Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,920 --> 00:00:06,661
(country music playing)
(Resync by Chuck)
2
00:00:07,511 --> 00:00:08,705
Yes, um...
3
00:00:08,728 --> 00:00:12,353
A tad less rum and a
tinge more Scotch, C.D.
4
00:00:12,376 --> 00:00:14,551
That is the Extra Reserve
you're using, isn't it?
5
00:00:18,071 --> 00:00:19,234
That's 5,000 even, right?
6
00:00:19,257 --> 00:00:21,346
Yes, precisely, and
you make the check out
7
00:00:21,369 --> 00:00:24,033
to Stonham
Investment Enterprises.
8
00:00:24,056 --> 00:00:25,313
C.D.: You know,
this old Ranger's
9
00:00:25,336 --> 00:00:26,561
been known to dabble in the Dow
10
00:00:26,584 --> 00:00:27,649
every once in a while.
11
00:00:27,672 --> 00:00:29,633
Just, uh...
12
00:00:29,656 --> 00:00:31,425
how do you intend to
double that investment?
13
00:00:31,448 --> 00:00:34,817
Well, um... as in
any endeavor, C.D.,
14
00:00:34,840 --> 00:00:36,802
the mastery of high finance
15
00:00:36,825 --> 00:00:39,490
requires creativity
and diligence,
16
00:00:39,513 --> 00:00:41,697
professional skill,
17
00:00:41,720 --> 00:00:43,841
and just a pinch of luck.
18
00:00:43,864 --> 00:00:47,062
Much like concocting
this libation, I imagine.
19
00:00:48,472 --> 00:00:49,537
It...
20
00:00:49,560 --> 00:00:53,591
Too much Cointreau
and, uh, not enough bitters.
21
00:00:54,584 --> 00:00:55,905
Oh.
22
00:00:55,928 --> 00:00:56,962
Lovely.
23
00:00:56,985 --> 00:01:00,310
Quite... Quite lovely.
24
00:01:02,456 --> 00:01:04,086
Gentlemen.
25
00:01:05,432 --> 00:01:07,937
Stonham. Walker.
26
00:01:07,960 --> 00:01:09,568
What are you doing here?
27
00:01:09,591 --> 00:01:11,170
I thought you were
away for a while.
28
00:01:11,193 --> 00:01:12,674
Yeah, well, much as I enjoy
29
00:01:12,697 --> 00:01:16,001
my time spent, um... abroad?
30
00:01:16,024 --> 00:01:17,665
You know what people say.
31
00:01:17,688 --> 00:01:19,265
All good things
must come to an end.
32
00:01:19,288 --> 00:01:21,761
Bye.
33
00:01:21,784 --> 00:01:23,617
I didn't know you
knew him, Walker.
34
00:01:23,640 --> 00:01:26,305
Shredder Stonham?
Oh, yeah, I know him.
35
00:01:26,328 --> 00:01:28,098
He's an all right kind
of guy for a con man.
36
00:01:28,121 --> 00:01:29,441
Just has a habit
of selling property
37
00:01:29,464 --> 00:01:31,361
he doesn't own.
38
00:01:31,384 --> 00:01:33,505
Hey, Trivette. Yeah?
39
00:01:33,528 --> 00:01:35,585
Where's that investment
counselor we're supposed meet?
40
00:01:35,608 --> 00:01:38,945
Yeah, uh... Well...
41
00:01:38,969 --> 00:01:41,761
Um, he showed up earlier, and...
42
00:01:41,784 --> 00:01:43,201
But don't worry because
43
00:01:43,224 --> 00:01:45,122
I already put you in for half.
44
00:01:45,145 --> 00:01:47,458
You invested my money
without my permission?
45
00:01:47,481 --> 00:01:50,325
Relax. It's a sure thing.
46
00:01:59,352 --> 00:02:02,806
( suspenseful theme playing)
47
00:02:16,825 --> 00:02:18,497
My people like your merchandise.
48
00:02:18,520 --> 00:02:19,905
Yeah, how much they like it?
49
00:02:19,928 --> 00:02:21,858
Five thousand.
50
00:02:21,881 --> 00:02:24,993
Five? Hey, we're
talkin' automatic rifles.
51
00:02:25,016 --> 00:02:28,321
M-16s, grenades, mines.
Five doesn't even cover
52
00:02:28,344 --> 00:02:29,730
the samples we gave you.
53
00:02:29,753 --> 00:02:31,541
Take it or leave it.
54
00:02:33,624 --> 00:02:34,807
You hear that, Pee Wee?
55
00:02:38,745 --> 00:02:39,809
DRIVER: Hey, okay.
56
00:02:39,832 --> 00:02:40,769
All right. Okay. Wait.
57
00:02:40,792 --> 00:02:42,365
Wait a minute. Okay!
58
00:02:43,928 --> 00:02:45,729
Maybe I could go to... Shut up!
59
00:02:45,752 --> 00:02:48,865
Deal's off. Where
are the samples?
60
00:02:48,888 --> 00:02:49,847
In the Hummer.
61
00:02:51,704 --> 00:02:53,505
(grunts)
62
00:02:53,528 --> 00:02:56,129
Troy ain't gonna like
us comin' up empty.
63
00:02:56,152 --> 00:02:57,986
Who says we come up empty?
64
00:02:58,009 --> 00:02:59,073
Huh?
65
00:02:59,096 --> 00:03:00,631
(laughs)
66
00:03:02,584 --> 00:03:03,989
(laughing)
67
00:03:05,625 --> 00:03:08,865
Y'all make sure he
gets home safely, huh?
68
00:03:08,888 --> 00:03:10,550
(laughing)
69
00:03:12,857 --> 00:03:14,721
WALKER: I can't believe
you would invest my money
70
00:03:14,744 --> 00:03:15,714
without asking me.
71
00:03:15,737 --> 00:03:17,377
Come on. Walker,
how else are you gonna
72
00:03:17,400 --> 00:03:19,073
get that grazing land
you've had your eye on?
73
00:03:19,096 --> 00:03:20,513
Well, losing money
in the stock market
74
00:03:20,536 --> 00:03:21,793
is not one of the ways.
75
00:03:21,816 --> 00:03:23,681
We're not gonna
lose. And even if we do,
76
00:03:23,704 --> 00:03:27,138
I mean... it's tax-deductible.
77
00:03:27,161 --> 00:03:28,642
Well, tell that to
my horse, Amigo,
78
00:03:28,665 --> 00:03:30,080
when he gets...
79
00:03:30,103 --> 00:03:31,682
When he gets hungry. Wh-what?
80
00:03:31,705 --> 00:03:32,834
(punching, grunting)
81
00:03:32,857 --> 00:03:34,305
PEE WEE: Come on, get up!
82
00:03:34,328 --> 00:03:36,929
(grunting)
83
00:03:36,952 --> 00:03:38,454
(laughing)
84
00:03:40,024 --> 00:03:41,761
All right, that's enough!
85
00:03:41,784 --> 00:03:43,873
Hey! Hey, that's enough.
86
00:03:43,896 --> 00:03:45,846
All right, back off. Back...
87
00:03:50,519 --> 00:03:52,546
I said it's all over, all right?
88
00:03:52,569 --> 00:03:54,818
Look. You had enough?
89
00:03:54,841 --> 00:03:56,097
(grunting)
90
00:03:56,120 --> 00:03:57,154
You had enough?
91
00:03:57,177 --> 00:03:59,009
Are you okay? Yeah.
92
00:03:59,032 --> 00:04:00,864
Yeah. It's nothing.
It's nothing.
93
00:04:00,887 --> 00:04:02,688
I was in there hitting
the suds a little too good.
94
00:04:02,711 --> 00:04:04,033
You know, and I
started mouthing off
95
00:04:04,056 --> 00:04:05,825
about the Mavericks
being a bunch of losers.
96
00:04:05,849 --> 00:04:07,745
One thing led to the
other, and, you know...
97
00:04:07,769 --> 00:04:09,026
You wanna press charges? No.
