Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,263 --> 00:00:03,402
(engine revving)
(Resync by Chuck)
2
00:00:03,425 --> 00:00:05,343
MAN (in distance):
Let's go! Let's go!
3
00:00:15,040 --> 00:00:16,607
(tires screeching)
4
00:00:19,808 --> 00:00:22,761
ANNOUNCER: And it's Thunder
Dan, the winner in the top category.
5
00:00:22,784 --> 00:00:24,542
(cheering)
6
00:00:31,200 --> 00:00:33,353
ANNOUNCER: Up next, the
event you've all been waiting for,
7
00:00:33,376 --> 00:00:36,618
the stock tractor
drag racing finals.
8
00:00:36,641 --> 00:00:39,646
That's Lou Comstock in
the Texas Road Runner.
9
00:00:41,344 --> 00:00:43,722
And behind the wheel of
the Skyhawks Last Stand,
10
00:00:43,745 --> 00:00:44,746
Buddy Skyhawk!
11
00:00:44,769 --> 00:00:46,814
(cheering)
12
00:00:49,600 --> 00:00:51,721
Oh, he's going to
win. I just know he is.
13
00:00:51,744 --> 00:00:53,097
He's one heck of
a driver, all right.
14
00:00:53,120 --> 00:00:55,977
I taught him to shift gears
on that old tractor of mine.
15
00:00:56,000 --> 00:00:58,441
He crashed into your barn
the first time you let him solo.
16
00:00:58,464 --> 00:00:59,465
(chuckles): Yeah.
17
00:00:59,488 --> 00:01:01,001
I'm just so proud of Buddy.
18
00:01:01,024 --> 00:01:02,505
I love him so much.
19
00:01:02,528 --> 00:01:04,382
(engines revving)
20
00:01:13,344 --> 00:01:14,398
(tires screeching)
21
00:01:38,560 --> 00:01:40,522
(cheering)
22
00:01:40,545 --> 00:01:44,393
ANNOUNCER: And the
winner of the $10,000 first prize
23
00:01:44,416 --> 00:01:47,326
is Buddy Skyhawk!
24
00:01:52,161 --> 00:01:53,949
(thunder rumbling)
25
00:02:01,120 --> 00:02:03,102
(cheering)
26
00:02:09,920 --> 00:02:11,817
We did it, lady. You,
me, and Blue Heart.
27
00:02:11,840 --> 00:02:12,841
"Blue Heart"?
28
00:02:12,864 --> 00:02:14,857
Yeah, Linda made
it for my birthday.
29
00:02:14,880 --> 00:02:16,138
Blue Heart was pullin' for me.
30
00:02:16,161 --> 00:02:17,897
Always knew you
had it in you, Buddy.
31
00:02:17,920 --> 00:02:19,497
I guess you'll pay
off your rig now.
32
00:02:19,520 --> 00:02:20,873
That's right.
33
00:02:20,896 --> 00:02:23,081
Well, let's all cash in a
rain check and go celebrate.
34
00:02:23,104 --> 00:02:25,193
You got it. Oh. Buddy.
35
00:02:25,216 --> 00:02:27,177
Oh, yeah. I can't.
36
00:02:27,200 --> 00:02:29,097
I got this great job tomorrow.
37
00:02:29,120 --> 00:02:31,145
Big computer outfit,
they're trying me out.
38
00:02:31,168 --> 00:02:33,129
This could be the turning
point for me, Walker.
39
00:02:33,152 --> 00:02:35,049
No more chickens,
no more sugar beets.
40
00:02:35,072 --> 00:02:37,961
No more 28-hour days
or 3-hour turnarounds.
41
00:02:37,984 --> 00:02:39,274
That's great, kids.
42
00:02:39,297 --> 00:02:40,873
C.D.: Well, we'll
take a rain check on it.
43
00:02:40,896 --> 00:02:43,313
All right, we got to get you
out of the rain. Come on.
44
00:02:44,704 --> 00:02:47,134
( country theme playing)
45
00:02:52,193 --> 00:02:53,641
Hey, could you fill her up?
46
00:02:53,664 --> 00:02:55,359
You got it.
47
00:03:03,809 --> 00:03:05,630
(people chattering)
48
00:03:08,320 --> 00:03:09,481
MAN: Hey, Skyhawk.
49
00:03:09,504 --> 00:03:11,081
I heard you done
real good today.
50
00:03:11,104 --> 00:03:13,449
Yeah, fooled them again.
51
00:03:13,472 --> 00:03:15,818
Listen, I'm lookin' for a
load. I really need one today.
52
00:03:15,841 --> 00:03:16,874
Got any ideas?
53
00:03:16,897 --> 00:03:18,346
No, I'm lucky to
have one myself.
54
00:03:18,369 --> 00:03:20,713
There's a load of alfalfa cubes
55
00:03:20,736 --> 00:03:22,217
looking for a ride to Wichita.
56
00:03:22,240 --> 00:03:24,777
Just talk to Ben
over at P&G Freight.
57
00:03:24,800 --> 00:03:26,249
Yeah, I'll do that,
Callie. Thanks.
58
00:03:26,272 --> 00:03:27,560
Sure.
59
00:03:27,583 --> 00:03:30,474
You still haulin'
chickens for Riskin farms?
60
00:03:30,497 --> 00:03:32,264
Maybe tomorrow, but not today.
61
00:03:32,287 --> 00:03:35,177
I got a rafter load of computers
from Bellwood Electronics.
62
00:03:35,200 --> 00:03:37,065
All-night run down
to Corpus Christi.
63
00:03:37,088 --> 00:03:39,113
There's a major
tie-up on the freeway,
64
00:03:39,136 --> 00:03:40,585
just before the scales.
65
00:03:40,608 --> 00:03:43,369
It's gonna be at least
a three-hour delay.
66
00:03:43,392 --> 00:03:44,937
Damn.
67
00:03:44,960 --> 00:03:46,793
I got to be there by sundown.
68
00:03:46,816 --> 00:03:48,201
Hey, no big deal.
69
00:03:48,224 --> 00:03:50,409
Why don't you
take the 171 cutoff.
70
00:03:50,432 --> 00:03:51,849
That'll run you down
through Hubbard.
71
00:03:51,872 --> 00:03:54,762
Then catch the 31, it'll
deliver you back to the 35
72
00:03:54,785 --> 00:03:56,638
just north of Waco.
73
00:03:57,599 --> 00:03:58,729
Thanks, Callie.
74
00:03:58,752 --> 00:04:01,470
Hey, Buddy, what
are friends for?
75
00:04:02,752 --> 00:04:04,991
( suspenseful
country theme playing)
76
00:04:25,856 --> 00:04:29,055
Bird Dog to Hammer, we've got
a fat rabbit running southbound.
77
00:04:35,616 --> 00:04:37,502
( light rock action
theme playing)
78
00:05:20,384 --> 00:05:23,529
MAN (on CB): Rabbit's a half
mile from the Hubbard cutoff.
79
00:05:23,552 --> 00:05:26,473
He's changing lanes.
Looks like we got a go.
80
00:05:26,496 --> 00:05:28,414
( country drum theme playing)
81
00:05:42,240 --> 00:05:44,777
Bird Dog to Dragnet.
Rabbit's on the 171.
82
00:05:44,800 --> 00:05:45,918
He's all yours.
83
00:06:10,817 --> 00:06:12,105
What's going on, officer?
84
00:06:12,128 --> 00:06:13,993
Bridge up ahead took
some slight damage
85
00:06:14,016 --> 00:06:15,242
during yesterday's storm.
86
00:06:15,265 --> 00:06:16,553
What's your gross?
87
00:06:16,576 --> 00:06:17,770
Fifty ton.
88
00:06:17,793 --> 00:06:19,209
Ooh, son, I'm sorry,
89
00:06:19,232 --> 00:06:21,225
but you're either gonna have
to go back the way you came
90
00:06:21,248 --> 00:06:22,601
or take the detour.
91
00:06:22,624 --> 00:06:23,882
What's the detour?
92
00:06:23,905 --> 00:06:25,577
The old quarry road
here. It'll bring you back
93
00:06:25,600 --> 00:06:27,305
in to the highway
in about five miles.
