Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,993 --> 00:00:02,845
( mysterious theme playing)
2
00:00:03,424 --> 00:00:07,339
(Resync by Chuck)
3
00:00:24,864 --> 00:00:25,961
In the air!
4
00:00:25,984 --> 00:00:27,615
(rifle cocks)
5
00:00:32,576 --> 00:00:34,153
All right, old man,
6
00:00:34,176 --> 00:00:36,927
push the button on the
machine, real swift-like.
7
00:00:38,816 --> 00:00:40,393
In the bag.
8
00:00:40,416 --> 00:00:41,833
THIEF: Damn!
9
00:00:41,856 --> 00:00:43,314
She sure is a
pretty young thing.
10
00:00:52,225 --> 00:00:54,409
All right, old man, if you're
plannin' on living long enough
11
00:00:54,432 --> 00:00:55,720
to pick up a social
security check,
12
00:00:55,743 --> 00:00:58,345
you'll open the night
safe just as swift.
13
00:00:58,368 --> 00:00:59,881
DISPATCHER: Dallas
county to all units,
14
00:00:59,904 --> 00:01:02,909
silent alarm at the Easy Go
on Greenville at Park Lane.
15
00:01:03,935 --> 00:01:05,897
This is Walker. I've got it.
16
00:01:05,920 --> 00:01:07,199
Ten-four, Walker.
17
00:01:08,576 --> 00:01:09,854
(tires screeching)
18
00:01:17,857 --> 00:01:19,838
Easy come, easy go.
19
00:01:28,032 --> 00:01:29,470
Come on, let's get out of here.
20
00:01:35,520 --> 00:01:38,090
Little Daisy's goin' with me.
21
00:01:38,113 --> 00:01:40,810
She's much too
good for you, junior.
22
00:01:40,833 --> 00:01:42,408
Come on, let's go. No.
23
00:01:42,431 --> 00:01:43,401
(screams)
24
00:01:43,424 --> 00:01:44,613
Get back! Get over there.
25
00:01:46,497 --> 00:01:48,361
He's got a gun! He's got a gun!
26
00:01:48,384 --> 00:01:49,833
Texas Ranger!
Please don't hurt him!
27
00:01:49,856 --> 00:01:51,209
Drop the gun and
raise your hands!
28
00:01:51,232 --> 00:01:53,385
Drop the gun, or I'll
kill the kid! Drop it now!
29
00:01:53,409 --> 00:01:54,697
All right.
30
00:01:54,720 --> 00:01:56,713
Let the boy go.
I'll drop the gun.
31
00:01:56,736 --> 00:01:58,058
On the ground.
32
00:01:58,081 --> 00:01:59,358
All right.
33
00:02:01,728 --> 00:02:02,824
Easy.
34
00:02:02,847 --> 00:02:05,322
There you go. There
you go. There you go.
35
00:02:05,345 --> 00:02:06,569
He's all yours.
36
00:02:06,592 --> 00:02:07,913
All right.
37
00:02:07,936 --> 00:02:09,322
You'll remember this, Ranger.
38
00:02:09,345 --> 00:02:10,793
Aagh!
39
00:02:10,816 --> 00:02:12,905
WALKER: Someone in
there call an ambulance now!
40
00:02:12,928 --> 00:02:14,431
Don't move, son.
41
00:02:15,713 --> 00:02:17,119
(tires screeching)
42
00:02:29,184 --> 00:02:31,625
(grunts)
43
00:02:31,648 --> 00:02:33,535
(sobbing)
44
00:02:34,624 --> 00:02:35,977
Okay, stay down, son.
45
00:02:36,000 --> 00:02:37,321
It hurts.
46
00:02:37,344 --> 00:02:38,857
An ambulance is on the way.
47
00:02:38,880 --> 00:02:40,414
You'll be fine.
48
00:02:50,721 --> 00:02:54,334
( light rock action
theme playing)
49
00:03:35,296 --> 00:03:36,926
MAN: Let's go, bring him in!
50
00:03:38,625 --> 00:03:40,425
We'll need blood
work done, stat.
51
00:03:40,448 --> 00:03:42,601
Make a left.
52
00:03:42,624 --> 00:03:43,817
WOMAN: We've got a gunshot here.
53
00:03:43,840 --> 00:03:45,797
MAN: We've got him.
Go, go. WOMAN: Okay.
54
00:03:47,265 --> 00:03:48,202
WOMAN: Right away.
55
00:03:48,225 --> 00:03:49,897
WOMAN 2: Vitals... steady.
56
00:03:49,920 --> 00:03:53,225
WOMAN 3 (on intercom):
Paging Dr. Smith, line 1 please.
57
00:03:53,248 --> 00:03:55,049
MAN: There it is.
58
00:03:55,072 --> 00:03:58,633
WOMAN 2: Okay. I
need some irrigation here.
59
00:03:58,656 --> 00:04:00,553
How y'all doing?
60
00:04:00,576 --> 00:04:02,814
(chattering)
61
00:04:04,671 --> 00:04:06,345
Thanks. Come and see us again.
62
00:04:06,368 --> 00:04:07,646
Yeah, thank you.
63
00:04:10,528 --> 00:04:11,946
Hey.
64
00:04:11,969 --> 00:04:13,961
Thought I could borrow
your van while you're working.
65
00:04:13,984 --> 00:04:15,529
Maybe a couple bucks.
66
00:04:15,552 --> 00:04:17,481
Last time you borrowed it,
you wound up in juvie hall.
67
00:04:17,504 --> 00:04:18,602
Uh-uh.
68
00:04:18,625 --> 00:04:20,585
Now, why you always
ragging on me like that?
69
00:04:20,608 --> 00:04:21,865
My old man left 'cause of you,
70
00:04:21,888 --> 00:04:24,489
and you... You got nobody
but me to take it out on?
71
00:04:24,512 --> 00:04:26,633
Duwayne, you are headed
down the same gravel road as him
72
00:04:26,656 --> 00:04:27,977
if I don't keep
you straight, okay?
73
00:04:28,000 --> 00:04:29,674
MAN: This ain't no
daycare center, Elena.
74
00:04:29,697 --> 00:04:31,242
You got customers.
75
00:04:31,265 --> 00:04:32,936
Okay, yes, sir, I know.
What about the van?
76
00:04:32,959 --> 00:04:34,057
No. No van,
77
00:04:34,080 --> 00:04:35,977
no couple of bucks. You
got time on your hands?
78
00:04:36,000 --> 00:04:38,953
Go home, do the work you
missed when you were cuttin' school.
79
00:04:38,976 --> 00:04:41,546
Wait till I tell my dad
how you been treatin' me.
80
00:04:41,569 --> 00:04:43,241
Tell him he owes three
years of child support,
81
00:04:43,264 --> 00:04:44,617
that I'm tired of
working two jobs,
82
00:04:44,640 --> 00:04:46,878
tired of living in a trailer.
You tell him that, okay?
83
00:05:02,496 --> 00:05:04,286
Walker.
84
00:05:07,200 --> 00:05:09,033
Got word you were
involved in a shooting.
85
00:05:09,056 --> 00:05:10,697
Convenience store heist.
86
00:05:10,720 --> 00:05:12,841
Hostage situation.
87
00:05:12,864 --> 00:05:14,153
The young man in there?
88
00:05:14,176 --> 00:05:17,161
Yeah, he can't be
more than 16 years old.
89
00:05:17,184 --> 00:05:18,345
You know, a hostage situation
90
00:05:18,368 --> 00:05:19,624
is always a judgment call.
91
00:05:19,647 --> 00:05:20,873
You never can make sense of it.
92
00:05:20,896 --> 00:05:23,048
What about the family?
93
00:05:23,071 --> 00:05:25,694
They're being contacted.
94
00:05:26,785 --> 00:05:28,894
(sighs)
95
00:05:32,768 --> 00:05:34,057
I got a message.
96
00:05:34,080 --> 00:05:35,848
It sounded like you'd been shot.
