All language subtitles for (2023) Senritsu Kaiki World Kowasugi!(1080p)-es

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,650 --> 00:00:25,480 Traducción: SOTAR subir: Qasem Samangani 2 00:00:26,880 --> 00:00:27,780 ¡Mi nombre es Haruka! 3 00:00:27,780 --> 00:00:28,740 ¡Mi nombre es Ayane! 4 00:00:28,740 --> 00:00:29,780 Y esto... 5 00:00:29,940 --> 00:00:31,280 ¡Diques! 6 00:00:32,450 --> 00:00:36,100 Detrás de nosotros puedes ver un edificio abandonado. 7 00:00:36,700 --> 00:00:40,240 Haruka, dime ¿por qué vinimos aquí? 8 00:00:41,740 --> 00:00:47,870 Alguien construyó un extraño altar en su interior, por lo que el lugar se hizo famoso. 9 00:00:48,610 --> 00:00:56,040 Hay historias flotando en Internet de que aquí se han visto fantasmas y la Mujer Roja, 10 00:00:56,610 --> 00:01:00,720 Por eso llamé a estos dos aquí para aliviar el aburrimiento. 11 00:01:00,720 --> 00:01:02,340 ¡Sí, quiero ver un fantasma! 12 00:01:02,440 --> 00:01:03,010 ¡Y yo! 13 00:01:03,250 --> 00:01:05,770 Sí. Pero simplemente ver un fantasma es aburrido. 14 00:01:06,090 --> 00:01:08,800 ¡Por eso decidimos filmarlo! 15 00:01:10,540 --> 00:01:13,490 ¡Y después de filmar al fantasma, publicaremos el video en TikTok! 16 00:01:14,090 --> 00:01:15,580 Y seremos populares. 17 00:01:18,080 --> 00:01:19,240 De acuerdo, vamos. 18 00:01:19,460 --> 00:01:20,250 Por favor. 19 00:01:20,270 --> 00:01:21,100 Por favor. 20 00:01:22,190 --> 00:01:22,700 ¡Intentar! 21 00:01:24,000 --> 00:01:24,760 ¡Ya viene, ya viene! 22 00:01:25,800 --> 00:01:26,970 ¡Sucedió! 23 00:01:28,690 --> 00:01:29,370 Fresco. 24 00:01:34,120 --> 00:01:34,880 ¡Fresco! 25 00:01:37,950 --> 00:01:38,800 Es espacioso aquí. 26 00:01:38,830 --> 00:01:40,600 Después de todo, es un bosque. 27 00:01:41,210 --> 00:01:42,730 ¿Dónde está ubicado este altar? 28 00:01:42,840 --> 00:01:43,240 ¿A? 29 00:01:43,550 --> 00:01:45,260 ¿Dónde está ubicado este altar? 30 00:01:45,260 --> 00:01:48,080 Escuché que está en un edificio grande. 31 00:01:48,340 --> 00:01:49,170 ¿Tal vez esto? 32 00:01:49,650 --> 00:01:50,370 ¿Este? 33 00:01:52,430 --> 00:01:53,280 Es algo terrible. 34 00:01:56,280 --> 00:01:58,840 Creo que este es el edificio que necesitamos. 35 00:01:59,080 --> 00:01:59,660 ¡Hemos llegado! 36 00:01:59,820 --> 00:02:02,670 Esa puerta es grande y da miedo. 37 00:02:03,540 --> 00:02:08,700 Llegamos. ¿Podremos finalmente ver al fantasma? 38 00:02:09,760 --> 00:02:13,330 Entremos lo antes posible. 39 00:02:13,550 --> 00:02:14,860 Te preguntamos. 40 00:02:14,970 --> 00:02:15,570 ¿Entramos? 41 00:02:15,570 --> 00:02:16,990 Te pido que. 42 00:02:18,540 --> 00:02:19,470 Vaya, está abierto. 43 00:02:22,090 --> 00:02:23,160 ¿Cómo es por dentro? 44 00:02:23,580 --> 00:02:24,320 ¿Qué es esto? 45 00:02:24,580 --> 00:02:25,560 Hay muchos mecanismos aquí. 46 00:02:28,060 --> 00:02:28,740 De repente. 47 00:02:29,880 --> 00:02:31,280 Y realmente mucho... 48 00:02:35,210 --> 00:02:35,760 ¿Has venido? 49 00:02:38,000 --> 00:02:38,700 ¡He llegado! 50 00:02:40,480 --> 00:02:41,210 Vamos a echar un vistazo. 51 00:02:41,570 --> 00:02:42,660 Vámonos, vámonos, vámonos. 52 00:02:49,690 --> 00:02:52,430 Es peligroso caerse desde aquí. 53 00:02:52,620 --> 00:02:53,650 Voy hacia abajo. 54 00:02:59,930 --> 00:03:00,410 ¿Dónde? 55 00:03:03,070 --> 00:03:05,570 Creo que el sonido vino de ahí, Haruka. 56 00:03:06,430 --> 00:03:07,310 Parece. 57 00:03:07,640 --> 00:03:09,700 ¡Magníficas y excelentes tomas! 58 00:03:11,130 --> 00:03:12,850 De nada. 59 00:03:15,580 --> 00:03:17,300 No hay nada aquí. 60 00:03:22,850 --> 00:03:24,320 Oye, ¿no está el altar por ahí? 61 00:03:27,870 --> 00:03:29,780 Hay una especie de habitación aquí. 62 00:03:31,050 --> 00:03:32,480 Está oscuro allí. 63 00:03:53,070 --> 00:03:54,130 ¿Es esto un altar? 64 00:03:56,320 --> 00:03:58,260 Qué asco. 65 00:04:00,960 --> 00:04:06,260 Parece que vinieron unos punks y lo rompieron. 66 00:04:06,760 --> 00:04:09,100 Aunque puede que no parezca roto. 67 00:04:14,180 --> 00:04:15,760 Es un poco... repugnante. 68 00:04:21,200 --> 00:04:22,980 No quiero acercarme a él. 69 00:04:29,850 --> 00:04:31,040 Sí. 70 00:04:31,330 --> 00:04:31,870 ¿Aceptar? 71 00:04:31,870 --> 00:04:33,070 ¿Qué es?.. 72 00:04:34,080 --> 00:04:38,850 Creo que alguien lo hizo tan repugnante a propósito. Probablemente la broma de alguien. 73 00:04:40,360 --> 00:04:42,410 No obtendremos ninguna visualización con un vídeo como este. 74 00:04:43,890 --> 00:04:45,790 El sonido que escuchamos antes no es suficiente. 75 00:04:51,520 --> 00:04:55,850 Esto no funcionará. Si el fantasma no aparece, será aburrido. 76 00:04:56,640 --> 00:04:57,680 Muy aburrido. 77 00:04:58,530 --> 00:04:59,460 ¿Romperlo? 78 00:05:01,650 --> 00:05:03,400 Haré que venga el fantasma. 79 00:05:04,020 --> 00:05:05,060 ¿Cómo? 80 00:05:05,600 --> 00:05:07,970 De verdad... ¿Lo romperás? 81 00:05:09,920 --> 00:05:10,780 Lo romperé. 82 00:05:11,770 --> 00:05:12,380 Vamos... 83 00:05:16,260 --> 00:05:17,380 Estaño, estaño, estaño. 84 00:05:24,830 --> 00:05:25,820 ¿Qué más es esto? 85 00:05:29,100 --> 00:05:30,750 Vamos, preséntate. 86 00:05:32,090 --> 00:05:33,640 No te gusta, ¿verdad? 87 00:05:35,390 --> 00:05:39,020 ¡Muéstrate en este mundo podrido! 88 00:05:40,490 --> 00:05:43,140 ¡Rompí esta cosa! 89 00:05:43,760 --> 00:05:44,920 ¡Salga! 90 00:05:45,570 --> 00:05:46,910 ¡Maldíceme! 91 00:05:47,390 --> 00:05:49,160 ¡Haruka es tan genial! 92 00:05:49,690 --> 00:05:52,560 ¡Fresco! ¡Esto es una completa tontería! 93 00:05:52,560 --> 00:05:54,210 ¡El fantasma debe venir! 94 00:05:58,110 --> 00:05:58,940 ESTÁ PROHIBIDO. 95 00:06:02,300 --> 00:06:03,950 Ya escuchaste eso, ¿verdad? 96 00:06:03,950 --> 00:06:04,890 Escuchó. 97 00:06:05,010 --> 00:06:07,550 Una voz de mujer dijo: "Ya es suficiente". 98 00:06:07,760 --> 00:06:08,850 ¿Oye dónde estás? 99 00:06:09,780 --> 00:06:11,170 ¿Dónde estás? 100 00:06:14,590 --> 00:06:16,320 Fantasma, ¿dónde estás? 101 00:06:17,090 --> 00:06:20,670 ¡Oye, sal! ¡Queremos verte! 102 00:06:26,120 --> 00:06:27,720 ¡Basta de estos sonidos! 103 00:06:28,290 --> 00:06:29,730 ¡Muéstrate rápido! 104 00:06:30,040 --> 00:06:31,380 ¡Rápido! 105 00:06:49,050 --> 00:06:50,030 ¿Es esto un fantasma? 106 00:07:24,780 --> 00:07:26,590 ¿Qué es esto?.. 107 00:07:32,590 --> 00:07:33,230 ¿Dónde? 108 00:07:46,190 --> 00:07:46,920 Fue. 109 00:07:47,400 --> 00:07:48,420 Espera un minuto... 110 00:08:01,930 --> 00:08:02,690 Tengo que irme. 111 00:08:14,830 --> 00:08:15,490 Extraño. 112 00:08:15,890 --> 00:08:16,430 Extraño. 113 00:08:20,340 --> 00:08:20,960 Peligroso. 114 00:08:33,650 --> 00:08:34,350 ¿Escuchaste? 115 00:08:39,150 --> 00:08:39,690 ¡¿Qué?! 116 00:08:44,410 --> 00:08:45,300 Rojo... 117 00:08:47,380 --> 00:08:48,180 ¡Ey! 118 00:08:57,450 --> 00:08:58,660 ¡Corramos! ¡Corramos! 119 00:09:06,680 --> 00:09:08,410 ¡Más rápido! ¡Más rápido! ¡Más rápido! 120 00:09:16,780 --> 00:09:17,710 ¿Estás bien? 121 00:09:19,610 --> 00:09:20,250 ¿Desaparecido? 122 00:09:23,060 --> 00:09:24,640 ¡Salgamos por la puerta rápidamente! 123 00:09:26,500 --> 00:09:27,680 ¡Fue! ¡Más rápido! 124 00:09:37,450 --> 00:09:37,980 ¿Desaparecido? 125 00:10:00,860 --> 00:10:02,920 - Mujer Roja - 126 00:10:18,060 --> 00:10:25,170 - Mundo terriblemente aterrador y extraño - 127 00:10:28,370 --> 00:10:30,530 ¡Hola, sí! Producida por Kudo Jin. 128 00:10:30,840 --> 00:10:32,380 Dirigida por Ichikawa Miho. 129 00:10:35,390 --> 00:10:36,020 ¿Te gusta eso? 130 00:10:36,680 --> 00:10:38,020 Increíble vídeo, ¿eh? 131 00:10:39,020 --> 00:10:42,080 Los chicos que filmaron esto publicaron el video por primera vez en TikTok. 132 00:10:42,780 --> 00:10:48,910 Pero el video capturó la entrada ilegal. Y un hombre con un cuchillo los persigue. 133 00:10:49,250 --> 00:10:56,540 En general, este video fue confundido con una vil broma que violaba la ley en un lugar público. 134 00:10:57,050 --> 00:10:59,040 E inmediatamente lo prohibieron debido a las quejas de los espectadores. 135 00:11:00,200 --> 00:11:10,850 Como llevo muchos años creando vídeos relacionados con crímenes, fantasmas, entretenimiento y simplemente cosas peligrosas, 136 00:11:11,150 --> 00:11:14,120 Me enviaron un vídeo pidiéndome que lo revisara y lo mostrara al público. 137 00:11:14,900 --> 00:11:19,660 Y fue una gran idea. Me quedé estupefacto cuando vi el vídeo. 138 00:11:21,000 --> 00:11:23,300 Están sucediendo muchas cosas allí. 139 00:11:23,780 --> 00:11:29,280 Por eso decidí profundizar en este tema y crear mi primera película. 140 00:11:30,750 --> 00:11:36,110 En verdad, debido al coronavirus, la empresa Kudo está al borde de la quiebra 141 00:11:36,250 --> 00:11:36,760 ¡Ey! 142 00:11:36,940 --> 00:11:41,370 Y hacer la película es su última apuesta. 143 00:11:42,850 --> 00:11:45,060 Si, eso es correcto. 144 00:11:45,770 --> 00:11:48,140 Si no te gusta esta conversación, la cortaremos. 145 00:11:48,620 --> 00:11:51,980 ¿Lo cortamos? No es masculino. 146 00:11:52,480 --> 00:11:55,260 "Como un hombre"? ¿Estás promoviendo valores similares otra vez? 147 00:11:55,370 --> 00:11:57,600 Bueno, aunque te comportes como una mujer, esta es la norma. 148 00:11:57,600 --> 00:12:01,480 Estás promoviendo conceptos obsoletos. 149 00:12:02,760 --> 00:12:05,100 Y mucha gente conoce tu actitud dudosa hacia las mujeres. 150 00:12:05,440 --> 00:12:09,020 Todo esto puede llevar al colapso de la empresa si no se cambia. 151 00:12:10,730 --> 00:12:11,800 Escucha, ¿qué estás...? 152 00:12:17,460 --> 00:12:18,930 ¡¿Qué estás haciendo?! 153 00:12:18,930 --> 00:12:20,600 Fuiste el primero en empezar y por eso lo conseguiste. 154 00:12:24,620 --> 00:12:28,980 Trabajé con ella muchas veces cuando era asistente de dirección. 