Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,650 --> 00:00:25,480
Traducción: SOTAR
subir: Qasem Samangani
2
00:00:26,880 --> 00:00:27,780
¡Mi nombre es Haruka!
3
00:00:27,780 --> 00:00:28,740
¡Mi nombre es Ayane!
4
00:00:28,740 --> 00:00:29,780
Y esto...
5
00:00:29,940 --> 00:00:31,280
¡Diques!
6
00:00:32,450 --> 00:00:36,100
Detrás de nosotros puedes ver un edificio abandonado.
7
00:00:36,700 --> 00:00:40,240
Haruka, dime ¿por qué vinimos aquí?
8
00:00:41,740 --> 00:00:47,870
Alguien construyó un extraño altar en su interior, por lo que el lugar se hizo famoso.
9
00:00:48,610 --> 00:00:56,040
Hay historias flotando en Internet de que aquí se han visto fantasmas y la Mujer Roja,
10
00:00:56,610 --> 00:01:00,720
Por eso llamé a estos dos aquí para aliviar el aburrimiento.
11
00:01:00,720 --> 00:01:02,340
¡Sí, quiero ver un fantasma!
12
00:01:02,440 --> 00:01:03,010
¡Y yo!
13
00:01:03,250 --> 00:01:05,770
Sí. Pero simplemente ver un fantasma es aburrido.
14
00:01:06,090 --> 00:01:08,800
¡Por eso decidimos filmarlo!
15
00:01:10,540 --> 00:01:13,490
¡Y después de filmar al fantasma, publicaremos el video en TikTok!
16
00:01:14,090 --> 00:01:15,580
Y seremos populares.
17
00:01:18,080 --> 00:01:19,240
De acuerdo, vamos.
18
00:01:19,460 --> 00:01:20,250
Por favor.
19
00:01:20,270 --> 00:01:21,100
Por favor.
20
00:01:22,190 --> 00:01:22,700
¡Intentar!
21
00:01:24,000 --> 00:01:24,760
¡Ya viene, ya viene!
22
00:01:25,800 --> 00:01:26,970
¡Sucedió!
23
00:01:28,690 --> 00:01:29,370
Fresco.
24
00:01:34,120 --> 00:01:34,880
¡Fresco!
25
00:01:37,950 --> 00:01:38,800
Es espacioso aquí.
26
00:01:38,830 --> 00:01:40,600
Después de todo, es un bosque.
27
00:01:41,210 --> 00:01:42,730
¿Dónde está ubicado este altar?
28
00:01:42,840 --> 00:01:43,240
¿A?
29
00:01:43,550 --> 00:01:45,260
¿Dónde está ubicado este altar?
30
00:01:45,260 --> 00:01:48,080
Escuché que está en un edificio grande.
31
00:01:48,340 --> 00:01:49,170
¿Tal vez esto?
32
00:01:49,650 --> 00:01:50,370
¿Este?
33
00:01:52,430 --> 00:01:53,280
Es algo terrible.
34
00:01:56,280 --> 00:01:58,840
Creo que este es el edificio que necesitamos.
35
00:01:59,080 --> 00:01:59,660
¡Hemos llegado!
36
00:01:59,820 --> 00:02:02,670
Esa puerta es grande y da miedo.
37
00:02:03,540 --> 00:02:08,700
Llegamos. ¿Podremos finalmente ver al fantasma?
38
00:02:09,760 --> 00:02:13,330
Entremos lo antes posible.
39
00:02:13,550 --> 00:02:14,860
Te preguntamos.
40
00:02:14,970 --> 00:02:15,570
¿Entramos?
41
00:02:15,570 --> 00:02:16,990
Te pido que.
42
00:02:18,540 --> 00:02:19,470
Vaya, está abierto.
43
00:02:22,090 --> 00:02:23,160
¿Cómo es por dentro?
44
00:02:23,580 --> 00:02:24,320
¿Qué es esto?
45
00:02:24,580 --> 00:02:25,560
Hay muchos mecanismos aquí.
46
00:02:28,060 --> 00:02:28,740
De repente.
47
00:02:29,880 --> 00:02:31,280
Y realmente mucho...
48
00:02:35,210 --> 00:02:35,760
¿Has venido?
49
00:02:38,000 --> 00:02:38,700
¡He llegado!
50
00:02:40,480 --> 00:02:41,210
Vamos a echar un vistazo.
51
00:02:41,570 --> 00:02:42,660
Vámonos, vámonos, vámonos.
52
00:02:49,690 --> 00:02:52,430
Es peligroso caerse desde aquí.
53
00:02:52,620 --> 00:02:53,650
Voy hacia abajo.
54
00:02:59,930 --> 00:03:00,410
¿Dónde?
55
00:03:03,070 --> 00:03:05,570
Creo que el sonido vino de ahí, Haruka.
56
00:03:06,430 --> 00:03:07,310
Parece.
57
00:03:07,640 --> 00:03:09,700
¡Magníficas y excelentes tomas!
58
00:03:11,130 --> 00:03:12,850
De nada.
59
00:03:15,580 --> 00:03:17,300
No hay nada aquí.
60
00:03:22,850 --> 00:03:24,320
Oye, ¿no está el altar por ahí?
61
00:03:27,870 --> 00:03:29,780
Hay una especie de habitación aquí.
62
00:03:31,050 --> 00:03:32,480
Está oscuro allí.
63
00:03:53,070 --> 00:03:54,130
¿Es esto un altar?
64
00:03:56,320 --> 00:03:58,260
Qué asco.
65
00:04:00,960 --> 00:04:06,260
Parece que vinieron unos punks y lo rompieron.
66
00:04:06,760 --> 00:04:09,100
Aunque puede que no parezca roto.
67
00:04:14,180 --> 00:04:15,760
Es un poco... repugnante.
68
00:04:21,200 --> 00:04:22,980
No quiero acercarme a él.
69
00:04:29,850 --> 00:04:31,040
Sí.
70
00:04:31,330 --> 00:04:31,870
¿Aceptar?
71
00:04:31,870 --> 00:04:33,070
¿Qué es?..
72
00:04:34,080 --> 00:04:38,850
Creo que alguien lo hizo tan repugnante a propósito. Probablemente la broma de alguien.
73
00:04:40,360 --> 00:04:42,410
No obtendremos ninguna visualización con un vídeo como este.
74
00:04:43,890 --> 00:04:45,790
El sonido que escuchamos antes no es suficiente.
75
00:04:51,520 --> 00:04:55,850
Esto no funcionará. Si el fantasma no aparece, será aburrido.
76
00:04:56,640 --> 00:04:57,680
Muy aburrido.
77
00:04:58,530 --> 00:04:59,460
¿Romperlo?
78
00:05:01,650 --> 00:05:03,400
Haré que venga el fantasma.
79
00:05:04,020 --> 00:05:05,060
¿Cómo?
80
00:05:05,600 --> 00:05:07,970
De verdad... ¿Lo romperás?
81
00:05:09,920 --> 00:05:10,780
Lo romperé.
82
00:05:11,770 --> 00:05:12,380
Vamos...
83
00:05:16,260 --> 00:05:17,380
Estaño, estaño, estaño.
84
00:05:24,830 --> 00:05:25,820
¿Qué más es esto?
85
00:05:29,100 --> 00:05:30,750
Vamos, preséntate.
86
00:05:32,090 --> 00:05:33,640
No te gusta, ¿verdad?
87
00:05:35,390 --> 00:05:39,020
¡Muéstrate en este mundo podrido!
88
00:05:40,490 --> 00:05:43,140
¡Rompí esta cosa!
89
00:05:43,760 --> 00:05:44,920
¡Salga!
90
00:05:45,570 --> 00:05:46,910
¡Maldíceme!
91
00:05:47,390 --> 00:05:49,160
¡Haruka es tan genial!
92
00:05:49,690 --> 00:05:52,560
¡Fresco! ¡Esto es una completa tontería!
93
00:05:52,560 --> 00:05:54,210
¡El fantasma debe venir!
94
00:05:58,110 --> 00:05:58,940
ESTÁ PROHIBIDO.
95
00:06:02,300 --> 00:06:03,950
Ya escuchaste eso, ¿verdad?
96
00:06:03,950 --> 00:06:04,890
Escuchó.
97
00:06:05,010 --> 00:06:07,550
Una voz de mujer dijo: "Ya es suficiente".
98
00:06:07,760 --> 00:06:08,850
¿Oye dónde estás?
99
00:06:09,780 --> 00:06:11,170
¿Dónde estás?
100
00:06:14,590 --> 00:06:16,320
Fantasma, ¿dónde estás?
101
00:06:17,090 --> 00:06:20,670
¡Oye, sal! ¡Queremos verte!
102
00:06:26,120 --> 00:06:27,720
¡Basta de estos sonidos!
103
00:06:28,290 --> 00:06:29,730
¡Muéstrate rápido!
104
00:06:30,040 --> 00:06:31,380
¡Rápido!
105
00:06:49,050 --> 00:06:50,030
¿Es esto un fantasma?
106
00:07:24,780 --> 00:07:26,590
¿Qué es esto?..
107
00:07:32,590 --> 00:07:33,230
¿Dónde?
108
00:07:46,190 --> 00:07:46,920
Fue.
109
00:07:47,400 --> 00:07:48,420
Espera un minuto...
110
00:08:01,930 --> 00:08:02,690
Tengo que irme.
111
00:08:14,830 --> 00:08:15,490
Extraño.
112
00:08:15,890 --> 00:08:16,430
Extraño.
113
00:08:20,340 --> 00:08:20,960
Peligroso.
114
00:08:33,650 --> 00:08:34,350
¿Escuchaste?
115
00:08:39,150 --> 00:08:39,690
¡¿Qué?!
116
00:08:44,410 --> 00:08:45,300
Rojo...
117
00:08:47,380 --> 00:08:48,180
¡Ey!
118
00:08:57,450 --> 00:08:58,660
¡Corramos! ¡Corramos!
119
00:09:06,680 --> 00:09:08,410
¡Más rápido! ¡Más rápido! ¡Más rápido!
120
00:09:16,780 --> 00:09:17,710
¿Estás bien?
121
00:09:19,610 --> 00:09:20,250
¿Desaparecido?
122
00:09:23,060 --> 00:09:24,640
¡Salgamos por la puerta rápidamente!
123
00:09:26,500 --> 00:09:27,680
¡Fue! ¡Más rápido!
124
00:09:37,450 --> 00:09:37,980
¿Desaparecido?
125
00:10:00,860 --> 00:10:02,920
- Mujer Roja -
126
00:10:18,060 --> 00:10:25,170
- Mundo terriblemente aterrador y extraño -
127
00:10:28,370 --> 00:10:30,530
¡Hola, sí! Producida por Kudo Jin.
128
00:10:30,840 --> 00:10:32,380
Dirigida por Ichikawa Miho.
129
00:10:35,390 --> 00:10:36,020
¿Te gusta eso?
130
00:10:36,680 --> 00:10:38,020
Increíble vídeo, ¿eh?
131
00:10:39,020 --> 00:10:42,080
Los chicos que filmaron esto publicaron el video por primera vez en TikTok.
132
00:10:42,780 --> 00:10:48,910
Pero el video capturó la entrada ilegal. Y un hombre con un cuchillo los persigue.
133
00:10:49,250 --> 00:10:56,540
En general, este video fue confundido con una vil broma que violaba la ley en un lugar público.
134
00:10:57,050 --> 00:10:59,040
E inmediatamente lo prohibieron debido a las quejas de los espectadores.
135
00:11:00,200 --> 00:11:10,850
Como llevo muchos años creando vídeos relacionados con crímenes, fantasmas, entretenimiento y simplemente cosas peligrosas,
136
00:11:11,150 --> 00:11:14,120
Me enviaron un vídeo pidiéndome que lo revisara y lo mostrara al público.
137
00:11:14,900 --> 00:11:19,660
Y fue una gran idea. Me quedé estupefacto cuando vi el vídeo.
138
00:11:21,000 --> 00:11:23,300
Están sucediendo muchas cosas allí.
139
00:11:23,780 --> 00:11:29,280
Por eso decidí profundizar en este tema y crear mi primera película.
140
00:11:30,750 --> 00:11:36,110
En verdad, debido al coronavirus, la empresa Kudo está al borde de la quiebra
141
00:11:36,250 --> 00:11:36,760
¡Ey!
142
00:11:36,940 --> 00:11:41,370
Y hacer la película es su última apuesta.
143
00:11:42,850 --> 00:11:45,060
Si, eso es correcto.
144
00:11:45,770 --> 00:11:48,140
Si no te gusta esta conversación, la cortaremos.
145
00:11:48,620 --> 00:11:51,980
¿Lo cortamos? No es masculino.
146
00:11:52,480 --> 00:11:55,260
"Como un hombre"? ¿Estás promoviendo valores similares otra vez?
147
00:11:55,370 --> 00:11:57,600
Bueno, aunque te comportes como una mujer, esta es la norma.
148
00:11:57,600 --> 00:12:01,480
Estás promoviendo conceptos obsoletos.
149
00:12:02,760 --> 00:12:05,100
Y mucha gente conoce tu actitud dudosa hacia las mujeres.
150
00:12:05,440 --> 00:12:09,020
Todo esto puede llevar al colapso de la empresa si no se cambia.
151
00:12:10,730 --> 00:12:11,800
Escucha, ¿qué estás...?
152
00:12:17,460 --> 00:12:18,930
¡¿Qué estás haciendo?!
153
00:12:18,930 --> 00:12:20,600
Fuiste el primero en empezar y por eso lo conseguiste.
154
00:12:24,620 --> 00:12:28,980
Trabajé con ella muchas veces cuando era asistente de dirección.
155
00:12:29,740 --> 00:12:37,570
Trabajaba bien, pero a veces era muy arrogante y un día la pateé. Y ella me golpeó en la cara.
156
00:12:37,740 --> 00:12:39,170
Tengo una fractura.
157
00:12:39,930 --> 00:12:40,800
Era tan.