94
00:06:27,328 --> 00:06:28,618
Yeah, what kind
of shape's it in?
95
00:06:28,641 --> 00:06:30,537
Oh, we've sent quite a
few rigs down it today.
96
00:06:30,560 --> 00:06:31,528
You won't have a problem.
97
00:06:31,551 --> 00:06:33,431
Okay, great. Thanks,
officer. You bet.
98
00:06:52,288 --> 00:06:54,111
( country theme playing)
99
00:07:00,832 --> 00:07:02,185
Dragnet to Hammer.
100
00:07:02,208 --> 00:07:04,798
Rabbit's on the platter
and we're on the back door.
101
00:07:31,584 --> 00:07:33,790
What the hell?
102
00:07:38,944 --> 00:07:40,190
Get out!
103
00:07:47,136 --> 00:07:49,417
Aw, come on, man.
104
00:07:49,440 --> 00:07:51,305
I'm just a poor guy
trying to make a living.
105
00:07:51,328 --> 00:07:53,866
Well, you want to live
through this, don't you?
106
00:07:53,889 --> 00:07:55,646
Huh?
107
00:08:02,944 --> 00:08:04,094
Frisk him.
108
00:08:07,425 --> 00:08:08,425
Come on.
109
00:08:08,448 --> 00:08:10,473
Don't shoot me.
110
00:08:10,496 --> 00:08:13,097
Please, I got a wife, I
got a kid on the way.
111
00:08:13,120 --> 00:08:15,274
You're breaking my
heart. (car approaching)
112
00:08:15,297 --> 00:08:17,736
These guys, they've
got a sad story to tell,
113
00:08:17,759 --> 00:08:19,166
don't they? Huh?
114
00:08:21,217 --> 00:08:23,048
Hey, these guys
are hijacking my rig!
115
00:08:23,071 --> 00:08:24,137
They're trying to kill me.
116
00:08:24,160 --> 00:08:25,130
Really?
117
00:08:25,153 --> 00:08:27,593
Well, if they don't, we will.
118
00:08:27,616 --> 00:08:28,862
(gasps)
119
00:08:30,848 --> 00:08:32,232
Lose something, Frank?
120
00:08:32,255 --> 00:08:33,385
Why don't you walk
121
00:08:33,408 --> 00:08:35,498
his sorry butt up to
the edge of that cliff.
122
00:08:35,521 --> 00:08:37,694
( suspenseful theme playing)
123
00:08:50,496 --> 00:08:52,414
You guys aren't going
to get away with this.
124
00:09:16,096 --> 00:09:17,993
You know, they didn't
even have truck rodeos
125
00:09:18,016 --> 00:09:20,713
when I was pushin'
a rig years ago.
126
00:09:20,736 --> 00:09:22,921
I didn't know you
drove trucks back then.
127
00:09:22,944 --> 00:09:24,873
Yeah. Is that when
they ran on steam?
128
00:09:24,896 --> 00:09:27,241
Did I ever tell you about
the time that I lost my brakes
129
00:09:27,264 --> 00:09:28,490
on the St. George grate?
130
00:09:28,513 --> 00:09:30,025
No, but I'm sure
you're getting ready to.
131
00:09:30,048 --> 00:09:32,200
Well, I had a load of
sticks comin' out of Provo.
132
00:09:32,223 --> 00:09:34,537
I hit the top of the
gorge comin' down.
133
00:09:34,560 --> 00:09:37,001
Excuse me, C.D. I'm
sorry to bother you, Walker,
134
00:09:37,024 --> 00:09:38,794
but it's about Buddy.
What happened?
135
00:09:38,817 --> 00:09:40,426
That's just it. I don't know.
136
00:09:40,449 --> 00:09:42,921
He always calls to say
when he's coming home.
137
00:09:42,944 --> 00:09:44,681
He didn't call? No.
138
00:09:44,704 --> 00:09:46,345
He should have been heading back
139
00:09:46,368 --> 00:09:47,690
from Corpus Christi hours ago.
140
00:09:47,713 --> 00:09:48,906
Maybe he broke down.
141
00:09:48,929 --> 00:09:51,081
Not the way he
keeps his rig tuned.
142
00:09:51,104 --> 00:09:52,681
There's more.
143
00:09:52,704 --> 00:09:54,281
I just got a call
from the dispatcher.
144
00:09:54,304 --> 00:09:55,945
He said that Buddy
never delivered his load.
145
00:09:55,968 --> 00:09:57,353
He was awful mad.
146
00:09:57,376 --> 00:09:58,953
He said he was
going to call the police
147
00:09:58,976 --> 00:10:00,586
and report Buddy
for hijacking it.
148
00:10:00,609 --> 00:10:03,081
C.D. Shoot. He wouldn't
do a thing like that.
149
00:10:03,104 --> 00:10:04,522
I hate to say this, Linda,
150
00:10:04,545 --> 00:10:06,409
but maybe he had an accident.
151
00:10:06,432 --> 00:10:08,106
Could you check for me?
152
00:10:08,129 --> 00:10:09,545
Yeah, I'll check. Look,
153
00:10:09,568 --> 00:10:10,985
why don't you go
sit by the phone
154
00:10:11,008 --> 00:10:13,065
and we'll call you as soon
as we find out anything. Okay?
155
00:10:13,088 --> 00:10:14,441
Okay.
156
00:10:14,464 --> 00:10:16,030
Don't worry.
157
00:10:16,768 --> 00:10:17,887
Thanks, Walker.
158
00:10:20,417 --> 00:10:22,943
TRIVETTE: All
right. Yeah, thanks.
159
00:10:24,608 --> 00:10:25,864
Highway patrol has no record
160
00:10:25,887 --> 00:10:27,945
of any big rig
accidents yesterday.
161
00:10:27,968 --> 00:10:30,281
No Buddy Skyhawk
in any hospital or jail
162
00:10:30,304 --> 00:10:31,594
between here and Corpus Christi.
163
00:10:31,617 --> 00:10:33,385
No record of Skyhawk's
rig comin' through
164
00:10:33,408 --> 00:10:35,113
the weigh station on
the interstate either.
165
00:10:35,136 --> 00:10:37,705
That means he had to
turn off before he got there.
166
00:10:37,729 --> 00:10:38,890
Why?
167
00:10:38,913 --> 00:10:40,105
Gotta come through Austin,
168
00:10:40,128 --> 00:10:42,537
that's a straight shot
down the interstate.
169
00:10:42,560 --> 00:10:46,250
Well, the only other route
is the Hubbard turnoff.
170
00:10:46,273 --> 00:10:47,870
Let's take a ride.
171
00:10:49,760 --> 00:10:51,870
( slow country theme playing)
172
00:11:14,017 --> 00:11:15,465
All right, why would
he take the cutoff?
173
00:11:15,488 --> 00:11:18,270
That would add two, what,
three hours to the trip, right?
174
00:11:19,712 --> 00:11:21,438
Look at this, Trivette.
175
00:11:23,584 --> 00:11:25,502
There were flares
across this road.
176
00:11:28,384 --> 00:11:30,665
I'll call in and find out what
accident they had out here.
177
00:11:30,688 --> 00:11:32,574
Okay.
178
00:11:35,712 --> 00:11:36,745
Yeah, this is Trivette.
179
00:11:36,768 --> 00:11:38,121
DISPATCHER: Go ahead, Ranger.
180
00:11:38,144 --> 00:11:40,233
Yeah, we're out at the 171.
181
00:11:40,256 --> 00:11:42,505
You got any accidents in
the last 48 hours out here?
182
00:11:42,528 --> 00:11:43,945
Stand by, Ranger Trivette.
183
00:11:43,968 --> 00:11:46,384
We'll run a search
on traffic incidents.
184
00:11:50,784 --> 00:11:53,385
No, Ranger. State police
report nothing in that area.
185
00:11:53,408 --> 00:11:56,030
No reports of
accidents in this area.
186
00:11:58,048 --> 00:12:00,388
A heavy rig went
down this dirt road.
187
00:12:03,040 --> 00:12:04,874
Why would it do that?
188
00:12:04,897 --> 00:12:06,782
Let's find out.
189
00:12:50,016 --> 00:12:51,785
The rig slammed
on its brakes here.
