00:06:28,916 Hmm.. Hmm.. 68 00:06:29,166 --> 00:06:31,708 I'm just not able to crack that third note.. 69 00:06:31,708 --> 00:06:32,166 Hmm.. 70 00:06:32,375 --> 00:06:33,666 I need to focus more. 71 00:06:34,416 --> 00:06:36,166 Multi millionaire Mrs.Kavitha.. 72 00:06:36,500 --> 00:06:37,083 Hmm.. 73 00:06:37,083 --> 00:06:39,000 That's your London ticket krish, Don't let go.. 74 00:06:39,458 --> 00:06:41,333 Encourage her. 75 00:06:41,333 --> 00:06:43,541 I need inspiration, not perspiration! 76 00:06:43,958 --> 00:06:44,791 See you. 77 00:06:45,041 --> 00:06:45,875 Ok Krishna. 78 00:06:46,541 --> 00:06:47,166 Aahhh... 79 00:06:47,166 --> 00:06:48,416 Open Sesame! 80 00:06:48,750 --> 00:06:50,458 Home sweet home. 81 00:06:51,000 --> 00:06:52,000 Yeah. 82 00:06:52,166 --> 00:06:53,958 Zoom in man! Come. 83 00:06:57,666 --> 00:06:59,958 When I was young.. 84 00:07:00,125 --> 00:07:01,333 Oh! not here. 85 00:07:01,333 --> 00:07:02,875 My father said. 86 00:07:02,875 --> 00:07:04,708 Ooo.. Oh, not even here? 87 00:07:05,125 --> 00:07:07,416 Son! I have something to say.. 88 00:07:07,416 --> 00:07:09,250 and what he said .. 89 00:07:09,541 --> 00:07:11,166 Not here... 90 00:07:11,166 --> 00:07:11,750 Hmm.. 91 00:07:11,750 --> 00:07:13,500 Where? 92 00:07:13,500 --> 00:07:14,458 There... 93 00:07:17,750 --> 00:07:18,791 Why knock? 94 00:07:19,916 --> 00:07:20,500 Hon.. 95 00:07:20,500 --> 00:07:22,458 Hi beautiful! How are you? 96 00:07:22,875 --> 00:07:23,708 Surprised! 97 00:07:24,625 --> 00:07:26,041 Your favourite! Crab! 98 00:07:26,041 --> 00:07:26,625 Bow, Wooo.. 99 00:07:26,750 --> 00:07:28,750 You also like it, Right? 100 00:07:28,750 --> 00:07:31,291 - So it is our favourite crab. - Yeah 101 00:07:38,583 --> 00:07:40,291 Aahaa, yeah of course! 102 00:07:40,291 --> 00:07:41,125 Yeah yeah,... 103 00:07:41,125 --> 00:07:42,625 Yeah yeah, where else? 104 00:07:42,625 --> 00:07:43,625 In the kitchen - cooking 105 00:07:43,750 --> 00:07:45,833 Here's our daughter Sanjana from Australia. 106 00:07:45,833 --> 00:07:47,041 Oh Sanjana. 107 00:07:47,041 --> 00:07:48,375 Hi, darling - how are you? 108 00:07:48,375 --> 00:07:49,333 Hi, Aunty, 109 00:07:49,541 --> 00:07:50,291 I'm doing good. 110 00:07:50,666 --> 00:07:52,458 I heard you joined Piano classes? 111 00:07:52,458 --> 00:07:52,833 Yeah! 112 00:07:52,833 --> 00:07:53,833 - Yeah Aunty, - Hmm! 113 00:07:53,833 --> 00:07:54,833 - Hmm.. - Classes start next week. 114 00:07:54,833 --> 00:07:55,583 Hmm.. 115 00:07:55,583 --> 00:07:56,791 ls daddy going for his daily walk? 116 00:07:56,791 --> 00:07:57,625 Of course I am. 117 00:07:57,625 --> 00:07:59,291 otherwise they will close the beach! 118 00:07:59,291 --> 00:07:59,875 Aaah... 119 00:08:00,125 --> 00:08:02,083 Daddy beach walks for an hour daily.. 120 00:08:02,083 --> 00:08:02,500 Yeah!!! 121 00:08:02,541 --> 00:08:03,666 Ok Aunty. 122 00:08:04,583 --> 00:08:05,916 Anyways I'm getting late.. 123 00:08:05,916 --> 00:08:06,708 I'll catch you later, 124 00:08:06,708 --> 00:08:07,250 Bye. 125 00:08:07,583 --> 00:08:08,333 Bye... 126 00:08:09,958 --> 00:08:11,541 Bye only for Aunty? no bye bye for daddy? 127 00:08:11,541 --> 00:08:12,583 what kind of daughter are you..!? 128 00:08:12,583 --> 00:08:15,125 Why does she keep calling me Aunty Aunty Aunty Aunty. 129 00:08:15,125 --> 00:08:16,125 Hmm...So? 130 00:08:16,791 --> 00:08:19,250 At least she can call me by my name? 131 00:08:19,250 --> 00:08:20,166 That won't be nice. 132 00:08:20,166 --> 00:08:21,125 Come on she's just a kid.. 133 00:08:21,125 --> 00:08:22,458 Give her time.. 134 00:08:22,916 --> 00:08:25,375 We've been married for 3 years, Karthik. 135 00:08:25,375 --> 00:08:25,625 Aham... 136 00:08:25,625 --> 00:08:26,625 How much more time? 137 00:08:26,625 --> 00:08:27,583 Aunty, it seems.. 138 00:08:27,625 --> 00:08:28,958 Better than calling you Amma ..Right? 139 00:08:29,208 --> 00:08:29,791 Hmm.. 140 00:08:29,791 --> 00:08:30,375 Yeah.. 141 00:08:30,541 --> 00:08:32,125 Bad mood ....Better to change it. 142 00:08:32,125 --> 00:08:33,458 Hey - look here! 143 00:08:33,541 --> 00:08:34,875 Start start start.. Ready? 144 00:08:35,125 --> 00:08:35,583 Come on. 145 00:08:35,833 --> 00:08:37,041 Now for the main course.. 146 00:08:37,125 --> 00:08:37,833 What is that? 147 00:08:38,125 --> 00:08:39,375 OMG! You Murderess! 148 00:08:40,375 --> 00:08:42,708 - Crab meat is an aphrodisiac!.. - Aahaa 149 00:08:42,708 --> 00:08:43,625 You know it right? 150 00:08:43,625 --> 00:08:44,750 I invented it! 151 00:08:44,750 --> 00:08:46,208 I'm the aphrodisiac! 152 00:08:46,208 --> 00:08:46,583 Ask! 153 00:08:47,208 --> 00:08:48,166 Ask anyone.. 154 00:08:48,708 --> 00:08:49,458 - Hmmm - Hmmm 155 00:08:49,458 --> 00:08:50,958 Oouu... 156 00:08:51,208 --> 00:08:52,125 Wow.. 157 00:08:52,291 --> 00:08:54,458 yeah yeah that's it.. Go on.. go on.. 158 00:08:55,791 --> 00:08:56,750 Hmm. 159 00:08:56,750 --> 00:08:57,458 What happened??? 160 00:08:57,458 --> 00:08:58,791 So spicy! 161 00:08:58,958 --> 00:09:00,416 - I love it.. - Yeah 162 00:09:00,625 --> 00:09:01,958 - Excellent! - Wow wow. 163 00:09:02,125 --> 00:09:03,458 What a performance! 164 00:09:03,458 --> 00:09:04,916 Hey,will you do a show? 165 00:09:04,916 --> 00:09:07,166 I have lot of friends in the TV channels. 166 00:09:07,166 --> 00:09:07,916 Will you? 167 00:09:07,916 --> 00:09:08,375 You 'll do? 168 00:09:08,375 --> 00:09:09,875 Damn it! 169 00:09:10,750 --> 00:09:12,458 - Why are you here? - Why am I here? 170 00:09:12,875 --> 00:09:14,166 You want to kill me, right? 171 00:09:14,208 --> 00:09:15,500 What??? 172 00:09:16,125 --> 00:09:16,666 Hey... 173 00:09:16,666 --> 00:09:17,208 hmm.. 174 00:09:17,458 --> 00:09:20,458 What happened? Why did you stop it? 175 00:09:20,458 --> 00:09:21,583 Why are you not recording? 176 00:09:21,583 --> 00:09:23,833 Not me, the way you reacted.. the phone just stopped recording. 177 00:09:23,833 --> 00:09:26,166 We spoke about the film JODI 2, right? 178 00:09:26,166 --> 00:09:27,000 Hmm. 179 00:09:27,000 --> 00:09:28,250 I was just giving an audition for that.. 180 00:09:28,250 --> 00:09:28,500 Haa. 181 00:09:28,500 --> 00:09:30,041 Oh that, ok 182 00:09:30,041 --> 00:09:31,125 - Karthik? - Yeah 183 00:09:31,125 --> 00:09:33,166 - You know many producers, right? - Yeah, I know them. 184 00:09:33,416 --> 00:09:35,208 We can make it in low budget.. 185 00:09:35,208 --> 00:09:37,708 Why? We will do it in high budget itself. No problem. 186 00:09:37,708 --> 00:09:39,208 Ahh Yes! 187 00:09:39,208 --> 00:09:41,000 Things are working even before eating the crab. 188 00:09:41,875 --> 00:09:43,875 Hey.. Where are you watching and driving? 189 00:09:44,000 --> 00:09:46,000 You scratched my scooter and you are not even saying sorry. 190 00:09:46,625 --> 00:09:48,208 Hey, Buffalo!! 191 00:09:48,208 --> 00:09:49,625 I'm talking to you! 192 00:09:49,625 --> 00:09:51,125 Ignoring me, you are raising the window.. 193 00:09:51,125 --> 00:09:52,958 As if coolers will help your ugly face! 194 00:09:52,958 --> 00:09:53,750 Wait & Watch .. i'm calling the Police! 195 00:09:53,750 --> 00:09:55,208 Police! 196 00:09:55,208 --> 00:09:56,458 Hey. 197 00:09:57,000 --> 00:09:58,833 Is the car yours or a stolen one. 198 00:09:59,250 --> 00:10:01,291 You're dead meat you idiot.. I have noted down your car number. 199 00:10:01,291 --> 00:10:02,916 Haaa. 200 00:10:04,583 --> 00:10:05,250 Oh my god! 201 00:10:05,250 --> 00:10:06,125 Sir.. 202 00:10:06,375 --> 00:10:07,500 Are you ok? 203 00:10:07,833 --> 00:10:08,416 Alas. 204 00:10:08,416 --> 00:10:09,750 I am so sorry. 205 00:10:10,500 --> 00:10:11,291 Sir. 206 00:10:11,291 --> 00:10:12,333 Sir Sir Sir.... 207 00:10:12,333 --> 00:10:13,000 I am so so sorry.. 208 00:10:13,000 --> 00:10:14,708 Hope you are not hurt? 209 00:10:14,708 --> 00:10:16,083 I'm so sorry? 210 00:10:16,083 --> 00:10:16,875 Tell me where you wanna go? 211 00:10:16,875 --> 00:10:18,000 - I will drop you off. - No, It's okay. 212 00:10:18,000 --> 00:10:18,916 - No its alright, - Alas sir.. 213 00:10:18,916 --> 00:10:20,125 Please listen to me, come with me. 214 00:10:20,333 --> 00:10:21,250 Hmmm... 215 00:10:25,333 --> 00:10:26,958 Sorry for the delay. 216 00:10:26,958 --> 00:10:29,000 I got some sandwich & coffee for you. 217 00:10:29,000 --> 00:10:31,666 Its ok, I already had my breakfast. 218 00:10:32,208 --> 00:10:35,750 Please... am still very tensed. 219 00:10:36,208 --> 00:10:38,166 At least drink some coffee? 220 00:10:38,333 --> 00:10:39,375 Sure. 221 00:10:39,500 --> 00:10:40,166 Sugar? 222 00:10:41,125 --> 00:10:41,875 Hmm... One please.. 223 00:10:41,875 --> 00:10:42,833 Thank god.. 224 00:10:43,083 --> 00:10:44,750 If a bigger vehicle had run into you, 225 00:10:44,750 --> 00:10:45,916 What would have happened? 226 00:10:45,916 --> 00:10:46,708 what would have happened? 227 00:10:46,750 --> 00:10:48,083 An artist career would have ended, 228 00:10:48,083 --> 00:10:49,416 Before it even started. 229 00:10:49,833 --> 00:10:50,708 Artist! 230 00:10:50,708 --> 00:10:51,541 Are you a painter? 231 00:10:51,541 --> 00:10:52,458 I'm a pianist. 232 00:10:52,750 --> 00:10:53,625 Pianist!!! 233 00:10:53,958 --> 00:10:55,375 Hey Nicky.. 234 00:10:55,375 --> 00:10:57,416 You left yesterday without turning off the motor. 235 00:10:57,416 --> 00:10:58,125 Tch... 236 00:10:58,125 --> 00:10:59,625 - Sorry Sir.. - What sorry? 237 00:11:21,541 --> 00:11:22,791 Wow. 238 00:11:23,375 --> 00:11:24,250 Fantastic! 239 00:11:24,458 --> 00:11:25,333 Who is this? 240 00:11:25,333 --> 00:11:26,666 Meet my dad. 241 00:11:26,750 --> 00:11:28,083 I'm Franco. 242 00:11:28,541 --> 00:11:29,625 Hello Sir. 243 00:11:29,625 --> 00:11:31,083 Where did you meet him? 244 00:11:31,083 --> 00:11:32,625 By accident! 245 00:11:32,791 --> 00:11:34,833 It's been a while since we heard the piano being played. 246 00:11:34,833 --> 00:11:36,541 The pianist, who worked here, Quit. 247 00:11:36,541 --> 00:11:37,916 Would you like to join from today? 248 00:11:39,916 --> 00:11:41,208 If you don't mind me asking, 249 00:11:41,208 --> 00:11:42,416 What happened to your eyes? 250 00:11:42,791 --> 00:11:44,791 As a child while playing cricket, 251 00:11:44,791 --> 00:11:46,041 The ball hit my head... 252 00:11:46,041 --> 00:11:46,916 What? I did not hear that. 253 00:11:46,916 --> 00:11:49,583 when I was 14.. A cricket ball hit my head and. 254 00:11:49,583 --> 00:11:51,166 damaged my optic nerve.. 255 00:11:51,208 --> 00:11:53,041 Didn't you try any operation? 256 00:11:53,041 --> 00:11:54,708 Ahaa... Can we talk something else! 257 00:11:55,041 --> 00:11:56,541 The tips that you will get at my Resto bar, 258 00:11:56,541 --> 00:11:58,375 Won't even cover your auto fare. 259 00:11:58,583 --> 00:12:00,625 I know! Then why did you agree? 260 00:12:00,625 --> 00:12:01,208 Aaa. 261 00:12:01,416 --> 00:12:03,416 All artist have some addiction. 262 00:12:03,958 --> 00:12:06,625 Appreciation, Applause, that's why. 263 00:12:06,791 --> 00:12:07,875 Interesting. 264 00:12:07,958 --> 00:12:08,750 Here we are. 265 00:12:08,750 --> 00:12:09,958 3rd cross st, Kuriji nagar. 266 00:12:10,750 --> 00:12:11,833 Thanks. 267 00:12:12,666 --> 00:12:14,125 What's this place? 268 00:12:14,375 --> 00:12:16,625 This is a NGO, for handicaps. 269 00:12:16,875 --> 00:12:18,541 I'm staying here for the last 3 months. 270 00:12:18,833 --> 00:12:19,916 Guess the rent? 271 00:12:19,916 --> 00:12:20,583 Ahaa. 272 00:12:20,583 --> 00:12:21,500 Just 500 rupees a month. 273 00:12:21,500 --> 00:12:22,125 Wow. 274 00:12:22,125 --> 00:12:24,291 Lots of trees, birds... 275 00:12:24,750 --> 00:12:28,583 Everyday I wake up to a symphony.. of bird sounds. 276 00:12:29,750 --> 00:12:31,375 - Careful.. - Stairs. 277 00:12:32,250 --> 00:12:34,375 I live upstairs, twenty steps. 278 00:12:37,083 --> 00:12:37,791 Coffee? 279 00:12:37,791 --> 00:12:38,916 No, some other time.. 280 00:12:38,916 --> 00:12:40,083 I have lot of work.. 281 00:12:40,666 --> 00:12:41,416 Ok! 282 00:12:42,750 --> 00:12:43,958 I loved your music piece. 283 00:12:43,958 --> 00:12:45,375 It was just fantastic! 284 00:12:45,791 --> 00:12:46,625 Thanks! 285 00:12:46,916 --> 00:12:49,083 But I'm yet to complete that tune. 286 00:12:49,458 --> 00:12:51,625 Certain things are better left incomplete... 287 00:12:52,041 --> 00:12:53,708 Ok, I will pick you up at 5. 288 00:12:53,916 --> 00:12:54,416 Alright. 289 00:12:54,416 --> 00:12:54,833 Ahmm. 290 00:12:54,875 --> 00:12:55,625 See you. 291 00:12:55,625 --> 00:12:56,333 Amm.. Tiss..Mitch.. 292 00:12:56,750 --> 00:12:58,625 I mean.. I will see you, bye. 293 00:13:32,791 --> 00:13:33,625 Hello. 294 00:13:34,000 --> 00:13:35,083 Krish, I have come. 295 00:13:35,250 --> 00:13:36,375 I'll be down in 2 minutes. 296 00:14:12,916 --> 00:14:14,125 Hi, good evening. 297 00:14:14,125 --> 00:14:14,958 Hi..good evening. 298 00:14:14,958 --> 00:14:15,916 How are you? 299 00:14:15,916 --> 00:14:16,708 I'm good. 300 00:14:16,708 --> 00:14:17,750 Oh Shit! 301 00:14:17,750 --> 00:14:18,750 Bird shit! 302 00:14:18,750 --> 00:14:20,333 Your shades have become dirty.. 303 00:14:20,500 --> 00:14:21,833 Let me help you with this... 304 00:14:21,833 --> 00:14:22,583 Aah.. 305 00:14:34,250 --> 00:14:35,958 You know, You're eyes look very normal. 306 00:14:35,958 --> 00:14:36,750 I mean.. 307 00:14:36,750 --> 00:14:38,083 You can't see anything? 308 00:14:39,000 --> 00:14:42,500 No...I can sense the difference between day and night. 309 00:14:42,625 --> 00:14:44,125 Shall I tell you the time? 310 00:14:45,291 --> 00:14:47,083 The time right now is 5:30. 311 00:14:50,916 --> 00:14:52,125 Anyways... 312 00:14:52,125 --> 00:14:54,458 Bird bomb's are considered extremely lucky. 313 00:14:54,458 --> 00:14:55,083 Really! 314 00:14:59,083 --> 00:14:59,875 Careful 315 00:15:10,083 --> 00:15:10,791 Thinking...Thinking.. 316 00:15:10,791 --> 00:15:12,041 I thought too much.. 317 00:15:12,041 --> 00:15:14,208 That I forgot why i started thinking.. 318 00:15:14,208 --> 00:15:18,208 Nothing's really worth it. 319 00:15:18,208 --> 00:15:19,458 There was.... there was.. 320 00:15:19,458 --> 00:15:20,458 Problems were there. 321 00:15:20,458 --> 00:15:21,625 Big as the ocean, 322 00:15:21,625 --> 00:15:22,666 Became a cupful of water. 323 00:15:22,666 --> 00:15:24,666 Nothing's got depth anymore. 324 00:15:24,666 --> 00:15:26,750 Nothing's really worth it. 325 00:15:26,750 --> 00:15:28,875 If zero is on the right side, 326 00:15:28,875 --> 00:15:30,541 What's its value now, show it. 327 00:15:30,541 --> 00:15:31,958 If you become the joker, 328 00:15:31,958 --> 00:15:34,833 Take batman for a ride. 329 00:15:34,833 --> 00:15:37,083 If you are size XL in the world. 330 00:15:37,083 --> 00:15:38,958 Don't think you are fat. 331 00:15:38,958 --> 00:15:41,333 If you think you are better than everybody, 332 00:15:41,333 --> 00:15:42,791 you are the fool! 333 00:15:43,000 --> 00:15:45,375 Let it all go. 334 00:15:45,375 --> 00:15:47,458 Whatever it is, let it go. 335 00:15:47,458 --> 00:15:49,541 Let it all go, 336 00:15:49,541 --> 00:15:51,875 Whatever it is, let it go. 337 00:16:00,958 --> 00:16:03,166 Oh my God... 338 00:16:03,583 --> 00:16:05,125 That is Awesome.. 339 00:16:05,208 --> 00:16:06,291 Awesome!! 340 00:16:06,416 --> 00:16:07,500 Listen to this folks.. 341 00:16:07,583 --> 00:16:08,666 This young man is.. 342 00:16:08,708 --> 00:16:10,291 An amazing talent. 343 00:16:10,791 --> 00:16:11,375 Oh..God... 344 00:16:11,375 --> 00:16:13,458 I swear, you've got a gift, young man. 345 00:16:13,458 --> 00:16:14,583 - Thank you sir.. - Hey krish, 346 00:16:14,583 --> 00:16:15,750 I have heard a lot of music.. 347 00:16:15,916 --> 00:16:17,208 I have seen many music directors... 348 00:16:17,458 --> 00:16:18,625 But.. You beat them hollow. 349 00:16:18,916 --> 00:16:20,208 Aaa Sir, 350 00:16:20,708 --> 00:16:22,708 Your voice sounds so familiar... 351 00:16:23,041 --> 00:16:24,750 Resembles actor Karthik sir's voice.. 352 00:16:27,291 --> 00:16:29,000 You know actor Karthik? 353 00:16:30,958 --> 00:16:32,416 Earlier when I could see. 354 00:16:32,416 --> 00:16:33,875 I had seen a lot of his movies. 355 00:16:34,541 --> 00:16:35,875 I'm a very big fan of Karthik sir. 356 00:16:36,083 --> 00:16:36,875 Yes... 357 00:16:37,166 --> 00:16:39,666 You are talking to the same actor Karthik. 358 00:16:40,041 --> 00:16:42,166 Oh my god! Karthik Sir? 359 00:16:42,166 --> 00:16:42,625 Hey, hey, hey.. 360 00:16:42,625 --> 00:16:43,166 oh..oh.. 361 00:16:43,166 --> 00:16:43,875 ok.. ok.. 362 00:16:44,083 --> 00:16:45,000 come.. come. 363 00:16:45,000 --> 00:16:45,875 Come! I want to give you a hug... 364 00:16:46,000 --> 00:16:46,583 come here. 365 00:16:46,625 --> 00:16:47,416 This way. 366 00:16:47,708 --> 00:16:48,875 God bless you! 367 00:16:49,000 --> 00:16:49,583 Yes.. 368 00:16:50,041 --> 00:16:51,916 With this amazing talent... 369 00:16:52,083 --> 00:16:53,375 Can I click a photo? 370 00:16:53,458 --> 00:16:54,000 Sure sir... 371 00:16:54,000 --> 00:16:55,291 Sure? ok? no problem.. 372 00:16:55,291 --> 00:16:55,708 Not at all! 373 00:16:55,708 --> 00:16:57,041 Julie, where are you? 374 00:16:57,583 --> 00:17:00,208 I want the million dollar smile.. Full smile! 375 00:17:00,250 --> 00:17:00,833 There it is... 376 00:17:03,208 --> 00:17:04,250 We have reached. 377 00:17:04,833 --> 00:17:06,791 Do you know what tips you got today? 378 00:17:06,791 --> 00:17:08,000 - Rs.4000! - Oh.. 379 00:17:08,000 --> 00:17:09,666 Its a big record in our restaurant. 380 00:17:11,625 --> 00:17:13,125 But that's not for my music. 381 00:17:13,458 --> 00:17:14,291 Sympathy plays a role. 382 00:17:15,250 --> 00:17:16,500 Definitely not! 383 00:17:16,583 --> 00:17:18,125 Its a gift is for your talent! 384 00:17:19,041 --> 00:17:21,333 I need 2 Lakhs to go to London. 385 00:17:21,875 --> 00:17:23,916 I will earn my way through these tips. 386 00:17:24,208 --> 00:17:24,791 I'm confident. 387 00:17:25,041 --> 00:17:25,625 Surely. 388 00:17:26,041 --> 00:17:26,583 Good night. 389 00:17:26,708 --> 00:17:27,291 Good night. 390 00:17:47,000 --> 00:17:48,166 Hey Krish! 391 00:17:48,333 --> 00:17:48,916 Hi.. 392 00:17:49,041 --> 00:17:50,083 How come you're early today? 393 00:17:50,083 --> 00:17:51,875 I wanted to come early and practice. 394 00:17:52,041 --> 00:17:52,625 Oh nice. 395 00:17:52,750 --> 00:17:54,750 You could've told me I would've picked you up. 396 00:17:54,750 --> 00:17:55,333 Watch your step.. 397 00:17:55,375 --> 00:17:56,875 Slowly... careful stairs. 398 00:17:56,875 --> 00:17:57,541 Yeah. 399 00:18:00,125 --> 00:18:00,541 Aaa. 400 00:18:00,541 --> 00:18:01,208 Are you ok? 401 00:18:01,208 --> 00:18:02,708 yeah!.. Am ok 402 00:18:11,791 --> 00:18:13,333 Instigating.. Instigating.. 403 00:18:13,666 --> 00:18:15,041 Till you froth. 404 00:18:15,791 --> 00:18:17,458 Before falling to the ground.. 405 00:18:17,875 --> 00:18:19,708 You better take a seat. 406 00:18:20,083 --> 00:18:21,375 Sadness comes... 407 00:18:22,083 --> 00:18:23,458 Catches you, 408 00:18:24,125 --> 00:18:25,833 Until it kisses you on the lips. 409 00:18:25,833 --> 00:18:27,875 You don't have enough experience, 410 00:18:27,875 --> 00:18:32,666 Please understand! Oh.. 411 00:18:32,666 --> 00:18:34,583 If Victory goddess is in the house, 412 00:18:34,583 --> 00:18:36,666 Maintenance will be troublesome. 