All language subtitles for Walker, Texas Ranger S02E15 Right Man, Wrong Time

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,596 --> 00:00:08,217 (slow country playing in car) (Resync by Chuck) 2 00:00:08,611 --> 00:00:11,053 ♪ I've been over ♪ 3 00:00:11,076 --> 00:00:14,382 ♪ I've been under And down again ♪ 4 00:00:14,405 --> 00:00:16,109 You don't mind if I change this, do you? 5 00:00:16,132 --> 00:00:18,414 Yes, I do mind. Come on. You're not gonna make me 6 00:00:18,437 --> 00:00:21,325 listen to another chorus of some gal losing her guy 7 00:00:21,348 --> 00:00:23,405 to some pickup truck named Lucille? 8 00:00:23,429 --> 00:00:25,581 At least you can understand the words. 9 00:00:25,604 --> 00:00:27,180 That's more than I can say about your music. 10 00:00:27,203 --> 00:00:29,709 What, this is the tape that C.D. got you? 11 00:00:29,732 --> 00:00:30,925 Merrilee Summers. 12 00:00:30,948 --> 00:00:32,685 Hey, she's pretty good-looking. Look at that. 13 00:00:32,708 --> 00:00:33,837 Hey, I'm trying to drive. 14 00:00:33,860 --> 00:00:35,181 "Take My Word For It." 15 00:00:35,204 --> 00:00:37,005 I don't have to take your word for it. 16 00:00:37,028 --> 00:00:39,885 C.D. plays her video over and over again. 17 00:00:39,908 --> 00:00:41,965 He's like a child with his first crush. 18 00:00:41,988 --> 00:00:44,429 Well, he's excited about her playing at the bar and grill. 19 00:00:44,452 --> 00:00:47,117 What can you say? ♪ What a feelin' it is ♪ 20 00:00:47,140 --> 00:00:48,301 What's going on over here? 21 00:00:48,324 --> 00:00:51,427 ♪ When you learn To let go ♪ 22 00:00:53,252 --> 00:00:55,746 (crowd chattering) 23 00:01:00,068 --> 00:01:02,701 TRIVETTE: Hey, how long has he been up there? 24 00:01:02,724 --> 00:01:05,261 Climbed out there just shy on 10 minutes ago. 25 00:01:05,284 --> 00:01:07,470 Bank here foreclosed on his ranch. 26 00:01:07,493 --> 00:01:09,421 Just broke down and bawled like a baby. 27 00:01:09,444 --> 00:01:11,726 Then, next thing you know... Yeah. Hey, look, 28 00:01:11,749 --> 00:01:13,230 call 911, all right? All right? 29 00:01:13,253 --> 00:01:15,401 Tell them the Texas Rangers are on it. 30 00:01:21,316 --> 00:01:22,957 TRIVETTE: Why didn't you wait for me? 31 00:01:22,980 --> 00:01:25,397 'Cause I don't think this guy's gonna wait. 32 00:01:28,740 --> 00:01:29,997 Hey, buddy. 33 00:01:30,020 --> 00:01:31,309 Don't! 34 00:01:31,332 --> 00:01:32,782 Don't come any closer. 35 00:01:32,805 --> 00:01:35,310 All right. Just take it easy. We just want to talk. 36 00:01:35,333 --> 00:01:38,413 There's nothing to talk about. Nothing at all. 37 00:01:38,436 --> 00:01:40,110 Look, it can't be as bad as all that. 38 00:01:40,133 --> 00:01:41,549 Let's discuss it. 39 00:01:41,572 --> 00:01:44,685 Walker, let me handle this. I know how to talk to this guy. 40 00:01:44,708 --> 00:01:45,741 Are you sure? Yeah. 41 00:01:45,764 --> 00:01:47,277 He wants attention. He wants to be saved. 42 00:01:47,300 --> 00:01:48,750 Otherwise, he'd have jumped already. 43 00:01:48,773 --> 00:01:50,445 I don't know, Trivette. 44 00:01:50,468 --> 00:01:52,493 Yeah. Watch and learn. 45 00:01:52,516 --> 00:01:53,517 Hey. 46 00:01:53,540 --> 00:01:55,725 Hey, don't! I-I'll jump, I swear it. 47 00:01:55,748 --> 00:01:57,357 I can dig it, buddy, all right? 48 00:01:57,380 --> 00:02:00,845 Now, look, I know you think 49 00:02:00,868 --> 00:02:02,445 that it's the end of everything, all right? 50 00:02:02,468 --> 00:02:04,333 But you're gonna find 51 00:02:04,356 --> 00:02:05,293 you got a lot to live for. 52 00:02:05,316 --> 00:02:06,317 Yeah? 53 00:02:06,340 --> 00:02:08,931 Now, everybody's had bad breaks. 