155 00:12:29,740 --> 00:12:37,570 Trabajaba bien, pero a veces era muy arrogante y un día la pateé. Y ella me golpeó en la cara. 156 00:12:37,740 --> 00:12:39,170 Tengo una fractura. 157 00:12:39,930 --> 00:12:40,800 Era tan. 158 00:12:41,490 --> 00:12:43,250 Pero no te despidieron. 159 00:12:43,250 --> 00:12:46,190 Pero escuché que te despidieron muchas veces. 160 00:12:46,460 --> 00:12:47,680 ¿Repetidamente? 161 00:12:49,070 --> 00:12:54,520 En general, después de este incidente, decidí que tenía un núcleo. 162 00:12:55,160 --> 00:13:03,730 Hace mucho que no trabajamos juntas, pero recientemente escuché que ella se convirtió en directora y decidí trabajar con ella. 163 00:13:05,850 --> 00:13:08,280 Una vez más confío en ti. 164 00:13:08,820 --> 00:13:09,810 Confío en ti. 165 00:13:10,500 --> 00:13:12,330 Ah, Tashiro, confiamos en ti. 166 00:13:12,510 --> 00:13:13,500 Me alegro de trabajar contigo. 167 00:13:13,880 --> 00:13:16,260 ¡Hagamos un éxito! 168 00:13:16,660 --> 00:13:17,890 ¡Intentará! 169 00:13:17,890 --> 00:13:18,360 Sí. 170 00:13:19,490 --> 00:13:24,400 En general, hay muchos momentos interesantes en el vídeo. 171 00:13:24,610 --> 00:13:28,600 Y me gustaría considerarlos en detalle y en orden. 172 00:13:30,440 --> 00:13:38,890 - Decidimos conocer la opinión de un especialista sobre lo que sucede en el video - 173 00:13:40,060 --> 00:13:47,120 Yoshida, ¿podrías compartir tu opinión sobre el vídeo que te enviamos? 174 00:13:48,350 --> 00:13:53,450 Vi el video y están sucediendo muchas cosas allí. 175 00:13:53,450 --> 00:13:56,600 Pero lo más destacable es lo siguiente. 176 00:13:57,310 --> 00:14:00,180 traje rojo oscuro 177 00:14:00,560 --> 00:14:04,880 Sus brazos, piernas y cara están cubiertos de rojo sucio. 178 00:14:05,700 --> 00:14:12,660 Y aunque parece una persona común y corriente, puede moverse instantáneamente. 179 00:14:12,660 --> 00:14:14,400 Y ella tiene un cuchillo. 180 00:14:14,930 --> 00:14:24,810 Interpreto este vídeo como el siguiente paso en la evolución de la leyenda urbana. 181 00:14:25,550 --> 00:14:30,000 Perdón, ¿podrías explicarlo un poco más claramente? 182 00:14:30,000 --> 00:14:31,210 Para que hasta yo lo entienda. 183 00:14:32,660 --> 00:14:35,040 Por ejemplo, Mujer con la boca cortada, 184 00:14:36,580 --> 00:14:37,280 Kashima-san, 185 00:14:38,140 --> 00:14:39,280 Hasshaku-sama, 186 00:14:39,760 --> 00:14:49,070 Y criaturas similares que aparecen en diferentes épocas. 187 00:14:49,070 --> 00:14:54,680 Se pueden capturar en vídeo, 188 00:14:54,850 --> 00:15:05,540 Tienen una forma física distinta, aunque desafían las leyes de la física. 189 00:15:06,220 --> 00:15:11,080 Por eso no puedo llamarlos fantasmas. 190 00:15:11,250 --> 00:15:11,970 Está vacío. 191 00:15:12,820 --> 00:15:17,310 Pero si no es un fantasma, ¿qué es entonces? 192 00:15:19,410 --> 00:15:25,660 Este es el inconsciente colectivo de la generación actual, que ha tomado una forma real. 193 00:15:26,140 --> 00:15:27,680 Llamémoslo así. 194 00:15:28,380 --> 00:15:38,100 Mirando su túnica rojo oscuro y su piel roja, quiero llamarla la Mujer Roja. 195 00:15:42,810 --> 00:15:51,860 Para que un ser adopte una forma real, una historia es absolutamente necesaria. 196 00:15:52,830 --> 00:15:57,680 Y la criatura de tu vídeo está basada en la historia de la Mujer Roja. 197 00:15:58,280 --> 00:16:00,530 O, más precisamente, debería basarse en ello. 198 00:16:02,040 --> 00:16:06,880 Estoy muy interesado en esta historia. 199 00:16:07,740 --> 00:16:08,930 ¿Mujer Roja? 200 00:16:10,010 --> 00:16:11,090 Mujer Roja... 201 00:16:11,810 --> 00:16:12,690 Esto es bueno. 202 00:16:14,100 --> 00:16:18,110 Como tiene forma, significa que podemos agarrarla. ¿A? 203 00:16:18,520 --> 00:16:20,110 Operación para capturar a la Mujer Roja. 204 00:16:20,290 --> 00:16:23,660 Pero si el vídeo es real, puede moverse instantáneamente. 205 00:16:24,420 --> 00:16:26,000 Quizás pueda inmovilizarla de alguna manera. 206 00:16:28,030 --> 00:16:29,970 Como siempre, esto es muy peligroso. 207 00:16:31,360 --> 00:16:35,690 Si quieres, puedo presentarte un médium. 208 00:16:35,900 --> 00:16:37,400 Él conoce algunos trucos. 209 00:16:39,230 --> 00:16:40,260 Interesante. 210 00:16:40,570 --> 00:16:41,820 Eso es bueno, gracias. 211 00:16:42,650 --> 00:16:44,620 ¿Cuánto cuestan sus servicios? 212 00:16:45,160 --> 00:16:47,080 Descúbrelo con él. 213 00:16:47,080 --> 00:16:52,440 - Yoshida nos presentó a un médium y le pedimos ayuda - 214 00:16:47,150 --> 00:16:51,180 Esta es la historia. ¿Te gusta eso? 215 00:16:53,100 --> 00:16:56,080 Bueno, si no voy, la gente morirá. 216 00:16:56,690 --> 00:17:00,660 Además de las personas que están contigo, habrá tres personas más, ¿verdad? Es peligroso. 217 00:17:01,020 --> 00:17:01,660 ¿Esto es cierto? 218 00:17:02,130 --> 00:17:04,260 Sí, tres más además de nosotros. 219 00:17:04,260 --> 00:17:05,240 ¿Cómo lo sabe? 220 00:17:06,020 --> 00:17:07,220 ¿Como lo descubriste? 221 00:17:08,320 --> 00:17:10,060 Porque soy un verdadero médium. 222 00:17:13,420 --> 00:17:15,610 Yoshida, algo anda mal. 223 00:17:17,870 --> 00:17:19,080 yoshida... 224 00:17:20,830 --> 00:17:21,850 ¿Qué ha pasado? 225 00:17:21,850 --> 00:17:22,570 ¿Yoshida? 226 00:17:22,570 --> 00:17:23,530 Cálmate. 227 00:17:29,470 --> 00:17:30,400 ¿Estás bien? 228 00:17:31,360 --> 00:17:31,870 ¡Yoshida! 229 00:17:31,870 --> 00:17:32,430 ¡Yoshida! 230 00:17:44,900 --> 00:17:45,690 ¿Estás bien? 231 00:17:45,690 --> 00:17:46,940 Ahora todo está bien. 232 00:17:47,850 --> 00:17:48,450 yoshida 233 00:17:49,290 --> 00:17:51,530 No interfieras en este asunto de ahora en adelante. 234 00:17:54,410 --> 00:17:56,580 Oye, dale unos pañuelos, unos pañuelos. 235 00:17:58,600 --> 00:17:59,370 ¿Estás bien? 236 00:17:59,530 --> 00:18:05,870 Yoshida. Yoshida, no trabajes más hoy. ¿Comprendido? Báñate, relájate. 237 00:18:05,900 --> 00:18:06,740 Bien. 238 00:18:08,290 --> 00:18:09,010 ¿Tienes sed? 239 00:18:09,690 --> 00:18:10,430 Traeré un poco de agua. 240 00:18:10,960 --> 00:18:14,760 Cuídate. Nos vemos. 241 00:18:43,680 --> 00:18:52,690 Para que un ser adopte una forma real, una historia es absolutamente necesaria. 242 00:18:53,550 --> 00:18:58,540 Y la criatura de tu vídeo está basada en la historia de la Mujer Roja. 243 00:18:59,100 --> 00:19:01,370 O, más precisamente, debería basarse en ello. 244 00:19:14,420 --> 00:19:15,490 Hoy será divertido. 245 00:19:15,550 --> 00:19:18,770 -Shinjuku- 246 00:19:19,080 --> 00:19:19,920 Muy divertido. 247 00:19:19,920 --> 00:19:21,380 Será muy divertido. 248 00:19:21,480 --> 00:19:22,490 Espero. 249 00:19:22,570 --> 00:19:23,100 Buen día. 250 00:19:23,370 --> 00:19:24,360 Buen día. 251 00:19:24,360 --> 00:19:26,130 Buen día. 252 00:19:26,280 --> 00:19:27,840 Oh, quítatelo ahora mismo. 253 00:19:27,840 --> 00:19:28,520 Sí, estamos filmando. 254 00:19:28,520 --> 00:19:32,480 Además de pagarte por tu participación, te pagaré adicionalmente por el vídeo. Por lo tanto, dispara tanto como sea posible. 255 00:19:32,480 --> 00:19:33,460 Confío en ti. 256 00:19:35,070 --> 00:19:36,500 Mi nombre es Daiki, confío en ti. 257 00:19:37,040 --> 00:19:38,180 Soy Ayane. 258 00:19:39,310 --> 00:19:40,300 Mi nombre es Haruka. 259 00:19:42,210 --> 00:19:44,560 Dirigida por Ichikawa. Confío en ti. 260 00:19:44,560 --> 00:19:45,700 Ichikawa, encantado de conocerte. 261 00:19:46,360 --> 00:19:48,720 Soy el camarógrafo, Tashiro. Encantado de conocerlo. 262 00:19:48,720 --> 00:19:50,360 Tashiro, encantado de conocerte. 263 00:19:50,690 --> 00:19:53,550 Soy el productor Kudo. Encantado de conocerlo. 264 00:19:53,550 --> 00:19:55,130 Encantado de conocerlo. 265 00:19:56,350 --> 00:19:59,340 Entonces, tú eres Ayane y tú eres Haruka. 266 00:20:01,000 --> 00:20:02,770 Qué lindo eres. 267 00:20:03,470 --> 00:20:05,920 No como la anciana Ichikawa. Qué tan bien. 268 00:20:08,380 --> 00:20:09,140 ¿Estás nervioso? 269 00:20:09,140 --> 00:20:10,860 Haz una sonrisa. Una sonrisa. 270 00:20:11,650 --> 00:20:15,260 Felicitaciones, todo lo que acabas de decir es acoso sexual. Deténgase inmediatamente. 271 00:20:16,290 --> 00:20:19,550 ¿De dónde viene el acoso sexual en la palabra "Cuties"? Deberían estar felices. 272 00:20:20,110 --> 00:20:22,570 No cuando lo dice un anciano. 273 00:20:22,730 --> 00:20:24,000 Nada feliz. 274 00:20:25,420 --> 00:20:26,920 ¿Como es que? Así es cómo. 275 00:20:28,200 --> 00:20:28,830 Lo siento. 276 00:20:30,110 --> 00:20:30,910 Lo lamento. 277 00:20:34,690 --> 00:20:39,460 Hoy, Onimura Izo te protegerá. 278 00:20:39,860 --> 00:20:40,600 Encantado de conocerlo. 279 00:20:40,600 --> 00:20:42,510 Sí un placer conocerte. 280 00:20:43,050 --> 00:20:48,010 ¡ACERCA DE! Fresco. Tienes una energía muy poderosa. Buena energía. 281 00:20:48,010 --> 00:20:48,610 ¿Energía? 282 00:20:48,610 --> 00:20:49,170 Sí. 283 00:20:51,500 --> 00:20:53,400 Ah, sin embargo... 284 00:20:56,130 --> 00:20:59,320 A tu lado hay una persona muy peligrosa. 285 00:20:59,320 --> 00:21:02,210 Eso es seguro. Suele poner en peligro a todos los que le rodean. 286 00:21:02,210 --> 00:21:03,470 Cada uno tiene características únicas. 287 00:21:03,470 --> 00:21:08,860 DE ACUERDO. ¿Eres el joven que hizo el video? 288 00:21:11,900 --> 00:21:14,530 Lo que tienes en común es 289 00:21:16,040 --> 00:21:18,660 Que todos ustedes tienen eventos muy dolorosos en su pasado. 290 00:21:20,780 --> 00:21:22,320 Hablas como si supieras algo. 291 00:21:23,400 --> 00:21:25,400 Pero eres un estafador común. 292 00:21:25,680 --> 00:21:26,980 ¿Qué ha pasado? ¿Qué ha pasado? 