97
00:05:35,871 --> 00:05:37,065
Oh. No, I'm fine.
98
00:05:37,089 --> 00:05:38,760
It's always a crapshoot
with that dispatcher
99
00:05:38,783 --> 00:05:40,329
whether she's gonna
get anything right.
100
00:05:40,352 --> 00:05:42,408
Look, I'm gonna...
101
00:05:42,431 --> 00:05:44,510
see if they notified
the parents.
102
00:05:48,416 --> 00:05:50,313
That's a nice dress.
103
00:05:50,336 --> 00:05:52,777
Cocktails at the mayor's.
104
00:05:52,800 --> 00:05:54,922
Nice jammies.
105
00:05:54,945 --> 00:05:57,929
Yeah, well, there's a PBS
documentary on jazz coming on,
106
00:05:57,952 --> 00:06:00,521
so I was... kicking
back a little bit.
107
00:06:00,544 --> 00:06:02,377
With your neat slippers.
108
00:06:02,400 --> 00:06:05,225
Thin blood runs in
the family, all right?
109
00:06:05,248 --> 00:06:06,634
(sighs)
110
00:06:06,657 --> 00:06:08,713
The parents are on their way.
111
00:06:08,736 --> 00:06:10,249
I'm just glad you're okay.
112
00:06:10,272 --> 00:06:12,105
What happened?
113
00:06:12,128 --> 00:06:13,641
That boy in there's
the one that was shot.
114
00:06:13,664 --> 00:06:15,465
ALEX: How bad is it?
115
00:06:15,489 --> 00:06:17,502
The bullet's near the spine.
116
00:06:19,007 --> 00:06:20,233
That's not good.
117
00:06:20,256 --> 00:06:21,801
No, it's not.
118
00:06:21,824 --> 00:06:24,808
Nobody said it was good.
119
00:06:24,831 --> 00:06:27,070
( mysterious theme playing)
120
00:06:45,249 --> 00:06:46,409
Man, this is stupid, Duwayne.
121
00:06:46,432 --> 00:06:47,593
Relax, okay?
122
00:06:47,616 --> 00:06:49,129
You wanna drum
up some cash, right?
123
00:06:49,152 --> 00:06:50,601
Yeah. Well, I need some too.
124
00:06:50,624 --> 00:06:53,033
All right? I know a
way in through the back.
125
00:06:53,056 --> 00:06:55,103
We're gonna be okay.
126
00:07:04,608 --> 00:07:06,205
That's it.
127
00:07:06,912 --> 00:07:08,670
All right.
128
00:07:11,392 --> 00:07:12,617
Here.
129
00:07:12,640 --> 00:07:14,142
Let's do it.
130
00:07:23,296 --> 00:07:24,873
All right, look for the, uh,
131
00:07:24,896 --> 00:07:26,921
packages with "Grade
A" stamped on 'em.
132
00:07:26,944 --> 00:07:28,286
All right.
133
00:07:55,264 --> 00:07:57,802
Mr. Mancini. How was your trip?
134
00:07:57,825 --> 00:08:00,426
Enjoyable. Thank you
for asking, Anthony.
135
00:08:00,449 --> 00:08:01,993
But I'm not here
to make small talk
136
00:08:02,016 --> 00:08:03,242
in this damn mud hole.
137
00:08:03,265 --> 00:08:04,554
So where's the smack?
138
00:08:04,577 --> 00:08:05,993
I know it don't look like much,
139
00:08:06,016 --> 00:08:07,337
but that's the beauty.
140
00:08:07,360 --> 00:08:08,713
We got product
runnin' out of here
141
00:08:08,736 --> 00:08:10,218
to a couple of good old boys.
142
00:08:10,241 --> 00:08:11,625
They got a truck
route to the border.
143
00:08:11,649 --> 00:08:14,184
It's the perfect front for
our southwest pipeline.
144
00:08:14,207 --> 00:08:16,471
Yeah, who's got the
beef? Heh-heh-ha-ha!
145
00:08:18,273 --> 00:08:20,074
You get it?
146
00:08:20,097 --> 00:08:22,888
So are you two auditioning
to open for Sinatra,
147
00:08:22,911 --> 00:08:24,362
or you wanna show me the place?
148
00:08:24,385 --> 00:08:26,185
Come on.
149
00:08:26,208 --> 00:08:28,254
Keep an eye out.
150
00:08:32,000 --> 00:08:34,025
Hey, man, here they are.
151
00:08:34,048 --> 00:08:36,521
Oh. Yes.
152
00:08:36,544 --> 00:08:39,178
We lift 50-some of these
babies, we'll get top dollar...
153
00:08:39,201 --> 00:08:41,033
Yeah, watch out for the
pipes here on the floor,
154
00:08:41,056 --> 00:08:42,057
you don't trip.
155
00:08:42,080 --> 00:08:43,240
Hey, man, what's that?
156
00:08:43,263 --> 00:08:45,001
You said there was only
one guy working here.
157
00:08:45,024 --> 00:08:47,433
There was only one guy a month
ago when my dad was working.
158
00:08:47,456 --> 00:08:49,642
Let's get the hell out
of here. Wait, wait.
159
00:08:49,665 --> 00:08:52,318
We get what we can now
and come back later for more.
160
00:09:00,096 --> 00:09:01,833
Mr. Mancini, are you cold?
161
00:09:01,856 --> 00:09:04,105
Come on, come on.
Let's get this over with.
162
00:09:04,128 --> 00:09:06,410
Third stack is where
the merchandise is.
163
00:09:06,433 --> 00:09:09,194
I marked 'em "special delivery."
164
00:09:09,217 --> 00:09:12,233
Three keys, number
four China white. Hey.
165
00:09:12,256 --> 00:09:14,921
This is junk of the
month, baby, huh?
166
00:09:14,944 --> 00:09:17,226
That's only half, Nicky,
where are the other three kilos?
167
00:09:17,249 --> 00:09:18,505
Hey, relax.
168
00:09:18,528 --> 00:09:20,137
It's right over here.
169
00:09:20,160 --> 00:09:21,321
Oh, man!
170
00:09:21,344 --> 00:09:22,345
What the hell's going on?
171
00:09:22,368 --> 00:09:23,913
Well, I... They
were right over here.
172
00:09:23,936 --> 00:09:25,002
They're gone?!
173
00:09:25,025 --> 00:09:27,454
( dramatic theme playing)
174
00:09:29,760 --> 00:09:31,647
Come on, man! Come on!
175
00:09:37,152 --> 00:09:38,186
(car engine starting)
176
00:09:38,209 --> 00:09:40,266
Hey, you kids!
177
00:09:40,289 --> 00:09:41,785
What are you doin' there? Hey!
178
00:09:44,065 --> 00:09:45,406
(gunfire continues outside)
179
00:09:56,736 --> 00:09:59,050
NICKY: Cowboy, did you
get the license number?
180
00:09:59,073 --> 00:10:00,479
Yeah, I got it.
181
00:10:02,080 --> 00:10:03,838
( mellow theme playing)
182
00:10:32,511 --> 00:10:34,729
We just talked to the doctor.
He said it's gonna be a few days
183
00:10:34,752 --> 00:10:36,585
before we know anything
one way or the other.
184
00:10:36,608 --> 00:10:38,185
You better get you some rest.
185
00:10:38,208 --> 00:10:40,682
You don't wanna end
up with a 2000-yard stare.
186
00:10:40,705 --> 00:10:42,473
I can't sleep right now, C.D.
187
00:10:42,496 --> 00:10:44,809
You're not God,
Cordell. None of us are.
188
00:10:44,832 --> 00:10:47,370
How are you supposed to know
what that psychopath's gonna do?
189
00:10:47,393 --> 00:10:49,449
Yeah, we booked him
downtown. He's got felony wants
190
00:10:49,472 --> 00:10:51,721
and warrants from
here to Kansas City.
191
00:10:51,744 --> 00:10:53,897
But it was my job
to save the boy.
192
00:10:53,920 --> 00:10:55,625
Hey, you saved his sweetheart.