158
00:12:41,490 --> 00:12:43,250
Pero no te despidieron.
159
00:12:43,250 --> 00:12:46,190
Pero escuché que te despidieron muchas veces.
160
00:12:46,460 --> 00:12:47,680
¿Repetidamente?
161
00:12:49,070 --> 00:12:54,520
En general, después de este incidente, decidí que tenía un núcleo.
162
00:12:55,160 --> 00:13:03,730
Hace mucho que no trabajamos juntas, pero recientemente escuché que ella se convirtió en directora y decidí trabajar con ella.
163
00:13:05,850 --> 00:13:08,280
Una vez más confío en ti.
164
00:13:08,820 --> 00:13:09,810
Confío en ti.
165
00:13:10,500 --> 00:13:12,330
Ah, Tashiro, confiamos en ti.
166
00:13:12,510 --> 00:13:13,500
Me alegro de trabajar contigo.
167
00:13:13,880 --> 00:13:16,260
¡Hagamos un éxito!
168
00:13:16,660 --> 00:13:17,890
¡Intentará!
169
00:13:17,890 --> 00:13:18,360
Sí.
170
00:13:19,490 --> 00:13:24,400
En general, hay muchos momentos interesantes en el vídeo.
171
00:13:24,610 --> 00:13:28,600
Y me gustaría considerarlos en detalle y en orden.
172
00:13:30,440 --> 00:13:38,890
- Decidimos conocer la opinión de un especialista sobre lo que sucede en el video -
173
00:13:40,060 --> 00:13:47,120
Yoshida, ¿podrías compartir tu opinión sobre el vídeo que te enviamos?
174
00:13:48,350 --> 00:13:53,450
Vi el video y están sucediendo muchas cosas allí.
175
00:13:53,450 --> 00:13:56,600
Pero lo más destacable es lo siguiente.
176
00:13:57,310 --> 00:14:00,180
traje rojo oscuro
177
00:14:00,560 --> 00:14:04,880
Sus brazos, piernas y cara están cubiertos de rojo sucio.
178
00:14:05,700 --> 00:14:12,660
Y aunque parece una persona común y corriente, puede moverse instantáneamente.
179
00:14:12,660 --> 00:14:14,400
Y ella tiene un cuchillo.
180
00:14:14,930 --> 00:14:24,810
Interpreto este vídeo como el siguiente paso en la evolución de la leyenda urbana.
181
00:14:25,550 --> 00:14:30,000
Perdón, ¿podrías explicarlo un poco más claramente?
182
00:14:30,000 --> 00:14:31,210
Para que hasta yo lo entienda.
183
00:14:32,660 --> 00:14:35,040
Por ejemplo, Mujer con la boca cortada,
184
00:14:36,580 --> 00:14:37,280
Kashima-san,
185
00:14:38,140 --> 00:14:39,280
Hasshaku-sama,
186
00:14:39,760 --> 00:14:49,070
Y criaturas similares que aparecen en diferentes épocas.
187
00:14:49,070 --> 00:14:54,680
Se pueden capturar en vídeo,
188
00:14:54,850 --> 00:15:05,540
Tienen una forma física distinta, aunque desafían las leyes de la física.
189
00:15:06,220 --> 00:15:11,080
Por eso no puedo llamarlos fantasmas.
190
00:15:11,250 --> 00:15:11,970
Está vacío.
191
00:15:12,820 --> 00:15:17,310
Pero si no es un fantasma, ¿qué es entonces?
192
00:15:19,410 --> 00:15:25,660
Este es el inconsciente colectivo de la generación actual, que ha tomado una forma real.
193
00:15:26,140 --> 00:15:27,680
Llamémoslo así.
194
00:15:28,380 --> 00:15:38,100
Mirando su túnica rojo oscuro y su piel roja, quiero llamarla la Mujer Roja.
195
00:15:42,810 --> 00:15:51,860
Para que un ser adopte una forma real, una historia es absolutamente necesaria.
196
00:15:52,830 --> 00:15:57,680
Y la criatura de tu vídeo está basada en la historia de la Mujer Roja.
197
00:15:58,280 --> 00:16:00,530
O, más precisamente, debería basarse en ello.
198
00:16:02,040 --> 00:16:06,880
Estoy muy interesado en esta historia.
199
00:16:07,740 --> 00:16:08,930
¿Mujer Roja?
200
00:16:10,010 --> 00:16:11,090
Mujer Roja...
201
00:16:11,810 --> 00:16:12,690
Esto es bueno.
202
00:16:14,100 --> 00:16:18,110
Como tiene forma, significa que podemos agarrarla. ¿A?
203
00:16:18,520 --> 00:16:20,110
Operación para capturar a la Mujer Roja.
204
00:16:20,290 --> 00:16:23,660
Pero si el vídeo es real, puede moverse instantáneamente.
205
00:16:24,420 --> 00:16:26,000
Quizás pueda inmovilizarla de alguna manera.
206
00:16:28,030 --> 00:16:29,970
Como siempre, esto es muy peligroso.
207
00:16:31,360 --> 00:16:35,690
Si quieres, puedo presentarte un médium.
208
00:16:35,900 --> 00:16:37,400
Él conoce algunos trucos.
209
00:16:39,230 --> 00:16:40,260
Interesante.
210
00:16:40,570 --> 00:16:41,820
Eso es bueno, gracias.
211
00:16:42,650 --> 00:16:44,620
¿Cuánto cuestan sus servicios?
212
00:16:45,160 --> 00:16:47,080
Descúbrelo con él.
213
00:16:47,080 --> 00:16:52,440
- Yoshida nos presentó a un médium y le pedimos ayuda -
214
00:16:47,150 --> 00:16:51,180
Esta es la historia. ¿Te gusta eso?
215
00:16:53,100 --> 00:16:56,080
Bueno, si no voy, la gente morirá.
216
00:16:56,690 --> 00:17:00,660
Además de las personas que están contigo, habrá tres personas más, ¿verdad? Es peligroso.
217
00:17:01,020 --> 00:17:01,660
¿Esto es cierto?
218
00:17:02,130 --> 00:17:04,260
Sí, tres más además de nosotros.
219
00:17:04,260 --> 00:17:05,240
¿Cómo lo sabe?
220
00:17:06,020 --> 00:17:07,220
¿Como lo descubriste?
221
00:17:08,320 --> 00:17:10,060
Porque soy un verdadero médium.
222
00:17:13,420 --> 00:17:15,610
Yoshida, algo anda mal.
223
00:17:17,870 --> 00:17:19,080
yoshida...
224
00:17:20,830 --> 00:17:21,850
¿Qué ha pasado?
225
00:17:21,850 --> 00:17:22,570
¿Yoshida?
226
00:17:22,570 --> 00:17:23,530
Cálmate.
227
00:17:29,470 --> 00:17:30,400
¿Estás bien?
228
00:17:31,360 --> 00:17:31,870
¡Yoshida!
229
00:17:31,870 --> 00:17:32,430
¡Yoshida!
230
00:17:44,900 --> 00:17:45,690
¿Estás bien?
231
00:17:45,690 --> 00:17:46,940
Ahora todo está bien.
232
00:17:47,850 --> 00:17:48,450
yoshida
233
00:17:49,290 --> 00:17:51,530
No interfieras en este asunto de ahora en adelante.
234
00:17:54,410 --> 00:17:56,580
Oye, dale unos pañuelos, unos pañuelos.
235
00:17:58,600 --> 00:17:59,370
¿Estás bien?
236
00:17:59,530 --> 00:18:05,870
Yoshida. Yoshida, no trabajes más hoy. ¿Comprendido? Báñate, relájate.
237
00:18:05,900 --> 00:18:06,740
Bien.
238
00:18:08,290 --> 00:18:09,010
¿Tienes sed?
239
00:18:09,690 --> 00:18:10,430
Traeré un poco de agua.
240
00:18:10,960 --> 00:18:14,760
Cuídate. Nos vemos.
241
00:18:43,680 --> 00:18:52,690
Para que un ser adopte una forma real, una historia es absolutamente necesaria.
242
00:18:53,550 --> 00:18:58,540
Y la criatura de tu vídeo está basada en la historia de la Mujer Roja.
243
00:18:59,100 --> 00:19:01,370
O, más precisamente, debería basarse en ello.
244
00:19:14,420 --> 00:19:15,490
Hoy será divertido.
245
00:19:15,550 --> 00:19:18,770
-Shinjuku-
246
00:19:19,080 --> 00:19:19,920
Muy divertido.
247
00:19:19,920 --> 00:19:21,380
Será muy divertido.
248
00:19:21,480 --> 00:19:22,490
Espero.
249
00:19:22,570 --> 00:19:23,100
Buen día.
250
00:19:23,370 --> 00:19:24,360
Buen día.
251
00:19:24,360 --> 00:19:26,130
Buen día.
252
00:19:26,280 --> 00:19:27,840
Oh, quítatelo ahora mismo.
253
00:19:27,840 --> 00:19:28,520
Sí, estamos filmando.
254
00:19:28,520 --> 00:19:32,480
Además de pagarte por tu participación, te pagaré adicionalmente por el vídeo. Por lo tanto, dispara tanto como sea posible.
255
00:19:32,480 --> 00:19:33,460
Confío en ti.
256
00:19:35,070 --> 00:19:36,500
Mi nombre es Daiki, confío en ti.
257
00:19:37,040 --> 00:19:38,180
Soy Ayane.
258
00:19:39,310 --> 00:19:40,300
Mi nombre es Haruka.
259
00:19:42,210 --> 00:19:44,560
Dirigida por Ichikawa. Confío en ti.
260
00:19:44,560 --> 00:19:45,700
Ichikawa, encantado de conocerte.
261
00:19:46,360 --> 00:19:48,720
Soy el camarógrafo, Tashiro. Encantado de conocerlo.
262
00:19:48,720 --> 00:19:50,360
Tashiro, encantado de conocerte.
263
00:19:50,690 --> 00:19:53,550
Soy el productor Kudo. Encantado de conocerlo.
264
00:19:53,550 --> 00:19:55,130
Encantado de conocerlo.
265
00:19:56,350 --> 00:19:59,340
Entonces, tú eres Ayane y tú eres Haruka.
266
00:20:01,000 --> 00:20:02,770
Qué lindo eres.
267
00:20:03,470 --> 00:20:05,920
No como la anciana Ichikawa. Qué tan bien.
268
00:20:08,380 --> 00:20:09,140
¿Estás nervioso?
269
00:20:09,140 --> 00:20:10,860
Haz una sonrisa. Una sonrisa.
270
00:20:11,650 --> 00:20:15,260
Felicitaciones, todo lo que acabas de decir es acoso sexual. Deténgase inmediatamente.
271
00:20:16,290 --> 00:20:19,550
¿De dónde viene el acoso sexual en la palabra "Cuties"? Deberían estar felices.
272
00:20:20,110 --> 00:20:22,570
No cuando lo dice un anciano.
273
00:20:22,730 --> 00:20:24,000
Nada feliz.
274
00:20:25,420 --> 00:20:26,920
¿Como es que? Así es cómo.
275
00:20:28,200 --> 00:20:28,830
Lo siento.
276
00:20:30,110 --> 00:20:30,910
Lo lamento.
277
00:20:34,690 --> 00:20:39,460
Hoy, Onimura Izo te protegerá.
278
00:20:39,860 --> 00:20:40,600
Encantado de conocerlo.
279
00:20:40,600 --> 00:20:42,510
Sí un placer conocerte.
280
00:20:43,050 --> 00:20:48,010
¡ACERCA DE! Fresco. Tienes una energía muy poderosa. Buena energía.
281
00:20:48,010 --> 00:20:48,610
¿Energía?
282
00:20:48,610 --> 00:20:49,170
Sí.
283
00:20:51,500 --> 00:20:53,400
Ah, sin embargo...
284
00:20:56,130 --> 00:20:59,320
A tu lado hay una persona muy peligrosa.
285
00:20:59,320 --> 00:21:02,210
Eso es seguro. Suele poner en peligro a todos los que le rodean.
286
00:21:02,210 --> 00:21:03,470
Cada uno tiene características únicas.
287
00:21:03,470 --> 00:21:08,860
DE ACUERDO. ¿Eres el joven que hizo el video?
288
00:21:11,900 --> 00:21:14,530
Lo que tienes en común es
289
00:21:16,040 --> 00:21:18,660
Que todos ustedes tienen eventos muy dolorosos en su pasado.
290
00:21:20,780 --> 00:21:22,320
Hablas como si supieras algo.
291
00:21:23,400 --> 00:21:25,400
Pero eres un estafador común.
292
00:21:25,680 --> 00:21:26,980
¿Qué ha pasado? ¿Qué ha pasado?
293
00:21:27,560 --> 00:21:29,320
Especialmente tu.
294
00:21:29,730 --> 00:21:34,260
Hoy puedes cambiar mucho. Y te ayudaré con esto.
295
00:21:34,730 --> 00:21:36,990
No importa lo que digas, sé que eres un fraude.
296
00:21:37,240 --> 00:21:40,920
Haruka, el medio es real. Hemos visto su fuerza.
297
00:21:41,790 --> 00:21:45,710
Ah, aquí está la cosa. Ustedes dos no conocen su historia.
298
00:21:46,780 --> 00:21:48,050
Lo siento lo siento.
299
00:21:48,370 --> 00:21:49,650
¿Listo para ir?
300
00:21:49,900 --> 00:21:50,280
Sí.
301
00:21:51,360 --> 00:21:54,970
Entonces aquí está el auto. Por favor, siéntate atrás.
302
00:21:59,170 --> 00:21:59,800
¡Medio!
303
00:21:59,800 --> 00:22:00,530
¿A?
304
00:22:01,290 --> 00:22:04,660
¿Te importa si le gano a la Mujer Roja con esto?
305
00:22:04,660 --> 00:22:07,420
¿Murciélago? ¿Por qué lo necesitas?
306
00:22:07,460 --> 00:22:08,430
Golpear.
307
00:22:10,440 --> 00:22:11,870
¿Vas a atacarla físicamente?
