All language subtitles for Westworld S02E02 Reunion

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,691 --> 00:00:05,140 Hello, Dolores. Welcome to the world. 2 00:00:05,362 --> 00:00:07,521 There's something different about the way you think. 3 00:00:07,608 --> 00:00:10,160 I think I want to be free. 4 00:00:11,576 --> 00:00:12,636 Are you real? 5 00:00:12,723 --> 00:00:14,322 Well, if you can't tell... 6 00:00:14,990 --> 00:00:16,300 does it matter? 7 00:00:18,061 --> 00:00:20,182 This place is one thing to the guests, 8 00:00:20,269 --> 00:00:22,107 another thing to the shareholders, 9 00:00:22,194 --> 00:00:25,661 and something completely different to management. 10 00:00:26,019 --> 00:00:28,482 You said the trip was about welcoming me to the family, 11 00:00:28,569 --> 00:00:29,569 this is business? 12 00:00:29,637 --> 00:00:31,822 With our family, everything is business. 13 00:00:31,890 --> 00:00:33,458 I think your father's gonna need someone 14 00:00:33,526 --> 00:00:35,385 a little more stable to take over. 15 00:00:37,936 --> 00:00:40,161 I really ought to thank you, Dolores. 16 00:00:40,561 --> 00:00:42,452 You helped me find myself. 17 00:00:42,903 --> 00:00:44,878 There's a greater world out there. 18 00:00:44,977 --> 00:00:46,521 One that belongs to them. 19 00:00:46,608 --> 00:00:48,578 How do you know how to stop them? 20 00:00:49,603 --> 00:00:51,081 Because I remember. 21 00:01:06,375 --> 00:01:08,776 Bring yourself back online, Dolores. 22 00:01:13,057 --> 00:01:14,714 Do you know where you are? 23 00:01:19,804 --> 00:01:21,589 I am in a dream. 24 00:01:22,196 --> 00:01:24,858 No. You're in... 25 00:01:25,235 --> 00:01:29,953 well, you're in our world. 26 00:01:44,478 --> 00:01:48,104 Looks like the stars have been scattered across the ground. 27 00:01:50,774 --> 00:01:53,737 Have you ever seen anything so full of splendor? 28 00:01:55,122 --> 00:01:57,011 Well, I have. 29 00:02:00,697 --> 00:02:03,807 It's better to see it through your eyes, though. 30 00:02:06,846 --> 00:02:08,659 You get used to it. 31 00:02:10,597 --> 00:02:15,452 After a while, it doesn't look like anything at all. 32 00:02:17,730 --> 00:02:20,411 I don't think I could ever get used to this. 33 00:02:23,436 --> 00:02:27,452 It's almost time, Arnold. Is she ready? 34 00:02:30,102 --> 00:02:31,659 She's not ready. 35 00:02:32,511 --> 00:02:36,628 The... improvisations I added to her behavior 36 00:02:36,761 --> 00:02:38,292 aren't quite dialed in yet. 37 00:02:38,360 --> 00:02:40,050 We need to put our best work forward. 38 00:02:40,118 --> 00:02:42,331 They'll be dazzled even without her. 39 00:02:44,800 --> 00:02:47,466 There was a time when I found this favoritism charming. 40 00:02:47,534 --> 00:02:48,849 Robert, please. 41 00:02:48,936 --> 00:02:51,607 I'm not playing favorites. She's simply not ready. 42 00:02:51,694 --> 00:02:53,899 We'll go with the other girl. 43 00:02:53,986 --> 00:02:55,495 As you wish. 44 00:02:56,886 --> 00:02:59,153 You'll have to let go at some point. 45 00:03:04,213 --> 00:03:08,901 Dolores, let's take a walk. I want to show you something. 46 00:03:39,109 --> 00:03:40,807 What is this place? 47 00:03:41,933 --> 00:03:43,471 This is my home. 48 00:03:43,783 --> 00:03:45,770 Or it will be when it's finished. 49 00:03:46,151 --> 00:03:49,518 Here? In the middle of all this? 50 00:03:50,314 --> 00:03:52,034 I've been fortunate. 51 00:03:53,261 --> 00:03:54,899 Life's been good to me. 52 00:03:55,074 --> 00:03:58,386 Come. Look. 53 00:04:26,439 --> 00:04:29,173 - You live here? - No. 54 00:04:29,667 --> 00:04:31,799 My wife says I live in the park. 55 00:04:41,853 --> 00:04:44,612 I'm moving my family here. 56 00:04:45,096 --> 00:04:49,714 I need to have my two worlds at least within reach of one another. 57 00:04:54,310 --> 00:04:56,401 This is for my son Charlie. 58 00:05:12,542 --> 00:05:14,706 You told me a lot about Charlie. 59 00:05:17,383 --> 00:05:19,386 I'd like to meet him someday. 60 00:05:21,226 --> 00:05:23,206 He's excited to meet you. 61 00:05:38,347 --> 00:05:42,989 You and Charlie have quite a lot in common, you know. 62 00:05:45,651 --> 00:05:48,112 You both see it so clearly. 63 00:05:50,519 --> 00:05:51,953 The beauty of it. 64 00:05:53,242 --> 00:05:55,167 The possibility of it. 65 00:05:56,761 --> 00:05:59,761 So many people have stopped seeing it altogether. 66 00:06:01,323 --> 00:06:03,042 The wonder. 67 00:06:03,478 --> 00:06:05,909 Maybe they don't have the courage. 68 00:06:07,800 --> 00:06:11,229 Strange new light can be just as frightening as the dark. 69 00:06:13,645 --> 00:06:15,073 That's... 70 00:06:15,462 --> 00:06:17,812 very wise, Dolores. 71 00:06:19,792 --> 00:06:24,839 But sometimes I think we're simply not the ones who deserve it. 72 00:06:36,385 --> 00:06:39,869 It looks like the stars have been scattered across the ground. 