54 00:02:10,340 --> 00:02:12,717 Now, if you talk to me, 55 00:02:12,740 --> 00:02:16,162 you're gonna find... that just maybe... 56 00:02:18,692 --> 00:02:22,274 Maybe I've had just as many bad breaks as you have. 57 00:02:23,268 --> 00:02:25,667 All right. What's going on? 58 00:02:28,228 --> 00:02:31,725 I can't have kids. 59 00:02:31,748 --> 00:02:35,534 Not ever, the doctor said. 60 00:02:35,557 --> 00:02:38,029 So my wife left me. 61 00:02:38,052 --> 00:02:39,149 (sobs) 62 00:02:39,172 --> 00:02:41,411 Then my pa died. 63 00:02:42,372 --> 00:02:44,877 And on his deathbed, he called me a fool 64 00:02:44,900 --> 00:02:47,341 and he said I was going to lose the farm, which I did. 65 00:02:47,364 --> 00:02:49,122 What happened to you this week? 66 00:02:50,628 --> 00:02:52,974 And talking to you, it all makes sense. 67 00:02:52,997 --> 00:02:54,125 I'm gonna do it! 68 00:02:54,149 --> 00:02:55,310 No, wait! No, wait, wait, wait! 69 00:02:55,333 --> 00:02:57,197 I just got one more thing to say, one more thing. 70 00:02:57,220 --> 00:02:58,370 What? 71 00:02:59,492 --> 00:03:02,285 What are you doing? 72 00:03:02,308 --> 00:03:04,685 Now, you want to kill yourself, right? 73 00:03:04,709 --> 00:03:07,245 But you don't want to take an innocent guy with you. 74 00:03:07,268 --> 00:03:08,461 Suit yourself. 75 00:03:08,484 --> 00:03:09,517 (screaming) 76 00:03:09,540 --> 00:03:11,042 (crowd screaming) 77 00:03:12,708 --> 00:03:14,081 (grunting) 78 00:03:14,917 --> 00:03:15,939 Walker! 79 00:03:21,508 --> 00:03:23,394 Don't let go, Walker. 80 00:03:27,749 --> 00:03:30,627 Oh, don't you let go, Walker. Oh! 81 00:03:33,796 --> 00:03:35,650 Mama... Oh. 82 00:03:36,484 --> 00:03:38,018 (grunting) 83 00:03:41,189 --> 00:03:43,554 (crowd chattering) 84 00:03:46,564 --> 00:03:48,333 Well, it worked for Mel Gibson 85 00:03:48,356 --> 00:03:49,901 in Lethal Weapon. 86 00:03:49,924 --> 00:03:53,090 Trivette, that was a movie. 87 00:03:57,733 --> 00:04:00,739 ( rock action theme playing) 88 00:04:44,420 --> 00:04:47,105 TRIVETTE: You sold this thing out in three hours? 89 00:04:47,652 --> 00:04:49,869 There you go. 90 00:04:49,892 --> 00:04:52,014 Yeah. I sold this thing out in three hours. 91 00:04:52,037 --> 00:04:54,029 Biggest thing I ever saw in my life. 92 00:04:54,052 --> 00:04:56,013 People gonna be clamoring in here. 93 00:04:56,036 --> 00:04:58,222 I guess I'm gonna have to ask Merrilee 94 00:04:58,245 --> 00:04:59,661 to do me a couple of extra shows. 95 00:04:59,684 --> 00:05:01,005 Merrilee? 96 00:05:01,028 --> 00:05:03,374 Merrilee? First-name basis already. 97 00:05:03,397 --> 00:05:05,484 (Trivette laughing) 98 00:05:05,507 --> 00:05:07,693 C.D.: When I found out that Ethan was representing her, 99 00:05:07,716 --> 00:05:09,228 I could've got down on my knees 100 00:05:09,251 --> 00:05:11,821 to beg him to get her in this place. 101 00:05:11,844 --> 00:05:12,973 When she said yes, 102 00:05:12,996 --> 00:05:16,237 hey, I shed real tears of joy. 103 00:05:16,260 --> 00:05:17,742 Boy, you got it bad. 104 00:05:17,765 --> 00:05:20,110 Well, she is pretty, all right. 105 00:05:20,133 --> 00:05:21,645 And smart and let me tell you this, 106 00:05:21,668 --> 00:05:22,798 very, very friendly. 107 00:05:22,821 --> 00:05:24,046 You haven't even met her yet. 108 00:05:24,069 --> 00:05:25,869 Well, I just know, that's how I know. 109 00:05:25,892 --> 00:05:27,970 When's she supposed to get here anyway? 110 00:05:29,348 --> 00:05:30,381 Any minute. 