98
00:04:09,049 --> 00:04:10,913
No, th-that's okay. I
gotta get going home,
99
00:04:10,936 --> 00:04:13,315
'cause my wife, she
worries if I'm late, you know?
100
00:04:16,984 --> 00:04:19,132
All right, you guys,
get out of here.
101
00:04:20,376 --> 00:04:21,953
Guy's lying through his teeth.
102
00:04:21,976 --> 00:04:24,929
Yeah. He didn't exactly
smell like a brewery, did he?
103
00:04:24,952 --> 00:04:27,874
Either that or my
nose is broken.
104
00:04:27,897 --> 00:04:29,794
Well, if you lose my money,
105
00:04:29,817 --> 00:04:31,574
that could be arranged.
106
00:04:33,528 --> 00:04:36,854
( light rock action
theme playing)
107
00:05:21,496 --> 00:05:22,485
Thank you much.
108
00:05:25,272 --> 00:05:29,015
( suspenseful theme playing)
109
00:05:30,489 --> 00:05:31,958
(tires screech)
110
00:05:40,952 --> 00:05:43,745
Hey, what are you
do...? M-my... My purse!
111
00:05:43,769 --> 00:05:45,153
My purse! Hey! Hey, what...?
112
00:05:45,176 --> 00:05:47,319
WOMAN: Hey, what
are you...? My purse!
113
00:05:48,216 --> 00:05:49,377
No!
114
00:05:49,400 --> 00:05:50,338
Hey!
115
00:05:50,361 --> 00:05:51,938
Hey, come on. Hey, hey, come on.
116
00:05:51,961 --> 00:05:53,665
You'll blow the place
up! Let's go, Pee Wee.
117
00:05:53,688 --> 00:05:55,712
Pleasure doin'
business with you.
118
00:05:55,735 --> 00:05:57,633
(laughing)
119
00:05:57,656 --> 00:05:59,350
(engine starts)
120
00:06:02,391 --> 00:06:04,514
ATTENDANT: Lady, forget
about your purse! Come on!
121
00:06:04,537 --> 00:06:06,678
(women screams)
122
00:06:18,041 --> 00:06:20,577
SHREDDER: It... Of course. Look,
123
00:06:20,600 --> 00:06:22,145
it's a blue-chip growth
and income issue,
124
00:06:22,169 --> 00:06:24,929
with an excellent
debt-to-earnings ratio.
125
00:06:24,952 --> 00:06:27,139
Alex, we need to
talk to you about that...
126
00:06:28,408 --> 00:06:30,049
What's he doing here?
127
00:06:30,072 --> 00:06:31,297
Is he up to his
old tricks again?
128
00:06:31,320 --> 00:06:33,057
No.
129
00:06:33,080 --> 00:06:35,265
He's an independent
investment counselor now.
130
00:06:35,288 --> 00:06:38,208
He's offered to come
up... Oh, wait a minute.
131
00:06:38,231 --> 00:06:40,833
Did you say
"investment counselor"?
132
00:06:40,856 --> 00:06:41,889
Yes. Yes.
133
00:06:41,912 --> 00:06:42,882
Yes.
134
00:06:42,905 --> 00:06:44,097
I got him into a
training program
135
00:06:44,120 --> 00:06:45,346
when he was paroled.
136
00:06:45,369 --> 00:06:47,170
The man has
rehabilitated himself.
137
00:06:47,193 --> 00:06:49,025
Give him a chance.
138
00:06:49,048 --> 00:06:51,457
We gave him more that that.
139
00:06:51,480 --> 00:06:52,758
(phone rings)
140
00:06:55,736 --> 00:06:56,918
Alex Cahill.
141
00:06:58,008 --> 00:06:59,044
Mm-hm.
142
00:06:59,639 --> 00:07:01,889
Mm-hm. Got it.
143
00:07:01,912 --> 00:07:04,033
A couple of guys just
blew up a gas station
144
00:07:04,056 --> 00:07:05,398
at Market and 25th.
145
00:07:08,825 --> 00:07:11,682
You know, I'm really not used
146
00:07:11,705 --> 00:07:13,857
to having my
battles fought for me
147
00:07:13,880 --> 00:07:16,289
by, uh, a member
of the fairer sex.
148
00:07:16,312 --> 00:07:17,921
I'm not a member
of the fairer sex.
149
00:07:17,944 --> 00:07:19,810
I'm a district attorney.
Indeed you are.
150
00:07:19,833 --> 00:07:21,826
Hey, and if it
hadn't been for you,
151
00:07:21,849 --> 00:07:24,418
I'd still be pacing around
in a drafty prison cell.
152
00:07:24,441 --> 00:07:25,985
You don't owe me anything.
153
00:07:26,008 --> 00:07:28,450
Your debt was to
society, and you paid it.
154
00:07:28,473 --> 00:07:30,657
Oh, quite true.
Quite true. Yes. Yes.
155
00:07:30,680 --> 00:07:33,154
All the same, um...
I bet that you've got
156
00:07:33,177 --> 00:07:36,033
a nice little nest egg squirreled
away somewhere, hey,
157
00:07:36,056 --> 00:07:38,465
that I could sort of, you
know, nurture for you.
158
00:07:38,488 --> 00:07:41,761
As a way of
showing my gratitude.
159
00:07:41,784 --> 00:07:42,997
(vehicle approaching)
160
00:07:46,488 --> 00:07:47,649
Hey.
161
00:07:47,672 --> 00:07:48,983
Lookie there.
162
00:07:56,088 --> 00:07:58,593
MAN: Need a little help, honey?
163
00:07:58,616 --> 00:08:01,185
No. It's okay. I
think I can handle it.
164
00:08:01,208 --> 00:08:03,361
So can my brother here.
165
00:08:03,384 --> 00:08:04,993
But he likes to be
paid in advance.
166
00:08:05,016 --> 00:08:06,166
(woman screams)
167
00:08:08,215 --> 00:08:09,344
You said there were two of 'em?
168
00:08:09,367 --> 00:08:10,338
Yes, sir.
169
00:08:10,361 --> 00:08:11,713
What'd they look like?
170
00:08:11,736 --> 00:08:12,769
Mutt and Jeff.
171
00:08:12,792 --> 00:08:15,297
They were a couple
of real slimebags.
172
00:08:15,320 --> 00:08:17,184
They were driving one of
them newfangledy things
173
00:08:17,207 --> 00:08:19,201
that they used over
there in the Gulf War.
174
00:08:19,224 --> 00:08:20,289
A Hummer?
175
00:08:20,312 --> 00:08:21,729
Yeah. Yeah, a Hummer.
176
00:08:21,752 --> 00:08:23,905
We got an assault in
progress at Danbury and 20th.
177
00:08:23,928 --> 00:08:25,890
That's not far from
here. Could be them.
178
00:08:25,913 --> 00:08:28,631
( energetic theme playing)
179
00:08:30,296 --> 00:08:31,735
(engine starts)
180
00:08:33,431 --> 00:08:34,870
(tires squealing)
181
00:08:43,256 --> 00:08:44,438
(tires squeal)
182
00:08:51,736 --> 00:08:52,705
What happened?
183
00:08:52,728 --> 00:08:54,017
Well, she was
sexually assaulted.
184
00:08:54,040 --> 00:08:55,745
There were two of 'em,
185
00:08:55,768 --> 00:08:57,314
apparently came up and...
186
00:08:57,337 --> 00:08:58,913
Big guy and a
little guy in an ATV?
187
00:08:58,936 --> 00:09:00,673
Yeah. That's what she said.
188
00:09:00,696 --> 00:09:02,921
Fact, it took off around
this corner over here.
189
00:09:07,864 --> 00:09:09,463
(engine starts)
190
00:09:14,904 --> 00:09:18,454
( energetic theme playing)
191
00:09:27,320 --> 00:09:28,929
What do you want
to do next, Pee Wee?
192
00:09:28,952 --> 00:09:31,649
How about one of them
convenience stores?
193
00:09:31,672 --> 00:09:33,569
We ain't hit one
of them in weeks.