193
00:10:55,648 --> 00:10:57,449
Without you, she'd
be dead as a hammer.
194
00:10:57,472 --> 00:11:00,329
I just feel there is something I
could have done to save him.
195
00:11:00,352 --> 00:11:02,313
You think I've never
felt that way, son?
196
00:11:02,336 --> 00:11:04,329
Second-guessing myself?
197
00:11:04,352 --> 00:11:07,210
A hostage situation's a
nightmare for any lawman.
198
00:11:07,233 --> 00:11:08,808
Let me tell ya one thing.
199
00:11:08,831 --> 00:11:11,209
That doctor goin' there,
200
00:11:11,232 --> 00:11:12,329
people put their lives
201
00:11:12,352 --> 00:11:14,664
in the palm of his
hands every day.
202
00:11:14,687 --> 00:11:17,257
He loses a patient,
but he goes on.
203
00:11:17,280 --> 00:11:18,953
He doesn't give up.
204
00:11:18,976 --> 00:11:21,002
He doesn't give up his
drive or his confidence.
205
00:11:21,025 --> 00:11:22,153
And you know damn well
206
00:11:22,176 --> 00:11:23,882
that's what it takes
to be a Texas Ranger.
207
00:11:23,905 --> 00:11:25,929
Now, let's get with
the program, Cordell.
208
00:11:25,952 --> 00:11:27,998
I know you're right, C.D...
209
00:11:29,184 --> 00:11:31,562
but just looking at
those parents in there...
210
00:11:31,585 --> 00:11:34,185
That's their only son.
211
00:11:34,209 --> 00:11:37,065
It just doesn't help.
212
00:11:37,089 --> 00:11:38,664
(sighs)
213
00:11:38,687 --> 00:11:40,414
I've got to be alone
for a while, guys.
214
00:11:42,496 --> 00:11:44,232
( somber theme playing)
215
00:11:44,255 --> 00:11:47,305
WOMAN (on intercom):
Dr. Caro. Surgery, please. Dr. Caro.
216
00:11:47,328 --> 00:11:48,959
Hey, Walker.
217
00:11:49,856 --> 00:11:51,626
You wanna talk about this?
218
00:11:51,649 --> 00:11:54,249
Look, Trivette, I'm going
out to the badlands for awhile.
219
00:11:54,272 --> 00:11:55,369
I'll call you when I get back.
220
00:11:55,392 --> 00:11:56,842
Communing with
nature, I like that.
221
00:11:56,865 --> 00:11:59,210
It's right on the money.
222
00:11:59,233 --> 00:12:00,522
So why don't you take me along?
223
00:12:00,545 --> 00:12:02,473
You wouldn't like
it. I would like it.
224
00:12:02,496 --> 00:12:04,393
I promise I won't
get in the way.
225
00:12:04,416 --> 00:12:06,270
I promise.
226
00:12:07,648 --> 00:12:09,833
I promise.
227
00:12:09,856 --> 00:12:11,177
Meet me at the ranch.
228
00:12:11,200 --> 00:12:12,445
Yeah.
229
00:12:13,152 --> 00:12:14,345
Hey, what time?
230
00:12:14,368 --> 00:12:16,650
Five.
231
00:12:16,673 --> 00:12:18,430
A.m.?
232
00:12:21,825 --> 00:12:23,646
( mellow theme playing)
233
00:12:27,873 --> 00:12:29,918
(horse whinnies)
234
00:12:46,240 --> 00:12:48,809
Holy mackerel, it's cold! Whoo!
235
00:12:48,832 --> 00:12:50,718
Here comes GI Joe.
236
00:12:53,312 --> 00:12:55,849
Been up all night
getting all my stuff ready.
237
00:12:55,872 --> 00:12:57,833
Anticipating the
call of the wild, man.
238
00:12:57,856 --> 00:12:58,952
Whoo!
239
00:12:58,975 --> 00:13:01,577
I think I got it all set.
240
00:13:01,600 --> 00:13:03,497
I'm all outfitted in the latest
241
00:13:03,520 --> 00:13:05,481
featherweight, all-terrain gear.
242
00:13:05,504 --> 00:13:06,889
Ha-ha-ha-ha!
243
00:13:06,912 --> 00:13:07,978
You sure you got everything?
244
00:13:08,001 --> 00:13:09,161
Oh, I got everything.
245
00:13:09,184 --> 00:13:13,160
I got foam pads, bat
bags, propane stove,
246
00:13:13,183 --> 00:13:14,377
insect repellent.
247
00:13:14,400 --> 00:13:16,073
I bet you even got a
snakebite kit in there.
248
00:13:16,096 --> 00:13:17,577
Snakebite kit,
249
00:13:17,600 --> 00:13:19,338
and a hand-held water purifier.
250
00:13:19,361 --> 00:13:20,936
I thought all you drank
251
00:13:20,959 --> 00:13:23,017
was those little green
bottles from France.
252
00:13:23,040 --> 00:13:25,033
Well, a man's going
to be roughing it,
253
00:13:25,056 --> 00:13:26,730
he has to make compromises.
254
00:13:26,753 --> 00:13:28,233
Look, Trivette,
255
00:13:28,256 --> 00:13:30,697
every year I go to the badlands
256
00:13:30,720 --> 00:13:32,137
for a whole week.
257
00:13:32,160 --> 00:13:33,929
I take no food, no water.
258
00:13:33,952 --> 00:13:36,426
Now, if you want to
learn how to survive,
259
00:13:36,449 --> 00:13:39,038
this is all you get.
260
00:13:46,144 --> 00:13:47,625
This is it?
261
00:13:47,649 --> 00:13:49,417
Yeah, we travel light.
262
00:13:49,440 --> 00:13:51,018
Eat whatever we can find.
263
00:13:51,041 --> 00:13:52,137
"Eat what we can find"?
264
00:13:52,160 --> 00:13:53,769
We'll be be out in
the middle of nowhere.
265
00:13:53,792 --> 00:13:56,522
Yeah, but there's
beetles, there's grubs,
266
00:13:56,545 --> 00:13:57,961
there's even snake meat.
267
00:13:57,984 --> 00:13:59,978
I'm a semi-vegetarian, Walker.
268
00:14:00,001 --> 00:14:01,738
Well, then you got
shrubs and roots.
269
00:14:01,761 --> 00:14:02,985
Shrubs and roots?
270
00:14:03,009 --> 00:14:04,393
Actually, it's
pretty good eating,
271
00:14:04,416 --> 00:14:06,921
once you get past the
grit and the maggot larva.
272
00:14:06,944 --> 00:14:08,414
What?
273
00:14:09,567 --> 00:14:11,881
(cell phone ringing)
That's sickening.
274
00:14:11,904 --> 00:14:13,194
What's in that bag?
275
00:14:13,217 --> 00:14:15,614
That's my telephone.
276
00:14:21,568 --> 00:14:22,761
Yeah, Trivette.
277
00:14:22,784 --> 00:14:24,041
Trivette. Alex.
278
00:14:24,064 --> 00:14:25,834
Listen, I know how much
you were looking forward
279
00:14:25,857 --> 00:14:27,145
to going out with Walker,
280
00:14:27,168 --> 00:14:29,578
but Dallas P.D. just
picked up Brady Riggs.
281
00:14:29,601 --> 00:14:30,538
Really?
282
00:14:30,561 --> 00:14:31,817
Yes.
283
00:14:31,840 --> 00:14:34,218
We need you to ID him
at the suppression hearing.
284
00:14:34,241 --> 00:14:36,478
Gee, Alex, that's a shame.
285
00:14:37,824 --> 00:14:39,114
Brady Riggs.
286
00:14:39,137 --> 00:14:40,425
Duty calls.
287
00:14:40,449 --> 00:14:42,441
Guess I'm gonna have
to stay back this time.
288
00:14:42,464 --> 00:14:45,001
Hey, you sure you can go alone?
289
00:14:45,024 --> 00:14:47,944
Oh, I'm sure I can manage it.