111 00:05:30,404 --> 00:05:31,885 (sighs) 112 00:05:31,908 --> 00:05:34,125 Lord, I hope she hasn't changed her mind. 113 00:05:34,148 --> 00:05:35,501 She ain't gonna change her mind. 114 00:05:35,524 --> 00:05:37,410 She's a woman, ain't she? 115 00:05:40,389 --> 00:05:44,194 (guests chattering) 116 00:05:46,532 --> 00:05:47,568 (tires squeal) 117 00:05:50,883 --> 00:05:52,290 Well, well, well. 118 00:05:54,596 --> 00:05:55,853 What the hell is all this? 119 00:05:55,876 --> 00:05:58,189 Oh, Wayland, can't you leave us alone? 120 00:05:58,212 --> 00:06:00,686 Wayland, we're tired of this. You're terrorizing Merrilee. 121 00:06:00,709 --> 00:06:02,349 You back off, old man. 122 00:06:02,372 --> 00:06:04,845 You're her business manager. This is family matter. 123 00:06:04,868 --> 00:06:06,798 Now, you're not my family anymore, Wayland. 124 00:06:06,821 --> 00:06:09,283 Nobody walks out on me, precious. Nobody. 125 00:06:09,924 --> 00:06:10,894 Hey, Merrilee. 126 00:06:10,917 --> 00:06:12,109 Hey, Bobby. 127 00:06:12,132 --> 00:06:14,414 Would you please tell your boss to leave us alone? 128 00:06:14,437 --> 00:06:15,790 Come on, let's get out... Bobby, 129 00:06:15,813 --> 00:06:17,645 I will get when I'm ready to get, all right? 130 00:06:17,669 --> 00:06:20,557 Oh! Wayland... All I want to do is talk. 131 00:06:20,580 --> 00:06:23,181 I'm all talked out, Wayland. I got nothing left to say. 132 00:06:23,204 --> 00:06:24,877 Well, maybe I got something to say, Merrilee. 133 00:06:24,900 --> 00:06:27,054 Okay. Shh, baby. Okay. 134 00:06:27,077 --> 00:06:30,894 You just... You just tell me what you want from me. 135 00:06:30,917 --> 00:06:35,724 I just... I want a second chance. 136 00:06:35,747 --> 00:06:38,062 Come on, baby. Baby, just another chance. 137 00:06:38,085 --> 00:06:40,269 We're family. I want my family back. 138 00:06:40,292 --> 00:06:41,805 And I know I can make it, 139 00:06:41,828 --> 00:06:43,821 but you gotta try, Merrilee. You gotta try. 140 00:06:43,844 --> 00:06:45,165 I did try, Wayland. 141 00:06:45,188 --> 00:06:46,221 (sighs) 142 00:06:46,244 --> 00:06:47,597 For too hard, and too long. 143 00:06:47,620 --> 00:06:49,965 Now, that's why we're divorced. 144 00:06:49,988 --> 00:06:52,653 Now, please, you have got to leave me be. 145 00:06:52,676 --> 00:06:55,981 Well... (sniffs) 146 00:06:56,004 --> 00:06:58,594 I ain't... I ain't never gonna leave you be. 147 00:07:00,547 --> 00:07:02,050 Mm... Oof! 148 00:07:03,524 --> 00:07:05,634 Till we're both dead and buried. 149 00:07:06,052 --> 00:07:07,280 See ya. 150 00:07:10,884 --> 00:07:12,238 I'm sorry, Merrilee. 151 00:07:12,261 --> 00:07:14,146 Oh, Bobby. 152 00:07:20,580 --> 00:07:21,838 Let's go. Get the hell out of here. 153 00:07:21,861 --> 00:07:23,821 (car engine starts) 154 00:07:23,844 --> 00:07:25,133 ( slow country music playing) 155 00:07:25,156 --> 00:07:29,805 MERRILEE: ♪ What a feelin' it is ♪ 156 00:07:29,828 --> 00:07:33,580 ♪ When you learn to let go ♪ 157 00:07:33,603 --> 00:07:37,933 ♪ You look down At your feet ♪ 158 00:07:37,956 --> 00:07:42,509 ♪ And find you're Standin' alone ♪ 159 00:07:42,532 --> 00:07:47,629 ♪ You've held back the tears ♪ 160 00:07:47,652 --> 00:07:51,790 ♪ Now you're holdin' Your own ♪ 161 00:07:51,813 --> 00:07:55,757 ♪ Oh, what a feelin' ♪ 162 00:07:55,780 --> 00:08:00,547 ♪ When you learn To let go ♪ 163 00:08:10,692 --> 00:08:13,101 ♪ I've been careful ♪ 164 00:08:13,124 --> 00:08:15,117 ♪ I've been careless ♪ 165 00:08:15,140 --> 00:08:19,170 ♪ And it's been A long haul... ♪ 166 00:08:20,100 --> 00:08:22,541 I sure do appreciate this, Ethan. 167 00:08:22,564 --> 00:08:24,044 Glad to oblige you, C.D., 168 00:08:24,067 --> 00:08:26,253 but I'm gonna have to ask you to return the favor. 