194
00:09:33,592 --> 00:09:35,297
Good idea.
195
00:09:35,320 --> 00:09:36,738
(chuckles)
196
00:09:36,761 --> 00:09:38,070
(siren wailing)
197
00:09:42,777 --> 00:09:44,439
Damn. We got cops.
198
00:09:46,968 --> 00:09:48,054
Lose 'em.
199
00:10:10,616 --> 00:10:12,737
(horn honking)
200
00:10:12,760 --> 00:10:14,198
(gunshots)
201
00:10:42,136 --> 00:10:43,900
(tires squealing, horn honking)
202
00:11:06,392 --> 00:11:08,438
I got this one.
203
00:11:15,352 --> 00:11:16,311
(grunts)
204
00:11:20,056 --> 00:11:21,558
(grunting)
205
00:11:26,393 --> 00:11:28,214
(grunting)
206
00:11:32,024 --> 00:11:33,015
Come here.
207
00:11:36,312 --> 00:11:37,686
Spread 'em.
208
00:11:46,232 --> 00:11:47,460
You know the drill.
209
00:11:50,745 --> 00:11:52,694
Trivette, take a look.
210
00:12:04,952 --> 00:12:07,554
OFFICER (over
speaker): Step back.
211
00:12:07,577 --> 00:12:09,025
Turn to the right, please.
212
00:12:09,048 --> 00:12:10,816
TRIVETTE: Don't worry,
ma'am. They can't see.
213
00:12:10,839 --> 00:12:12,577
It's a one-way glass.
214
00:12:12,600 --> 00:12:14,082
OFFICER: And face front.
215
00:12:14,105 --> 00:12:15,095
I'd say two.
216
00:12:18,552 --> 00:12:19,938
And six.
217
00:12:19,961 --> 00:12:21,762
No doubt about it.
218
00:12:21,785 --> 00:12:24,161
Take your time, Mr. Dolvis.
219
00:12:24,184 --> 00:12:25,655
Be certain.
220
00:12:30,072 --> 00:12:31,031
Two and six.
221
00:12:31,640 --> 00:12:33,718
Number two...
222
00:12:36,729 --> 00:12:39,095
And number six.
223
00:12:45,368 --> 00:12:47,009
You're all positive
224
00:12:47,032 --> 00:12:48,578
of the identifications
that you've made?
225
00:12:48,601 --> 00:12:49,601
I am.
226
00:12:49,624 --> 00:12:51,232
Are you willing to
sign complaints?
227
00:12:51,255 --> 00:12:52,406
Sure am.
228
00:12:58,488 --> 00:13:01,025
MAN: Name's Troy Cochran.
Here to bail out my brothers.
229
00:13:01,048 --> 00:13:02,786
These the three
that fingered 'em?
230
00:13:02,809 --> 00:13:04,609
ALEX: Don't let
them frighten you.
231
00:13:04,632 --> 00:13:07,105
Um... I'm not sure anymore.
232
00:13:07,128 --> 00:13:08,726
You were pretty sure
a few minutes ago.
233
00:13:12,345 --> 00:13:14,561
I'm sorry, I...
234
00:13:14,584 --> 00:13:16,993
Everything's kind of hazy. I...
235
00:13:17,016 --> 00:13:19,158
I can't see their faces anymore.
236
00:13:23,448 --> 00:13:24,450
U-uh, yeah, me too.
237
00:13:24,473 --> 00:13:26,889
I'm just glad I'm alive.
238
00:13:30,137 --> 00:13:32,672
I'll sign.
239
00:13:32,695 --> 00:13:35,041
I'm not gonna let 'em get
away with what they did to me.
240
00:13:35,064 --> 00:13:37,526
Only my brothers wasn't
the ones who done it.
241
00:13:40,024 --> 00:13:42,359
You'd be making
a big mistake, girl.
242
00:13:45,208 --> 00:13:46,497
You'll be making a big mistake
243
00:13:46,520 --> 00:13:48,033
if you don't shut
your mouth, bud.
244
00:13:48,056 --> 00:13:51,286
You the Ranger that beat up
my younger brother, Royce?
245
00:13:53,881 --> 00:13:55,105
That's right.
246
00:13:55,128 --> 00:13:58,273
Oh, you're a real big
man with that badge on.
247
00:13:58,296 --> 00:14:00,290
You should see me without one.
248
00:14:00,313 --> 00:14:01,794
(others chuckling)
249
00:14:01,817 --> 00:14:04,577
(laughing)
250
00:14:04,600 --> 00:14:07,478
( ominous theme playing)
251
00:14:10,520 --> 00:14:13,654
( ominous theme playing)
252
00:14:16,888 --> 00:14:20,302
MAN: Shut up and sit down!
253
00:14:25,080 --> 00:14:26,116
Okay, Farkas,
254
00:14:27,576 --> 00:14:28,544
why did they do this to you?
255
00:14:28,567 --> 00:14:29,505
Ow!
256
00:14:29,528 --> 00:14:31,297
I already told you.
257
00:14:31,320 --> 00:14:33,281
What reason would
I have to lie about it?
258
00:14:33,304 --> 00:14:34,689
Well, take your pick.
259
00:14:34,712 --> 00:14:36,609
These were found with
two guys named Cochran
260
00:14:36,632 --> 00:14:37,729
in your Hummer.
261
00:14:37,752 --> 00:14:39,137
Mine?
262
00:14:39,160 --> 00:14:40,225
(laughs)
263
00:14:40,248 --> 00:14:41,313
As far as I know, my Hummer
264
00:14:41,336 --> 00:14:42,689
was in the garage
all night long.
265
00:14:42,712 --> 00:14:44,321
Well, it's in the impound now.
266
00:14:44,344 --> 00:14:46,688
It was involved
in a federal crime,
267
00:14:46,711 --> 00:14:49,057
so it's gonna stay
there, permanently.
268
00:14:49,080 --> 00:14:52,322
Why? Huh? These guys
must've ripped it off, okay?
269
00:14:52,345 --> 00:14:53,537
These guns, they belong to them,
270
00:14:53,560 --> 00:14:55,137
because I've never
touched them in my life.
271
00:14:55,160 --> 00:14:57,249
Is that a fact?
272
00:14:57,272 --> 00:14:59,457
Then why are your
prints all over 'em?
273
00:14:59,480 --> 00:15:00,471
Hm?
274
00:15:01,592 --> 00:15:02,966
(knocking at door)
275
00:15:06,648 --> 00:15:07,745
TRIVETTE: Got a match.
276
00:15:07,768 --> 00:15:09,473
The armory heist, right?
277
00:15:09,496 --> 00:15:10,849
Federal task force Alex is on
278
00:15:10,872 --> 00:15:12,353
has been working
this case for months,
279
00:15:12,376 --> 00:15:15,414
so I guess she'll stop going
gray when we solve it for her.
280
00:15:19,288 --> 00:15:21,441
These automatic weapons
are on this inventory
281
00:15:21,464 --> 00:15:23,881
of stolen military
ordnance, Mr. Farkas.
282
00:15:25,816 --> 00:15:28,182
Well, we're listening.
283
00:15:30,008 --> 00:15:32,290
(upbeat country music
playing over speaker)
284
00:15:32,313 --> 00:15:34,154
(bar patrons laughing
and chattering)
285
00:15:35,544 --> 00:15:36,769
Give me a pitcher,
286
00:15:36,792 --> 00:15:39,133
a vodka rocks and
microwave this for me, will ya?
287
00:15:44,856 --> 00:15:46,209
(high-pitched squealing)
288
00:15:46,232 --> 00:15:47,265
MAN: Ah!
289
00:15:47,288 --> 00:15:49,590
MAN: Do something!
290
00:15:50,393 --> 00:15:51,617
(Royce laughing)
291
00:15:51,640 --> 00:15:53,089
(laughing)
292
00:15:53,112 --> 00:15:56,194
So I says, "Five
grand don't buy jack."
293
00:15:56,217 --> 00:15:58,049
He says, "Take it or leave it."