308
00:22:11,870 --> 00:22:13,310
¡Y cómo!
309
00:22:13,310 --> 00:22:14,420
¿En serio?
310
00:22:15,060 --> 00:22:15,920
Ichikawa.
311
00:22:15,920 --> 00:22:16,960
¿Sí?
312
00:22:17,120 --> 00:22:21,390
Tu puño contiene un poder increíble.
313
00:22:22,680 --> 00:22:23,700
Pégales.
314
00:22:24,080 --> 00:22:24,820
¿Vamos?
315
00:22:24,820 --> 00:22:27,320
Tienes razón. Ella los golpea muy fuerte.
316
00:22:28,200 --> 00:22:32,320
Este equipo está bastante loco. Para igualarme.
317
00:22:34,370 --> 00:22:42,570
Sin embargo, me preocupa que todos parezcamos atraídos por un punto.
318
00:22:44,260 --> 00:22:47,180
¿A un punto? ¿Qué tienes en mente?
319
00:22:48,840 --> 00:22:54,840
No estoy seguro todavía, sólo tengo la sensación de que todos estamos aquí por una razón.
320
00:22:55,280 --> 00:22:58,670
A todos nos atrae filmar una obra maestra. ¿Estás de acuerdo?
321
00:22:58,830 --> 00:22:59,690
De acuerdo, vamos.
322
00:23:00,510 --> 00:23:00,900
Sí.
323
00:23:00,970 --> 00:23:03,480
Bien, comprueba si todos están abrochados.
324
00:23:03,480 --> 00:23:03,950
Sí.
325
00:23:03,950 --> 00:23:05,070
Genial, entonces, vámonos.
326
00:23:05,070 --> 00:23:05,860
Contamos contigo.
327
00:23:06,250 --> 00:23:07,370
Contamos contigo.
328
00:23:07,950 --> 00:23:10,430
Espero.
329
00:23:11,090 --> 00:23:12,160
Es todo mentira ¿no?
330
00:23:12,160 --> 00:23:12,770
¿Crees eso?
331
00:23:21,070 --> 00:23:27,660
- Fuimos al lugar abandonado del video -
332
00:23:31,090 --> 00:23:36,180
Lo siento, quería saber cómo se conocieron.
333
00:23:37,970 --> 00:23:39,730
Todos trabajábamos a tiempo parcial en el mismo bar de karaoke.
334
00:23:40,240 --> 00:23:43,940
Pero por el coronavirus cerró.
335
00:23:43,940 --> 00:23:45,010
¿Como es que?
336
00:23:45,300 --> 00:23:53,860
Cuando no había trabajo, decidimos grabar vídeos en TikTok y YouTube para ganar dinero.
337
00:23:54,120 --> 00:23:56,890
Y luego nos prohibieron.
338
00:23:57,490 --> 00:24:00,860
Por eso recurrimos a usted.
339
00:24:00,860 --> 00:24:01,730
Me di cuenta gracias.
340
00:24:01,730 --> 00:24:04,030
Por cierto, el vídeo de Kudo trata sobre la infiltración.
341
00:24:04,290 --> 00:24:05,370
¿Oh sí?
342
00:24:05,370 --> 00:24:08,380
Lo vi en youtube y me enganchó.
343
00:24:09,070 --> 00:24:12,680
Alguien compró mis videos e hizo cortes. Esto es ilegal.
344
00:24:12,920 --> 00:24:15,770
No gané ni un yen con eso.
345
00:24:15,770 --> 00:24:16,500
¿Vamos?
346
00:24:17,360 --> 00:24:26,640
Desde que hiciste ese video, ¿te ha sucedido algún evento inusual?
347
00:24:27,630 --> 00:24:27,960
Sí.
348
00:24:27,960 --> 00:24:29,630
Un poco.
349
00:24:29,630 --> 00:24:33,530
Nada grave, sólo un sueño.
350
00:24:33,530 --> 00:24:36,080
¿Como una pesadilla?
351
00:24:36,080 --> 00:24:36,820
Sí.
352
00:24:39,410 --> 00:24:40,590
Usted es extraño.
353
00:24:40,590 --> 00:24:44,220
En tu sueño, una enorme sombra roja te perseguía, ¿verdad?
354
00:24:46,440 --> 00:24:49,920
Vaya, no le conté a nadie sobre esto.
355
00:24:50,900 --> 00:24:52,370
Parece que realmente tiene poder.
356
00:24:53,960 --> 00:25:03,470
Sí, estaba en una ciudad muy oscura. Y había una criatura roja.
357
00:25:04,760 --> 00:25:12,760
No pude verlo bien. Tenía brazos y piernas, pero no parecía muy humano. Y fue enorme.
358
00:25:13,600 --> 00:25:23,620
Y luego despegó. Y empezó a devorar a la gente a su alrededor. Tenía mucho miedo y sólo quería huir.
359
00:25:25,700 --> 00:25:28,850
Esta es una predicción del futuro.
360
00:25:28,850 --> 00:25:29,620
¿Predicción?
361
00:25:30,970 --> 00:25:32,430
Escúchame.
362
00:25:33,870 --> 00:25:38,260
Si hoy pierdes la concentración, moriremos.
363
00:25:38,840 --> 00:25:39,380
¿Vamos a morir?
364
00:25:39,380 --> 00:25:40,700
Concéntrate, por favor.
365
00:25:41,610 --> 00:25:46,750
Aunque estoy dispuesto a dar mi vida para protegerte
366
00:25:47,210 --> 00:25:50,260
Pero no quisiera morir en vano. Por eso confío en ti.
367
00:25:51,460 --> 00:25:54,300
Aunque lo digas, probablemente huyas primero.
368
00:25:55,120 --> 00:25:56,380
Si si si.
369
00:25:56,920 --> 00:25:59,500
No te preocupes, yo también te salvaré.
370
00:26:00,480 --> 00:26:02,250
Y te salvará.
371
00:26:02,600 --> 00:26:03,720
¿Lo que está mal con él?
372
00:26:04,320 --> 00:26:08,220
¿Ha habido otros incidentes extraños que te hayan sucedido?
373
00:26:08,670 --> 00:26:09,230
Conmigo.
374
00:26:09,720 --> 00:26:18,080
A partir de ese momento siempre sentí que alguien me estaba observando. Luego comencé a registrar cómo dormía.
375
00:26:18,890 --> 00:26:21,790
Y... Y... Y... Espera, por favor...
376
00:26:22,590 --> 00:26:23,420
Esto es difícil.
377
00:26:23,530 --> 00:26:26,160
Aquí hay un video que tomé anoche.
378
00:26:27,120 --> 00:26:28,610
Esto es difícil. ¿Puedes ver?
379
00:26:28,610 --> 00:26:29,050
Sí.
380
00:26:29,380 --> 00:26:30,040
¿Se observa?
381
00:26:30,040 --> 00:26:31,420
Si, gracias.
382
00:26:37,880 --> 00:26:38,740
Y esta noche
383
00:26:40,610 --> 00:26:41,300
Algo...
384
00:26:42,990 --> 00:26:44,160
Siento algo.
385
00:26:45,180 --> 00:26:48,770
Siento que me están observando.
386
00:26:49,020 --> 00:26:51,810
Quizás esta vez pueda disparar algo.
387
00:27:10,810 --> 00:27:11,520
ESTA PROHIBIDO
388
00:27:19,710 --> 00:27:20,300
¡¿Qué es esto?!
389
00:27:20,580 --> 00:27:23,810
Estaño, estaño, estaño.
390
00:27:26,220 --> 00:27:27,070
¿No es duro?
391
00:27:27,070 --> 00:27:29,330
¿No es duro? ¿Lo has visto? ¿Lo has visto? ¿Lo has visto?
392
00:27:29,370 --> 00:27:30,930
No hay nada divertido aquí.
393
00:27:32,290 --> 00:27:34,000
Felicitaciones, disparó algo increíble.
394
00:27:34,000 --> 00:27:35,570
¿Puedes mostrármelo también?
395
00:27:35,570 --> 00:27:37,550
- Disculpe, ¿puedo mostrárselo?
- Sí, claro.
396
00:27:37,980 --> 00:27:38,860
¡Lo fingiste!
397
00:27:38,860 --> 00:27:39,850
¡No lo fingí!
398
00:27:39,850 --> 00:27:41,020
¿Por qué debería fingir?
399
00:27:41,020 --> 00:27:42,680
Algo me estaba tirando.
400
00:27:42,680 --> 00:27:43,420
Duro, ¿eh?
401
00:27:43,420 --> 00:27:44,340
Tú...
402
00:27:44,850 --> 00:27:47,870
Eres un imán muy fuerte para los problemas. Será mejor que tengas cuidado.
403
00:27:48,240 --> 00:27:51,930
¡Entonces te causaré muchos problemas y obtendremos muchas visitas!
404
00:27:51,930 --> 00:27:53,780
¡Fresco!
405
00:27:53,970 --> 00:28:00,220
Hola Daiki, ¡esto es genial! Eress el mejor. ¡Haremos un trailer con esto!
406
00:28:01,690 --> 00:28:02,520
¡Muchas gracias!
407
00:28:09,220 --> 00:28:10,620
Deja de divertirte.
408
00:28:10,780 --> 00:28:12,130
Roto.
409
00:28:13,200 --> 00:28:15,520
El médium simplemente llamó a Daiki por teléfono.
410
00:28:15,520 --> 00:28:16,540
¿Vamos?
411
00:28:18,180 --> 00:28:18,740
¿Todo esta bien?
412
00:28:19,040 --> 00:28:19,800
No esta roto.
413
00:28:19,800 --> 00:28:21,250
- ¿No enciende?
- No.
414
00:28:21,250 --> 00:28:22,280
Intenta sostenerlo por mucho tiempo.
415
00:28:22,280 --> 00:28:22,850
Inútil.
416
00:28:22,850 --> 00:28:24,970
Kudo, el celular de Daiki está roto.
417
00:28:25,970 --> 00:28:26,930
- ¿Vamos?
- Sí.
418
00:28:25,720 --> 00:28:30,700
- A partir de este momento la secuencia de vídeo no será editada -
419
00:28:28,050 --> 00:28:28,800
No funciona.
420
00:28:28,820 --> 00:28:30,280
Restauraremos los datos más tarde.
421
00:28:30,560 --> 00:28:31,650
Tienes razón.
422
00:28:31,650 --> 00:28:34,970
El vídeo está en este teléfono, por lo que el problema está solucionado.
423
00:28:35,210 --> 00:28:36,530
Tienes razón, sí.
424
00:28:37,390 --> 00:28:38,290
Gracias.
425
00:28:39,140 --> 00:28:40,750
Lo siento. Muchas gracias.
426
00:28:44,330 --> 00:28:50,910
Haruka, ¿te pasó algo después de filmar ese video?
427
00:28:51,860 --> 00:28:53,760
No hubo nada especial.
428
00:28:53,980 --> 00:28:55,610
Esto está mal. No de esta manera.
429
00:28:58,880 --> 00:28:59,470
Esperar.
430
00:29:00,510 --> 00:29:01,640
¡Yo dije espera!
431
00:29:01,850 --> 00:29:02,480
¡¿Qué ocurre?!
432
00:29:02,480 --> 00:29:05,060
¡Ey! ¡Tú! ¡Dije basta!
433
00:29:06,690 --> 00:29:07,740
Medio, ¿qué está pasando?
434
00:29:08,760 --> 00:29:13,800
¡Tú! ¡Estoy leyendo! ¡Estoy leyendo! ¡Rojo!
435
00:29:17,570 --> 00:29:18,810
¡¿Qué es esto?!
436
00:29:18,810 --> 00:29:19,100
He llegado.
437
00:29:20,000 --> 00:29:22,340
¡He llegado!
438
00:29:22,910 --> 00:29:24,180
Medio, ¿qué está pasando?
439
00:29:24,210 --> 00:29:24,850
¡¿Qué es esto?!
440
00:29:24,890 --> 00:29:25,540
¡Hay algo mal!
441
00:29:25,630 --> 00:29:27,130
No importa cómo lo mires, ¡todo es muy extraño!
442
00:29:27,310 --> 00:29:27,840
¡Extraño!
443
00:29:28,680 --> 00:29:30,340
Te dije que es un fraude.
444
00:29:35,080 --> 00:29:36,910
¡Llevarlo hacia abajo!
445
00:30:00,980 --> 00:30:01,550
¡Desaparecido!
446
00:30:01,550 --> 00:30:01,960
¿Desaparecido?
447
00:30:01,960 --> 00:30:02,480
Sí.
448
00:30:02,480 --> 00:30:04,670
Hola Tashiro! ¡Tashiro! ¿Te lo quitaste? ¿Despojado?
449
00:30:04,670 --> 00:30:05,080
¡Despojado!
450
00:30:05,080 --> 00:30:06,200
¡Genial, está bien! ¡DE ACUERDO!
451
00:30:06,380 --> 00:30:07,550
Onimura, ¿estás bien?
452
00:30:07,800 --> 00:30:08,300
¿Cómo estás?
453
00:30:09,890 --> 00:30:10,850
Un corte...
454
00:30:11,140 --> 00:30:11,650
Cortar...
455
00:30:11,650 --> 00:30:12,140
Todo esta bien.
456
00:30:12,140 --> 00:30:12,720
Dios los bendiga.
457
00:30:14,860 --> 00:30:16,940
¿Por qué afuera es de noche?
458
00:30:17,570 --> 00:30:18,530
¡Que guay!
459
00:30:18,990 --> 00:30:21,820
Nos hemos movido en el espacio y el tiempo, ¿verdad?
460
00:30:22,500 --> 00:30:25,450
Digan lo que digan, ¡somos los primeros en el mundo en capturar esto en video!
461
00:30:25,450 --> 00:30:26,130
¡Exactamente! ¡Exactamente!
462
00:30:26,840 --> 00:30:29,150
¡¿Lo más importante es dónde estamos?!
463
00:30:31,440 --> 00:30:31,950
Este...