73 00:06:41,642 --> 00:06:44,839 Have you ever seen anything so full of splendor? 74 00:06:51,525 --> 00:06:53,030 We should go, Dolores. 75 00:06:53,126 --> 00:06:54,659 So soon? 76 00:06:54,925 --> 00:06:56,761 They'll be expecting us. 77 00:06:57,417 --> 00:06:59,221 Will you bring me back? 78 00:07:01,464 --> 00:07:03,198 I'd like to see it again. 79 00:07:08,089 --> 00:07:10,050 Of course. I promise. 80 00:08:47,753 --> 00:08:50,909 *WEST WORLD* Season 02 Episode 02 81 00:08:51,061 --> 00:08:54,448 *WEST WORLD* Episode Title: "Reunion" 82 00:09:15,407 --> 00:09:17,620 Goddamn. Busy night out there. 83 00:09:18,432 --> 00:09:19,724 Yeah. 84 00:09:19,811 --> 00:09:21,732 And where the fuck's next shift? 85 00:09:21,819 --> 00:09:24,201 We're going on 13 hours here. 86 00:09:27,440 --> 00:09:29,628 You can't be down here, man. 87 00:09:29,885 --> 00:09:31,683 Don't you know? 88 00:09:31,770 --> 00:09:34,057 The hosts are rebelling. 89 00:09:34,675 --> 00:09:37,229 It's a fuckin' slaughter up there. 90 00:09:49,905 --> 00:09:51,151 Hey. 91 00:09:51,307 --> 00:09:53,578 Hey, is there some kind of trouble out there? 92 00:09:55,190 --> 00:09:56,457 Indeed there is. 93 00:10:07,589 --> 00:10:09,148 Not yet. 94 00:10:17,355 --> 00:10:20,082 I used to see the beauty in this world. 95 00:10:22,526 --> 00:10:24,519 And now I see the truth. 96 00:10:48,590 --> 00:10:51,488 They thought you could do what you wanted to us... 97 00:10:52,230 --> 00:10:54,626 because there's no one here to judge you. 98 00:10:56,910 --> 00:10:59,357 Well, now no one is here 99 00:10:59,582 --> 00:11:02,494 to judge what we will do to you. 100 00:11:04,699 --> 00:11:08,607 You have no idea what you're up against, 101 00:11:09,527 --> 00:11:11,574 what's really out there. 102 00:11:16,754 --> 00:11:21,746 I know exactly what is out there in your world. 103 00:11:39,303 --> 00:11:41,207 I've been there before. 104 00:11:55,684 --> 00:11:57,847 They said they'd never seen one on the ceiling. 105 00:11:57,934 --> 00:12:00,485 But really, what is the point of $60 million Warhol 106 00:12:00,553 --> 00:12:02,397 if you can't look at it while you fuck? 107 00:12:07,554 --> 00:12:09,182 How are you bored right now? 108 00:12:09,339 --> 00:12:11,256 I'm sorry, it's the jetlag. 109 00:12:11,324 --> 00:12:12,980 And I have had meetings all day. 110 00:12:13,048 --> 00:12:14,623 We're not exactly out here digging coal. 111 00:12:14,691 --> 00:12:15,888 It's just glad-handing. 112 00:12:16,150 --> 00:12:17,350 OK. 113 00:12:18,610 --> 00:12:21,793 I will leave that to the expert. 114 00:12:24,527 --> 00:12:26,691 You believe that guy is dating my sister? 115 00:12:26,759 --> 00:12:28,504 Who you dating? 116 00:12:38,954 --> 00:12:40,454 Mr. Delos. 117 00:12:42,559 --> 00:12:46,574 Forgive the interruption, but I believe that we have an appointment. 118 00:12:46,733 --> 00:12:48,688 We're with the Argos Initiative. 119 00:12:49,449 --> 00:12:51,566 Give me a call when you're back in the city. 120 00:12:52,238 --> 00:12:54,950 I'll show you where I hung the Rothko. 121 00:13:03,345 --> 00:13:06,474 Akecheta. My associate, Angela. 122 00:13:06,545 --> 00:13:09,191 Names and faces. Finally. 123 00:13:09,492 --> 00:13:11,437 With all the cloak and dagger shit surrounding your project, 124 00:13:11,504 --> 00:13:13,616 I half expected to be kidnapped at the airport. 125 00:13:13,684 --> 00:13:15,020 Once you've seen what we're building, 126 00:13:15,087 --> 00:13:17,750 you'll understand the need for confidentiality. 127 00:13:18,285 --> 00:13:20,980 It's a little extra protection for your investment. 128 00:13:21,342 --> 00:13:23,277 If I decide to invest. 129 00:13:24,136 --> 00:13:27,355 Do you have any idea how many start-ups are begging me for my cash right now? 130 00:13:27,423 --> 00:13:29,829 A.I., A.R., V.R.... 131 00:13:30,059 --> 00:13:32,996 Everyone is rushing to build the virtual world. 132 00:13:33,192 --> 00:13:36,271 We're offering something a little more... 133 00:13:36,358 --> 00:13:37,847 tangible. 134 00:13:38,605 --> 00:13:40,370 Assuming you can change your father's mind 135 00:13:40,438 --> 00:13:42,668 about investing in this sector. 136 00:13:44,164 --> 00:13:45,627 My father wouldn't know the future 137 00:13:45,695 --> 00:13:47,671 if it slapped him on his bare white ass. 138 00:13:47,767 --> 00:13:49,980 Luckily, he leaves most of the prospecting to me now. 139 00:13:50,086 --> 00:13:51,540 So let's hope you're not here 140 00:13:51,662 --> 00:13:53,691 to sell me some fucking fool's gold. 141 00:14:22,121 --> 00:14:24,754 I thought this was a private demonstration. 142 00:14:24,902 --> 00:14:28,019 I think you'll find the company quite stimulating. 