293 00:21:27,560 --> 00:21:29,320 Especialmente tu. 294 00:21:29,730 --> 00:21:34,260 Hoy puedes cambiar mucho. Y te ayudaré con esto. 295 00:21:34,730 --> 00:21:36,990 No importa lo que digas, sé que eres un fraude. 296 00:21:37,240 --> 00:21:40,920 Haruka, el medio es real. Hemos visto su fuerza. 297 00:21:41,790 --> 00:21:45,710 Ah, aquí está la cosa. Ustedes dos no conocen su historia. 298 00:21:46,780 --> 00:21:48,050 Lo siento lo siento. 299 00:21:48,370 --> 00:21:49,650 ¿Listo para ir? 300 00:21:49,900 --> 00:21:50,280 Sí. 301 00:21:51,360 --> 00:21:54,970 Entonces aquí está el auto. Por favor, siéntate atrás. 302 00:21:59,170 --> 00:21:59,800 ¡Medio! 303 00:21:59,800 --> 00:22:00,530 ¿A? 304 00:22:01,290 --> 00:22:04,660 ¿Te importa si le gano a la Mujer Roja con esto? 305 00:22:04,660 --> 00:22:07,420 ¿Murciélago? ¿Por qué lo necesitas? 306 00:22:07,460 --> 00:22:08,430 Golpear. 307 00:22:10,440 --> 00:22:11,870 ¿Vas a atacarla físicamente? 308 00:22:11,870 --> 00:22:13,310 ¡Y cómo! 309 00:22:13,310 --> 00:22:14,420 ¿En serio? 310 00:22:15,060 --> 00:22:15,920 Ichikawa. 311 00:22:15,920 --> 00:22:16,960 ¿Sí? 312 00:22:17,120 --> 00:22:21,390 Tu puño contiene un poder increíble. 313 00:22:22,680 --> 00:22:23,700 Pégales. 314 00:22:24,080 --> 00:22:24,820 ¿Vamos? 315 00:22:24,820 --> 00:22:27,320 Tienes razón. Ella los golpea muy fuerte. 316 00:22:28,200 --> 00:22:32,320 Este equipo está bastante loco. Para igualarme. 317 00:22:34,370 --> 00:22:42,570 Sin embargo, me preocupa que todos parezcamos atraídos por un punto. 318 00:22:44,260 --> 00:22:47,180 ¿A un punto? ¿Qué tienes en mente? 319 00:22:48,840 --> 00:22:54,840 No estoy seguro todavía, sólo tengo la sensación de que todos estamos aquí por una razón. 320 00:22:55,280 --> 00:22:58,670 A todos nos atrae filmar una obra maestra. ¿Estás de acuerdo? 321 00:22:58,830 --> 00:22:59,690 De acuerdo, vamos. 322 00:23:00,510 --> 00:23:00,900 Sí. 323 00:23:00,970 --> 00:23:03,480 Bien, comprueba si todos están abrochados. 324 00:23:03,480 --> 00:23:03,950 Sí. 325 00:23:03,950 --> 00:23:05,070 Genial, entonces, vámonos. 326 00:23:05,070 --> 00:23:05,860 Contamos contigo. 327 00:23:06,250 --> 00:23:07,370 Contamos contigo. 328 00:23:07,950 --> 00:23:10,430 Espero. 329 00:23:11,090 --> 00:23:12,160 Es todo mentira ¿no? 330 00:23:12,160 --> 00:23:12,770 ¿Crees eso? 331 00:23:21,070 --> 00:23:27,660 - Fuimos al lugar abandonado del video - 332 00:23:31,090 --> 00:23:36,180 Lo siento, quería saber cómo se conocieron. 333 00:23:37,970 --> 00:23:39,730 Todos trabajábamos a tiempo parcial en el mismo bar de karaoke. 334 00:23:40,240 --> 00:23:43,940 Pero por el coronavirus cerró. 335 00:23:43,940 --> 00:23:45,010 ¿Como es que? 336 00:23:45,300 --> 00:23:53,860 Cuando no había trabajo, decidimos grabar vídeos en TikTok y YouTube para ganar dinero. 337 00:23:54,120 --> 00:23:56,890 Y luego nos prohibieron. 338 00:23:57,490 --> 00:24:00,860 Por eso recurrimos a usted. 339 00:24:00,860 --> 00:24:01,730 Me di cuenta gracias. 340 00:24:01,730 --> 00:24:04,030 Por cierto, el vídeo de Kudo trata sobre la infiltración. 341 00:24:04,290 --> 00:24:05,370 ¿Oh sí? 342 00:24:05,370 --> 00:24:08,380 Lo vi en youtube y me enganchó. 343 00:24:09,070 --> 00:24:12,680 Alguien compró mis videos e hizo cortes. Esto es ilegal. 344 00:24:12,920 --> 00:24:15,770 No gané ni un yen con eso. 345 00:24:15,770 --> 00:24:16,500 ¿Vamos? 346 00:24:17,360 --> 00:24:26,640 Desde que hiciste ese video, ¿te ha sucedido algún evento inusual? 347 00:24:27,630 --> 00:24:27,960 Sí. 348 00:24:27,960 --> 00:24:29,630 Un poco. 349 00:24:29,630 --> 00:24:33,530 Nada grave, sólo un sueño. 350 00:24:33,530 --> 00:24:36,080 ¿Como una pesadilla? 351 00:24:36,080 --> 00:24:36,820 Sí. 352 00:24:39,410 --> 00:24:40,590 Usted es extraño. 353 00:24:40,590 --> 00:24:44,220 En tu sueño, una enorme sombra roja te perseguía, ¿verdad? 354 00:24:46,440 --> 00:24:49,920 Vaya, no le conté a nadie sobre esto. 355 00:24:50,900 --> 00:24:52,370 Parece que realmente tiene poder. 356 00:24:53,960 --> 00:25:03,470 Sí, estaba en una ciudad muy oscura. Y había una criatura roja. 357 00:25:04,760 --> 00:25:12,760 No pude verlo bien. Tenía brazos y piernas, pero no parecía muy humano. Y fue enorme. 358 00:25:13,600 --> 00:25:23,620 Y luego despegó. Y empezó a devorar a la gente a su alrededor. Tenía mucho miedo y sólo quería huir. 359 00:25:25,700 --> 00:25:28,850 Esta es una predicción del futuro. 360 00:25:28,850 --> 00:25:29,620 ¿Predicción? 361 00:25:30,970 --> 00:25:32,430 Escúchame. 362 00:25:33,870 --> 00:25:38,260 Si hoy pierdes la concentración, moriremos. 363 00:25:38,840 --> 00:25:39,380 ¿Vamos a morir? 364 00:25:39,380 --> 00:25:40,700 Concéntrate, por favor. 365 00:25:41,610 --> 00:25:46,750 Aunque estoy dispuesto a dar mi vida para protegerte 366 00:25:47,210 --> 00:25:50,260 Pero no quisiera morir en vano. Por eso confío en ti. 367 00:25:51,460 --> 00:25:54,300 Aunque lo digas, probablemente huyas primero. 368 00:25:55,120 --> 00:25:56,380 Si si si. 369 00:25:56,920 --> 00:25:59,500 No te preocupes, yo también te salvaré. 370 00:26:00,480 --> 00:26:02,250 Y te salvará. 371 00:26:02,600 --> 00:26:03,720 ¿Lo que está mal con él? 372 00:26:04,320 --> 00:26:08,220 ¿Ha habido otros incidentes extraños que te hayan sucedido? 373 00:26:08,670 --> 00:26:09,230 Conmigo. 374 00:26:09,720 --> 00:26:18,080 A partir de ese momento siempre sentí que alguien me estaba observando. Luego comencé a registrar cómo dormía. 375 00:26:18,890 --> 00:26:21,790 Y... Y... Y... Espera, por favor... 376 00:26:22,590 --> 00:26:23,420 Esto es difícil. 377 00:26:23,530 --> 00:26:26,160 Aquí hay un video que tomé anoche. 378 00:26:27,120 --> 00:26:28,610 Esto es difícil. ¿Puedes ver? 379 00:26:28,610 --> 00:26:29,050 Sí. 380 00:26:29,380 --> 00:26:30,040 ¿Se observa? 381 00:26:30,040 --> 00:26:31,420 Si, gracias. 382 00:26:37,880 --> 00:26:38,740 Y esta noche 383 00:26:40,610 --> 00:26:41,300 Algo... 384 00:26:42,990 --> 00:26:44,160 Siento algo. 385 00:26:45,180 --> 00:26:48,770 Siento que me están observando. 386 00:26:49,020 --> 00:26:51,810 Quizás esta vez pueda disparar algo. 387 00:27:10,810 --> 00:27:11,520 ESTA PROHIBIDO 388 00:27:19,710 --> 00:27:20,300 ¡¿Qué es esto?! 389 00:27:20,580 --> 00:27:23,810 Estaño, estaño, estaño. 390 00:27:26,220 --> 00:27:27,070 ¿No es duro? 391 00:27:27,070 --> 00:27:29,330 ¿No es duro? ¿Lo has visto? ¿Lo has visto? ¿Lo has visto? 392 00:27:29,370 --> 00:27:30,930 No hay nada divertido aquí. 393 00:27:32,290 --> 00:27:34,000 Felicitaciones, disparó algo increíble. 394 00:27:34,000 --> 00:27:35,570 ¿Puedes mostrármelo también? 395 00:27:35,570 --> 00:27:37,550 - Disculpe, ¿puedo mostrárselo? - Sí, claro. 396 00:27:37,980 --> 00:27:38,860 ¡Lo fingiste! 397 00:27:38,860 --> 00:27:39,850 ¡No lo fingí! 398 00:27:39,850 --> 00:27:41,020 ¿Por qué debería fingir? 399 00:27:41,020 --> 00:27:42,680 Algo me estaba tirando. 400 00:27:42,680 --> 00:27:43,420 Duro, ¿eh? 401 00:27:43,420 --> 00:27:44,340 Tú... 402 00:27:44,850 --> 00:27:47,870 Eres un imán muy fuerte para los problemas. Será mejor que tengas cuidado. 403 00:27:48,240 --> 00:27:51,930 ¡Entonces te causaré muchos problemas y obtendremos muchas visitas! 404 00:27:51,930 --> 00:27:53,780 ¡Fresco! 405 00:27:53,970 --> 00:28:00,220 Hola Daiki, ¡esto es genial! Eress el mejor. ¡Haremos un trailer con esto! 406 00:28:01,690 --> 00:28:02,520 ¡Muchas gracias! 407 00:28:09,220 --> 00:28:10,620 Deja de divertirte. 408 00:28:10,780 --> 00:28:12,130 Roto. 409 00:28:13,200 --> 00:28:15,520 El médium simplemente llamó a Daiki por teléfono. 410 00:28:15,520 --> 00:28:16,540 ¿Vamos? 411 00:28:18,180 --> 00:28:18,740 ¿Todo esta bien? 412 00:28:19,040 --> 00:28:19,800 No esta roto. 413 00:28:19,800 --> 00:28:21,250 - ¿No enciende? - No. 414 00:28:21,250 --> 00:28:22,280 Intenta sostenerlo por mucho tiempo. 415 00:28:22,280 --> 00:28:22,850 Inútil. 416 00:28:22,850 --> 00:28:24,970 Kudo, el celular de Daiki está roto. 417 00:28:25,970 --> 00:28:26,930 - ¿Vamos? - Sí. 418 00:28:25,720 --> 00:28:30,700 - A partir de este momento la secuencia de vídeo no será editada - 419 00:28:28,050 --> 00:28:28,800 No funciona. 420 00:28:28,820 --> 00:28:30,280 Restauraremos los datos más tarde. 421 00:28:30,560 --> 00:28:31,650 Tienes razón. 422 00:28:31,650 --> 00:28:34,970 El vídeo está en este teléfono, por lo que el problema está solucionado. 423 00:28:35,210 --> 00:28:36,530 Tienes razón, sí. 424 00:28:37,390 --> 00:28:38,290 Gracias. 425 00:28:39,140 --> 00:28:40,750 Lo siento. Muchas gracias. 426 00:28:44,330 --> 00:28:50,910 Haruka, ¿te pasó algo después de filmar ese video? 427 00:28:51,860 --> 00:28:53,760 No hubo nada especial. 428 00:28:53,980 --> 00:28:55,610 Esto está mal. No de esta manera. 429 00:28:58,880 --> 00:28:59,470 Esperar. 430 00:29:00,510 --> 00:29:01,640 ¡Yo dije espera! 431 00:29:01,850 --> 00:29:02,480 ¡¿Qué ocurre?! 432 00:29:02,480 --> 00:29:05,060 ¡Ey! ¡Tú! ¡Dije basta! 433 00:29:06,690 --> 00:29:07,740 Medio, ¿qué está pasando? 434 00:29:08,760 --> 00:29:13,800 ¡Tú! ¡Estoy leyendo! ¡Estoy leyendo! ¡Rojo! 435 00:29:17,570 --> 00:29:18,810 ¡¿Qué es esto?! 436 00:29:18,810 --> 00:29:19,100 He llegado. 437 00:29:20,000 --> 00:29:22,340 ¡He llegado! 438 00:29:22,910 --> 00:29:24,180 Medio, ¿qué está pasando? 439 00:29:24,210 --> 00:29:24,850 ¡¿Qué es esto?! 440 00:29:24,890 --> 00:29:25,540 ¡Hay algo mal! 441 00:29:25,630 --> 00:29:27,130 No importa cómo lo mires, ¡todo es muy extraño! 442 00:29:27,310 --> 00:29:27,840 ¡Extraño! 443 00:29:28,680 --> 00:29:30,340 Te dije que es un fraude. 444 00:29:35,080 --> 00:29:36,910 ¡Llevarlo hacia abajo! 445 00:30:00,980 --> 00:30:01,550 ¡Desaparecido! 446 00:30:01,550 --> 00:30:01,960 ¿Desaparecido? 