190
00:12:51,808 --> 00:12:54,187
Looks like they locked up.
191
00:12:59,873 --> 00:13:01,544
Looks like the
big rig was cut off
192
00:13:01,567 --> 00:13:04,863
by another vehicle coming
from the other direction.
193
00:13:06,112 --> 00:13:08,041
The fatter tire's
probably a pickup.
194
00:13:08,064 --> 00:13:09,726
Four by four.
195
00:13:10,688 --> 00:13:11,881
Judging from the footprints,
196
00:13:11,904 --> 00:13:12,968
three men in it.
197
00:13:12,991 --> 00:13:14,014
Four.
198
00:13:22,209 --> 00:13:24,169
Hey, looks like we
got another vehicle
199
00:13:24,192 --> 00:13:26,505
stopping the rig from behind,
200
00:13:26,528 --> 00:13:27,497
with two men in it.
201
00:13:27,520 --> 00:13:28,542
Yeah, I know.
202
00:13:30,848 --> 00:13:34,569
All right, that's
seven men altogether.
203
00:13:34,592 --> 00:13:37,918
But only one of 'em's
wearing cowboy boots.
204
00:13:39,263 --> 00:13:41,801
Buddy Skyhawk
wears cowboy boots.
205
00:13:41,824 --> 00:13:45,630
So do we, and half of Texas.
206
00:14:10,688 --> 00:14:12,767
( country theme playing)
207
00:14:23,905 --> 00:14:25,694
Trivette!
208
00:14:38,432 --> 00:14:39,817
Is he alive?
209
00:14:39,840 --> 00:14:41,385
Barely!
210
00:14:41,408 --> 00:14:43,711
Get a medevac chopper here now!
211
00:14:47,104 --> 00:14:49,182
Hang in there, Buddy.
212
00:14:52,897 --> 00:14:55,007
(siren wailing)
213
00:14:57,568 --> 00:14:58,953
He's a strong boy, honey.
214
00:14:58,976 --> 00:15:01,374
And I'm sure... I'm
sure he'll be okay.
215
00:15:02,496 --> 00:15:04,233
You just wait here with me.
216
00:15:04,256 --> 00:15:05,673
Did you find out anything?
217
00:15:05,696 --> 00:15:07,593
Checked the police
impound yards,
218
00:15:07,616 --> 00:15:09,929
truck stops,
maintenance centers.
219
00:15:09,952 --> 00:15:11,817
No sign of the rig?
220
00:15:11,840 --> 00:15:13,982
Like it vanished off
the face of the earth.
221
00:15:15,967 --> 00:15:17,545
How's Buddy?
222
00:15:17,568 --> 00:15:19,985
They're still working on him.
223
00:15:20,993 --> 00:15:21,929
(sighs)
224
00:15:21,952 --> 00:15:23,369
Let's get out of here.
225
00:15:23,392 --> 00:15:25,833
Nothing we can do.
226
00:15:25,856 --> 00:15:27,241
You said "hot"?
227
00:15:27,264 --> 00:15:29,161
That truly offends me,
because I'll tell you why.
228
00:15:29,184 --> 00:15:31,465
The fact is, my brother-in-law
owns a pawnshop.
229
00:15:31,489 --> 00:15:33,385
Business is booming. I'm
just helping him out here.
230
00:15:33,409 --> 00:15:35,305
Now, I got a terrific buy
on an eight-speed blender.
231
00:15:35,329 --> 00:15:36,712
Still in the box. No?
232
00:15:36,735 --> 00:15:40,297
Okay, uh, how about
a .45 automatic, huh?
233
00:15:40,320 --> 00:15:43,209
Can't be too careful, a lot of
bad guys around these days.
234
00:15:43,232 --> 00:15:45,801
You, sir, you look like a
portable CD type of guy.
235
00:15:45,824 --> 00:15:47,849
Am I right? Am I right?
Hey, take a look at this.
236
00:15:47,872 --> 00:15:49,288
Where are you going?
Hey, check it out.
237
00:15:49,311 --> 00:15:50,505
We're just getting started.
238
00:15:50,528 --> 00:15:51,817
What's the matter? Deer rifles.
239
00:15:51,840 --> 00:15:52,841
Aagh!
240
00:15:52,864 --> 00:15:54,441
Hello, Cobalt.
241
00:15:54,464 --> 00:15:56,105
Oh.
242
00:15:56,128 --> 00:15:58,888
Rangers Walker and Trivette.
What a pleasant surprise.
243
00:15:58,911 --> 00:16:00,873
Nice to see you again.
Nice to see you again.
244
00:16:00,896 --> 00:16:02,057
Uh, Y-You got my hand...
245
00:16:02,080 --> 00:16:03,369
Right where I want it.
246
00:16:03,392 --> 00:16:05,449
I thought we agreed you
wouldn't do this anymore, Cobalt.
247
00:16:05,472 --> 00:16:06,665
This was the last time.
248
00:16:06,688 --> 00:16:07,881
Honest, sort of
249
00:16:07,904 --> 00:16:09,674
a "going out of business"
sale. Yeah, that's it.
250
00:16:09,697 --> 00:16:11,658
How am I gonna explain
this to your parole officer?
251
00:16:11,681 --> 00:16:14,089
Because I think he's gonna
be very unhappy with you.
252
00:16:14,112 --> 00:16:16,297
Come on, Trivette, give
me a break just this once.
253
00:16:16,320 --> 00:16:17,802
All right? Up the trunk, please.
254
00:16:17,825 --> 00:16:20,137
Soon as you tell us who
hijacked a load of computers.
255
00:16:20,160 --> 00:16:21,950
Computers? Gee, you got me.
256
00:16:23,649 --> 00:16:25,481
Heh-heh. Yeah, we do.
257
00:16:25,504 --> 00:16:27,818
Okay, okay, look. I was
tellin' the truth, honest.
258
00:16:27,841 --> 00:16:29,609
I know somebody that
bought a bunch of computers
259
00:16:29,632 --> 00:16:30,569
just this morning.
260
00:16:30,592 --> 00:16:32,137
What kind? Bellwood Electronics,
261
00:16:32,160 --> 00:16:33,226
top of the line.
262
00:16:33,249 --> 00:16:35,177
Keep going. Ouch!
263
00:16:35,200 --> 00:16:37,225
The Cuadroza brothers,
all right? They got a trunkful.
264
00:16:37,248 --> 00:16:39,465
They're gonna sell 'em on the
black market in Guadalajara.
265
00:16:39,488 --> 00:16:40,649
Where are they located?
266
00:16:40,672 --> 00:16:42,441
I'll write the address
down immediately.
267
00:16:42,464 --> 00:16:43,593
Please let me, huh?
268
00:16:43,616 --> 00:16:46,462
Aagh! Geez!
269
00:16:49,120 --> 00:16:50,622
(men speaking indistinctly)
270
00:17:01,440 --> 00:17:04,201
MAN: Hold on a minute, boys.
271
00:17:04,224 --> 00:17:05,865
We're looking for
Manny Cuadroza.
272
00:17:05,888 --> 00:17:06,857
Texas Rangers.
273
00:17:06,880 --> 00:17:08,799
Yeah? What do you want him for?
274
00:17:10,912 --> 00:17:12,426
Well, if you're Manny,
275
00:17:12,449 --> 00:17:14,633
we want to know who
sold you these computers.
276
00:17:14,656 --> 00:17:16,617
I've got nothing to say.
277
00:17:16,640 --> 00:17:19,049
It's either here or downtown.
278
00:17:19,072 --> 00:17:20,414
Haagh!
279
00:17:30,016 --> 00:17:31,582
(glass shattering)
280
00:17:35,552 --> 00:17:37,098
Now do you feel like talking?
281
00:17:37,121 --> 00:17:38,506
Yeah. Yeah, sure.
282
00:17:38,529 --> 00:17:40,105
I wanna know who
hijacked those computers?
283
00:17:40,129 --> 00:17:41,065
¿Quien sabes?
284
00:17:41,089 --> 00:17:42,761
You know how it
works on the street.
285
00:17:42,784 --> 00:17:45,225
Some middleman gives you
a call, cash changes hands,
286
00:17:45,248 --> 00:17:46,730
and they tell you
where to pick it up.