464
00:30:32,290 --> 00:30:33,390
El mismo lugar abandonado.
465
00:30:35,100 --> 00:30:36,400
Ah, exactamente.
466
00:30:36,750 --> 00:30:38,430
Estamos justo fuera de la puerta.
467
00:30:38,430 --> 00:30:39,050
¿Es verdad?
468
00:30:39,720 --> 00:30:41,930
Este es el edificio al que entramos.
469
00:30:43,080 --> 00:30:44,160
Y hay una puerta.
470
00:30:45,180 --> 00:30:47,180
Sí, tiene razón.
471
00:30:47,180 --> 00:30:47,840
En realidad...
472
00:30:48,500 --> 00:30:49,240
¿Cómo pasó esto?
473
00:30:49,920 --> 00:30:51,330
No puedo creerlo...
474
00:30:52,690 --> 00:30:54,160
Esto es raro. ¡Extraño!
475
00:30:54,930 --> 00:30:55,820
Muy raro.
476
00:30:56,760 --> 00:30:58,190
¿Que es extraño?
477
00:30:58,890 --> 00:31:00,210
Te lo digo, es un estafador.
478
00:31:00,490 --> 00:31:01,960
Se asustó más rápido que nadie.
479
00:31:02,660 --> 00:31:06,000
Felicitaciones, volvamos. Suficiente. Volvamos.
480
00:31:06,670 --> 00:31:07,380
¡Estaremos de vuelta!
481
00:31:07,690 --> 00:31:09,010
Esta es una buena idea.
482
00:31:09,010 --> 00:31:10,320
¡No, espera!
483
00:31:10,970 --> 00:31:12,330
¿No es eso bueno?
484
00:31:12,830 --> 00:31:15,090
¿No es bueno que podamos hacer un video tan genial?
485
00:31:15,470 --> 00:31:20,760
Si la película es un éxito, ¡todos recibiréis una gran bonificación!
486
00:31:21,880 --> 00:31:25,400
- ¿Es verdad? ¡Desear! ¡Desear!
- ¡Fresco!
487
00:31:25,400 --> 00:31:26,290
Genial, ¡vamos! ¡Vamos!
488
00:31:26,290 --> 00:31:27,550
Todos morimos.
489
00:31:28,960 --> 00:31:30,180
¿Es divertida la muerte?
490
00:31:30,360 --> 00:31:33,620
Mira, es real. Me cortaron.
491
00:31:34,800 --> 00:31:36,770
¡Realmente nos matarán!
492
00:31:38,250 --> 00:31:39,400
Te lo digo, es todo muy extraño.
493
00:31:40,760 --> 00:31:41,640
Felicitaciones...
494
00:31:41,710 --> 00:31:43,130
No quiero morir...
495
00:31:43,960 --> 00:31:45,290
¡Exactamente! ¡Exactamente!
496
00:31:47,330 --> 00:31:49,250
Qué hacer...
497
00:31:49,250 --> 00:31:51,420
Está bien, ya se nos ocurrirá algo. Volvamos.
498
00:31:51,420 --> 00:31:53,800
Yo también lo creo.
499
00:31:54,670 --> 00:31:55,460
Volvamos.
500
00:31:55,460 --> 00:31:55,680
Sí.
501
00:31:55,680 --> 00:31:56,140
Lo tengo, lo tengo.
502
00:31:56,140 --> 00:31:57,170
Giro de vuelta.
503
00:31:57,170 --> 00:31:59,000
Esa es la decisión correcta. Honestamente.
504
00:31:59,460 --> 00:32:00,110
Volvamos.
505
00:32:00,240 --> 00:32:00,690
Sí.
506
00:32:01,980 --> 00:32:03,710
¿La salida es por ahí?
507
00:32:03,710 --> 00:32:04,300
Si ahí.
508
00:32:05,680 --> 00:32:06,450
Te pido que.
509
00:32:06,570 --> 00:32:07,630
¿Dónde puedes ver el camino?
510
00:32:08,690 --> 00:32:09,660
¿Nos vamos?
511
00:32:09,660 --> 00:32:09,870
Sí.
512
00:32:10,850 --> 00:32:11,960
¿Estás lastimado?
513
00:32:11,960 --> 00:32:13,520
- Todo esta bien.
- Bien.
514
00:32:15,230 --> 00:32:16,600
Extraño. Muy extraño.
515
00:32:16,740 --> 00:32:17,780
Muy raro.
516
00:32:20,170 --> 00:32:20,920
¿Estamos yendo?
517
00:32:21,040 --> 00:32:21,730
- Veo todo.
- DE ACUERDO.
518
00:32:37,950 --> 00:32:39,870
¿Está abierta la puerta? ¿O cerrado?
519
00:32:39,870 --> 00:32:41,340
Iré a comprobarlo.
520
00:32:41,340 --> 00:32:41,850
Vamos.
521
00:32:47,000 --> 00:32:47,560
¿Cómo es eso?
522
00:32:49,300 --> 00:32:50,620
Puerta en V...
523
00:32:50,620 --> 00:32:52,210
¿Dónde está la puerta?...
524
00:32:52,600 --> 00:32:53,310
¿Dónde está la puerta?
525
00:32:53,310 --> 00:32:55,010
¿Ese edificio otra vez?...
526
00:32:56,860 --> 00:32:58,010
¡Exactamente! ¡Eso es todo!
527
00:32:58,500 --> 00:32:59,330
¡¿Cómo es eso?!
528
00:32:59,820 --> 00:33:01,380
Onimura, ¿qué está pasando?
529
00:33:01,380 --> 00:33:02,400
¿Cómo regresamos?
530
00:33:02,740 --> 00:33:06,650
Es muy extraño. No es normal. En absoluto.
531
00:33:07,470 --> 00:33:08,820
Felicitaciones! Felicitaciones!
532
00:33:09,370 --> 00:33:11,000
Mantén tus ojos en el camino.
533
00:33:11,000 --> 00:33:11,780
Miro, miro.
534
00:33:11,780 --> 00:33:14,010
Observé. Y todos estaban mirando.
535
00:33:15,450 --> 00:33:16,840
¿Cómo pasó esto?
536
00:33:17,250 --> 00:33:18,410
¿No podemos darnos la vuelta?
537
00:33:19,140 --> 00:33:20,820
No entiendo.
538
00:33:20,820 --> 00:33:23,010
Intentemoslo de nuevo.
539
00:33:23,010 --> 00:33:23,710
Vamos vamos.
540
00:33:24,140 --> 00:33:25,620
Hago todo como la última vez.
541
00:33:26,190 --> 00:33:27,210
Como la ultima vez.
542
00:33:27,210 --> 00:33:28,420
¿Lo ves?
543
00:33:28,890 --> 00:33:30,170
Mira, mira.
544
00:33:30,170 --> 00:33:30,620
Sí.
545
00:33:35,450 --> 00:33:36,060
¡¿Cómo es eso?!
546
00:33:37,300 --> 00:33:39,060
¡¿Estamos de vuelta otra vez?!
547
00:33:39,960 --> 00:33:41,170
¡¿Por qué otra vez?!
548
00:33:41,170 --> 00:33:42,140
¡Que guay!
549
00:33:42,140 --> 00:33:42,690
¡Fresco!
550
00:33:42,690 --> 00:33:44,010
Genial, por supuesto...
551
00:33:44,010 --> 00:33:44,660
Medio...
552
00:33:45,080 --> 00:33:46,640
Salgamos y echemos un vistazo.
553
00:33:46,810 --> 00:33:47,420
Miremos a nuestro alrededor.
554
00:33:47,890 --> 00:33:49,130
¿No es esto peligroso?
555
00:33:49,130 --> 00:33:50,100
Miremos a nuestro alrededor.
556
00:33:50,540 --> 00:33:51,010
Felicitaciones...
557
00:33:51,460 --> 00:33:52,610
Saldré.
558
00:33:52,770 --> 00:33:55,090
¿Saldrás? Dale una linterna.
559
00:33:55,180 --> 00:33:55,820
¿Saldrás?
560
00:33:55,820 --> 00:33:56,280
Sí.
561
00:33:56,660 --> 00:33:57,460
Saldré, saldré.
562
00:33:58,800 --> 00:34:01,140
Tashiro, todo está muy mal.
563
00:34:01,480 --> 00:34:04,410
Bueno, tal vez sea malo, estoy de acuerdo.
564
00:34:04,880 --> 00:34:07,140
Salgamos, cojamos las linternas.
565
00:34:14,210 --> 00:34:15,770
Este es exactamente el edificio que estaba en el video.
566
00:34:15,950 --> 00:34:16,930
Sí, lo es.
567
00:34:17,730 --> 00:34:20,270
Da mucho miedo aquí por la noche.
568
00:34:21,380 --> 00:34:22,180
Es algo cruel.
569
00:34:22,750 --> 00:34:23,800
Sí.
570
00:34:24,610 --> 00:34:25,400
Oye, mediano.
571
00:34:26,110 --> 00:34:26,840
¡Medio!
572
00:34:27,130 --> 00:34:29,070
¿Qué ocurre? Salga.
573
00:34:39,060 --> 00:34:46,260
Esta situación está más allá de mis fuerzas. Te conectaré con mi maestro.
574
00:34:46,860 --> 00:34:48,120
¿Qué otro maestro?
575
00:34:48,320 --> 00:34:51,980
Oye, ¿vas a llamar? ¡Entonces enciende el altavoz!
576
00:35:00,400 --> 00:35:03,680
Hola, Maestro Tamao? Soy yo, Onimura.
577
00:35:04,300 --> 00:35:07,710
578
00:35:10,580 --> 00:35:11,400
¿Hola?
579
00:35:11,620 --> 00:35:13,100
¿Q-qué está diciendo?
580
00:35:13,530 --> 00:35:14,260
¿Es ella extranjera?
581
00:35:14,260 --> 00:35:15,240
¿Me escuchas?
582
00:35:17,950 --> 00:35:23,320
Lo siento, parece que la conexión es mala, seré sencillo.
583
00:35:23,940 --> 00:35:31,610
La situación en la que estoy está fuera de mi control. Me gustaría pedir su ayuda.
584
00:35:31,940 --> 00:35:38,160
Lo siento mucho, pero ¿podrías venir aquí lo antes posible?
585
00:35:39,060 --> 00:35:41,100
La vida de 6 personas está en riesgo.
586
00:35:43,060 --> 00:35:49,240
Te envié la geolocalización. Cuento contigo.
587
00:35:50,860 --> 00:35:52,100
588
00:35:54,280 --> 00:35:54,960
¿Qué era?
589
00:35:56,490 --> 00:35:57,220
Bien...
590
00:35:57,340 --> 00:35:58,050
No te molestes.
591
00:35:59,250 --> 00:36:00,420
¿Que ha pasado ahora?
592
00:36:01,070 --> 00:36:04,960
Quizás… ¿estamos en un mundo paralelo?
593
00:36:05,680 --> 00:36:11,960
Al igual que en la leyenda de la estación Kisaragi, las palabras y símbolos del mundo paralelo se vuelven extraños.
594
00:36:11,960 --> 00:36:18,260
Por tanto, una llamada telefónica desde nuestro mundo a este mundo se vuelve incomprensible.
595
00:36:20,650 --> 00:36:21,530
¿No lo crees?
596
00:36:24,700 --> 00:36:30,180
En cualquier caso, no creo que ella entendiera nada de lo que le dijeron.
597
00:36:31,620 --> 00:36:35,380
¡Esto significa que no tenemos más remedio que actuar!
598
00:36:36,940 --> 00:36:38,080
¡Decídete!
599
00:36:40,850 --> 00:36:43,650
Por supuesto... Considerando la situación...
600
00:36:46,330 --> 00:36:52,980
Todo lo que tenemos que hacer es volar allí con ambos pies y asestar un ataque preventivo.
601
00:36:54,420 --> 00:36:57,960
DE ACUERDO. Me decidí. Fue.
602
00:36:58,750 --> 00:36:59,480
Fue.
603
00:37:00,200 --> 00:37:00,770
Fue.
604
00:37:02,020 --> 00:37:02,740
¡Excelente!
605
00:37:03,490 --> 00:37:04,160
¡Vamos!
606
00:37:04,160 --> 00:37:04,650
Sí.
607
00:37:05,410 --> 00:37:09,290
¡Sin duda será un éxito top 1 en los EE. UU.!
608
00:37:10,610 --> 00:37:12,210
¡Haremos Hollywood!
609
00:37:16,780 --> 00:37:17,400
No te relajes.
610
00:37:21,370 --> 00:37:22,170
¿Qué es esto?
611
00:37:23,840 --> 00:37:24,930
¿Viene algo?
612
00:37:26,720 --> 00:37:28,720
¡Dense prisa, todos adentro!
613
00:37:30,330 --> 00:37:32,750
¡Más rápido! Medio, ¡date prisa!
614
00:37:42,740 --> 00:37:43,410
¿Se ha calmado?
615
00:37:44,170 --> 00:37:44,670
Parece.
616
00:37:44,670 --> 00:37:45,170
Fuimos salvos.
617
00:37:45,870 --> 00:37:47,440
Medio, ¿qué fue eso?
618
00:37:48,160 --> 00:37:50,600
Este sonido fuerte.
619
00:37:51,160 --> 00:37:52,740
Lo escuché, pero no lo sé.
620
00:37:52,740 --> 00:37:53,360
¿No lo sé?
621
00:37:54,450 --> 00:37:55,340
¡Gravemente!
622
00:37:56,430 --> 00:37:57,790
Medio, ¿qué debemos hacer?
623
00:37:57,960 --> 00:37:59,950
¿Deberíamos ir al altar?
624
00:38:00,720 --> 00:38:03,700
Es razonable suponer que allí se concentra todo.
625
00:38:04,520 --> 00:38:07,870
¿Intentemos llegar a la habitación y restaurar el altar negro?
626
00:38:09,040 --> 00:38:11,280
Tras su destrucción, comenzó una cadena de acontecimientos.