447 00:30:01,960 --> 00:30:02,480 Sí. 448 00:30:02,480 --> 00:30:04,670 Hola Tashiro! ¡Tashiro! ¿Te lo quitaste? ¿Despojado? 449 00:30:04,670 --> 00:30:05,080 ¡Despojado! 450 00:30:05,080 --> 00:30:06,200 ¡Genial, está bien! ¡DE ACUERDO! 451 00:30:06,380 --> 00:30:07,550 Onimura, ¿estás bien? 452 00:30:07,800 --> 00:30:08,300 ¿Cómo estás? 453 00:30:09,890 --> 00:30:10,850 Un corte... 454 00:30:11,140 --> 00:30:11,650 Cortar... 455 00:30:11,650 --> 00:30:12,140 Todo esta bien. 456 00:30:12,140 --> 00:30:12,720 Dios los bendiga. 457 00:30:14,860 --> 00:30:16,940 ¿Por qué afuera es de noche? 458 00:30:17,570 --> 00:30:18,530 ¡Que guay! 459 00:30:18,990 --> 00:30:21,820 Nos hemos movido en el espacio y el tiempo, ¿verdad? 460 00:30:22,500 --> 00:30:25,450 Digan lo que digan, ¡somos los primeros en el mundo en capturar esto en video! 461 00:30:25,450 --> 00:30:26,130 ¡Exactamente! ¡Exactamente! 462 00:30:26,840 --> 00:30:29,150 ¡¿Lo más importante es dónde estamos?! 463 00:30:31,440 --> 00:30:31,950 Este... 464 00:30:32,290 --> 00:30:33,390 El mismo lugar abandonado. 465 00:30:35,100 --> 00:30:36,400 Ah, exactamente. 466 00:30:36,750 --> 00:30:38,430 Estamos justo fuera de la puerta. 467 00:30:38,430 --> 00:30:39,050 ¿Es verdad? 468 00:30:39,720 --> 00:30:41,930 Este es el edificio al que entramos. 469 00:30:43,080 --> 00:30:44,160 Y hay una puerta. 470 00:30:45,180 --> 00:30:47,180 Sí, tiene razón. 471 00:30:47,180 --> 00:30:47,840 En realidad... 472 00:30:48,500 --> 00:30:49,240 ¿Cómo pasó esto? 473 00:30:49,920 --> 00:30:51,330 No puedo creerlo... 474 00:30:52,690 --> 00:30:54,160 Esto es raro. ¡Extraño! 475 00:30:54,930 --> 00:30:55,820 Muy raro. 476 00:30:56,760 --> 00:30:58,190 ¿Que es extraño? 477 00:30:58,890 --> 00:31:00,210 Te lo digo, es un estafador. 478 00:31:00,490 --> 00:31:01,960 Se asustó más rápido que nadie. 479 00:31:02,660 --> 00:31:06,000 Felicitaciones, volvamos. Suficiente. Volvamos. 480 00:31:06,670 --> 00:31:07,380 ¡Estaremos de vuelta! 481 00:31:07,690 --> 00:31:09,010 Esta es una buena idea. 482 00:31:09,010 --> 00:31:10,320 ¡No, espera! 483 00:31:10,970 --> 00:31:12,330 ¿No es eso bueno? 484 00:31:12,830 --> 00:31:15,090 ¿No es bueno que podamos hacer un video tan genial? 485 00:31:15,470 --> 00:31:20,760 Si la película es un éxito, ¡todos recibiréis una gran bonificación! 486 00:31:21,880 --> 00:31:25,400 - ¿Es verdad? ¡Desear! ¡Desear! - ¡Fresco! 487 00:31:25,400 --> 00:31:26,290 Genial, ¡vamos! ¡Vamos! 488 00:31:26,290 --> 00:31:27,550 Todos morimos. 489 00:31:28,960 --> 00:31:30,180 ¿Es divertida la muerte? 490 00:31:30,360 --> 00:31:33,620 Mira, es real. Me cortaron. 491 00:31:34,800 --> 00:31:36,770 ¡Realmente nos matarán! 492 00:31:38,250 --> 00:31:39,400 Te lo digo, es todo muy extraño. 493 00:31:40,760 --> 00:31:41,640 Felicitaciones... 494 00:31:41,710 --> 00:31:43,130 No quiero morir... 495 00:31:43,960 --> 00:31:45,290 ¡Exactamente! ¡Exactamente! 496 00:31:47,330 --> 00:31:49,250 Qué hacer... 497 00:31:49,250 --> 00:31:51,420 Está bien, ya se nos ocurrirá algo. Volvamos. 498 00:31:51,420 --> 00:31:53,800 Yo también lo creo. 499 00:31:54,670 --> 00:31:55,460 Volvamos. 500 00:31:55,460 --> 00:31:55,680 Sí. 501 00:31:55,680 --> 00:31:56,140 Lo tengo, lo tengo. 502 00:31:56,140 --> 00:31:57,170 Giro de vuelta. 503 00:31:57,170 --> 00:31:59,000 Esa es la decisión correcta. Honestamente. 504 00:31:59,460 --> 00:32:00,110 Volvamos. 505 00:32:00,240 --> 00:32:00,690 Sí. 506 00:32:01,980 --> 00:32:03,710 ¿La salida es por ahí? 507 00:32:03,710 --> 00:32:04,300 Si ahí. 508 00:32:05,680 --> 00:32:06,450 Te pido que. 509 00:32:06,570 --> 00:32:07,630 ¿Dónde puedes ver el camino? 510 00:32:08,690 --> 00:32:09,660 ¿Nos vamos? 511 00:32:09,660 --> 00:32:09,870 Sí. 512 00:32:10,850 --> 00:32:11,960 ¿Estás lastimado? 513 00:32:11,960 --> 00:32:13,520 - Todo esta bien. - Bien. 514 00:32:15,230 --> 00:32:16,600 Extraño. Muy extraño. 515 00:32:16,740 --> 00:32:17,780 Muy raro. 516 00:32:20,170 --> 00:32:20,920 ¿Estamos yendo? 517 00:32:21,040 --> 00:32:21,730 - Veo todo. - DE ACUERDO. 518 00:32:37,950 --> 00:32:39,870 ¿Está abierta la puerta? ¿O cerrado? 519 00:32:39,870 --> 00:32:41,340 Iré a comprobarlo. 520 00:32:41,340 --> 00:32:41,850 Vamos. 521 00:32:47,000 --> 00:32:47,560 ¿Cómo es eso? 522 00:32:49,300 --> 00:32:50,620 Puerta en V... 523 00:32:50,620 --> 00:32:52,210 ¿Dónde está la puerta?... 524 00:32:52,600 --> 00:32:53,310 ¿Dónde está la puerta? 525 00:32:53,310 --> 00:32:55,010 ¿Ese edificio otra vez?... 526 00:32:56,860 --> 00:32:58,010 ¡Exactamente! ¡Eso es todo! 527 00:32:58,500 --> 00:32:59,330 ¡¿Cómo es eso?! 528 00:32:59,820 --> 00:33:01,380 Onimura, ¿qué está pasando? 529 00:33:01,380 --> 00:33:02,400 ¿Cómo regresamos? 530 00:33:02,740 --> 00:33:06,650 Es muy extraño. No es normal. En absoluto. 531 00:33:07,470 --> 00:33:08,820 Felicitaciones! Felicitaciones! 532 00:33:09,370 --> 00:33:11,000 Mantén tus ojos en el camino. 533 00:33:11,000 --> 00:33:11,780 Miro, miro. 534 00:33:11,780 --> 00:33:14,010 Observé. Y todos estaban mirando. 535 00:33:15,450 --> 00:33:16,840 ¿Cómo pasó esto? 536 00:33:17,250 --> 00:33:18,410 ¿No podemos darnos la vuelta? 537 00:33:19,140 --> 00:33:20,820 No entiendo. 538 00:33:20,820 --> 00:33:23,010 Intentemoslo de nuevo. 539 00:33:23,010 --> 00:33:23,710 Vamos vamos. 540 00:33:24,140 --> 00:33:25,620 Hago todo como la última vez. 541 00:33:26,190 --> 00:33:27,210 Como la ultima vez. 542 00:33:27,210 --> 00:33:28,420 ¿Lo ves? 543 00:33:28,890 --> 00:33:30,170 Mira, mira. 544 00:33:30,170 --> 00:33:30,620 Sí. 545 00:33:35,450 --> 00:33:36,060 ¡¿Cómo es eso?! 546 00:33:37,300 --> 00:33:39,060 ¡¿Estamos de vuelta otra vez?! 547 00:33:39,960 --> 00:33:41,170 ¡¿Por qué otra vez?! 548 00:33:41,170 --> 00:33:42,140 ¡Que guay! 549 00:33:42,140 --> 00:33:42,690 ¡Fresco! 550 00:33:42,690 --> 00:33:44,010 Genial, por supuesto... 551 00:33:44,010 --> 00:33:44,660 Medio... 552 00:33:45,080 --> 00:33:46,640 Salgamos y echemos un vistazo. 553 00:33:46,810 --> 00:33:47,420 Miremos a nuestro alrededor. 554 00:33:47,890 --> 00:33:49,130 ¿No es esto peligroso? 555 00:33:49,130 --> 00:33:50,100 Miremos a nuestro alrededor. 556 00:33:50,540 --> 00:33:51,010 Felicitaciones... 557 00:33:51,460 --> 00:33:52,610 Saldré. 558 00:33:52,770 --> 00:33:55,090 ¿Saldrás? Dale una linterna. 559 00:33:55,180 --> 00:33:55,820 ¿Saldrás? 560 00:33:55,820 --> 00:33:56,280 Sí. 561 00:33:56,660 --> 00:33:57,460 Saldré, saldré. 562 00:33:58,800 --> 00:34:01,140 Tashiro, todo está muy mal. 563 00:34:01,480 --> 00:34:04,410 Bueno, tal vez sea malo, estoy de acuerdo. 564 00:34:04,880 --> 00:34:07,140 Salgamos, cojamos las linternas. 565 00:34:14,210 --> 00:34:15,770 Este es exactamente el edificio que estaba en el video. 566 00:34:15,950 --> 00:34:16,930 Sí, lo es. 567 00:34:17,730 --> 00:34:20,270 Da mucho miedo aquí por la noche. 568 00:34:21,380 --> 00:34:22,180 Es algo cruel. 569 00:34:22,750 --> 00:34:23,800 Sí. 570 00:34:24,610 --> 00:34:25,400 Oye, mediano. 571 00:34:26,110 --> 00:34:26,840 ¡Medio! 572 00:34:27,130 --> 00:34:29,070 ¿Qué ocurre? Salga. 573 00:34:39,060 --> 00:34:46,260 Esta situación está más allá de mis fuerzas. Te conectaré con mi maestro. 574 00:34:46,860 --> 00:34:48,120 ¿Qué otro maestro? 575 00:34:48,320 --> 00:34:51,980 Oye, ¿vas a llamar? ¡Entonces enciende el altavoz! 576 00:35:00,400 --> 00:35:03,680 Hola, Maestro Tamao? Soy yo, Onimura. 577 00:35:04,300 --> 00:35:07,710 578 00:35:10,580 --> 00:35:11,400 ¿Hola? 579 00:35:11,620 --> 00:35:13,100 ¿Q-qué está diciendo? 580 00:35:13,530 --> 00:35:14,260 ¿Es ella extranjera? 581 00:35:14,260 --> 00:35:15,240 ¿Me escuchas? 582 00:35:17,950 --> 00:35:23,320 Lo siento, parece que la conexión es mala, seré sencillo. 583 00:35:23,940 --> 00:35:31,610 La situación en la que estoy está fuera de mi control. Me gustaría pedir su ayuda. 584 00:35:31,940 --> 00:35:38,160 Lo siento mucho, pero ¿podrías venir aquí lo antes posible? 585 00:35:39,060 --> 00:35:41,100 La vida de 6 personas está en riesgo. 586 00:35:43,060 --> 00:35:49,240 Te envié la geolocalización. Cuento contigo. 587 00:35:50,860 --> 00:35:52,100 588 00:35:54,280 --> 00:35:54,960 ¿Qué era? 589 00:35:56,490 --> 00:35:57,220 Bien... 590 00:35:57,340 --> 00:35:58,050 No te molestes. 591 00:35:59,250 --> 00:36:00,420 ¿Que ha pasado ahora? 592 00:36:01,070 --> 00:36:04,960 Quizás… ¿estamos en un mundo paralelo? 593 00:36:05,680 --> 00:36:11,960 Al igual que en la leyenda de la estación Kisaragi, las palabras y símbolos del mundo paralelo se vuelven extraños. 594 00:36:11,960 --> 00:36:18,260 Por tanto, una llamada telefónica desde nuestro mundo a este mundo se vuelve incomprensible. 595 00:36:20,650 --> 00:36:21,530 ¿No lo crees? 596 00:36:24,700 --> 00:36:30,180 En cualquier caso, no creo que ella entendiera nada de lo que le dijeron. 597 00:36:31,620 --> 00:36:35,380 ¡Esto significa que no tenemos más remedio que actuar! 598 00:36:36,940 --> 00:36:38,080 ¡Decídete! 599 00:36:40,850 --> 00:36:43,650 Por supuesto... Considerando la situación... 600 00:36:46,330 --> 00:36:52,980 Todo lo que tenemos que hacer es volar allí con ambos pies y asestar un ataque preventivo. 601 00:36:54,420 --> 00:36:57,960 DE ACUERDO. Me decidí. Fue. 602 00:36:58,750 --> 00:36:59,480 Fue. 603 00:37:00,200 --> 00:37:00,770 Fue. 604 00:37:02,020 --> 00:37:02,740 ¡Excelente! 605 00:37:03,490 --> 00:37:04,160 ¡Vamos! 606 00:37:04,160 --> 00:37:04,650 Sí. 607 00:37:05,410 --> 00:37:09,290 ¡Sin duda será un éxito top 1 en los EE. UU.! 608 00:37:10,610 --> 00:37:12,210 ¡Haremos Hollywood! 609 00:37:16,780 --> 00:37:17,400 No te relajes. 