287
00:17:46,753 --> 00:17:48,009
I never saw the hijackers.
288
00:17:48,032 --> 00:17:49,929
What did you see? Nothing.
289
00:17:49,952 --> 00:17:51,753
Only thing I know
is they're bad.
290
00:17:51,776 --> 00:17:53,502
And they're here
to do big business.
291
00:17:55,584 --> 00:17:58,089
( melancholy theme playing)
292
00:17:58,112 --> 00:17:59,806
(heart monitor beeping)
293
00:18:05,920 --> 00:18:08,649
(weakly): Walker, is that you?
294
00:18:08,672 --> 00:18:10,601
Yeah, it's me, Buddy.
295
00:18:10,624 --> 00:18:11,754
They took my load.
296
00:18:11,777 --> 00:18:13,022
Yeah, I know.
297
00:18:14,176 --> 00:18:16,137
How did they get you
on the old quarry road?
298
00:18:16,160 --> 00:18:18,665
Cops had a roadblock.
299
00:18:18,688 --> 00:18:20,062
Cops?
300
00:18:22,496 --> 00:18:23,742
Cops were involved?
301
00:18:26,081 --> 00:18:29,193
I think it started at the
South Fork truck stop.
302
00:18:29,216 --> 00:18:32,105
I saw a green van
out of my back door.
303
00:18:32,128 --> 00:18:33,865
Okay, just take it easy, Buddy.
304
00:18:33,889 --> 00:18:34,953
We'll check into it.
305
00:18:34,976 --> 00:18:39,224
By the way, I've got
something for you.
306
00:18:40,192 --> 00:18:41,577
It saved your life, Buddy.
307
00:18:41,600 --> 00:18:43,199
It stopped the bullet.
308
00:18:44,384 --> 00:18:46,025
I told you it was good luck.
309
00:18:46,048 --> 00:18:47,583
Yeah, you did.
310
00:18:59,200 --> 00:19:04,254
Cops, roadblocks...
Think he's delirious?
311
00:19:05,248 --> 00:19:07,593
Well, maybe.
312
00:19:07,616 --> 00:19:08,938
I think I know a
way to find out.
313
00:19:08,961 --> 00:19:11,081
Are you crazy?
314
00:19:11,104 --> 00:19:12,329
What's so crazy about it?
315
00:19:12,352 --> 00:19:15,465
All I'm asking for is
a rig and 100 TV sets.
316
00:19:15,488 --> 00:19:17,065
And where am I supposed
to get the money?
317
00:19:17,089 --> 00:19:18,954
From your sting fund.
318
00:19:18,977 --> 00:19:20,425
What if they don't
even take the bait?
319
00:19:20,448 --> 00:19:23,038
I mean, how are they gonna
know about this shipment?
320
00:19:25,152 --> 00:19:26,761
Oh, no.
321
00:19:26,784 --> 00:19:28,521
Not him again.
322
00:19:28,544 --> 00:19:30,505
You know, that's...
That's gratitude.
323
00:19:30,529 --> 00:19:31,849
When I risked my life for you.
324
00:19:31,872 --> 00:19:34,154
WALKER: Okay,
Cobalt, here's the deal.
325
00:19:34,177 --> 00:19:36,457
I want you to put the
word out in the street
326
00:19:36,480 --> 00:19:38,345
that you can broker 100 TV sets
327
00:19:38,368 --> 00:19:40,777
and that your client is
willing to pay top dollar
328
00:19:40,800 --> 00:19:42,185
if he can take
delivery by tomorrow.
329
00:19:42,208 --> 00:19:44,489
Yeah. W-What's in it for me?
330
00:19:44,512 --> 00:19:46,281
You get to have your
merchandise back.
331
00:19:46,304 --> 00:19:48,713
Hey, come on, man, look,
I am a man of honor, okay.
332
00:19:48,736 --> 00:19:49,769
Huh?
333
00:19:49,792 --> 00:19:51,979
Hey, Earl, get "His
Honor" out of here.
334
00:19:53,184 --> 00:19:55,294
EARL: Come on, let's go.
335
00:19:58,848 --> 00:20:00,734
So who's gonna drive the truck?
336
00:20:02,911 --> 00:20:04,414
(mock crying)
337
00:20:05,152 --> 00:20:06,346
WALKER: No, Trivette,
338
00:20:06,369 --> 00:20:08,201
when you downshift,
you have to double-clutch.
339
00:20:08,224 --> 00:20:10,186
Okay, okay.
340
00:20:10,209 --> 00:20:12,073
Okay, now apply
the brakes gently.
341
00:20:12,096 --> 00:20:13,630
(tires screeching)
342
00:20:16,768 --> 00:20:18,185
Well, that wasn't too bad,
343
00:20:18,208 --> 00:20:20,446
but your "gently"
needs a little work.
344
00:20:30,080 --> 00:20:31,465
How many times
do I have to tell you?
345
00:20:31,488 --> 00:20:32,809
Pretend like
you're going uphill.
346
00:20:32,832 --> 00:20:33,897
Don't yell at me!
347
00:20:33,920 --> 00:20:34,889
You're making me nervous.
348
00:20:34,912 --> 00:20:36,446
Who's making who nervous?
349
00:20:37,152 --> 00:20:38,665
(horn honks)
350
00:20:38,689 --> 00:20:39,934
You're doing all right.
351
00:20:41,825 --> 00:20:43,710
But you can lose the horn.
352
00:20:59,648 --> 00:21:00,702
(sighs)
353
00:21:02,080 --> 00:21:03,753
Not bad, Trivette.
354
00:21:03,776 --> 00:21:05,065
Well, is it over?
355
00:21:05,088 --> 00:21:06,601
Now I'd like to see you back up.
356
00:21:06,624 --> 00:21:08,137
Oh, I gotta back up?
357
00:21:08,160 --> 00:21:09,928
Well, you should
be able to. It's easy.
358
00:21:09,951 --> 00:21:11,977
It's how easy?
359
00:21:12,000 --> 00:21:14,441
Well, it's like, um...
360
00:21:14,464 --> 00:21:17,001
rollerblading backwards
through a revolving door,
361
00:21:17,024 --> 00:21:18,761
carrying three sets of skis.
362
00:21:18,784 --> 00:21:20,905
Walker, I got a
comment and a question.
363
00:21:20,929 --> 00:21:22,026
What?
364
00:21:22,049 --> 00:21:23,528
One, I hate your guts.
365
00:21:23,551 --> 00:21:25,705
Two, why can't you
drive this tonight?
366
00:21:25,729 --> 00:21:28,585
Because my face has been
splattered all over the news.
367
00:21:28,609 --> 00:21:30,601
Now, what's the first thing
you do when you back up?
368
00:21:30,624 --> 00:21:32,074
Pray.
369
00:21:32,097 --> 00:21:34,974
Look in your rearview mirror.
370
00:22:01,600 --> 00:22:03,050
You're late.
371
00:22:03,073 --> 00:22:05,097
Sorry, Frank, I...
"Sorry" is between
372
00:22:05,120 --> 00:22:08,105
"spit" and "sympathy"
in the dictionary, Callie.
373
00:22:08,128 --> 00:22:09,769
You wanna be
part of this outfit,
374
00:22:09,792 --> 00:22:12,254
you damn sure better be
here when the meeting starts.
375
00:22:14,240 --> 00:22:16,361
So, what do you got for us?
376
00:22:16,384 --> 00:22:19,337
Um, I got a reefer of
pork, plumbing fixtures
377
00:22:19,360 --> 00:22:21,642
and a load of
steel, but that's iffy.
378
00:22:21,665 --> 00:22:23,562
That's not good enough!
379
00:22:23,585 --> 00:22:26,921
I told you I want things that
I can turn over in 12 hours.
380
00:22:26,944 --> 00:22:29,386
Keep your ears open for
liquor and television sets, Callie.
381
00:22:29,409 --> 00:22:31,369
I got major buyers
waiting for both.
382
00:22:31,392 --> 00:22:32,458
Okay.
383
00:22:32,481 --> 00:22:34,441
Okay, well, what
about those computers?
384
00:22:34,464 --> 00:22:36,745
Oh, yeah.