290
00:14:47,967 --> 00:14:50,526
( country guitar theme playing)
291
00:14:54,976 --> 00:14:56,809
Hey, Alex, all this talk
about the great wide open
292
00:14:56,832 --> 00:14:57,929
has made really me hungry.
293
00:14:57,952 --> 00:14:59,850
How about I buy you
breakfast this morning?
294
00:14:59,873 --> 00:15:01,289
Well, you know,
295
00:15:01,312 --> 00:15:03,273
like Jarlsberg
and scallion omelet
296
00:15:03,296 --> 00:15:05,065
with some brioche.
297
00:15:05,088 --> 00:15:09,278
Maybe a... decaf cappuccino.
298
00:15:10,465 --> 00:15:12,030
(dog barking)
299
00:15:17,568 --> 00:15:19,050
I'm looking for
Duwayne, Mrs. Parsons.
300
00:15:19,073 --> 00:15:20,010
He wasn't in school today.
301
00:15:20,033 --> 00:15:21,193
Oh, yeah?
302
00:15:21,216 --> 00:15:22,441
When you find him, tell him
303
00:15:22,464 --> 00:15:24,425
it's the last time he gets
his hands on my van.
304
00:15:24,448 --> 00:15:27,166
I had to hitch a
ride home last night.
305
00:15:44,288 --> 00:15:45,982
(tires screeching)
306
00:15:46,752 --> 00:15:48,190
Hey.
307
00:15:57,472 --> 00:15:58,793
Hey, man, you
guys better back off.
308
00:15:58,816 --> 00:16:00,489
My dad lives a few
trailers up and he's gonna...
309
00:16:00,512 --> 00:16:02,634
Sleep it off. Yeah,
we already checked.
310
00:16:02,657 --> 00:16:04,105
Look, what do you
guys want from me?
311
00:16:04,128 --> 00:16:05,385
We want what's ours, kid.
312
00:16:05,408 --> 00:16:07,658
You were there last
night, Lone Star Packing.
313
00:16:07,681 --> 00:16:09,481
With your friend's
van that drove away.
314
00:16:09,504 --> 00:16:11,273
Now, we want our merchandise.
315
00:16:11,296 --> 00:16:12,746
Well, I don't
know where it's at.
316
00:16:12,769 --> 00:16:16,382
You guys in Texas think
you're really tough, don't you?
317
00:16:18,529 --> 00:16:21,098
I liberated it from
a cop in Brooklyn.
318
00:16:21,121 --> 00:16:22,985
Duwayne Parsons, he took it.
319
00:16:23,008 --> 00:16:25,321
Is that where he
lives, over there?
320
00:16:25,344 --> 00:16:27,273
Okay, look, he
has a secret place.
321
00:16:27,296 --> 00:16:29,833
It's this old abandoned stable.
322
00:16:29,856 --> 00:16:31,977
He... He goes there
when he cuts school.
323
00:16:32,000 --> 00:16:36,009
Good. We go down
there, we find him,
324
00:16:36,032 --> 00:16:38,142
we get back our merchandise.
325
00:16:38,784 --> 00:16:40,489
And you get a reward.
326
00:16:40,512 --> 00:16:42,154
What's the reward?
327
00:16:42,177 --> 00:16:45,449
The reward is...
we let you live.
328
00:16:45,472 --> 00:16:47,722
(both laugh)
329
00:16:47,745 --> 00:16:49,918
( guitar theme playing)
330
00:18:12,384 --> 00:18:14,014
(man speaks indistinctly)
331
00:18:16,864 --> 00:18:18,526
Hey, how you doin'?
332
00:18:23,520 --> 00:18:26,761
Cordell Walker. I ain't seen
you in a month of Sundays.
333
00:18:26,784 --> 00:18:27,754
It has been a while, Eldon.
334
00:18:27,777 --> 00:18:29,001
If I had known you were coming,
335
00:18:29,024 --> 00:18:30,089
I'd have held your booth,
336
00:18:30,112 --> 00:18:31,785
but the youngster
beat you to it.
337
00:18:31,809 --> 00:18:33,289
Wanted a view of the road.
338
00:18:33,312 --> 00:18:35,049
WALKER: That's okay.
ELDON: But now, then,
339
00:18:35,072 --> 00:18:37,194
what would you like to
have, Cordell? Wait a minute,
340
00:18:37,217 --> 00:18:39,593
don't tell me.
Chicken-fried steak.
341
00:18:39,616 --> 00:18:40,905
You got it, Eldon.
342
00:18:40,928 --> 00:18:42,156
I'll get it.
343
00:18:44,801 --> 00:18:47,294
All the kid had stashed
in there was in this.
344
00:18:49,280 --> 00:18:50,857
ANTHONY: What's that? That?
345
00:18:50,880 --> 00:18:52,105
BOY: It's a motorcycle buckle.
346
00:18:52,128 --> 00:18:53,897
His dad gave it to him
for winning the motocross.
347
00:18:53,920 --> 00:18:55,082
Dad?
348
00:18:55,105 --> 00:18:58,281
Yeah. He has a picture
of him with his motorcycle.
349
00:18:58,304 --> 00:19:00,041
Where does he live? Where?
350
00:19:00,064 --> 00:19:01,866
Out in the flats, by Jacksboro.
351
00:19:01,889 --> 00:19:03,401
We know where you live, punk.
352
00:19:03,424 --> 00:19:05,577
We don't recover our goods,
we're coming back for you.
353
00:19:05,600 --> 00:19:07,391
There, kid, beat it.
354
00:19:16,096 --> 00:19:18,122
Okay, that's gonna be 16.20.
355
00:19:18,145 --> 00:19:19,369
Uh, plus the cigarettes.
356
00:19:19,392 --> 00:19:21,002
Let's just make it an even 18.
357
00:19:21,025 --> 00:19:22,218
Do you take credit cards?
358
00:19:22,241 --> 00:19:23,881
Where do you think you are,
359
00:19:23,904 --> 00:19:25,962
The International
House of Pancakes?
360
00:19:25,985 --> 00:19:27,145
(sighs)
361
00:19:27,168 --> 00:19:28,745
All right, can you, uh...
362
00:19:28,768 --> 00:19:30,697
give me another
coffee and cherry pie?
363
00:19:30,720 --> 00:19:31,817
Where's the bathroom?
364
00:19:31,840 --> 00:19:32,809
It's down there.
365
00:19:32,832 --> 00:19:34,814
All right. Thanks.
366
00:19:36,672 --> 00:19:38,782
We'll square up in a sec.
367
00:19:41,185 --> 00:19:42,249
Hey, kid.
368
00:19:42,272 --> 00:19:44,042
That your van down the road?
369
00:19:44,065 --> 00:19:45,385
Yeah.
370
00:19:45,408 --> 00:19:46,985
You need help changing the tire?
371
00:19:47,008 --> 00:19:48,458
Well, the pistons are shot,
372
00:19:48,481 --> 00:19:50,762
brakes are gone, it's finished.
373
00:19:50,785 --> 00:19:52,746
I'll be glad to
take a look at it.
374
00:19:52,769 --> 00:19:55,657
No. I don't have
the time, all right?
375
00:19:55,680 --> 00:19:57,470
I'm busy.
376
00:19:59,808 --> 00:20:00,990
Kids today.
377
00:20:03,456 --> 00:20:05,150
( suspenseful theme playing)
378
00:20:24,544 --> 00:20:26,217
Well,
379
00:20:26,240 --> 00:20:28,297
that's the best dang meal
I had in a long time, Eldon.
380
00:20:28,320 --> 00:20:29,353
Thanks.
381
00:20:29,376 --> 00:20:31,273
Yep, still the best
cook in the county.
382
00:20:31,296 --> 00:20:32,906
Aw.
383
00:20:32,929 --> 00:20:35,242
Hold on to this, and
I'll see you in a week.
384
00:20:35,265 --> 00:20:36,361
Okay.
385
00:20:36,384 --> 00:20:38,248
Sure you don't want
company, Cordell?