610 00:37:21,370 --> 00:37:22,170 ¿Qué es esto? 611 00:37:23,840 --> 00:37:24,930 ¿Viene algo? 612 00:37:26,720 --> 00:37:28,720 ¡Dense prisa, todos adentro! 613 00:37:30,330 --> 00:37:32,750 ¡Más rápido! Medio, ¡date prisa! 614 00:37:42,740 --> 00:37:43,410 ¿Se ha calmado? 615 00:37:44,170 --> 00:37:44,670 Parece. 616 00:37:44,670 --> 00:37:45,170 Fuimos salvos. 617 00:37:45,870 --> 00:37:47,440 Medio, ¿qué fue eso? 618 00:37:48,160 --> 00:37:50,600 Este sonido fuerte. 619 00:37:51,160 --> 00:37:52,740 Lo escuché, pero no lo sé. 620 00:37:52,740 --> 00:37:53,360 ¿No lo sé? 621 00:37:54,450 --> 00:37:55,340 ¡Gravemente! 622 00:37:56,430 --> 00:37:57,790 Medio, ¿qué debemos hacer? 623 00:37:57,960 --> 00:37:59,950 ¿Deberíamos ir al altar? 624 00:38:00,720 --> 00:38:03,700 Es razonable suponer que allí se concentra todo. 625 00:38:04,520 --> 00:38:07,870 ¿Intentemos llegar a la habitación y restaurar el altar negro? 626 00:38:09,040 --> 00:38:11,280 Tras su destrucción, comenzó una cadena de acontecimientos. 627 00:38:12,130 --> 00:38:12,760 Claro. 628 00:38:12,760 --> 00:38:13,400 Está vacío. 629 00:38:14,200 --> 00:38:14,640 Fue. 630 00:38:18,290 --> 00:38:19,680 Algún sonido. 631 00:38:19,680 --> 00:38:20,190 Ichikawa. 632 00:38:20,190 --> 00:38:20,530 ¿Sí? 633 00:38:21,090 --> 00:38:21,770 Vamos. 634 00:38:22,120 --> 00:38:22,600 Sí. 635 00:38:24,130 --> 00:38:24,670 Fue. 636 00:38:26,020 --> 00:38:27,140 Sígueme. 637 00:38:39,530 --> 00:38:40,300 ¿Deberíamos venir aquí? 638 00:38:40,460 --> 00:38:40,960 Sí. 639 00:38:46,210 --> 00:38:47,290 ¡¿Dónde estamos?! 640 00:38:47,290 --> 00:38:47,840 ¡¿Cómo es eso?! 641 00:38:50,000 --> 00:38:51,660 Nos encontramos en otra parte del edificio. 642 00:38:52,400 --> 00:38:53,870 El día ha llegado. 643 00:38:54,000 --> 00:38:54,400 Es verdad. 644 00:38:54,700 --> 00:38:56,580 Es peligroso quedarse aquí. 645 00:38:58,600 --> 00:38:59,550 Bajemos las escaleras. 646 00:38:59,630 --> 00:39:00,060 DE ACUERDO. 647 00:39:00,060 --> 00:39:00,640 Fue. 648 00:39:01,560 --> 00:39:02,490 Vamos vamos. 649 00:39:04,540 --> 00:39:05,440 ¿Qué está sucediendo?.. 650 00:39:18,810 --> 00:39:19,500 Extraño. 651 00:39:20,220 --> 00:39:21,140 Sí. 652 00:39:21,140 --> 00:39:22,420 Algo raro. 653 00:39:24,120 --> 00:39:25,700 Algo extraño está sucediendo. 654 00:39:26,220 --> 00:39:27,300 Escalera larga... 655 00:39:29,890 --> 00:39:31,600 ¡¿Cuántos pisos hay?! 656 00:39:33,300 --> 00:39:34,840 Detener. Esperar. 657 00:39:35,480 --> 00:39:37,060 ¿Dónde nos bajamos? 658 00:39:39,440 --> 00:39:41,080 ¿El mismo lugar donde iniciamos nuestro descenso? 659 00:39:41,530 --> 00:39:43,450 Alguien nos impide movernos. 660 00:39:44,380 --> 00:39:47,530 ¿Alguien quiere que me quede aquí? ¿O no quiere? No entiendo. 661 00:39:47,770 --> 00:39:50,180 ¡Muéstrate, perra, yo te lo arreglo! 662 00:39:50,540 --> 00:39:52,730 Al final del pasillo hay una escalera que da a la calle. 663 00:39:52,730 --> 00:39:53,250 ¡Exactamente! 664 00:39:53,250 --> 00:39:53,620 ¡Sí! 665 00:39:53,620 --> 00:39:54,720 ¡Excelente! ¡Allá! 666 00:39:54,720 --> 00:39:55,760 ¡Vamos! 667 00:39:56,380 --> 00:39:58,780 ¡Vamos! 668 00:40:16,660 --> 00:40:17,630 El pasillo es demasiado largo. 669 00:40:18,500 --> 00:40:19,240 Extraño. 670 00:40:24,490 --> 00:40:25,780 ¡¿Cómo es eso?! 671 00:40:31,360 --> 00:40:32,480 Pará pará pará. 672 00:40:34,220 --> 00:40:37,320 Ni siquiera podemos llegar a las escaleras. ¡¿Qué pasa, Ichikawa?! 673 00:40:37,950 --> 00:40:39,980 ¡¿Cómo debería saberlo?! 674 00:40:41,780 --> 00:40:44,370 ¡Estúpido, dijiste que corriéramos en esta dirección! 675 00:40:46,730 --> 00:40:49,460 Medio, parece inútil ir en esta dirección. 676 00:40:51,400 --> 00:40:55,220 Algo nos impide movernos. 677 00:40:56,780 --> 00:40:59,400 Ichikawa, basta. 678 00:40:59,740 --> 00:41:01,690 Necesitamos bajar. 679 00:41:01,900 --> 00:41:03,180 Sería bueno que te quedaras callado. 680 00:41:05,560 --> 00:41:07,480 Escúchame. 681 00:41:08,130 --> 00:41:12,480 Todos imaginan claramente una habitación con un altar. 682 00:41:12,480 --> 00:41:13,140 ¿Introducir? 683 00:41:13,410 --> 00:41:13,880 Sí. 684 00:41:14,250 --> 00:41:16,670 Esto nos dará la fuerza para ir más lejos. 685 00:41:20,290 --> 00:41:21,920 Ahora verás mi verdadero potencial. 686 00:41:22,620 --> 00:41:24,400 Yo lideraré. 687 00:41:25,080 --> 00:41:25,970 Detrás de mí. 688 00:41:31,130 --> 00:41:32,120 Todo... 689 00:41:33,260 --> 00:41:35,050 Cálmate. 690 00:41:40,420 --> 00:41:41,530 Imaginar. 691 00:41:42,200 --> 00:41:43,300 Continuemos. 692 00:41:47,880 --> 00:41:49,280 Continuemos. 693 00:41:51,000 --> 00:41:51,860 Continuemos. 694 00:41:59,950 --> 00:42:00,880 ¡Cálmate! 695 00:42:00,880 --> 00:42:01,700 ¡Cálmate! 696 00:42:03,000 --> 00:42:04,360 - ¿Dónde estamos? - ¿Lo que está sucediendo? 697 00:42:04,360 --> 00:42:05,730 ¿Todos aquí? 698 00:42:05,730 --> 00:42:07,050 Adelante. 699 00:42:07,460 --> 00:42:07,820 Sí. 700 00:42:19,770 --> 00:42:20,530 Ayane. 701 00:42:22,100 --> 00:42:23,960 ¿Por qué llegas tarde, criatura? 702 00:42:24,280 --> 00:42:25,690 Oye, mira aquí. 703 00:42:27,250 --> 00:42:29,520 Disculpe. ¡Detener! 704 00:42:31,170 --> 00:42:32,650 ¿Qué estás haciendo? 705 00:42:33,340 --> 00:42:34,990 ¿Este? ¿Quieres esto? 706 00:42:38,890 --> 00:42:40,200 Ayudame por favor. 707 00:42:42,090 --> 00:42:45,800 Bueno, diga "Por favor, inserte". 708 00:42:51,490 --> 00:42:53,620 ¡Estos son malos recuerdos! 709 00:43:00,900 --> 00:43:03,060 ¿Desaparecido? ¡Todo se ha ido! 710 00:43:03,060 --> 00:43:03,720 Ayane, escucha! 711 00:43:03,880 --> 00:43:04,580 Ayane! 712 00:43:04,720 --> 00:43:05,240 Ayane. 713 00:43:05,620 --> 00:43:06,110 Todo esta bien. 714 00:43:06,500 --> 00:43:07,340 Desapareció. 715 00:43:07,620 --> 00:43:08,200 Todo esta bien. 716 00:43:08,280 --> 00:43:09,060 Cálmate. 717 00:43:09,060 --> 00:43:09,470 Ponerse de pie. 718 00:43:11,040 --> 00:43:11,560 ¿Se puede ir? 719 00:43:12,840 --> 00:43:13,530 Adelante. 720 00:43:19,920 --> 00:43:21,240 Bien bien. 721 00:43:21,550 --> 00:43:23,340 Mira, se ha vuelto difícil. 722 00:43:23,760 --> 00:43:28,480 No, no, lo siento, me iré a casa. 723 00:43:29,130 --> 00:43:33,630 Diques. No bromees conmigo. ¿Viste esto? 724 00:43:33,970 --> 00:43:34,380 Sí. 725 00:43:34,380 --> 00:43:35,200 ¿Ves esto? 726 00:43:35,200 --> 00:43:35,530 Sí. 727 00:43:38,290 --> 00:43:39,640 No se mueva. 728 00:43:47,170 --> 00:43:48,140 ¿Desaparecido? ¡Desaparecido! 729 00:43:48,140 --> 00:43:48,770 Desaparecido. 730 00:43:49,760 --> 00:43:51,950 - Desaparecido. - Todo esta bien. 731 00:43:52,860 --> 00:43:53,440 Bien. 732 00:43:53,440 --> 00:43:53,940 ¿Puedes ir? 733 00:43:56,170 --> 00:43:56,680 Vamos. 734 00:43:57,570 --> 00:43:58,640 Sigue el medio. 735 00:43:58,640 --> 00:43:59,440 Bien. 736 00:43:59,630 --> 00:44:00,400 Adelante. 737 00:44:05,950 --> 00:44:06,740 ¿Qué era? 738 00:44:06,910 --> 00:44:08,380 Todo está bien ahora. 739 00:44:10,300 --> 00:44:11,080 ¡Detrás! ¡Detrás! 740 00:44:11,080 --> 00:44:12,250 ¡No mires atrás! 741 00:44:12,570 --> 00:44:13,950 ¡Mira aquí! ¡Aquí! 742 00:44:14,930 --> 00:44:16,980 ¡Solo mira hacia adelante! 743 00:44:17,340 --> 00:44:19,250 ¡Sigamos adelante! 744 00:44:19,580 --> 00:44:21,400 ¡Mira el futuro! ¡Mira esperanza! 745 00:44:22,240 --> 00:44:23,210 Yo me ocuparé de la retaguardia. 746 00:44:23,890 --> 00:44:25,240 Felicitaciones, abre el camino. 747 00:44:25,480 --> 00:44:26,130 Comprendido. 748 00:44:26,890 --> 00:44:27,770 Mirar hacia el futuro. 749 00:44:29,580 --> 00:44:30,400 Mirar hacia el futuro. 750 00:44:30,810 --> 00:44:31,370 Bien. 751 00:44:32,240 --> 00:44:33,440 Tashiro, adelante. 752 00:44:33,440 --> 00:44:33,790 DE ACUERDO. 753 00:44:34,680 --> 00:44:35,800 Sígueme. 754 00:44:35,800 --> 00:44:36,590 Bien. 755 00:44:50,220 --> 00:44:52,570 No pares. Vamos. 756 00:44:52,760 --> 00:44:53,380 Bien. 757 00:44:56,590 --> 00:44:58,590 Escalera. Bajemos. 758 00:45:06,880 --> 00:45:08,300 No puedes darte la vuelta todavía. 759 00:45:08,860 --> 00:45:09,840 DE ACUERDO. 760 00:45:23,230 --> 00:45:24,240 Creo que estamos allí. 761 00:45:25,140 --> 00:45:25,630 Sí. 762 00:45:30,050 --> 00:45:31,780 Eso es todo, han venido. 763 00:45:34,400 --> 00:45:36,370 Medio, ¿estás bien? 764 00:45:36,370 --> 00:45:37,440 Medio, ¿cómo estás? 765 00:45:39,090 --> 00:45:39,790 Bien. 766 00:45:40,600 --> 00:45:41,230 ¿Puedes levantarte? 767 00:45:41,230 --> 00:45:41,760 Sí. 768 00:45:42,280 --> 00:45:42,960 Gracias. 769 00:45:45,800 --> 00:45:46,860 ¿Está el altar aquí? 770 00:45:48,090 --> 00:45:48,770 Parece que es así. 771 00:45:55,650 --> 00:45:56,860 ¿Qué más es esto? 772 00:45:58,990 --> 00:45:59,700 ¿Qué ha pasado? 773 00:46:01,170 --> 00:46:02,050 ¡¿Pero por qué?! 774 00:46:02,860 --> 00:46:04,500 ¿Alguien lo ha restaurado? 775 00:46:06,280 --> 00:46:09,050 Pero lo estropeamos sin posibilidad de reparación. 776 00:46:09,760 --> 00:46:10,370 ¿Cómo?.. 777 00:46:10,370 --> 00:46:12,140 Medio, ¿alguien lo arregló? 778 00:46:14,130 --> 00:46:18,240 ¿Quizás hemos retrocedido en el tiempo? Incluso antes de los acontecimientos del vídeo. 779 00:46:18,240 --> 00:46:18,890 ¿Pasado? 780 00:46:18,890 --> 00:46:19,290 Sí. 781 00:46:19,290 --> 00:46:20,240 Qué absurdo. 782 00:46:20,240 --> 00:46:20,810 Sin tonterías. 783 00:46:22,980 --> 00:46:23,850 ¿Vamos? 784 00:46:24,300 --> 00:46:24,940 Sí. 785 00:46:26,210 --> 00:46:28,880 Esta es sólo mi suposición, pero... 786 00:46:30,170 --> 00:46:36,020 Más bien no estamos en el pasado, sino en algún punto intermedio. 787 00:46:36,200 --> 00:46:36,770 ¿Entre? 788 00:46:38,440 --> 00:46:44,780 Estamos en otro mundo. Y desde aquí miramos al pasado como fantasmas. 789 00:46:45,790 --> 00:46:51,560 Estar aquí, actuar aquí. Todo tiene algún sentido. 