627
00:38:12,130 --> 00:38:12,760
Claro.
628
00:38:12,760 --> 00:38:13,400
Está vacío.
629
00:38:14,200 --> 00:38:14,640
Fue.
630
00:38:18,290 --> 00:38:19,680
Algún sonido.
631
00:38:19,680 --> 00:38:20,190
Ichikawa.
632
00:38:20,190 --> 00:38:20,530
¿Sí?
633
00:38:21,090 --> 00:38:21,770
Vamos.
634
00:38:22,120 --> 00:38:22,600
Sí.
635
00:38:24,130 --> 00:38:24,670
Fue.
636
00:38:26,020 --> 00:38:27,140
Sígueme.
637
00:38:39,530 --> 00:38:40,300
¿Deberíamos venir aquí?
638
00:38:40,460 --> 00:38:40,960
Sí.
639
00:38:46,210 --> 00:38:47,290
¡¿Dónde estamos?!
640
00:38:47,290 --> 00:38:47,840
¡¿Cómo es eso?!
641
00:38:50,000 --> 00:38:51,660
Nos encontramos en otra parte del edificio.
642
00:38:52,400 --> 00:38:53,870
El día ha llegado.
643
00:38:54,000 --> 00:38:54,400
Es verdad.
644
00:38:54,700 --> 00:38:56,580
Es peligroso quedarse aquí.
645
00:38:58,600 --> 00:38:59,550
Bajemos las escaleras.
646
00:38:59,630 --> 00:39:00,060
DE ACUERDO.
647
00:39:00,060 --> 00:39:00,640
Fue.
648
00:39:01,560 --> 00:39:02,490
Vamos vamos.
649
00:39:04,540 --> 00:39:05,440
¿Qué está sucediendo?..
650
00:39:18,810 --> 00:39:19,500
Extraño.
651
00:39:20,220 --> 00:39:21,140
Sí.
652
00:39:21,140 --> 00:39:22,420
Algo raro.
653
00:39:24,120 --> 00:39:25,700
Algo extraño está sucediendo.
654
00:39:26,220 --> 00:39:27,300
Escalera larga...
655
00:39:29,890 --> 00:39:31,600
¡¿Cuántos pisos hay?!
656
00:39:33,300 --> 00:39:34,840
Detener. Esperar.
657
00:39:35,480 --> 00:39:37,060
¿Dónde nos bajamos?
658
00:39:39,440 --> 00:39:41,080
¿El mismo lugar donde iniciamos nuestro descenso?
659
00:39:41,530 --> 00:39:43,450
Alguien nos impide movernos.
660
00:39:44,380 --> 00:39:47,530
¿Alguien quiere que me quede aquí? ¿O no quiere? No entiendo.
661
00:39:47,770 --> 00:39:50,180
¡Muéstrate, perra, yo te lo arreglo!
662
00:39:50,540 --> 00:39:52,730
Al final del pasillo hay una escalera que da a la calle.
663
00:39:52,730 --> 00:39:53,250
¡Exactamente!
664
00:39:53,250 --> 00:39:53,620
¡Sí!
665
00:39:53,620 --> 00:39:54,720
¡Excelente! ¡Allá!
666
00:39:54,720 --> 00:39:55,760
¡Vamos!
667
00:39:56,380 --> 00:39:58,780
¡Vamos!
668
00:40:16,660 --> 00:40:17,630
El pasillo es demasiado largo.
669
00:40:18,500 --> 00:40:19,240
Extraño.
670
00:40:24,490 --> 00:40:25,780
¡¿Cómo es eso?!
671
00:40:31,360 --> 00:40:32,480
Pará pará pará.
672
00:40:34,220 --> 00:40:37,320
Ni siquiera podemos llegar a las escaleras. ¡¿Qué pasa, Ichikawa?!
673
00:40:37,950 --> 00:40:39,980
¡¿Cómo debería saberlo?!
674
00:40:41,780 --> 00:40:44,370
¡Estúpido, dijiste que corriéramos en esta dirección!
675
00:40:46,730 --> 00:40:49,460
Medio, parece inútil ir en esta dirección.
676
00:40:51,400 --> 00:40:55,220
Algo nos impide movernos.
677
00:40:56,780 --> 00:40:59,400
Ichikawa, basta.
678
00:40:59,740 --> 00:41:01,690
Necesitamos bajar.
679
00:41:01,900 --> 00:41:03,180
Sería bueno que te quedaras callado.
680
00:41:05,560 --> 00:41:07,480
Escúchame.
681
00:41:08,130 --> 00:41:12,480
Todos imaginan claramente una habitación con un altar.
682
00:41:12,480 --> 00:41:13,140
¿Introducir?
683
00:41:13,410 --> 00:41:13,880
Sí.
684
00:41:14,250 --> 00:41:16,670
Esto nos dará la fuerza para ir más lejos.
685
00:41:20,290 --> 00:41:21,920
Ahora verás mi verdadero potencial.
686
00:41:22,620 --> 00:41:24,400
Yo lideraré.
687
00:41:25,080 --> 00:41:25,970
Detrás de mí.
688
00:41:31,130 --> 00:41:32,120
Todo...
689
00:41:33,260 --> 00:41:35,050
Cálmate.
690
00:41:40,420 --> 00:41:41,530
Imaginar.
691
00:41:42,200 --> 00:41:43,300
Continuemos.
692
00:41:47,880 --> 00:41:49,280
Continuemos.
693
00:41:51,000 --> 00:41:51,860
Continuemos.
694
00:41:59,950 --> 00:42:00,880
¡Cálmate!
695
00:42:00,880 --> 00:42:01,700
¡Cálmate!
696
00:42:03,000 --> 00:42:04,360
- ¿Dónde estamos?
- ¿Lo que está sucediendo?
697
00:42:04,360 --> 00:42:05,730
¿Todos aquí?
698
00:42:05,730 --> 00:42:07,050
Adelante.
699
00:42:07,460 --> 00:42:07,820
Sí.
700
00:42:19,770 --> 00:42:20,530
Ayane.
701
00:42:22,100 --> 00:42:23,960
¿Por qué llegas tarde, criatura?
702
00:42:24,280 --> 00:42:25,690
Oye, mira aquí.
703
00:42:27,250 --> 00:42:29,520
Disculpe. ¡Detener!
704
00:42:31,170 --> 00:42:32,650
¿Qué estás haciendo?
705
00:42:33,340 --> 00:42:34,990
¿Este? ¿Quieres esto?
706
00:42:38,890 --> 00:42:40,200
Ayudame por favor.
707
00:42:42,090 --> 00:42:45,800
Bueno, diga "Por favor, inserte".
708
00:42:51,490 --> 00:42:53,620
¡Estos son malos recuerdos!
709
00:43:00,900 --> 00:43:03,060
¿Desaparecido? ¡Todo se ha ido!
710
00:43:03,060 --> 00:43:03,720
Ayane, escucha!
711
00:43:03,880 --> 00:43:04,580
Ayane!
712
00:43:04,720 --> 00:43:05,240
Ayane.
713
00:43:05,620 --> 00:43:06,110
Todo esta bien.
714
00:43:06,500 --> 00:43:07,340
Desapareció.
715
00:43:07,620 --> 00:43:08,200
Todo esta bien.
716
00:43:08,280 --> 00:43:09,060
Cálmate.
717
00:43:09,060 --> 00:43:09,470
Ponerse de pie.
718
00:43:11,040 --> 00:43:11,560
¿Se puede ir?
719
00:43:12,840 --> 00:43:13,530
Adelante.
720
00:43:19,920 --> 00:43:21,240
Bien bien.
721
00:43:21,550 --> 00:43:23,340
Mira, se ha vuelto difícil.
722
00:43:23,760 --> 00:43:28,480
No, no, lo siento, me iré a casa.
723
00:43:29,130 --> 00:43:33,630
Diques. No bromees conmigo. ¿Viste esto?
724
00:43:33,970 --> 00:43:34,380
Sí.
725
00:43:34,380 --> 00:43:35,200
¿Ves esto?
726
00:43:35,200 --> 00:43:35,530
Sí.
727
00:43:38,290 --> 00:43:39,640
No se mueva.
728
00:43:47,170 --> 00:43:48,140
¿Desaparecido? ¡Desaparecido!
729
00:43:48,140 --> 00:43:48,770
Desaparecido.
730
00:43:49,760 --> 00:43:51,950
- Desaparecido.
- Todo esta bien.
731
00:43:52,860 --> 00:43:53,440
Bien.
732
00:43:53,440 --> 00:43:53,940
¿Puedes ir?
733
00:43:56,170 --> 00:43:56,680
Vamos.
734
00:43:57,570 --> 00:43:58,640
Sigue el medio.
735
00:43:58,640 --> 00:43:59,440
Bien.
736
00:43:59,630 --> 00:44:00,400
Adelante.
737
00:44:05,950 --> 00:44:06,740
¿Qué era?
738
00:44:06,910 --> 00:44:08,380
Todo está bien ahora.
739
00:44:10,300 --> 00:44:11,080
¡Detrás! ¡Detrás!
740
00:44:11,080 --> 00:44:12,250
¡No mires atrás!
741
00:44:12,570 --> 00:44:13,950
¡Mira aquí! ¡Aquí!
742
00:44:14,930 --> 00:44:16,980
¡Solo mira hacia adelante!
743
00:44:17,340 --> 00:44:19,250
¡Sigamos adelante!
744
00:44:19,580 --> 00:44:21,400
¡Mira el futuro! ¡Mira esperanza!
745
00:44:22,240 --> 00:44:23,210
Yo me ocuparé de la retaguardia.
746
00:44:23,890 --> 00:44:25,240
Felicitaciones, abre el camino.
747
00:44:25,480 --> 00:44:26,130
Comprendido.
748
00:44:26,890 --> 00:44:27,770
Mirar hacia el futuro.
749
00:44:29,580 --> 00:44:30,400
Mirar hacia el futuro.
750
00:44:30,810 --> 00:44:31,370
Bien.
751
00:44:32,240 --> 00:44:33,440
Tashiro, adelante.
752
00:44:33,440 --> 00:44:33,790
DE ACUERDO.
753
00:44:34,680 --> 00:44:35,800
Sígueme.
754
00:44:35,800 --> 00:44:36,590
Bien.
755
00:44:50,220 --> 00:44:52,570
No pares. Vamos.
756
00:44:52,760 --> 00:44:53,380
Bien.
757
00:44:56,590 --> 00:44:58,590
Escalera. Bajemos.
758
00:45:06,880 --> 00:45:08,300
No puedes darte la vuelta todavía.
759
00:45:08,860 --> 00:45:09,840
DE ACUERDO.
760
00:45:23,230 --> 00:45:24,240
Creo que estamos allí.
761
00:45:25,140 --> 00:45:25,630
Sí.
762
00:45:30,050 --> 00:45:31,780
Eso es todo, han venido.
763
00:45:34,400 --> 00:45:36,370
Medio, ¿estás bien?
764
00:45:36,370 --> 00:45:37,440
Medio, ¿cómo estás?
765
00:45:39,090 --> 00:45:39,790
Bien.
766
00:45:40,600 --> 00:45:41,230
¿Puedes levantarte?
767
00:45:41,230 --> 00:45:41,760
Sí.
768
00:45:42,280 --> 00:45:42,960
Gracias.
769
00:45:45,800 --> 00:45:46,860
¿Está el altar aquí?
770
00:45:48,090 --> 00:45:48,770
Parece que es así.
771
00:45:55,650 --> 00:45:56,860
¿Qué más es esto?
772
00:45:58,990 --> 00:45:59,700
¿Qué ha pasado?
773
00:46:01,170 --> 00:46:02,050
¡¿Pero por qué?!
774
00:46:02,860 --> 00:46:04,500
¿Alguien lo ha restaurado?
775
00:46:06,280 --> 00:46:09,050
Pero lo estropeamos sin posibilidad de reparación.
776
00:46:09,760 --> 00:46:10,370
¿Cómo?..
777
00:46:10,370 --> 00:46:12,140
Medio, ¿alguien lo arregló?
778
00:46:14,130 --> 00:46:18,240
¿Quizás hemos retrocedido en el tiempo? Incluso antes de los acontecimientos del vídeo.
779
00:46:18,240 --> 00:46:18,890
¿Pasado?
780
00:46:18,890 --> 00:46:19,290
Sí.
781
00:46:19,290 --> 00:46:20,240
Qué absurdo.
782
00:46:20,240 --> 00:46:20,810
Sin tonterías.
783
00:46:22,980 --> 00:46:23,850
¿Vamos?
784
00:46:24,300 --> 00:46:24,940
Sí.
785
00:46:26,210 --> 00:46:28,880
Esta es sólo mi suposición, pero...
786
00:46:30,170 --> 00:46:36,020
Más bien no estamos en el pasado, sino en algún punto intermedio.
787
00:46:36,200 --> 00:46:36,770
¿Entre?
788
00:46:38,440 --> 00:46:44,780
Estamos en otro mundo. Y desde aquí miramos al pasado como fantasmas.
789
00:46:45,790 --> 00:46:51,560
Estar aquí, actuar aquí. Todo tiene algún sentido.
790
00:46:52,430 --> 00:46:53,730
¿Es así?..
791
00:46:59,220 --> 00:46:59,640
¿Qué ha pasado?
792
00:46:59,640 --> 00:47:00,380
¡Tranquilo!
793
00:47:01,250 --> 00:47:03,050
¡Apagar las luces!
794
00:47:13,680 --> 00:47:14,350
Medio...
795
00:47:14,640 --> 00:47:15,040
Mirar.
796
00:47:17,800 --> 00:47:18,740
Esto es difícil.
797
00:47:18,960 --> 00:47:19,950
¿Esta todo bien?
798
00:47:20,540 --> 00:47:21,870
No pienses.
799
00:47:26,780 --> 00:47:27,380
Fresco.
800
00:47:27,630 --> 00:47:28,210
Fresco...
801
00:47:29,850 --> 00:47:32,980
- Mira, hace fresco ahí abajo.