386
00:20:38,271 --> 00:20:40,265
Must get lonely out
there in them badlands.
387
00:20:40,288 --> 00:20:44,649
WALKER: Well...
that's the idea, Lurleen.
388
00:20:44,672 --> 00:20:47,209
If I was gonna share
those stars with anyone,
389
00:20:47,232 --> 00:20:49,482
it would be you.
390
00:20:49,505 --> 00:20:51,070
(chuckles)
391
00:20:52,481 --> 00:20:54,505
(door opening)
392
00:20:54,528 --> 00:20:56,906
WALKER: I guess you're
right, Eldon. Kids today.
393
00:20:56,929 --> 00:20:58,826
Hell, if I'd had known
the kid was broke,
394
00:20:58,849 --> 00:21:00,138
I'd have fed him for free.
395
00:21:00,161 --> 00:21:02,025
Here, let me pay his tab.
396
00:21:02,048 --> 00:21:04,297
Oh, thanks.
397
00:21:04,320 --> 00:21:05,994
See you in a week. Okay.
398
00:21:06,017 --> 00:21:08,041
You be careful, now, okay?
399
00:21:08,064 --> 00:21:09,758
(crickets chirping)
400
00:21:17,504 --> 00:21:18,921
(sighs)
401
00:21:18,944 --> 00:21:21,086
(wolves howling)
402
00:21:22,560 --> 00:21:24,351
I know how you feel.
403
00:21:29,792 --> 00:21:31,210
Hey, what do you
think you're doing?
404
00:21:31,233 --> 00:21:33,854
If this fire catches, it'll
burn wild for 50 miles!
405
00:21:45,025 --> 00:21:46,826
You owe me 20 bucks.
406
00:21:46,849 --> 00:21:48,105
What for?
407
00:21:48,128 --> 00:21:49,950
I paid for your
meal at the diner.
408
00:21:51,008 --> 00:21:52,777
Right, yeah.
409
00:21:52,800 --> 00:21:55,614
Let's see if I can't
take care of you, huh.
410
00:21:56,832 --> 00:21:58,271
There you go.
411
00:21:59,648 --> 00:22:00,714
How old are you, kid?
412
00:22:00,737 --> 00:22:02,751
I'm old enough.
413
00:22:04,608 --> 00:22:06,601
I don't think so.
414
00:22:06,624 --> 00:22:08,840
Now, let's start
this over again.
415
00:22:08,863 --> 00:22:09,962
Who you running from?
416
00:22:09,985 --> 00:22:11,690
Who says I'm runnin'?
417
00:22:11,713 --> 00:22:13,545
By the look on your
face in the diner,
418
00:22:13,568 --> 00:22:15,561
and the van you left
on the side of the road.
419
00:22:15,584 --> 00:22:17,705
Yeah, well, that's, um...
420
00:22:17,728 --> 00:22:19,870
You see, this...
This biker gang...
421
00:22:21,024 --> 00:22:22,185
they trashed my van,
422
00:22:22,209 --> 00:22:25,161
and uh, stole all my
money, left me for dead,
423
00:22:25,184 --> 00:22:26,473
so I crawled over to that cafe
424
00:22:26,496 --> 00:22:27,657
and now I'm out here,
425
00:22:27,680 --> 00:22:28,970
and I'm gonna settle the score.
426
00:22:28,993 --> 00:22:30,537
Hmm.
427
00:22:30,560 --> 00:22:32,511
Really? Yeah.
428
00:22:33,856 --> 00:22:35,677
Hey, man, that's mine.
429
00:22:42,688 --> 00:22:43,935
Where'd this come from?
430
00:22:45,248 --> 00:22:47,177
I found that dope
out in the badlands,
431
00:22:47,200 --> 00:22:48,606
and that is my dope.
432
00:22:49,440 --> 00:22:51,337
Sure, you did.
433
00:22:51,360 --> 00:22:53,534
Let's go.
434
00:22:55,809 --> 00:22:57,694
( suspenseful theme playing)
435
00:23:05,600 --> 00:23:07,465
We got that little sucker now.
436
00:23:07,488 --> 00:23:08,639
Heh-heh-heh.
437
00:23:11,008 --> 00:23:13,065
Do you know what the
penalty is for possession?
438
00:23:13,089 --> 00:23:14,634
What do I care?
439
00:23:14,657 --> 00:23:16,169
I'm a juvie.
440
00:23:16,192 --> 00:23:17,833
With this amount of drugs, kid,
441
00:23:17,856 --> 00:23:19,614
you're gonna be
tried as an adult.
442
00:23:20,800 --> 00:23:23,179
What business is
this of yours, anyway?
443
00:23:24,864 --> 00:23:26,601
You'll find out soon enough.
444
00:23:26,624 --> 00:23:28,969
Now, how about tellin'
me the truth for a change?
445
00:23:28,992 --> 00:23:30,506
All right.
446
00:23:30,529 --> 00:23:31,913
All right, you want the truth?
447
00:23:31,936 --> 00:23:33,257
The truth is... Is I thought
448
00:23:33,280 --> 00:23:35,944
I was boostin' some
steaks from a packin' house,
449
00:23:35,967 --> 00:23:37,449
and the stuff was
inside the packages.
450
00:23:37,472 --> 00:23:38,921
And then these guys
with gland problems
451
00:23:38,944 --> 00:23:40,681
start shootin' at me. What guys?
452
00:23:40,704 --> 00:23:42,409
Looked like out-of-state hoods.
453
00:23:42,432 --> 00:23:44,458
Did you hear a name or anything?
454
00:23:44,481 --> 00:23:46,441
One guy called him,
uh, "Mr. Mancini."
455
00:23:46,464 --> 00:23:48,190
Mancini.
456
00:23:49,407 --> 00:23:50,600
If you looked at mug shots,
457
00:23:50,623 --> 00:23:52,490
do you think you could
recognize any of these guys?
458
00:23:52,513 --> 00:23:54,057
No. I-I...
459
00:23:54,080 --> 00:23:56,073
I don't stick my
neck out for nobody.
460
00:23:56,096 --> 00:23:57,065
You got that?
461
00:23:57,088 --> 00:23:58,921
Sure, tough guy, I've got that.
462
00:23:58,944 --> 00:24:01,353
But if you stole from
who I think you stole from,
463
00:24:01,376 --> 00:24:03,327
you're gonna need
a friend real bad.
464
00:24:06,816 --> 00:24:09,129
Here you go.
465
00:24:09,152 --> 00:24:11,039
( dramatic theme playing)
466
00:24:14,463 --> 00:24:15,517
(screams)
467
00:24:25,279 --> 00:24:26,857
So, what are you
gonna say to Eldon?
468
00:24:26,880 --> 00:24:29,225
I'm gonna tell him
to kiss my... Eh!
469
00:24:29,248 --> 00:24:31,145
That I'll wash
every freakin' glass
470
00:24:31,168 --> 00:24:32,936
in his place to
pay off the meal.
471
00:24:32,959 --> 00:24:35,656
That's what I like. A
boy who's truly repentant.
472
00:24:35,679 --> 00:24:37,521
Wait a minute. I
got to make a call.
473
00:24:49,697 --> 00:24:51,070
(phone rings)
474
00:24:52,480 --> 00:24:53,578
Trivette.
475
00:24:53,601 --> 00:24:56,329
Trivette, how'd the
hearing go with Riggs?
476
00:24:56,352 --> 00:24:58,473
Piece of cake. The
judge denied the bail.
477
00:24:58,496 --> 00:25:00,234
Hey, what are you
doing on a phone?
478
00:25:00,257 --> 00:25:02,601
Well, I got a little delayed.
479
00:25:02,624 --> 00:25:04,712
Have you ever heard
of a guy named Mancini,
480
00:25:04,735 --> 00:25:07,657
possibly out-of-state,
maybe Mafia?
481
00:25:07,680 --> 00:25:09,801
Mafia, huh?