790 00:46:52,430 --> 00:46:53,730 ¿Es así?.. 791 00:46:59,220 --> 00:46:59,640 ¿Qué ha pasado? 792 00:46:59,640 --> 00:47:00,380 ¡Tranquilo! 793 00:47:01,250 --> 00:47:03,050 ¡Apagar las luces! 794 00:47:13,680 --> 00:47:14,350 Medio... 795 00:47:14,640 --> 00:47:15,040 Mirar. 796 00:47:17,800 --> 00:47:18,740 Esto es difícil. 797 00:47:18,960 --> 00:47:19,950 ¿Esta todo bien? 798 00:47:20,540 --> 00:47:21,870 No pienses. 799 00:47:26,780 --> 00:47:27,380 Fresco. 800 00:47:27,630 --> 00:47:28,210 Fresco... 801 00:47:29,850 --> 00:47:32,980 - Mira, hace fresco ahí abajo. - Tienes razón. 802 00:47:33,810 --> 00:47:34,660 Enorme edificio. 803 00:47:34,660 --> 00:47:35,360 Es verdad. 804 00:47:35,360 --> 00:47:36,480 ¿No pueden vernos? 805 00:47:36,480 --> 00:47:37,150 ¿Bajamos? 806 00:47:43,040 --> 00:47:43,710 Escuchar... 807 00:47:45,600 --> 00:47:49,450 Lo insulté tanto como pude, por eso no sorprende que me despidieran. 808 00:47:52,140 --> 00:47:54,620 Ahora tengo problemas con el dinero. 809 00:47:56,000 --> 00:47:57,500 ¿Conoce algún buen trabajo a tiempo parcial? 810 00:47:59,690 --> 00:48:02,030 Creo que puedes hacer mucho. 811 00:48:03,600 --> 00:48:04,910 ¿Quizás un bar de karaoke? 812 00:48:05,290 --> 00:48:05,880 ¿Karaoke? 813 00:48:05,880 --> 00:48:06,360 Sí. 814 00:48:06,560 --> 00:48:09,310 Y poca interacción con los clientes. 815 00:48:09,310 --> 00:48:10,160 ¿No es genial? 816 00:48:14,440 --> 00:48:17,570 Yo trabajaba ahí. Trabajo bastante sencillo. 817 00:48:17,710 --> 00:48:18,700 ¿Así es como? 818 00:48:21,230 --> 00:48:23,960 ¿Karaoke dices? Bien. 819 00:48:24,120 --> 00:48:24,920 Intentaré. 820 00:48:26,430 --> 00:48:28,200 Y luego te invitaré al karaoke. 821 00:48:28,330 --> 00:48:30,850 Gran trabajo. 822 00:48:32,580 --> 00:48:33,950 No nos ven. 823 00:48:34,600 --> 00:48:35,770 Este es el pasado. ¿Sí? 824 00:48:39,170 --> 00:48:40,450 Vinimos aquí. 825 00:48:40,720 --> 00:48:42,240 ¿Por qué no nos lo dijiste? 826 00:48:45,650 --> 00:48:47,120 Dijiste que tiene sentido. 827 00:48:52,680 --> 00:48:53,970 Este es el significado. 828 00:48:53,970 --> 00:48:54,760 ¿Hey qué estás haciendo? 829 00:48:55,180 --> 00:48:56,010 ¿Por qué lo necesitas? 830 00:48:56,350 --> 00:48:58,460 ¡Bajo ninguna circunstancia debes acercarte a ellos! 831 00:48:58,800 --> 00:49:00,760 Quiero matar al bastardo que vendrá aquí pronto. 832 00:49:00,970 --> 00:49:01,890 ¿Pero dices que es imposible? 833 00:49:01,890 --> 00:49:02,730 ¿De qué estás hablando? 834 00:49:02,730 --> 00:49:04,090 ¡No puedes matar! 835 00:49:04,090 --> 00:49:05,400 ¡Exactamente! ¡Esto es una prisión! 836 00:49:05,620 --> 00:49:10,140 Si cambias el curso de los acontecimientos, algo terrible sucederá, aunque no sé qué. 837 00:49:10,510 --> 00:49:11,960 ¿Quién debería venir? 838 00:49:13,390 --> 00:49:14,570 El hombre que vendrá 839 00:49:15,290 --> 00:49:18,290 Abusa de mí y de Kotoko. 840 00:49:19,620 --> 00:49:21,470 No pudimos decírselo a nadie. 841 00:49:23,240 --> 00:49:25,950 Kotoko quedó embarazada, se volvió loca, 842 00:49:26,670 --> 00:49:27,900 Y ella desapareció sin dejar rastro. 843 00:49:32,660 --> 00:49:34,740 ¿Es por eso que viniste aquí? 844 00:49:36,370 --> 00:49:40,570 ¿Pensaste que encontrarías a Kotoko aquí y podrías ayudarla? 845 00:49:43,630 --> 00:49:44,510 Tal vez... 846 00:49:45,950 --> 00:49:47,050 Mujer Roja... 847 00:50:07,960 --> 00:50:08,900 ¡Detener! 848 00:50:09,540 --> 00:50:11,390 ¡Hey! Detente! 849 00:50:15,500 --> 00:50:21,070 Desnúdate completamente. De lo contrario, te cortaré los miembros y los pechos. 850 00:50:22,170 --> 00:50:23,660 ¡¿De qué estás hablando?! 851 00:50:30,800 --> 00:50:36,250 Desnúdate completamente. De lo contrario, te cortaré los miembros y los pechos. 852 00:50:37,090 --> 00:50:38,900 ¡Es ese bastardo! 853 00:50:39,890 --> 00:50:44,510 Ya que estamos aquí, ¡tenemos que hacer algo al respecto! 854 00:50:44,780 --> 00:50:45,610 ¡Ella tiene razón! 855 00:50:45,710 --> 00:50:46,800 ¡Para! 856 00:50:50,570 --> 00:50:51,340 ¡Él la notó! 857 00:50:52,430 --> 00:50:53,080 Haruka. 858 00:50:53,660 --> 00:50:55,230 Pon todas tus fuerzas en el golpe. 859 00:50:55,230 --> 00:50:56,040 ¡¿Por qué dices esto?! 860 00:51:02,920 --> 00:51:03,500 ¡Entiendo! 861 00:51:04,100 --> 00:51:05,150 ¿Lo sentiste? 862 00:51:05,930 --> 00:51:06,640 ¡Golpear! 863 00:51:09,610 --> 00:51:10,280 ¡Puede! 864 00:51:12,210 --> 00:51:13,710 ¡Haruka, vamos! 865 00:51:23,340 --> 00:51:24,380 Haruka, retírate. 866 00:51:25,320 --> 00:51:25,880 ¡Correr! 867 00:51:25,880 --> 00:51:26,590 ¡Retiro! 868 00:51:27,310 --> 00:51:28,220 ¡Retiro! 869 00:51:36,220 --> 00:51:37,490 ¡Él está aquí! ¡Aquí! 870 00:51:37,880 --> 00:51:39,410 No puede ser... No puede ser... 871 00:51:39,410 --> 00:51:40,340 ¿Qué ha pasado? 872 00:51:40,520 --> 00:51:41,520 Este... 873 00:51:41,880 --> 00:51:43,300 ¡Esperar! 874 00:51:45,150 --> 00:51:46,060 ¡Esta no es una persona! 875 00:51:46,060 --> 00:51:47,280 ¡No es un humano! 876 00:51:50,640 --> 00:51:52,620 ¡Oye, evalúa la situación! 877 00:51:53,050 --> 00:51:54,520 ¡Somos más! 878 00:51:55,920 --> 00:51:56,750 ¡¿Qué estás haciendo?! 879 00:52:02,050 --> 00:52:03,240 ¿Huyamos? 880 00:52:03,620 --> 00:52:04,410 ¡Corramos! 881 00:52:04,460 --> 00:52:06,690 No podemos simplemente huir. 882 00:52:13,010 --> 00:52:13,770 ¡Medio! 883 00:52:14,210 --> 00:52:14,900 ¡Medio! 884 00:52:20,060 --> 00:52:20,960 ¡Corramos! ¡Corramos! 885 00:52:32,690 --> 00:52:34,740 Oh, mierda! ¿Qué hacer? ¿Qué hacer? 886 00:52:39,650 --> 00:52:40,910 ¡Huyamos! 887 00:52:47,380 --> 00:52:48,410 ¿Por qué?.. 888 00:52:49,160 --> 00:52:50,680 Soy yo... 889 00:52:51,120 --> 00:52:51,580 ¿I? 890 00:52:52,810 --> 00:52:53,790 ¿Por qué soy yo? 891 00:52:57,390 --> 00:52:59,000 Buenas noches, miau. 892 00:52:59,370 --> 00:53:00,320 ¿Q-quién es este? 893 00:53:14,580 --> 00:53:15,260 ¡Fresco! 894 00:53:15,260 --> 00:53:15,700 ¡Fresco! 895 00:53:16,700 --> 00:53:20,050 ¿Quizás eres el mismo Maestro? 896 00:53:20,640 --> 00:53:21,970 Exactamente. Estúpido. 897 00:53:22,680 --> 00:53:23,840 Estoy tan orgulloso. 898 00:53:24,350 --> 00:53:25,400 No hay nada de qué alegrarse. 899 00:53:26,160 --> 00:53:30,810 Onimura y los demás están muertos. ¿Qué vas a hacer? 900 00:53:31,420 --> 00:53:32,970 Este bastardo volverá. 901 00:53:34,210 --> 00:53:35,400 ¿Ha desaparecido? 902 00:53:37,040 --> 00:53:37,640 Oh, lo siento. 903 00:53:38,810 --> 00:53:39,660 Lo siento. 904 00:53:40,480 --> 00:53:41,940 ¿Qué vas a hacer? 905 00:53:41,940 --> 00:53:43,810 No, ay, lo siento. 906 00:53:44,270 --> 00:53:45,660 "Lo siento lo siento"... 907 00:53:46,700 --> 00:53:49,540 Esa no es la respuesta, imbéciles. 908 00:53:50,430 --> 00:53:53,820 Si Tamao no te salva, tú mismo no podrás hacer nada. 909 00:53:55,100 --> 00:53:55,760 Sí. 910 00:53:58,330 --> 00:53:59,010 Aquí. 911 00:53:59,800 --> 00:54:01,420 Cógelo rápidamente. 912 00:54:03,520 --> 00:54:04,930 ¿Para eso? ¿Agarrar? 913 00:54:05,210 --> 00:54:05,940 Exactamente. 914 00:54:09,170 --> 00:54:10,490 Pido disculpas. 915 00:54:12,730 --> 00:54:13,400 Me lo llevo. 916 00:54:19,230 --> 00:54:20,120 Déjalo ir. 917 00:54:25,560 --> 00:54:26,570 Ellos desaparecieron. 918 00:54:28,520 --> 00:54:32,100 Maestro, ¿es este el mundo real? 919 00:54:32,510 --> 00:54:32,900 Sí. 920 00:54:35,100 --> 00:54:35,560 ¿Qué estás haciendo? 921 00:54:38,010 --> 00:54:38,890 Roto. 922 00:54:39,540 --> 00:54:41,020 Entonces este es el mundo real. 923 00:54:42,510 --> 00:54:43,060 ¡Maestro! 924 00:54:44,010 --> 00:54:44,440 Esperar. 925 00:54:45,960 --> 00:54:49,550 ¿Qué era esta criatura con mi cara? 926 00:54:50,140 --> 00:54:51,630 Eres de otro mundo. 927 00:54:52,440 --> 00:54:55,360 Tus peores rasgos han entrado en contacto con el otro lado. 928 00:54:55,730 --> 00:54:57,680 Y adquirieron la forma humanoide de un monstruo. 929 00:54:58,450 --> 00:55:02,490 Pero... tu instinto quiere destruirlo. 930 00:55:03,130 --> 00:55:05,160 Por eso ocurrió esta situación. 931 00:55:06,340 --> 00:55:07,610 Es cierto que fallaste. 932 00:55:08,410 --> 00:55:09,660 ¿Mi instinto? 933 00:55:11,250 --> 00:55:12,480 ¿Que es mi culpa? 934 00:55:15,370 --> 00:55:16,020 Lo siento. 935 00:55:17,050 --> 00:55:19,170 Cuando Onimura te llamó... 936 00:55:19,650 --> 00:55:20,460 Oh esto. 937 00:55:21,630 --> 00:55:22,910 ¿Llama hoy? 938 00:55:22,910 --> 00:55:23,280 Sí. 939 00:55:28,920 --> 00:55:29,370 Aquí. 940 00:55:34,110 --> 00:55:34,680 ¿Onimura? 941 00:55:35,520 --> 00:55:36,920 ¿Estás bromeando? 942 00:55:37,300 --> 00:55:37,870 Te mataré. 943 00:55:49,530 --> 00:55:51,220 ¿Qué era? 944 00:55:52,060 --> 00:55:53,360 La llamada terminó ahí. 945 00:55:54,210 --> 00:55:55,810 Por nuestra parte todo fue completamente diferente. 946 00:55:56,330 --> 00:55:56,780 Sí. 947 00:55:57,170 --> 00:55:59,760 La etiqueta geográfica también estaba rota, no podía verla. 948 00:55:59,760 --> 00:56:05,390 Pero sentí una señal de ayuda de Onimura, hice una búsqueda rápida con la ayuda de los espíritus y me di cuenta de que él estaba allí. 949 00:56:05,470 --> 00:56:08,890 E inmediatamente fui aquí. ¡Y te encontré! 950 00:56:09,000 --> 00:56:12,700 Sólo que él ya ha llegado al otro lado. “¿Qué debo hacer?”, pensé. 951 00:56:12,890 --> 00:56:15,880 Pero acepté los riesgos y acudí en tu ayuda. 952 00:56:16,420 --> 00:56:18,370 Lo siento. Estamos muy agradecidos. 953 00:56:18,370 --> 00:56:19,090 ¡Gracias! 954 00:56:19,370 --> 00:56:23,790 Onimura y los otros tres están desaparecidos. 