385
00:22:36,769 --> 00:22:38,345
Yeah.
386
00:22:38,368 --> 00:22:40,809
Worked out real nice.
387
00:22:40,832 --> 00:22:42,217
Here's your cut. Ten grand.
388
00:22:42,240 --> 00:22:44,394
We pass out the shares at
the beginning of the meeting.
389
00:22:44,417 --> 00:22:46,985
Sort of an incentive
to get here on time.
390
00:22:47,008 --> 00:22:50,249
You didn't hurt
that driver, did you?
391
00:22:50,272 --> 00:22:52,618
Buddy Skyhawk, he's a nice guy.
392
00:22:52,641 --> 00:22:54,761
Trust me, Callie.
393
00:22:54,784 --> 00:22:56,810
He didn't feel a thing.
394
00:22:56,833 --> 00:22:58,569
Oh, God, Frank, I...
395
00:22:58,592 --> 00:23:01,289
Hey! You came to
me with your sad story
396
00:23:01,312 --> 00:23:02,953
about getting your
butt pinched by guys
397
00:23:02,976 --> 00:23:05,225
with initials for first names.
398
00:23:05,248 --> 00:23:07,550
Welcome to the club, sweetheart.
399
00:23:09,184 --> 00:23:11,433
Liquor and
television sets, Callie.
400
00:23:11,456 --> 00:23:14,089
You get that through
your birdbrain, airhead?
401
00:23:14,112 --> 00:23:15,902
Yeah.
402
00:23:18,752 --> 00:23:20,798
Hey, good buddy,
comin' up on a truck stop.
403
00:23:21,984 --> 00:23:23,672
Okay, go ahead, and pull on in.
404
00:23:24,992 --> 00:23:26,782
(gears grinding)
405
00:23:32,353 --> 00:23:34,142
And don't hit the pumps.
406
00:23:35,041 --> 00:23:36,778
(tires screech)
407
00:23:36,801 --> 00:23:39,102
Easy for you to say.
408
00:23:44,192 --> 00:23:45,609
Yes, sir?
409
00:23:45,632 --> 00:23:48,168
Well, fill 'er up, good buddy.
I'll be back in a second.
410
00:23:48,191 --> 00:23:50,697
Got a load of TVs bound
for San Antone in there.
411
00:23:50,720 --> 00:23:51,721
(clicks tongue)
412
00:23:51,744 --> 00:23:53,438
Okay.
413
00:23:58,048 --> 00:24:00,522
♪ Yes, I'm an ol' cowhand ♪
414
00:24:00,545 --> 00:24:03,273
Boys, the bears are
bad out there tonight.
415
00:24:03,296 --> 00:24:05,737
Seen at least 10 of 'em
on my way in from Denton.
416
00:24:05,760 --> 00:24:08,169
Yeah, them Smokeys are
gettin' thick as thieves out there.
417
00:24:08,192 --> 00:24:11,273
No doubt about that.
Uh, what you hauling?
418
00:24:11,296 --> 00:24:13,449
I got enough TVs on board
to make couch potatoes
419
00:24:13,472 --> 00:24:15,625
out of half of San
Antone. (laughs)
420
00:24:15,649 --> 00:24:17,833
MAN: Who you hauling
for? Independent out of Tulsa.
421
00:24:17,856 --> 00:24:19,945
Thank you very much,
ma'am. What else can I get you?
422
00:24:19,968 --> 00:24:21,513
Uh, could you wrap up
a couple of bear claws
423
00:24:21,536 --> 00:24:22,570
and fill that up for me.
424
00:24:22,593 --> 00:24:24,586
Say, they got any extra
loads you know about?
425
00:24:24,609 --> 00:24:27,113
I really need one, I... I do.
426
00:24:27,136 --> 00:24:28,553
Well, not that I know of.
427
00:24:28,576 --> 00:24:30,313
Can you tell me the fastest
way into San Antone?
428
00:24:30,336 --> 00:24:31,594
San Antone?
429
00:24:31,617 --> 00:24:33,385
Yes, sir, I haven't been
out this way a long time.
430
00:24:33,408 --> 00:24:34,345
I usually run into K.C.
431
00:24:34,368 --> 00:24:35,625
Well, best way to
get to San Antone
432
00:24:35,648 --> 00:24:38,025
is just get on I-35 and go south
433
00:24:38,048 --> 00:24:39,753
as far as you can
get till you get there.
434
00:24:39,776 --> 00:24:41,545
Hey, Chilton, you might
wanna check with Farley.
435
00:24:41,568 --> 00:24:43,177
I thought I overheard
him saying something
436
00:24:43,200 --> 00:24:45,610
about needing someone to
ride shotgun with him tonight.
437
00:24:45,633 --> 00:24:47,914
Oh. That's good,
Callie. Thank you. Yeah.
438
00:24:47,937 --> 00:24:49,193
Well, my friend,
439
00:24:49,216 --> 00:24:50,376
keep them between the ditches.
440
00:24:50,399 --> 00:24:52,681
Yes, sir, Chilton.
441
00:24:52,704 --> 00:24:53,642
Your hat there.
442
00:24:53,665 --> 00:24:55,017
Oh, thanks.
443
00:24:55,040 --> 00:24:57,481
Well, you think those Smokeys
were heavy south of Denton,
444
00:24:57,504 --> 00:25:01,321
wait till you see them on the 35
between here and Waco tonight.
445
00:25:01,344 --> 00:25:02,441
Is that right?
446
00:25:02,464 --> 00:25:05,119
I'd avoid it if you need
to make good time.
447
00:25:06,272 --> 00:25:08,105
I do need to make good time.
448
00:25:08,128 --> 00:25:09,546
CALLIE: Take the Hubbard cutoff.
449
00:25:09,569 --> 00:25:12,809
You know, Highway 171 to the 31?
450
00:25:12,832 --> 00:25:14,345
That ought to give
you pedal to the metal
451
00:25:14,368 --> 00:25:15,818
right into Waco.
452
00:25:15,841 --> 00:25:17,417
Thank you.
453
00:25:17,440 --> 00:25:19,242
I appreciate that.
Here, keep the change.
454
00:25:19,265 --> 00:25:22,238
Mm, thank you.
455
00:25:27,905 --> 00:25:30,014
( suspenseful
country theme playing)
456
00:25:31,776 --> 00:25:33,374
Yeah.
457
00:25:37,056 --> 00:25:38,537
Pleasure doing
business with you.
458
00:25:38,560 --> 00:25:40,318
And thank you.
459
00:25:50,496 --> 00:25:51,913
Bird Dog to Hammer.
460
00:25:51,936 --> 00:25:55,454
We got us a real fat rabbit.
461
00:26:10,913 --> 00:26:12,970
Walker, that van
is still following me.
462
00:26:12,993 --> 00:26:15,209
Good. Looks like
the hook is set.
463
00:26:15,232 --> 00:26:16,680
I think the waitress
at the truck stop's
464
00:26:16,703 --> 00:26:17,770
the one that baited me.
465
00:26:17,793 --> 00:26:19,849
Could be.
466
00:26:19,872 --> 00:26:22,281
All right, the Hubbard cutoff's
coming up in a half a mile.
467
00:26:22,304 --> 00:26:23,241
What lane you in?
468
00:26:23,264 --> 00:26:24,745
Middle.
469
00:26:24,768 --> 00:26:25,898
Move over now.
470
00:26:25,921 --> 00:26:27,402
All right.
471
00:26:27,425 --> 00:26:28,361
(tires screeching)
472
00:26:28,384 --> 00:26:29,791
(horn honking)
473
00:26:31,808 --> 00:26:33,609
Trivette, get a grip.
474
00:26:33,632 --> 00:26:35,519
You said "now."
475
00:26:42,848 --> 00:26:44,553
Bird Dog to
Dragnet, we got a go.
476
00:26:44,576 --> 00:26:46,858
Rabbit's moving
toward the cutoff.
477
00:26:46,881 --> 00:26:48,926
Should be easy. He
looks like he's drunk.
478
00:27:11,040 --> 00:27:13,085
(siren wailing)
479
00:27:19,585 --> 00:27:21,161
Bird Dog to Dragnet.
Scrub the operation.