482
00:25:09,824 --> 00:25:11,818
Okay, there's a crime
boss out of New York
483
00:25:11,841 --> 00:25:13,289
named Paul Mancini.
484
00:25:13,312 --> 00:25:14,985
And DEA intel says
he might be out here
485
00:25:15,009 --> 00:25:16,233
trying to push some smack.
486
00:25:16,256 --> 00:25:17,353
Why?
487
00:25:17,376 --> 00:25:19,561
What's it gonna be, old man?
488
00:25:19,584 --> 00:25:22,665
Your waitress here, or that kid?
489
00:25:22,689 --> 00:25:24,521
Look, all I know
is the kid come in
490
00:25:24,544 --> 00:25:26,474
and sat in that booth.
491
00:25:26,497 --> 00:25:27,945
He kept checking the window,
492
00:25:27,968 --> 00:25:29,929
and then finally got up
and took off without payin'.
493
00:25:29,952 --> 00:25:31,145
Which way?
494
00:25:31,168 --> 00:25:32,713
LURLEEN: Y'all
just leave him alone.
495
00:25:32,736 --> 00:25:34,409
I served the kid, he went north.
496
00:25:34,432 --> 00:25:35,466
ANTHONY: What's out there?
497
00:25:35,489 --> 00:25:36,904
Just a lot of mesquite.
498
00:25:36,927 --> 00:25:38,057
What else?
499
00:25:38,080 --> 00:25:39,977
He's supposed to
be some kind of biker.
500
00:25:40,000 --> 00:25:42,921
He's got some kind of
dirt bike. You know him?
501
00:25:42,944 --> 00:25:44,970
No, I know somebody. I
don't know, it could be him.
502
00:25:44,993 --> 00:25:46,634
Which way does he live?
503
00:25:46,657 --> 00:25:48,842
Listen, man, I'm getting hungry.
504
00:25:48,865 --> 00:25:50,570
Walker, who was that?
505
00:25:50,593 --> 00:25:52,329
Oh, just a stray I found.
506
00:25:52,352 --> 00:25:53,737
Go on inside, I'll
meet you there.
507
00:25:53,760 --> 00:25:56,031
Ah-ah! Leave that here.
508
00:25:59,712 --> 00:26:02,538
Look, Trivette, run a
make on this Mancini.
509
00:26:02,561 --> 00:26:03,913
Listen, all I know
is there's a guy
510
00:26:03,936 --> 00:26:07,305
that lives about 15 miles
out. Yeah, he lives in a bus.
511
00:26:07,328 --> 00:26:10,441
It's off of a dirt path.
It's just north of here.
512
00:26:10,464 --> 00:26:12,681
Is there an address?
No, there's no address.
513
00:26:12,704 --> 00:26:14,633
It's... It's at the
end of a cow path.
514
00:26:14,656 --> 00:26:17,065
There's a couple of...
Of Tecate cans on a pole
515
00:26:17,088 --> 00:26:18,316
that marks the path.
516
00:26:24,160 --> 00:26:25,310
Don't try it!
517
00:26:26,144 --> 00:26:27,390
(woman screams)
518
00:26:29,664 --> 00:26:31,561
Walker, what's going on?
I just heard some shots.
519
00:26:31,584 --> 00:26:32,638
(women screaming)
520
00:26:56,160 --> 00:26:57,225
Where'd he go?
521
00:26:57,248 --> 00:26:58,974
There!
522
00:26:59,713 --> 00:27:00,894
Hyah!
523
00:27:14,784 --> 00:27:15,914
How bad is it, Eldon?
524
00:27:15,937 --> 00:27:17,482
I'll live.
525
00:27:17,505 --> 00:27:19,551
LURLEEN: Three of
'em went after the kid.
526
00:27:20,481 --> 00:27:21,610
Which way did they go?
527
00:27:21,633 --> 00:27:22,665
ELDON: Due north.
528
00:27:22,689 --> 00:27:25,224
There's a biker
lives out that way.
529
00:27:25,247 --> 00:27:26,410
The kid had a picture of him.
530
00:27:26,433 --> 00:27:28,521
Those morons seemed
mighty interested too.
531
00:27:28,544 --> 00:27:29,962
Okay, call the sheriff.
532
00:27:29,985 --> 00:27:32,363
Keep an eye on this
guy until he gets here.
533
00:27:34,369 --> 00:27:35,965
( suspenseful theme playing)
534
00:28:03,712 --> 00:28:05,449
Two million miles
away from nowhere,
535
00:28:05,472 --> 00:28:07,017
we lose the man's dope!
536
00:28:07,040 --> 00:28:08,106
We don't know where this kid is
537
00:28:08,129 --> 00:28:10,143
or his damn old man on the bike!
538
00:28:11,232 --> 00:28:13,705
Hey, look at these tracks.
539
00:28:13,728 --> 00:28:15,753
They got to be his, no?
540
00:28:15,776 --> 00:28:17,598
Let's go.
541
00:28:41,536 --> 00:28:43,102
(snake rattling)
542
00:28:48,641 --> 00:28:49,982
Ugh!
543
00:29:06,369 --> 00:29:07,742
You hungry?
544
00:29:10,177 --> 00:29:11,870
(people speaking indistinctly)
545
00:29:17,345 --> 00:29:18,911
(tires screeching)
546
00:29:30,593 --> 00:29:33,130
I'm Ranger Trivette,
this is Captain Parker.
547
00:29:33,153 --> 00:29:35,402
Looking for Cordell
Walker, he called from here.
548
00:29:35,425 --> 00:29:38,601
Well, he'd be somewhere
between here and Lubbock by now.
549
00:29:38,624 --> 00:29:40,521
About 100 miles of badlands,
550
00:29:40,544 --> 00:29:43,199
and he's got three Italian
button men on his trail.
551
00:29:51,457 --> 00:29:54,121
Kid's headed straight
for his old man's place.
552
00:29:54,144 --> 00:29:55,593
Hey, wait a minute.
553
00:29:55,616 --> 00:29:57,129
There's another set of tracks.
554
00:29:57,152 --> 00:29:59,529
Looks like cowboy boots.
555
00:29:59,552 --> 00:30:01,897
Looks like size
11, don't you think?
556
00:30:01,920 --> 00:30:03,913
Which means somebody's with him.
557
00:30:03,936 --> 00:30:05,929
It's time to call Mancini.
558
00:30:05,952 --> 00:30:07,294
We need the bird.
559
00:30:16,705 --> 00:30:18,985
Here you go.
560
00:30:19,008 --> 00:30:21,321
You think I'm gonna put
that snake in my mouth?
561
00:30:21,344 --> 00:30:22,729
Tastes just like chicken.
562
00:30:22,752 --> 00:30:24,233
It's either that or the grubs.
563
00:30:24,256 --> 00:30:26,622
What are the grubs?
564
00:30:31,392 --> 00:30:32,329
(sighs)
565
00:30:32,352 --> 00:30:33,514
I'll take the snake.
566
00:30:33,537 --> 00:30:36,265
I figured you would.
567
00:30:36,288 --> 00:30:39,145
This is... This is
just like chicken.
568
00:30:39,168 --> 00:30:41,833
Let me ask you something.
569
00:30:41,856 --> 00:30:44,009
Why are you doing
all this stuff for me?
570
00:30:44,032 --> 00:30:46,750
Well, maybe it's
the right thing to do.
571
00:30:49,761 --> 00:30:51,977
You tell me something, Duwayne.
572
00:30:52,000 --> 00:30:53,385
What are you doing
all the way out here
573
00:30:53,408 --> 00:30:54,441
in the middle of nowhere
574
00:30:54,464 --> 00:30:56,073
with 3 keys of smack?
575
00:30:56,096 --> 00:30:57,610
My old man lives out here.
576
00:30:57,633 --> 00:30:58,857
Your father? Yeah.
577
00:30:58,880 --> 00:31:00,394
Yeah, he's a pretty cool guy.
578
00:31:00,417 --> 00:31:02,314
He's been in some
trouble with the law.