- Tienes razón.
802
00:47:33,810 --> 00:47:34,660
Enorme edificio.
803
00:47:34,660 --> 00:47:35,360
Es verdad.
804
00:47:35,360 --> 00:47:36,480
¿No pueden vernos?
805
00:47:36,480 --> 00:47:37,150
¿Bajamos?
806
00:47:43,040 --> 00:47:43,710
Escuchar...
807
00:47:45,600 --> 00:47:49,450
Lo insulté tanto como pude, por eso no sorprende que me despidieran.
808
00:47:52,140 --> 00:47:54,620
Ahora tengo problemas con el dinero.
809
00:47:56,000 --> 00:47:57,500
¿Conoce algún buen trabajo a tiempo parcial?
810
00:47:59,690 --> 00:48:02,030
Creo que puedes hacer mucho.
811
00:48:03,600 --> 00:48:04,910
¿Quizás un bar de karaoke?
812
00:48:05,290 --> 00:48:05,880
¿Karaoke?
813
00:48:05,880 --> 00:48:06,360
Sí.
814
00:48:06,560 --> 00:48:09,310
Y poca interacción con los clientes.
815
00:48:09,310 --> 00:48:10,160
¿No es genial?
816
00:48:14,440 --> 00:48:17,570
Yo trabajaba ahí. Trabajo bastante sencillo.
817
00:48:17,710 --> 00:48:18,700
¿Así es como?
818
00:48:21,230 --> 00:48:23,960
¿Karaoke dices? Bien.
819
00:48:24,120 --> 00:48:24,920
Intentaré.
820
00:48:26,430 --> 00:48:28,200
Y luego te invitaré al karaoke.
821
00:48:28,330 --> 00:48:30,850
Gran trabajo.
822
00:48:32,580 --> 00:48:33,950
No nos ven.
823
00:48:34,600 --> 00:48:35,770
Este es el pasado. ¿Sí?
824
00:48:39,170 --> 00:48:40,450
Vinimos aquí.
825
00:48:40,720 --> 00:48:42,240
¿Por qué no nos lo dijiste?
826
00:48:45,650 --> 00:48:47,120
Dijiste que tiene sentido.
827
00:48:52,680 --> 00:48:53,970
Este es el significado.
828
00:48:53,970 --> 00:48:54,760
¿Hey qué estás haciendo?
829
00:48:55,180 --> 00:48:56,010
¿Por qué lo necesitas?
830
00:48:56,350 --> 00:48:58,460
¡Bajo ninguna circunstancia debes acercarte a ellos!
831
00:48:58,800 --> 00:49:00,760
Quiero matar al bastardo que vendrá aquí pronto.
832
00:49:00,970 --> 00:49:01,890
¿Pero dices que es imposible?
833
00:49:01,890 --> 00:49:02,730
¿De qué estás hablando?
834
00:49:02,730 --> 00:49:04,090
¡No puedes matar!
835
00:49:04,090 --> 00:49:05,400
¡Exactamente! ¡Esto es una prisión!
836
00:49:05,620 --> 00:49:10,140
Si cambias el curso de los acontecimientos, algo terrible sucederá, aunque no sé qué.
837
00:49:10,510 --> 00:49:11,960
¿Quién debería venir?
838
00:49:13,390 --> 00:49:14,570
El hombre que vendrá
839
00:49:15,290 --> 00:49:18,290
Abusa de mí y de Kotoko.
840
00:49:19,620 --> 00:49:21,470
No pudimos decírselo a nadie.
841
00:49:23,240 --> 00:49:25,950
Kotoko quedó embarazada, se volvió loca,
842
00:49:26,670 --> 00:49:27,900
Y ella desapareció sin dejar rastro.
843
00:49:32,660 --> 00:49:34,740
¿Es por eso que viniste aquí?
844
00:49:36,370 --> 00:49:40,570
¿Pensaste que encontrarías a Kotoko aquí y podrías ayudarla?
845
00:49:43,630 --> 00:49:44,510
Tal vez...
846
00:49:45,950 --> 00:49:47,050
Mujer Roja...
847
00:50:07,960 --> 00:50:08,900
¡Detener!
848
00:50:09,540 --> 00:50:11,390
¡Hey! Detente!
849
00:50:15,500 --> 00:50:21,070
Desnúdate completamente. De lo contrario, te cortaré los miembros y los pechos.
850
00:50:22,170 --> 00:50:23,660
¡¿De qué estás hablando?!
851
00:50:30,800 --> 00:50:36,250
Desnúdate completamente. De lo contrario, te cortaré los miembros y los pechos.
852
00:50:37,090 --> 00:50:38,900
¡Es ese bastardo!
853
00:50:39,890 --> 00:50:44,510
Ya que estamos aquí, ¡tenemos que hacer algo al respecto!
854
00:50:44,780 --> 00:50:45,610
¡Ella tiene razón!
855
00:50:45,710 --> 00:50:46,800
¡Para!
856
00:50:50,570 --> 00:50:51,340
¡Él la notó!
857
00:50:52,430 --> 00:50:53,080
Haruka.
858
00:50:53,660 --> 00:50:55,230
Pon todas tus fuerzas en el golpe.
859
00:50:55,230 --> 00:50:56,040
¡¿Por qué dices esto?!
860
00:51:02,920 --> 00:51:03,500
¡Entiendo!
861
00:51:04,100 --> 00:51:05,150
¿Lo sentiste?
862
00:51:05,930 --> 00:51:06,640
¡Golpear!
863
00:51:09,610 --> 00:51:10,280
¡Puede!
864
00:51:12,210 --> 00:51:13,710
¡Haruka, vamos!
865
00:51:23,340 --> 00:51:24,380
Haruka, retírate.
866
00:51:25,320 --> 00:51:25,880
¡Correr!
867
00:51:25,880 --> 00:51:26,590
¡Retiro!
868
00:51:27,310 --> 00:51:28,220
¡Retiro!
869
00:51:36,220 --> 00:51:37,490
¡Él está aquí! ¡Aquí!
870
00:51:37,880 --> 00:51:39,410
No puede ser... No puede ser...
871
00:51:39,410 --> 00:51:40,340
¿Qué ha pasado?
872
00:51:40,520 --> 00:51:41,520
Este...
873
00:51:41,880 --> 00:51:43,300
¡Esperar!
874
00:51:45,150 --> 00:51:46,060
¡Esta no es una persona!
875
00:51:46,060 --> 00:51:47,280
¡No es un humano!
876
00:51:50,640 --> 00:51:52,620
¡Oye, evalúa la situación!
877
00:51:53,050 --> 00:51:54,520
¡Somos más!
878
00:51:55,920 --> 00:51:56,750
¡¿Qué estás haciendo?!
879
00:52:02,050 --> 00:52:03,240
¿Huyamos?
880
00:52:03,620 --> 00:52:04,410
¡Corramos!
881
00:52:04,460 --> 00:52:06,690
No podemos simplemente huir.
882
00:52:13,010 --> 00:52:13,770
¡Medio!
883
00:52:14,210 --> 00:52:14,900
¡Medio!
884
00:52:20,060 --> 00:52:20,960
¡Corramos! ¡Corramos!
885
00:52:32,690 --> 00:52:34,740
Oh, mierda! ¿Qué hacer? ¿Qué hacer?
886
00:52:39,650 --> 00:52:40,910
¡Huyamos!
887
00:52:47,380 --> 00:52:48,410
¿Por qué?..
888
00:52:49,160 --> 00:52:50,680
Soy yo...
889
00:52:51,120 --> 00:52:51,580
¿I?
890
00:52:52,810 --> 00:52:53,790
¿Por qué soy yo?
891
00:52:57,390 --> 00:52:59,000
Buenas noches, miau.
892
00:52:59,370 --> 00:53:00,320
¿Q-quién es este?
893
00:53:14,580 --> 00:53:15,260
¡Fresco!
894
00:53:15,260 --> 00:53:15,700
¡Fresco!
895
00:53:16,700 --> 00:53:20,050
¿Quizás eres el mismo Maestro?
896
00:53:20,640 --> 00:53:21,970
Exactamente. Estúpido.
897
00:53:22,680 --> 00:53:23,840
Estoy tan orgulloso.
898
00:53:24,350 --> 00:53:25,400
No hay nada de qué alegrarse.
899
00:53:26,160 --> 00:53:30,810
Onimura y los demás están muertos. ¿Qué vas a hacer?
900
00:53:31,420 --> 00:53:32,970
Este bastardo volverá.
901
00:53:34,210 --> 00:53:35,400
¿Ha desaparecido?
902
00:53:37,040 --> 00:53:37,640
Oh, lo siento.
903
00:53:38,810 --> 00:53:39,660
Lo siento.
904
00:53:40,480 --> 00:53:41,940
¿Qué vas a hacer?
905
00:53:41,940 --> 00:53:43,810
No, ay, lo siento.
906
00:53:44,270 --> 00:53:45,660
"Lo siento lo siento"...
907
00:53:46,700 --> 00:53:49,540
Esa no es la respuesta, imbéciles.
908
00:53:50,430 --> 00:53:53,820
Si Tamao no te salva, tú mismo no podrás hacer nada.
909
00:53:55,100 --> 00:53:55,760
Sí.
910
00:53:58,330 --> 00:53:59,010
Aquí.
911
00:53:59,800 --> 00:54:01,420
Cógelo rápidamente.
912
00:54:03,520 --> 00:54:04,930
¿Para eso? ¿Agarrar?
913
00:54:05,210 --> 00:54:05,940
Exactamente.
914
00:54:09,170 --> 00:54:10,490
Pido disculpas.
915
00:54:12,730 --> 00:54:13,400
Me lo llevo.
916
00:54:19,230 --> 00:54:20,120
Déjalo ir.
917
00:54:25,560 --> 00:54:26,570
Ellos desaparecieron.
918
00:54:28,520 --> 00:54:32,100
Maestro, ¿es este el mundo real?
919
00:54:32,510 --> 00:54:32,900
Sí.
920
00:54:35,100 --> 00:54:35,560
¿Qué estás haciendo?
921
00:54:38,010 --> 00:54:38,890
Roto.
922
00:54:39,540 --> 00:54:41,020
Entonces este es el mundo real.
923
00:54:42,510 --> 00:54:43,060
¡Maestro!
924
00:54:44,010 --> 00:54:44,440
Esperar.
925
00:54:45,960 --> 00:54:49,550
¿Qué era esta criatura con mi cara?
926
00:54:50,140 --> 00:54:51,630
Eres de otro mundo.
927
00:54:52,440 --> 00:54:55,360
Tus peores rasgos han entrado en contacto con el otro lado.
928
00:54:55,730 --> 00:54:57,680
Y adquirieron la forma humanoide de un monstruo.
929
00:54:58,450 --> 00:55:02,490
Pero... tu instinto quiere destruirlo.
930
00:55:03,130 --> 00:55:05,160
Por eso ocurrió esta situación.
931
00:55:06,340 --> 00:55:07,610
Es cierto que fallaste.
932
00:55:08,410 --> 00:55:09,660
¿Mi instinto?
933
00:55:11,250 --> 00:55:12,480
¿Que es mi culpa?
934
00:55:15,370 --> 00:55:16,020
Lo siento.
935
00:55:17,050 --> 00:55:19,170
Cuando Onimura te llamó...
936
00:55:19,650 --> 00:55:20,460
Oh esto.
937
00:55:21,630 --> 00:55:22,910
¿Llama hoy?
938
00:55:22,910 --> 00:55:23,280
Sí.
939
00:55:28,920 --> 00:55:29,370
Aquí.
940
00:55:34,110 --> 00:55:34,680
¿Onimura?
941
00:55:35,520 --> 00:55:36,920
¿Estás bromeando?
942
00:55:37,300 --> 00:55:37,870
Te mataré.
943
00:55:49,530 --> 00:55:51,220
¿Qué era?
944
00:55:52,060 --> 00:55:53,360
La llamada terminó ahí.
945
00:55:54,210 --> 00:55:55,810
Por nuestra parte todo fue completamente diferente.
946
00:55:56,330 --> 00:55:56,780
Sí.
947
00:55:57,170 --> 00:55:59,760
La etiqueta geográfica también estaba rota, no podía verla.
948
00:55:59,760 --> 00:56:05,390
Pero sentí una señal de ayuda de Onimura, hice una búsqueda rápida con la ayuda de los espíritus y me di cuenta de que él estaba allí.
949
00:56:05,470 --> 00:56:08,890
E inmediatamente fui aquí. ¡Y te encontré!
950
00:56:09,000 --> 00:56:12,700
Sólo que él ya ha llegado al otro lado. “¿Qué debo hacer?”, pensé.
951
00:56:12,890 --> 00:56:15,880
Pero acepté los riesgos y acudí en tu ayuda.
952
00:56:16,420 --> 00:56:18,370
Lo siento. Estamos muy agradecidos.
953
00:56:18,370 --> 00:56:19,090
¡Gracias!
954
00:56:19,370 --> 00:56:23,790
Onimura y los otros tres están desaparecidos.
955
00:56:25,480 --> 00:56:26,640
¿Estás filmando todo?
956
00:56:26,860 --> 00:56:27,200
Sí.
957
00:56:27,660 --> 00:56:29,960
Si muestras este vídeo, la policía vendrá a por ti.
958
00:56:31,290 --> 00:56:34,900
Pero filmamos imágenes tan geniales. ¡Y todo lo que pasa es verdad!
959
00:56:35,540 --> 00:56:38,480
La desaparición de estos cuatro es tu responsabilidad.
960
00:56:38,930 --> 00:56:40,270
¿Qué vas a hacer al respecto?
961
00:56:41,290 --> 00:56:42,360
¿Estás listo para recibir algo de odio en Internet?
962
00:56:43,170 --> 00:56:45,290
Y ganar dinero con su desaparición es aún peor.
963
00:56:46,110 --> 00:56:47,370
Pero depende de ti.
964
00:56:51,330 --> 00:56:54,740
Felicitaciones, asumamos la responsabilidad y publiquemos el video.