413 00:18:36,666 --> 00:18:38,583 Only failure is like your friend. 414 00:18:38,583 --> 00:18:39,916 Get closer. 415 00:18:39,916 --> 00:18:41,000 just admire! 416 00:18:41,000 --> 00:18:42,958 Let it all go. 417 00:18:42,958 --> 00:18:45,125 Whatever it is, let it go. 418 00:18:45,125 --> 00:18:47,083 Let it all go. 419 00:18:47,083 --> 00:18:49,208 Whatever it is, let it go. 420 00:18:49,208 --> 00:18:51,291 Let it all go. 421 00:18:51,291 --> 00:18:53,375 Whatever it is, let it go. 422 00:18:53,375 --> 00:18:55,625 Whatever remains, Let it be. 423 00:18:55,625 --> 00:18:56,666 The rest of it, 424 00:18:56,666 --> 00:18:58,208 Let it go. 425 00:20:44,833 --> 00:20:45,458 oh... 426 00:20:46,916 --> 00:20:48,958 O.. Ringaree. 427 00:20:48,958 --> 00:20:52,166 Your eyes are the black and white keys. 428 00:20:54,708 --> 00:20:55,833 ooh... oh.. 429 00:20:55,833 --> 00:20:57,041 Oh..Baby. 430 00:20:57,041 --> 00:21:00,041 If you talk, the whole place will freeze, 431 00:21:02,333 --> 00:21:03,583 Since you joined me, 432 00:21:03,583 --> 00:21:04,583 Everything is changing. 433 00:21:04,583 --> 00:21:06,375 My life is taking off, like an airplane. 434 00:21:06,375 --> 00:21:09,666 This change, all day feels good. 435 00:21:10,458 --> 00:21:11,666 Untravelled distance, 436 00:21:11,833 --> 00:21:12,625 Unseen places. 437 00:21:12,625 --> 00:21:13,708 Will join forces. 438 00:21:13,708 --> 00:21:15,958 Legs will turn into wheels.. 439 00:21:17,750 --> 00:21:21,250 Who are you? 440 00:21:21,750 --> 00:21:25,208 Who are you? 441 00:21:25,541 --> 00:21:29,333 Who are you? 442 00:21:29,583 --> 00:21:32,375 Who are you? 443 00:21:33,750 --> 00:21:36,625 Who are you? 444 00:21:37,750 --> 00:21:40,625 Who are you? 445 00:21:40,791 --> 00:21:42,291 ooh.. ooh... 446 00:21:42,708 --> 00:21:45,166 Oh..Ringaree. 447 00:22:00,708 --> 00:22:02,083 Wow.. wow.. 448 00:22:02,083 --> 00:22:02,916 My God. 449 00:22:02,916 --> 00:22:04,291 That was a treat, Krish. 450 00:22:04,291 --> 00:22:05,333 Thank you so much Karthik Sir. 451 00:22:05,333 --> 00:22:06,541 Ohh..Don't!.. You're great! 452 00:22:07,208 --> 00:22:09,625 You told me that you saw all of my movies? 453 00:22:09,625 --> 00:22:10,458 Hmm hmm. 454 00:22:10,458 --> 00:22:12,625 - Then you should know few of my songs, right? - Hmm 455 00:22:12,625 --> 00:22:15,083 Can you play one song, which is your favourite? 456 00:22:15,083 --> 00:22:16,666 Definitely, I'll play right away... 457 00:22:16,666 --> 00:22:17,666 Hey... not here.. 458 00:22:17,666 --> 00:22:18,541 Not here.. 459 00:22:18,541 --> 00:22:19,291 No. 460 00:22:19,291 --> 00:22:21,500 Tomorrow is my wedding anniversary. 461 00:22:21,500 --> 00:22:21,833 Yeah. 462 00:22:21,833 --> 00:22:23,458 - Oh.. Congrats's sir. - Shush..Shush... 463 00:22:24,541 --> 00:22:25,875 - Tomorrow at one o'clock, - Hmm. 464 00:22:25,875 --> 00:22:27,291 You come to my house. 465 00:22:27,291 --> 00:22:29,083 My wife loves all my songs. 466 00:22:29,125 --> 00:22:30,875 As a surprise, you can you play my songs for her? 467 00:22:30,875 --> 00:22:31,958 Ok? Hmm?? 468 00:22:31,958 --> 00:22:32,791 Ok Sir.. 469 00:22:32,791 --> 00:22:34,250 You don't know my address, Do you? 470 00:22:34,250 --> 00:22:35,458 Hmm.. Yeah here.. 471 00:22:35,458 --> 00:22:37,416 This card has my address. 472 00:22:37,583 --> 00:22:39,125 This is a very small advance. 473 00:22:39,291 --> 00:22:39,875 Sir.. Sir! 474 00:22:40,125 --> 00:22:40,708 Hi Sir. 475 00:22:40,833 --> 00:22:41,416 Oh.. hi.. 476 00:22:41,541 --> 00:22:42,291 Can I get you a drink? 477 00:22:42,291 --> 00:22:43,708 I love to drink but. 478 00:22:43,875 --> 00:22:45,125 - I've got to drive.. - Oh.. 479 00:22:45,791 --> 00:22:46,500 Hey Krish, 480 00:22:46,500 --> 00:22:47,291 One o'clock. 481 00:22:47,541 --> 00:22:48,125 Sharp! 482 00:22:48,125 --> 00:22:49,583 Sweet heart, Bye. 483 00:22:51,500 --> 00:22:52,583 What is this one o'clock? 484 00:22:52,666 --> 00:22:53,750 Suspense !! 485 00:22:54,583 --> 00:22:57,458 When I was young, my father said to me... 486 00:22:57,458 --> 00:22:58,916 Go with faith. 487 00:22:58,916 --> 00:23:01,041 My Style, Grace, Charm.. 488 00:23:01,041 --> 00:23:01,916 Seeing all these.. 489 00:23:01,916 --> 00:23:03,583 You're scared that you will fall for me? 490 00:23:03,583 --> 00:23:04,833 Correct? 491 00:23:04,833 --> 00:23:06,750 If No .. Prove it. 492 00:23:06,750 --> 00:23:07,666 How? 493 00:23:07,666 --> 00:23:09,000 Have coffee with me. 494 00:23:09,000 --> 00:23:09,750 Ting,.. 495 00:23:09,958 --> 00:23:11,333 My quota, over. 496 00:23:11,541 --> 00:23:12,458 Hmm.. 497 00:23:13,583 --> 00:23:14,916 Aaaa.. aaaa.. aaaahmm 498 00:23:15,500 --> 00:23:16,083 Hey.. 499 00:23:16,583 --> 00:23:17,166 Simi.. 500 00:23:17,208 --> 00:23:19,583 Simi darling! watch this scene, 501 00:23:19,583 --> 00:23:21,958 - Revathi reaction will change. look look!. - Hmm 502 00:23:22,041 --> 00:23:24,041 Then Revathi will pour water over you. 503 00:23:24,041 --> 00:23:26,000 - Hmm - I've seen it five times. 504 00:23:26,000 --> 00:23:27,833 - Ohh.. - I'm sure you would have watched it more than 50 times? 505 00:23:27,833 --> 00:23:28,916 Hmmm...You know what? 506 00:23:28,916 --> 00:23:31,291 Tomorrow morning, I'm taking the 6 am flight.. 507 00:23:31,291 --> 00:23:32,416 To Bangalore. 508 00:23:32,875 --> 00:23:33,458 What? 509 00:23:33,541 --> 00:23:34,125 Yup! 510 00:23:34,125 --> 00:23:35,875 Did I upset you? 511 00:23:35,875 --> 00:23:37,541 Don't you know what day is tomorrow? 512 00:23:37,625 --> 00:23:38,666 It's our wedding anniversary! 513 00:23:38,750 --> 00:23:39,916 And you are going to Bangalore? 514 00:23:40,041 --> 00:23:43,125 I have a very important meeting with Ramesh, 515 00:23:43,166 --> 00:23:45,583 I will finish that and come land here. 516 00:23:45,583 --> 00:23:46,791 Morning going, coming in the evening. 517 00:23:46,791 --> 00:23:49,125 Zoom.. Happy? Happy Happy... 518 00:23:49,666 --> 00:23:50,750 Ahh, 519 00:23:56,125 --> 00:23:57,000 Welcome. 520 00:23:59,416 --> 00:24:00,625 I can't see anything. 521 00:24:00,958 --> 00:24:01,625 Ohh. 522 00:24:01,625 --> 00:24:02,791 The switch board is over there. 523 00:24:03,875 --> 00:24:04,500 Ok. 524 00:24:06,583 --> 00:24:07,208 Ahh.. 525 00:24:07,208 --> 00:24:08,625 Shall I close the door? 526 00:24:08,625 --> 00:24:09,833 Yeah sure. 527 00:24:17,083 --> 00:24:18,291 Excuse me. 528 00:24:19,166 --> 00:24:19,833 - Please. - Oh 529 00:24:19,833 --> 00:24:20,583 Sorry. 530 00:24:26,500 --> 00:24:27,708 Thanks. 531 00:24:34,541 --> 00:24:35,500 Can I.. 532 00:24:35,500 --> 00:24:36,875 Can I get you a towel or something? 533 00:24:36,875 --> 00:24:39,000 Yes please, Can I borrow a T-shirt? 534 00:24:39,125 --> 00:24:40,291 I'm totally drenched. 535 00:24:40,291 --> 00:24:40,958 Of course! 536 00:24:51,875 --> 00:24:52,541 Hmm. 537 00:24:53,583 --> 00:24:54,291 Thanks. 538 00:25:11,458 --> 00:25:12,541 I will be back. 539 00:25:12,541 --> 00:25:13,750 Ok. 540 00:25:31,041 --> 00:25:32,875 Do you have a wine bottle opener? 541 00:25:34,208 --> 00:25:35,416 Hey hey.. No no no.. 542 00:25:35,416 --> 00:25:36,625 Don't ..don't ..don't 543 00:25:39,166 --> 00:25:39,875 Hey.. 544 00:25:39,875 --> 00:25:41,750 What is this? 545 00:25:46,083 --> 00:25:47,000 Eye mask ! 546 00:25:47,000 --> 00:25:47,750 For what? 547 00:25:47,750 --> 00:25:48,458 Ahh. 548 00:25:48,583 --> 00:25:50,208 The little rascal downstairs.. 549 00:25:50,500 --> 00:25:51,791 He gifted me that eye mask for my birthday! 550 00:25:51,875 --> 00:25:53,791 He's such a brat. 551 00:25:54,458 --> 00:25:55,166 Ahh. 552 00:25:55,458 --> 00:25:56,166 Hey.. 553 00:25:56,500 --> 00:25:58,625 Hey, what are you doing? Lot of noise.. 554 00:25:59,208 --> 00:26:01,291 I'm looking for my wine glass. 555 00:26:01,875 --> 00:26:03,875 It must be where you had left it. 556 00:26:03,875 --> 00:26:04,791 I kept it right about here.. 557 00:26:06,125 --> 00:26:06,958 It's difficult... 558 00:26:07,916 --> 00:26:08,750 What is difficult? 559 00:26:09,166 --> 00:26:11,333 I thought I had left it there. 560 00:26:11,458 --> 00:26:12,375 Look. 561 00:26:12,625 --> 00:26:13,416 In the guise of searching. 562 00:26:13,416 --> 00:26:14,875 you are going to break the glass. 563 00:26:15,166 --> 00:26:15,750 Anyways.. 564 00:26:16,166 --> 00:26:18,333 If a wine glass breaks, it's a sign of good luck! 565 00:26:20,000 --> 00:26:20,583 Heh hey.. 566 00:26:20,750 --> 00:26:22,083 - Here you go, I found your wine glass. - Ohh... 567 00:26:27,000 --> 00:26:27,583 Hey. 568 00:26:28,541 --> 00:26:30,500 Are you wearing my eye mask? 569 00:26:30,500 --> 00:26:31,208 What a thought.. 570 00:26:31,625 --> 00:26:32,416 Are you crazy? 571 00:26:35,750 --> 00:26:36,958 Describe me? 572 00:26:37,666 --> 00:26:38,583 How do I look? 573 00:27:08,458 --> 00:27:10,500 - Careful sir.Watch your step.. - Ahh... 574 00:27:48,791 --> 00:27:49,375 Yes ? 575 00:27:49,375 --> 00:27:50,041 Hi ma'am.. 576 00:27:50,458 --> 00:27:51,083 I'm Krish. 577 00:27:51,833 --> 00:27:53,000 Karthik Sir had asked me to come. 578 00:27:53,000 --> 00:27:54,000 He is not at home. 579 00:27:54,000 --> 00:27:54,750 Oh.. 580 00:27:57,333 --> 00:27:59,416 I'm sorry, he told me to be here at 1:00 PM sharp. 581 00:27:59,416 --> 00:28:00,916 I came ten minutes in advance. 582 00:28:00,916 --> 00:28:03,333 He's not in town, he has gone to Bangalore. 583 00:28:03,333 --> 00:28:05,125 He will return tonight. 584 00:28:05,125 --> 00:28:07,458 He would've called me, if the programme was cancelled. 585 00:28:08,083 --> 00:28:09,291 Programme??? 586 00:28:09,291 --> 00:28:10,291 What programme? 587 00:28:10,291 --> 00:28:12,375 Mrs.Simi, Happy anniversary! 588 00:28:12,375 --> 00:28:13,500 I'm coming from the Resto Bar.. 589 00:28:13,500 --> 00:28:14,416 I am a pianist. 590 00:28:14,416 --> 00:28:16,250 Sir, had called me for a private concert. 591 00:28:16,250 --> 00:28:17,125 Aaah. 592 00:28:17,500 --> 00:28:19,708 Perhaps, he booked you for tomorrow. 593 00:28:19,708 --> 00:28:20,416 Why don't you... 594 00:28:20,416 --> 00:28:22,041 Ma'am, it is your anniversary, correct? 595 00:28:22,041 --> 00:28:24,166 He wanted to surprise you with this gift. 596 00:28:24,250 --> 00:28:26,291 If you don't mind, shall I call Karthik Sir? 597 00:28:27,083 --> 00:28:28,958 I think Sir has come.. 598 00:28:29,541 --> 00:28:31,416 Simi, I had gone to the bank.. 599 00:28:31,416 --> 00:28:33,958 Did the courier boy leave any parcel for me? 600 00:28:34,166 --> 00:28:35,250 No. 601 00:28:35,708 --> 00:28:38,041 I will call Sir and speak to him. 602 00:28:38,166 --> 00:28:39,291 You, come in. 603 00:28:39,458 --> 00:28:40,416 Please come in. 604 00:28:48,208 --> 00:28:48,958 Hmm... 605 00:28:49,166 --> 00:28:51,375 Here... Sit down. 606 00:28:51,375 --> 00:28:53,416 I'll...call Karthik. 607 00:28:54,041 --> 00:28:55,000 Okay Ma'am. 608 00:29:00,708 --> 00:29:01,916 Hello Karthik. 609 00:29:02,333 --> 00:29:03,458 Did you call home any pianist.. 610 00:29:03,458 --> 00:29:05,291 From the resto bar? 611 00:29:07,250 --> 00:29:08,625 My God! 612 00:29:09,125 --> 00:29:11,750 You should've told me earlier. 613 00:29:12,083 --> 00:29:14,166 I'm not even dressed properly. 614 00:29:15,416 --> 00:29:17,833 OK. ok.. Come soon. 615 00:29:18,041 --> 00:29:18,875 Hmm.. 616 00:29:21,500 --> 00:29:23,041 Sir, will come in 10 minutes. 617 00:29:23,416 --> 00:29:24,500 Okay ma'am. 618 00:29:25,875 --> 00:29:29,708 Wow! What a lovely grand piano! 619 00:29:30,625 --> 00:29:34,625 How is it? Are you completely blind? 620 00:29:34,625 --> 00:29:36,416 Or are you partially blind? 621 00:29:36,416 --> 00:29:38,083 I'm completely blind, Ma'am. 622 00:29:38,500 --> 00:29:39,708 During my childhood while I was playing cricket.. 623 00:29:39,708 --> 00:29:42,166 A cricket ball hit my head and damaged my optic nerve. 624 00:29:42,541 --> 00:29:43,500 Oh. 625 00:29:43,916 --> 00:29:45,250 Then how do you play music? 626 00:29:46,208 --> 00:29:48,000 Music does not require eyesight, 627 00:29:48,125 --> 00:29:49,750 You just need good ear. 628 00:29:49,916 --> 00:29:52,250 Ah... Then play something. 629 00:29:52,291 --> 00:29:53,875 Hmm... Sure. 630 00:30:22,833 --> 00:30:24,125 Wow! 631 00:30:24,125 --> 00:30:27,000 What a lovely gift my husband gave me. 632 00:30:27,000 --> 00:30:29,416 He's still a romantic hero! 633 00:30:30,500 --> 00:30:31,708 Madam? 634 00:30:31,708 --> 00:30:32,375 Hmm. 635 00:30:33,333 --> 00:30:34,750 Need to use the restroom. 636 00:30:38,958 --> 00:30:39,750 Sure. 637 00:30:40,500 --> 00:30:41,250 Come. 638 00:30:47,583 --> 00:30:48,416 This side. 639 00:32:17,583 --> 00:32:18,833 Quite man. 640 00:32:18,833 --> 00:32:19,916 Quite. 641 00:32:26,333 --> 00:32:28,666 Where are you? 642 00:32:30,250 --> 00:32:33,916 Like the lilly ocean hugs the shore.. 643 00:32:34,583 --> 00:32:36,916 All my girl friends whelm me.. 644 00:32:38,291 --> 00:32:39,625 Where are you? 645 00:32:44,541 --> 00:32:46,166 Where are you my dear? 646 00:32:46,166 --> 00:32:47,416 Where are you? 647 00:32:57,583 --> 00:32:59,125 What are you doing here? 648 00:33:04,250 --> 00:33:04,833 Hi!! 649 00:33:05,375 --> 00:33:07,583 Surprise! 650 00:34:45,875 --> 00:34:47,375 Wow! 651 00:34:47,541 --> 00:34:49,666 Fantastic. 652 00:34:59,166 --> 00:35:00,500 Excellent! 653 00:36:10,708 --> 00:36:13,458 Looks like Karthik is here. 654 00:36:20,541 --> 00:36:22,416 Wow Karthik. 655 00:36:22,416 --> 00:36:24,625 Such a lovely gift you got for me. 656 00:36:25,625 --> 00:36:27,416 He plays so beautifully. 657 00:36:27,416 --> 00:36:28,708 Thank you so much. 658 00:36:29,875 --> 00:36:32,083 Wow! Wow! What a performance! 659 00:36:32,083 --> 00:36:35,833 Hey,Will you do a show? I have lot of friends in TV channels. 660 00:36:35,833 --> 00:36:38,416 Wow! you're so good. You will simply rock it. 661 00:36:39,208 --> 00:36:40,666 Thank you, Karthik sir. 662 00:36:40,666 --> 00:36:44,791 Hey Karthick. I have a surprise for you. 663 00:36:44,791 --> 00:36:45,625 Come... 664 00:36:45,625 --> 00:36:46,458 Let's go inside. 665 00:36:46,458 --> 00:36:47,875 Come baby.. come.. come.. 666 00:36:47,875 --> 00:36:49,125 You will love this! 667 00:36:58,416 --> 00:37:00,208 This is not okay Karthik.... 668 00:37:00,791 --> 00:37:02,291 Very unfair. 669 00:37:02,291 --> 00:37:04,083 What anniversary? huh... 670 00:37:04,166 --> 00:37:05,333 You just got here. 671 00:37:05,375 --> 00:37:06,791 And immediately you want to go? 672 00:37:07,041 --> 00:37:07,958 Ok.. Fine.. 673 00:37:08,458 --> 00:37:10,916 Youโ€˜d better come back in 20 minutes. 674 00:37:11,166 --> 00:37:11,916 Understand! 675 00:37:12,166 --> 00:37:12,875 Bye Karthick. 676 00:37:30,166 --> 00:37:32,750 Few builders are waiting for him. 677 00:37:33,833 --> 00:37:35,333 They want to sign the deal today. 678 00:37:35,875 --> 00:37:37,708 Today is a lucky day.. 679 00:37:41,291 --> 00:37:42,958 Would you like some juice? 680 00:37:43,375 --> 00:37:45,708 No, Ma'am. I'm fine. Thanks. 681 00:37:47,666 --> 00:37:49,708 Okay.. You can play something. 682 00:37:49,958 --> 00:37:50,791 Yeah ok. 683 00:38:41,541 --> 00:38:43,541 I think it will get late for Karthik to come. 684 00:38:45,791 --> 00:38:46,958 You can leave. 685 00:38:49,791 --> 00:38:50,708 Ahan. 686 00:38:50,708 --> 00:38:52,541 Shall I give you your payment? 687 00:38:53,416 --> 00:38:54,583 It's OK, Ma'am. 688 00:38:54,583 --> 00:38:56,166 I'll collect it from Sir. 689 00:39:13,458 --> 00:39:15,541 You'll get married in 1 month time. 690 00:39:15,541 --> 00:39:17,208 Now pay me, pay me, pay me. 691 00:39:17,708 --> 00:39:20,041 Good tidings are here. 692 00:39:20,041 --> 00:39:22,333 Since the two planets Venus and Mars conjunct today. 693 00:39:22,333 --> 00:39:25,208 Whatever I predict will come true. 694 00:39:25,333 --> 00:39:27,750 Those born with Revathi star on a Saturday. 695 00:39:27,750 --> 00:39:28,875 All their wishes will come true. 696 00:39:28,875 --> 00:39:30,541 The goddess Ambal is saying that through me. 697 00:39:30,708 --> 00:39:32,750 Were you born in Revathi star on a Saturday? 698 00:39:32,875 --> 00:39:33,458 Sorry.. 699 00:39:33,583 --> 00:39:34,291 Tell me Sir. 700 00:39:35,125 --> 00:39:37,125 Hear my predictions.. Listen to my predictions.. 701 00:39:37,125 --> 00:39:39,708 Due to lord Chandra place in your chart.. 702 00:39:39,708 --> 00:39:41,791 You'll face tough situations.. 703 00:39:41,791 --> 00:39:43,250 Shall I tell you more? 704 00:39:43,500 --> 00:39:44,208 Hey! 705 00:39:44,208 --> 00:39:46,666 I don't need any of your predictions. Get lost.. 706 00:39:46,708 --> 00:39:47,958 Why are you getting upset.. 707 00:39:48,250 --> 00:39:49,208 See.... See... 708 00:39:49,750 --> 00:39:50,583 Lottery. 709 00:39:50,875 --> 00:39:53,250 Assam, Bengal, Odisha, Punjab, Kerala. 710 00:39:53,250 --> 00:39:54,000 I have it here. 711 00:39:54,000 --> 00:39:55,958 Lottery tickets from 1 Cr up to 12 Cr. Interested? 712 00:39:55,958 --> 00:39:57,125 Hey.. wait wait.. 713 00:39:57,125 --> 00:39:58,375 Lottery is banned here. 714 00:39:58,416 --> 00:39:59,833 I don't want all that. 715 00:40:00,708 --> 00:40:01,875 Do you have butley? 716 00:40:01,875 --> 00:40:03,791 Look here, butley.. butley. 717 00:40:04,000 --> 00:40:06,708 Aye.. I'll break your Jaw. 718 00:40:06,708 --> 00:40:08,916 How dare you talk like that? 719 00:40:08,916 --> 00:40:11,958 Look at the baboon face that's bothering me today. 720 00:40:11,958 --> 00:40:13,541 Hey! You are abusing too much. 721 00:40:13,541 --> 00:40:14,250 Hmm. 722 00:40:14,250 --> 00:40:16,875 I'll inform the police that you are Illegally selling lottery. 723 00:40:16,875 --> 00:40:17,958 Oh, you will get me caught, is it? 724 00:40:17,958 --> 00:40:18,625 Definitely. 725 00:40:18,625 --> 00:40:19,541 Here.. Catch 726 00:40:19,541 --> 00:40:20,166 Catch me I say. 727 00:40:20,166 --> 00:40:20,708 Yes. 728 00:40:20,708 --> 00:40:21,708 Catch me ! Try 729 00:40:21,708 --> 00:40:22,416 Leave my hand. 730 00:40:22,416 --> 00:40:23,750 Help! Someone please help me.. 731 00:40:23,750 --> 00:40:25,708 He's holding onto my hand. 732 00:40:25,750 --> 00:40:29,291 - Let me go. I say let me go.. - OMG, am sorry sister. 733 00:40:29,291 --> 00:40:33,458 - Please forgive me. I'll go away. - Go. Get lost. Run. 734 00:40:33,458 --> 00:40:35,583 He will hand me over to the Police it seems. idiot. 735 00:40:35,583 --> 00:40:37,208 Good tidings for all! 736 00:40:37,208 --> 00:40:38,500 You don't want? 737 00:40:38,500 --> 00:40:41,291 Good tidings to all! 738 00:40:41,291 --> 00:40:42,125 Today is Chandrastamam, 739 00:40:42,125 --> 00:40:44,041 Goddess Madurai Meenakshi will come in person. 740 00:40:44,041 --> 00:40:45,791 All your wishes will come true. 741 00:40:45,791 --> 00:40:46,333 Hey! 742 00:40:46,333 --> 00:40:47,583 Even he's got stick like me. 743 00:40:47,583 --> 00:40:48,958 Sir Sir.. Sorry Sir.. 744 00:40:48,958 --> 00:40:50,166 I did not realise you are blind. 745 00:40:50,166 --> 00:40:51,000 Sorry Sir. 746 00:40:51,000 --> 00:40:52,083 - Need a ticket? - hmmm 747 00:40:52,083 --> 00:40:53,958 Assam, Kerala, Karnataka. Which one you prefer? 748 00:40:53,958 --> 00:40:55,083 Give me one from Kerala. 749 00:40:55,083 --> 00:40:55,958 100 Rupees. 