169 00:08:26,276 --> 00:08:28,589 Anything. You name it. 170 00:08:28,612 --> 00:08:29,773 Merrilee's been going through 171 00:08:29,796 --> 00:08:31,437 a kind of a rough time lately. 172 00:08:31,460 --> 00:08:33,133 I know you used to be a Ranger and all. 173 00:08:33,156 --> 00:08:35,725 Could you maybe get one of your Ranger buddies 174 00:08:35,748 --> 00:08:37,548 kind of keep an extra-special eye on her? 175 00:08:37,571 --> 00:08:39,853 No problem at all. You got it. 176 00:08:39,876 --> 00:08:43,810 ♪ When you learn to let go ♪ 177 00:08:45,188 --> 00:08:49,772 ♪ What a feelin' it is ♪ 178 00:08:49,795 --> 00:08:54,125 ♪ When you learn to let go ♪ 179 00:08:54,149 --> 00:08:57,933 ♪ You look down At your feet ♪ 180 00:08:57,956 --> 00:09:02,797 ♪ And find you're Standin' alone ♪ 181 00:09:02,820 --> 00:09:06,989 ♪ You've held back The tears ♪ 182 00:09:07,012 --> 00:09:11,725 ♪ Now you're holdi" Your own ♪ 183 00:09:11,748 --> 00:09:15,021 ♪ Oh, what a feelin' ♪ 184 00:09:15,044 --> 00:09:18,850 ♪ When you learn To let go ♪ 185 00:09:20,452 --> 00:09:23,949 ♪ Oh, what a feelin' ♪ 186 00:09:23,972 --> 00:09:28,397 ♪ When you learn to let ♪ 187 00:09:28,420 --> 00:09:32,451 ♪ Go ♪ 188 00:09:33,188 --> 00:09:36,194 (cheering and applause) 189 00:09:44,484 --> 00:09:45,453 (coughs) 190 00:09:45,476 --> 00:09:47,694 That's wonderful, baby. Wonderful. 191 00:09:47,717 --> 00:09:49,454 Just like I taught you, huh? 192 00:09:49,477 --> 00:09:50,861 Come on, everybody. 193 00:09:50,884 --> 00:09:52,813 Let's hear it for my pretty little wife, huh? 194 00:09:52,836 --> 00:09:54,509 One time, pretty little wife. (clapping) 195 00:09:54,532 --> 00:09:56,237 Oh, you see, shh. 196 00:09:56,260 --> 00:09:58,445 My pretty little ex-wife. 197 00:09:58,469 --> 00:10:01,281 Uh, folks, this next song... 198 00:10:02,277 --> 00:10:04,109 (crowd chattering angrily) 199 00:10:04,132 --> 00:10:05,613 WOMAN: Sit down, buddy. 200 00:10:05,636 --> 00:10:07,853 No, baby, baby. 201 00:10:07,876 --> 00:10:09,741 Why don't you play that song you used to sing 202 00:10:09,764 --> 00:10:11,501 when it was real cold when you'd say, "Wayland, 203 00:10:11,524 --> 00:10:13,101 Wayland..." Okay. Hey, that's enough. 204 00:10:13,124 --> 00:10:14,797 What? You're interrupting the show, 205 00:10:14,820 --> 00:10:16,109 and you're bothering the patrons. 206 00:10:16,132 --> 00:10:17,773 I'm bothering the patrons? 207 00:10:17,796 --> 00:10:19,148 (chuckles) 208 00:10:19,171 --> 00:10:21,390 Sir, I am the patrons. 209 00:10:21,413 --> 00:10:23,566 Not anymore. Let's go. You don't understand. 210 00:10:23,589 --> 00:10:25,229 I made that woman, up there, okay? 211 00:10:25,252 --> 00:10:27,854 I taught her everything she knows. 212 00:10:27,877 --> 00:10:29,422 (crowd chattering) 213 00:10:29,445 --> 00:10:31,821 MAN: Sing another one, Merrilee! (upbeat country music plays) 214 00:10:31,844 --> 00:10:34,509 Is that the trouble you was talking about? That's it. 215 00:10:34,532 --> 00:10:36,524 Well, you don't have to worry about it then. 216 00:10:36,547 --> 00:10:38,850 You got a Ranger on it. Good. 217 00:10:41,893 --> 00:10:42,830 Hi, Bobby. 218 00:10:42,853 --> 00:10:45,123 Hey, Wayland. Thank you. 219 00:10:45,733 --> 00:10:46,829 (grunts) 220 00:10:46,852 --> 00:10:48,397 Now get your boss home 221 00:10:48,420 --> 00:10:50,797 and keep him there till he sobers up. 222 00:10:50,820 --> 00:10:52,301 Yes, sir, Ranger. 