294
00:15:58,072 --> 00:16:00,097
So Pee Wee here takes his face
295
00:16:00,120 --> 00:16:01,985
and starts paving
the parking lot with it.
296
00:16:02,008 --> 00:16:03,041
(men laughing) Shut up!
297
00:16:03,064 --> 00:16:04,087
Shut up!
298
00:16:05,944 --> 00:16:07,810
You messed up.
299
00:16:07,833 --> 00:16:09,441
You brought Rangers down on us.
300
00:16:09,464 --> 00:16:10,561
Rangers.
301
00:16:10,584 --> 00:16:12,257
Pee Wee too.
302
00:16:12,280 --> 00:16:14,240
The Farkas deal was yours.
303
00:16:14,263 --> 00:16:16,705
Instead of mouthin' off,
you ought to be out there
304
00:16:16,728 --> 00:16:19,393
rustlin' up another
buyer, real quick.
305
00:16:19,416 --> 00:16:22,935
And if you don't, you're
gonna end up as dog meat.
306
00:16:27,192 --> 00:16:28,214
C'mon, Troy.
307
00:16:31,704 --> 00:16:33,974
Don't mess up again.
308
00:16:41,400 --> 00:16:42,881
I'm on my way out.
309
00:16:42,904 --> 00:16:44,225
I'm gotta meet
Stonham for lunch.
310
00:16:44,248 --> 00:16:45,729
Lunch.
311
00:16:45,752 --> 00:16:47,137
It's business, Trivette.
312
00:16:47,160 --> 00:16:48,385
Well, so is this.
313
00:16:48,408 --> 00:16:51,969
These are automatic
weapons from the armory heist.
314
00:16:51,992 --> 00:16:53,601
Farkas claims that
these are samples
315
00:16:53,624 --> 00:16:55,329
from the Cochran" sales kit.
316
00:16:55,352 --> 00:16:57,505
Nice work.
317
00:16:57,528 --> 00:16:58,945
So we figured we'd
set up the Cochrans,
318
00:16:58,968 --> 00:17:00,354
bust 'em and make it stick.
319
00:17:00,377 --> 00:17:01,601
So who's going undercover?
320
00:17:01,624 --> 00:17:03,361
I mean, they'd make
either of you in a second.
321
00:17:03,384 --> 00:17:04,642
Yeah, she's right.
322
00:17:04,665 --> 00:17:05,921
How 'bout Cobalt?
323
00:17:05,944 --> 00:17:07,361
SHREDDER: How 'bout me?
324
00:17:07,384 --> 00:17:08,673
Look, you do know
325
00:17:08,696 --> 00:17:10,721
that I was the fellow who
once sold the Reunion Tower
326
00:17:10,744 --> 00:17:12,737
to three different buyers
on the same day, don't you?
327
00:17:12,760 --> 00:17:13,921
No. No.
328
00:17:13,944 --> 00:17:15,810
Too flashy. Cochrans are filth.
329
00:17:15,833 --> 00:17:16,800
It's the wrong mix.
330
00:17:16,823 --> 00:17:17,761
But that's exactly what
331
00:17:17,784 --> 00:17:19,297
would make them go for the fake.
332
00:17:19,320 --> 00:17:20,865
In my day, I have duped men
333
00:17:20,888 --> 00:17:22,304
far more ruthless
than the Cochrans,
334
00:17:22,327 --> 00:17:23,425
and I lived to tell the tale.
335
00:17:23,448 --> 00:17:25,025
Okay, Shredder.
336
00:17:25,048 --> 00:17:26,274
What's the catch?
337
00:17:26,297 --> 00:17:28,641
Now, I... I take
exception to that, Walker.
338
00:17:28,664 --> 00:17:30,071
I... I really do.
339
00:17:34,425 --> 00:17:35,937
I want him wired.
340
00:17:35,960 --> 00:17:37,729
One glitch and we bail him out.
341
00:17:37,752 --> 00:17:39,479
Agreed?
342
00:17:40,376 --> 00:17:41,335
Ha!
343
00:17:44,311 --> 00:17:45,441
Let me have your jacket.
344
00:17:45,464 --> 00:17:47,073
She's, um, ahem...
345
00:17:47,096 --> 00:17:49,121
She's quite
wonderful, isn't she?
346
00:17:49,144 --> 00:17:50,561
Best prosecutor I
ever worked with.
347
00:17:50,584 --> 00:17:52,481
Oh really, Walker, I was
referring to her warmth,
348
00:17:52,504 --> 00:17:54,914
her sophistication, her
electrifying sexuality.
349
00:17:54,937 --> 00:17:57,153
I don't mix business
with pleasure.
350
00:17:57,176 --> 00:17:59,329
Quite frankly, I think Alex
351
00:17:59,352 --> 00:18:00,545
would rather
fancy it if you did.
352
00:18:00,568 --> 00:18:03,041
I'm not a fancy type of guy.
353
00:18:03,064 --> 00:18:06,369
No, you're more the
sort of strong, silent type.
354
00:18:06,392 --> 00:18:07,489
How's our stock doing?
355
00:18:07,512 --> 00:18:08,962
Quite, uh, predictably.
356
00:18:08,985 --> 00:18:10,498
It's undergone a mild correction
357
00:18:10,521 --> 00:18:13,154
due to profit-taking and,
uh, should fairly soon
358
00:18:13,177 --> 00:18:15,233
resume its steady
climb up, up, up.
359
00:18:15,256 --> 00:18:16,694
How much profit did we take?
360
00:18:17,656 --> 00:18:20,065
Profit?
361
00:18:20,088 --> 00:18:21,377
We made a profit?
362
00:18:21,400 --> 00:18:22,721
Am I gonna wear this?
363
00:18:22,744 --> 00:18:25,217
You do realize this is gonna
completely wreak havoc
364
00:18:25,240 --> 00:18:27,465
with the line of my
jacket, don't you? Hm?
365
00:18:38,808 --> 00:18:42,422
SHREDDER: Now, dear
friends, into the breach I go.
366
00:18:56,151 --> 00:18:59,841
(upbeat rock music
playing over speaker)
367
00:18:59,864 --> 00:19:01,974
(bar patrons
laughing, chattering)
368
00:19:13,656 --> 00:19:14,914
Hi. Hello.
369
00:19:14,937 --> 00:19:16,097
Can I get you something?
370
00:19:16,120 --> 00:19:17,429
Yes, thank you. I'd, uh...
371
00:19:18,391 --> 00:19:20,866
I'd like a draft and, um...
372
00:19:20,889 --> 00:19:25,154
an introduction to some
chaps called Cochran.
373
00:19:25,177 --> 00:19:26,753
Well, they're not
here right now,
374
00:19:26,776 --> 00:19:28,929
but they might blow in.
375
00:19:28,952 --> 00:19:30,081
How lovely.
376
00:19:30,104 --> 00:19:32,608
When they do, could
you possibly see to it
377
00:19:32,631 --> 00:19:34,849
that they sort of
blow in this direction?
378
00:19:34,872 --> 00:19:36,129
Brew's on me.
379
00:19:36,152 --> 00:19:37,217
Oh, you are nice.
380
00:19:37,240 --> 00:19:38,529
If I'd known that,
I'd have ordered
381
00:19:38,552 --> 00:19:39,841
a bowl of your chili as well.
382
00:19:39,864 --> 00:19:41,911
You got it, slick.
383
00:19:43,000 --> 00:19:44,514
(whispers): Slick?
384
00:19:44,537 --> 00:19:46,625
He doesn't seem
like the chili type.
385
00:19:46,649 --> 00:19:48,032
He's a con man, Trivette.
386
00:19:48,055 --> 00:19:50,465
He can be anything
he wants to be:
387
00:19:50,489 --> 00:19:53,889
A chili lover, a gunrunner,
388
00:19:53,912 --> 00:19:55,649
or an expert in
the stock market.
389
00:19:55,672 --> 00:19:58,241
Alex invested too.
390
00:19:58,264 --> 00:19:59,201
How is our stock doing?
391
00:19:59,224 --> 00:20:00,768
Will you give me
a break, Walker?