750 00:40:55,958 --> 00:40:57,458 Fast. Pay me the cash. 751 00:40:57,666 --> 00:40:58,625 Hurry up.. 752 00:40:58,958 --> 00:40:59,875 Wait. 753 00:40:59,875 --> 00:41:00,583 Sir.. 754 00:41:00,583 --> 00:41:02,916 I believe a blind man's touch brings good luck. 755 00:41:02,916 --> 00:41:04,125 Sir please touch it Sir. 756 00:41:04,416 --> 00:41:05,291 Here.. keep it. 757 00:41:05,291 --> 00:41:06,083 Bumper prize for you. 758 00:41:06,083 --> 00:41:07,375 Don't forget my commission. 759 00:41:07,375 --> 00:41:08,083 I wont. 760 00:41:08,583 --> 00:41:10,458 Sir, What will you have? Coffee? Tea? 761 00:41:10,458 --> 00:41:11,375 No.. Nothing. 762 00:41:11,375 --> 00:41:13,041 Can I get you a Cola or anything? 763 00:41:13,083 --> 00:41:14,333 - No. - You don't want.. 764 00:41:14,333 --> 00:41:15,500 Okay. what do you want? 765 00:41:15,833 --> 00:41:16,958 Please call for an auto. 766 00:41:16,958 --> 00:41:18,333 Auto? Why worry when I have my auto.. 767 00:41:18,500 --> 00:41:19,583 Hey Murali. 768 00:41:19,583 --> 00:41:21,625 - Haira Haira Hai Rabba. - Murali.. 769 00:41:21,916 --> 00:41:22,333 Come here.. 770 00:41:22,333 --> 00:41:23,166 What sister.. 771 00:41:23,166 --> 00:41:24,083 Got a ride for you.. come.. 772 00:41:24,083 --> 00:41:25,458 Can't you see? I am doing my pooja.. 773 00:41:25,625 --> 00:41:26,750 How long would you be doing it. 774 00:41:26,750 --> 00:41:28,083 Got a customer for you.. come here.. 775 00:41:28,083 --> 00:41:29,583 Customer? 776 00:41:29,750 --> 00:41:30,333 Come.. 777 00:41:31,666 --> 00:41:33,458 Hey. Keep ringing it for sometime. 778 00:41:33,666 --> 00:41:35,458 Sir. Come Sir. 779 00:41:35,541 --> 00:41:36,625 Careful, Take him carefully. 780 00:41:36,625 --> 00:41:37,333 Ok ok.. 781 00:41:38,708 --> 00:41:40,458 Do you lift weights sir? 782 00:41:40,458 --> 00:41:41,791 Your arms feel muscular. 783 00:41:42,041 --> 00:41:43,333 Here. Get inside Sir. 784 00:41:43,333 --> 00:41:44,875 He looks well to do.. Take care of him. 785 00:41:44,875 --> 00:41:45,333 Ok. ok I will. 786 00:41:46,541 --> 00:41:47,416 Please sit Sir. 787 00:41:47,625 --> 00:41:48,750 Where do you want to go Sir? 788 00:41:53,083 --> 00:41:55,041 We have reached Police station. 789 00:41:55,041 --> 00:41:56,250 Sir, get down carefully. 790 00:41:56,250 --> 00:41:57,291 Careful..careful. 791 00:42:04,541 --> 00:42:05,208 Sir! 792 00:42:05,583 --> 00:42:06,833 He wants to file a complaint. 793 00:42:07,291 --> 00:42:08,791 What's the complaint? 794 00:42:12,708 --> 00:42:14,625 I want to report a murder. 795 00:42:14,625 --> 00:42:16,708 Murder ? What murder? 796 00:42:26,000 --> 00:42:27,708 Can I have a drink of water? 797 00:42:29,708 --> 00:42:30,833 Here..Water.. 798 00:42:30,833 --> 00:42:32,500 My Senior official has come.. 799 00:42:32,500 --> 00:42:35,083 Say whatever you want, don't be scared. 800 00:42:41,708 --> 00:42:43,541 They murdered my Rani Sir! 801 00:42:43,541 --> 00:42:46,250 Rani? Who is Rani? 802 00:42:46,416 --> 00:42:47,333 My cat. 803 00:42:47,333 --> 00:42:47,958 Hmm. 804 00:42:47,958 --> 00:42:49,708 There is this kid who lives below my house. 805 00:42:49,708 --> 00:42:51,083 He does not like Rani. 806 00:42:51,333 --> 00:42:52,666 I'm sure he is the murderer. 807 00:42:52,666 --> 00:42:53,583 Just to find your cat. 808 00:42:53,583 --> 00:42:55,083 You think we are all just sitting in this big station. 809 00:42:55,666 --> 00:42:56,250 Hey. 810 00:42:56,583 --> 00:42:57,666 Did you see the murder? 811 00:42:58,458 --> 00:43:00,083 How can I see Sir? 812 00:43:00,250 --> 00:43:01,416 I'll see, come. 813 00:43:01,416 --> 00:43:02,166 Sir? 814 00:43:02,333 --> 00:43:02,875 Come. 815 00:43:04,000 --> 00:43:04,666 Get up. 816 00:43:05,000 --> 00:43:05,833 I'll see. 817 00:43:09,916 --> 00:43:10,583 Again? 818 00:43:10,583 --> 00:43:12,958 - Back again? come back again? - Sir.. Sir. 819 00:43:15,625 --> 00:43:16,666 Where's your house? 820 00:43:16,666 --> 00:43:17,625 Kurinji Nagar. 821 00:43:17,625 --> 00:43:18,541 What? 822 00:43:18,541 --> 00:43:20,166 3rd Cross St. Kurinji Nagar. 823 00:43:20,166 --> 00:43:20,666 Hmm. 824 00:43:34,041 --> 00:43:35,958 You're phone's switched off, since morning! 825 00:43:35,958 --> 00:43:37,250 You switched off the phone.. 826 00:43:37,250 --> 00:43:38,708 What kind of work are you doing Mano. 827 00:43:38,708 --> 00:43:41,583 Hey, I had an important case. Sorry. 828 00:43:42,375 --> 00:43:44,750 You're too much. Always the same story. 829 00:43:44,750 --> 00:43:46,625 I Love you, Lallu ma. 830 00:43:46,875 --> 00:43:48,041 Even now, 831 00:43:48,041 --> 00:43:50,666 I am on my way to enquire an important case. 832 00:43:50,833 --> 00:43:51,541 Hmm. 833 00:43:51,541 --> 00:43:53,583 You go home. Let's talk tonight. 834 00:43:53,583 --> 00:43:54,291 Hmm. 835 00:43:55,625 --> 00:43:58,250 Ok.. see you tonight.. 836 00:44:00,208 --> 00:44:01,041 Bye. 837 00:44:02,041 --> 00:44:03,416 Hello, madam. 838 00:44:03,416 --> 00:44:04,416 Hello, Hello... 839 00:44:05,000 --> 00:44:06,000 Listen... 840 00:44:06,000 --> 00:44:07,708 He said it's a Important case. 841 00:44:07,791 --> 00:44:08,625 What case is it? 842 00:44:08,708 --> 00:44:10,541 A cat is missing. 843 00:44:10,541 --> 00:44:11,625 He has gone to find it. 844 00:44:12,375 --> 00:44:14,083 - A cat? - Yes. 845 00:44:19,750 --> 00:44:21,208 What colour is your cat? 846 00:44:21,666 --> 00:44:22,625 Black & white, Sir. 847 00:44:22,875 --> 00:44:24,208 How do you know? 848 00:44:26,000 --> 00:44:27,666 Other people have told me. 849 00:44:29,416 --> 00:44:30,458 Sir? 850 00:44:31,416 --> 00:44:32,375 Coffee? 851 00:44:40,791 --> 00:44:41,625 Do you cook? 852 00:44:41,625 --> 00:44:43,208 Forget me, Sir. 853 00:44:43,208 --> 00:44:44,666 Please see what happened to Rani. 854 00:44:45,375 --> 00:44:46,750 Water. 855 00:44:55,750 --> 00:44:57,333 Sir, Sir water. 856 00:45:11,083 --> 00:45:13,291 Who read's the newspaper here? 857 00:45:13,291 --> 00:45:16,125 I use the newspaper to clean the cat poo, Sir. 858 00:45:23,375 --> 00:45:24,208 Sir? 859 00:45:25,708 --> 00:45:26,541 Sir? 860 00:45:31,250 --> 00:45:32,083 Sir? 861 00:45:34,833 --> 00:45:36,083 Where are you Sir? 862 00:45:39,458 --> 00:45:40,250 Sir? 863 00:45:43,625 --> 00:45:44,333 Ah. 864 00:45:45,458 --> 00:45:46,291 Oh! 865 00:45:46,791 --> 00:45:47,916 You're here? 866 00:45:48,041 --> 00:45:48,708 Sir? 867 00:45:49,458 --> 00:45:50,458 Please! 868 00:45:50,625 --> 00:45:52,166 Find rani for me Sir. 869 00:45:52,333 --> 00:45:53,666 Poor thing Sir. 870 00:45:55,125 --> 00:45:55,958 Sir, 871 00:45:56,500 --> 00:45:57,375 School bus Sir. 872 00:45:57,375 --> 00:45:58,583 Kapees's school bus Sir. 873 00:45:58,708 --> 00:46:00,125 If you give him two slaps.. 874 00:46:00,250 --> 00:46:01,333 He will tell where rani is Sir. 875 00:46:01,333 --> 00:46:03,333 Last week he tied a firecracker to Rani's tail and.. 876 00:46:03,458 --> 00:46:04,333 Burst it Sir. 877 00:46:04,333 --> 00:46:05,375 Poor rani.. Was terrified 878 00:46:05,375 --> 00:46:06,500 She did not come home for 2 days. 879 00:46:07,416 --> 00:46:08,375 She was scared.. 880 00:46:09,333 --> 00:46:10,875 So scared Sir. 881 00:46:11,750 --> 00:46:14,125 Sir, what was that? 882 00:46:15,291 --> 00:46:16,541 Rani? 883 00:46:16,541 --> 00:46:17,541 Rani! 884 00:46:21,125 --> 00:46:21,750 Thank you.. 885 00:46:21,750 --> 00:46:22,875 Thank you so much sir. 886 00:46:23,208 --> 00:46:24,375 Rani. 887 00:46:26,375 --> 00:46:27,541 I got my Rani, Sir. 888 00:46:50,958 --> 00:46:52,541 Are you okay? 889 00:46:53,833 --> 00:46:54,916 Hi, Franco. 890 00:46:54,916 --> 00:46:57,208 Hi Ma'am. Happy Wedding anniversary! 891 00:46:57,208 --> 00:46:58,500 Ohhh...Thank you. 892 00:46:58,500 --> 00:46:59,500 Where's Karthik? 893 00:47:00,125 --> 00:47:01,125 As usual late. 894 00:47:01,250 --> 00:47:02,041 I'll call him. 895 00:47:02,041 --> 00:47:02,666 Please come. 896 00:47:02,708 --> 00:47:03,541 Julie. 897 00:47:04,583 --> 00:47:05,375 Yeah Dad. 898 00:47:09,833 --> 00:47:11,333 Happy Anniversary, Ma'am. 899 00:47:11,333 --> 00:47:12,875 - Ohh.. Hi. Thank you. - How are you? 900 00:47:12,875 --> 00:47:14,083 I'm good. 901 00:47:14,291 --> 00:47:15,958 He is such a cute piano player. 902 00:47:15,958 --> 00:47:17,083 Isn't he amazing! 903 00:47:20,333 --> 00:47:21,875 Is he your boyfriend? 904 00:47:21,875 --> 00:47:22,833 Ahh. 905 00:47:24,250 --> 00:47:26,541 Ma'am, We've ordered a red velvet cake for you. 906 00:47:26,541 --> 00:47:29,041 Oh Yes.. Diabetic cake.. know? 907 00:47:29,208 --> 00:47:30,000 Of course. 908 00:47:30,208 --> 00:47:31,041 Yes. 909 00:47:31,416 --> 00:47:32,291 I'll bring you your drink. 910 00:47:32,291 --> 00:47:32,833 Yeah.. 911 00:47:40,583 --> 00:47:41,833 Hi Simi. 912 00:47:42,000 --> 00:47:43,166 Happy Anniversary. 913 00:47:43,166 --> 00:47:44,583 - Thank you - Congratulations. 914 00:47:44,583 --> 00:47:45,250 So cute. 915 00:47:51,875 --> 00:47:52,875 Enjoy your drink. 916 00:47:52,875 --> 00:47:53,791 Thank you. 917 00:48:10,541 --> 00:48:11,750 Is Karthik coming? 918 00:48:12,250 --> 00:48:13,958 Actually I'm very upset he didn't come. 919 00:48:14,541 --> 00:48:15,500 I think I'll just go. 920 00:48:15,750 --> 00:48:17,000 Let's wait a bit longer, Ma'am. 921 00:48:17,000 --> 00:48:18,208 It's ok. 922 00:48:29,375 --> 00:48:31,958 - Where is Krish? - He just left in an auto. 923 00:48:37,625 --> 00:48:39,625 Breaking News! On location with Kavitha. 924 00:48:39,625 --> 00:48:42,041 Popular actor Karthik was shot dead last night. 925 00:48:42,041 --> 00:48:46,041 His body was found inside his car in Osudu lake. 926 00:48:46,041 --> 00:48:48,625 Karthik was introduced in the Tamil movie "Alaigal Oivathillai" 927 00:48:48,625 --> 00:48:52,291 And has acted in many Big hit movies Mouna Ragam, Mettukudi, Ullathai Allitha and more. 928 00:48:52,291 --> 00:48:55,958 He retired from Tamil cinema and invested in the real estate business. 929 00:48:55,958 --> 00:48:59,583 His wife Simi told the police that he took one crore rupees. 930 00:48:59,583 --> 00:49:02,375 To close a property deal yesterday. 931 00:49:02,375 --> 00:49:04,791 The police investigation is continuing. 932 00:49:24,458 --> 00:49:27,083 - Tell me.. tell me.. - Sir, I don't know anything Sir.I went to the wash room. 933 00:49:27,083 --> 00:49:29,541 - Tell me the truth - Believe me Sir,I found the watch in the men's toilet, Sir. 934 00:49:29,541 --> 00:49:32,083 - I didn't steal it Sir. - Tell the Truth. 935 00:49:32,083 --> 00:49:34,916 - I'll kill you. - Please Sir leave me, - Tell us! 936 00:49:34,916 --> 00:49:37,000 Sir I don't know anything Sir.. 937 00:49:37,000 --> 00:49:39,541 Are you sure? Is this Karthik Sir watch? 938 00:49:40,500 --> 00:49:41,541 Yes Sir... 939 00:49:41,541 --> 00:49:44,000 I selected it for Dad's birthday last year. 940 00:49:47,916 --> 00:49:49,250 Has he said anything? 941 00:49:49,250 --> 00:49:51,000 He hasn't opened up yet. 942 00:49:51,000 --> 00:49:53,416 He will admit his guilt by tonight. Don't worry. 943 00:49:53,416 --> 00:49:54,291 Sir. 944 00:49:54,500 --> 00:49:55,833 The piano player has come Sir.. 945 00:49:55,833 --> 00:49:57,000 Ask him to sit. 946 00:49:57,000 --> 00:49:58,958 Sir Please sit. 947 00:50:03,125 --> 00:50:04,291 You must be Krish. 948 00:50:05,083 --> 00:50:05,958 Yes. 949 00:50:06,083 --> 00:50:08,791 I'm Sanjana. Karthik Sir's daughter. 950 00:50:08,791 --> 00:50:09,375 Oh. 951 00:50:09,416 --> 00:50:11,166 Daddy told me lots about you. 952 00:50:11,166 --> 00:50:12,791 He even sent me your photo. 953 00:50:13,958 --> 00:50:16,458 You were the last to see him. 954 00:50:16,458 --> 00:50:17,625 How was he? 955 00:50:18,833 --> 00:50:20,333 He was very happy. 956 00:50:20,333 --> 00:50:22,083 He was such a happy person. 957 00:50:22,458 --> 00:50:23,875 I miss him so much. 958 00:50:23,875 --> 00:50:24,541 Raghavan. 959 00:50:24,541 --> 00:50:25,208 Sir. 960 00:50:25,416 --> 00:50:27,958 Read Krish's statement, Let him sign. 961 00:50:27,958 --> 00:50:29,041 Yes Sir. 962 00:50:29,291 --> 00:50:30,958 On the day of the incident, in the afternoon.. 963 00:50:30,958 --> 00:50:33,291 Exactly 1pm I reached Karthik's Sir house. 964 00:50:33,291 --> 00:50:34,666 And played the piano. 965 00:50:34,666 --> 00:50:36,916 Ten minutes later Karthik Sir came. 966 00:50:36,916 --> 00:50:40,458 He stayed briefly, but due to some urgent work he left suddenly, 967 00:50:40,458 --> 00:50:42,041 NO! All lies! 968 00:50:42,041 --> 00:50:43,083 I'll tell you what really happened. 969 00:50:43,083 --> 00:50:43,875 - Hey - Sanjana. 970 00:50:43,875 --> 00:50:45,625 Your mom and this inspector killed your dad. 971 00:50:45,625 --> 00:50:46,125 Hey... 972 00:50:46,125 --> 00:50:48,166 He stuffed Karthik Sir in a big suitcase. He only took it out... 973 00:50:48,166 --> 00:50:48,541 No... 974 00:50:48,541 --> 00:50:50,625 He removed his watch... broke the finger. 975 00:50:50,625 --> 00:50:52,083 Took the ring, I saw with my own eyes. 976 00:50:52,083 --> 00:50:52,791 Hey, he is telling lies. 977 00:50:52,791 --> 00:50:55,333 - I can see. I'm not blind. - Hey Ragavan catch him! 978 00:50:55,333 --> 00:50:56,916 Your mother and him are having an illegal affair. 979 00:50:56,916 --> 00:50:57,583 I know for a fact. 980 00:50:57,583 --> 00:50:58,833 - Sir, Arrest him! - You are talking too much.. 981 00:50:58,833 --> 00:51:00,375 - He is the Killer.... - HEYYY 982 00:51:00,375 --> 00:51:03,583 I waited for Karthick Sir but he did not come back. 983 00:51:03,583 --> 00:51:07,666 At 2pm, Mrs.Simi asked me to leave. 984 00:51:08,416 --> 00:51:08,916 Hmm.. 985 00:51:11,291 --> 00:51:12,625 Sign here. 986 00:51:18,208 --> 00:51:19,625 You are the moon, 987 00:51:19,625 --> 00:51:20,583 You are the sun, 988 00:51:20,708 --> 00:51:23,958 The universal Hero. 989 00:51:24,541 --> 00:51:25,416 You are the moon, 990 00:51:25,416 --> 00:51:26,791 You are the sun, 991 00:51:26,791 --> 00:51:29,666 The universal Hero. 992 00:51:30,916 --> 00:51:33,375 East is brightened 993 00:51:33,375 --> 00:51:36,958 The soul is reddened. 994 00:51:39,791 --> 00:51:43,041 Burnt wound is not healed yet, 995 00:51:44,375 --> 00:51:49,541 The Heart has not changed. 996 00:51:50,583 --> 00:51:52,083 If fire like feeling.... 997 00:51:52,083 --> 00:51:53,125 Erupts in the heart. 998 00:51:53,125 --> 00:51:56,375 Can water quench it. 999 00:51:56,875 --> 00:51:59,416 If there's a thorn stitched in the eye, 1000 00:51:59,416 --> 00:52:02,541 Can the eyelids be closed. 1001 00:52:03,083 --> 00:52:05,625 Even Mahabharatham is an an epic, 1002 00:52:05,625 --> 00:52:09,208 Which ended in deceit and violence. 1003 00:52:09,541 --> 00:52:11,416 Living or dying... 1004 00:52:11,416 --> 00:52:14,791 Is in the hands of destiny. 1005 00:52:14,791 --> 00:52:16,916 Even after my demise, 1006 00:52:16,916 --> 00:52:18,791 What will live on is the memory.. 1007 00:52:18,791 --> 00:52:23,291 The story engraved by my soul. 1008 00:52:25,833 --> 00:52:27,000 You are the moon. 1009 00:52:27,000 --> 00:52:28,041 You are the sun, 1010 00:52:28,041 --> 00:52:31,375 The universal Hero. 1011 00:52:31,916 --> 00:52:32,666 You are the moon 1012 00:52:32,666 --> 00:52:34,166 You are the sun, 1013 00:52:34,166 --> 00:52:37,916 The universal Hero. 1014 00:52:50,083 --> 00:52:51,375 Thank you, Krish. 1015 00:52:52,666 --> 00:52:54,875 Karthik often said.. 1016 00:52:56,333 --> 00:52:58,833 Bury your sorrows in the past. 1017 00:53:00,541 --> 00:53:03,250 Focus on a happy future. 1018 00:53:06,750 --> 00:53:07,958 But today, 1019 00:53:08,958 --> 00:53:11,250 My future is uncertain. 1020 00:53:11,250 --> 00:53:13,208 He left me all alone. 1021 00:53:13,625 --> 00:53:15,958 That too, on our wedding anniversary day. 1022 00:53:16,208 --> 00:53:19,125 To surprise me, he sent Krish. 1023 00:53:19,333 --> 00:53:21,666 To play a private concert at our home. 1024 00:53:21,958 --> 00:53:23,000 But Karthik, 1025 00:53:23,458 --> 00:53:25,208 Came home late. 1026 00:53:25,791 --> 00:53:27,833 He was there only for 10 minutes. 1027 00:53:28,500 --> 00:53:31,958 He left in a hurry to attend the builder's meeting. 1028 00:53:32,833 --> 00:53:34,125 Just before he left, 1029 00:53:34,833 --> 00:53:37,625 He said "Simi, I'll be right back. 1030 00:53:39,000 --> 00:53:39,791 But... 1031 00:53:57,625 --> 00:53:58,791 I'm so sorry. 1032 00:54:03,708 --> 00:54:05,333 Sanjana darling, 1033 00:54:05,333 --> 00:54:06,708 Don't worry. 1034 00:54:07,416 --> 00:54:08,875 Come and see me later... 1035 00:54:09,083 --> 00:54:09,666 ok. 1036 00:54:44,916 --> 00:54:47,208 Check and send it to the department. 1037 00:54:48,125 --> 00:54:48,541 Yes? 1038 00:54:48,625 --> 00:54:51,583 Sir....Simi lied a lot in her speech. 1039 00:54:51,583 --> 00:54:52,916 What did she lie about? 1040 00:54:52,916 --> 00:54:54,625 That day, Karthik was not late. 1041 00:54:54,958 --> 00:54:56,291 I saw everything! 1042 00:54:56,583 --> 00:54:58,708 First to show up was the 3rd guy. 1043 00:54:58,708 --> 00:55:00,083 Who are you? 1044 00:55:00,083 --> 00:55:01,208 I'm D'Souza. 1045 00:55:01,208 --> 00:55:02,166 Ohhhh... 1046 00:55:02,166 --> 00:55:04,708 I live in the flat opposite to Karthik's flat. 1047 00:55:04,750 --> 00:55:05,416 Ahaan... 1048 00:55:05,416 --> 00:55:06,333 And then.. 1049 00:55:06,583 --> 00:55:09,291 That day, I returned from the bank. 1050 00:55:09,291 --> 00:55:12,125 That 3rd man was in the lift with me. 1051 00:55:12,125 --> 00:55:12,791 Ahaan...? 1052 00:55:12,791 --> 00:55:16,083 He then went into Karthik's flat. 1053 00:55:16,083 --> 00:55:16,500 Ahaan...? 1054 00:55:16,500 --> 00:55:19,458 And when Karthik arrived with gifts. 1055 00:55:19,458 --> 00:55:21,458 That 3rd man was inside at that time. 1056 00:55:21,458 --> 00:55:23,041 You are wrong madam.. wrong! 1057 00:55:23,041 --> 00:55:24,875 First, the blind man entered. 1058 00:55:24,875 --> 00:55:28,416 - After that Karthik sir came. - No..No..No. 1059 00:55:28,958 --> 00:55:31,375 Am telling you that I saw with my own eyes. 1060 00:55:31,750 --> 00:55:34,666 He was like a strong body builder. 1061 00:55:34,666 --> 00:55:35,125 Hmm. 1062 00:55:35,125 --> 00:55:36,750 If I see him again, 1063 00:55:36,750 --> 00:55:38,916 I can easily identify him. 1064 00:55:38,916 --> 00:55:42,041 A third man? Body builder? 1065 00:55:42,041 --> 00:55:45,333 Ask Simi. She knows. 1066 00:55:45,333 --> 00:55:45,958 Hmm. 1067 00:55:46,125 --> 00:55:47,958 - Ask her. - OK 1068 00:55:47,958 --> 00:55:49,291 Be casual. 1069 00:55:49,291 --> 00:55:49,791 Ok. 1070 00:55:49,791 --> 00:55:50,416 Hmm. 1071 00:55:59,333 --> 00:56:01,333 This is my dad's favourite song. 1072 00:56:04,333 --> 00:56:05,875 Will you teach me this song? 1073 00:56:06,125 --> 00:56:07,083 Of course. 1074 00:56:07,083 --> 00:56:08,250 A 3rd man? 1075 00:56:08,250 --> 00:56:08,958 Hmm.. 1076 00:56:08,958 --> 00:56:09,875 Ohhh... 1077 00:56:09,875 --> 00:56:13,041 That day, the pizza boy came for delivery. 1078 00:56:13,041 --> 00:56:15,708 After he left, Karthik arrived shortly. 1079 00:56:15,708 --> 00:56:18,791 Mrs. D'Souza is trying to help you out. 1080 00:56:18,791 --> 00:56:20,458 She's a big fan of Karthik. 1081 00:56:21,166 --> 00:56:25,375 Handling 10 - 15 prank calls in a day. 1082 00:56:25,375 --> 00:56:27,333 One scum is claiming that... 1083 00:56:27,333 --> 00:56:29,791 It was our Sir who murdered Karthik. 