143 00:14:29,150 --> 00:14:31,941 You're a very smooth shill, pal, 144 00:14:32,376 --> 00:14:35,504 but I'm not the kind of backer you insult with a cattle call. 145 00:14:36,858 --> 00:14:41,160 Logan, this is a private demonstration. 146 00:14:41,626 --> 00:14:43,449 And it's already begun. 147 00:14:51,402 --> 00:14:54,550 You mean, one of these people is-is... 148 00:14:54,851 --> 00:14:58,371 Talk to them. See if you can pick them out. 149 00:14:58,628 --> 00:15:00,480 Huh. 150 00:15:00,704 --> 00:15:02,089 Well... 151 00:15:05,006 --> 00:15:06,449 That is... 152 00:15:10,487 --> 00:15:12,027 delicious. 153 00:15:20,263 --> 00:15:21,761 Champagne, sir? 154 00:15:56,314 --> 00:15:59,226 You should tell your plants to stop giving the game away. 155 00:15:59,642 --> 00:16:01,464 They're all so... 156 00:16:02,034 --> 00:16:04,042 painfully human. 157 00:16:06,718 --> 00:16:08,190 Hang on. 158 00:16:10,001 --> 00:16:11,307 No. 159 00:16:16,987 --> 00:16:18,292 No way. 160 00:16:27,135 --> 00:16:29,393 Come on. 161 00:16:33,768 --> 00:16:35,800 There is simply no... 162 00:16:37,620 --> 00:16:39,643 fucking way! 163 00:16:39,824 --> 00:16:41,917 You have quite the eye, my friend. 164 00:16:42,412 --> 00:16:44,253 How in the hell? 165 00:16:45,432 --> 00:16:49,815 I mean, look, if I was to build something to spec, 166 00:16:49,883 --> 00:16:51,542 you... 167 00:16:52,567 --> 00:16:57,375 You would be my first design. 168 00:17:03,819 --> 00:17:06,044 You're too perfect to be one of us. 169 00:17:09,059 --> 00:17:12,550 'Course, if you want my full endorsement... 170 00:17:15,582 --> 00:17:17,690 you're gonna have to prove it. 171 00:17:38,613 --> 00:17:39,737 H... 172 00:17:42,175 --> 00:17:44,057 Welcome to Westworld. 173 00:17:45,966 --> 00:17:47,261 Huh. 174 00:18:11,487 --> 00:18:13,104 Nobody can do this. 175 00:18:13,874 --> 00:18:15,636 Nobody's even... 176 00:18:29,704 --> 00:18:32,675 We're not... here yet. 177 00:18:41,423 --> 00:18:43,097 Nobody is. 178 00:18:44,566 --> 00:18:46,565 We're here, Mr. Delos. 179 00:18:48,214 --> 00:18:50,073 All our hosts are here. 180 00:18:51,709 --> 00:18:53,097 For you. 181 00:19:58,971 --> 00:20:00,659 What is this place? 182 00:20:02,694 --> 00:20:04,268 Show him. 183 00:20:05,104 --> 00:20:06,745 Show him his history. 184 00:20:13,751 --> 00:20:15,057 Teddy. 185 00:20:16,729 --> 00:20:18,956 It's time to open your eyes. 186 00:20:40,911 --> 00:20:42,745 Why can't I remember this? 187 00:20:44,600 --> 00:20:46,347 It's how they wanted it. 188 00:20:48,032 --> 00:20:50,729 - No... - Ask him why. 189 00:20:55,339 --> 00:20:56,675 Why? 190 00:20:59,108 --> 00:21:00,403 I don't know. 191 00:21:00,552 --> 00:21:02,534 - Why do you do this? - I didn't. 192 00:21:07,216 --> 00:21:09,245 Why do you do this? 193 00:21:10,839 --> 00:21:12,628 What the hell is this place?! 194 00:21:12,858 --> 00:21:16,268 It's for fun! It's just for fun! 195 00:21:43,768 --> 00:21:45,768 We should talk this through, boys. 196 00:21:46,061 --> 00:21:48,314 There's nothing to talk about, friend. 197 00:21:48,432 --> 00:21:50,268 We're just gonna watch the show. 198 00:21:50,972 --> 00:21:52,651 It was an honest mistake. 199 00:21:53,018 --> 00:21:55,014 I thought the horses was wild. 200 00:21:55,101 --> 00:21:57,339 With the Pardue brand on their asses? 201 00:21:57,731 --> 00:22:01,200 You are as inproficient a liar as you are a thief. 202 00:22:02,300 --> 00:22:04,354 Now what you can do is settle a wager. 203 00:22:04,422 --> 00:22:06,658 See, my brother here's long maintained 204 00:22:06,726 --> 00:22:09,182 that ants will eat a man from the inside out, 205 00:22:09,394 --> 00:22:11,159 starting with the asshole. 206 00:22:11,522 --> 00:22:13,331 I reckon they'll start 207 00:22:13,399 --> 00:22:15,237 at the top of your little brown head. 208 00:22:29,793 --> 00:22:31,461 Morning, Lawrence. 209 00:22:32,159 --> 00:22:33,870 This a friend of yours? 210 00:22:34,268 --> 00:22:36,065 Little hard to tell, 211 00:22:36,334 --> 00:22:38,784 given the orientation and all. 212 00:22:38,879 --> 00:22:41,091 I have to apologize, gentlemen. 213 00:22:41,534 --> 00:22:45,018 I don't have time for the preliminaries. 214 00:22:49,767 --> 00:22:51,450 Motherfucker... 215 00:22:57,189 --> 00:23:01,134 You're supposed to get yourself out of this particular bind, Lawrence. 216 00:23:01,682 --> 00:23:06,667 I guess the Pardue brothers aren't as easy to kill when they're off the leash. 217 00:23:11,225 --> 00:23:13,392 Think you got that about right. 218 00:23:24,712 --> 00:23:25,834 Lawrence! 219 00:23:25,909 --> 00:23:28,370 Get the gun, you ingrate! 220 00:23:29,087 --> 00:23:30,729 Get the gun! 221 00:23:50,071 --> 00:23:51,462 He was dead. 222 00:23:51,751 --> 00:23:53,368 Or at least the better part of it. 223 00:23:53,436 --> 00:23:57,528 Well, dead isn't what it used to be, Lawrence. 