480
00:27:21,184 --> 00:27:23,524
He's coming right towards you
with a real Smokey on his tail.
481
00:27:39,264 --> 00:27:40,362
What's going on up there?
482
00:27:40,385 --> 00:27:42,569
A patrol car's stopping us.
483
00:27:42,592 --> 00:27:45,514
All right, Buddy said cops
were involved, so be careful.
484
00:27:45,537 --> 00:27:46,878
All right.
485
00:27:56,576 --> 00:27:57,919
(door opens)
486
00:27:59,937 --> 00:28:03,177
DISPATCHER (on radio): West Hill
Unit 1, Lincoln-Adam-David-Young-John...
487
00:28:03,200 --> 00:28:05,087
(dispatcher
continues indistinctly)
488
00:28:09,089 --> 00:28:10,665
What seems to be
the problem, officer?
489
00:28:10,688 --> 00:28:12,650
License and registration.
490
00:28:12,673 --> 00:28:14,687
Step down out
of the rig, please.
491
00:28:26,592 --> 00:28:27,561
Have you been drinking?
492
00:28:27,584 --> 00:28:29,694
No, I haven't been drinking.
493
00:28:31,680 --> 00:28:34,569
Straight line, heel to toe.
494
00:28:34,592 --> 00:28:35,528
Great.
495
00:28:35,551 --> 00:28:36,489
Great.
496
00:28:36,512 --> 00:28:38,399
( pensive theme playing)
497
00:28:40,257 --> 00:28:43,166
Stand square, put both
hands out to your side.
498
00:28:44,800 --> 00:28:47,785
Left hand, right hand,
right hand, left hand.
499
00:28:47,808 --> 00:28:49,898
Spell "Mississippi."
500
00:28:49,921 --> 00:28:53,738
M-I-S-S-I-S-S-I-P-P-I.
501
00:28:53,761 --> 00:28:56,010
Very good. Thank you.
502
00:28:56,033 --> 00:28:58,313
No. Thank you, officer.
503
00:28:58,336 --> 00:29:00,649
Guess you were telling
the truth about not drinking.
504
00:29:00,672 --> 00:29:01,800
Yeah, yeah.
505
00:29:01,823 --> 00:29:04,351
But I am gonna write
you up for reckless driving.
506
00:29:07,712 --> 00:29:10,271
Have a good evening, you hear?
507
00:29:14,016 --> 00:29:17,374
You... (engine starts) Oh.
508
00:29:22,528 --> 00:29:24,233
What happened?
509
00:29:24,256 --> 00:29:25,673
Got a damn ticket.
510
00:29:25,696 --> 00:29:26,953
(sighs)
511
00:29:26,976 --> 00:29:29,481
You didn't want me
to blow our cover.
512
00:29:29,504 --> 00:29:30,441
(sighs)
513
00:29:30,464 --> 00:29:32,169
Bad break, dang it.
514
00:29:32,192 --> 00:29:33,612
We probably scared them off.
515
00:29:34,177 --> 00:29:35,487
So, what do we do now?
516
00:29:36,512 --> 00:29:37,577
I'll think of something.
517
00:29:37,600 --> 00:29:39,433
No chance. Absolutely not.
518
00:29:39,456 --> 00:29:40,841
You blew your budget.
519
00:29:40,864 --> 00:29:42,281
Alex, we were this close.
520
00:29:42,304 --> 00:29:43,561
C.D.: Are you brain-dead?
521
00:29:43,584 --> 00:29:45,481
What in the hell
ever possessed you
522
00:29:45,504 --> 00:29:47,305
to let him drive a
truck in the first place?
523
00:29:47,328 --> 00:29:48,425
Hey!
524
00:29:48,448 --> 00:29:50,185
I mean, really. You
broke my operational bank.
525
00:29:50,208 --> 00:29:51,882
Five thousand dollars
526
00:29:51,905 --> 00:29:53,418
on the truck and trailer rental,
527
00:29:53,441 --> 00:29:57,769
plus $30,000 in damages
from Phil the TV King?
528
00:29:57,792 --> 00:29:59,689
Cordell, I should've
been driving that truck.
529
00:29:59,712 --> 00:30:01,961
You may not know this, but I
can push one of them big rigs.
530
00:30:01,984 --> 00:30:03,114
I never will forget one time
531
00:30:03,137 --> 00:30:05,737
I was on a little old
road in Arkansas,
532
00:30:05,760 --> 00:30:07,273
just winding through
the mountains,
533
00:30:07,296 --> 00:30:08,873
slicker than a gut,
rain everywhere...
534
00:30:08,896 --> 00:30:12,650
C.D., are you sure
you'd like to drive?
535
00:30:12,673 --> 00:30:14,409
Oh, you bet your
bottom dollar I would.
536
00:30:14,432 --> 00:30:16,959
If you're willing to drive, I
think I know where to get a rig.
537
00:30:18,272 --> 00:30:20,169
Where are you
gonna get the truck?
538
00:30:20,192 --> 00:30:23,646
At the impound. Dallas P.D.
just confiscated one this morning.
539
00:30:24,704 --> 00:30:26,185
But there is just
one other thing.
540
00:30:26,209 --> 00:30:27,754
Yeah? What is that?
541
00:30:27,777 --> 00:30:29,656
Didn't you just get
a load of liquor?
542
00:30:30,144 --> 00:30:34,601
Yeah, I mean... So what?
543
00:30:34,624 --> 00:30:36,201
I'd like to load the
rig with your liquor.
544
00:30:36,224 --> 00:30:38,441
Oh, no... (chuckles)
545
00:30:38,464 --> 00:30:39,849
W-Wait a minute.
546
00:30:39,872 --> 00:30:41,289
If we lose that
damn load of liquor,
547
00:30:41,312 --> 00:30:42,537
I'm in hell of a lot of trouble.
548
00:30:42,560 --> 00:30:44,105
Now, what's going to
happen to the liquor?
549
00:30:44,128 --> 00:30:45,161
You're gonna be driving.
550
00:30:45,184 --> 00:30:48,456
If you're gonna
be in the trailer...
551
00:30:48,479 --> 00:30:50,057
why does it have to be loaded?
552
00:30:50,080 --> 00:30:51,785
I don't wanna take it
over the scale empty,
553
00:30:51,808 --> 00:30:53,419
in case someone's watching.
554
00:30:54,272 --> 00:30:57,514
Well, that... That makes...
That makes sense.
555
00:30:57,537 --> 00:31:00,009
Besides that, I'm not
gonna be in back of the truck.
556
00:31:00,032 --> 00:31:00,991
Trivette is.
557
00:31:02,208 --> 00:31:04,042
No end to the persecution.
558
00:31:04,065 --> 00:31:05,736
I'll be following you
guys in my truck.
559
00:31:05,759 --> 00:31:07,657
Trivette, you still have
that tracking device
560
00:31:07,680 --> 00:31:09,001
that you keep wanting me to use?
561
00:31:09,024 --> 00:31:10,729
Satellite triangulation?
562
00:31:10,752 --> 00:31:13,097
Yeah, I could follow a rat
through a wall if I wanted to.
563
00:31:13,120 --> 00:31:14,089
Well, it better.
564
00:31:14,112 --> 00:31:15,689
I want to take down
the whole operation
565
00:31:15,712 --> 00:31:16,970
instead of just the hijackers.
566
00:31:16,993 --> 00:31:18,473
Don't bust them on the road.
567
00:31:18,496 --> 00:31:19,689
Bust them on their home turf.
568
00:31:19,712 --> 00:31:20,810
You got it.
569
00:31:20,833 --> 00:31:21,897
That's bright.
570
00:31:21,920 --> 00:31:23,434
So why don't you two
guys go pick up the rig
571
00:31:23,457 --> 00:31:24,713
and load the liquor.
572
00:31:24,736 --> 00:31:27,786
I'll talk to Cobalt about
putting the word out, hm?
573
00:31:27,809 --> 00:31:30,953
Cordell, wait just
a minute, will you?
574
00:31:30,976 --> 00:31:33,129
Now, you're sure that
liquor's going to be all right?
575
00:31:33,152 --> 00:31:37,161
C.D., nothing will
happen to your liquor.