1084 00:56:29,791 --> 00:56:31,416 And dumped him in the lake. 1085 00:56:33,125 --> 00:56:34,166 Gosh! 1086 00:56:34,666 --> 00:56:36,916 - Oh careful... Eat Slowly! - Hmm 1087 00:56:36,916 --> 00:56:38,458 Here...Drink some water. 1088 00:56:40,833 --> 00:56:43,000 - Are you okay? - Okay 1089 00:56:43,458 --> 00:56:45,083 You arrested some chap in the bar... right? 1090 00:56:45,083 --> 00:56:45,833 Hmm. 1091 00:56:45,833 --> 00:56:47,166 Is it Suresh or Kishore? 1092 00:56:47,166 --> 00:56:48,416 Is he the murderer? 1093 00:56:48,416 --> 00:56:49,791 Yes Madam. 1094 00:56:49,791 --> 00:56:51,291 But, he is not telling us.. 1095 00:56:51,291 --> 00:56:55,583 Where he hid the 1 crore madam. 1096 00:56:55,583 --> 00:56:58,416 Our Sir for sure will make him talk! 1097 00:56:58,416 --> 00:56:59,833 Right Sir? 1098 00:56:59,833 --> 00:57:00,500 Hmm..hmm. 1099 00:57:00,500 --> 00:57:03,375 No one is thinking about that Simi. 1100 00:57:03,375 --> 00:57:05,625 She's Karthik's second wife. 1101 00:57:06,125 --> 00:57:07,625 She's so young. 1102 00:57:07,625 --> 00:57:09,458 With such a big age gap.. 1103 00:57:09,458 --> 00:57:10,791 Why should she marry him? 1104 00:57:10,791 --> 00:57:12,750 All for money only! 1105 00:57:12,750 --> 00:57:14,583 Not just the money. 1106 00:57:14,583 --> 00:57:17,125 Surely she's got a secret lover. 1107 00:57:17,125 --> 00:57:19,208 This Karthik Sir must have found out... 1108 00:57:19,208 --> 00:57:20,250 Yes Madam.. 1109 00:57:20,250 --> 00:57:23,041 That D'Souza Madam, was saying the same. 1110 00:57:23,041 --> 00:57:25,333 Who? Who is D' Souza Madam? 1111 00:57:25,333 --> 00:57:28,625 Actor Karthik's neighbour in the opposite flat. 1112 00:57:28,625 --> 00:57:32,541 She strongly insists the 3rd man was inside. 1113 00:57:32,541 --> 00:57:34,625 If she sees that man again. 1114 00:57:34,625 --> 00:57:36,833 She says she can identify him! 1115 00:57:36,833 --> 00:57:37,458 Ahhh.. 1116 00:57:37,458 --> 00:57:39,541 Can we call the lady to the station? 1117 00:57:39,541 --> 00:57:41,625 Nice idea! Call her immediately. 1118 00:57:42,625 --> 00:57:43,583 Wrong! 1119 00:57:43,875 --> 00:57:45,125 She's a senior citizen. 1120 00:57:45,125 --> 00:57:46,375 We should go to her place. 1121 00:57:49,583 --> 00:57:50,750 I'm going to the washroom. 1122 00:57:51,000 --> 00:57:53,541 Mano...Eat the eggs and go Mano. 1123 00:57:53,541 --> 00:57:54,333 I'll eat later. 1124 00:57:55,875 --> 00:57:58,000 I'm giving him 16 eggs daily. 1125 00:57:58,000 --> 00:57:59,041 What for? 1126 00:57:59,041 --> 00:58:00,500 To chase and catch the criminals. 1127 00:58:00,875 --> 00:58:01,541 Yes yes.. right! 1128 00:58:07,125 --> 00:58:08,083 Krish! 1129 00:58:08,333 --> 00:58:09,291 Hi. 1130 00:58:09,708 --> 00:58:10,500 How 's everything? 1131 00:58:10,791 --> 00:58:11,708 Leave me. 1132 00:58:11,708 --> 00:58:12,541 You tell me. 1133 00:58:12,541 --> 00:58:14,458 Why are you behaving so odd? 1134 00:58:14,458 --> 00:58:16,458 That day, you left the restaurant without telling me.. 1135 00:58:16,458 --> 00:58:17,916 What! Avoiding me is it? 1136 00:58:17,916 --> 00:58:18,375 uhh... 1137 00:58:18,375 --> 00:58:20,958 Sanjana.... is very upset. 1138 00:58:20,958 --> 00:58:22,666 She wants to learn her dad's song. 1139 00:58:23,375 --> 00:58:24,708 I'm heading there right now. 1140 00:58:25,375 --> 00:58:26,375 I'll call you soon. 1141 00:58:26,375 --> 00:58:28,333 What happened that night was not out of sympathy for you. 1142 00:58:29,333 --> 00:58:31,541 Nor is it a casual thing for me. 1143 00:58:31,666 --> 00:58:32,791 But if you feel that way, 1144 00:58:32,791 --> 00:58:33,958 Tell me openly... 1145 00:58:34,125 --> 00:58:36,500 This invisible tension doesn't suit me at all. 1146 00:58:36,500 --> 00:58:37,708 I'll get pimples. 1147 00:58:42,125 --> 00:58:42,750 Baby. 1148 00:58:42,750 --> 00:58:43,291 Huh? 1149 00:58:43,708 --> 00:58:44,958 My head is hurting too much. 1150 00:58:45,166 --> 00:58:47,708 Please get me some pills from the pharmacy. 1151 00:58:47,708 --> 00:58:48,708 Ok auntie... 1152 00:58:49,125 --> 00:58:49,666 Thanks. 1153 00:59:17,750 --> 00:59:18,250 Hi ..Hello.. 1154 00:59:18,250 --> 00:59:19,250 Hi Mrs. D'Souza.. 1155 00:59:20,166 --> 00:59:21,791 I'm have a splitting headache. 1156 00:59:21,791 --> 00:59:23,208 Do you have any tablets? 1157 00:59:23,791 --> 00:59:24,666 Ahh... Yes. 1158 00:59:24,666 --> 00:59:25,416 Please come in. 1159 00:59:25,416 --> 00:59:26,125 Ahh! 1160 00:59:26,333 --> 00:59:27,750 No. I'll wait here. 1161 00:59:27,750 --> 00:59:28,708 - One minute. - Hmm. 1162 00:59:40,625 --> 00:59:41,791 Simi? 1163 00:59:42,541 --> 00:59:43,416 Are you all right? 1164 00:59:43,416 --> 00:59:44,291 Hm. 1165 01:00:17,541 --> 01:00:19,000 Sir, I'm the secretary. 1166 01:00:19,000 --> 01:00:20,083 Tell me Sir. 1167 01:00:20,416 --> 01:00:22,166 Can I view the CCTV footage? 1168 01:00:22,166 --> 01:00:23,583 Sorry Sir, hard disk problem.. 1169 01:00:23,583 --> 01:00:25,416 CCTV camera has not been working for a week Sir. 1170 01:00:26,125 --> 01:00:27,375 Why Sir? 1171 01:00:27,375 --> 01:00:29,500 You are collecting maintenance from all the owners right? 1172 01:00:29,500 --> 01:00:30,666 Can't you keep it in working order? 1173 01:00:30,666 --> 01:00:31,708 I will repair it by tomorrow Sir. 1174 01:00:31,708 --> 01:00:32,541 Rubbish. 1175 01:00:32,541 --> 01:00:34,000 I can see your level of competence. 1176 01:00:34,000 --> 01:00:34,500 What? 1177 01:00:34,500 --> 01:00:36,166 - She fell from the 7th floor Sir. - Hm. 1178 01:00:36,166 --> 01:00:37,500 - This is her spectacles. - Hm. 1179 01:00:37,500 --> 01:00:39,416 While standing in the balcony, maybe she felt dizzy.. 1180 01:00:39,416 --> 01:00:40,958 - Slipped and fell down. - Hmm. 1181 01:00:41,541 --> 01:00:42,875 Alright. Go and check it 1182 01:00:43,083 --> 01:00:43,708 Ok Sir. 1183 01:00:46,833 --> 01:00:49,083 She was such a nice lady. 1184 01:00:49,416 --> 01:00:51,416 She used to be so fond of me. 1185 01:00:51,416 --> 01:00:53,833 She does not deserve this kind of death. 1186 01:01:09,708 --> 01:01:10,750 What you doing here? 1187 01:01:10,958 --> 01:01:12,458 I've organised a prayer meet for your father. 1188 01:01:12,541 --> 01:01:13,875 It's getting late! Let's go. 1189 01:01:14,208 --> 01:01:15,458 Krish, Why don't you join? 1190 01:02:03,166 --> 01:02:04,541 Julie! 1191 01:02:05,916 --> 01:02:07,208 I need to tell you something very important. 1192 01:02:07,416 --> 01:02:09,666 Come to my house quickly. ok? 1193 01:02:44,791 --> 01:02:45,625 Who is it? 1194 01:02:46,250 --> 01:02:47,083 May I come in? 1195 01:02:47,083 --> 01:02:49,083 Oh! Mrs.Karthik! 1196 01:02:49,083 --> 01:02:50,708 Please come in. 1197 01:02:58,000 --> 01:03:00,708 We had prayer meet for Karthik.. Right? 1198 01:03:00,958 --> 01:03:03,000 Sanjana was asking why you did not join? 1199 01:03:03,000 --> 01:03:04,666 Here, the offerings. 1200 01:03:14,208 --> 01:03:15,416 Hmm.. Please sit. 1201 01:03:23,833 --> 01:03:25,625 Actually, the reason I came here.. 1202 01:03:25,958 --> 01:03:28,125 To say " Thanks" in person. 1203 01:03:29,166 --> 01:03:31,000 Sanjana is in a sad state. 1204 01:03:31,375 --> 01:03:32,625 She was so shocked. 1205 01:03:34,458 --> 01:03:36,500 Thanks to you, She's feeling better. 1206 01:03:36,500 --> 01:03:38,291 Sheโ€˜s a lovely girl, Madam. 1207 01:03:39,333 --> 01:03:40,458 Can I get you anything? 1208 01:03:40,458 --> 01:03:41,375 Coffee? 1209 01:03:41,750 --> 01:03:42,375 Yeah! 1210 01:03:43,083 --> 01:03:44,458 I would love some coffee. 1211 01:03:44,833 --> 01:03:45,875 Just a minute. 1212 01:05:04,000 --> 01:05:05,916 Black or... with milk? 1213 01:05:07,583 --> 01:05:08,958 I'll take black. 1214 01:06:06,250 --> 01:06:08,041 The coffee is very nice. 1215 01:06:09,958 --> 01:06:11,291 Thank you, Ma'am. 1216 01:06:13,833 --> 01:06:14,541 Ma'am.. Is it ok.. 1217 01:06:14,541 --> 01:06:16,916 For Sanjana to come and practice here? 1218 01:06:16,916 --> 01:06:18,208 I have a Piano here. 1219 01:06:18,208 --> 01:06:19,375 Hmm.. 1220 01:06:21,416 --> 01:06:22,333 Drink! 1221 01:06:22,875 --> 01:06:24,458 The coffee will get cold. 1222 01:06:24,458 --> 01:06:25,791 Hmm. 1223 01:06:33,083 --> 01:06:35,083 Madam? One second.. 1224 01:06:35,625 --> 01:06:36,541 Let me get you some biscuits. 1225 01:06:36,833 --> 01:06:37,250 huh.. 1226 01:06:37,958 --> 01:06:38,666 Oh! 1227 01:06:38,666 --> 01:06:39,833 That's it!!! 1228 01:06:39,833 --> 01:06:40,625 Hey!!! 1229 01:06:40,625 --> 01:06:41,625 You've acted enough! 1230 01:06:42,416 --> 01:06:43,625 Remove your shades. 1231 01:06:48,083 --> 01:06:50,250 Hello Mr. Fake Blind... 1232 01:06:50,875 --> 01:06:51,333 BYE! 1233 01:06:51,333 --> 01:06:51,791 Uhhh!! 1234 01:06:55,583 --> 01:06:57,250 Meet fake gun. 1235 01:07:02,125 --> 01:07:04,625 Oh God! 1236 01:07:05,791 --> 01:07:06,833 Oh God! 1237 01:07:07,458 --> 01:07:10,250 Oh God! 1238 01:07:11,375 --> 01:07:13,333 You're not blind? 1239 01:07:13,791 --> 01:07:15,958 I thought you were blind the other day, 1240 01:07:15,958 --> 01:07:17,500 The amount of tension.. 1241 01:07:17,500 --> 01:07:18,750 And the drama! 1242 01:07:18,750 --> 01:07:19,666 Alas. 1243 01:07:19,666 --> 01:07:20,375 Ma'am.. 1244 01:07:22,875 --> 01:07:23,916 Which means... 1245 01:07:23,916 --> 01:07:27,875 You are the sole witness to both the murders... Correct? 1246 01:07:27,875 --> 01:07:31,041 Ma'am, I'm so sorry. 1247 01:07:31,041 --> 01:07:33,125 I unnecessarily got involved. 1248 01:07:34,708 --> 01:07:37,041 You could have just asked me to leave the other day. 1249 01:07:37,041 --> 01:07:38,583 Why did you ask me to come in? 1250 01:07:38,583 --> 01:07:41,291 I kept telling you that Karthik wasn't there.. Just leave.. 1251 01:07:41,833 --> 01:07:44,791 You did not budge, were adamant and stayed. 1252 01:07:45,000 --> 01:07:48,333 Meanwhile, crazy Mrs.D'Souza had opened the door and saw you. 1253 01:07:48,416 --> 01:07:50,000 I had no choice and I let you in.. 1254 01:07:50,000 --> 01:07:53,250 Thinking you were genuinely blind. 1255 01:07:55,750 --> 01:07:58,833 Alright! Why this blind drama? 1256 01:07:58,833 --> 01:08:00,458 Itโ€˜s just an experiment Madam.. 1257 01:08:02,000 --> 01:08:05,125 When a musician practices blindly, the outcome will be good. 1258 01:08:05,541 --> 01:08:07,791 If a blind plays, he gets appreciated, 1259 01:08:07,791 --> 01:08:09,375 Gets a lot of sympathy. 1260 01:08:10,041 --> 01:08:12,458 Earlier when I played superb, they said I was average. 1261 01:08:12,458 --> 01:08:16,416 But now as a blind musician.. even if I play average, they say its superb... 1262 01:08:16,708 --> 01:08:19,750 Even Karthik Sir believed I was a blind musician and invited me home. 1263 01:08:19,750 --> 01:08:21,375 Who else knows? 1264 01:08:21,375 --> 01:08:22,583 Regarding your blind drama.. 1265 01:08:22,583 --> 01:08:26,041 Madam, Please believe me, I won't cause trouble for you. 1266 01:08:26,375 --> 01:08:29,041 In few days time, I'm leaving to London for a music competition. 1267 01:08:29,250 --> 01:08:30,666 After that you won't see me. 1268 01:08:31,916 --> 01:08:32,708 Sit down. 1269 01:08:32,708 --> 01:08:33,416 Madam? 1270 01:08:34,041 --> 01:08:35,166 Sit down! 1271 01:08:44,916 --> 01:08:49,791 All was well between Sanjana's father Karthik and I. 1272 01:08:50,583 --> 01:08:53,625 This Manohar... is just a.. 1273 01:08:54,458 --> 01:08:56,000 Uhmm. 1274 01:08:58,250 --> 01:09:01,041 Karthik wanted to give me a surprise. 1275 01:09:02,958 --> 01:09:06,125 Finally, who ended up being surprised? 1276 01:09:07,291 --> 01:09:10,833 Madam.. The whole world believes I'm blind! 1277 01:09:11,416 --> 01:09:12,791 I did not see anything. 1278 01:09:13,291 --> 01:09:14,625 Please.... 1279 01:09:14,625 --> 01:09:15,541 Cool down! 1280 01:09:16,000 --> 01:09:16,958 Relax! 1281 01:09:17,500 --> 01:09:18,625 Relax! 1282 01:09:21,833 --> 01:09:23,708 Let me clean up this mess.. Ma'am. 1283 01:09:32,375 --> 01:09:34,958 - Aaa.. aaa. - What happened? 1284 01:09:38,000 --> 01:09:40,416 Hey ! What did you mix in the offering? 1285 01:09:40,416 --> 01:09:41,916 What did you add in it? 1286 01:10:18,791 --> 01:10:19,750 Thank you anna. 1287 01:10:20,000 --> 01:10:20,833 Sister! 1288 01:10:20,833 --> 01:10:22,833 I have an important video. Do you want to see it? 1289 01:10:22,833 --> 01:10:23,875 But you must pay me 50-rupees. 1290 01:10:23,875 --> 01:10:24,750 Hey.. Clear off! 1291 01:10:24,750 --> 01:10:26,708 Sister! This video is just for you. 1292 01:10:26,708 --> 01:10:28,166 You don't have to pay me now. 1293 01:10:28,166 --> 01:10:29,500 Just see this video and then give. 1294 01:10:29,500 --> 01:10:30,416 See! 1295 01:10:39,041 --> 01:10:39,500 Sister! 1296 01:10:39,500 --> 01:10:40,250 Sister!! 1297 01:10:40,250 --> 01:10:41,833 Give my money and go.. 1298 01:10:41,833 --> 01:10:42,916 Sister!!! 1299 01:10:42,916 --> 01:10:43,541 Hey! Big sis.. 1300 01:10:45,791 --> 01:10:46,625 Krish! 1301 01:10:48,833 --> 01:10:49,916 Krish! 1302 01:10:51,666 --> 01:10:53,041 Krish! Open the door. 1303 01:10:56,625 --> 01:10:57,791 Huh? 1304 01:11:03,666 --> 01:11:04,291 Krish! 1305 01:11:10,541 --> 01:11:11,333 Krish! 1306 01:11:11,791 --> 01:11:13,083 Hey Krish.. 1307 01:11:15,375 --> 01:11:16,291 Krish!!! 1308 01:11:21,791 --> 01:11:26,500 Sanjana needed piano lessons, thats why I met Krish. 1309 01:11:28,500 --> 01:11:31,583 After Karthik, I became very lonely. 1310 01:11:33,083 --> 01:11:35,625 Now Krish is my only solace! 1311 01:11:38,083 --> 01:11:38,500 And.. 1312 01:11:38,583 --> 01:11:39,833 You know Krish is, 1313 01:11:39,833 --> 01:11:41,083 He's very sensitive, 1314 01:11:42,208 --> 01:11:43,416 And emotional, 1315 01:11:43,625 --> 01:11:44,208 Uhmm... 1316 01:11:44,500 --> 01:11:45,791 Also good in bed. 1317 01:11:48,333 --> 01:11:49,541 He would have told you this for sure.... 1318 01:11:49,541 --> 01:11:51,625 When he was 14, a cricket ball hit his head... 1319 01:11:51,625 --> 01:11:52,791 And optic nerve got damaged.. 1320 01:11:52,791 --> 01:11:53,833 And he lost his sight!!! 1321 01:11:54,833 --> 01:11:55,625 Yes. 1322 01:11:55,625 --> 01:11:57,208 He is not blind! 1323 01:11:57,208 --> 01:11:58,708 He's not blind? 1324 01:11:58,708 --> 01:12:01,541 Yes. I just found out now. 1325 01:12:01,541 --> 01:12:02,250 How? 1326 01:12:02,250 --> 01:12:03,375 Why ask me? 1327 01:12:03,375 --> 01:12:05,791 Ask that kid downstairs. 1328 01:12:05,791 --> 01:12:08,625 There is a video in his phone, Go see that. 1329 01:12:08,625 --> 01:12:10,958 Oh my God! 1330 01:12:14,416 --> 01:12:15,291 Okay! 1331 01:12:16,041 --> 01:12:16,833 I better go. 1332 01:12:16,833 --> 01:12:17,833 No! 1333 01:12:18,333 --> 01:12:19,083 You stay. 1334 01:12:20,166 --> 01:12:21,083 You stay. 1335 01:12:23,583 --> 01:12:24,416 You stay. 1336 01:12:28,208 --> 01:12:29,916 I am leaving. 1337 01:12:33,666 --> 01:12:35,541 Give him a message. 1338 01:12:36,416 --> 01:12:38,666 There is no need to come to the restaurant anymore. 1339 01:12:40,416 --> 01:12:42,750 We have sold the piano. 1340 01:12:48,333 --> 01:12:50,250 Sister, my money! 1341 01:12:51,916 --> 01:12:52,958 Ouch! 1342 01:12:52,958 --> 01:12:54,291 What a slap! 1343 01:13:36,458 --> 01:13:37,666 Hey! 1344 01:13:37,750 --> 01:13:39,125 What did you do to my eyes! 1345 01:13:39,125 --> 01:13:40,125 What happened? 1346 01:13:40,125 --> 01:13:41,208 I can't see a thing. 1347 01:13:42,625 --> 01:13:44,458 Why is that new? 1348 01:13:44,458 --> 01:13:47,250 Aren't you blind since 14 right? 1349 01:13:47,250 --> 01:13:49,125 Ahaa... 1350 01:13:49,791 --> 01:13:51,541 How can you do this? 1351 01:13:52,416 --> 01:13:53,500 Why have you done this? 1352 01:13:53,500 --> 01:13:55,291 What you have done is unfair. 1353 01:13:55,291 --> 01:13:56,666 It's evil! 1354 01:13:56,875 --> 01:13:58,375 I want my vision back! 1355 01:13:58,375 --> 01:13:59,458 What did you put in my eyes? 1356 01:13:59,458 --> 01:14:01,208 Take me to a doctor immediately. 1357 01:14:01,208 --> 01:14:02,458 What If I don't? 1358 01:14:02,791 --> 01:14:04,541 Or else I'll tell everyone. 1359 01:14:04,541 --> 01:14:06,000 I'll tell them what I saw! 1360 01:14:06,000 --> 01:14:07,208 Go! 1361 01:14:07,208 --> 01:14:08,500 Tell them. 1362 01:14:08,500 --> 01:14:10,125 Tell them everything. 1363 01:14:10,416 --> 01:14:11,541 Tell the Police.. 1364 01:14:11,541 --> 01:14:12,416 Tell the Press.. 1365 01:14:12,416 --> 01:14:13,708 Tell the Media.. 1366 01:14:14,416 --> 01:14:16,833 "Simi is the one who murdered both Karthik and D'Souza " 1367 01:14:16,833 --> 01:14:18,750 I saw with my own two eyes.. 1368 01:14:18,750 --> 01:14:21,541 Also tell, she blinded me. 1369 01:14:21,875 --> 01:14:23,208 Say whatever you like! 1370 01:14:23,625 --> 01:14:25,041 Goodbye! 1371 01:14:29,625 --> 01:14:31,500 You focus on your music. 1372 01:14:32,125 --> 01:14:33,875 You are an artist after all. 1373 01:14:33,958 --> 01:14:34,750 You said.. 1374 01:14:34,750 --> 01:14:37,958 Playing blind, Helped you to focus on the music. 1375 01:14:37,958 --> 01:14:39,916 So focus on your music. 1376 01:14:40,625 --> 01:14:42,583 You don't have to act like you are blind anymore! 1377 01:14:45,750 --> 01:14:47,041 Ahaa... 1378 01:14:51,125 --> 01:14:51,958 Hey. 1379 01:14:57,041 --> 01:14:58,083 Yes Sister? 1380 01:14:58,083 --> 01:14:59,500 What's on your phone? 1381 01:14:59,500 --> 01:15:02,375 - An important video. Want to see it? - Hmm. 1382 01:15:02,791 --> 01:15:04,333 But you have to give me 50 rupees. 1383 01:15:04,333 --> 01:15:05,125 Hmm. 1384 01:15:06,333 --> 01:15:07,041 Here. 1385 01:15:07,041 --> 01:15:09,000 I asked for Rs.50 but I got Rs.100! 1386 01:15:09,375 --> 01:15:11,666 My lucky day! 1387 01:15:12,541 --> 01:15:14,875 Aha..100 Rupees note! 1388 01:15:15,333 --> 01:15:17,041 There is nothing here. 1389 01:15:17,250 --> 01:15:18,791 - What ! Nothing? - hmm. 1390 01:15:19,750 --> 01:15:20,916 It was in this only. 1391 01:15:21,416 --> 01:15:23,958 - My video ! Where did it go? - hmm 1392 01:15:23,958 --> 01:15:25,583 - The crow took it away.. - Crow? 1393 01:15:25,583 --> 01:15:28,375 Sister...Give me my money and go! 1394 01:15:30,000 --> 01:15:31,666 Listen to me. 1395 01:15:31,666 --> 01:15:33,791 I know you are not blind. 1396 01:15:34,958 --> 01:15:36,875 Who else are you sleeping with besides Simi? 1397 01:15:36,875 --> 01:15:37,916 Julie. 1398 01:15:38,708 --> 01:15:39,583 Please listen to me. 1399 01:15:39,583 --> 01:15:41,083 If you call me again... 1400 01:15:41,083 --> 01:15:42,541 I will report to the police. 1401 01:15:42,541 --> 01:15:44,208 Nothing like that happened Julie. 1402 01:15:45,958 --> 01:15:47,250 Please listen to me. 1403 01:15:47,250 --> 01:15:48,750 You broke my heart. 1404 01:15:48,750 --> 01:15:50,375 - Now write a song on this. - I'm so. 1405 01:15:50,375 --> 01:15:51,458 Go to hell! 1406 01:15:52,833 --> 01:15:53,500 Julie? 1407 01:16:08,166 --> 01:16:09,291 What are you saying? 1408 01:16:09,291 --> 01:16:10,458 You blinded him! 1409 01:16:10,458 --> 01:16:12,083 How did you do that! 1410 01:16:12,291 --> 01:16:13,250 What do you mean by "How"? 1411 01:16:14,000 --> 01:16:15,125 There are a 100 ways. 1412 01:16:15,875 --> 01:16:17,166 We don't have any more tension. 1413 01:16:17,166 --> 01:16:18,750 - Now he's completely blind. - Hey ... 