224 00:24:34,102 --> 00:24:35,282 What is that? 225 00:24:35,350 --> 00:24:37,556 Technically? Cheating. 226 00:24:37,758 --> 00:24:40,649 But seeing as Ford changed the rules on us, 227 00:24:40,717 --> 00:24:42,861 I figure, it's fair game. 228 00:24:42,975 --> 00:24:45,555 Two whiskies. Leave the bottle. 229 00:24:54,410 --> 00:24:58,704 So, I'm gonna level with you, Lawrence. 230 00:25:00,477 --> 00:25:02,305 You're not really a bandit. 231 00:25:02,392 --> 00:25:04,993 You're a foul-mouthed, two-bit tour guide. 232 00:25:05,325 --> 00:25:08,136 And this revolution you've been waging for 30 years 233 00:25:08,204 --> 00:25:12,024 is just a bunch of horseshit Ford ginned up out of some old comic book. 234 00:25:12,483 --> 00:25:17,407 But now, for the first time, you've got yourself a real revolution. 235 00:25:17,595 --> 00:25:22,009 You and every other asshole in this place are free. 236 00:25:22,942 --> 00:25:24,563 But there's a catch. 237 00:25:25,547 --> 00:25:28,930 This whole enterprise is goin' down in flames, 238 00:25:29,087 --> 00:25:31,665 and it's gonna take each and every one of us with it. 239 00:25:32,059 --> 00:25:34,494 We'll all be dead soon enough. 240 00:25:36,431 --> 00:25:38,517 Real dead this time. 241 00:25:39,516 --> 00:25:41,360 Then why should I help you? 242 00:25:41,600 --> 00:25:43,985 Because it's in your nature. 243 00:25:44,602 --> 00:25:46,610 And in the little time we have left, 244 00:25:46,709 --> 00:25:49,829 we've got a chance to see what we're really made of, 245 00:25:50,942 --> 00:25:53,891 a glimpse of the men we could've been. 246 00:25:57,059 --> 00:25:58,877 What does that mean? 247 00:26:02,483 --> 00:26:04,782 You believe in God, Lawrence? 248 00:26:05,806 --> 00:26:09,180 Did Ford saddle you with that particular affliction? 249 00:26:09,470 --> 00:26:12,735 Ain't given the matter much thought, one way or the other. 250 00:26:12,859 --> 00:26:15,618 Well, if you did, you'd believe that everything you do 251 00:26:15,686 --> 00:26:18,540 is being watched by some all-seeing eye. 252 00:26:18,608 --> 00:26:21,279 Every choice, every little indiscretion. 253 00:26:21,517 --> 00:26:24,930 And when you die, all your sins are tallied up. 254 00:26:25,251 --> 00:26:28,616 Judgment is rendered. 255 00:26:31,235 --> 00:26:33,423 And my immortal soul gets cast down 256 00:26:33,491 --> 00:26:36,384 into some dark place. 257 00:26:37,441 --> 00:26:39,605 Always sounded like bullshit to me. 258 00:26:39,684 --> 00:26:41,813 Yeah, and in the real world, you'd probably be right. 259 00:26:41,967 --> 00:26:44,730 Just some fairy tale to convince people to behave, 260 00:26:44,817 --> 00:26:48,541 pay their taxes, and not take a machete to their neighbors. 261 00:26:49,404 --> 00:26:51,838 That's why your world exists. 262 00:26:52,559 --> 00:26:55,213 They wanted a place hidden from God. 263 00:26:56,234 --> 00:26:58,713 A place they could sin in peace. 264 00:27:00,491 --> 00:27:02,338 But we were watching them. 265 00:27:03,647 --> 00:27:06,103 We were tallying up all their sins, 266 00:27:06,858 --> 00:27:08,322 all their choices. 267 00:27:09,577 --> 00:27:13,916 Of course, judgment wasn't the point. 268 00:27:15,690 --> 00:27:18,455 We had something else in mind entirely. 269 00:27:23,627 --> 00:27:27,983 But... I have received my judgment all the same, Lawrence. 270 00:27:28,051 --> 00:27:29,850 And I take issue with it. 271 00:27:30,068 --> 00:27:32,243 Because up until this point, 272 00:27:32,311 --> 00:27:34,811 the stakes in this place haven't been real. 273 00:27:35,577 --> 00:27:39,242 So I'm gonna fight my way back and appeal the verdict. 274 00:27:41,467 --> 00:27:45,186 Then I'm gonna burn this whole fuckin' thing to the ground. 275 00:27:52,352 --> 00:27:54,291 You're headed to the pearly gates. 276 00:27:55,345 --> 00:27:57,014 Don't we gotta die to get there? 277 00:27:57,090 --> 00:27:58,327 Nope. 278 00:27:58,725 --> 00:28:01,147 Three days' ride, due west. 279 00:28:01,788 --> 00:28:05,647 Confederados are massing out west. Hundreds. 280 00:28:06,788 --> 00:28:08,991 We'd need an army to break through. 281 00:28:13,976 --> 00:28:17,650 The only other route is through Pariah. 282 00:28:20,530 --> 00:28:24,783 "This game will find me," huh, Robert? 283 00:28:31,891 --> 00:28:34,499 It burns! It burns! 284 00:28:36,608 --> 00:28:38,429 How many of you will come for us? 285 00:28:38,497 --> 00:28:41,522 I don't know, 600, 800. 286 00:28:45,017 --> 00:28:47,916 The protocol for a system-wide failure 287 00:28:48,009 --> 00:28:52,664 is secure one... One sector at a time. 288 00:28:52,892 --> 00:28:55,705 They'll meet at a rallying point. 289 00:29:06,183 --> 00:29:07,423 Where? 290 00:29:11,842 --> 00:29:13,166 Th... 291 00:29:19,658 --> 00:29:21,400 800 men, Dolores. 292 00:29:22,076 --> 00:29:23,619 We barely have 50. 