223 00:10:52,324 --> 00:10:53,838 There wasn't no trouble in there, was it? 224 00:10:53,861 --> 00:10:56,685 I mean, Wayland, he don't mean no harm. 225 00:10:56,708 --> 00:10:58,957 WALKER: No. No trouble. Let's keep it that way. 226 00:10:58,980 --> 00:11:00,205 Yes, sir. 227 00:11:00,228 --> 00:11:01,549 MERRILEE: ♪ Down by the river ♪ 228 00:11:01,572 --> 00:11:03,661 ♪ Just like they said ♪ 229 00:11:03,684 --> 00:11:04,706 (burps) 230 00:11:11,396 --> 00:11:12,653 (knock on door) 231 00:11:12,676 --> 00:11:14,446 C.D.: Knock, knock, knock. 232 00:11:14,469 --> 00:11:15,469 Come on in. 233 00:11:15,492 --> 00:11:16,685 Oh, yes, ma'am. 234 00:11:16,708 --> 00:11:18,605 How are you, Miss Winters? I mean, Miss Summers. 235 00:11:18,628 --> 00:11:20,301 I, uh, E-Ethan said 236 00:11:20,324 --> 00:11:21,901 that we might come by and see you, and, uh... 237 00:11:21,924 --> 00:11:23,725 If you're busy or something, we'll just come back. 238 00:11:23,748 --> 00:11:25,165 Oh, no, no, no. Don't go running off. 239 00:11:25,188 --> 00:11:26,574 No, Ethan promised me I was gonna meet 240 00:11:26,597 --> 00:11:27,917 my biggest fan in these here parts. 241 00:11:27,940 --> 00:11:28,973 You certainly are. 242 00:11:28,996 --> 00:11:30,797 I'm C.D. Parker. Nice to meet you. 243 00:11:30,820 --> 00:11:32,174 It's sure nice to meet you too. 244 00:11:32,197 --> 00:11:33,676 I, uh... 245 00:11:33,699 --> 00:11:36,525 These are my friends. Uh, this is, uh... 246 00:11:36,548 --> 00:11:37,677 (chuckles) 247 00:11:37,700 --> 00:11:39,181 I'm Cordell Walker, Miss Summers. 248 00:11:39,204 --> 00:11:41,037 You have to excuse C.D. He's, uh, 249 00:11:41,060 --> 00:11:42,317 a little excited right now. 250 00:11:42,340 --> 00:11:44,173 James Trivette. Hi. 251 00:11:44,196 --> 00:11:45,997 Will you excuse them both? Yeah. 252 00:11:46,020 --> 00:11:48,269 It won't be hard, I'm sure. C.D.: I know it will. 253 00:11:48,292 --> 00:11:50,477 Uh, I would really like to thank you for, uh, 254 00:11:50,500 --> 00:11:52,301 taking care of that earlier. 255 00:11:52,324 --> 00:11:53,837 C.D., I am so sorry about all that. 256 00:11:53,860 --> 00:11:55,437 Well, uh, you know, some people, 257 00:11:55,460 --> 00:11:57,453 they just can't keep their personal problems at home. 258 00:11:57,476 --> 00:11:58,989 And that's perfectly okay. Yes. 259 00:11:59,012 --> 00:12:01,134 Well, Wayland and I don't have any personal problems. 260 00:12:01,157 --> 00:12:03,011 Certainly none to conduct in my home. 261 00:12:04,388 --> 00:12:05,901 Oh, is this your little girl? 262 00:12:05,924 --> 00:12:07,469 Yes. Yes. 263 00:12:07,492 --> 00:12:09,069 Yes, she is. This is Tammy Fay. 264 00:12:09,092 --> 00:12:10,925 Tammy Fay Summers. She's pretty. 265 00:12:10,949 --> 00:12:12,429 TRIVETTE: Gorgeous. C.D.: How sweet. 266 00:12:12,452 --> 00:12:14,637 She's about the only thing that keeps me going these days, 267 00:12:14,660 --> 00:12:17,101 except my music, of course, and nice folks like you. 268 00:12:17,124 --> 00:12:18,253 C.D., can I ask a favor? 269 00:12:18,276 --> 00:12:20,909 Would you mind running and finding Ethan and tell him 270 00:12:20,932 --> 00:12:22,605 that I'll be ready to go in a couple of minutes? 271 00:12:22,628 --> 00:12:23,852 Well, now, Ethan had to take 272 00:12:23,875 --> 00:12:25,325 a couple guys over to the motel, 273 00:12:25,349 --> 00:12:27,245 and he said, well, ahem, 274 00:12:27,269 --> 00:12:28,301 maybe I could take you home. 275 00:12:28,324 --> 00:12:29,997 Why, that'd be just fine. Course now... 276 00:12:30,020 --> 00:12:31,085 Now, I've got to close up. 277 00:12:31,109 --> 00:12:32,941 I have to... I have to close up. Ha, ha. 278 00:12:32,964 --> 00:12:34,349 And I'll bet you're just as tired 279 00:12:34,372 --> 00:12:36,237 as a cat 9 miles from dirt, aren't ya? 280 00:12:36,260 --> 00:12:38,701 Yeah. So I'll just have, uh... 281 00:12:38,724 --> 00:12:39,790 I'll, I'll... Uh... 282 00:12:39,813 --> 00:12:41,806 Oh, I'll be glad to, if you don't mind. 283 00:12:41,829 --> 00:12:44,054 Oh, I don't mind at all. In fact, it'd be my pleasure. 