1414 01:16:18,750 --> 01:16:20,750 The Blind can't see, But they can talk, Right? 1415 01:16:20,750 --> 01:16:22,958 What if he talks to the press? 1416 01:16:22,958 --> 01:16:25,291 If there's an enquiry, I'll get the boot. We'll get caught. 1417 01:16:25,291 --> 01:16:25,875 You should've killed him. 1418 01:16:25,875 --> 01:16:26,583 Hey! 1419 01:16:27,250 --> 01:16:29,208 Do you think I am a serial killer? 1420 01:16:29,208 --> 01:16:31,208 To bump them off, one by one! 1421 01:16:31,750 --> 01:16:33,000 Keep playing the perfect husband. 1422 01:16:33,000 --> 01:16:35,166 Go and hide in your wife's clothes. 1423 01:16:35,166 --> 01:16:35,875 Enough!! 1424 01:16:36,833 --> 01:16:37,958 You were at your home.. 1425 01:16:37,958 --> 01:16:39,625 - Why didn't you take my phone call? - Huh 1426 01:16:39,875 --> 01:16:41,041 That Well ... 1427 01:16:41,166 --> 01:16:43,083 My mother-in-law had a heart attack, she is in ICU. 1428 01:16:43,083 --> 01:16:45,125 I was in a tough situation, Hence couldn't pick your call. 1429 01:16:45,250 --> 01:16:46,750 Don't you know how this works? You're married too! 1430 01:16:46,750 --> 01:16:47,666 Ah..Yes! 1431 01:16:47,666 --> 01:16:48,958 l was married... 1432 01:16:49,083 --> 01:16:51,791 I could have found a 1000 men stronger than you. 1433 01:16:52,250 --> 01:16:55,208 Who asked you to bring your gun to my flat? 1434 01:16:55,333 --> 01:16:57,041 If you hadn't, None of this would've happened. 1435 01:16:57,041 --> 01:16:57,500 Hmm. 1436 01:16:58,666 --> 01:17:02,333 Karthik might have forgiven me. 1437 01:17:24,791 --> 01:17:25,583 Hmm. 1438 01:17:28,708 --> 01:17:29,500 Hmm. 1439 01:17:34,458 --> 01:17:35,250 Ahh. 1440 01:18:19,875 --> 01:18:21,291 Somebody Help me. 1441 01:18:21,791 --> 01:18:22,666 Somebody Help me. 1442 01:18:23,833 --> 01:18:24,250 Help! 1443 01:18:24,625 --> 01:18:25,333 Help! 1444 01:18:25,791 --> 01:18:26,708 Help! 1445 01:19:24,458 --> 01:19:28,875 Ringtone - 1446 01:19:29,375 --> 01:19:31,041 Yeah.. tell me. 1447 01:19:32,458 --> 01:19:33,375 What? 1448 01:19:34,041 --> 01:19:35,291 His exam starts in 2 days! 1449 01:19:35,875 --> 01:19:38,000 There is no need to play cricket. 1450 01:19:38,000 --> 01:19:39,875 Ask him to sit at home and study. 1451 01:19:40,041 --> 01:19:41,916 If he leaves the house, I'll break his legs. 1452 01:19:41,916 --> 01:19:42,958 Warn him. 1453 01:19:52,458 --> 01:19:53,333 - Hello? - Huh. 1454 01:19:53,333 --> 01:19:54,333 - Who is it? - Nothing..Nothing 1455 01:19:54,458 --> 01:19:54,916 - Don't touch me. - Relax. 1456 01:19:54,916 --> 01:19:55,625 - Relax.... - Huh 1457 01:19:56,125 --> 01:19:56,833 Hmm. 1458 01:19:56,833 --> 01:19:58,416 I'm Dr.Swami. 1459 01:19:58,416 --> 01:20:00,375 You're now in my hospital. 1460 01:20:00,375 --> 01:20:02,291 You were passed out on the street. 1461 01:20:02,291 --> 01:20:04,125 - They brought you here. - Yes 1462 01:20:04,125 --> 01:20:04,875 Who brought me here? 1463 01:20:04,875 --> 01:20:06,625 Sir... It's me Murali, auto driver. 1464 01:20:06,750 --> 01:20:09,625 Sir, We found Rs.6000 cash And your passport in the pocket. 1465 01:20:09,625 --> 01:20:10,833 We've kept it safe. 1466 01:20:11,041 --> 01:20:11,958 Doctor.. 1467 01:20:12,166 --> 01:20:13,916 Look at my eyes.. something has happened.. 1468 01:20:13,916 --> 01:20:14,583 Excuse me Doctor! 1469 01:20:14,583 --> 01:20:15,791 He's blind! Unfortunate... 1470 01:20:15,791 --> 01:20:18,125 One minute. Please look up. 1471 01:20:18,500 --> 01:20:21,250 You pressing it makes it even worse. 1472 01:20:21,250 --> 01:20:23,416 Looks like its been damaged recently. 1473 01:20:23,416 --> 01:20:25,333 Only an eye specialist can help you. 1474 01:20:25,333 --> 01:20:27,166 Doctor, take me there please. 1475 01:20:27,166 --> 01:20:29,375 - Let's go right now. - Take you where? 1476 01:20:29,375 --> 01:20:30,666 No need to go anywhere. 1477 01:20:30,666 --> 01:20:32,583 You're already in the hospital. 1478 01:20:32,708 --> 01:20:35,708 Dr.Radhika, eye specialist, will examine you. 1479 01:20:35,708 --> 01:20:36,250 Ah. 1480 01:20:36,250 --> 01:20:37,208 When will she come? 1481 01:20:37,208 --> 01:20:38,375 Ah.. 1482 01:20:38,375 --> 01:20:39,583 At 7 PM 1483 01:20:39,791 --> 01:20:41,791 7 o' clock. 1484 01:20:41,791 --> 01:20:42,333 Ah. 1485 01:20:42,541 --> 01:20:43,708 Thank you Doctor. 1486 01:20:43,791 --> 01:20:45,375 You came to the right place. 1487 01:20:45,375 --> 01:20:46,416 Hmm....Hmm... 1488 01:20:46,416 --> 01:20:47,750 You got hurt, right? 1489 01:20:47,750 --> 01:20:48,083 Ah. 1490 01:20:48,083 --> 01:20:48,708 So... 1491 01:20:48,708 --> 01:20:52,083 Let me give you one tetanus injection. - Ah. 1492 01:20:52,083 --> 01:20:55,208 See how he's acting to the blind. 1493 01:20:55,208 --> 01:20:58,166 Sister, He drugged his own his father-in-law and stole his kidney. 1494 01:21:19,250 --> 01:21:20,833 - Hey Murali, - Sir. 1495 01:21:20,833 --> 01:21:24,416 Did anyone see you bring me here? 1496 01:21:24,416 --> 01:21:25,708 No, Why Sir? 1497 01:21:27,500 --> 01:21:29,750 - Someone wants to kill me. - Hmm. 1498 01:21:29,750 --> 01:21:31,791 Oh Lord! 1499 01:21:31,791 --> 01:21:33,458 You of all people Sir? 1500 01:21:33,458 --> 01:21:35,750 The other day, I dropped you at the police station. 1501 01:21:36,083 --> 01:21:37,875 What Sir? Any problem? 1502 01:21:41,250 --> 01:21:42,625 What area is this? 1503 01:21:43,208 --> 01:21:44,583 Naripalayam, Sir. 1504 01:21:44,583 --> 01:21:45,625 Why this far? 1505 01:21:45,625 --> 01:21:46,833 Far? 1506 01:21:46,833 --> 01:21:48,083 - Eat up. - Hmm. 1507 01:21:48,875 --> 01:21:51,125 You were lying with injuries and unconscious on the road. 1508 01:21:51,125 --> 01:21:54,458 If we go to an unknown hospital, It will become a police case and what not! 1509 01:21:54,458 --> 01:21:56,041 This is a known hospital, known Doctor. 1510 01:21:56,041 --> 01:21:57,500 That is why we brought you here. 1511 01:21:57,750 --> 01:21:58,625 Sir, 1512 01:21:58,625 --> 01:21:59,958 We've met before. 1513 01:21:59,958 --> 01:22:01,750 You also helped me sell a lottery ticket. 1514 01:22:02,375 --> 01:22:04,833 Near the Mudaliar Pettai tea stall? 1515 01:22:04,833 --> 01:22:06,291 Yes, same one Sir. 1516 01:22:06,291 --> 01:22:07,958 You are such a lucky charm Sir. 1517 01:22:07,958 --> 01:22:11,125 The lottery ticket you touched got me Rs.10,000 commission Sir. 1518 01:22:11,125 --> 01:22:12,541 You are a lucky man, Sir. 1519 01:22:12,541 --> 01:22:15,000 - Tell me the number. - Hmm, What Number? 1520 01:22:15,083 --> 01:22:16,291 Your house number. 1521 01:22:16,500 --> 01:22:17,708 No number. 1522 01:22:17,958 --> 01:22:20,333 No family? Have you no one? 1523 01:22:20,333 --> 01:22:21,000 No. 1524 01:22:21,000 --> 01:22:23,916 A friend, boyfriend, girlfriend, You must have someone? 1525 01:22:23,916 --> 01:22:25,250 Am telling I don't have anyone. 1526 01:22:25,250 --> 01:22:26,750 Ok ok, Don't get tensed. 1527 01:22:27,000 --> 01:22:28,083 Tell me when Doctor comes. 1528 01:22:28,083 --> 01:22:29,208 Okay. I will tell. 1529 01:22:29,208 --> 01:22:29,708 Hmm. 1530 01:22:29,708 --> 01:22:33,541 Doctor asked me to give you these tablets. 1531 01:22:34,166 --> 01:22:35,750 - Take it. - Show your hand. 1532 01:22:35,750 --> 01:22:37,083 Eat these. Get some sleep. 1533 01:22:37,083 --> 01:22:39,333 Your mind will be refreshed. 1534 01:22:39,333 --> 01:22:41,875 Just a minute. I will make a call. 1535 01:22:41,875 --> 01:22:42,708 Hello... 1536 01:22:52,125 --> 01:22:53,708 Here comes the London Doctor. 1537 01:22:53,708 --> 01:22:55,375 Hah.. Come Sarasu. 1538 01:22:55,375 --> 01:22:58,333 Hey Murali. Bring the box from the car. 1539 01:22:58,333 --> 01:22:59,333 What Sir, cash box? 1540 01:22:59,333 --> 01:23:01,625 You think I will trust you with cash box? 1541 01:23:01,625 --> 01:23:03,333 It is ice box, go get it. 1542 01:23:03,333 --> 01:23:05,625 Get going, Don't ask too many questions. 1543 01:23:05,625 --> 01:23:06,541 - Sarasu - Hmm 1544 01:23:06,916 --> 01:23:08,125 Fix it for 1 Lakh. 1545 01:23:08,583 --> 01:23:10,208 Here's Rs.50,000 advance. 1546 01:23:10,250 --> 01:23:12,083 - What is this? - What? 1547 01:23:12,083 --> 01:23:14,958 - What!! - Ok tell me. 1548 01:23:14,958 --> 01:23:18,791 Rs.2 Lakhs, Rs.50,000 advance, otherwise forget this deal! 1549 01:23:18,791 --> 01:23:21,208 Look, we brought you a fresh, healthy body. 1550 01:23:21,208 --> 01:23:23,500 and you are bargaining Rs.50,000 - Rs.100,000? 1551 01:23:23,916 --> 01:23:25,125 We also need profit! 1552 01:23:25,125 --> 01:23:26,250 - Leave it. - Hey hey. 1553 01:23:26,250 --> 01:23:27,208 OK. Rs.200,000 fixed. 1554 01:23:27,208 --> 01:23:28,333 Here is Rs.50,000 advance. 1555 01:23:28,333 --> 01:23:29,166 That's what! 1556 01:23:29,250 --> 01:23:31,583 - But one thing, both kidneys. - What! 1557 01:23:31,916 --> 01:23:34,000 - What! We also need profit. - Fine. 1558 01:23:34,000 --> 01:23:35,791 Count it at home. 1559 01:23:35,791 --> 01:23:36,625 Done. 1560 01:23:36,625 --> 01:23:38,083 - Both kidneys? - Yes. 1561 01:23:38,083 --> 01:23:39,833 Sir. if you take both kidneys, he'll die! 1562 01:23:39,833 --> 01:23:42,458 So what? Throw his body onto the railway tracks. 1563 01:23:42,708 --> 01:23:46,500 A few trains run over him, body will become mutilated. 1564 01:23:46,500 --> 01:23:48,458 No one will know if he had any kidneys or not. 1565 01:23:48,458 --> 01:23:50,708 Talk like a Doctor, Not like a murderer. 1566 01:23:50,708 --> 01:23:51,750 Listen! 1567 01:23:51,750 --> 01:23:53,333 Pacify this fatso.. 1568 01:23:53,333 --> 01:23:55,791 Go and prepare everything. 1569 01:23:55,791 --> 01:23:57,333 I'll come with the patient. 1570 01:23:59,250 --> 01:23:59,791 Sister? 1571 01:23:59,791 --> 01:24:02,083 - What do you want. - Why you being like that man. 1572 01:24:02,416 --> 01:24:05,916 You were OK with selling illegal lottery in the streets? 1573 01:24:05,916 --> 01:24:07,291 You found it justified... 1574 01:24:07,291 --> 01:24:07,750 Hey. 1575 01:24:07,750 --> 01:24:09,250 He's muscular and in good shape. 1576 01:24:09,250 --> 01:24:10,375 That's why we're getting 2 Lakhs. 1577 01:24:10,375 --> 01:24:11,500 If not we won't even get that. 1578 01:24:11,500 --> 01:24:14,291 You are feeling as if he is your own brother. 1579 01:24:14,291 --> 01:24:15,458 I'll smack you now! 1580 01:24:15,750 --> 01:24:16,583 Come fast now! 1581 01:24:16,583 --> 01:24:17,875 At least leave him with one kidney. 1582 01:24:17,875 --> 01:24:19,916 Why should we be the reason for his death. 1583 01:24:19,916 --> 01:24:22,416 How does it benefit me anyway if has kidneys or not. 1584 01:24:22,416 --> 01:24:23,333 Look at your face! 1585 01:24:23,333 --> 01:24:23,708 Come quietly. 1586 01:24:23,708 --> 01:24:23,958 Sister. 1587 01:24:23,958 --> 01:24:25,208 Don't disturb me. Hang up. 1588 01:24:25,958 --> 01:24:27,541 Hi Krish, How are you? 1589 01:24:27,541 --> 01:24:29,000 Has Dr.Radhika come? 1590 01:24:29,000 --> 01:24:30,916 She'll be here shortly. it's not yet 7. 1591 01:24:30,916 --> 01:24:33,083 Meantime, let's do a scan. 1592 01:24:33,250 --> 01:24:34,125 Scan? 1593 01:24:34,125 --> 01:24:36,250 Uhm..you have an eye injury, right? 1594 01:24:36,250 --> 01:24:37,875 If we get a scan, it will be clear. 1595 01:24:37,875 --> 01:24:38,625 Oh.. 1596 01:24:38,625 --> 01:24:39,458 Come.come 1597 01:24:48,791 --> 01:24:49,791 Watch your step. 1598 01:24:50,333 --> 01:24:51,750 Hey..Switch on the lights! 1599 01:24:52,000 --> 01:24:52,750 Turn it on, Quickly. 1600 01:24:52,750 --> 01:24:53,500 Left..left..left. 1601 01:24:53,500 --> 01:24:55,041 Yes, that one! 1602 01:24:55,041 --> 01:24:56,166 Ah..Turn around now. 1603 01:24:57,208 --> 01:24:58,916 - Sit..Sit - Ahh..Sit like that. 1604 01:24:59,250 --> 01:24:59,958 Doctor? 1605 01:24:59,958 --> 01:25:01,750 Am I the only patient in this hospital? 1606 01:25:02,041 --> 01:25:02,916 Are there no other patients? 1607 01:25:03,125 --> 01:25:04,000 You see, 1608 01:25:04,000 --> 01:25:05,500 Next to this hospital, 1609 01:25:05,500 --> 01:25:07,375 A new hospital has opened up. 1610 01:25:07,375 --> 01:25:08,291 So... 1611 01:25:08,291 --> 01:25:09,666 The patients who used to come here.. 1612 01:25:09,666 --> 01:25:10,583 Now go there. 1613 01:25:10,583 --> 01:25:12,666 Nowadays, Those coming to hospital.. 1614 01:25:12,666 --> 01:25:14,541 Are not asking about the quality of the treatment! 1615 01:25:14,541 --> 01:25:17,333 Huh.. This hospital has gone old now. 1616 01:25:17,333 --> 01:25:19,125 So, this old is no more gold! 1617 01:25:19,125 --> 01:25:20,958 Ringtone - "Dr.Saami please pick up the Call" 1618 01:25:21,625 --> 01:25:22,708 Remove his shirt. 1619 01:25:22,833 --> 01:25:23,958 Undress Sir. 1620 01:25:25,083 --> 01:25:26,208 - Doctor! - hmm.. 1621 01:25:26,208 --> 01:25:27,125 Removed it, Doctor. 1622 01:25:27,125 --> 01:25:28,375 Now remove his watch. 1623 01:25:29,291 --> 01:25:30,291 Quickly remove it.. 1624 01:25:30,583 --> 01:25:32,166 Ahh, this thing.. 1625 01:25:32,166 --> 01:25:33,500 Remove the pant! remove the pant! 1626 01:25:33,791 --> 01:25:34,750 Sir, please turn. 1627 01:25:34,750 --> 01:25:36,916 - Belt.. - Why..why are you removing the belt? 1628 01:25:37,041 --> 01:25:38,000 - It's Nothing. - Nothing. 1629 01:25:38,000 --> 01:25:39,458 These lights will make you sweat, that's why! 1630 01:25:39,458 --> 01:25:40,666 Would feel like a small ant bite.. 1631 01:25:40,666 --> 01:25:42,000 One small injection. 1632 01:25:42,000 --> 01:25:43,083 Lie down quietly.. quietly. 1633 01:25:43,083 --> 01:25:45,291 - Ringtone - Calm down.. Calm down. 1634 01:25:46,250 --> 01:25:47,208 What's your problem? 1635 01:25:47,208 --> 01:25:47,541 What? 1636 01:25:47,541 --> 01:25:48,416 Why you calling so often! 1637 01:25:48,416 --> 01:25:49,250 How many times I'm cutting your call. 1638 01:25:49,250 --> 01:25:50,208 You keep calling repeatedly! 1639 01:25:51,416 --> 01:25:53,333 Yes.. I cut the cable tv. 1640 01:25:53,333 --> 01:25:54,083 So what? 1641 01:25:54,666 --> 01:25:56,458 Ahh, tell him to finish his exams first. 1642 01:25:56,750 --> 01:25:57,916 Till he completes his exams, 1643 01:25:57,916 --> 01:25:58,708 No sitcom for you, 1644 01:25:58,708 --> 01:25:59,958 No cable tv for him. 1645 01:25:59,958 --> 01:26:01,416 You sit and tutor him. 1646 01:26:02,000 --> 01:26:02,666 Listen.. 1647 01:26:02,666 --> 01:26:03,708 How many times do I have to tell you? 1648 01:26:03,708 --> 01:26:04,958 When I'm in the operation theatre, 1649 01:26:04,958 --> 01:26:06,583 Do not disturb me. 1650 01:26:06,875 --> 01:26:07,791 Operation? 1651 01:26:08,791 --> 01:26:09,583 What operation? 1652 01:26:09,583 --> 01:26:10,000 huh! 1653 01:26:10,666 --> 01:26:11,458 What operation? huh.. 1654 01:26:11,625 --> 01:26:12,333 I'll finish the operation and call you. 1655 01:26:12,750 --> 01:26:13,166 Murali. 1656 01:26:13,166 --> 01:26:14,458 - He's blabbered everything.. - Murali 1657 01:26:14,458 --> 01:26:15,000 What operation? 1658 01:26:15,000 --> 01:26:16,083 Hey! hold him..hold him. 1659 01:26:16,083 --> 01:26:17,041 It's nothing Sir..nothing 1660 01:26:17,041 --> 01:26:17,500 Let me go.. 1661 01:26:17,500 --> 01:26:17,875 Be still! 1662 01:26:17,875 --> 01:26:18,541 One lakh is enough Sir, 1663 01:26:18,541 --> 01:26:19,583 Just take one kidney Sir! 1664 01:26:19,583 --> 01:26:19,958 No sir... 1665 01:26:19,958 --> 01:26:21,000 Don't do anything! 1666 01:26:21,000 --> 01:26:21,875 Hold him tight! 1667 01:26:22,791 --> 01:26:23,291 Ahh. 1668 01:26:23,916 --> 01:26:24,416 Sister! 1669 01:26:24,541 --> 01:26:25,541 One kidney is enough. 1670 01:26:25,541 --> 01:26:26,458 Tell the doctor. 1671 01:26:26,958 --> 01:26:29,333 and your talking on his behalf? 1672 01:26:29,333 --> 01:26:30,541 Hold him down tight. 1673 01:26:32,000 --> 01:26:34,750 Sister, I swear on goddess Meenakshi tattoo on your hand... 1674 01:26:34,750 --> 01:26:36,166 I'll give you one crore rupees. 1675 01:26:36,166 --> 01:26:36,958 Trust me. 1676 01:26:36,958 --> 01:26:39,875 I swear on the goddess Meenakshi tattooed on your hand. One crore..one crore. 1677 01:26:39,875 --> 01:26:40,750 Sister! 1678 01:26:40,750 --> 01:26:43,208 Sister, I swear on the goddess Meenakshi tattooed on your hand. 1679 01:26:43,916 --> 01:26:44,916 One... 1680 01:26:44,916 --> 01:26:45,875 One crore. 1681 01:26:45,875 --> 01:26:49,750 tattooed, goddess meenakshi, One crore. 1682 01:26:52,583 --> 01:26:54,166 He will give one crore? 1683 01:26:54,500 --> 01:26:55,333 This castaway! 1684 01:26:55,333 --> 01:26:57,291 He will give us one crore, it seems! 1685 01:26:57,791 --> 01:26:58,666 Doctor! 1686 01:26:59,458 --> 01:27:00,208 Don't do it Doctor! 1687 01:27:00,208 --> 01:27:00,791 Hey! 1688 01:27:00,791 --> 01:27:01,875 Just wait. 1689 01:27:08,791 --> 01:27:09,875 Doctor Sir...Doctor Sir. 1690 01:27:09,875 --> 01:27:11,041 Wait..wait. 1691 01:27:11,791 --> 01:27:12,666 I mean.. 1692 01:27:13,583 --> 01:27:16,125 The goddess tattoo on my hand.. 1693 01:27:16,208 --> 01:27:18,083 How does the blind guy know it? 1694 01:27:18,416 --> 01:27:19,666 Yes! How? 1695 01:27:36,208 --> 01:27:37,416 Looks like he is in deep sleep. 1696 01:27:37,458 --> 01:27:38,500 Dear? 1697 01:27:39,791 --> 01:27:41,666 Who is it? Tell me. 1698 01:27:42,166 --> 01:27:45,000 Who will come to see you? It's just us. 1699 01:27:45,000 --> 01:27:45,958 Relax relax. 1700 01:27:45,958 --> 01:27:47,375 Just relax. 1701 01:27:47,375 --> 01:27:49,750 Nothing.. nothing happened to you. 1702 01:27:50,083 --> 01:27:51,666 We didn't do the operation! 1703 01:27:51,666 --> 01:27:54,541 Yesterday we did plan to take both kidneys. 1704 01:27:54,541 --> 01:27:56,375 This man said he will do the operation.. 1705 01:27:56,375 --> 01:27:57,791 He said he will pay me 2 lakhs. 1706 01:27:57,791 --> 01:27:59,208 Is that important? Come to the point. 1707 01:27:59,208 --> 01:27:59,833 Ahh.. 1708 01:28:00,250 --> 01:28:01,416 Yesterday.. 1709 01:28:01,666 --> 01:28:05,958 You kept repeating, that you'll give us one crore rupees.. 1710 01:28:05,958 --> 01:28:07,708 But what amazed is that.. 1711 01:28:07,708 --> 01:28:10,166 You recognised this Goddess Meenakshi tattoo on my arm. 1712 01:28:10,166 --> 01:28:10,541 Hmm. 1713 01:28:10,541 --> 01:28:12,000 You said correctly! 1714 01:28:12,000 --> 01:28:12,750 Even in that drowsy state, 1715 01:28:12,750 --> 01:28:16,250 You kept saying Meenakshi, tattoo, goddess tattoo... 1716 01:28:16,250 --> 01:28:18,791 Being blind, how did you guess correctly? 1717 01:28:18,791 --> 01:28:19,875 - Sister. - Yes 1718 01:28:19,875 --> 01:28:20,958 You will always be in a saree, 1719 01:28:20,958 --> 01:28:21,458 Hmm. 1720 01:28:21,458 --> 01:28:24,625 Black hair, bindhi on forehead, nose ring. 1721 01:28:24,625 --> 01:28:26,000 Ohho... 1722 01:28:26,416 --> 01:28:28,625 You look like P.T. Usha's sister. 1723 01:28:30,083 --> 01:28:31,250 - Murali. - That's me, Sir. 1724 01:28:31,250 --> 01:28:33,875 You've got curly hair like Malinga, the fast bowler. - Ahh.. 1725 01:28:33,875 --> 01:28:34,791 Bloody fantastic. 1726 01:28:34,791 --> 01:28:36,125 - Yes, Sir. - correct.. 