579
00:31:02,337 --> 00:31:03,325
(chuckles)
580
00:31:04,192 --> 00:31:05,481
What about your mother?
581
00:31:05,504 --> 00:31:07,305
She OD'd when I was 9.
582
00:31:07,329 --> 00:31:08,586
I've been living with my stepmom
583
00:31:08,609 --> 00:31:10,345
off and on for
about three years.
584
00:31:10,368 --> 00:31:12,362
So you've come all the way
out here to see your father?
585
00:31:12,385 --> 00:31:14,409
To drop that
dope off at his feet,
586
00:31:14,432 --> 00:31:16,361
tell him I stood
up to the Mafia.
587
00:31:16,384 --> 00:31:18,378
He said we're gonna
together someday.
588
00:31:18,401 --> 00:31:19,593
He promised me.
589
00:31:19,616 --> 00:31:21,162
Soon as he got
his life together.
590
00:31:21,185 --> 00:31:22,505
So you think you're
going to impress
591
00:31:22,528 --> 00:31:24,650
your father by dropping
this dope at his feet.
592
00:31:24,673 --> 00:31:26,762
Well, I'm going to prove
to him, once and for all,
593
00:31:26,785 --> 00:31:29,161
that his son is... Is no punk.
594
00:31:29,184 --> 00:31:30,910
That I deserve his love.
595
00:31:36,193 --> 00:31:37,738
How far away is this place?
596
00:31:37,761 --> 00:31:39,721
Maybe a mile.
597
00:31:39,744 --> 00:31:41,609
Think you can make
it on that ankle?
598
00:31:41,632 --> 00:31:43,710
Yeah. Yeah, I think so.
599
00:31:49,056 --> 00:31:50,666
What are you doing?
600
00:31:50,689 --> 00:31:52,425
Well, if you're going
to impress your father,
601
00:31:52,449 --> 00:31:54,942
you're gonna have to
do without the drugs.
602
00:31:56,064 --> 00:31:57,311
Let's go.
603
00:32:01,504 --> 00:32:04,201
You haven't said much
about your stepmom.
604
00:32:04,224 --> 00:32:07,177
Well, we don't
exactly see eye to eye.
605
00:32:07,200 --> 00:32:08,714
Why is that?
606
00:32:08,737 --> 00:32:10,665
She's always on my case
607
00:32:10,689 --> 00:32:14,218
about school or my dad.
608
00:32:14,241 --> 00:32:17,194
She doesn't want
you to see your dad?
609
00:32:17,217 --> 00:32:20,521
Yeah, something like that.
610
00:32:20,544 --> 00:32:22,921
You said she's a waitress.
611
00:32:22,944 --> 00:32:25,481
Yeah, she's got two jobs.
612
00:32:25,504 --> 00:32:27,785
One during the
day, one at night.
613
00:32:27,808 --> 00:32:30,142
She's got no time for me.
614
00:32:31,168 --> 00:32:33,577
Well, since she
holds down two jobs,
615
00:32:33,600 --> 00:32:36,009
seems like you'd
give her a little slack.
616
00:32:36,032 --> 00:32:37,673
Well, I suppose she
means well enough,
617
00:32:37,696 --> 00:32:40,490
it's just, we
don't... We don't...
618
00:32:40,513 --> 00:32:43,721
We're from two different
planets, you know?
619
00:32:43,744 --> 00:32:47,614
My dad and I... We connect.
620
00:32:50,144 --> 00:32:52,297
Well, you know,
621
00:32:52,320 --> 00:32:53,514
sometimes things don't turn out
622
00:32:53,537 --> 00:32:54,890
the way we want.
623
00:32:54,913 --> 00:32:57,449
And when that happens,
624
00:32:57,472 --> 00:33:00,521
you just got to be strong
enough to deal with it.
625
00:33:00,544 --> 00:33:01,514
Hm.
626
00:33:01,537 --> 00:33:04,382
Well, it's just over the rise.
627
00:33:06,369 --> 00:33:08,265
You know a lot about me, man.
628
00:33:08,289 --> 00:33:09,673
What about you?
629
00:33:09,696 --> 00:33:12,681
What are you doing out here?
630
00:33:12,704 --> 00:33:15,113
Well, like I said,
631
00:33:15,136 --> 00:33:19,209
sometimes things don't
turn out the way you want,
632
00:33:19,232 --> 00:33:22,634
and you got to find the
strength to deal with it.
633
00:33:22,657 --> 00:33:26,826
So you see, kid,
you're not alone.
634
00:33:26,849 --> 00:33:29,886
( somber theme playing)
635
00:33:41,664 --> 00:33:43,049
Hey!
636
00:33:43,072 --> 00:33:44,222
Dad!
637
00:33:57,536 --> 00:33:59,145
I'm sorry, Duwayne.
638
00:33:59,169 --> 00:34:01,585
They had me covered.
639
00:34:03,585 --> 00:34:05,609
Who are you?
640
00:34:05,632 --> 00:34:06,761
A friend.
641
00:34:06,784 --> 00:34:08,972
MOBSTER: Where's our goods, kid?
642
00:34:11,649 --> 00:34:13,961
I want to know where you
stashed our merchandise!
643
00:34:13,984 --> 00:34:15,262
WALKER: He doesn't have it.
644
00:34:18,208 --> 00:34:20,074
How'd you like a new face, huh?
645
00:34:20,097 --> 00:34:21,225
Well, you're about to get one
646
00:34:21,249 --> 00:34:23,050
if you don't give
us what we want.
647
00:34:23,073 --> 00:34:24,446
(helicopter approaching)
648
00:34:29,664 --> 00:34:30,601
(grunts)
649
00:34:30,624 --> 00:34:31,657
(grunts, fires gun)
650
00:34:31,680 --> 00:34:34,558
( action theme playing)
651
00:34:46,017 --> 00:34:47,081
(grunts)
652
00:34:47,104 --> 00:34:48,745
Walker! Come on!
653
00:34:48,768 --> 00:34:50,942
(gunshot)
654
00:35:41,856 --> 00:35:43,625
C.D.: You know, when
I was a young Ranger,
655
00:35:43,648 --> 00:35:45,417
this was the only
kind of road we had.
656
00:35:45,440 --> 00:35:47,786
This is nothin' compared to
some roads I've been down.
657
00:35:47,809 --> 00:35:50,058
You see anything yet?
658
00:35:50,081 --> 00:35:52,361
Jackrabbits and coyote.
659
00:35:52,384 --> 00:35:55,550
Walker's out here. We just
gotta keep going till we see a sign.
660
00:36:13,408 --> 00:36:15,870
(grunting softly)
661
00:37:16,608 --> 00:37:18,185
Do you see the chopper?
662
00:37:18,208 --> 00:37:19,146
No.
663
00:37:19,169 --> 00:37:20,521
Not since we cleared the trees.
664
00:37:20,544 --> 00:37:22,270
(sighs)
665
00:37:23,104 --> 00:37:25,673
So how much dope was there?
666
00:37:25,696 --> 00:37:27,434
Three keys. China white.
667
00:37:27,457 --> 00:37:30,089
Whoa, you done good, kid.
668
00:37:30,112 --> 00:37:31,785
But I'm not sure it's
such a good idea.
669
00:37:31,808 --> 00:37:33,577
Oh, man.
670
00:37:33,600 --> 00:37:35,625
If it's pure, we can step on it.
671
00:37:35,648 --> 00:37:38,174
Nine hundred thousand,
street value. Maybe a mil.
672
00:37:49,408 --> 00:37:52,009
So where's this cave?
673
00:37:52,032 --> 00:37:54,345
It's up that way by the gully,
674
00:37:54,368 --> 00:37:56,702
but then you promise
we go back for Walker.
675
00:38:38,272 --> 00:38:39,209
What is it?
676
00:38:39,232 --> 00:38:41,802
Rattlesnake head, cut clean.
677
00:38:41,825 --> 00:38:44,360
Two sets of tracks
off in that gully.
678
00:38:44,383 --> 00:38:46,506
They're going to be
hell hard to follow too.