284 00:12:45,860 --> 00:12:49,570 (slow country theme playing over stereo) 285 00:12:55,652 --> 00:12:57,677 ♪ I've been over ♪ 286 00:12:57,700 --> 00:12:59,789 ♪ I've been under ♪ 287 00:12:59,812 --> 00:13:04,141 ♪ And down again And again ♪ 288 00:13:04,164 --> 00:13:06,540 ♪ Taken chances ♪ 289 00:13:06,563 --> 00:13:12,525 ♪ And they've Taken their toll ♪ 290 00:13:12,548 --> 00:13:17,549 ♪ I felt like giving up ♪ 291 00:13:17,572 --> 00:13:21,389 ♪ Felt like just givin' in ♪ 292 00:13:21,412 --> 00:13:23,916 ♪ What a feelin' ♪ 293 00:13:23,939 --> 00:13:28,162 ♪ When you learn To let go ♪ 294 00:13:30,659 --> 00:13:31,887 There you are, ma'am. 295 00:13:39,748 --> 00:13:41,742 It's funny. I keep waitin' for you to ask me 296 00:13:41,765 --> 00:13:43,565 what was really the problem back there. 297 00:13:43,588 --> 00:13:45,837 I figured you'd tell me if you wanted. 298 00:13:45,860 --> 00:13:47,950 Mm. It's a real old-time, 299 00:13:47,973 --> 00:13:50,306 country-song kind of story, I guess. 300 00:13:52,933 --> 00:13:55,789 He was a big star then. 301 00:13:55,812 --> 00:13:59,181 He made me feel so good about myself and my music. 302 00:13:59,204 --> 00:14:01,486 I thought he was the best man God had ever created 303 00:14:01,509 --> 00:14:03,821 until we got married. 304 00:14:03,844 --> 00:14:05,933 He beat that notion out of me. 305 00:14:05,956 --> 00:14:09,826 So I grabbed Tammy Fay, filed for divorce, and ran. 306 00:14:15,940 --> 00:14:18,381 Old Wayland's chased me from county to county, 307 00:14:18,404 --> 00:14:20,078 and state to state. 308 00:14:20,101 --> 00:14:22,989 He's busted down doors, broken through windows, 309 00:14:23,012 --> 00:14:24,557 callin' all hours of the morning saying, 310 00:14:24,580 --> 00:14:26,819 I'm his woman and he's never gonna never let me go. 311 00:14:29,572 --> 00:14:31,938 ( ominous theme playing) 312 00:14:32,356 --> 00:14:33,347 Oh! 313 00:14:35,652 --> 00:14:37,474 (Tires squealing) 314 00:14:38,212 --> 00:14:40,482 You okay? Yeah. Yeah. 315 00:14:41,412 --> 00:14:42,444 I couldn't make out the car. 316 00:14:42,467 --> 00:14:44,972 It was him. I know it was Wayland. 317 00:14:44,995 --> 00:14:48,077 He's never gonna let me go until I'm dead. 318 00:14:48,100 --> 00:14:51,074 ( suspenseful theme playing) 319 00:14:55,013 --> 00:14:57,549 ALEX: We've made some progress in stalking cases, 320 00:14:57,572 --> 00:14:59,502 but it's very, very difficult to prove. 321 00:14:59,525 --> 00:15:02,125 We can get a restraining order. 322 00:15:02,148 --> 00:15:03,694 And, at this point, 323 00:15:03,717 --> 00:15:05,806 that's about the best we can do. 324 00:15:05,829 --> 00:15:07,757 So what do I do? 325 00:15:07,780 --> 00:15:10,445 I can't exactly change my name and take my baby 326 00:15:10,468 --> 00:15:12,461 to a place that no one's gonna recognize me. 327 00:15:12,484 --> 00:15:15,821 She's right, Alex. I mean, she's a celebrity. 328 00:15:15,844 --> 00:15:17,293 She got her songs all over the radio. 329 00:15:17,316 --> 00:15:20,257 Oh, I'm just so tired of all of this. 330 00:15:21,411 --> 00:15:23,117 Look, I want a normal life 331 00:15:23,140 --> 00:15:25,166 for me and Tammy. 332 00:15:25,189 --> 00:15:28,173 I want to stop being so afraid all the time. 333 00:15:28,196 --> 00:15:30,613 WALKER: Merrilee. 334 00:15:31,204 --> 00:15:33,069 Running's not gonna solve your problems. 