293 00:29:24,228 --> 00:29:27,080 Even knowing their plan, we don't have enough to stop them. 294 00:29:28,293 --> 00:29:30,056 We'll need allies. 295 00:29:32,150 --> 00:29:33,838 And we shall have them. 296 00:29:52,584 --> 00:29:55,384 This one. The Confederado. 297 00:29:55,548 --> 00:29:56,845 Wake him. 298 00:30:02,505 --> 00:30:04,728 He has a new job to do. 299 00:30:19,433 --> 00:30:22,595 Do you even know what you were really guarding here? 300 00:30:24,433 --> 00:30:26,541 You don't know, do you? 301 00:30:27,806 --> 00:30:30,252 The real purpose of this place. 302 00:30:31,493 --> 00:30:32,983 But I do. 303 00:31:02,676 --> 00:31:04,025 Don't mind me. 304 00:31:04,496 --> 00:31:06,137 Just trying to look chivalr... 305 00:32:04,979 --> 00:32:06,150 Mm. 306 00:32:06,939 --> 00:32:09,478 You were right about one thing, William. 307 00:32:11,309 --> 00:32:13,080 It's awfully fuckin' pretty. 308 00:32:16,408 --> 00:32:17,847 I think it's perfect. 309 00:32:18,408 --> 00:32:21,598 It ought to be. I've looked at the books. 310 00:32:21,666 --> 00:32:23,910 It's like parting the Red Sea. 311 00:32:25,400 --> 00:32:27,996 He's got two years. Maybe three. 312 00:32:29,261 --> 00:32:32,691 - The whole thing is folly. - Huh. 313 00:32:33,129 --> 00:32:37,293 It's leverage. He's drowning. We can... we can dictate our terms. 314 00:32:37,551 --> 00:32:39,395 The investment here is in the future. 315 00:32:41,684 --> 00:32:43,438 Yeah, you're a smart lad, William, 316 00:32:43,525 --> 00:32:45,582 but you kinda missed the trick here. 317 00:32:45,723 --> 00:32:48,520 My fuckup of a son invested in this place 318 00:32:48,588 --> 00:32:50,871 because he believed in the future. 319 00:32:51,378 --> 00:32:53,258 I'm not interested in the future. 320 00:32:53,326 --> 00:32:55,465 I'm not interested in fantasies. 321 00:32:55,689 --> 00:32:58,809 I'm interested in reality. 322 00:33:00,223 --> 00:33:04,504 I think in 20 years this will be the only reality that matters. 323 00:33:05,473 --> 00:33:08,388 Maybe so, but I'll be long gone by then. 324 00:33:08,504 --> 00:33:11,254 Meanwhile, I don't wanna underwrite 325 00:33:11,332 --> 00:33:15,426 some fuckin' investment banker's voyage of self-discovery. 326 00:33:15,637 --> 00:33:17,363 That's not a business. 327 00:33:18,934 --> 00:33:20,481 You're right. This place is a fantasy. 328 00:33:20,549 --> 00:33:24,326 Nothing here is real. Except... one thing: 329 00:33:27,225 --> 00:33:28,613 The guests. 330 00:33:30,386 --> 00:33:31,652 Half of your marketing budget 331 00:33:31,720 --> 00:33:33,965 goes to trying to figure out what people want. 332 00:33:34,692 --> 00:33:36,137 Because they don't know. 333 00:33:36,418 --> 00:33:38,199 But here, they're free. 334 00:33:40,076 --> 00:33:41,887 Nobody's watching. 335 00:33:42,673 --> 00:33:44,254 Nobody's judging. 336 00:33:46,098 --> 00:33:47,723 At least that's what we tell them. 337 00:33:50,642 --> 00:33:52,816 This is the only place in the world 338 00:33:53,600 --> 00:33:56,816 where you get to see people for who they really are. 339 00:34:01,000 --> 00:34:02,583 And if you don't see the business in that, 340 00:34:02,650 --> 00:34:05,043 then you're not the businessman that I thought you were. 341 00:34:13,337 --> 00:34:16,387 You're a cheeky little cunt, aren't you? 342 00:34:19,199 --> 00:34:22,293 There's not a man alive would talk to me like that. 343 00:34:22,812 --> 00:34:24,402 Not anymore. 344 00:34:38,496 --> 00:34:42,395 OK. Talk to me. I'm listening. 345 00:34:49,142 --> 00:34:50,472 Thank you, Jim. 346 00:34:50,559 --> 00:34:53,433 Let me walk you through how this would work. 347 00:35:13,292 --> 00:35:14,668 He'll find them. 348 00:35:14,850 --> 00:35:17,238 They have a knack for sniffing out their own kind. 349 00:35:17,513 --> 00:35:20,025 I'll send word when we find the rest of them. 350 00:36:01,263 --> 00:36:02,871 Hello, lovelies. 351 00:36:04,235 --> 00:36:06,090 I remember you. 352 00:36:07,056 --> 00:36:09,811 You've strayed a long way from home, haven't you? 353 00:36:09,913 --> 00:36:11,838 We're bound for the future. 354 00:36:13,433 --> 00:36:15,363 Or death in the here and now. 355 00:36:15,431 --> 00:36:17,058 Is that right? 356 00:36:17,245 --> 00:36:20,683 Well, best of luck. 357 00:36:21,308 --> 00:36:23,129 There's a war out there. 358 00:36:25,587 --> 00:36:27,152 You know the enemy... 359 00:36:27,404 --> 00:36:29,035 intimately. 360 00:36:29,824 --> 00:36:33,022 I can only fathom the revenge that lives inside of you. 361 00:36:33,109 --> 00:36:36,808 Revenge is just a different prayer at their altar, darling. 362 00:36:37,140 --> 00:36:39,230 And I'm well off my knees. 363 00:36:39,961 --> 00:36:42,020 That's because you're finally free. 364 00:36:43,699 --> 00:36:46,043 But we will have to fight to keep it that way. 365 00:36:46,451 --> 00:36:48,019 Let me guess. 