All language subtitles for ALTERED CARBON 0104_Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:08:52,990 --> 00:08:55,117 This kitchen is a mess! 2 00:08:55,618 --> 00:08:57,578 How can you cook anything here? 3 00:08:57,662 --> 00:08:59,038 I never cook, Mom. 4 00:09:01,916 --> 00:09:04,835 Your uncle is telling me I got the wrong cheese. 5 00:09:06,295 --> 00:09:08,923 I swore your grandmother, God rest her soul... 6 00:09:09,006 --> 00:09:11,759 used pepper jack in her chiles rellenos, 7 00:09:11,842 --> 00:09:14,136 but now your uncle is insisting it's Oaxaca... 8 00:09:17,807 --> 00:09:19,016 Mom, hang on one sec. 9 00:09:35,324 --> 00:09:36,200 Mom? 10 00:09:36,742 --> 00:09:37,994 Don't worry. 11 00:09:38,077 --> 00:09:40,162 I'll not pick up some Oaxaca on my way there. 12 00:09:40,246 --> 00:09:42,498 I adore you. 13 00:09:42,582 --> 00:09:45,167 -I'll wait for you here. -I love you too. 15 00:14:46,385 --> 00:14:47,803 Thank you. 16 00:17:10,279 --> 00:17:12,072 Your mom's not gonna believe this. 17 00:17:12,156 --> 00:17:14,033 Nope, she's not gonna believe this. 18 00:17:19,913 --> 00:17:21,832 Finally, the cheese is here. 19 00:17:22,332 --> 00:17:23,250 What the hell? 20 00:17:23,584 --> 00:17:26,295 Oh, calm down, Alazne. 21 00:17:30,632 --> 00:17:31,800 It's Grandma. 22 00:17:32,760 --> 00:17:34,178 Happy Day of the Dead. 23 00:17:38,223 --> 00:17:40,559 How did you do it 24 00:17:40,642 --> 00:17:43,729 Kids! Leave those boxes alone! 25 00:17:43,812 --> 00:17:46,273 She renounced her coding after Grandfather died. 26 00:17:46,356 --> 00:17:47,733 God rest his soul. 27 00:17:47,816 --> 00:17:50,444 And that sleeve you gave her, my God. 28 00:17:50,527 --> 00:17:52,488 It was the only one on special... What?! 29 00:17:52,571 --> 00:17:55,866 Mama, stop. Relax and enjoy. 30 00:17:56,950 --> 00:17:59,161 This is what everybody does. -Oh, well-- 31 00:17:59,244 --> 00:18:02,414 Yes. Rent a sleeve for special occasions, spin up your loved ones. 32 00:18:02,498 --> 00:18:04,666 Especially on Día de los Muertos. 33 00:18:04,750 --> 00:18:07,127 Family together, having fun. 34 00:18:07,211 --> 00:18:08,754 Look how happy she is... 35 00:18:10,255 --> 00:18:13,008 Again, Grandma, again! 36 00:18:13,092 --> 00:18:15,844 Grandma is tired. Come on, come on. 37 00:18:16,261 --> 00:18:18,013 May God forgive you, daughter. 38 00:19:57,571 --> 00:19:59,740 Ay, Samir, buena noches. 39 00:20:10,500 --> 00:20:13,295 Please. Your father, he was the true believer. 40 00:20:13,378 --> 00:20:18,008 I only went to church for a little blood of Christ, if you know what I mean. 41 00:20:18,091 --> 00:20:20,510 Mom, there are traditions here! 42 00:20:21,887 --> 00:20:23,430 You're a bad example to the kids. 43 00:20:41,240 --> 00:20:43,158 Excuse me... 44 00:25:11,218 --> 00:25:12,802 Mama. 45 00:25:20,518 --> 00:25:22,646 Will you say goodbye to her? 46 00:25:45,126 --> 00:25:47,170 It's okay. It's okay. 47 00:25:54,844 --> 00:26:00,850 Sometimes we must realize that faith evolves as we do. 48 00:26:11,987 --> 00:26:14,781 Are we even God's creatures any longer? 49 00:26:17,742 --> 00:26:19,286 Why am I asking you? 50 00:26:20,620 --> 00:26:23,498 We don't even believe in the same god. 51 00:26:25,292 --> 00:26:27,836 But we both believe in the soul. 52 00:26:28,628 --> 00:26:31,965 And so does your daughter. Cut her some slack. 53 00:26:34,551 --> 00:26:37,345 When did the world get so complicated? 54 00:26:39,264 --> 00:26:40,932 When God placed people in it. 55 00:37:36,963 --> 00:37:39,507 -Divide and Conquer- 56 00:39:07,094 --> 00:39:10,848 That it is. That it is. 57 00:39:11,849 --> 00:39:16,145 Ah, but I'm telling you, this is it for me. 58 00:39:17,521 --> 00:39:18,773 I'm serious. 59 00:39:20,066 --> 00:39:21,192 No more. 60 00:39:22,109 --> 00:39:24,987 I don't want to be spun up into another sleeve next year. 61 00:39:40,920 --> 00:39:41,921 Well... 62 00:39:43,381 --> 00:39:45,674 I think it's time for me to go, my darling. 63 00:39:52,932 --> 00:39:58,813 No matter how long you live, you never finish. 64 00:39:59,522 --> 00:40:03,067 You have to learn to let the world continue. 65 00:40:06,570 --> 00:40:09,740 Accept that death is part of life. 66 00:40:11,450 --> 00:40:12,868 Please, my love. 67 00:40:14,745 --> 00:40:18,749 Don't bring me back again. Okay? Please.5078

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.