965
00:56:58,430 --> 00:56:59,050
Escuchar.
966
00:57:00,250 --> 00:57:02,590
Estábamos retrocediendo en el tiempo.
967
00:57:03,400 --> 00:57:05,790
¿Podemos hacer esto una vez más para salvarlos?
968
00:57:06,360 --> 00:57:08,410
Eres muy fuerte.
969
00:57:09,040 --> 00:57:10,840
Y esto solucionará el problema.
970
00:57:11,300 --> 00:57:13,470
No hay nada que no pueda hacer...
971
00:57:13,890 --> 00:57:16,880
Pero debo advertirles sobre un detalle importante.
972
00:57:18,210 --> 00:57:19,420
Esta vez...
973
00:57:20,610 --> 00:57:21,440
Usted puede morir.
974
00:57:22,980 --> 00:57:23,820
¿Como es que?
975
00:57:27,360 --> 00:57:28,090
Felicitaciones.
976
00:57:29,010 --> 00:57:33,630
Si podemos salvar a estos niños, será el primer vídeo de este tipo en el mundo.
977
00:57:33,960 --> 00:57:37,880
Volveremos del pasado y este será el primer vídeo documental de terror y aventuras.
978
00:57:38,170 --> 00:57:41,040
Entonces el vídeo se convertirá en un éxito mundial. ¿No es genial?
979
00:57:41,760 --> 00:57:45,330
¡Exactamente! ¡Exactamente! ¡Exactamente! ¡Felicitaciones, tomaremos fotografías aún más impresionantes!
980
00:57:47,220 --> 00:57:48,200
¿Crees eso?
981
00:57:48,590 --> 00:57:49,320
¡Sí! ¡Sí!
982
00:57:49,650 --> 00:57:51,020
¡Pienso lo mismo!
983
00:57:51,020 --> 00:57:51,500
¡Exactamente!
984
00:57:52,560 --> 00:57:54,520
Excelente. Entonces, ¿hagamos esto?
985
00:57:55,220 --> 00:57:58,160
¡Grabemos material que sólo es posible una vez en la historia!
986
00:57:58,670 --> 00:58:00,200
Podemos hacer esto, pero...
987
00:58:00,860 --> 00:58:03,840
Recibiré el 30% de las ganancias de esta película.
988
00:58:04,020 --> 00:58:04,760
treinta%?
989
00:58:04,940 --> 00:58:05,760
treinta%...
990
00:58:06,420 --> 00:58:08,100
Felicitaciones, es barato.
991
00:58:08,100 --> 00:58:08,770
¿Eh, barato?
992
00:58:08,910 --> 00:58:09,650
Luego, el 40%.
993
00:58:11,150 --> 00:58:12,410
Eso es una perra.
994
00:58:12,410 --> 00:58:13,530
¿No estoy de acuerdo?
995
00:58:14,080 --> 00:58:15,360
Entonces fui. Llamaré un taxi.
996
00:58:16,100 --> 00:58:17,150
- Espera espera...
- ¡DE ACUERDO!
997
00:58:17,380 --> 00:58:18,210
Aceptar.
998
00:58:19,320 --> 00:58:20,290
Estoy de acuerdo 40%.
999
00:58:21,020 --> 00:58:21,890
Acordado.
1000
00:58:27,210 --> 00:58:28,420
¡Allá! ¡Allá! ¡Allá!
1001
00:58:28,420 --> 00:58:28,930
¿Qué ha pasado?
1002
00:58:29,680 --> 00:58:30,730
¿Había algo ahí?
1003
00:58:31,330 --> 00:58:31,660
¿A?
1004
00:58:35,000 --> 00:58:35,480
Nada.
1005
00:58:35,550 --> 00:58:36,290
Aqui no...
1006
00:58:38,920 --> 00:58:39,800
¡Consíguelo!
1007
00:58:39,800 --> 00:58:40,880
Abuelo, más despacio.
1008
00:58:45,220 --> 00:58:46,180
¡Espera!
1009
00:58:47,170 --> 00:58:47,730
Kotoko,
1010
00:58:48,330 --> 00:58:48,910
¿No eres tú?
1011
00:58:50,330 --> 00:58:51,570
¿Es esto Kotoko?
1012
00:58:52,330 --> 00:58:53,410
Sí, esta es Kotoko.
1013
00:58:54,030 --> 00:58:57,060
Ella es una persona atrapada en el medio.
1014
00:58:57,280 --> 00:58:57,960
¿Humano?
1015
00:58:57,960 --> 00:58:58,580
¿Humano?
1016
00:58:59,170 --> 00:59:01,280
Ella ganó fuerza en el otro lado.
1017
00:59:02,650 --> 00:59:03,160
Entonces...
1018
00:59:04,360 --> 00:59:06,100
Ella quería detener a Haruka para
1019
00:59:07,710 --> 00:59:08,400
Ella no vino aquí.
1020
00:59:09,250 --> 00:59:11,210
Para no caer bajo la maldición de ese hombre.
1021
00:59:25,420 --> 00:59:26,960
¿"Salvar a Haruka"?
1022
00:59:27,370 --> 00:59:30,730
De lo contrario, morirá del otro lado.
1023
00:59:34,600 --> 00:59:36,380
Ya que dices que quieres salvar a Haruka...
1024
00:59:37,230 --> 00:59:39,240
¡Esto significa que tenemos un objetivo común!
1025
00:59:40,580 --> 00:59:41,380
Hola Kotoko!
1026
00:59:42,100 --> 00:59:43,900
¡Salvemos a Haruka juntos!
1027
00:59:44,980 --> 00:59:47,370
Pequeño Tamao, Kotoko,
1028
00:59:47,970 --> 00:59:50,170
Chica de huelga, bate de metal
1029
00:59:50,800 --> 00:59:51,630
Y operador idiota.
1030
00:59:53,170 --> 00:59:54,430
Gran equipo, ¿eh?
1031
00:59:56,780 --> 00:59:58,010
Entonces...
1032
00:59:58,580 --> 00:59:59,400
Ven aquí.
1033
01:00:01,860 --> 01:00:04,590
Crearemos un nuevo mundo paralelo.
1034
01:00:04,590 --> 01:00:07,900
Y devolveremos la vida a todos. Y luego lo moveremos aquí.
1035
01:00:08,510 --> 01:00:09,000
¿Estás de acuerdo?
1036
01:00:09,520 --> 01:00:15,940
Si te acercas demasiado a ti mismo en el pasado, desaparecerás. Ten cuidado.
1037
01:00:16,530 --> 01:00:17,140
Comprendido.
1038
01:00:17,250 --> 01:00:17,760
Bien.
1039
01:00:27,220 --> 01:00:29,680
Vendrás por el otro lado, así que escóndete aquí.
1040
01:00:30,580 --> 01:00:31,090
DE ACUERDO.
1041
01:00:35,250 --> 01:00:36,810
Excelente. Ahora cógelo.
1042
01:00:38,570 --> 01:00:39,130
Bien.
1043
01:00:40,890 --> 01:00:42,510
Imagínate el momento en que viniste aquí.
1044
01:00:44,030 --> 01:00:46,410
Otro mundo oscuro. Ese momento.
1045
01:00:47,940 --> 01:00:48,970
Kotoko, ayuda.
1046
01:01:01,340 --> 01:01:03,660
Qué rápido, Kotoko. ¡Gracias por la ayuda!
1047
01:01:06,600 --> 01:01:07,790
Aquí estamos de nuevo...
1048
01:01:08,130 --> 01:01:08,740
Sí.
1049
01:01:09,890 --> 01:01:11,390
¿Qué haremos después?
1050
01:01:11,760 --> 01:01:14,320
El resto vendrá ahora. Lo prepararé todo.
1051
01:01:14,500 --> 01:01:15,120
Espera aquí.
1052
01:01:15,120 --> 01:01:15,580
DE ACUERDO.
1053
01:01:15,580 --> 01:01:16,090
Vamos.
1054
01:01:49,690 --> 01:01:51,130
Medio, ¿qué fue eso?
1055
01:01:51,130 --> 01:01:53,680
Sí, ¡¿qué hacía esos sonidos tan terribles?!
1056
01:01:54,020 --> 01:01:56,130
He oído. Pero no se.
1057
01:01:56,130 --> 01:01:56,680
¿No lo sé?
1058
01:01:57,560 --> 01:01:59,850
¡Onimura! ¿Por qué estás furioso?
1059
01:02:01,950 --> 01:02:03,000
¡Maestro! ¡Maestro!
1060
01:02:03,520 --> 01:02:04,780
¿Maestro? ¡¿El mismo?!
1061
01:02:04,960 --> 01:02:06,120
Mi nombre es Tamao.
1062
01:02:06,380 --> 01:02:08,820
Recibí una llamada extraña tuya.
1063
01:02:08,940 --> 01:02:12,060
Y me di cuenta de que estás en otro mundo.
1064
01:02:12,060 --> 01:02:12,840
Lo siento.
1065
01:02:12,840 --> 01:02:14,780
¿Pero por qué estás aquí?
1066
01:02:14,840 --> 01:02:17,930
Quería sorprenderte.
1067
01:02:18,110 --> 01:02:18,520
DE ACUERDO...
1068
01:02:18,600 --> 01:02:20,940
En cualquier caso, no se puede ir más lejos.
1069
01:02:21,180 --> 01:02:23,440
Les dije esto.
1070
01:02:23,720 --> 01:02:25,730
Onimura, no hay nada que hacer. No más.
1071
01:02:26,100 --> 01:02:27,840
Pero constantemente nos devolvían a la entrada del edificio.
1072
01:02:27,840 --> 01:02:28,250
Exactamente.
1073
01:02:28,250 --> 01:02:30,320
Ya que estoy aquí, no volverá a suceder. Fue.
1074
01:02:31,440 --> 01:02:33,200
Bueno yo no. ¡Ya voy!
1075
01:02:33,330 --> 01:02:34,170
¡Hey! Detente!
1076
01:02:39,170 --> 01:02:41,210
Quédate aquí, todo estará bien.
1077
01:02:41,700 --> 01:02:42,400
Corramos tras ella.
1078
01:02:42,400 --> 01:02:43,210
Bien.
1079
01:02:45,800 --> 01:02:47,050
¡Oye, estúpido, espera!
1080
01:02:54,860 --> 01:02:55,540
Nos mudamos.
1081
01:02:55,540 --> 01:02:57,280
Alguien nos está molestando.
1082
01:02:57,280 --> 01:02:59,720
Si Haruka se topa con él, la matará.
1083
01:02:59,720 --> 01:03:02,610
¿Y qué pasará con los que nos quedamos en la entrada?
1084
01:03:03,120 --> 01:03:05,290
Sí, las cosas no van bien.
1085
01:03:05,790 --> 01:03:07,230
¡Oh, esto es malo!
1086
01:03:07,440 --> 01:03:12,240
Como la última vez, debes imaginar el lugar y el momento en el que debes estar.
1087
01:03:12,240 --> 01:03:13,400
- Bien.
- DE ACUERDO.
1088
01:03:13,690 --> 01:03:14,590
Hola Kotoko.
1089
01:03:14,970 --> 01:03:18,770
Quieres salvar a Haruka, ¿verdad? Entonces necesitamos tu fuerza. ¡Actúen juntos!
1090
01:03:21,980 --> 01:03:22,810
¡Problema!
1091
01:03:22,810 --> 01:03:24,490
¡Si no nos movemos, nos dispersará!
1092
01:03:25,230 --> 01:03:25,950
¡Corramos!
1093
01:03:25,950 --> 01:03:26,480
¡DE ACUERDO!
1094
01:03:34,500 --> 01:03:35,440
¡Oh espera!
1095
01:03:36,120 --> 01:03:37,340
¿Dónde? ¡¿Donde estoy?!
1096
01:03:46,040 --> 01:03:46,730
¡Tashiro!
1097
01:03:47,020 --> 01:03:48,450
¿Qué has olvidado aquí?
1098
01:03:48,450 --> 01:03:49,780
¡No puedes separarte!
1099
01:03:50,100 --> 01:03:51,870
¿Dónde están el Maestro y Kotoko?
1100
01:03:51,870 --> 01:03:53,250
Sí, desaparecieron.
1101
01:03:53,770 --> 01:03:55,290
¡Presentándolos!
1102
01:03:55,290 --> 01:03:55,740
¡Exactamente!
1103
01:03:55,740 --> 01:03:56,770
¡Maestro!
1104
01:03:57,320 --> 01:03:58,340
¡Maestro! ¡Maestro!
1105
01:04:06,380 --> 01:04:07,280
¡Maestro!
1106
01:04:07,690 --> 01:04:08,720
¡Kotoko!
1107
01:04:09,000 --> 01:04:10,280
¿Dónde estás?
1108
01:04:13,240 --> 01:04:14,130
¡Ay Kotoko!
1109
01:04:15,100 --> 01:04:18,650
Nos hemos reunido. ¡Imagínese una habitación con un altar!
1110
01:04:18,840 --> 01:04:19,570
¡Bien!
1111
01:04:30,080 --> 01:04:32,760
¡Ella está bien! Aunque tiene un cuchillo...
1112
01:04:36,850 --> 01:04:37,800
¿Kotoko?
1113
01:04:41,640 --> 01:04:43,080
¿Eres Kotoko?
1114
01:04:47,210 --> 01:04:48,810
¡¿Porque te gusta esto?!
1115
01:05:08,330 --> 01:05:09,550
¡Bastardo!
1116
01:05:09,780 --> 01:05:11,820
¡Está usando algo! ¡Gravemente!
1117
01:05:15,900 --> 01:05:17,540
¡Tómalo, bastardo!
1118
01:05:22,050 --> 01:05:23,010
¡Vamos!
1119
01:05:23,170 --> 01:05:23,540
DE ACUERDO.
1120
01:05:23,540 --> 01:05:24,140
Bien.
1121
01:05:25,120 --> 01:05:28,040
Busquemos a Haruka y Kotoko. Imagínalos.