679
00:38:46,529 --> 00:38:48,798
( action theme playing)
680
00:39:14,528 --> 00:39:17,183
It's right... Right
over here. Right here.
681
00:39:20,096 --> 00:39:21,033
Where is it?
682
00:39:21,056 --> 00:39:22,878
It's inside.
683
00:39:24,480 --> 00:39:25,737
Where? Over here?
684
00:39:25,760 --> 00:39:27,678
Yeah.
685
00:39:34,113 --> 00:39:35,657
We've been up here
an hour, we got nothin'.
686
00:39:35,680 --> 00:39:37,545
And we're running out of fuel.
687
00:39:37,568 --> 00:39:40,030
You wanna head for the
trees and find me that jeep?
688
00:39:51,072 --> 00:39:52,553
Here it is,
689
00:39:52,576 --> 00:39:55,081
right where you
said it was, Duwayne.
690
00:39:55,104 --> 00:39:57,193
Oh, my ship's come in.
691
00:39:57,216 --> 00:39:58,910
This is my big shot.
692
00:40:00,640 --> 00:40:02,121
W-wait.
693
00:40:02,144 --> 00:40:04,073
I can't let this happen again.
694
00:40:04,096 --> 00:40:05,130
What are you talking about?
695
00:40:05,153 --> 00:40:07,050
You getting in
trouble with the law.
696
00:40:07,073 --> 00:40:08,106
Don't preach to me, kid.
697
00:40:08,129 --> 00:40:10,584
I had enough of that
from your stepmother.
698
00:40:10,688 --> 00:40:11,849
Well, maybe she's right.
699
00:40:11,872 --> 00:40:13,905
Maybe I've had my ears
plugged this whole time.
700
00:40:17,248 --> 00:40:19,433
That guy back
there saved my life.
701
00:40:19,456 --> 00:40:20,617
We've got to go back for him.
702
00:40:20,640 --> 00:40:22,858
We got the dope. We
don't owe him nothing.
703
00:40:22,881 --> 00:40:26,090
Walker helped me,
and he saved your life.
704
00:40:26,113 --> 00:40:27,998
(helicopter approaching)
705
00:40:31,232 --> 00:40:32,777
There. There he is.
706
00:40:32,800 --> 00:40:35,198
( suspenseful theme playing)
707
00:40:36,800 --> 00:40:38,058
Come on.
708
00:40:38,081 --> 00:40:39,657
No, I'm not going with you.
709
00:40:39,680 --> 00:40:42,430
You're not going?
That's your problem.
710
00:41:06,464 --> 00:41:07,614
(grunts)
711
00:41:08,897 --> 00:41:10,559
(gunshots)
712
00:41:16,801 --> 00:41:18,078
(grunts)
713
00:41:18,912 --> 00:41:20,553
Hey, Mancini! (gasps)
714
00:41:20,576 --> 00:41:21,514
(grunts)
715
00:41:21,537 --> 00:41:22,665
Put your hands up on your head
716
00:41:22,689 --> 00:41:24,478
or I'll blow wind under you.
717
00:41:26,785 --> 00:41:27,966
(grunts)
718
00:41:46,561 --> 00:41:48,521
You know, I've
seen your mug shot.
719
00:41:48,544 --> 00:41:51,626
You're a lot more
impressive in person. Get...!
720
00:41:51,649 --> 00:41:52,876
You know the drill.
721
00:41:55,776 --> 00:41:58,153
Walker, are you okay?
722
00:41:58,176 --> 00:42:00,191
I... Give me a hand.
723
00:42:09,824 --> 00:42:12,265
So all he wanted
was the dope, huh?
724
00:42:12,288 --> 00:42:14,089
Yeah.
725
00:42:14,112 --> 00:42:16,452
Yeah, that's all he wanted.
726
00:42:17,952 --> 00:42:20,170
It was all a sham,
727
00:42:20,193 --> 00:42:22,121
him telling me he loved me,
728
00:42:22,144 --> 00:42:24,369
and we'd be together someday.
729
00:42:24,800 --> 00:42:27,625
I'm sorry, Duwayne.
730
00:42:27,648 --> 00:42:28,714
Yeah.
731
00:42:28,737 --> 00:42:31,817
Well, sometimes,
732
00:42:31,840 --> 00:42:33,354
things don't work
out the way you want,
733
00:42:33,377 --> 00:42:36,030
but you have to be strong
enough to deal with it, right?
734
00:42:37,728 --> 00:42:39,999
Right.
735
00:42:47,489 --> 00:42:49,993
(on radio): Walker,
this is Trivette. Come in.
736
00:42:50,016 --> 00:42:51,145
Walker.
737
00:42:51,168 --> 00:42:52,745
Walker, where are you?
I got good news, man.
738
00:42:52,768 --> 00:42:54,089
Your boy at the hospital,
739
00:42:54,112 --> 00:42:56,233
the doctor says his
prognosis is a full recovery.
740
00:42:56,256 --> 00:42:58,462
Ah, that is good news.
741
00:43:00,288 --> 00:43:01,385
I think I'll go by the hospital
742
00:43:01,408 --> 00:43:03,743
after I make a stop.
743
00:43:09,632 --> 00:43:11,273
Hi, Duwayne. Hey, Walker,
744
00:43:11,296 --> 00:43:12,585
what are you doing here?
745
00:43:12,608 --> 00:43:14,377
I thought I'd drop by
and see how you're doing.
746
00:43:14,400 --> 00:43:15,721
Oh, I'm doing good.
747
00:43:15,744 --> 00:43:17,738
How's everything going
with your stepmother?
748
00:43:17,761 --> 00:43:19,934
Much better. Much better.
749
00:43:20,768 --> 00:43:22,185
Can I say hello to her?
750
00:43:22,208 --> 00:43:24,350
Oh, yeah. Come on in.
751
00:43:28,576 --> 00:43:29,513
WALKER: Mrs. Parsons?
752
00:43:29,536 --> 00:43:30,762
Uh, yes.
753
00:43:30,785 --> 00:43:31,977
I'm Cordell Walker.
754
00:43:32,000 --> 00:43:32,969
Oh, hello.
755
00:43:32,992 --> 00:43:34,185
I've heard so much about you.
756
00:43:34,209 --> 00:43:37,065
Well, Duwayne's told
me a lot about you too.
757
00:43:37,089 --> 00:43:39,945
I, uh, have something
here for you.
758
00:43:39,969 --> 00:43:41,448
Uh, actually, it's for Duwayne,
759
00:43:41,471 --> 00:43:43,113
but I think he'd like
for you to have it.
760
00:43:43,136 --> 00:43:44,297
Well, what is it?
761
00:43:44,320 --> 00:43:46,409
Well, there was a reward
for the man that we captured.
762
00:43:46,432 --> 00:43:48,553
Because of Duwayne's help,
we were able to apprehend him,
763
00:43:48,576 --> 00:43:51,626
and so we hope
that will help you out.
764
00:43:51,649 --> 00:43:53,577
Well, hah, thanks.
765
00:43:53,600 --> 00:43:54,922
Well, it's a pleasure
meeting you.
766
00:43:54,945 --> 00:43:56,522
Nice to meet you too.
767
00:43:56,545 --> 00:43:59,113
Well, Duwayne, it's
good seeing you again.
768
00:43:59,136 --> 00:44:00,296
You take care, okay?
769
00:44:00,319 --> 00:44:02,249
Yeah.
770
00:44:02,272 --> 00:44:03,273
You too.
771
00:44:03,296 --> 00:44:06,089
( upbeat theme playing)
772
00:44:06,112 --> 00:44:07,340
Bye.
773
00:44:13,472 --> 00:44:17,417
ELENA: Fifty thousand
dollars?! Oh, my God, we're rich!
774
00:44:17,440 --> 00:44:20,255
( upbeat theme swells)
775
00:44:20,270 --> 00:44:25,168
(Resync by Chuck)
776
00:44:25,184 --> 00:44:29,662
( upbeat theme playing)
53207
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.