576
00:31:37,184 --> 00:31:39,423
(people chattering)
577
00:31:46,560 --> 00:31:48,349
(sighs)
578
00:31:51,649 --> 00:31:53,993
Coffee and a few
kind words, honey.
579
00:31:54,016 --> 00:31:56,138
We'll start with some
coffee. Thank you.
580
00:31:56,161 --> 00:31:57,353
Can I top that off for you?
581
00:31:57,376 --> 00:31:59,401
You bet.
582
00:31:59,424 --> 00:32:01,803
Haven't seen you
through here before.
583
00:32:02,624 --> 00:32:05,034
I generally run
west out of Denver.
584
00:32:05,057 --> 00:32:06,249
Hm, who you hauling for?
585
00:32:06,272 --> 00:32:07,818
Orsenoff Brothers.
586
00:32:07,841 --> 00:32:09,738
The liquor wholesaler.
587
00:32:09,761 --> 00:32:11,977
C.D.: I'm taking over for
their southbound driver.
588
00:32:12,000 --> 00:32:12,937
He's getting married.
589
00:32:12,960 --> 00:32:14,922
This guy weighs
about 120 pounds,
590
00:32:14,945 --> 00:32:16,745
about 6 foot 4 inches tall.
591
00:32:16,768 --> 00:32:18,953
Wouldn't make a racket
trotting on dry leaves.
592
00:32:18,976 --> 00:32:21,994
He's marrying this little
old gal about 5 foot tall,
593
00:32:22,017 --> 00:32:25,065
She weighs about 5 pounds
less than a baby grand piano.
594
00:32:25,088 --> 00:32:26,025
Life's funny, ain't it?
595
00:32:26,048 --> 00:32:28,809
Yeah. You know, I just heard...
596
00:32:28,832 --> 00:32:30,473
traffic's really bad.
597
00:32:30,496 --> 00:32:32,073
It's a three-hour delay.
598
00:32:32,096 --> 00:32:34,057
I hear it's like a parking
lot up at the scales.
599
00:32:34,080 --> 00:32:35,017
The scales?
600
00:32:35,040 --> 00:32:36,137
It's bad.
601
00:32:36,160 --> 00:32:37,375
Oh.
602
00:32:39,264 --> 00:32:40,713
There is a way around it,
603
00:32:40,736 --> 00:32:41,929
if you're interested.
604
00:32:41,952 --> 00:32:43,273
Tell me about it.
605
00:32:43,296 --> 00:32:44,808
Well, you just go
down Route 131 to...
606
00:32:44,831 --> 00:32:45,983
( suspenseful theme playing)
607
00:33:26,464 --> 00:33:28,222
(van engine starts)
608
00:33:43,776 --> 00:33:45,963
There's a green van on
your back door, C.D. See him?
609
00:33:47,776 --> 00:33:49,289
Yeah. Yeah, I got him.
610
00:33:49,312 --> 00:33:51,786
Okay, I'm pulling out.
611
00:33:51,809 --> 00:33:53,609
Cordell, they're sending me
612
00:33:53,632 --> 00:33:56,489
the same place they
sent Buddy and Jimmy.
613
00:33:56,512 --> 00:33:58,654
CORDELL: Okay, I'm tracking him.
614
00:34:17,569 --> 00:34:18,953
(on radio): Bird Dog to Dragnet.
615
00:34:18,976 --> 00:34:21,577
The rabbit's on
171. He's all yours.
616
00:34:21,600 --> 00:34:24,159
Returning to base.
617
00:34:26,720 --> 00:34:29,289
Cordell, this roadblock
looks good to me.
618
00:34:29,312 --> 00:34:31,871
Okay, be careful, C.D.
619
00:34:46,080 --> 00:34:47,370
Sorry for the
inconvenience, sir,
620
00:34:47,393 --> 00:34:49,673
but we have a damaged
bridge up ahead.
621
00:34:49,696 --> 00:34:51,914
What's your gross?
Uh, about 20 tons.
622
00:34:51,937 --> 00:34:53,374
(tracker beeping)
623
00:34:57,345 --> 00:34:59,337
Oh, it's only about 3 miles.
624
00:34:59,360 --> 00:35:00,905
I hope it's in good shape.
625
00:35:00,928 --> 00:35:03,017
I got some expensive
glass back here.
626
00:35:03,040 --> 00:35:05,865
Oh, yeah, county maintains
it. Yeah, you should be okay.
627
00:35:05,888 --> 00:35:08,095
Good. Much obliged.
628
00:35:22,145 --> 00:35:23,273
Okay, you guys be careful.
629
00:35:23,296 --> 00:35:24,809
I'm gonna lay back and track you
630
00:35:24,832 --> 00:35:26,986
to their base on the homer.
631
00:35:27,009 --> 00:35:28,670
You guys be ready.
632
00:35:32,480 --> 00:35:34,783
(people chattering)
633
00:35:38,911 --> 00:35:40,170
How'd it go?
634
00:35:40,193 --> 00:35:41,226
Smooth.
635
00:35:41,249 --> 00:35:42,346
You're working out a lot better
636
00:35:42,369 --> 00:35:43,625
than that lady in Abilene.
637
00:35:43,648 --> 00:35:46,345
Who knows? You may last longer.
638
00:35:46,368 --> 00:35:47,690
MAN: Hey, Callie,
639
00:35:47,713 --> 00:35:49,662
what did that old
Texas Ranger want?
640
00:35:51,200 --> 00:35:53,225
What old Texas
Ranger? Uh, you know,
641
00:35:53,248 --> 00:35:55,529
C.D. Parker, the one
in the green mackinaw.
642
00:35:55,552 --> 00:35:56,585
Boy, he...
643
00:35:56,608 --> 00:35:58,602
He was a pistol in his
day. (mouthing words)
644
00:35:58,625 --> 00:36:01,886
Ha-ha, he's still working for
them sometimes, I understand.
645
00:36:06,752 --> 00:36:08,830
( suspenseful theme playing)
646
00:36:17,120 --> 00:36:18,410
Get out of the truck, old man.
647
00:36:18,433 --> 00:36:20,746
Bird Dog to Hammer.
648
00:36:20,769 --> 00:36:22,536
Scrub the mission. It's a setup.
649
00:36:22,559 --> 00:36:24,138
The driver is a Texas Ranger.
650
00:36:24,161 --> 00:36:25,993
Repeat. Scrub the mission.
651
00:36:26,016 --> 00:36:28,126
(door opens) Too late for that.
652
00:36:34,431 --> 00:36:36,137
Hammer to Dragnet,
you hear that?
653
00:36:36,160 --> 00:36:38,281
We copy.
654
00:36:38,304 --> 00:36:40,138
Well, get in here and cover us.
655
00:36:40,161 --> 00:36:42,249
Tell this Johnny-come-lately
to cool it, will you?
656
00:36:42,272 --> 00:36:44,329
You got somebody watching
your back door, Ranger?
657
00:36:44,352 --> 00:36:46,506
C.D.: You better hope
somebody's watching yours.
658
00:36:46,529 --> 00:36:48,873
Maybe they're inside it, huh?
659
00:36:48,896 --> 00:36:50,878
Come on.
660
00:36:51,968 --> 00:36:53,834
Walker, we've been
made. They got C.D.
661
00:36:53,857 --> 00:36:56,702
I'm on my way!
662
00:37:03,680 --> 00:37:05,470
(tracker beeping)
663
00:37:13,249 --> 00:37:15,050
HAMMER: We're opening
up the door, Ranger.
664
00:37:15,073 --> 00:37:17,374
Throw out your gun.
665
00:37:18,336 --> 00:37:19,369
(snickering)
666
00:37:19,392 --> 00:37:21,566
Get up inside there.
667
00:37:26,176 --> 00:37:27,242
Drop it.
668
00:37:27,265 --> 00:37:29,129
If you want him
to live another day,
669
00:37:29,152 --> 00:37:30,590
you throw that gun down.
670
00:37:33,280 --> 00:37:35,166
(gun cocks)
671
00:37:37,696 --> 00:37:39,838
Get this old man in there.
672
00:37:55,840 --> 00:37:58,506
There's probably a couple
more Rangers on our tail.
673
00:37:58,529 --> 00:38:02,111
Check the rig. They're probably
using a homer. Go ahead.