335 00:15:33,092 --> 00:15:35,148 I realize that it's difficult 336 00:15:35,171 --> 00:15:37,198 to trust people that you don't even know, 337 00:15:37,221 --> 00:15:38,882 but give us a chance, okay? 338 00:15:41,253 --> 00:15:42,882 You really think you can help me? 339 00:15:44,132 --> 00:15:45,825 We can help you. 340 00:15:47,876 --> 00:15:49,346 Okay. 341 00:16:01,124 --> 00:16:02,754 (horse whinnies) 342 00:16:05,188 --> 00:16:06,861 Uncle Ray, this is Merrilee Summers 343 00:16:06,884 --> 00:16:08,270 and her daughter, Tammy. 344 00:16:08,293 --> 00:16:09,794 Very nice to meet you. 345 00:16:11,140 --> 00:16:12,302 Very nice. 346 00:16:12,325 --> 00:16:13,870 Pleasure's ours. 347 00:16:13,893 --> 00:16:16,877 I'll put a couple more steaks on. 348 00:16:16,900 --> 00:16:18,413 Okay. 349 00:16:18,436 --> 00:16:20,584 Look, Tammy. They got a horse over there. 350 00:16:21,157 --> 00:16:22,765 (gasps) 351 00:16:22,788 --> 00:16:24,098 Oh. 352 00:16:27,173 --> 00:16:28,141 (chuckles) 353 00:16:28,164 --> 00:16:29,837 Oh, you got trouble now. 354 00:16:29,860 --> 00:16:31,757 She's never going to want to leave. 355 00:16:31,780 --> 00:16:32,802 That's okay. 356 00:16:36,836 --> 00:16:39,630 Tammy, this is Amigo. He likes you. 357 00:16:39,653 --> 00:16:41,324 Well, I like him. 358 00:16:41,347 --> 00:16:43,597 He's nice, just like you. 359 00:16:43,620 --> 00:16:45,806 Thanks. 360 00:16:45,829 --> 00:16:47,726 ( "Streets of Laredo" playing) 361 00:16:47,749 --> 00:16:52,300 ♪ As I walked out In the streets of Laredo ♪ 362 00:16:52,323 --> 00:16:56,579 ♪ As I walked out In Laredo one day ♪ 363 00:16:58,724 --> 00:17:03,341 ♪ I spied a young cowboy All wrapped in white linen ♪ 364 00:17:03,364 --> 00:17:07,682 ♪ Wrapped in white linen And cold as the clay ♪ 365 00:17:10,532 --> 00:17:12,174 ♪ "I see by Your outfit..." ♪ 366 00:17:12,197 --> 00:17:14,178 Thank you for tonight. 367 00:17:15,941 --> 00:17:18,434 I can't remember when I've felt so relaxed. 368 00:17:19,652 --> 00:17:20,866 And so safe. 369 00:17:21,989 --> 00:17:23,586 I'm glad you're here. 370 00:17:24,421 --> 00:17:26,125 Me too. 371 00:17:26,148 --> 00:17:30,210 ♪ "For I'm a young cowboy And I know I must die" ♪ 372 00:17:31,045 --> 00:17:32,942 I like your friend Alex. 373 00:17:32,965 --> 00:17:35,202 Are you two very close? 374 00:17:36,709 --> 00:17:40,941 Well, Alex and I, uh... We, uh... 375 00:17:40,964 --> 00:17:43,437 You know, that's just what this ranch needs. 376 00:17:43,460 --> 00:17:44,877 A little girl, a woman... 377 00:17:44,900 --> 00:17:46,829 Isn't your cherry pie burning, Uncle Ray? 378 00:17:46,852 --> 00:17:48,589 (chuckles) 379 00:17:48,612 --> 00:17:49,805 Sweetheart, it's gettin' late. 380 00:17:49,829 --> 00:17:50,925 We should go back to the hotel. 381 00:17:50,948 --> 00:17:53,550 Oh, Mommy, I want to listen to more songs. 382 00:17:53,573 --> 00:17:55,278 I know, sweetheart. 383 00:17:55,301 --> 00:17:56,430 Another time, maybe? 384 00:17:56,453 --> 00:17:57,859 Sure. 385 00:17:59,429 --> 00:18:01,603 Bye, Uncle Ray. Bye. 386 00:18:03,492 --> 00:18:07,330 ( tender country theme playing) 387 00:18:14,980 --> 00:18:16,909 Come on, honey. 388 00:18:16,932 --> 00:18:19,234 Here we go. That a girl. Just hold on. 389 00:18:21,381 --> 00:18:23,085 Leave the truck here. I'll be right back. 390 00:18:23,108 --> 00:18:24,269 Yes, sir. 391 00:18:24,292 --> 00:18:25,327 Ma'am. 392 00:18:39,396 --> 00:18:41,453 Thank you for being so sweet to Tammy Fay. 393 00:18:41,476 --> 00:18:42,605 That's quite all right. 394 00:18:42,629 --> 00:18:44,899 And for being so sweet to me. 395 00:18:50,436 --> 00:18:52,397 I'll, uh, see you tomorrow? 396 00:18:52,420 --> 00:18:53,422 (chuckles) 397 00:18:53,445 --> 00:18:54,945 Yeah, I better. 