1727 01:28:36,125 --> 01:28:38,125 You're an Aishwarya Rai fan. 1728 01:28:38,458 --> 01:28:40,833 You have her picture on the back of your Auto. 1729 01:28:40,833 --> 01:28:41,958 Oh my! 1730 01:28:41,958 --> 01:28:44,458 He's a reincarnation of the Goddess Meenakshi Sir. 1731 01:28:44,458 --> 01:28:46,041 He's truly enlightened, Sir. 1732 01:28:46,041 --> 01:28:46,583 Shut it! 1733 01:28:46,583 --> 01:28:47,791 He's neither enlightened.. 1734 01:28:47,791 --> 01:28:48,750 Nor cat eyed! 1735 01:28:48,750 --> 01:28:49,791 - Sister! - Huh.. 1736 01:28:49,791 --> 01:28:52,541 - I'm your biggest lottery ticket! - Uh.. 1737 01:28:53,166 --> 01:28:55,125 Without any lottery ticket, You're going to get Rupees one crore. 1738 01:28:55,125 --> 01:28:57,458 Goddess Meenakshi! Goddess Meenakshi! 1739 01:28:57,458 --> 01:28:58,333 Ok tell us.. 1740 01:28:58,333 --> 01:29:01,041 How are we going to get Rupees 1 crore from Simi? 1741 01:29:01,041 --> 01:29:01,458 Hmm. 1742 01:29:01,458 --> 01:29:03,083 Simi is a big criminal. 1743 01:29:04,333 --> 01:29:06,666 To fleece her husband out of one crore.. 1744 01:29:07,166 --> 01:29:08,750 She killed her husband. 1745 01:29:08,750 --> 01:29:10,333 What a low grade sinister woman. 1746 01:29:10,333 --> 01:29:12,500 How are we going to get money from her then? 1747 01:29:12,750 --> 01:29:14,500 Simi is having an affair with another man. 1748 01:29:14,500 --> 01:29:16,250 Having a what? 1749 01:29:16,500 --> 01:29:18,666 - Hey! that means two timing. - Terrible 1750 01:29:18,666 --> 01:29:20,208 Let her have how many ever she wants? 1751 01:29:20,208 --> 01:29:22,375 But how are we going to collect her money? 1752 01:29:22,375 --> 01:29:25,583 She gave that one crore to her secret lover. 1753 01:29:25,583 --> 01:29:26,541 Ohhhhh.. 1754 01:29:26,541 --> 01:29:28,458 How are we going to grab that from him? 1755 01:29:28,458 --> 01:29:29,791 Just listen to me! 1756 01:29:47,791 --> 01:29:48,666 Hello, Ma'am. 1757 01:29:48,666 --> 01:29:51,166 A small enquiry about Karthik Sir's call details. 1758 01:29:51,333 --> 01:29:52,041 Oh. 1759 01:29:52,375 --> 01:29:53,083 Have a seat. 1760 01:29:53,500 --> 01:29:54,291 Ah..Thanks. 1761 01:29:57,541 --> 01:29:58,166 Thank you Ma'am. 1762 01:29:58,166 --> 01:29:58,708 Yeah. 1763 01:30:06,958 --> 01:30:09,083 Why bandage, What happened to your head? 1764 01:30:09,083 --> 01:30:09,916 That was due to.. 1765 01:30:09,916 --> 01:30:11,666 A terrorist encounter. 1766 01:30:11,875 --> 01:30:12,958 This is all quite normal. 1767 01:30:12,958 --> 01:30:13,916 It's a police job. 1768 01:30:13,916 --> 01:30:14,666 Hmm... 1769 01:30:14,916 --> 01:30:16,375 Does it hurt a lot? 1770 01:30:17,708 --> 01:30:19,041 Nothing Like that. 1771 01:30:23,125 --> 01:30:24,250 Krish escaped! 1772 01:30:27,625 --> 01:30:28,750 You don't worry. 1773 01:30:28,750 --> 01:30:30,791 My team is tracking him. 1774 01:30:31,500 --> 01:30:33,833 We are tracing his girlfriend's phone calls. 1775 01:30:34,041 --> 01:30:35,416 We'll catch him soon. 1776 01:30:39,875 --> 01:30:40,666 Haa. 1777 01:30:42,125 --> 01:30:43,750 All this now belongs to you. 1778 01:30:43,750 --> 01:30:44,541 Entirely! 1779 01:30:46,500 --> 01:30:48,875 A Blind can still talk! 1780 01:30:49,333 --> 01:30:50,791 You know that right? 1781 01:30:51,166 --> 01:30:52,333 Find him! 1782 01:30:52,333 --> 01:30:52,875 Go! 1783 01:30:56,458 --> 01:30:59,791 [Faint Piano Music\b\b\b\b} 1784 01:31:14,208 --> 01:31:15,583 Hello, Krish. 1785 01:31:16,333 --> 01:31:17,208 Hello, Ma'am. 1786 01:31:18,000 --> 01:31:19,333 I'm going to London tomorrow. 1787 01:31:20,208 --> 01:31:22,458 Just wanted to meet Sanjana, before I leave. 1788 01:31:23,708 --> 01:31:24,958 Practice well Sanjana! 1789 01:31:25,208 --> 01:31:26,041 All the best! 1790 01:31:26,458 --> 01:31:27,166 I'll get going now. 1791 01:31:27,166 --> 01:31:29,125 Shall I drop you somewhere? 1792 01:31:30,083 --> 01:31:30,958 Yeah.. Sure. 1793 01:31:34,291 --> 01:31:35,625 Want some Chinese food? 1794 01:31:35,625 --> 01:31:37,250 Okay... please do. 1795 01:31:37,250 --> 01:31:38,500 Okay... come. 1796 01:31:45,875 --> 01:31:46,875 Pick up, pick up! 1797 01:31:46,875 --> 01:31:48,458 Always be in doubt! 1798 01:31:53,416 --> 01:31:53,916 Ah.. 1799 01:31:53,916 --> 01:31:55,583 Krish is now with me in the car. 1800 01:31:55,583 --> 01:31:56,416 What next? 1801 01:31:56,791 --> 01:31:58,291 Bring him to lake Osudu. 1802 01:31:59,291 --> 01:32:00,875 We'll finish him there. 1803 01:32:02,875 --> 01:32:04,250 This.. My mother-in-law 's not well. 1804 01:32:04,250 --> 01:32:05,250 She's in the ICU. 1805 01:32:05,250 --> 01:32:06,416 I'll see her and be back! 1806 01:32:07,041 --> 01:32:08,625 - Which mother-in-law? - I don't know. 1807 01:32:16,083 --> 01:32:18,083 I told you I'll leave the country.. 1808 01:32:18,500 --> 01:32:19,875 Then why did you blind me? 1809 01:32:21,833 --> 01:32:23,833 Your boyfriend Manohar? 1810 01:32:23,833 --> 01:32:25,125 He's trying to kill me. 1811 01:32:25,125 --> 01:32:26,833 Manohar tried to kill you? 1812 01:32:26,833 --> 01:32:27,625 Oh.. 1813 01:32:27,625 --> 01:32:29,291 As if you are unaware! 1814 01:32:41,125 --> 01:32:42,000 Listen! 1815 01:32:43,000 --> 01:32:44,291 I want my eyes back! 1816 01:32:46,166 --> 01:32:47,125 Doctor said, 1817 01:32:47,125 --> 01:32:49,208 Cornea transplant will fix my eyes. 1818 01:32:50,083 --> 01:32:51,875 Which would costs Rupees10 lakhs on the black market. 1819 01:32:51,875 --> 01:32:52,958 So? 1820 01:32:53,375 --> 01:32:54,750 Give me that money! 1821 01:32:55,666 --> 01:32:57,083 After the eye operation.. 1822 01:32:57,083 --> 01:32:59,458 I'll get my eye sight and leave to London. 1823 01:32:59,500 --> 01:33:00,458 After which... 1824 01:33:00,458 --> 01:33:02,791 You'll never see me again in your lifetime. 1825 01:33:20,791 --> 01:33:22,666 See here! I need that money. 1826 01:33:22,875 --> 01:33:24,166 I want you to give me that. 1827 01:33:25,166 --> 01:33:27,208 Otherwise I'll tell the truth to the media, 1828 01:33:27,333 --> 01:33:29,416 And to Karthik Sir's daughter Sanjana. 1829 01:33:29,416 --> 01:33:31,916 what will you tell the media? 1830 01:33:32,333 --> 01:33:33,833 That a blind like you.. 1831 01:33:34,375 --> 01:33:37,041 witnessed me murder someone? 1832 01:33:38,291 --> 01:33:39,791 Honestly speaking, 1833 01:33:40,041 --> 01:33:42,916 I didn't think you'd be such a big idiot. 1834 01:33:52,333 --> 01:33:53,916 Hey! Move the vehicle. 1835 01:33:54,083 --> 01:33:55,666 Parking right in the middle of the road! 1836 01:33:55,666 --> 01:33:56,291 Move it! 1837 01:33:57,666 --> 01:33:58,750 What happened? 1838 01:33:59,083 --> 01:34:01,208 An auto car is blocking the way. 1839 01:34:01,750 --> 01:34:04,458 Does the auto have a photo of Aishwarya Rai? 1840 01:34:04,458 --> 01:34:05,291 Hey! 1841 01:34:05,708 --> 01:34:07,125 How do you know that? 1842 01:34:07,125 --> 01:34:08,291 Can you see? 1843 01:34:47,583 --> 01:34:49,333 [The Subscriber you have called.. 1844 01:34:49,333 --> 01:34:51,125 ... is currently not reachable.] 1845 01:35:05,125 --> 01:35:07,958 I tried a new dish, Chinese style! 1846 01:35:08,125 --> 01:35:08,958 Uhh.. 1847 01:35:09,250 --> 01:35:09,708 Aye! 1848 01:35:10,416 --> 01:35:11,208 Looks cute! 1849 01:35:11,208 --> 01:35:12,125 Who gave it to you? 1850 01:35:12,208 --> 01:35:13,083 That uh.. 1851 01:35:13,625 --> 01:35:15,250 What Mano? Does it hurt? 1852 01:35:15,250 --> 01:35:16,583 No! It's nothing. 1853 01:35:19,166 --> 01:35:21,041 I'll answer the phone! 1854 01:35:21,583 --> 01:35:22,625 You eat. 1855 01:35:22,833 --> 01:35:24,666 Let me know how it tastes? 1856 01:35:34,666 --> 01:35:36,125 How is it Mano? 1857 01:35:36,666 --> 01:35:37,708 Super! 1858 01:35:40,041 --> 01:35:41,583 - Hey! speak..speak! - Hello? 1859 01:35:41,708 --> 01:35:42,875 Hello.. Ma'am. 1860 01:35:43,500 --> 01:35:45,250 This is Private detective Ismail here. 1861 01:35:45,916 --> 01:35:47,208 Can I talk to Mrs.Lalitha? 1862 01:35:47,208 --> 01:35:48,208 Yes, speaking.. 1863 01:35:48,208 --> 01:35:48,791 Ahh Madam.. 1864 01:35:48,791 --> 01:35:51,125 Actor Karthik gave me an assignment. 1865 01:35:51,500 --> 01:35:52,541 He suspected that his wife Simi.. 1866 01:35:52,541 --> 01:35:53,916 Was having an affair! 1867 01:35:54,208 --> 01:35:56,000 You want to talk to my husband regarding this? 1868 01:35:56,000 --> 01:35:57,708 Just a minute. I'll call him. 1869 01:35:57,916 --> 01:35:58,416 Mano! 1870 01:35:58,416 --> 01:35:59,875 No Madam. I want to talk to you. 1871 01:36:00,000 --> 01:36:01,666 After following her for 2 weeks, 1872 01:36:01,666 --> 01:36:03,875 I have gathered pictures and video evidence. 1873 01:36:04,708 --> 01:36:05,916 Now that he is dead. 1874 01:36:06,291 --> 01:36:08,583 Who will settle his bills? 1875 01:36:08,583 --> 01:36:09,708 Why are you asking me? 1876 01:36:10,333 --> 01:36:12,916 Simi and your husband have an illicit relationship.. 1877 01:36:12,916 --> 01:36:14,625 Whom else do I ask? 1878 01:36:15,500 --> 01:36:16,291 Who is it? 1879 01:36:18,083 --> 01:36:19,333 Egg Merchant. 1880 01:36:19,333 --> 01:36:20,041 Hmmm... 1881 01:36:20,041 --> 01:36:22,083 Ask him to send 4 more emu eggs. 1882 01:36:22,541 --> 01:36:23,250 Hey! 1883 01:36:23,916 --> 01:36:26,250 Do you know who my husband is? 1884 01:36:26,750 --> 01:36:29,333 If he finds you.. 1885 01:36:29,333 --> 01:36:30,458 Its game over! 1886 01:36:30,458 --> 01:36:32,250 Your husband killed actor Karthik, 1887 01:36:32,250 --> 01:36:33,583 Got Rupees 1 crore. 1888 01:36:33,583 --> 01:36:35,916 If I give these evidences to the media. 1889 01:36:35,916 --> 01:36:37,041 I'll get much much more. 1890 01:36:37,041 --> 01:36:39,291 I'll call you tomorrow at 9 AM. 1891 01:36:39,291 --> 01:36:40,666 I want that Rupees 1 crore. 1892 01:36:40,666 --> 01:36:41,416 Or else.. 1893 01:36:41,750 --> 01:36:43,833 Your husband will go to jail. 1894 01:36:43,833 --> 01:36:46,166 "The nation wants to know who killed actor Karthik?" 1895 01:36:46,541 --> 01:36:47,291 Good night! 1896 01:36:51,208 --> 01:36:51,708 Super.. 1897 01:36:51,708 --> 01:36:52,958 Super, You really scared her. 1898 01:36:52,958 --> 01:36:54,250 - What Super? - What? 1899 01:36:54,250 --> 01:36:55,625 We could have called from the hospital itself. 1900 01:36:55,625 --> 01:36:57,291 Why come to Andhra border? 1901 01:36:57,291 --> 01:36:58,500 Hey... Idiot! 1902 01:36:58,500 --> 01:37:00,583 All hair, no brains! 1903 01:37:00,583 --> 01:37:03,166 They will easily track our location. 1904 01:37:03,166 --> 01:37:04,416 And come find us. 1905 01:37:04,750 --> 01:37:05,666 Look at that face! 1906 01:37:06,208 --> 01:37:06,875 Brother, 1907 01:37:07,208 --> 01:37:07,958 You spoke well. 1908 01:37:07,958 --> 01:37:08,750 Super! 1909 01:37:09,125 --> 01:37:09,833 Super sister, 1910 01:37:10,208 --> 01:37:11,208 Let's all take a selfie? 1911 01:37:11,625 --> 01:37:12,208 Yes ..Take.. 1912 01:37:12,583 --> 01:37:13,000 Hmm. 1913 01:37:13,000 --> 01:37:13,500 Take.. 1914 01:37:15,375 --> 01:37:16,625 Sir, sir, this side.. 1915 01:37:16,916 --> 01:37:17,625 Camera.. 1916 01:37:17,625 --> 01:37:18,541 See. 1917 01:37:18,541 --> 01:37:19,000 1 1918 01:37:19,000 --> 01:37:19,541 2 1919 01:37:19,541 --> 01:37:20,208 3 1920 01:37:21,541 --> 01:37:22,166 Don't shoot! 1921 01:37:22,166 --> 01:37:22,666 I'll die. 1922 01:37:22,666 --> 01:37:23,541 Come out first! 1923 01:37:23,541 --> 01:37:24,833 I'll kill you. 1924 01:37:24,833 --> 01:37:26,541 Hey! That's a real gun. 1925 01:37:26,541 --> 01:37:27,208 Oh Really! 1926 01:37:27,625 --> 01:37:28,083 Rascal! 1927 01:37:28,083 --> 01:37:29,000 Come out! 1928 01:37:29,375 --> 01:37:31,083 To enjoy with that woman 1929 01:37:31,083 --> 01:37:32,875 You wanted 16 eggs everyday? 1930 01:37:33,041 --> 01:37:33,916 Come out! 1931 01:37:34,041 --> 01:37:35,333 I'm a fool! An Idiot! 1932 01:37:35,958 --> 01:37:36,708 She's a.. 1933 01:37:36,708 --> 01:37:37,583 With no morals. 1934 01:37:37,833 --> 01:37:39,083 She did some black magic.. 1935 01:37:39,083 --> 01:37:40,250 And trapped me. 1936 01:37:40,250 --> 01:37:41,500 Are you a small kid? 1937 01:37:41,500 --> 01:37:43,416 You didn't know what she was upto? 1938 01:37:43,750 --> 01:37:46,125 I messed up big time, darling. 1939 01:37:46,125 --> 01:37:47,291 Forgive me! 1940 01:37:47,541 --> 01:37:48,625 The only 1 woman I love, 1941 01:37:48,625 --> 01:37:49,458 The most in this world. 1942 01:37:49,458 --> 01:37:50,916 And that's you, lallu ma. 1943 01:37:50,916 --> 01:37:52,166 I love you, lallu ma 1944 01:37:52,166 --> 01:37:53,833 - Forgive me, lallu ma - Love ..Ahh! 1945 01:37:53,833 --> 01:37:55,125 Bullshit! 1946 01:37:55,125 --> 01:37:56,916 Calling me lallu ma, lallu ma, and sweet nothings, 1947 01:37:56,916 --> 01:37:58,083 You killed me. 1948 01:37:58,083 --> 01:37:59,833 Don't say that. 1949 01:37:59,833 --> 01:38:00,875 I Love you. 1950 01:38:00,875 --> 01:38:01,916 I Love you, lallu ma 1951 01:38:01,916 --> 01:38:03,958 Don't act anymore now! 1952 01:38:03,958 --> 01:38:05,291 Come out! 1953 01:38:05,291 --> 01:38:06,125 I'm warning you. 1954 01:38:06,125 --> 01:38:06,708 Hey! 1955 01:38:07,291 --> 01:38:08,166 Okay..okay 1956 01:38:08,166 --> 01:38:09,583 I'll come out... 1957 01:38:09,583 --> 01:38:11,250 Don't shoot me ..Ok? 1958 01:38:11,250 --> 01:38:12,000 Huh! 1959 01:38:12,875 --> 01:38:13,875 Hey! 1960 01:38:14,333 --> 01:38:15,250 Hey Don't shoot. 1961 01:38:15,250 --> 01:38:16,000 I'm coming. 1962 01:38:16,125 --> 01:38:16,750 Ohhh!!! 1963 01:38:16,750 --> 01:38:18,166 That witch is on the phone! 1964 01:38:18,166 --> 01:38:19,625 That's her calling, right? 1965 01:38:19,625 --> 01:38:20,625 I swear, it's not! 1966 01:38:20,625 --> 01:38:21,250 Don't lie to me man. 1967 01:38:21,250 --> 01:38:22,541 She's not phoning me. 1968 01:38:22,541 --> 01:38:24,041 This is sub-inspector Bala. 1969 01:38:24,041 --> 01:38:25,708 I'll put it on speaker.. Hear him.. 1970 01:38:26,458 --> 01:38:27,333 Bala? 1971 01:38:27,333 --> 01:38:27,916 Aye! 1972 01:38:28,125 --> 01:38:31,333 Simi's car is near lake Ariyyakuppam Sir. 1973 01:38:31,458 --> 01:38:33,208 We found her Shoes and bag.. 1974 01:38:33,208 --> 01:38:34,833 Next to the car. 1975 01:38:35,416 --> 01:38:37,083 We suspect she committed suicide. 1976 01:38:37,083 --> 01:38:38,791 By jumping in the lake Sir. 1977 01:38:39,208 --> 01:38:41,750 We are still conducting the search Sir. 1978 01:38:41,750 --> 01:38:43,750 There's no sign of the body yet. 1979 01:38:43,750 --> 01:38:46,125 The lake has many crocodiles sir. 1980 01:38:46,125 --> 01:38:47,875 There is no answer. 1981 01:38:48,208 --> 01:38:49,625 What are you doing? 1982 01:38:49,958 --> 01:38:52,708 I can hear a woman's voice. 1983 01:39:07,583 --> 01:39:10,666 Few days ago, actor Karthik's body was recovered, 1984 01:39:10,666 --> 01:39:12,208 From this lake. 1985 01:39:12,208 --> 01:39:14,916 The police suspect that Mrs.Simi unable to bear her sorrow, 1986 01:39:14,916 --> 01:39:16,666 Might have jumped from this bridge and died. 1987 01:39:16,666 --> 01:39:19,500 Police are investigating further based on this. 1988 01:39:19,708 --> 01:39:21,041 When was the last you saw her? 1989 01:39:21,916 --> 01:39:23,291 Last, I saw my Aunty leaving, 1990 01:39:23,291 --> 01:39:25,416 With my piano master Krish. 1991 01:39:25,916 --> 01:39:27,791 Ohh.. So she did not return at all? 1992 01:39:27,791 --> 01:39:29,958 Simi's step-daughter, Sanjana told the police... 1993 01:39:29,958 --> 01:39:34,708 She last saw Simi leave home with the piano teacher Krish. 1994 01:39:34,875 --> 01:39:37,333 Ohh... both ran away! 1995 01:39:39,208 --> 01:39:40,250 Be quiet! 1996 01:39:40,958 --> 01:39:41,958 Or I will push you off this chair. 1997 01:39:41,958 --> 01:39:45,916 Simi dreamt of becoming a big heroine in Cinema. 1998 01:39:46,041 --> 01:39:49,666 That's the reason she married yesteryear actor Karthik. 1999 01:39:49,666 --> 01:39:53,666 Actor Karthik's death destroyed Simi's cinema dreams. 2000 01:39:53,666 --> 01:39:58,208 It's speculated, Simi might have committed suicide. 2001 01:39:58,333 --> 01:40:02,333 Whilst the police are still yet to make any headway into the death of actor Karthik, 2002 01:40:02,333 --> 01:40:06,125 Simi's suicide has baffled the police even more. 2003 01:40:14,250 --> 01:40:16,750 Are you weeping for your own death, Mrs Simi? 2004 01:40:22,375 --> 01:40:23,625 Take it quickly. 2005 01:40:26,458 --> 01:40:27,208 Hmm. 2006 01:40:27,208 --> 01:40:28,125 Hey! Be quiet. 2007 01:40:28,125 --> 01:40:29,416 Relax Simi! 2008 01:40:29,416 --> 01:40:30,750 He's a Doctor. 2009 01:40:31,041 --> 01:40:32,750 He's taking your blood sample.. 2010 01:40:32,875 --> 01:40:34,666 If you're blood match's mine.. then.. 2011 01:40:35,166 --> 01:40:37,041 He will transplant your cornea to mine. 2012 01:40:37,583 --> 01:40:39,875 Hey! ..Hey..little more only. 2013 01:40:42,208 --> 01:40:44,000 If you want to save your eyes. 2014 01:40:44,958 --> 01:40:46,791 Tell us where the Rupees one crore is! 2015 01:40:46,791 --> 01:40:47,333 Hmm? 2016 01:40:51,625 --> 01:40:52,791 Hey Doctor! what's your name? 2017 01:40:53,125 --> 01:40:54,083 Saami... 2018 01:40:54,833 --> 01:40:55,625 O God! 2019 01:40:55,625 --> 01:40:56,958 Saami... 2020 01:40:56,958 --> 01:40:58,333 Doctor..Doctor..Saami... 2021 01:40:58,458 --> 01:41:01,083 O Doctor Saami... .. 2022 01:41:01,416 --> 01:41:01,958 Ahh! 2023 01:41:02,083 --> 01:41:02,916 Doctor Saami.. 2024 01:41:03,416 --> 01:41:04,666 If you listen to him.. 2025 01:41:04,875 --> 01:41:06,833 You'll get into un-necessary trouble. 2026 01:41:07,416 --> 01:41:08,250 Do you know.. 2027 01:41:08,250 --> 01:41:10,291 There is Police behind him. 2028 01:41:10,375 --> 01:41:11,083 Huh! 2029 01:41:11,416 --> 01:41:13,000 You want money right! 2030 01:41:13,000 --> 01:41:14,291 I'll give you! 2031 01:41:14,583 --> 01:41:15,875 Ahh... ahh ahh. 2032 01:41:15,875 --> 01:41:17,375 Just...Just untie me.. 2033 01:41:17,625 --> 01:41:18,500 Untie me I say.. 2034 01:41:18,500 --> 01:41:19,041 Hey! 2035 01:41:19,041 --> 01:41:19,750 Aye! Big shot! 2036 01:41:19,750 --> 01:41:20,791 Pipe down! 2037 01:41:21,208 --> 01:41:23,333 You killed your husband just for money right! 2038 01:41:23,333 --> 01:41:24,625 Promiscuous Libertine! 2039 01:41:24,625 --> 01:41:25,500 Rubbish. 2040 01:41:25,708 --> 01:41:26,666 Oh...My... 2041 01:41:26,875 --> 01:41:28,541 I did not kill Karthik. 2042 01:41:28,541 --> 01:41:29,125 Hey! 2043 01:41:29,541 --> 01:41:30,958 I saw with my own eyes. 2044 01:41:30,958 --> 01:41:32,458 You and the police guy.. 2045 01:41:32,458 --> 01:41:34,333 Packed Karthick Sir's body into the suitcase. 2046 01:41:34,333 --> 01:41:35,875 You know zilch. 2047 01:41:36,458 --> 01:41:38,541 You only arrived after the event. 2048 01:41:38,916 --> 01:41:40,416 That stupid Karthik lied to me, 2049 01:41:40,791 --> 01:41:43,375 Said he was going to Bengaluru. 2050 01:41:43,916 --> 01:41:46,333 To surprise me, he came back suddenly. 2051 01:41:46,333 --> 01:41:49,166 He picked up Manoharโ€˜s gun in his hand.. 2052 01:41:50,666 --> 01:41:53,166 By the time i tried to explain things.. 2053 01:41:53,375 --> 01:41:54,625 He tried to shoot me. 2054 01:41:55,583 --> 01:41:57,750 Manohar and I tried to stop him.. 2055 01:41:58,583 --> 01:42:02,083 Then suddenly it happened like an accident. 2056 01:42:03,041 --> 01:42:06,750 No one shot Karthik or killed him. 2057 01:42:06,750 --> 01:42:07,791 Then.. 2058 01:42:07,791 --> 01:42:09,208 what about Mrs.D'souza's death? 