955 00:56:25,480 --> 00:56:26,640 ¿Estás filmando todo? 956 00:56:26,860 --> 00:56:27,200 Sí. 957 00:56:27,660 --> 00:56:29,960 Si muestras este vídeo, la policía vendrá a por ti. 958 00:56:31,290 --> 00:56:34,900 Pero filmamos imágenes tan geniales. ¡Y todo lo que pasa es verdad! 959 00:56:35,540 --> 00:56:38,480 La desaparición de estos cuatro es tu responsabilidad. 960 00:56:38,930 --> 00:56:40,270 ¿Qué vas a hacer al respecto? 961 00:56:41,290 --> 00:56:42,360 ¿Estás listo para recibir algo de odio en Internet? 962 00:56:43,170 --> 00:56:45,290 Y ganar dinero con su desaparición es aún peor. 963 00:56:46,110 --> 00:56:47,370 Pero depende de ti. 964 00:56:51,330 --> 00:56:54,740 Felicitaciones, asumamos la responsabilidad y publiquemos el video. 965 00:56:58,430 --> 00:56:59,050 Escuchar. 966 00:57:00,250 --> 00:57:02,590 Estábamos retrocediendo en el tiempo. 967 00:57:03,400 --> 00:57:05,790 ¿Podemos hacer esto una vez más para salvarlos? 968 00:57:06,360 --> 00:57:08,410 Eres muy fuerte. 969 00:57:09,040 --> 00:57:10,840 Y esto solucionará el problema. 970 00:57:11,300 --> 00:57:13,470 No hay nada que no pueda hacer... 971 00:57:13,890 --> 00:57:16,880 Pero debo advertirles sobre un detalle importante. 972 00:57:18,210 --> 00:57:19,420 Esta vez... 973 00:57:20,610 --> 00:57:21,440 Usted puede morir. 974 00:57:22,980 --> 00:57:23,820 ¿Como es que? 975 00:57:27,360 --> 00:57:28,090 Felicitaciones. 976 00:57:29,010 --> 00:57:33,630 Si podemos salvar a estos niños, será el primer vídeo de este tipo en el mundo. 977 00:57:33,960 --> 00:57:37,880 Volveremos del pasado y este será el primer vídeo documental de terror y aventuras. 978 00:57:38,170 --> 00:57:41,040 Entonces el vídeo se convertirá en un éxito mundial. ¿No es genial? 979 00:57:41,760 --> 00:57:45,330 ¡Exactamente! ¡Exactamente! ¡Exactamente! ¡Felicitaciones, tomaremos fotografías aún más impresionantes! 980 00:57:47,220 --> 00:57:48,200 ¿Crees eso? 981 00:57:48,590 --> 00:57:49,320 ¡Sí! ¡Sí! 982 00:57:49,650 --> 00:57:51,020 ¡Pienso lo mismo! 983 00:57:51,020 --> 00:57:51,500 ¡Exactamente! 984 00:57:52,560 --> 00:57:54,520 Excelente. Entonces, ¿hagamos esto? 985 00:57:55,220 --> 00:57:58,160 ¡Grabemos material que sólo es posible una vez en la historia! 986 00:57:58,670 --> 00:58:00,200 Podemos hacer esto, pero... 987 00:58:00,860 --> 00:58:03,840 Recibiré el 30% de las ganancias de esta película. 988 00:58:04,020 --> 00:58:04,760 treinta%? 989 00:58:04,940 --> 00:58:05,760 treinta%... 990 00:58:06,420 --> 00:58:08,100 Felicitaciones, es barato. 991 00:58:08,100 --> 00:58:08,770 ¿Eh, barato? 992 00:58:08,910 --> 00:58:09,650 Luego, el 40%. 993 00:58:11,150 --> 00:58:12,410 Eso es una perra. 994 00:58:12,410 --> 00:58:13,530 ¿No estoy de acuerdo? 995 00:58:14,080 --> 00:58:15,360 Entonces fui. Llamaré un taxi. 996 00:58:16,100 --> 00:58:17,150 - Espera espera... - ¡DE ACUERDO! 997 00:58:17,380 --> 00:58:18,210 Aceptar. 998 00:58:19,320 --> 00:58:20,290 Estoy de acuerdo 40%. 999 00:58:21,020 --> 00:58:21,890 Acordado. 1000 00:58:27,210 --> 00:58:28,420 ¡Allá! ¡Allá! ¡Allá! 1001 00:58:28,420 --> 00:58:28,930 ¿Qué ha pasado? 1002 00:58:29,680 --> 00:58:30,730 ¿Había algo ahí? 1003 00:58:31,330 --> 00:58:31,660 ¿A? 1004 00:58:35,000 --> 00:58:35,480 Nada. 1005 00:58:35,550 --> 00:58:36,290 Aqui no... 1006 00:58:38,920 --> 00:58:39,800 ¡Consíguelo! 1007 00:58:39,800 --> 00:58:40,880 Abuelo, más despacio. 1008 00:58:45,220 --> 00:58:46,180 ¡Espera! 1009 00:58:47,170 --> 00:58:47,730 Kotoko, 1010 00:58:48,330 --> 00:58:48,910 ¿No eres tú? 1011 00:58:50,330 --> 00:58:51,570 ¿Es esto Kotoko? 1012 00:58:52,330 --> 00:58:53,410 Sí, esta es Kotoko. 1013 00:58:54,030 --> 00:58:57,060 Ella es una persona atrapada en el medio. 1014 00:58:57,280 --> 00:58:57,960 ¿Humano? 1015 00:58:57,960 --> 00:58:58,580 ¿Humano? 1016 00:58:59,170 --> 00:59:01,280 Ella ganó fuerza en el otro lado. 1017 00:59:02,650 --> 00:59:03,160 Entonces... 1018 00:59:04,360 --> 00:59:06,100 Ella quería detener a Haruka para 1019 00:59:07,710 --> 00:59:08,400 Ella no vino aquí. 1020 00:59:09,250 --> 00:59:11,210 Para no caer bajo la maldición de ese hombre. 1021 00:59:25,420 --> 00:59:26,960 ¿"Salvar a Haruka"? 1022 00:59:27,370 --> 00:59:30,730 De lo contrario, morirá del otro lado. 1023 00:59:34,600 --> 00:59:36,380 Ya que dices que quieres salvar a Haruka... 1024 00:59:37,230 --> 00:59:39,240 ¡Esto significa que tenemos un objetivo común! 1025 00:59:40,580 --> 00:59:41,380 Hola Kotoko! 1026 00:59:42,100 --> 00:59:43,900 ¡Salvemos a Haruka juntos! 1027 00:59:44,980 --> 00:59:47,370 Pequeño Tamao, Kotoko, 1028 00:59:47,970 --> 00:59:50,170 Chica de huelga, bate de metal 1029 00:59:50,800 --> 00:59:51,630 Y operador idiota. 1030 00:59:53,170 --> 00:59:54,430 Gran equipo, ¿eh? 1031 00:59:56,780 --> 00:59:58,010 Entonces... 1032 00:59:58,580 --> 00:59:59,400 Ven aquí. 1033 01:00:01,860 --> 01:00:04,590 Crearemos un nuevo mundo paralelo. 1034 01:00:04,590 --> 01:00:07,900 Y devolveremos la vida a todos. Y luego lo moveremos aquí. 1035 01:00:08,510 --> 01:00:09,000 ¿Estás de acuerdo? 1036 01:00:09,520 --> 01:00:15,940 Si te acercas demasiado a ti mismo en el pasado, desaparecerás. Ten cuidado. 1037 01:00:16,530 --> 01:00:17,140 Comprendido. 1038 01:00:17,250 --> 01:00:17,760 Bien. 1039 01:00:27,220 --> 01:00:29,680 Vendrás por el otro lado, así que escóndete aquí. 1040 01:00:30,580 --> 01:00:31,090 DE ACUERDO. 1041 01:00:35,250 --> 01:00:36,810 Excelente. Ahora cógelo. 1042 01:00:38,570 --> 01:00:39,130 Bien. 1043 01:00:40,890 --> 01:00:42,510 Imagínate el momento en que viniste aquí. 1044 01:00:44,030 --> 01:00:46,410 Otro mundo oscuro. Ese momento. 1045 01:00:47,940 --> 01:00:48,970 Kotoko, ayuda. 1046 01:01:01,340 --> 01:01:03,660 Qué rápido, Kotoko. ¡Gracias por la ayuda! 1047 01:01:06,600 --> 01:01:07,790 Aquí estamos de nuevo... 1048 01:01:08,130 --> 01:01:08,740 Sí. 1049 01:01:09,890 --> 01:01:11,390 ¿Qué haremos después? 1050 01:01:11,760 --> 01:01:14,320 El resto vendrá ahora. Lo prepararé todo. 1051 01:01:14,500 --> 01:01:15,120 Espera aquí. 1052 01:01:15,120 --> 01:01:15,580 DE ACUERDO. 1053 01:01:15,580 --> 01:01:16,090 Vamos. 1054 01:01:49,690 --> 01:01:51,130 Medio, ¿qué fue eso? 1055 01:01:51,130 --> 01:01:53,680 Sí, ¡¿qué hacía esos sonidos tan terribles?! 1056 01:01:54,020 --> 01:01:56,130 He oído. Pero no se. 1057 01:01:56,130 --> 01:01:56,680 ¿No lo sé? 1058 01:01:57,560 --> 01:01:59,850 ¡Onimura! ¿Por qué estás furioso? 1059 01:02:01,950 --> 01:02:03,000 ¡Maestro! ¡Maestro! 1060 01:02:03,520 --> 01:02:04,780 ¿Maestro? ¡¿El mismo?! 1061 01:02:04,960 --> 01:02:06,120 Mi nombre es Tamao. 1062 01:02:06,380 --> 01:02:08,820 Recibí una llamada extraña tuya. 1063 01:02:08,940 --> 01:02:12,060 Y me di cuenta de que estás en otro mundo. 1064 01:02:12,060 --> 01:02:12,840 Lo siento. 1065 01:02:12,840 --> 01:02:14,780 ¿Pero por qué estás aquí? 1066 01:02:14,840 --> 01:02:17,930 Quería sorprenderte. 1067 01:02:18,110 --> 01:02:18,520 DE ACUERDO... 1068 01:02:18,600 --> 01:02:20,940 En cualquier caso, no se puede ir más lejos. 1069 01:02:21,180 --> 01:02:23,440 Les dije esto. 1070 01:02:23,720 --> 01:02:25,730 Onimura, no hay nada que hacer. No más. 1071 01:02:26,100 --> 01:02:27,840 Pero constantemente nos devolvían a la entrada del edificio. 1072 01:02:27,840 --> 01:02:28,250 Exactamente. 1073 01:02:28,250 --> 01:02:30,320 Ya que estoy aquí, no volverá a suceder. Fue. 1074 01:02:31,440 --> 01:02:33,200 Bueno yo no. ¡Ya voy! 1075 01:02:33,330 --> 01:02:34,170 ¡Hey! Detente! 1076 01:02:39,170 --> 01:02:41,210 Quédate aquí, todo estará bien. 1077 01:02:41,700 --> 01:02:42,400 Corramos tras ella. 1078 01:02:42,400 --> 01:02:43,210 Bien. 1079 01:02:45,800 --> 01:02:47,050 ¡Oye, estúpido, espera! 1080 01:02:54,860 --> 01:02:55,540 Nos mudamos. 1081 01:02:55,540 --> 01:02:57,280 Alguien nos está molestando. 1082 01:02:57,280 --> 01:02:59,720 Si Haruka se topa con él, la matará. 1083 01:02:59,720 --> 01:03:02,610 ¿Y qué pasará con los que nos quedamos en la entrada? 1084 01:03:03,120 --> 01:03:05,290 Sí, las cosas no van bien. 1085 01:03:05,790 --> 01:03:07,230 ¡Oh, esto es malo! 1086 01:03:07,440 --> 01:03:12,240 Como la última vez, debes imaginar el lugar y el momento en el que debes estar. 1087 01:03:12,240 --> 01:03:13,400 - Bien. - DE ACUERDO. 1088 01:03:13,690 --> 01:03:14,590 Hola Kotoko. 1089 01:03:14,970 --> 01:03:18,770 Quieres salvar a Haruka, ¿verdad? Entonces necesitamos tu fuerza. ¡Actúen juntos! 1090 01:03:21,980 --> 01:03:22,810 ¡Problema! 1091 01:03:22,810 --> 01:03:24,490 ¡Si no nos movemos, nos dispersará! 1092 01:03:25,230 --> 01:03:25,950 ¡Corramos! 1093 01:03:25,950 --> 01:03:26,480 ¡DE ACUERDO! 1094 01:03:34,500 --> 01:03:35,440 ¡Oh espera! 1095 01:03:36,120 --> 01:03:37,340 ¿Dónde? ¡¿Donde estoy?! 1096 01:03:46,040 --> 01:03:46,730 ¡Tashiro! 1097 01:03:47,020 --> 01:03:48,450 ¿Qué has olvidado aquí? 1098 01:03:48,450 --> 01:03:49,780 ¡No puedes separarte! 1099 01:03:50,100 --> 01:03:51,870 ¿Dónde están el Maestro y Kotoko? 1100 01:03:51,870 --> 01:03:53,250 Sí, desaparecieron. 1101 01:03:53,770 --> 01:03:55,290 ¡Presentándolos! 1102 01:03:55,290 --> 01:03:55,740 ¡Exactamente! 1103 01:03:55,740 --> 01:03:56,770 ¡Maestro! 1104 01:03:57,320 --> 01:03:58,340 ¡Maestro! ¡Maestro! 1105 01:04:06,380 --> 01:04:07,280 ¡Maestro! 1106 01:04:07,690 --> 01:04:08,720 ¡Kotoko! 1107 01:04:09,000 --> 01:04:10,280 ¿Dónde estás? 1108 01:04:13,240 --> 01:04:14,130 ¡Ay Kotoko! 1109 01:04:15,100 --> 01:04:18,650 Nos hemos reunido. ¡Imagínese una habitación con un altar! 1110 01:04:18,840 --> 01:04:19,570 ¡Bien! 1111 01:04:30,080 --> 01:04:32,760 ¡Ella está bien! Aunque tiene un cuchillo... 1112 01:04:36,850 --> 01:04:37,800 ¿Kotoko? 1113 01:04:41,640 --> 01:04:43,080 ¿Eres Kotoko? 