392
00:20:00,791 --> 00:20:03,233
I'm doing this for your
own... (engines roaring)
393
00:20:03,256 --> 00:20:06,497
(hooting and hollering)
394
00:20:06,520 --> 00:20:07,479
Come on!
395
00:20:10,616 --> 00:20:12,097
All right!
396
00:20:12,120 --> 00:20:13,347
Whoo-hoo!
397
00:20:16,984 --> 00:20:18,787
(rock music playing
over speaker)
398
00:20:25,847 --> 00:20:26,838
(grunts)
399
00:20:31,033 --> 00:20:32,930
I hear you're lookin' for us.
400
00:20:32,953 --> 00:20:35,138
Well, if your name is Cochran,
sir, yes, I rather think I am.
401
00:20:35,161 --> 00:20:36,481
Take your pick.
402
00:20:36,504 --> 00:20:37,910
Hm?
403
00:20:41,273 --> 00:20:42,210
Now, who the hell are you?
404
00:20:42,233 --> 00:20:43,681
Me? Oh, um...
405
00:20:43,704 --> 00:20:46,114
Well, I'm just
somebody who's heard
406
00:20:46,137 --> 00:20:47,905
that you could help
me acquire a, um,
407
00:20:47,928 --> 00:20:49,665
certain capability.
408
00:20:49,688 --> 00:20:51,489
And what might that be?
409
00:20:51,512 --> 00:20:53,633
Superior firepower.
410
00:20:53,656 --> 00:20:55,009
It's rather important
in my trade.
411
00:20:55,032 --> 00:20:57,185
Of course, if I've been
misinformed, then I'll...
412
00:20:57,208 --> 00:20:59,681
(growls) Ow.
413
00:20:59,704 --> 00:21:00,866
You talk weird.
414
00:21:00,889 --> 00:21:02,978
But your info is prime.
415
00:21:03,001 --> 00:21:04,225
Now, what's your game?
416
00:21:04,248 --> 00:21:06,465
Yes. Ahem, before
we go any further,
417
00:21:06,488 --> 00:21:08,065
I couldn't help noticing
in the newspapers
418
00:21:08,088 --> 00:21:10,081
that some of your brethren
419
00:21:10,104 --> 00:21:12,353
have been charged, with, uh,
420
00:21:12,376 --> 00:21:13,760
having their way
with a young lady
421
00:21:13,783 --> 00:21:14,850
against her will.
422
00:21:14,873 --> 00:21:17,217
Oh, you mean that rape thing.
423
00:21:17,240 --> 00:21:20,002
Well, I'm concerned it
might complicate matters.
424
00:21:20,025 --> 00:21:21,505
Well, I wouldn't
worry about that,
425
00:21:21,528 --> 00:21:23,485
'cause she ain't
gonna live to testify.
426
00:21:24,920 --> 00:21:27,138
Now, are we doin'
business, or what?
427
00:21:27,161 --> 00:21:29,058
Yeah.
428
00:21:29,081 --> 00:21:30,048
Did we get all that on tape?
429
00:21:30,071 --> 00:21:32,577
Loud and clear.
430
00:21:32,600 --> 00:21:36,353
Now, remember, we're talkin'
a whole truckload or no deal.
431
00:21:36,376 --> 00:21:37,313
Fair enough.
432
00:21:37,336 --> 00:21:38,721
Pending my
examination of the goods
433
00:21:38,744 --> 00:21:41,025
and an agreement
on an equitable price.
434
00:21:41,048 --> 00:21:43,766
Shall we say
10,000 in good faith?
435
00:21:45,975 --> 00:21:47,617
(chuckles)
436
00:21:47,640 --> 00:21:49,473
All right.
437
00:21:49,496 --> 00:21:50,529
Now...
438
00:21:50,552 --> 00:21:53,058
the rest is between
you and my brother.
439
00:21:53,081 --> 00:21:55,306
If Troy says it's all right,
we'll set up a meetin'.
440
00:21:57,752 --> 00:21:59,553
(loud squealing)
441
00:21:59,576 --> 00:22:00,641
MAN: Come on, man!
442
00:22:00,664 --> 00:22:02,306
(patrons shouting)
443
00:22:02,329 --> 00:22:03,606
(radio feedback)
444
00:22:04,728 --> 00:22:05,847
What the hell is that?
445
00:22:06,552 --> 00:22:09,570
Huh? Uh... He's
wired. It's a setup.
446
00:22:09,593 --> 00:22:10,614
He's been made.
447
00:22:12,152 --> 00:22:13,440
You're dead.
448
00:22:13,463 --> 00:22:14,497
ROYCE: No, wait.
449
00:22:14,520 --> 00:22:15,586
He's our ticket outta here.
450
00:22:15,609 --> 00:22:16,836
Let's go, boys.
451
00:22:18,360 --> 00:22:20,482
( suspenseful theme playing)
452
00:22:20,505 --> 00:22:21,921
ROYCE: Come on,
move! Move! Watch it!
453
00:22:21,944 --> 00:22:24,161
ROYCE: Let's go,
boys! (gunshots)
454
00:22:24,184 --> 00:22:26,038
Cops!
455
00:22:27,801 --> 00:22:29,111
Get down! Get down!
456
00:22:31,033 --> 00:22:32,309
(grunting)
457
00:22:53,080 --> 00:22:54,199
(siren wails)
458
00:22:55,321 --> 00:22:57,089
SHREDDER: Five
hundred at 20 and a half.
459
00:22:57,112 --> 00:22:58,241
There you are. Simple as that.
460
00:22:58,264 --> 00:23:00,161
WOMAN: Double in a
month? SHREDDER: Mm-hm.
461
00:23:00,184 --> 00:23:02,081
Look, if there's
anything I can do...
462
00:23:02,104 --> 00:23:03,777
Well, um, arranging for the chef
463
00:23:03,800 --> 00:23:05,506
to send up a crusty
beef Wellington
464
00:23:05,529 --> 00:23:07,361
and a vintage Bordeaux
would more than suffice.
465
00:23:07,384 --> 00:23:09,302
(giggles)
466
00:23:11,897 --> 00:23:13,825
Hello, counselor. You look
like you've seen a ghost.
467
00:23:13,848 --> 00:23:17,249
They said you had been shot.
In the back, at close range.
468
00:23:17,272 --> 00:23:19,457
Twice. Ah, Walker,
you do realize
469
00:23:19,480 --> 00:23:21,249
I'll never be able to
wear that jacket again?
470
00:23:21,272 --> 00:23:22,817
I had to force him to wear
471
00:23:22,840 --> 00:23:24,161
this bulletproof vest.
472
00:23:24,184 --> 00:23:25,857
SHREDDER: Walker
was quite right to insist.
473
00:23:25,880 --> 00:23:27,841
Actually, it wasn't
as bad as all that.
474
00:23:27,864 --> 00:23:29,057
Apart from a few cracked ribs,
475
00:23:29,080 --> 00:23:30,562
and a very nasty bruise,
476
00:23:30,585 --> 00:23:31,937
I'll be out of here in no time.
477
00:23:31,960 --> 00:23:33,185
ALEX: Where's Trivette?
478
00:23:33,208 --> 00:23:34,881
He went to pick up
Pamela for her protection.
479
00:23:34,904 --> 00:23:36,065
She's staying with a friend.
480
00:23:36,088 --> 00:23:37,057
All right.
481
00:23:37,080 --> 00:23:38,945
PAMELA: I don't understand
482
00:23:38,969 --> 00:23:40,737
why I have to go into
protective custody.
483
00:23:40,760 --> 00:23:42,017
Because you'd be a lot safer
484
00:23:42,040 --> 00:23:44,162
until we get these guys
behind bars, all right?
485
00:23:44,185 --> 00:23:45,122
The Ranger's right.
486
00:23:45,145 --> 00:23:47,906
We both will be safer.
487
00:23:47,929 --> 00:23:49,281
Okay, you're right.
488
00:23:49,304 --> 00:23:50,913
I mean, I am scared of them.