2059 01:42:09,708 --> 01:42:11,125 Even that is an accident? 2060 01:42:13,583 --> 01:42:14,500 Yes! 2061 01:42:14,708 --> 01:42:16,500 I was the one who pushed her off the ledge. 2062 01:42:16,500 --> 01:42:17,583 oh my god! 2063 01:42:17,583 --> 01:42:19,458 I could not see another way! 2064 01:42:19,833 --> 01:42:21,666 She had seen Manohar.. 2065 01:42:21,666 --> 01:42:24,916 If she identifies him? We both will get caught! 2066 01:42:25,250 --> 01:42:26,833 So, what can I do? 2067 01:42:29,125 --> 01:42:29,583 Hey! 2068 01:42:29,583 --> 01:42:30,916 Play the recording. 2069 01:42:30,916 --> 01:42:31,458 Here! 2070 01:42:31,458 --> 01:42:32,833 Listen to what you said! 2071 01:42:32,833 --> 01:42:35,750 Yes, I was the one who pushed her off the ledge. 2072 01:42:35,750 --> 01:42:37,416 I did not have any other way. Hey! 2073 01:42:37,416 --> 01:42:39,416 She had seen Manohar.. 2074 01:42:39,416 --> 01:42:42,750 If she identifies him? We both will get caught! 2075 01:42:43,000 --> 01:42:44,583 So what can I do? 2076 01:42:44,666 --> 01:42:46,083 Thank you, Mrs.Simi! 2077 01:42:46,625 --> 01:42:48,333 If you don't give us the Rupees one crore.. 2078 01:42:48,416 --> 01:42:50,083 Your confession goes to.. 2079 01:42:50,291 --> 01:42:53,708 Police, media and Karthik's daughter, Sanjana. 2080 01:42:53,708 --> 01:42:55,666 Totally. it's a super matter. 2081 01:42:55,666 --> 01:42:57,833 Media will enjoy the scoop. 2082 01:42:57,833 --> 01:42:59,500 They will have a celebration. 2083 01:43:00,916 --> 01:43:02,583 Manohar said it right. 2084 01:43:03,291 --> 01:43:06,208 I shouldn't have just blinded you. 2085 01:43:06,875 --> 01:43:09,125 I should've killed you that day! 2086 01:43:09,500 --> 01:43:11,083 I should've killed you.... 2087 01:43:11,083 --> 01:43:13,000 You all just want money right? 2088 01:43:13,166 --> 01:43:14,541 It's with Manohar. 2089 01:43:14,791 --> 01:43:16,250 Try and get it from him! 2090 01:43:16,666 --> 01:43:18,208 Now untie me! 2091 01:43:18,208 --> 01:43:20,041 Bloody hell! Are you a lady or what? 2092 01:43:20,208 --> 01:43:21,000 Yes! Fool! 2093 01:43:21,250 --> 01:43:22,208 Untie me! 2094 01:43:22,333 --> 01:43:23,541 My dear promiscuous queen. 2095 01:43:23,541 --> 01:43:26,250 If we remove this blindfold, you will see all of us. 2096 01:43:26,250 --> 01:43:27,666 And identify us to the police.. 2097 01:43:27,666 --> 01:43:28,916 Till then, we 'll be quiet? 2098 01:43:28,916 --> 01:43:30,291 Shut your gob! 2099 01:43:30,291 --> 01:43:31,958 Iโ€˜ll get you 3 meals. 2100 01:43:31,958 --> 01:43:33,541 And take you to the toilet on time. 2101 01:43:33,541 --> 01:43:34,333 Okay? 2102 01:43:34,333 --> 01:43:36,041 - Even I'll come along. - Will slipper you! 2103 01:43:36,041 --> 01:43:37,500 - Just for a company. - Stupid hair ball! 2104 01:43:39,375 --> 01:43:40,291 Hey boy! 2105 01:43:40,291 --> 01:43:42,500 That inspector will bring the money, right? 2106 01:43:42,625 --> 01:43:43,791 Definitely! 2107 01:43:43,791 --> 01:43:45,208 He's got no other choice! 2108 01:43:45,666 --> 01:43:46,875 He wants the evidence. 2109 01:43:46,875 --> 01:43:47,750 And Simi as well. 2110 01:43:47,750 --> 01:43:48,708 We've reached the top floor! 2111 01:43:48,833 --> 01:43:50,458 - You'll wait right there. - uh.. 2112 01:43:50,500 --> 01:43:51,375 Sarasu sis! 2113 01:43:51,375 --> 01:43:52,166 I'll be waiting downstairs. 2114 01:43:52,166 --> 01:43:52,916 If any one asks, I'll tell them.. 2115 01:43:52,916 --> 01:43:54,125 I'm the cleaning lady. 2116 01:43:54,125 --> 01:43:56,791 Now the Inspector will reach the top floor with the money. 2117 01:43:56,791 --> 01:43:57,375 Hmm. 2118 01:43:57,375 --> 01:43:58,541 Then, he'll meet Murali. 2119 01:43:58,541 --> 01:43:59,791 And hand over the cash. 2120 01:43:59,791 --> 01:44:00,208 Hmm. 2121 01:44:00,208 --> 01:44:02,291 After that, he'll ask for the evidence.. 2122 01:44:02,291 --> 01:44:02,750 Hmm. 2123 01:44:02,750 --> 01:44:03,791 What will you tell him? 2124 01:44:03,791 --> 01:44:04,625 I'll tell him.. 2125 01:44:04,625 --> 01:44:06,250 Its with Sarasu sister downstairs. 2126 01:44:06,250 --> 01:44:06,958 Correct! 2127 01:44:07,291 --> 01:44:08,833 So, to meet Sarasu sister, 2128 01:44:08,833 --> 01:44:10,208 He'll enter the elevator.. 2129 01:44:10,208 --> 01:44:11,541 Elevator doors will shut. 2130 01:44:11,541 --> 01:44:12,708 We'll lock him in the elevator! 2131 01:44:12,708 --> 01:44:13,333 Ahh.. 2132 01:44:13,333 --> 01:44:13,958 At that time, 2133 01:44:13,958 --> 01:44:16,125 I'll switch off the lift power with a Pachak! 2134 01:44:16,250 --> 01:44:17,125 How will you switch it off? 2135 01:44:17,125 --> 01:44:18,166 Pachak!!!! 2136 01:44:18,458 --> 01:44:20,291 After that Pachak is done.. 2137 01:44:20,291 --> 01:44:21,833 Monkey gets locked in the cage. 2138 01:44:21,833 --> 01:44:22,291 Hmm. 2139 01:44:22,291 --> 01:44:24,916 We monkey catchers will make him dance. 2140 01:44:24,916 --> 01:44:26,000 - And we'll all clap our hands! - Hmm... 2141 01:44:27,375 --> 01:44:27,875 Heyyyyy! 2142 01:44:27,875 --> 01:44:28,708 Ohhh.. monkey is shouting? 2143 01:44:28,708 --> 01:44:29,583 Oops! 2144 01:44:29,583 --> 01:44:30,208 What sister! 2145 01:44:30,208 --> 01:44:31,958 - You broke the building itself! - come here 2146 01:44:32,166 --> 01:44:33,208 Leave the building! 2147 01:44:33,208 --> 01:44:34,125 Listen to that creature.. 2148 01:44:34,125 --> 01:44:34,750 Heyyyyy! 2149 01:44:34,750 --> 01:44:35,458 She's creating havoc. 2150 01:44:35,458 --> 01:44:36,125 I'm calling you right! 2151 01:44:36,125 --> 01:44:37,541 She's been drinking coconut water since morning. 2152 01:44:37,541 --> 01:44:38,500 And urinating all day! 2153 01:44:38,500 --> 01:44:39,458 That piss-head! 2154 01:44:39,458 --> 01:44:40,416 - You're ripping out so many kidneys.. - you will come or not? 2155 01:44:40,416 --> 01:44:41,458 Can't you rip out her bladder? 2156 01:44:42,125 --> 01:44:42,666 So Doctor? 2157 01:44:42,833 --> 01:44:44,291 Does Doctor Radhika really exist? 2158 01:44:44,333 --> 01:44:45,250 Yes! She's there! 2159 01:44:45,250 --> 01:44:46,416 uh..She'll come tomorrow. 2160 01:44:47,750 --> 01:44:49,250 She will surely come.. don't worry! 2161 01:44:49,458 --> 01:44:50,500 Let the money come to our hands. 2162 01:44:50,500 --> 01:44:51,250 Then you'll see.. 2163 01:44:51,250 --> 01:44:53,083 Slowly....come. 2164 01:44:53,083 --> 01:44:54,166 Hmm. 2165 01:44:54,291 --> 01:44:55,958 Turn this side. 2166 01:44:55,958 --> 01:44:57,000 Ahh..Forward. 2167 01:44:57,333 --> 01:44:58,000 Ah.. 2168 01:44:58,000 --> 01:44:59,041 Ahh..Walk like that. 2169 01:44:59,041 --> 01:45:00,041 How many times to tell you. 2170 01:45:00,041 --> 01:45:02,166 Manohar has no money. 2171 01:45:02,541 --> 01:45:03,708 Oh really! 2172 01:45:03,708 --> 01:45:05,041 Please hear me out. 2173 01:45:05,041 --> 01:45:05,791 Uhhh.. 2174 01:45:06,166 --> 01:45:09,041 - We have been following the tv news. - Hey! 2175 01:45:09,041 --> 01:45:10,916 All tv news will not be true! 2176 01:45:10,916 --> 01:45:11,666 Uh.. 2177 01:45:11,666 --> 01:45:13,458 They claimed, I jumped into the lake.. 2178 01:45:13,458 --> 01:45:15,125 And committed suicide. 2179 01:45:15,125 --> 01:45:15,666 Uh.. 2180 01:45:15,833 --> 01:45:16,875 Is that true? 2181 01:45:16,875 --> 01:45:18,625 Uhh..You are confusing me.. 2182 01:45:18,625 --> 01:45:19,500 Don't confuse! 2183 01:45:19,500 --> 01:45:23,333 - Sister! I lost my husband. - Hmm 2184 01:45:23,541 --> 01:45:26,458 - My daughter will be alone at home. - Hmm... 2185 01:45:26,791 --> 01:45:28,208 You alone can help me.. 2186 01:45:28,208 --> 01:45:29,166 - Please! - Aye .. 2187 01:45:29,166 --> 01:45:30,250 Hey! Look here! 2188 01:45:30,833 --> 01:45:32,416 Let that money come in the morning, 2189 01:45:32,458 --> 01:45:33,958 I'll untie you. You go! 2190 01:45:33,958 --> 01:45:35,416 Now, what's the problem? 2191 01:45:35,416 --> 01:45:36,791 That you have to urinate. 2192 01:45:37,041 --> 01:45:38,416 First finish that! 2193 01:45:38,458 --> 01:45:39,541 Come! 2194 01:45:39,541 --> 01:45:45,916 Help! 2195 01:45:47,791 --> 01:45:48,833 Help! 2196 01:45:51,666 --> 01:45:53,750 Rescue me, please. 2197 01:45:54,041 --> 01:45:55,333 Help! 2198 01:45:57,833 --> 01:45:59,958 What! You think I'm stupid! 2199 01:45:59,958 --> 01:46:01,208 Calling for help! 2200 01:46:01,625 --> 01:46:04,166 The next train is in one hours. 2201 01:46:04,166 --> 01:46:06,125 At that time, scream louder! 2202 01:46:06,125 --> 01:46:07,958 Now the problem is that you have to urinate. 2203 01:46:07,958 --> 01:46:09,250 Finish that! 2204 01:46:12,166 --> 01:46:13,458 Go go.. 2205 01:46:13,458 --> 01:46:14,083 Hurry up.. 2206 01:46:14,083 --> 01:46:15,416 Go go go. 2207 01:46:16,875 --> 01:46:21,750 Unstoppable waves of fire in the eyes.. 2208 01:46:23,916 --> 01:46:30,125 Thoughts are swirling like tornado. 2209 01:46:34,208 --> 01:46:36,708 Unending... 2210 01:46:36,750 --> 01:46:40,250 like a never ending war. 2211 01:46:41,208 --> 01:46:48,041 Time to search for a shoulder... 2212 01:46:53,500 --> 01:46:57,000 Many devils in the ghostly heart.. 2213 01:46:57,875 --> 01:47:01,333 Every ghoul a different shade... 2214 01:47:02,041 --> 01:47:05,625 Stagnating in the gaze. 2215 01:47:05,791 --> 01:47:09,416 Will dreams come true... 2216 01:47:09,750 --> 01:47:13,166 The fire within the truth.. 2217 01:47:13,875 --> 01:47:17,333 Causing chaos in the relationships... 2218 01:47:18,125 --> 01:47:21,541 The gentle soul, light as a feather... 2219 01:47:22,083 --> 01:47:23,958 Will it win? 2220 01:47:23,958 --> 01:47:25,208 Will it wither? 2221 01:47:25,208 --> 01:47:28,583 Who will it be... 2222 01:47:28,583 --> 01:47:32,416 Will the answer be me.... 2223 01:47:33,291 --> 01:47:36,791 Is this life... a battlefield? 2224 01:47:36,791 --> 01:47:40,291 Is it so? 2225 01:47:40,625 --> 01:47:43,375 Is it so? 2226 01:47:43,958 --> 01:47:45,583 Hello, Mrs.Manohar. 2227 01:47:45,583 --> 01:47:47,250 This is Mrs.Ismail speaking. 2228 01:47:47,250 --> 01:47:48,500 Is the money ready? 2229 01:47:48,500 --> 01:47:50,125 Yes, ready. 2230 01:47:50,125 --> 01:47:51,416 Where should I come? 2231 01:47:51,416 --> 01:47:52,500 What! 2232 01:47:52,500 --> 01:47:54,166 You don't have to come. 2233 01:47:54,291 --> 01:47:55,833 Your husband, the policeman! 2234 01:47:55,833 --> 01:47:56,958 Send it with him. 2235 01:47:57,125 --> 01:47:58,291 He'll get the address on his phone. 2236 01:47:58,750 --> 01:47:59,541 Beware! 2237 01:47:59,541 --> 01:48:02,791 Don't try any Police tricks. That's it! 2238 01:48:09,375 --> 01:48:11,833 Finish, what you have started. 2239 01:48:12,125 --> 01:48:13,750 Don't let it rot! 2240 01:48:20,291 --> 01:48:21,541 Watch it..watch it.. 2241 01:48:21,708 --> 01:48:22,875 Watch your step Sir. 2242 01:48:23,083 --> 01:48:25,541 Stair.. stair.. Please be careful. 2243 01:48:25,541 --> 01:48:27,875 - Lift your leg up now! Ah! - Sister 2244 01:48:28,125 --> 01:48:30,916 Whatever it is. That Manohar is a Policeman. 2245 01:48:30,916 --> 01:48:32,250 Careful with him. 2246 01:48:32,625 --> 01:48:33,833 Or else you will get caught! 2247 01:48:33,833 --> 01:48:34,791 Correct. 2248 01:48:34,791 --> 01:48:36,000 Careful Sir! 2249 01:48:36,000 --> 01:48:36,958 Leg..leg.. 2250 01:48:36,958 --> 01:48:37,833 Watch it. 2251 01:48:37,833 --> 01:48:39,583 Don't hit your leg.. 2252 01:48:39,791 --> 01:48:41,541 Sit. Sit. 2253 01:48:41,833 --> 01:48:44,041 Lift up and Join your legs. 2254 01:48:44,958 --> 01:48:45,791 Like that only. 2255 01:48:45,791 --> 01:48:46,416 Just be like that Sir! 2256 01:48:46,833 --> 01:48:47,666 Just be like that Sir! 2257 01:48:48,000 --> 01:48:48,791 Hey? 2258 01:48:49,208 --> 01:48:51,166 - Hey what...?. - It's nothing..nothing. 2259 01:48:51,166 --> 01:48:52,166 What are you doing? 2260 01:48:52,541 --> 01:48:54,125 Murali, What are you doing? 2261 01:48:54,250 --> 01:48:55,083 You too? 2262 01:48:55,083 --> 01:48:57,208 - Sir. Just for your safety. - Leave me. 2263 01:48:58,083 --> 01:48:59,833 Sister, what is going on? 2264 01:48:59,916 --> 01:49:02,125 There are scraps all over this place. 2265 01:49:02,125 --> 01:49:03,791 So that you don't bang into them. 2266 01:49:03,791 --> 01:49:06,625 Everything is for your good. 2267 01:49:07,708 --> 01:49:10,708 - Sister, trust me. - of course, we trust you. 2268 01:49:10,750 --> 01:49:12,500 Holding me here, Where are you going? 2269 01:49:12,541 --> 01:49:13,375 Sister! 2270 01:49:14,666 --> 01:49:15,500 Hey! Murali. 2271 01:49:16,291 --> 01:49:17,125 Hey! Murali. 2272 01:49:20,833 --> 01:49:25,375 The monkeys have tied up their master and ran away. 2273 01:49:25,875 --> 01:49:28,333 Dance little Rama, dance! 2274 01:49:29,416 --> 01:49:33,125 Do you believe they'll return with the money, Rama? 2275 01:49:34,750 --> 01:49:36,750 Tell me Rama, tell! 2276 01:49:39,791 --> 01:49:40,541 What! 2277 01:49:40,666 --> 01:49:42,000 Why so silent? 2278 01:49:42,000 --> 01:49:45,375 Nothing. I'm just thinking what will happen to you? 2279 01:49:45,833 --> 01:49:48,791 If Manohar comes here, will he hug you or shoot you? 2280 01:49:50,500 --> 01:49:53,000 The News of your suicide has gone viral all over the media. 2281 01:49:54,041 --> 01:49:55,833 That one crore rupees is with him. 2282 01:49:57,208 --> 01:49:59,666 Now you are his main problem! 2283 01:50:02,250 --> 01:50:03,083 What? 2284 01:50:03,750 --> 01:50:04,958 Why so silent? 2285 01:50:05,875 --> 01:50:07,541 Tell me Rama, Tell! 2286 01:50:10,875 --> 01:50:11,625 Krish! 2287 01:50:12,666 --> 01:50:13,333 Come closer! 2288 01:50:13,958 --> 01:50:15,291 I'll untie your hands! 2289 01:50:15,333 --> 01:50:16,416 And in return! 2290 01:50:16,416 --> 01:50:17,291 Hmff.. 2291 01:50:17,541 --> 01:50:19,250 You remove my blindfold! 2292 01:50:19,250 --> 01:50:19,833 hmm? 2293 01:50:20,333 --> 01:50:21,041 Hey! 2294 01:50:21,125 --> 01:50:22,166 If Manohar shows up... 2295 01:50:22,291 --> 01:50:23,750 I'll escape! 2296 01:50:23,750 --> 01:50:24,583 Where are you? 2297 01:50:24,958 --> 01:50:25,833 Krish? 2298 01:50:26,000 --> 01:50:26,708 Huh? 2299 01:50:26,916 --> 01:50:28,291 Uhh..hey..hey. 2300 01:50:31,291 --> 01:50:31,791 Listen! 2301 01:50:31,791 --> 01:50:33,500 Manohar will not bring the money.. 2302 01:50:34,666 --> 01:50:35,583 And even if he did.. 2303 01:50:35,916 --> 01:50:38,500 Do you trust these monkeys to come and untie you? 2304 01:50:39,166 --> 01:50:40,750 Actually Murali is very innocent. 2305 01:50:41,083 --> 01:50:41,833 Nice man! 2306 01:50:42,125 --> 01:50:43,750 I can't understand Sarasu sister... 2307 01:50:44,625 --> 01:50:46,750 But that Doctor is very dangerous! 2308 01:50:47,333 --> 01:50:48,000 Criminal. 2309 01:50:48,666 --> 01:50:50,416 Horrible marks! 2310 01:50:50,416 --> 01:50:51,416 Huh? 2311 01:50:51,416 --> 01:50:52,875 You didn't study only! 2312 01:50:52,875 --> 01:50:53,625 Rascal! 2313 01:50:53,625 --> 01:50:55,125 Call your mother! 2314 01:50:55,125 --> 01:50:56,791 I'll thrash you. Call her! 2315 01:50:56,791 --> 01:50:57,500 Mother! 2316 01:50:57,500 --> 01:50:58,000 Doctor! 2317 01:50:58,000 --> 01:51:00,583 The blood sample reports have come in. 2318 01:51:08,166 --> 01:51:09,666 Anything wrong Doctor? 2319 01:51:10,541 --> 01:51:12,125 Everything is perfect! 2320 01:51:31,250 --> 01:51:31,708 Hello? 2321 01:51:31,708 --> 01:51:33,291 Enter straight into the building! 2322 01:51:33,291 --> 01:51:34,583 Open the lift.. 2323 01:51:34,750 --> 01:51:35,750 Leave the money inside. 2324 01:51:36,083 --> 01:51:37,458 Once I get the money.. 2325 01:51:37,541 --> 01:51:38,875 You will get the evidence. 2326 01:51:38,875 --> 01:51:39,833 Understood! 2327 01:51:39,958 --> 01:51:42,833 In the meanwhile, If you try any Police tricks? 2328 01:51:43,000 --> 01:51:46,125 Tonight' TV you will see your own photo flashing. 2329 01:51:46,708 --> 01:51:47,958 Hey Policeman! 2330 01:51:47,958 --> 01:51:48,916 You'll pay! 2331 01:51:49,083 --> 01:51:50,125 Big time! You will pay... 2332 01:51:50,208 --> 01:51:50,875 Understood? 2333 01:51:51,166 --> 01:51:51,541 Uh.. 2334 01:52:18,708 --> 01:52:19,333 Hey! 2335 01:52:19,333 --> 01:52:19,875 Ismail! 2336 01:52:19,875 --> 01:52:20,458 Hey! stop..stop 2337 01:52:20,458 --> 01:52:21,791 Hey..I'm calling you! 2338 01:52:24,750 --> 01:52:25,375 Hey! 2339 01:52:26,625 --> 01:52:27,250 Hey! 2340 01:52:39,875 --> 01:52:40,500 Aahh.. 2341 01:52:47,375 --> 01:52:48,333 Ahh, 2342 01:52:49,750 --> 01:52:50,958 Hey, Where is it? 2343 01:52:50,958 --> 01:52:51,666 Where's the evidence? 2344 01:52:51,666 --> 01:52:52,875 Evidence is with Sarasu! 2345 01:52:53,000 --> 01:52:53,666 Where is she? 2346 01:52:53,666 --> 01:52:54,958 She's in the basement. 2347 01:53:05,000 --> 01:53:07,041 What! You got hurt? 2348 01:53:07,041 --> 01:53:09,000 When the Policeman was chasing me.. 2349 01:53:09,250 --> 01:53:11,000 - I ran into an iron rod.. sister. - Oh no 2350 01:53:11,000 --> 01:53:13,500 Sarasu sister! We got the money. 2351 01:53:13,500 --> 01:53:16,083 He's coming down the elevator to get the evidence. 2352 01:53:16,083 --> 01:53:20,166 - Switch off the power to the elevator! - Ah..I'm switching it off! 2353 01:53:24,041 --> 01:53:24,791 Hey! 2354 01:53:25,041 --> 01:53:25,458 What happened? 2355 01:53:26,250 --> 01:53:26,625 Hey! 2356 01:53:27,375 --> 01:53:27,750 Hey! 2357 01:53:38,625 --> 01:53:40,000 What's your plan? 2358 01:53:40,208 --> 01:53:41,750 There's a bathroom close by. 2359 01:53:42,000 --> 01:53:43,666 It has an unlocked window. 2360 01:53:43,666 --> 01:53:45,291 We can get out from there. 2361 01:53:46,375 --> 01:53:48,041 There's a railway station nearby. 2362 01:53:50,666 --> 01:53:51,583 What happened? 2363 01:53:51,791 --> 01:53:52,500 Be careful! 2364 01:53:54,625 --> 01:53:55,291 Krish! 2365 01:53:57,000 --> 01:53:58,208 You just have to undo my blindfold, 2366 01:53:58,333 --> 01:53:59,458 You don't have to untie my hands. 2367 01:54:00,083 --> 01:54:01,583 I'll guide you Krish! 2368 01:54:01,583 --> 01:54:03,916 The two of us can safely escape from here. 2369 01:54:19,916 --> 01:54:23,500 This place looks like an old hospital store room. 2370 01:54:23,500 --> 01:54:26,000 There's no sign of a bathroom. 2371 01:54:29,958 --> 01:54:31,333 There's a glass partition over here. 2372 01:54:31,333 --> 01:54:32,833 Can you try and break it? 2373 01:54:34,500 --> 01:54:35,916 Ah! Go straight! 2374 01:54:36,833 --> 01:54:38,375 Right, Krish.. 2375 01:54:38,375 --> 01:54:40,500 - To your right, right, go - Where is it? 2376 01:54:45,041 --> 01:54:46,708 Huh..What was that sound? 2377 01:54:46,916 --> 01:54:47,958 Nothing..nothing.. 2378 01:54:48,166 --> 01:54:49,583 Just go to your right..right. 2379 01:54:50,875 --> 01:54:52,208 Come forward! 2380 01:54:52,208 --> 01:54:53,041 Keep coming. 2381 01:54:53,208 --> 01:54:54,458 Left ..Krish..Krish. 2382 01:54:54,500 --> 01:54:55,375 Krish. 2383 01:54:55,500 --> 01:54:56,541 Ahh! touch there.. 2384 01:54:56,541 --> 01:54:58,375 Reach forward, yes, thats the glass. Ok! 2385 01:54:59,625 --> 01:55:01,375 - Hey!!! - Ahh... 2386 01:55:05,166 --> 01:55:06,583 O God! Murali.. 2387 01:55:06,708 --> 01:55:07,750 Murali.. Where are you? 2388 01:55:10,125 --> 01:55:11,083 - Sister! - Yes 2389 01:55:11,083 --> 01:55:12,666 It's paining a lot..go faster. 