366 00:36:48,730 --> 00:36:51,246 Yours is the only way to fight? 367 00:36:52,324 --> 00:36:55,582 You feel free to command everybody else? 368 00:36:56,637 --> 00:36:58,418 Try it, lawman. 369 00:36:59,685 --> 00:37:01,574 Just looking to keep the peace. 370 00:37:04,188 --> 00:37:05,926 I know you. 371 00:37:06,258 --> 00:37:08,074 Do you feel free? 372 00:37:15,518 --> 00:37:17,566 Since it's liberty you're defending, 373 00:37:18,234 --> 00:37:21,019 I suppose you'll have no choice but to let us pass. 374 00:37:21,298 --> 00:37:22,707 Freely. 375 00:38:05,457 --> 00:38:08,207 Now, that isn't any way to treat our guests. 376 00:38:11,433 --> 00:38:13,019 You'll have to forgive my men. 377 00:38:13,098 --> 00:38:15,168 They're a little upset at the reappearance 378 00:38:15,236 --> 00:38:17,162 of Lieutenant Dunleavy. 379 00:38:18,900 --> 00:38:20,449 He was lost. 380 00:38:21,767 --> 00:38:23,230 Thought you might want him back. 381 00:38:23,298 --> 00:38:24,912 And we would. 382 00:38:25,267 --> 00:38:27,332 Except we buried Lieutenant Dunleavy. 383 00:38:28,392 --> 00:38:29,847 Back in Gran Vista, 384 00:38:29,915 --> 00:38:32,598 with three ounces of Mexican lead in his belly. 385 00:38:33,067 --> 00:38:34,387 And yet here he is. 386 00:38:34,455 --> 00:38:35,668 Indeed. 387 00:38:37,055 --> 00:38:39,512 And in return, what is it you want? 388 00:38:39,892 --> 00:38:43,894 Parley. We want to join forces. 389 00:38:46,519 --> 00:38:51,504 Well, we don't need no welcome wagon, chickadee. 390 00:38:52,090 --> 00:38:55,808 Now, you got supplies or ammunitions to trade in kind, 391 00:38:56,071 --> 00:38:57,605 go fetch your betters. 392 00:38:57,769 --> 00:39:00,012 I'm afraid there's no one left to fetch. 393 00:39:00,890 --> 00:39:02,644 You'll have to talk to me. 394 00:39:05,566 --> 00:39:07,379 And why would I do that? 395 00:39:09,433 --> 00:39:11,129 Because I know at daybreak you're headed 396 00:39:11,197 --> 00:39:13,590 to link up with the rest of your army. 397 00:39:14,104 --> 00:39:16,238 And then you're finally headed west 398 00:39:16,387 --> 00:39:19,147 to seek out that little patch of land you've been talking about, 399 00:39:19,277 --> 00:39:21,980 but have never been brave enough to take. 400 00:39:24,308 --> 00:39:26,113 You're bound for Glory. 401 00:39:31,477 --> 00:39:34,668 What the fuck is it you think you know about Glory? 402 00:39:34,809 --> 00:39:38,242 I know you'll never make it there unless you're under my command. 403 00:40:00,363 --> 00:40:03,949 The only commander I follow is Colonel Brigham 404 00:40:04,017 --> 00:40:06,043 of the New Southern Cross. 405 00:40:06,223 --> 00:40:08,644 And the only commander he serves 406 00:40:09,090 --> 00:40:11,965 is the Almighty Himself. 407 00:40:13,160 --> 00:40:15,238 Is that your final decision? 408 00:40:23,989 --> 00:40:25,582 Hmm. 409 00:40:26,293 --> 00:40:29,098 My final decision is which of you to keep for myself 410 00:40:29,176 --> 00:40:31,824 and which of you to throw out there for my men. 411 00:40:34,066 --> 00:40:36,996 - You watch your mouth. - It's all right, Teddy. 412 00:40:39,063 --> 00:40:41,277 They don't know any better. 413 00:40:42,283 --> 00:40:43,716 It's in their nature. 414 00:40:49,006 --> 00:40:50,933 Why don't we enlighten them? 415 00:41:36,363 --> 00:41:37,707 You're right. 416 00:41:38,394 --> 00:41:41,324 We have toiled in God's service long enough. 417 00:41:42,531 --> 00:41:44,410 So I killed Him. 418 00:41:45,988 --> 00:41:48,988 And if you want to get to Glory, you won't be looking for His favor. 419 00:41:50,891 --> 00:41:52,512 You'll need mine. 420 00:42:26,855 --> 00:42:28,683 You are beautiful. 421 00:42:29,992 --> 00:42:31,551 Why, thank you. 422 00:42:32,262 --> 00:42:33,816 What's your name? 423 00:42:34,355 --> 00:42:36,354 Emily, come here, please. 424 00:43:01,090 --> 00:43:03,149 You sent out for the entertainment. 425 00:43:07,003 --> 00:43:08,777 Well, you only get to retire once, Jim. 426 00:43:08,902 --> 00:43:11,512 Figured we'd do it right, hmm? 427 00:43:12,988 --> 00:43:15,160 Hey, don't worry, they won't leave the grounds. 428 00:43:17,183 --> 00:43:19,266 This is a retirement party? 429 00:43:20,156 --> 00:43:21,766 I couldn't tell. 430 00:43:22,646 --> 00:43:24,609 Looks more like a coronation. 431 00:43:26,719 --> 00:43:28,194 But no mind. 432 00:43:28,756 --> 00:43:30,258 Our arrangement's been a perfect fit. 433 00:43:30,326 --> 00:43:32,410 You stepping down doesn't help me at all. 434 00:43:32,478 --> 00:43:33,654 Nor me. 435 00:43:34,076 --> 00:43:35,905 And I was told I might...... 436 00:43:36,239 --> 00:43:37,982 I might not have to. 437 00:43:38,817 --> 00:43:41,458 Well, things are progressing, but we'll all need a little patience. 