1114 01:04:47,210 --> 01:04:48,810 ¡¿Porque te gusta esto?! 1115 01:05:08,330 --> 01:05:09,550 ¡Bastardo! 1116 01:05:09,780 --> 01:05:11,820 ¡Está usando algo! ¡Gravemente! 1117 01:05:15,900 --> 01:05:17,540 ¡Tómalo, bastardo! 1118 01:05:22,050 --> 01:05:23,010 ¡Vamos! 1119 01:05:23,170 --> 01:05:23,540 DE ACUERDO. 1120 01:05:23,540 --> 01:05:24,140 Bien. 1121 01:05:25,120 --> 01:05:28,040 Busquemos a Haruka y Kotoko. Imagínalos. 1122 01:05:30,820 --> 01:05:31,790 Se me ocurrió algo genial. 1123 01:05:32,490 --> 01:05:35,360 Si estás viendo esto, préstanos tu fuerza. 1124 01:05:35,360 --> 01:05:41,900 Los pensamientos tienen poder, así que piensa en Haruka y Kotoko y deséales la salvación. 1125 01:05:41,900 --> 01:05:43,530 Así que ¡imagínate! 1126 01:05:43,940 --> 01:05:44,740 ¡Desear! 1127 01:05:44,740 --> 01:05:46,270 Haruka. Kotoko. Haruka. Kotoko. 1128 01:05:46,270 --> 01:05:47,560 ¡Más! ¡Más! ¡Más! 1129 01:05:48,860 --> 01:05:50,530 ¡Excelente! ¡Excelente! 1130 01:05:51,470 --> 01:05:52,820 ¡Resulta! ¡Resulta! 1131 01:05:53,550 --> 01:05:55,300 ¡Los encontré! 1132 01:05:55,760 --> 01:05:57,700 Genial, ¡vamos! 1133 01:05:58,610 --> 01:06:01,230 ¡Corramos para salvar a estos dos! 1134 01:06:12,600 --> 01:06:13,250 ¡Tashiro! 1135 01:06:14,020 --> 01:06:14,840 ¡Intentar! 1136 01:06:15,580 --> 01:06:16,320 ¡Gracias! 1137 01:06:19,930 --> 01:06:20,540 ¿Aquí? 1138 01:06:22,580 --> 01:06:23,090 ¡Corramos! 1139 01:06:34,180 --> 01:06:34,990 ¡Con cuidado! 1140 01:06:41,330 --> 01:06:42,450 ¡Cuidado otra vez! 1141 01:07:00,100 --> 01:07:02,370 ¡Consíguelo! 1142 01:07:04,660 --> 01:07:05,400 ¡Haruka! 1143 01:07:05,400 --> 01:07:06,280 ¡Actúen juntos! 1144 01:07:07,280 --> 01:07:08,080 ¡Kotoko! 1145 01:07:12,290 --> 01:07:14,860 ¡Rápido! ¡Agarrarlo! 1146 01:07:21,880 --> 01:07:22,720 Puedes dejarlo ir. 1147 01:07:30,890 --> 01:07:31,700 No te relajes. 1148 01:07:33,040 --> 01:07:33,870 Él está viniendo. 1149 01:07:34,530 --> 01:07:35,000 DE ACUERDO. 1150 01:07:57,810 --> 01:07:59,450 ¡Entendido! 1151 01:08:00,320 --> 01:08:05,120 Éste no es el otro lado. Este es el mundo real. 1152 01:08:05,370 --> 01:08:09,620 ¡Y quedaste atrapado en la barrera de Tamao! 1153 01:08:11,970 --> 01:08:14,380 En él no puedes usar todas tus fuerzas. 1154 01:08:19,560 --> 01:08:20,520 ¡Maestro! 1155 01:08:20,750 --> 01:08:21,230 ¡Desaparecido! 1156 01:08:23,460 --> 01:08:24,810 Gravemente. Muy mal. 1157 01:08:24,810 --> 01:08:25,460 Excelente. 1158 01:08:26,040 --> 01:08:27,950 Yo me ocuparé de él. 1159 01:08:28,380 --> 01:08:29,450 El resto de ustedes, párense detrás de mí. 1160 01:08:29,450 --> 01:08:30,330 Bien. 1161 01:08:31,650 --> 01:08:32,320 ¡Ataque! 1162 01:08:40,300 --> 01:08:41,120 Felicitaciones! 1163 01:08:41,120 --> 01:08:42,200 Felicitaciones! 1164 01:08:49,540 --> 01:08:50,120 ¡Golpear! 1165 01:08:51,210 --> 01:08:51,940 ¡Vamos! 1166 01:08:55,150 --> 01:08:55,950 ¡Cabra! 1167 01:08:56,560 --> 01:08:57,900 ¿Usar personas como juguetes? 1168 01:08:58,500 --> 01:08:59,100 Mierda... 1169 01:09:00,540 --> 01:09:01,840 ¡Vamos! 1170 01:09:07,170 --> 01:09:08,810 ¡Todo está mal! ¡Muy mal! 1171 01:09:13,140 --> 01:09:13,630 ¿Kotoko? 1172 01:09:20,640 --> 01:09:21,480 ¡Fresco! 1173 01:09:29,640 --> 01:09:30,260 Ma-kun... 1174 01:09:32,170 --> 01:09:32,860 Él... 1175 01:09:33,720 --> 01:09:34,890 Papá... 1176 01:09:55,290 --> 01:09:56,220 ¿Te llamas Ma-kun? 1177 01:09:57,730 --> 01:09:58,940 Bien hecho. 1178 01:09:59,790 --> 01:10:00,910 A continuación, confía en mí. 1179 01:10:14,600 --> 01:10:15,360 Muchas gracias. 1180 01:10:42,810 --> 01:10:43,480 Cabra... 1181 01:10:44,860 --> 01:10:46,660 ¿Por qué tienes mi cara? 1182 01:10:48,850 --> 01:10:52,290 Yo soy tú... 1183 01:10:53,880 --> 01:11:00,670 Yo... eres tú... De otro mundo... 1184 01:11:03,550 --> 01:11:08,460 Mata todo lo que quieras, yo naceré de nuevo de ti... 1185 01:11:11,460 --> 01:11:13,040 Cállate, imbécil. 1186 01:11:14,210 --> 01:11:15,180 ¿Qué? 1187 01:11:16,340 --> 01:11:17,570 ¿De otro mundo? 1188 01:11:20,010 --> 01:11:24,690 Me importa un carajo si soy un monstruo, un Dios, un pervertido o algún tipo de imbécil. 1189 01:11:26,050 --> 01:11:28,940 Destruiré a cualquiera. 1190 01:11:30,740 --> 01:11:32,860 Te odio. 1191 01:11:34,740 --> 01:11:36,890 Realmente hay algo en mí que te odia. 1192 01:11:39,860 --> 01:11:42,370 Y esto no me gusta aún más. 1193 01:11:44,280 --> 01:11:46,320 Te voy a destruir. 1194 01:11:47,290 --> 01:11:51,960 ¡No importa cuántas veces nazcas, te mataré tantas veces! 1195 01:12:01,890 --> 01:12:03,250 ¡No interfieras! 1196 01:12:15,960 --> 01:12:16,900 Ma-kun... 1197 01:12:18,240 --> 01:12:19,140 ¿Sabroso?.. 1198 01:12:25,540 --> 01:12:26,760 Bien... 1199 01:12:31,690 --> 01:12:32,910 ¡Bueno yo no! 1200 01:12:32,910 --> 01:12:33,380 ¡Tamao! 1201 01:12:33,380 --> 01:12:34,080 ¡Maestro! 1202 01:12:38,100 --> 01:12:38,770 ¿Se terminó? 1203 01:12:40,210 --> 01:12:41,230 Parece que es así. 1204 01:12:41,480 --> 01:12:42,420 Sí. 1205 01:12:44,970 --> 01:12:47,220 ¡Lo hiciste! Todo... 1206 01:12:48,660 --> 01:12:51,520 ¡Estás bien, me alegro mucho! 1207 01:12:54,000 --> 01:12:57,480 Y muchas gracias por prestarnos tu fuerza, ¡miau! 1208 01:12:58,740 --> 01:12:59,490 ¡Bien! 1209 01:13:00,100 --> 01:13:01,100 Vámonos. 1210 01:13:02,170 --> 01:13:03,020 ¡Agarrarlo! 1211 01:13:03,810 --> 01:13:04,350 DE ACUERDO. 1212 01:13:09,660 --> 01:13:10,480 ¡Vamos! 1213 01:13:11,230 --> 01:13:12,600 - Sí. - Bien. 1214 01:13:19,740 --> 01:13:20,620 Déjalo ir. 1215 01:13:20,900 --> 01:13:21,360 Ah, está bien. 1216 01:13:23,560 --> 01:13:24,660 Todavía están aquí. 1217 01:13:28,720 --> 01:13:30,700 Sucedieron muchas cosas extrañas. Mucho. 1218 01:13:30,700 --> 01:13:31,600 Espera aquí. 1219 01:13:31,680 --> 01:13:32,180 DE ACUERDO. 1220 01:13:33,820 --> 01:13:35,020 Lo siento por el retraso. 1221 01:13:40,560 --> 01:13:43,080 No te acerques a ti mismo. 1222 01:13:46,900 --> 01:13:49,730 Haruka, Kotoko, venid aquí. 1223 01:13:50,540 --> 01:13:51,160 Más rápido. 1224 01:13:51,930 --> 01:13:53,900 Haga fila aquí. 1225 01:13:54,010 --> 01:13:58,560 Póngase en fila. Más concurrido, más concurrido. 1226 01:13:59,550 --> 01:14:02,880 Excelente. Volverás enseguida. 1227 01:14:03,580 --> 01:14:04,430 ¿Eres un huésped? 1228 01:14:05,570 --> 01:14:06,090 Onimura. 1229 01:14:06,090 --> 01:14:06,580 ¿Sí? 1230 01:14:06,810 --> 01:14:08,690 Cuida a Tamao de tu mundo. 1231 01:14:09,250 --> 01:14:09,870 Bien. 1232 01:14:11,220 --> 01:14:14,160 Kotoko es de ese mundo. Ahora todo está bien. 1233 01:14:16,280 --> 01:14:17,900 Bueno, te traeré de vuelta. 1234 01:14:20,180 --> 01:14:22,500 que les pasara a ellos? 1235 01:14:22,820 --> 01:14:24,040 Sí, ¿qué pasará? 1236 01:14:24,040 --> 01:14:26,220 No te preocupes. Ven aquí. 1237 01:14:31,980 --> 01:14:32,760 ¡Medio! 1238 01:14:33,050 --> 01:14:33,970 ¡Hola Onimura! 1239 01:14:36,400 --> 01:14:37,060 ¡Maestro! 1240 01:14:37,060 --> 01:14:38,350 ¡No llores! 1241 01:14:38,500 --> 01:14:39,140 ¡Medio! 1242 01:14:39,180 --> 01:14:39,940 ¡Diques! 1243 01:14:40,700 --> 01:14:41,570 ¡Diques! 1244 01:14:43,660 --> 01:14:44,430 Están bien. 1245 01:14:46,960 --> 01:14:47,700 ¡Kotoko! 1246 01:14:52,340 --> 01:14:53,160 ¡Lo lamento! 1247 01:14:53,960 --> 01:14:59,260 Te he estado esperando aquí todo el tiempo. 1248 01:15:01,370 --> 01:15:02,540 ¡Gracias! 1249 01:15:03,480 --> 01:15:07,140 ¡Me alegro mucho de que tú y yo estemos juntos! 1250 01:15:09,760 --> 01:15:11,250 ¡Estamos juntos! 1251 01:15:12,510 --> 01:15:13,680 ¡Gracias! 1252 01:15:13,860 --> 01:15:18,350 Un poco más y no hubiésemos podido volver. De alguna manera lo logramos. 1253 01:15:19,000 --> 01:15:22,250 ¡Perfecto! ¿Estás de acuerdo? 1254 01:15:23,000 --> 01:15:25,250 Pagas el 50% de las tarifas. 1255 01:15:25,390 --> 01:15:26,180 50%? 1256 01:15:29,140 --> 01:15:29,940 ¿Bien? 1257 01:15:31,660 --> 01:15:35,490 Comprendido. BIEN BIEN. Volvamos. 1258 01:15:35,620 --> 01:15:36,560 Bien. 1259 01:15:40,170 --> 01:15:41,010 Estamos de vuelta. 1260 01:15:41,920 --> 01:15:43,280 ¡Estamos frente al edificio! 1261 01:15:49,050 --> 01:15:50,840 Hola Tashiro, ¿te quitaste todo? 1262 01:15:50,840 --> 01:15:51,760 ¡Me lo quité todo! 1263 01:15:52,000 --> 01:15:53,410 ¡Excelente! 1264 01:15:53,410 --> 01:15:56,250 ¡Me haré millonario! ¡Millonario! 1265 01:15:56,250 --> 01:15:58,250 ¡Bonificación para todos! ¡Premio! 1266 01:15:58,250 --> 01:15:58,800 ¡Necesariamente! 1267 01:16:01,770 --> 01:16:03,380 Bien, vámonos a casa. 1268 01:16:04,590 --> 01:16:06,300 Espera... ¿Un coche? Auto... 1269 01:16:06,730 --> 01:16:07,620 El auto no regresó... 1270 01:16:08,080 --> 01:16:09,970 Ah, exactamente. Ella está en el pasado... 1271 01:16:10,510 --> 01:16:12,420 Está bien, al diablo con esto. 1272 01:16:12,490 --> 01:16:15,080 Llamamos a un taxi. ¡Volvamos todos a casa en taxi! 1273 01:16:15,160 --> 01:16:16,600 ¿Estás de acuerdo? ¡Juntos! 1274 01:16:17,710 --> 01:16:19,770 Juntos. Tomemos un taxi. 1275 01:16:21,740 --> 01:16:26,160 Disculpe, ¿pero escuchó sobre el bebé gigante que estuvo aquí antes? 1276 01:16:28,090 --> 01:16:29,210 ¿Estás hablando de Ma-kun? 1277 01:16:29,490 --> 01:16:29,860 Sí. 1278 01:16:30,080 --> 01:16:30,920 Él está aquí. 1279 01:16:31,520 --> 01:16:31,970 Ahí tienes. 1280 01:16:37,820 --> 01:16:39,600 ¡Ey! ¡Que guay! 1281 01:16:52,000 --> 01:16:59,440 - Comenzó un cataclismo que convirtió al mundo en un infierno - 1282 01:17:00,770 --> 01:17:02,000 - Bien - 1283 01:17:02,610 --> 01:17:04,450 - ¿Te gustó Kowasugi? - 1284 01:17:04,850 --> 01:17:06,600 - Cantemos juntos por última vez - 1285 01:17:07,530 --> 01:17:13,240 - Traducción: SOTAR - 85236

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.