489
00:23:50,936 --> 00:23:52,385
I just don't want
to give in to it.
490
00:23:52,409 --> 00:23:53,729
You're not giving in, Pam.
491
00:23:53,752 --> 00:23:56,193
You're doing what's
smart. Yeah, listen,
492
00:23:56,216 --> 00:23:57,729
for what it's worth,
you've got more guts
493
00:23:57,752 --> 00:23:59,809
than a lot of people
I know, all right?
494
00:23:59,832 --> 00:24:00,801
(tires squealing)
495
00:24:00,824 --> 00:24:01,921
Right over there.
496
00:24:01,944 --> 00:24:04,310
( dramatic theme playing)
497
00:24:04,856 --> 00:24:06,166
(grunting)
498
00:24:06,968 --> 00:24:08,514
ROYCE: Get it right!
499
00:24:08,537 --> 00:24:10,241
(gang shouting, hollering)
500
00:24:10,264 --> 00:24:11,234
ROYCE: Get her!
501
00:24:11,257 --> 00:24:12,802
WOMAN: Pamela!
502
00:24:12,825 --> 00:24:14,849
Help! Help!
503
00:24:14,872 --> 00:24:15,938
Help!
504
00:24:15,961 --> 00:24:16,929
(grunting)
505
00:24:16,952 --> 00:24:18,454
Ah! Ah!
506
00:24:19,704 --> 00:24:21,281
Ah! Help!
507
00:24:21,304 --> 00:24:23,760
MAN: Go!
508
00:24:27,864 --> 00:24:29,985
C.D.: Good thing you got Jimmy
509
00:24:30,008 --> 00:24:31,618
watchin' that little gal Pamela.
510
00:24:31,641 --> 00:24:36,225
Those Cochrans are
meaner than rattlesnakes.
511
00:24:36,248 --> 00:24:38,369
Yeah. And we believe
they're hiding out
512
00:24:38,392 --> 00:24:39,361
somewhere in Waxahachie.
513
00:24:39,384 --> 00:24:40,449
You have any idea where?
514
00:24:40,472 --> 00:24:43,041
Well, I had a run-in
with them some time ago.
515
00:24:43,064 --> 00:24:45,410
They've got a compound
west of the river.
516
00:24:45,433 --> 00:24:48,352
But that... That's awfully
rugged country out there, partner.
517
00:24:48,375 --> 00:24:50,433
I don't think that
truck'll get in there.
518
00:24:50,456 --> 00:24:52,961
But I think I know what will,
519
00:24:52,984 --> 00:24:55,458
and it's sitting in the
police impound yard.
520
00:24:55,481 --> 00:24:57,270
Be careful.
521
00:25:12,056 --> 00:25:13,333
(phone rings)
522
00:25:15,096 --> 00:25:16,033
Walker.
523
00:25:16,056 --> 00:25:17,473
Walker, it's Alex.
524
00:25:17,496 --> 00:25:19,042
The Cochrans got Pamela.
525
00:25:19,065 --> 00:25:20,674
What about Trivette?
526
00:25:20,697 --> 00:25:22,977
He's okay. He just called
in. He's on his way out there.
527
00:25:23,000 --> 00:25:24,129
Hold on a sec.
528
00:25:24,152 --> 00:25:26,913
WOMAN: Sorry, Ms.
Cahill. It's important.
529
00:25:26,936 --> 00:25:28,513
We just got a report.
530
00:25:28,536 --> 00:25:30,914
A sheriff at a roadblock
stopped the Cochrans four-by,
531
00:25:30,937 --> 00:25:32,673
got himself into a shootout.
532
00:25:32,696 --> 00:25:33,697
In Waxahachie?
533
00:25:33,720 --> 00:25:36,289
Yes. County Line Road.
534
00:25:36,312 --> 00:25:39,031
I'm not far from
there. Send backup.
535
00:25:40,537 --> 00:25:44,375
( action theme playing)
536
00:25:50,393 --> 00:25:51,968
DISPATCHER (over
radio): Unit 45, come in.
537
00:25:51,991 --> 00:25:55,137
Cochrans spotted, Highway
71 near County Line Road.
538
00:25:55,160 --> 00:25:58,337
Unit 45, do you copy?
539
00:25:58,360 --> 00:25:59,937
Unit 45?
540
00:25:59,960 --> 00:26:01,111
Come on, come on! Let's go!
541
00:26:04,216 --> 00:26:05,537
(shouts and cheers)
542
00:26:05,560 --> 00:26:07,766
MAN: Come on, boys, let's go.
543
00:26:10,360 --> 00:26:12,449
Best remedy in the
world against Texas heat.
544
00:26:12,472 --> 00:26:13,793
Throw one of these
down your system,
545
00:26:13,816 --> 00:26:14,785
you gonna be fine.
546
00:26:14,808 --> 00:26:16,129
Howdy.
547
00:26:16,152 --> 00:26:18,400
Mabel, listen, can you take
over for me for just a little while?
548
00:26:18,423 --> 00:26:20,417
Well, sure, where are you
headed, your stockbroker's?
549
00:26:20,440 --> 00:26:21,473
No. I'm going to Waxahachie.
550
00:26:21,496 --> 00:26:23,009
Waxahachie?
551
00:26:23,032 --> 00:26:24,961
Oh, there ain't nothing
there but rocks and rattlers.
552
00:26:24,984 --> 00:26:26,016
Cordell's down there alone.
553
00:26:26,039 --> 00:26:27,744
I gotta get the hell outta here.
554
00:26:27,767 --> 00:26:28,865
Oh, they paid.
555
00:26:28,889 --> 00:26:32,727
(sirens in distance)
556
00:26:44,344 --> 00:26:45,377
(coughing)
557
00:26:45,400 --> 00:26:46,978
Take care of him.
All right, Ranger.
558
00:26:47,001 --> 00:26:48,482
OFFICER: How you doin', Scotty?
559
00:26:48,505 --> 00:26:49,601
Hang in there, partner.
560
00:26:49,624 --> 00:26:51,926
We've got to stabilize you.
561
00:26:54,457 --> 00:26:58,295
( rock action theme playing)
562
00:27:13,881 --> 00:27:15,745
WALKER: The Cochrans'
place is west of the river.
563
00:27:15,768 --> 00:27:16,791
I know a shortcut.
564
00:28:40,825 --> 00:28:42,017
TRIVETTE: Land mines?
565
00:28:42,040 --> 00:28:44,630
I wonder what other
surprises they have for us.
566
00:29:16,760 --> 00:29:20,213
MAN: Here they
come, right behind us!
567
00:29:24,729 --> 00:29:27,511
(men chuckle)
568
00:29:44,664 --> 00:29:48,129
Well. Sign back there
says "private property."
569
00:29:48,152 --> 00:29:50,337
No Rangers allowed.
570
00:29:50,360 --> 00:29:52,630
(all laugh)
571
00:29:54,233 --> 00:29:57,442
(dispatcher speaking
indistinctly over radio)
572
00:29:57,465 --> 00:29:59,681
I got a deputy
critically wounded, Alex.
573
00:29:59,704 --> 00:30:02,050
Looks like the Cochrans
came out on top.
574
00:30:02,073 --> 00:30:03,648
Well, what about
Walker and Trivette?
575
00:30:03,671 --> 00:30:04,961
Jimmy's car's here.
576
00:30:04,984 --> 00:30:07,361
I don't see the
Hummer or the girl.
577
00:30:07,384 --> 00:30:08,897
Well, they're out
there somewhere, C.D.
578
00:30:08,920 --> 00:30:10,721
I'll get a chopper in the works.
579
00:30:10,744 --> 00:30:11,713
Okay.
580
00:30:11,736 --> 00:30:15,574
(dispatcher
continues over radio)
581
00:30:21,465 --> 00:30:23,457
(Royce laughs)
582
00:30:23,480 --> 00:30:24,629
Ugh!