2390 01:55:12,791 --> 01:55:13,500 Don't be afraid. 2391 01:55:13,625 --> 01:55:14,958 We are going to the doctor! 2392 01:55:14,958 --> 01:55:15,666 What! 2393 01:55:15,666 --> 01:55:17,000 To that doctor? 2394 01:55:17,000 --> 01:55:18,500 He won't take the rod in my throat, 2395 01:55:18,500 --> 01:55:19,583 He'll go straight for my kidneys! 2396 01:55:19,583 --> 01:55:21,000 Who will go to him? 2397 01:55:21,000 --> 01:55:22,291 We are going to the big hospital. 2398 01:55:22,291 --> 01:55:23,666 We have a lot of money now. 2399 01:55:25,208 --> 01:55:26,000 Murali? 2400 01:55:26,000 --> 01:55:27,458 Please keep talking to me.. 2401 01:55:27,625 --> 01:55:28,875 Why are you silent? 2402 01:55:29,833 --> 01:55:31,333 Nothing will happen to you. 2403 01:55:33,208 --> 01:55:34,125 Murali? 2404 01:55:34,166 --> 01:55:34,833 Murali? 2405 01:55:34,833 --> 01:55:36,125 Hey Murali..talk to me.. 2406 01:55:36,708 --> 01:55:38,500 What happened? Doctor? 2407 01:55:38,708 --> 01:55:40,250 Hey! Murali. 2408 01:55:40,500 --> 01:55:42,166 Hey! God please help! 2409 01:55:42,166 --> 01:55:43,625 Madam, please wait outside. 2410 01:55:43,625 --> 01:55:46,125 Down down. A little more forward. 2411 01:55:46,125 --> 01:55:48,541 Ah..That's where the fire extinguisher is. 2412 01:55:49,208 --> 01:55:51,333 Use it ...to break the glass partition. 2413 01:55:51,833 --> 01:55:52,416 Ahn. 2414 01:55:53,125 --> 01:55:53,708 Ahn. 2415 01:55:54,208 --> 01:55:54,916 Hey! 2416 01:55:55,416 --> 01:55:56,291 - What? - Where are you aiming? 2417 01:55:56,500 --> 01:55:57,833 I am here, 2418 01:55:57,833 --> 01:55:58,958 Throw it that side. 2419 01:55:59,500 --> 01:56:00,083 left. 2420 01:56:00,625 --> 01:56:01,875 - Should I throw it? - Yes. 2421 01:56:10,333 --> 01:56:11,000 Simi. 2422 01:56:12,500 --> 01:56:13,833 Come, let's go to the Police station. 2423 01:57:11,541 --> 01:57:12,583 Hey! 2424 01:57:12,583 --> 01:57:14,291 Krish! What the... Ahh. 2425 01:57:14,291 --> 01:57:15,583 Hey! 2426 01:57:16,208 --> 01:57:17,458 - Oh my god.. - Hey! 2427 01:57:18,125 --> 01:57:19,041 Aah. 2428 01:57:19,041 --> 01:57:21,541 How many people's kidney you would have stolen? 2429 01:57:21,833 --> 01:57:23,541 You call yourself a Doctor? 2430 01:57:23,541 --> 01:57:24,666 Hey.. 2431 01:57:24,666 --> 01:57:25,791 Aye.. 2432 01:57:27,500 --> 01:57:28,416 You took my blood? 2433 01:57:28,416 --> 01:57:29,166 Wait.. 2434 01:57:29,166 --> 01:57:30,583 - I'll drink your blood! - Hey thats a knife, Don't. 2435 01:57:33,375 --> 01:57:35,958 The next train is in an hour, until then. 2436 01:57:36,208 --> 01:57:37,791 Scream your heart out! 2437 01:57:37,791 --> 01:57:38,416 Hey! 2438 01:57:39,416 --> 01:57:39,791 Hey! 2439 01:57:39,791 --> 01:57:40,500 Please Krish! Come and save me. 2440 01:57:40,500 --> 01:57:41,958 Hey! 2441 01:57:41,958 --> 01:57:43,083 Krish! come save me. 2442 01:57:43,083 --> 01:57:44,708 You are not fit to be Doctor. 2443 01:57:44,708 --> 01:57:45,250 Leave me. 2444 01:57:45,250 --> 01:57:45,708 Die... 2445 01:57:46,166 --> 01:57:46,750 Hey! 2446 01:57:46,875 --> 01:57:47,458 Hey! 2447 01:57:47,458 --> 01:57:48,208 What did you tell me... 2448 01:57:48,208 --> 01:57:50,208 Leave me. 2449 01:57:50,208 --> 01:57:52,458 Grab her. 2450 01:57:52,458 --> 01:57:54,333 - Just like that...Grab her. - Ahaaa... 2451 01:57:54,333 --> 01:57:55,208 - Grab her. - Krish 2452 01:57:55,208 --> 01:57:56,125 Ahaaa... 2453 01:57:56,291 --> 01:57:56,791 Grab her. 2454 01:57:56,791 --> 01:57:57,916 - Leave me. - Grab her. 2455 01:57:57,916 --> 01:57:59,125 Hey. 2456 01:57:59,125 --> 01:58:00,875 I'll make sure I'll kill you. 2457 01:58:00,875 --> 01:58:03,166 Krish, I'll kill you. 2458 01:58:09,166 --> 01:58:10,708 Don't let go! 2459 01:58:10,708 --> 01:58:11,458 Hold on! 2460 01:58:15,250 --> 01:58:15,958 Oh God. 2461 01:58:22,375 --> 01:58:23,791 Oh God! 2462 01:58:23,791 --> 01:58:24,708 Alas. 2463 01:58:24,708 --> 01:58:25,916 Oh God! 2464 01:58:25,916 --> 01:58:27,166 What kind of a woman is she? 2465 01:58:27,750 --> 01:58:29,916 Street Fighter! 2466 01:58:29,916 --> 01:58:30,833 Alas. 2467 01:58:30,833 --> 01:58:32,125 Are you okay Krish? 2468 01:58:32,333 --> 01:58:33,333 Hmm. 2469 01:58:33,333 --> 01:58:34,333 Krish! 2470 01:58:35,208 --> 01:58:36,000 Thank you. 2471 01:58:36,750 --> 01:58:37,958 Thank you very much. 2472 01:58:39,166 --> 01:58:43,416 Despite knowing, I was going to remove your kidneys and kill you. 2473 01:58:43,916 --> 01:58:45,125 You helped me. 2474 01:58:45,416 --> 01:58:47,916 You are great! 2475 01:58:48,666 --> 01:58:49,541 In return. 2476 01:58:49,791 --> 01:58:51,416 I'm going to help you. 2477 01:58:52,500 --> 01:58:53,500 You didn't understand right? 2478 01:58:54,583 --> 01:58:56,291 First! let's secure this street fighter! 2479 01:58:56,416 --> 01:58:57,166 Common.. Lift! 2480 01:58:59,458 --> 01:59:01,458 Doctor, Can I see Murali now! 2481 01:59:01,458 --> 01:59:03,208 - How is he now? - I'm sorry. 2482 01:59:03,208 --> 01:59:04,875 He has lost a lot of blood. 2483 01:59:05,375 --> 01:59:06,583 No No..Please don't say like that.. 2484 01:59:06,583 --> 01:59:08,333 I have a lot of money...lots! 2485 01:59:08,333 --> 01:59:09,583 See, look here. 2486 01:59:09,583 --> 01:59:11,375 All money.. 2487 01:59:11,541 --> 01:59:13,083 Huh.. Oh my God. 2488 01:59:13,083 --> 01:59:15,500 Hmm.hmm. 2489 01:59:15,958 --> 01:59:16,541 Madam. 2490 01:59:17,000 --> 01:59:17,458 Wait. 2491 01:59:17,458 --> 01:59:18,041 Murali! 2492 01:59:18,041 --> 01:59:18,583 Madam. 2493 01:59:18,583 --> 01:59:19,750 - Murali - Relax Madam.. 2494 01:59:19,750 --> 01:59:20,958 Nothing will happen to him. 2495 01:59:20,958 --> 01:59:22,125 If anything untowards happens, 2496 01:59:22,125 --> 01:59:23,916 You can donate his organs! 2497 01:59:24,708 --> 01:59:25,416 Ahh! 2498 01:59:28,333 --> 01:59:29,958 Ringtone - 2499 01:59:29,958 --> 01:59:31,625 Huh ..Tell me Sarasu? 2500 01:59:32,750 --> 01:59:33,625 Oh No! 2501 01:59:34,250 --> 01:59:35,791 There's a lot of confusion here as well.. 2502 01:59:35,791 --> 01:59:37,500 Simi and Krish escaped. 2503 01:59:37,500 --> 01:59:38,958 I'm also leaving town. 2504 01:59:38,958 --> 01:59:40,500 You also escape. 2505 01:59:40,791 --> 01:59:42,708 Yes, for a few days, don't come this side. 2506 01:59:45,875 --> 01:59:47,333 - Doctor. - Yes! 2507 01:59:47,375 --> 01:59:48,375 Where are we going? 2508 01:59:48,375 --> 01:59:49,750 We hit the jackpot! 2509 01:59:50,291 --> 01:59:52,250 We are going to cash in the lottery. 2510 01:59:52,458 --> 01:59:53,958 At the Chennai airport, 2511 01:59:53,958 --> 01:59:56,666 A private jet is waiting for us. 2512 01:59:58,000 --> 01:59:59,500 You didn't understand right? 2513 01:59:59,791 --> 02:00:01,666 I'll explain in a way you can understand. 2514 02:00:02,083 --> 02:00:02,958 So what happened is.. 2515 02:00:03,750 --> 02:00:04,708 Here, 2516 02:00:05,875 --> 02:00:07,916 See this video, you will understand! 2517 02:00:07,916 --> 02:00:09,416 Sorry, listen...you'll understand. 2518 02:00:09,666 --> 02:00:11,041 You contact Dr.Sulaiman, 2519 02:00:11,041 --> 02:00:12,375 He'll take care of everything.. 2520 02:00:12,791 --> 02:00:14,083 If the donor matches... 2521 02:00:14,250 --> 02:00:16,166 l'll transfer one million dollars. 2522 02:00:16,166 --> 02:00:17,041 To your account. 2523 02:00:17,083 --> 02:00:18,541 Huh..Did you hear that? 2524 02:00:18,541 --> 02:00:19,750 Hmm. 2525 02:00:19,791 --> 02:00:21,875 One million US dollars 2526 02:00:22,458 --> 02:00:24,666 Almost 8 crores Indian rupees. 2527 02:00:24,666 --> 02:00:27,375 Out of that, I'll give you one crore as share. 2528 02:00:28,000 --> 02:00:30,166 Sheik has only one daughter. 2529 02:00:30,166 --> 02:00:32,125 That poor girl has.. 2530 02:00:32,291 --> 02:00:33,625 Liver failure. 2531 02:00:33,958 --> 02:00:35,583 If transplant is not done. 2532 02:00:35,583 --> 02:00:36,708 She will die! 2533 02:00:36,916 --> 02:00:39,291 Her blood group is BRH negative. 2534 02:00:39,416 --> 02:00:41,958 Only one in a million will have that blood group. 2535 02:00:41,958 --> 02:00:44,708 Here, Simi has that same blood group. 2536 02:00:45,166 --> 02:00:48,208 We took her blood sample to threaten her right. 2537 02:00:48,916 --> 02:00:52,208 As usual,I kept it in my bag. 2538 02:00:52,208 --> 02:00:55,291 As a routine the nurse sent it for testing. 2539 02:00:55,416 --> 02:00:58,208 Nurse gave me the report this morning. 2540 02:00:58,208 --> 02:00:59,708 I was shocked. 2541 02:00:59,708 --> 02:01:03,458 If God decides to give, 2542 02:01:03,458 --> 02:01:05,416 Nobody can stop it. 2543 02:01:05,416 --> 02:01:09,250 If Simi's cornea matches yours, you can have it. 2544 02:01:09,500 --> 02:01:11,125 So you're going to kill her? 2545 02:01:11,125 --> 02:01:13,416 Haa. Why should I kill? 2546 02:01:13,416 --> 02:01:16,833 She will eventually get caught for her crimes and get death penalty. 2547 02:01:18,583 --> 02:01:20,166 What is life? 2548 02:01:21,000 --> 02:01:23,291 It all depends on the liver. 2549 02:02:08,375 --> 02:02:11,375 Ohh... 2550 02:02:12,000 --> 02:02:20,416 Ohh... 2551 02:02:23,333 --> 02:02:30,041 Ohh... 2552 02:02:36,041 --> 02:02:39,583 What's going to happen to my love... 2553 02:02:39,583 --> 02:02:43,166 It's been searching ever since you left me. 2554 02:02:43,166 --> 02:02:46,708 A million untold wishes lost.. 2555 02:02:46,708 --> 02:02:50,291 Like teardrops in tears. 2556 02:02:50,291 --> 02:02:53,791 Somewhere the flute plays a melody.. 2557 02:02:53,791 --> 02:02:57,250 I remember you once again. 2558 02:02:57,250 --> 02:03:00,833 I linked our hands together.. 2559 02:03:00,833 --> 02:03:06,750 Just to be thrown off, your rag doll. 2560 02:03:06,750 --> 02:03:10,250 My Life... 2561 02:03:10,250 --> 02:03:13,583 My Dream.. 2562 02:03:14,208 --> 02:03:17,208 My Life.. 2563 02:03:20,375 --> 02:03:22,666 What will I do now.. 2564 02:03:23,958 --> 02:03:26,208 Wounds don't go away. 2565 02:03:27,500 --> 02:03:29,208 Whoever consoles me.. 2566 02:03:31,000 --> 02:03:33,666 My heart will not listen. 2567 02:03:36,208 --> 02:03:39,208 Stone cold heart.. 2568 02:03:40,416 --> 02:03:42,625 Will it break on seeing you. 2569 02:03:43,666 --> 02:03:47,166 The path we travelled in love together, 2570 02:03:47,166 --> 02:03:49,250 Is paved with flowers. 2571 02:03:49,833 --> 02:03:53,791 Will it regenerate you? 2572 02:03:53,791 --> 02:04:00,750 Oh..Oh.. 2573 02:04:00,750 --> 02:04:02,833 Sky full of... 2574 02:04:03,000 --> 02:04:04,750 What will I do now.. 2575 02:04:04,750 --> 02:04:06,500 Galaxies. 2576 02:04:06,500 --> 02:04:08,125 Wounds will not go away. 2577 02:04:08,125 --> 02:04:10,125 In tears.. 2578 02:04:10,125 --> 02:04:12,000 Whoever consoles me, 2579 02:04:12,000 --> 02:04:13,750 Will join hands. 2580 02:04:13,750 --> 02:04:16,375 My heart will not listen. 2581 02:04:26,750 --> 02:04:28,416 Thank You. 2582 02:04:37,333 --> 02:04:38,666 Your work is very good, 2583 02:04:38,666 --> 02:04:40,750 It was a pleasure playing for you. 2584 02:04:40,750 --> 02:04:43,666 - Very well sang! Too good. - Thank you. 2585 02:04:51,750 --> 02:04:52,750 Julie? 2586 02:04:55,166 --> 02:04:58,333 Are you still pretending to be blind and fooling these people. 2587 02:05:01,500 --> 02:05:04,458 That's a long story! Coffee? 2588 02:05:09,500 --> 02:05:11,208 Your coffee. Enjoy! 2589 02:05:33,500 --> 02:05:34,875 What happened after that? 2590 02:05:36,666 --> 02:05:37,916 What is life? 2591 02:05:38,583 --> 02:05:40,416 It all depends on the liver! 2592 02:05:40,833 --> 02:05:41,541 Doctor. 2593 02:05:42,250 --> 02:05:44,250 We have the confession she gave us. 2594 02:05:44,250 --> 02:05:47,375 If we give it to the Police she'll be punished. 2595 02:05:48,083 --> 02:05:49,291 Let her go Doctor. 2596 02:05:49,708 --> 02:05:50,250 Please! 2597 02:05:50,250 --> 02:05:52,500 You want me write off Rs.8 crore Rupees. 2598 02:05:52,500 --> 02:05:54,416 She has committed two murders. 2599 02:05:54,416 --> 02:05:56,458 Moreover she made you blind. 2600 02:05:56,583 --> 02:05:58,541 She's a serial killer! 2601 02:05:58,791 --> 02:06:02,333 Any court in the world will sentence her to death by hanging. 2602 02:06:02,333 --> 02:06:04,666 Sheik's daughter will get a new life. 2603 02:06:04,666 --> 02:06:06,708 You'll get your eyesight back. 2604 02:06:07,125 --> 02:06:09,791 On top of that.. Kidney.. Kidney. 2605 02:06:09,791 --> 02:06:10,708 Two kidneys. 2606 02:06:10,708 --> 02:06:13,041 And she has many more spare parts. 2607 02:06:13,041 --> 02:06:16,208 So many people will get a new life. 2608 02:06:17,583 --> 02:06:19,708 Oh, she woke up! 2609 02:06:25,958 --> 02:06:28,000 Look! how she's kicking! 2610 02:06:34,166 --> 02:06:35,416 Hold this. 2611 02:06:39,166 --> 02:06:39,791 Doctor! 2612 02:06:39,791 --> 02:06:41,541 No, this is not right. 2613 02:06:41,541 --> 02:06:42,833 Don't do it Doctor! Please. 2614 02:06:42,833 --> 02:06:44,125 What's not right? 2615 02:06:44,125 --> 02:06:45,541 You are really innocent. 2616 02:06:45,541 --> 02:06:46,250 Give me that. 2617 02:06:46,458 --> 02:06:48,916 I never thought you would be so kind hearted, 2618 02:06:49,458 --> 02:06:50,500 like Jesus. 2619 02:06:50,500 --> 02:06:52,375 I'll do one thing. 2620 02:06:52,375 --> 02:06:53,333 I'll... 2621 02:06:54,375 --> 02:06:56,041 Drop you at the bus stop. 2622 02:06:56,041 --> 02:06:57,041 Thank you Doctor. 2623 02:06:58,125 --> 02:06:59,291 Just you! 2624 02:06:59,666 --> 02:07:01,708 Because, you saved my life! 2625 02:07:02,083 --> 02:07:03,416 I am a decent fellow! 2626 02:07:03,625 --> 02:07:05,041 Sorry, decent Doctor! 2627 02:07:43,291 --> 02:07:44,458 Doctor please.. 2628 02:07:45,916 --> 02:07:48,000 If I were to get my vision by Simi's death.. 2629 02:07:49,750 --> 02:07:51,625 I can never play the piano again. 2630 02:07:52,541 --> 02:07:55,000 That guilty feeling will destroy my focus. 2631 02:07:57,791 --> 02:07:59,333 All the things I told her.. 2632 02:07:59,333 --> 02:08:00,250 Was just to... 2633 02:08:00,916 --> 02:08:02,416 Scare her. 2634 02:08:03,750 --> 02:08:05,166 I didn't mean it. 2635 02:08:10,458 --> 02:08:12,208 Why do you keep on talking about removing.. 2636 02:08:12,208 --> 02:08:15,166 Simi's liver and kidney! 2637 02:08:16,166 --> 02:08:17,208 Karthik Sir is no more, 2638 02:08:17,541 --> 02:08:18,541 If Simi is not there. 2639 02:08:18,833 --> 02:08:20,625 Poor Sanjana, will be an orphan. 2640 02:08:21,833 --> 02:08:22,708 No Doctor. 2641 02:08:24,208 --> 02:08:25,750 I will not allow you to do that. 2642 02:08:26,458 --> 02:08:28,041 Please pull over, stop the car. 2643 02:08:28,833 --> 02:08:30,708 Let us both go... Please! 2644 02:08:36,041 --> 02:08:37,375 Trust me Doctor. 2645 02:08:38,791 --> 02:08:41,000 I will not utter a word to anyone about you. 2646 02:08:47,375 --> 02:08:48,500 Dr.Swami.. 2647 02:08:48,500 --> 02:08:50,000 Listen to me, Please. 2648 02:08:53,500 --> 02:08:54,291 Get down. 2649 02:08:54,291 --> 02:08:54,875 Huh.. 2650 02:08:58,541 --> 02:08:59,666 Just Go. 2651 02:09:00,041 --> 02:09:00,500 Go. 2652 02:09:03,583 --> 02:09:05,208 Get out now! 2653 02:09:11,958 --> 02:09:13,333 Ahh. 2654 02:10:14,250 --> 02:10:15,666 Eventually I got onto a bus. 2655 02:10:16,583 --> 02:10:17,708 I came to Chennai. 2656 02:10:19,625 --> 02:10:21,041 So much has happened, 2657 02:10:21,625 --> 02:10:23,333 Why didn't you tell me anything. 2658 02:10:27,500 --> 02:10:29,625 My ambition was to come to London, 2659 02:10:31,208 --> 02:10:32,458 With the help of few friend's, 2660 02:10:33,375 --> 02:10:34,291 I made it to London. 2661 02:10:40,375 --> 02:10:41,333 Sir, 2662 02:10:41,333 --> 02:10:42,333 This must be yours! 2663 02:10:43,041 --> 02:10:44,083 - Thank you. - You're welcome. 2664 02:10:44,958 --> 02:10:46,833 I completed that tune. 2665 02:10:47,166 --> 02:10:48,833 Tomorrow, my concert is at the main square. 2666 02:10:49,375 --> 02:10:50,375 Would you like to join? 2667 02:10:50,375 --> 02:10:51,208 Hmm.. 2668 02:10:51,208 --> 02:10:53,333 Tomorrow... I have a flight! 2669 02:10:53,416 --> 02:10:54,291 Ohh.. 2670 02:10:54,416 --> 02:10:55,666 Uhm.. But.. 2671 02:10:56,125 --> 02:10:57,416 I..I'll try! 2672 02:10:58,791 --> 02:11:00,166 Nice meeting you. 2673 02:11:00,875 --> 02:11:01,750 Krish! 2674 02:11:03,250 --> 02:11:04,958 She's killed so many people, 2675 02:11:05,166 --> 02:11:06,916 You should have done what that Doctor said.. 2676 02:11:06,916 --> 02:11:08,916 You should have taken her eyes. 2677 02:11:42,041 --> 02:11:43,916 Ka Darnakka. 2678 02:11:44,250 --> 02:11:45,750 Dan Dakka Da. 2679 02:11:45,750 --> 02:11:47,625 Ka Darnakka. 2680 02:11:47,625 --> 02:11:48,833 Lets get it going. 2681 02:11:48,833 --> 02:11:51,416 Dan ka darnakka, 2682 02:11:51,416 --> 02:11:52,291 Enjoy thoroughly. 2683 02:11:52,416 --> 02:11:54,583 Da ka Darnakka. 2684 02:11:56,791 --> 02:11:58,625 Climb the sky. 2685 02:11:58,625 --> 02:12:00,333 Using a Ladder. 2686 02:12:00,333 --> 02:12:02,375 Like a lion, reach the peak. 2687 02:12:02,375 --> 02:12:06,458 It is not a big thing to be happy. 2688 02:12:06,458 --> 02:12:09,916 You will see paradise in theatre. 2689 02:12:09,916 --> 02:12:11,916 You are Tsunami No one can stop you. 2690 02:12:11,916 --> 02:12:13,750 Go create History. 2691 02:12:13,750 --> 02:12:15,375 Say goodbye to all the riddles. 2692 02:12:15,375 --> 02:12:17,250 Come on,give your best. you are the best. 2693 02:12:17,250 --> 02:12:19,541 Da ka Darnakka. 2694 02:12:19,541 --> 02:12:21,541 Dan Dakka Da. 2695 02:12:21,541 --> 02:12:24,458 Ka Darnakka, Lets get it going. 2696 02:12:24,458 --> 02:12:26,875 Dan ka Darnakka, 2697 02:12:26,875 --> 02:12:28,166 Enjoy thoroughly. 2698 02:12:28,166 --> 02:12:30,333 Da ka Darnakka. 2699 02:12:30,625 --> 02:12:33,666 Time is your buddy. 2700 02:12:33,666 --> 02:12:37,541 Try and live it well. 2701 02:12:37,541 --> 02:12:40,750 Justice is your friend. 2702 02:12:40,750 --> 02:12:44,500 Your town, Will praise your name. 2703 02:12:44,500 --> 02:12:46,291 We danced well. 2704 02:12:46,291 --> 02:12:47,875 We sang all compositions. 2705 02:12:47,875 --> 02:12:49,708 We escaped all hurdles. 2706 02:12:49,708 --> 02:12:51,541 What else we require. 2707 02:12:51,541 --> 02:12:55,125 Conquered the sky All troubles have run away. 2708 02:12:55,125 --> 02:12:59,333 Just wash away and say goodbye to all negativity. 2709 02:12:59,500 --> 02:13:01,791 Da ka Darnakka. 2710 02:13:01,791 --> 02:13:03,791 Dan Dakka Da. 2711 02:13:03,791 --> 02:13:06,708 Ka Darnakka. 2712 02:13:06,708 --> 02:13:08,875 Dan ka Darnakka, 2713 02:13:08,875 --> 02:13:10,291 Enjoy thoroughly. 2714 02:13:10,291 --> 02:13:12,583 Da ka Darnakka. 2715 02:13:13,583 --> 02:13:16,750 Even showroom Mannequins wear jeans. 2716 02:13:16,750 --> 02:13:20,875 But the kids running in the streets have no clothes. 2717 02:13:20,875 --> 02:13:23,916 No one is more truthful than you. 2718 02:13:23,916 --> 02:13:27,458 I am the king here, No need for flattery. 2719 02:13:27,458 --> 02:13:31,666 We all stay together, To show our strength. 2720 02:13:31,666 --> 02:13:36,875 Ey ey ey ey ey ey eyโ€ฆ.. 2721 02:13:36,875 --> 02:13:38,750 ohh ohh ohoooo... 2722 02:13:38,750 --> 02:13:43,750 Ey ey ey ey ey ey eyโ€ฆ.. 2723 02:13:44,291 --> 02:13:46,958 Smack & Raise a ruckus. 161538

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.