674
00:38:06,784 --> 00:38:08,382
I got it.
675
00:38:10,976 --> 00:38:12,223
(beeps)
676
00:38:38,656 --> 00:38:41,962
(gunshots)
677
00:38:41,985 --> 00:38:45,258
( ominous theme playing)
678
00:38:45,281 --> 00:38:48,574
You be careful, Fiske.
He may still be alive.
679
00:38:53,153 --> 00:38:54,334
(grunts)
680
00:38:56,288 --> 00:38:57,566
(grunts)
681
00:39:00,095 --> 00:39:01,033
Where'd they go?!
682
00:39:01,056 --> 00:39:02,537
I don't know! Wrong answer!
683
00:39:02,560 --> 00:39:04,072
(screams)
684
00:39:04,095 --> 00:39:05,289
Where'd they go?!
685
00:39:05,312 --> 00:39:06,857
(grunting): Okay! Okay!
686
00:39:06,880 --> 00:39:09,577
MAN 1: And clear that pallet!
687
00:39:09,600 --> 00:39:11,839
MAN 2: Keep coming, keep coming!
688
00:39:28,032 --> 00:39:30,257
MAN 3: Come on, let's go!
689
00:39:38,432 --> 00:39:39,785
Sonny boy, you're gonna spend
690
00:39:39,808 --> 00:39:41,353
a hell of a lot of
time with Uncle Bud,
691
00:39:41,376 --> 00:39:43,177
if you hang around
this dough-bellied fella,
692
00:39:43,200 --> 00:39:45,578
hijacking, kidnapping
two Texas Rangers.
693
00:39:45,601 --> 00:39:48,521
Yeah, well, there's going to
be two less Texas Rangers.
694
00:39:48,544 --> 00:39:49,598
(both grunting)
695
00:39:50,848 --> 00:39:51,785
You all right?
696
00:39:51,808 --> 00:39:52,969
Yeah, I'm okay.
697
00:39:52,992 --> 00:39:55,401
You take them down to
the old post road, cap them,
698
00:39:55,424 --> 00:39:56,905
drop their bodies
in that mine shaft
699
00:39:56,928 --> 00:39:58,602
we used for the
gas-truck driver.
700
00:39:58,625 --> 00:40:00,008
It was almost a full minute
701
00:40:00,031 --> 00:40:01,417
before I heard that
dude hit bottom.
702
00:40:01,440 --> 00:40:03,881
You think that was a fall?
Let's see how hard you go down.
703
00:40:03,904 --> 00:40:06,359
Don't do it, Jimmy, don't.
704
00:40:08,192 --> 00:40:10,474
You the best thing
they could throw at us?
705
00:40:10,497 --> 00:40:13,481
Yeah, we'll be in
business for a long time.
706
00:40:13,504 --> 00:40:14,441
(chuckles)
707
00:40:14,464 --> 00:40:16,126
( ominous theme playing)
708
00:40:20,513 --> 00:40:21,472
What the...?
709
00:40:23,233 --> 00:40:24,446
(men shout indistinctly)
710
00:40:25,153 --> 00:40:26,271
(grunts)
711
00:40:31,969 --> 00:40:33,705
No! No! Not that way!
712
00:40:33,728 --> 00:40:35,646
(glass breaking) Oh, no!
713
00:40:38,400 --> 00:40:40,159
No, not again, please!
714
00:40:43,552 --> 00:40:45,055
(clicks)
715
00:40:49,216 --> 00:40:52,509
He's out of bullets.
Let's go get him.
716
00:41:06,656 --> 00:41:07,710
(engine starts)
717
00:41:17,792 --> 00:41:18,942
(grunts)
718
00:42:36,320 --> 00:42:37,993
Cordell, just look
what's happened
719
00:42:38,016 --> 00:42:39,753
to that truckload of booze!
720
00:42:39,776 --> 00:42:41,065
I'm sorry about that, C.D.
721
00:42:41,088 --> 00:42:44,137
You promised me that
nothing would happen!
722
00:42:44,160 --> 00:42:46,313
Can't be right every time.
723
00:42:46,336 --> 00:42:49,086
Looks like Eliot
Ness has been here.
724
00:42:50,944 --> 00:42:53,129
And, doggone it, don't y'all
be running off anywhere.
725
00:42:53,152 --> 00:42:55,113
I'm gonna get a whole
carload of booze in
726
00:42:55,136 --> 00:42:56,425
in just a few minutes.
727
00:42:56,448 --> 00:42:58,377
I got California Coolers,
728
00:42:58,400 --> 00:42:59,754
Texas white lightning,
729
00:42:59,777 --> 00:43:02,600
Oklahoma Sooners back there.
730
00:43:02,623 --> 00:43:03,882
(stuttering) MAN: See ya later.
731
00:43:03,905 --> 00:43:05,706
We got chili, we
got Buffalo wings,
732
00:43:05,729 --> 00:43:07,178
you can shoot pool.
733
00:43:07,201 --> 00:43:11,582
There are all kinds
of things to do here...
734
00:43:16,159 --> 00:43:19,401
Why are you smiling
like a damn Cheshire cat?
735
00:43:19,424 --> 00:43:21,514
C.D., I said I'm sorry.
What else can I do?
736
00:43:21,537 --> 00:43:23,561
Breaks my heart for them
to go over to Flannery's.
737
00:43:23,584 --> 00:43:25,417
Oh, they'll be back.
738
00:43:25,440 --> 00:43:28,265
Good news. Buddy's
out of the hospital.
739
00:43:28,288 --> 00:43:30,218
And with Callie Spangler
turning state's evidence,
740
00:43:30,241 --> 00:43:32,777
Slattery and his gang
will never see light of day.
741
00:43:32,800 --> 00:43:34,281
This calls for a celebration.
742
00:43:34,304 --> 00:43:38,569
With what? This place is as
quiet as a buggy-whip factory.
743
00:43:38,592 --> 00:43:40,201
Here we go again, C.D.
744
00:43:40,224 --> 00:43:42,634
Jimmy, I lost a load of booze
745
00:43:42,657 --> 00:43:45,609
in the line of service.
746
00:43:45,632 --> 00:43:47,146
I should be compensated.
747
00:43:47,169 --> 00:43:49,225
Well, the good news is is
that the D.A. and the mayor
748
00:43:49,248 --> 00:43:50,249
happen to agree with you.
749
00:43:50,272 --> 00:43:52,201
Good. Yes.
750
00:43:52,224 --> 00:43:54,409
And they are going
to present you with...
751
00:43:54,432 --> 00:43:55,625
Are you ready for this?
752
00:43:55,648 --> 00:43:57,225
An official commendation
753
00:43:57,248 --> 00:43:59,081
and a certificate of gratitude
754
00:43:59,104 --> 00:44:01,833
personally signed by
the mayor to C.D. Parker
755
00:44:01,856 --> 00:44:04,905
for his selfless service and
devotion to the community.
756
00:44:04,928 --> 00:44:06,217
Oh. TRIVETTE: Hear! Hear!
757
00:44:06,240 --> 00:44:07,177
Hear! Hear!
758
00:44:07,200 --> 00:44:08,425
Are they gonna mail me a check?
759
00:44:08,448 --> 00:44:10,249
C.D., it'll look
great above the bar.
760
00:44:10,272 --> 00:44:11,657
Nothing looks
great above the bar
761
00:44:11,680 --> 00:44:13,961
unless you've got
booze beneath the bar!
762
00:44:13,984 --> 00:44:15,401
Where in the hell
are y'all going?
763
00:44:15,424 --> 00:44:16,776
TRIVETTE: Flannery's.
764
00:44:16,799 --> 00:44:18,185
For what? (Trivette chuckling)
765
00:44:18,208 --> 00:44:20,478
For a drink. To celebrate.
766
00:44:21,472 --> 00:44:23,881
Deserters. That's what they are.
767
00:44:23,904 --> 00:44:26,441
Deserters.
768
00:44:26,464 --> 00:44:28,062
(sighs)
769
00:44:28,720 --> 00:44:32,895
(Resync by Chuck)
770
00:44:35,457 --> 00:44:37,727
( upbeat theme playing)
54622
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.