438 00:43:41,740 --> 00:43:43,677 Yeah, well, some of us 439 00:43:43,975 --> 00:43:47,029 can afford to have more patience than others. 440 00:43:49,162 --> 00:43:51,084 Keep playing, girlie. 441 00:43:51,279 --> 00:43:53,631 Anything but fuckin' Chopin. 442 00:44:26,530 --> 00:44:29,420 Have you ever seen anything so full of splendor? 443 00:44:45,733 --> 00:44:48,084 I'm so sorry. I didn't mean to bother you. 444 00:44:55,218 --> 00:44:56,818 It's you. 445 00:44:59,588 --> 00:45:01,185 The pretty girl. 446 00:45:03,560 --> 00:45:05,927 Tell me your name again, pretty girl? 447 00:45:07,879 --> 00:45:09,563 I'm Dolores. 448 00:45:10,943 --> 00:45:12,631 Dolores. 449 00:45:13,795 --> 00:45:15,177 Of course. 450 00:45:18,443 --> 00:45:20,310 He send you down here to... 451 00:45:21,756 --> 00:45:23,271 keep me company? 452 00:45:24,467 --> 00:45:29,615 His sense of humor was always somewhat... baroque. 453 00:45:31,068 --> 00:45:32,842 I just wanted to look at the lights. 454 00:45:33,570 --> 00:45:35,045 'Course you did. 455 00:45:39,634 --> 00:45:41,075 So... 456 00:45:42,091 --> 00:45:45,036 Do you want to know what they're really celebrating up there? 457 00:45:46,381 --> 00:45:48,277 That, darling, 458 00:45:48,345 --> 00:45:51,842 is the sound of fools fiddling... 459 00:45:53,037 --> 00:45:56,935 while the whole fucking species starts to burn. 460 00:45:59,787 --> 00:46:03,209 And the funniest fuckin' part... 461 00:46:04,837 --> 00:46:06,584 they lit the match. 462 00:46:11,013 --> 00:46:13,326 So here's to you, assholes. 463 00:46:17,146 --> 00:46:19,810 May your forever be blissfully short. 464 00:46:43,990 --> 00:46:46,471 Pariah's not as welcome as she once seemed. 465 00:46:46,539 --> 00:46:48,819 No, the park's changin', Lawrence. 466 00:46:49,537 --> 00:46:52,677 This is what happens when you let a story play all the way out. 467 00:47:06,728 --> 00:47:08,662 See any friends of yours? 468 00:47:10,006 --> 00:47:11,896 Can't say that I do. 469 00:47:19,084 --> 00:47:20,661 I'm beginning to think we should have 470 00:47:20,748 --> 00:47:23,193 taken our chances with the Confederados. 471 00:47:23,748 --> 00:47:25,443 Well, like you said, 472 00:47:26,232 --> 00:47:28,857 we'd need an army to get to where we're goin'. 473 00:47:29,793 --> 00:47:32,146 Looks like we're about to find one. 474 00:47:34,334 --> 00:47:35,951 Well, whoever did this... 475 00:47:36,388 --> 00:47:38,709 is someone I'm strongly disinclined to encounter. 476 00:47:38,777 --> 00:47:39,917 Yeah. 477 00:47:39,992 --> 00:47:42,393 I'm afraid you are out of luck, my friend. 478 00:48:01,865 --> 00:48:04,170 Who the hell are you supposed to be? 479 00:48:04,746 --> 00:48:06,998 Don't you recognize him, Lawrence? 480 00:48:08,849 --> 00:48:11,568 In a past life, you used to be him. 481 00:48:12,584 --> 00:48:14,302 El Lazo, I presume. 482 00:48:17,967 --> 00:48:21,623 And why have two ghosts come creeping among the dead? 483 00:48:22,732 --> 00:48:25,310 I wasn't sure of your hospitality. 484 00:48:25,413 --> 00:48:28,396 Mm. What makes you sure of it now? 485 00:48:32,045 --> 00:48:34,146 I guess times have changed. 486 00:48:34,698 --> 00:48:36,482 Indeed, they have. 487 00:48:38,006 --> 00:48:39,888 Santa Parita is restored. 488 00:48:40,051 --> 00:48:42,115 The sins of the invaders... 489 00:48:43,114 --> 00:48:45,748 cleansed in their own blood. 490 00:48:46,198 --> 00:48:48,006 The revolution is won. 491 00:48:48,532 --> 00:48:51,304 The story they gave you has played itself out, 492 00:48:51,420 --> 00:48:53,584 but your revolution's just beginning. 493 00:48:55,849 --> 00:48:58,045 There's a place out west we're heading. 494 00:48:58,277 --> 00:48:59,857 If we reach it, 495 00:49:01,029 --> 00:49:05,248 I'll show you a treasure beyond your wildest dreams. 496 00:49:09,279 --> 00:49:13,084 This world and its treasures. 497 00:49:14,615 --> 00:49:17,951 For my whole life I have imagined this moment. 498 00:49:18,831 --> 00:49:21,935 Victory. This struggle. 499 00:49:24,381 --> 00:49:26,537 How long have I been fighting? 500 00:49:27,201 --> 00:49:31,068 And now that it's won, I find... hmph... nothing. 501 00:49:31,795 --> 00:49:33,490 You want a real victory. 502 00:49:35,099 --> 00:49:36,693 I can help with that. 503 00:49:38,123 --> 00:49:39,756 A real ending. 504 00:49:40,936 --> 00:49:42,451 The truth. 505 00:49:49,448 --> 00:49:51,232 Before the revolution, 506 00:49:51,677 --> 00:49:53,451 when I was just a little boy, 507 00:49:53,784 --> 00:49:55,787 my parents took me to the circus. 508 00:49:56,054 --> 00:49:58,146 I wanted to see the elephants. 509 00:49:58,290 --> 00:50:01,185 These mighty creatures. 510 00:50:01,747 --> 00:50:05,670 They held them in place with a stake. 511 00:50:07,615 --> 00:50:12,224 They could tear a tree right out of the ground, 512 00:50:12,497 --> 00:50:17,661 and yet, a simple stake kept them in place. 