583
00:30:25,688 --> 00:30:27,649
(men laugh)
584
00:30:27,672 --> 00:30:29,474
(groans)
585
00:30:29,497 --> 00:30:31,617
See, we like to
catch lawbreakers
586
00:30:31,640 --> 00:30:32,801
and put 'em in the slammer too.
587
00:30:32,824 --> 00:30:35,009
Our slammer.
588
00:30:35,032 --> 00:30:36,610
(all laugh)
589
00:30:36,633 --> 00:30:39,777
I thought pigs is
supposed to be smart!
590
00:30:39,800 --> 00:30:41,441
ROYCE: Well, if they so smart,
591
00:30:41,464 --> 00:30:43,681
how come they
missed that land mine?
592
00:30:43,704 --> 00:30:45,602
TROY: In case you're
wondering, uh, this here
593
00:30:45,625 --> 00:30:47,361
is booby-trap city,
594
00:30:47,384 --> 00:30:51,425
and as soon as, uh, Pee
Wee gets the dozer fired up,
595
00:30:51,448 --> 00:30:53,665
y'all gonna be
permanent residents.
596
00:30:53,688 --> 00:30:57,526
(laughing)
597
00:31:09,592 --> 00:31:11,169
You all right?
598
00:31:11,192 --> 00:31:12,929
We're gonna die, aren't we?
599
00:31:12,952 --> 00:31:14,849
No, no. We're
gonna be just fine.
600
00:31:14,872 --> 00:31:17,750
You just take it easy.
Save your strength.
601
00:31:22,072 --> 00:31:23,393
You got any ideas?
602
00:31:23,416 --> 00:31:24,929
No. Do you?
603
00:31:24,952 --> 00:31:28,289
No. You're the one that's been
in this situation before, huh?
604
00:31:28,312 --> 00:31:31,169
Well, it's my
first time in a pit.
605
00:31:31,192 --> 00:31:34,369
Well, there's gotta be
some way outta here.
606
00:31:34,392 --> 00:31:36,929
Well, first thing we
got to do is get...
607
00:31:36,952 --> 00:31:38,529
untied here.
608
00:31:38,552 --> 00:31:41,217
How are we gonna do that?
609
00:31:41,240 --> 00:31:42,338
Start chewing.
610
00:31:42,361 --> 00:31:43,329
What?
611
00:31:43,352 --> 00:31:45,217
( slow guitar theme playing)
612
00:31:45,240 --> 00:31:47,607
(clears throat)
613
00:31:49,593 --> 00:31:51,638
(laughing)
614
00:31:58,840 --> 00:32:00,321
(bulldozer motor starts)
615
00:32:00,344 --> 00:32:01,623
Hurry up, Trivette.
616
00:32:05,049 --> 00:32:06,486
Hurry!
617
00:32:12,888 --> 00:32:13,847
Untie her.
618
00:32:25,688 --> 00:32:29,526
( suspenseful
action theme playing)
619
00:32:47,545 --> 00:32:50,070
Come on down, ugly.
620
00:32:54,904 --> 00:32:56,705
Uhh!
621
00:32:56,729 --> 00:32:57,889
Whoa.
622
00:32:57,912 --> 00:33:00,162
Ah!
623
00:33:00,185 --> 00:33:04,023
(choking)
624
00:33:12,632 --> 00:33:15,010
Trivette.
625
00:33:15,033 --> 00:33:17,462
(whispers): Come
here. Help her up.
626
00:33:26,553 --> 00:33:27,512
Come on.
627
00:33:29,848 --> 00:33:31,265
Hey! They're out!
628
00:33:31,289 --> 00:33:32,673
Hey, Troy!
629
00:33:32,696 --> 00:33:35,074
Troy, get out here!
They're gettin' away!
630
00:33:35,097 --> 00:33:36,534
Let's go.
631
00:33:39,992 --> 00:33:43,831
(gunshots)
632
00:33:45,560 --> 00:33:46,720
Hold! Hold it, hold it, hold it.
633
00:33:46,743 --> 00:33:48,513
Let 'em go, let 'em go.
634
00:33:48,536 --> 00:33:49,793
Been a long time
635
00:33:49,816 --> 00:33:52,374
since we've had
ourselves a real good hunt.
636
00:33:53,336 --> 00:33:54,717
ALL: Yeah.
637
00:34:03,704 --> 00:34:05,281
TRIVETTE: You want
me to check it out?
638
00:34:05,304 --> 00:34:08,983
Yeah. Hey, keep your head down.
639
00:34:16,184 --> 00:34:17,398
Look out.
640
00:34:22,455 --> 00:34:24,087
(helicopter whirring)
641
00:34:56,248 --> 00:34:57,878
(grunts)
642
00:35:04,440 --> 00:35:05,975
(whispers): Damn it.
643
00:35:08,153 --> 00:35:09,398
Let's go.
644
00:35:18,521 --> 00:35:20,097
I owe you.
645
00:35:20,120 --> 00:35:23,041
Yeah, you do. 2,500 bucks.
646
00:35:23,064 --> 00:35:26,902
(motorcycle humming)
647
00:35:50,297 --> 00:35:51,264
(yells)
648
00:35:51,287 --> 00:35:52,246
(grunts)
649
00:36:14,745 --> 00:36:16,961
Ow.
650
00:36:16,984 --> 00:36:17,921
What happened?
651
00:36:17,944 --> 00:36:19,457
She slashed her ankle.
652
00:36:19,480 --> 00:36:20,417
God.
653
00:36:20,440 --> 00:36:21,377
(motorcycle buzzing)
654
00:36:21,400 --> 00:36:22,625
Let's go!
655
00:36:22,648 --> 00:36:24,054
Ugh.
656
00:36:32,215 --> 00:36:33,793
Where's Lyman?
657
00:36:33,816 --> 00:36:35,394
I don't know.
658
00:36:35,417 --> 00:36:37,910
I can't find Grady, either.
659
00:36:40,184 --> 00:36:41,590
Rangers!
660
00:36:43,352 --> 00:36:45,911
Booby traps don't
get you, we will.
661
00:36:47,033 --> 00:36:48,951
We love to hunt.
662
00:36:54,584 --> 00:36:58,422
( dramatic theme playing)
663
00:37:01,688 --> 00:37:03,184
WALKER: Hold it.
664
00:37:07,128 --> 00:37:09,154
TRIVETTE: How'd you
know that was there?
665
00:37:09,177 --> 00:37:12,033
In Nam, you
developed a sense for it,
666
00:37:12,056 --> 00:37:14,134
or you didn't go home.
667
00:37:15,256 --> 00:37:16,834
What do you think?
668
00:37:16,857 --> 00:37:19,713
It all depends on what's
on the other end of this wire.
669
00:37:19,736 --> 00:37:21,494
Check that side.
670
00:37:25,976 --> 00:37:27,254
Walker.
671
00:37:43,512 --> 00:37:44,705
Well, I think it's time
672
00:37:44,728 --> 00:37:46,742
we stopped running
from these guys, Trivette.
673
00:37:51,513 --> 00:37:55,286
(explosion)
674
00:38:00,279 --> 00:38:01,729
(cheers and laughter)
675
00:38:01,752 --> 00:38:03,009
Bull's-eye!
676
00:38:03,032 --> 00:38:04,001
Yeah! That's the tripwire
677
00:38:04,024 --> 00:38:06,369
down by the
creek, isn't it, Troy?
678
00:38:06,392 --> 00:38:09,249
Yeah. Razorback,
go check it out.
679
00:38:09,272 --> 00:38:11,030
Take the walkie with you.
680
00:38:15,800 --> 00:38:19,639
(motorcycle humming)
681
00:38:28,537 --> 00:38:29,505
(wire snapping)
682
00:38:29,528 --> 00:38:31,106
Uh! Ooh!
683
00:38:31,129 --> 00:38:32,694
Uh.
684
00:38:34,872 --> 00:38:37,462
Oh!
685
00:38:40,281 --> 00:38:41,537
Where is he, man?
686
00:38:41,560 --> 00:38:43,777
He oughta be back here by now.
687
00:38:43,800 --> 00:38:44,918
Razor.
