Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:08:52,990 --> 00:08:55,117
This kitchen is a mess!
2
00:08:55,618 --> 00:08:57,578
How can you cook anything here?
3
00:08:57,662 --> 00:08:59,038
I never cook, Mom.
4
00:09:01,916 --> 00:09:04,835
Your uncle is telling me
I got the wrong cheese.
5
00:09:06,295 --> 00:09:08,923
I swore your grandmother,
God rest her soul...
6
00:09:09,006 --> 00:09:11,759
used pepper jack in her chiles rellenos,
7
00:09:11,842 --> 00:09:14,136
but now your uncle is insisting
it's Oaxaca...
8
00:09:17,807 --> 00:09:19,016
Mom, hang on one sec.
9
00:09:35,324 --> 00:09:36,200
Mom?
10
00:09:36,742 --> 00:09:37,994
Don't worry.
11
00:09:38,077 --> 00:09:40,162
I'll not pick up some Oaxaca
on my way there.
12
00:09:40,246 --> 00:09:42,498
I adore you.
13
00:09:42,582 --> 00:09:45,167
-I'll wait for you here.
-I love you too.
15
00:14:46,385 --> 00:14:47,803
Thank you.
16
00:17:10,279 --> 00:17:12,072
Your mom's not gonna believe this.
17
00:17:12,156 --> 00:17:14,033
Nope, she's not gonna believe this.
18
00:17:19,913 --> 00:17:21,832
Finally, the cheese is here.
19
00:17:22,332 --> 00:17:23,250
What the hell?
20
00:17:23,584 --> 00:17:26,295
Oh, calm down, Alazne.
21
00:17:30,632 --> 00:17:31,800
It's Grandma.
22
00:17:32,760 --> 00:17:34,178
Happy Day of the Dead.
23
00:17:38,223 --> 00:17:40,559
How did you do it
24
00:17:40,642 --> 00:17:43,729
Kids! Leave those boxes alone!
25
00:17:43,812 --> 00:17:46,273
She renounced her coding
after Grandfather died.
26
00:17:46,356 --> 00:17:47,733
God rest his soul.
27
00:17:47,816 --> 00:17:50,444
And that sleeve you gave her, my God.
28
00:17:50,527 --> 00:17:52,488
It was the only one on special...
What?!
29
00:17:52,571 --> 00:17:55,866
Mama, stop. Relax and enjoy.
30
00:17:56,950 --> 00:17:59,161
This is what everybody does.
-Oh, well--
31
00:17:59,244 --> 00:18:02,414
Yes. Rent a sleeve for special occasions,
spin up your loved ones.
32
00:18:02,498 --> 00:18:04,666
Especially on Día de los Muertos.
33
00:18:04,750 --> 00:18:07,127
Family together, having fun.
34
00:18:07,211 --> 00:18:08,754
Look how happy she is...
35
00:18:10,255 --> 00:18:13,008
Again, Grandma, again!
36
00:18:13,092 --> 00:18:15,844
Grandma is tired. Come on, come on.
37
00:18:16,261 --> 00:18:18,013
May God forgive you, daughter.
38
00:19:57,571 --> 00:19:59,740
Ay, Samir, buena noches.
39
00:20:10,500 --> 00:20:13,295
Please. Your father,
he was the true believer.
40
00:20:13,378 --> 00:20:18,008
I only went to church for a little blood
of Christ, if you know what I mean.
41
00:20:18,091 --> 00:20:20,510
Mom, there are traditions here!
42
00:20:21,887 --> 00:20:23,430
You're a bad example to the kids.
43
00:20:41,240 --> 00:20:43,158
Excuse me...
44
00:25:11,218 --> 00:25:12,802
Mama.
45
00:25:20,518 --> 00:25:22,646
Will you say goodbye to her?
46
00:25:45,126 --> 00:25:47,170
It's okay. It's okay.
47
00:25:54,844 --> 00:26:00,850
Sometimes we must realize
that faith evolves as we do.
48
00:26:11,987 --> 00:26:14,781
Are we even God's creatures any longer?
49
00:26:17,742 --> 00:26:19,286
Why am I asking you?
50
00:26:20,620 --> 00:26:23,498
We don't even believe in the same god.
51
00:26:25,292 --> 00:26:27,836
But we both believe in the soul.
52
00:26:28,628 --> 00:26:31,965
And so does your daughter.
Cut her some slack.
53
00:26:34,551 --> 00:26:37,345
When did the world get so complicated?
54
00:26:39,264 --> 00:26:40,932
When God placed people in it.
55
00:37:36,963 --> 00:37:39,507
-Divide and Conquer-
56
00:39:07,094 --> 00:39:10,848
That it is. That it is.
57
00:39:11,849 --> 00:39:16,145
Ah, but I'm telling you,
this is it for me.
58
00:39:17,521 --> 00:39:18,773
I'm serious.
59
00:39:20,066 --> 00:39:21,192
No more.
60
00:39:22,109 --> 00:39:24,987
I don't want to be spun up
into another sleeve next year.
61
00:39:40,920 --> 00:39:41,921
Well...
62
00:39:43,381 --> 00:39:45,674
I think it's time for me to go,
my darling.
63
00:39:52,932 --> 00:39:58,813
No matter how long you live,
you never finish.
64
00:39:59,522 --> 00:40:03,067
You have to learn
to let the world continue.
65
00:40:06,570 --> 00:40:09,740
Accept that death is part of life.
66
00:40:11,450 --> 00:40:12,868
Please, my love.
67
00:40:14,745 --> 00:40:18,749
Don't bring me back again. Okay? Please.5078
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.