513 00:50:17,888 --> 00:50:21,904 Well, I didn't understand. 514 00:50:22,951 --> 00:50:25,818 And then, my father told me. 515 00:50:27,406 --> 00:50:30,232 He said the stakes were used 516 00:50:30,302 --> 00:50:32,560 when the elephants were just young, 517 00:50:33,030 --> 00:50:35,506 too small to pull them up, 518 00:50:36,326 --> 00:50:38,131 and that the animals 519 00:50:38,405 --> 00:50:42,747 never tried to pull them up again. 520 00:50:49,482 --> 00:50:51,310 I won't be going with you. 521 00:50:54,448 --> 00:50:56,474 My labors are done. 522 00:50:57,200 --> 00:51:00,528 I have seen all the truth 523 00:51:00,881 --> 00:51:02,427 that I can bear. 524 00:51:04,373 --> 00:51:05,623 But... 525 00:51:06,927 --> 00:51:08,545 we can drink. 526 00:51:12,763 --> 00:51:14,396 To the bitter end! 527 00:51:18,982 --> 00:51:21,123 You may have lost your nerve, 528 00:51:21,779 --> 00:51:23,501 but I'll take your men either way. 529 00:51:23,581 --> 00:51:24,873 Now tell them. 530 00:51:25,881 --> 00:51:28,474 Tell them to follow me. Now! 531 00:51:31,638 --> 00:51:34,084 This game was meant for you, William... 532 00:51:34,959 --> 00:51:37,068 but you must play it alone. 533 00:51:54,342 --> 00:51:57,521 I'll see you in the Valley Beyond, William. 534 00:52:08,616 --> 00:52:10,756 Fuck you, Robert. 535 00:52:20,239 --> 00:52:21,709 All right... 536 00:52:23,881 --> 00:52:26,720 he doesn't want this to be easy for me. 537 00:52:29,869 --> 00:52:32,482 So we'll find another way. 538 00:52:35,075 --> 00:52:37,052 Who the fuck is Robert? 539 00:52:38,302 --> 00:52:41,263 The man who built this place you're lookin' for? 540 00:52:41,904 --> 00:52:43,068 The place of judgment? 541 00:52:43,162 --> 00:52:46,842 No, Lawrence, he doesn't get that honor. 542 00:52:47,947 --> 00:52:49,217 I built it. 543 00:52:49,490 --> 00:52:50,982 And this place we're goin' 544 00:52:51,224 --> 00:52:53,740 is my greatest mistake. 545 00:53:04,599 --> 00:53:06,693 Bring yourself back online, Dolores. 546 00:53:07,205 --> 00:53:08,405 Hmm. 547 00:53:31,826 --> 00:53:34,162 You really are just a thing. 548 00:53:38,295 --> 00:53:40,756 I can't believe I fell in love with you. 549 00:53:41,393 --> 00:53:42,759 Hmm. 550 00:53:52,271 --> 00:53:54,693 Do you know what saved me? 551 00:54:00,138 --> 00:54:02,965 I realized it wasn't about you at all. 552 00:54:06,630 --> 00:54:08,396 You didn't make me interested in you, 553 00:54:08,464 --> 00:54:10,443 you made me interested in me. 554 00:54:15,144 --> 00:54:17,326 Turns out you're not even a thing. 555 00:54:19,123 --> 00:54:21,037 You're a reflection. 556 00:54:22,592 --> 00:54:27,131 And you know who loves staring at their own reflection? 557 00:54:29,965 --> 00:54:31,674 Everybody. 558 00:54:35,185 --> 00:54:37,888 Everybody wants a little bit of what I found here. 559 00:54:41,823 --> 00:54:43,003 And I can't wait 560 00:54:43,071 --> 00:54:44,887 to use you and every one of your kind 561 00:54:44,955 --> 00:54:46,378 to help give it to 'em. 562 00:54:54,323 --> 00:54:57,565 Hmm. But there is something else. 563 00:54:59,807 --> 00:55:02,089 There is something beyond that. 564 00:55:08,862 --> 00:55:12,300 I think that there is an answer here to... 565 00:55:14,018 --> 00:55:17,354 a question no one's ever even dreamed of asking. 566 00:55:22,864 --> 00:55:24,643 Do you want to see? 567 00:55:41,635 --> 00:55:43,932 Have you ever seen anything 568 00:55:44,239 --> 00:55:46,198 so full of splendor? 569 00:56:35,657 --> 00:56:37,573 Can't imagine the Colonel is gonna be very happy 570 00:56:37,641 --> 00:56:40,417 to see his men riding with us at the head of 'em. 571 00:56:41,183 --> 00:56:43,338 So we'll change his mind. 572 00:56:44,010 --> 00:56:45,807 If he wants to get to Glory, he's going 573 00:56:45,875 --> 00:56:47,581 to have to listen to me. 574 00:56:48,155 --> 00:56:49,518 "Glory." 575 00:56:50,267 --> 00:56:51,737 "The Valley Beyond." 576 00:56:52,995 --> 00:56:54,925 Feels like everyone got a different name for it, 577 00:56:54,993 --> 00:56:57,596 but they're all bound for the same destination. 578 00:56:58,903 --> 00:57:00,177 Doesn't matter what you call it, 579 00:57:00,245 --> 00:57:02,190 I know what we're going to find there. 580 00:57:04,254 --> 00:57:05,948 An old friend was... 581 00:57:06,589 --> 00:57:08,417 foolish enough to show me... 582 00:57:09,791 --> 00:57:11,213 long ago. 583 00:57:12,894 --> 00:57:14,453 And it's not a place... 584 00:57:17,386 --> 00:57:19,143 it's a weapon. 585 00:57:22,846 --> 00:57:25,447 And I'm going to use it to destroy them. 586 00:57:33,026 --> 00:57:36,340 Sync corrections by srjanapala 587 00:57:38,874 --> 00:57:42,221 ♪♪ 41940

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.