1122
01:05:30,820 --> 01:05:31,790
Se me ocurrió algo genial.
1123
01:05:32,490 --> 01:05:35,360
Si estás viendo esto, préstanos tu fuerza.
1124
01:05:35,360 --> 01:05:41,900
Los pensamientos tienen poder, así que piensa en Haruka y Kotoko y deséales la salvación.
1125
01:05:41,900 --> 01:05:43,530
Así que ¡imagínate!
1126
01:05:43,940 --> 01:05:44,740
¡Desear!
1127
01:05:44,740 --> 01:05:46,270
Haruka. Kotoko. Haruka. Kotoko.
1128
01:05:46,270 --> 01:05:47,560
¡Más! ¡Más! ¡Más!
1129
01:05:48,860 --> 01:05:50,530
¡Excelente! ¡Excelente!
1130
01:05:51,470 --> 01:05:52,820
¡Resulta! ¡Resulta!
1131
01:05:53,550 --> 01:05:55,300
¡Los encontré!
1132
01:05:55,760 --> 01:05:57,700
Genial, ¡vamos!
1133
01:05:58,610 --> 01:06:01,230
¡Corramos para salvar a estos dos!
1134
01:06:12,600 --> 01:06:13,250
¡Tashiro!
1135
01:06:14,020 --> 01:06:14,840
¡Intentar!
1136
01:06:15,580 --> 01:06:16,320
¡Gracias!
1137
01:06:19,930 --> 01:06:20,540
¿Aquí?
1138
01:06:22,580 --> 01:06:23,090
¡Corramos!
1139
01:06:34,180 --> 01:06:34,990
¡Con cuidado!
1140
01:06:41,330 --> 01:06:42,450
¡Cuidado otra vez!
1141
01:07:00,100 --> 01:07:02,370
¡Consíguelo!
1142
01:07:04,660 --> 01:07:05,400
¡Haruka!
1143
01:07:05,400 --> 01:07:06,280
¡Actúen juntos!
1144
01:07:07,280 --> 01:07:08,080
¡Kotoko!
1145
01:07:12,290 --> 01:07:14,860
¡Rápido! ¡Agarrarlo!
1146
01:07:21,880 --> 01:07:22,720
Puedes dejarlo ir.
1147
01:07:30,890 --> 01:07:31,700
No te relajes.
1148
01:07:33,040 --> 01:07:33,870
Él está viniendo.
1149
01:07:34,530 --> 01:07:35,000
DE ACUERDO.
1150
01:07:57,810 --> 01:07:59,450
¡Entendido!
1151
01:08:00,320 --> 01:08:05,120
Éste no es el otro lado. Este es el mundo real.
1152
01:08:05,370 --> 01:08:09,620
¡Y quedaste atrapado en la barrera de Tamao!
1153
01:08:11,970 --> 01:08:14,380
En él no puedes usar todas tus fuerzas.
1154
01:08:19,560 --> 01:08:20,520
¡Maestro!
1155
01:08:20,750 --> 01:08:21,230
¡Desaparecido!
1156
01:08:23,460 --> 01:08:24,810
Gravemente. Muy mal.
1157
01:08:24,810 --> 01:08:25,460
Excelente.
1158
01:08:26,040 --> 01:08:27,950
Yo me ocuparé de él.
1159
01:08:28,380 --> 01:08:29,450
El resto de ustedes, párense detrás de mí.
1160
01:08:29,450 --> 01:08:30,330
Bien.
1161
01:08:31,650 --> 01:08:32,320
¡Ataque!
1162
01:08:40,300 --> 01:08:41,120
Felicitaciones!
1163
01:08:41,120 --> 01:08:42,200
Felicitaciones!
1164
01:08:49,540 --> 01:08:50,120
¡Golpear!
1165
01:08:51,210 --> 01:08:51,940
¡Vamos!
1166
01:08:55,150 --> 01:08:55,950
¡Cabra!
1167
01:08:56,560 --> 01:08:57,900
¿Usar personas como juguetes?
1168
01:08:58,500 --> 01:08:59,100
Mierda...
1169
01:09:00,540 --> 01:09:01,840
¡Vamos!
1170
01:09:07,170 --> 01:09:08,810
¡Todo está mal! ¡Muy mal!
1171
01:09:13,140 --> 01:09:13,630
¿Kotoko?
1172
01:09:20,640 --> 01:09:21,480
¡Fresco!
1173
01:09:29,640 --> 01:09:30,260
Ma-kun...
1174
01:09:32,170 --> 01:09:32,860
Él...
1175
01:09:33,720 --> 01:09:34,890
Papá...
1176
01:09:55,290 --> 01:09:56,220
¿Te llamas Ma-kun?
1177
01:09:57,730 --> 01:09:58,940
Bien hecho.
1178
01:09:59,790 --> 01:10:00,910
A continuación, confía en mí.
1179
01:10:14,600 --> 01:10:15,360
Muchas gracias.
1180
01:10:42,810 --> 01:10:43,480
Cabra...
1181
01:10:44,860 --> 01:10:46,660
¿Por qué tienes mi cara?
1182
01:10:48,850 --> 01:10:52,290
Yo soy tú...
1183
01:10:53,880 --> 01:11:00,670
Yo... eres tú... De otro mundo...
1184
01:11:03,550 --> 01:11:08,460
Mata todo lo que quieras, yo naceré de nuevo de ti...
1185
01:11:11,460 --> 01:11:13,040
Cállate, imbécil.
1186
01:11:14,210 --> 01:11:15,180
¿Qué?
1187
01:11:16,340 --> 01:11:17,570
¿De otro mundo?
1188
01:11:20,010 --> 01:11:24,690
Me importa un carajo si soy un monstruo, un Dios, un pervertido o algún tipo de imbécil.
1189
01:11:26,050 --> 01:11:28,940
Destruiré a cualquiera.
1190
01:11:30,740 --> 01:11:32,860
Te odio.
1191
01:11:34,740 --> 01:11:36,890
Realmente hay algo en mí que te odia.
1192
01:11:39,860 --> 01:11:42,370
Y esto no me gusta aún más.
1193
01:11:44,280 --> 01:11:46,320
Te voy a destruir.
1194
01:11:47,290 --> 01:11:51,960
¡No importa cuántas veces nazcas, te mataré tantas veces!
1195
01:12:01,890 --> 01:12:03,250
¡No interfieras!
1196
01:12:15,960 --> 01:12:16,900
Ma-kun...
1197
01:12:18,240 --> 01:12:19,140
¿Sabroso?..
1198
01:12:25,540 --> 01:12:26,760
Bien...
1199
01:12:31,690 --> 01:12:32,910
¡Bueno yo no!
1200
01:12:32,910 --> 01:12:33,380
¡Tamao!
1201
01:12:33,380 --> 01:12:34,080
¡Maestro!
1202
01:12:38,100 --> 01:12:38,770
¿Se terminó?
1203
01:12:40,210 --> 01:12:41,230
Parece que es así.
1204
01:12:41,480 --> 01:12:42,420
Sí.
1205
01:12:44,970 --> 01:12:47,220
¡Lo hiciste! Todo...
1206
01:12:48,660 --> 01:12:51,520
¡Estás bien, me alegro mucho!
1207
01:12:54,000 --> 01:12:57,480
Y muchas gracias por prestarnos tu fuerza, ¡miau!
1208
01:12:58,740 --> 01:12:59,490
¡Bien!
1209
01:13:00,100 --> 01:13:01,100
Vámonos.
1210
01:13:02,170 --> 01:13:03,020
¡Agarrarlo!
1211
01:13:03,810 --> 01:13:04,350
DE ACUERDO.
1212
01:13:09,660 --> 01:13:10,480
¡Vamos!
1213
01:13:11,230 --> 01:13:12,600
- Sí.
- Bien.
1214
01:13:19,740 --> 01:13:20,620
Déjalo ir.
1215
01:13:20,900 --> 01:13:21,360
Ah, está bien.
1216
01:13:23,560 --> 01:13:24,660
Todavía están aquí.
1217
01:13:28,720 --> 01:13:30,700
Sucedieron muchas cosas extrañas. Mucho.
1218
01:13:30,700 --> 01:13:31,600
Espera aquí.
1219
01:13:31,680 --> 01:13:32,180
DE ACUERDO.
1220
01:13:33,820 --> 01:13:35,020
Lo siento por el retraso.
1221
01:13:40,560 --> 01:13:43,080
No te acerques a ti mismo.
1222
01:13:46,900 --> 01:13:49,730
Haruka, Kotoko, venid aquí.
1223
01:13:50,540 --> 01:13:51,160
Más rápido.
1224
01:13:51,930 --> 01:13:53,900
Haga fila aquí.
1225
01:13:54,010 --> 01:13:58,560
Póngase en fila. Más concurrido, más concurrido.
1226
01:13:59,550 --> 01:14:02,880
Excelente. Volverás enseguida.
1227
01:14:03,580 --> 01:14:04,430
¿Eres un huésped?
1228
01:14:05,570 --> 01:14:06,090
Onimura.
1229
01:14:06,090 --> 01:14:06,580
¿Sí?
1230
01:14:06,810 --> 01:14:08,690
Cuida a Tamao de tu mundo.
1231
01:14:09,250 --> 01:14:09,870
Bien.
1232
01:14:11,220 --> 01:14:14,160
Kotoko es de ese mundo. Ahora todo está bien.
1233
01:14:16,280 --> 01:14:17,900
Bueno, te traeré de vuelta.
1234
01:14:20,180 --> 01:14:22,500
que les pasara a ellos?
1235
01:14:22,820 --> 01:14:24,040
Sí, ¿qué pasará?
1236
01:14:24,040 --> 01:14:26,220
No te preocupes. Ven aquí.
1237
01:14:31,980 --> 01:14:32,760
¡Medio!
1238
01:14:33,050 --> 01:14:33,970
¡Hola Onimura!
1239
01:14:36,400 --> 01:14:37,060
¡Maestro!
1240
01:14:37,060 --> 01:14:38,350
¡No llores!
1241
01:14:38,500 --> 01:14:39,140
¡Medio!
1242
01:14:39,180 --> 01:14:39,940
¡Diques!
1243
01:14:40,700 --> 01:14:41,570
¡Diques!
1244
01:14:43,660 --> 01:14:44,430
Están bien.
1245
01:14:46,960 --> 01:14:47,700
¡Kotoko!
1246
01:14:52,340 --> 01:14:53,160
¡Lo lamento!
1247
01:14:53,960 --> 01:14:59,260
Te he estado esperando aquí todo el tiempo.
1248
01:15:01,370 --> 01:15:02,540
¡Gracias!
1249
01:15:03,480 --> 01:15:07,140
¡Me alegro mucho de que tú y yo estemos juntos!
1250
01:15:09,760 --> 01:15:11,250
¡Estamos juntos!
1251
01:15:12,510 --> 01:15:13,680
¡Gracias!
1252
01:15:13,860 --> 01:15:18,350
Un poco más y no hubiésemos podido volver. De alguna manera lo logramos.
1253
01:15:19,000 --> 01:15:22,250
¡Perfecto! ¿Estás de acuerdo?
1254
01:15:23,000 --> 01:15:25,250
Pagas el 50% de las tarifas.
1255
01:15:25,390 --> 01:15:26,180
50%?
1256
01:15:29,140 --> 01:15:29,940
¿Bien?
1257
01:15:31,660 --> 01:15:35,490
Comprendido. BIEN BIEN. Volvamos.
1258
01:15:35,620 --> 01:15:36,560
Bien.
1259
01:15:40,170 --> 01:15:41,010
Estamos de vuelta.
1260
01:15:41,920 --> 01:15:43,280
¡Estamos frente al edificio!
1261
01:15:49,050 --> 01:15:50,840
Hola Tashiro, ¿te quitaste todo?
1262
01:15:50,840 --> 01:15:51,760
¡Me lo quité todo!
1263
01:15:52,000 --> 01:15:53,410
¡Excelente!
1264
01:15:53,410 --> 01:15:56,250
¡Me haré millonario! ¡Millonario!
1265
01:15:56,250 --> 01:15:58,250
¡Bonificación para todos! ¡Premio!
1266
01:15:58,250 --> 01:15:58,800
¡Necesariamente!
1267
01:16:01,770 --> 01:16:03,380
Bien, vámonos a casa.
1268
01:16:04,590 --> 01:16:06,300
Espera... ¿Un coche? Auto...
1269
01:16:06,730 --> 01:16:07,620
El auto no regresó...
1270
01:16:08,080 --> 01:16:09,970
Ah, exactamente. Ella está en el pasado...
1271
01:16:10,510 --> 01:16:12,420
Está bien, al diablo con esto.
1272
01:16:12,490 --> 01:16:15,080
Llamamos a un taxi. ¡Volvamos todos a casa en taxi!
1273
01:16:15,160 --> 01:16:16,600
¿Estás de acuerdo? ¡Juntos!
1274
01:16:17,710 --> 01:16:19,770
Juntos. Tomemos un taxi.
1275
01:16:21,740 --> 01:16:26,160
Disculpe, ¿pero escuchó sobre el bebé gigante que estuvo aquí antes?
1276
01:16:28,090 --> 01:16:29,210
¿Estás hablando de Ma-kun?
1277
01:16:29,490 --> 01:16:29,860
Sí.
1278
01:16:30,080 --> 01:16:30,920
Él está aquí.
1279
01:16:31,520 --> 01:16:31,970
Ahí tienes.
1280
01:16:37,820 --> 01:16:39,600
¡Ey! ¡Que guay!
1281
01:16:52,000 --> 01:16:59,440
- Comenzó un cataclismo que convirtió al mundo en un infierno -
1282
01:17:00,770 --> 01:17:02,000
- Bien -
1283
01:17:02,610 --> 01:17:04,450
- ¿Te gustó Kowasugi? -
1284
01:17:04,850 --> 01:17:06,600
- Cantemos juntos por última vez -
1285
01:17:07,530 --> 01:17:13,240
- Traducción: SOTAR -
85236
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.