688
00:38:46,200 --> 00:38:48,449
Razorback, come
on in here, y'all.
689
00:38:48,472 --> 00:38:50,210
WALKER: He can't
talk right now, Cochran,
690
00:38:50,233 --> 00:38:52,449
but I'm out here waiting for ya.
691
00:38:52,472 --> 00:38:54,209
( ominous theme playing)
692
00:38:54,232 --> 00:38:55,937
Ranger.
693
00:38:55,960 --> 00:38:58,977
Ranger, you're dead.
694
00:38:59,000 --> 00:39:01,922
You're dead! This is
your last day on earth!
695
00:39:01,945 --> 00:39:03,841
It'll take more
than talk, Cochran.
696
00:39:03,864 --> 00:39:05,475
(whispers): Damn.
697
00:39:07,353 --> 00:39:09,442
Oh.
698
00:39:09,465 --> 00:39:10,742
Good.
699
00:39:12,983 --> 00:39:15,041
It's bleeding a lot.
700
00:39:15,064 --> 00:39:16,662
Well, let's switch it.
701
00:39:19,992 --> 00:39:21,889
Well, what's it
look like out there?
702
00:39:21,912 --> 00:39:23,168
C.D.: About like World War III.
703
00:39:23,191 --> 00:39:24,802
This Hummer hit a land mine.
704
00:39:24,825 --> 00:39:28,065
All kinda tracks
going off into the bush.
705
00:39:28,088 --> 00:39:30,144
They got Walker and
Trivette, didn't they?
706
00:39:30,167 --> 00:39:31,649
That's what it looks like, yeah.
707
00:39:31,672 --> 00:39:33,984
I don't think anybody walked
away from this damn thing.
708
00:39:34,007 --> 00:39:36,726
I'm going in to
take a look myself.
709
00:39:45,848 --> 00:39:47,126
It's fresh.
710
00:39:49,816 --> 00:39:52,129
(over radio): So one
of you's hurt, huh?
711
00:39:52,152 --> 00:39:54,369
Aw, that's real disappointing.
712
00:39:54,392 --> 00:39:56,289
You're making this easier
713
00:39:56,312 --> 00:39:58,593
than findin' blood
in a slaughterhouse.
714
00:39:58,616 --> 00:40:01,153
He's right. I'm
dragging us down.
715
00:40:01,176 --> 00:40:02,689
Don't worry about it.
716
00:40:02,712 --> 00:40:05,089
Royce, circle around back.
717
00:40:05,112 --> 00:40:06,710
Pee Wee, you drive.
718
00:40:09,688 --> 00:40:11,105
We'll go right at him.
719
00:40:11,128 --> 00:40:14,966
(engines start)
720
00:40:19,161 --> 00:40:20,290
(motorcycle humming)
721
00:40:20,313 --> 00:40:21,921
Sounds like they're
right down on top of us.
722
00:40:21,944 --> 00:40:23,777
That's exactly where I want 'em.
723
00:40:23,800 --> 00:40:27,638
( rock action theme playing)
724
00:40:38,583 --> 00:40:39,542
(coughing)
725
00:40:42,200 --> 00:40:45,110
(moaning in pain)
726
00:40:53,304 --> 00:40:55,424
Time's up, Ranger.
727
00:40:55,447 --> 00:40:57,793
WALKER: Hey.
Drop it, or you're dead.
728
00:40:57,816 --> 00:40:58,807
Ah!
729
00:40:59,960 --> 00:41:01,718
They never listen.
730
00:41:18,969 --> 00:41:19,928
Ah!
731
00:41:21,080 --> 00:41:22,518
Ah! Ah!
732
00:41:23,928 --> 00:41:24,950
Oh.
733
00:41:27,128 --> 00:41:28,087
Hey!
734
00:41:29,208 --> 00:41:32,449
(grunts and groans)
735
00:41:32,472 --> 00:41:34,145
Oh!
736
00:41:34,169 --> 00:41:35,682
(groaning)
737
00:41:35,705 --> 00:41:37,890
Ugh!
738
00:41:37,913 --> 00:41:42,720
(roaring)
739
00:41:42,743 --> 00:41:46,358
(choking)
740
00:41:53,016 --> 00:41:55,766
(coughing)
741
00:42:07,608 --> 00:42:09,185
TRIVETTE: They're
all yours, C.D.
742
00:42:09,208 --> 00:42:11,937
No, no, no. Like
hell they are, Jimmy.
743
00:42:11,960 --> 00:42:13,665
Texas livestock law requires
744
00:42:13,688 --> 00:42:16,065
that we run them
through the sheep dip.
745
00:42:16,088 --> 00:42:18,486
We're too tired to laugh, C.D.
746
00:42:19,512 --> 00:42:23,585
( slow country theme playing)
747
00:42:23,608 --> 00:42:24,567
What?
748
00:42:27,033 --> 00:42:28,641
Are you ki...?
749
00:42:28,664 --> 00:42:29,730
You told...
750
00:42:29,753 --> 00:42:33,110
You told me it was a sure thing.
751
00:42:33,976 --> 00:42:35,873
No, not at this time.
752
00:42:35,896 --> 00:42:37,953
As a matter of fact, never.
753
00:42:37,976 --> 00:42:40,086
I... (slams phone down)
754
00:42:42,616 --> 00:42:43,969
Oh, man.
755
00:42:43,992 --> 00:42:47,073
The mutual fund went bust.
756
00:42:47,096 --> 00:42:48,386
Hmm.
757
00:42:48,409 --> 00:42:49,569
What am I going to tell Walker?
758
00:42:49,592 --> 00:42:50,785
(clears throat)
759
00:42:50,808 --> 00:42:52,214
WALKER: About what?
760
00:42:54,136 --> 00:42:55,894
Tell me.
761
00:43:00,632 --> 00:43:02,230
Stonham called.
762
00:43:03,991 --> 00:43:05,441
We lost all our money.
763
00:43:05,464 --> 00:43:07,234
You lost all my money?
764
00:43:07,257 --> 00:43:09,217
Yeah, he said something
about the fund manager
765
00:43:09,240 --> 00:43:14,465
declared chapter seven, 11,
or one of those crazy numbers.
766
00:43:14,488 --> 00:43:15,810
You lost all my money.
767
00:43:15,833 --> 00:43:17,217
I'm gonna pay it
all back, Walker.
768
00:43:17,240 --> 00:43:18,817
With interest. With interest.
769
00:43:18,840 --> 00:43:20,097
This could be the
best investment
770
00:43:20,120 --> 00:43:23,298
of your life, Cordell.
You bet it could. Jimmy,
771
00:43:23,321 --> 00:43:25,281
heck, you might win the lottery.
772
00:43:25,304 --> 00:43:28,610
Hi, guys.
773
00:43:28,633 --> 00:43:31,414
So, did you hear
about, uh, the stocks?
774
00:43:34,488 --> 00:43:35,702
It skyrocketed.
775
00:43:37,016 --> 00:43:38,273
Skyrocketed?
776
00:43:38,296 --> 00:43:41,281
Yeah. Up 15 points.
777
00:43:41,304 --> 00:43:43,937
Well, then why did
Stonham say that it crashed?
778
00:43:43,960 --> 00:43:47,202
I'll just bet you somebody
put him up to doing that.
779
00:43:47,225 --> 00:43:49,697
I can't imagine anyone
doing something that terrible.
780
00:43:49,720 --> 00:43:51,105
Nor can I.
781
00:43:51,128 --> 00:43:54,081
I mean to say, that
is utterly despicable.
782
00:43:54,104 --> 00:43:56,641
And, uh... (chuckles)
783
00:43:56,664 --> 00:43:58,018
totally unconscionable.
784
00:43:58,041 --> 00:43:59,297
(laughter)
785
00:43:59,320 --> 00:44:05,185
Why, you no...
Ab-absolutely abominable.
786
00:44:05,208 --> 00:44:10,971
( country theme playing)
(Resync by Chuck)
787
00:44:12,312 --> 00:44:16,151
( upbeat theme playing)
52481
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.