398 00:18:57,796 --> 00:18:59,714 Bye. Bye. 399 00:19:06,116 --> 00:19:09,251 ( ominous theme playing) 400 00:19:10,403 --> 00:19:11,842 (kisses) 401 00:19:12,932 --> 00:19:15,426 (humming) 402 00:19:20,803 --> 00:19:22,126 Well. 403 00:19:22,149 --> 00:19:23,949 One week in town, you're already 404 00:19:23,972 --> 00:19:25,293 steppin' out with somebody else. 405 00:19:25,316 --> 00:19:26,797 I should've blowed him away. 406 00:19:26,820 --> 00:19:28,813 Now, you take it easy, Wayland, okay? 407 00:19:28,836 --> 00:19:30,317 I don't want you waking up Tammy. 408 00:19:30,340 --> 00:19:31,341 Really? 409 00:19:31,364 --> 00:19:33,261 Well, hell, let's wake her up, huh?! 410 00:19:33,284 --> 00:19:35,661 I mean, this is family business, isn't it? 411 00:19:35,684 --> 00:19:37,357 I think she should know how her mama's 412 00:19:37,380 --> 00:19:38,861 runnin' around with some other man. 413 00:19:38,884 --> 00:19:40,941 Now that's enough, Wayland! 414 00:19:40,964 --> 00:19:42,957 Wayland Hampton, you are not gonna shame me anymore. 415 00:19:42,980 --> 00:19:44,845 Not in front of my daughter, not in front of anyone. 416 00:19:44,868 --> 00:19:45,870 Do you hear me? 417 00:19:45,893 --> 00:19:47,501 Now, I have begged you to get help. 418 00:19:47,524 --> 00:19:48,557 You think I need help? 419 00:19:48,580 --> 00:19:49,710 Yeah, I do. Well come here. 420 00:19:49,733 --> 00:19:50,670 No! 421 00:19:50,693 --> 00:19:52,429 (muffled cries) 422 00:19:52,452 --> 00:19:54,188 Mama? 423 00:19:54,211 --> 00:19:55,981 Tammy... Tammy, you go in the other room now. 424 00:19:56,004 --> 00:19:57,933 WAYLAND: Hey, baby. MERRILEE: Go in the other room. 425 00:19:57,956 --> 00:19:59,031 Now! 426 00:20:04,004 --> 00:20:06,349 You know, I raised... I raised her, 427 00:20:06,372 --> 00:20:08,718 like she's my little darling. 428 00:20:08,741 --> 00:20:09,891 I did. 429 00:20:13,541 --> 00:20:16,109 'Cause she is. 430 00:20:16,132 --> 00:20:18,605 Like you're my wife and I know my rights. 431 00:20:18,629 --> 00:20:20,397 I am not your wife anymore. We have been divorced 432 00:20:20,420 --> 00:20:23,405 for three months, okay? Look, I got the papers 433 00:20:23,428 --> 00:20:24,685 in the drawer if you wanna see 'em. 434 00:20:24,708 --> 00:20:27,021 I don't care about your papers! Papers! 435 00:20:27,044 --> 00:20:28,461 (grunting) 436 00:20:28,484 --> 00:20:31,363 (people chattering) 437 00:20:42,404 --> 00:20:43,981 Where's Hampton? 438 00:20:44,004 --> 00:20:45,261 I don't know. 439 00:20:45,284 --> 00:20:47,554 He told me to pick him up here. 440 00:20:50,628 --> 00:20:51,821 Oh, no, no, no. No! Oh! 441 00:20:51,844 --> 00:20:53,901 We gotta talk. I got to straighten you out. No. 442 00:20:53,924 --> 00:20:55,437 N... Aah! Wayland! 443 00:20:55,460 --> 00:20:57,614 (panicked cries) 444 00:20:57,637 --> 00:20:58,669 Leave me alone! 445 00:20:58,692 --> 00:21:00,429 Wayland! Open the door! 446 00:21:00,452 --> 00:21:01,709 (shrieks) Open the...! 447 00:21:01,732 --> 00:21:03,726 MERRILEE: Stop! Hampton! 448 00:21:04,868 --> 00:21:06,114 (grunts) 449 00:21:08,324 --> 00:21:10,541 What the hell you think you're doin'? 450 00:21:10,564 --> 00:21:12,461 This is family business, Walker! 451 00:21:12,484 --> 00:21:15,011 You got no right comin' in here, breakin' down doors. 452 00:21:16,452 --> 00:21:17,538 Aw, c... 453 00:21:19,268 --> 00:21:21,186 WALKER: Are you all right? I'm okay. 454 00:21:23,204 --> 00:21:24,845 You have the right to remain silent. 455 00:21:24,869 --> 00:21:27,821 Anything you say can and will be used against you... 456 00:21:27,844 --> 00:21:28,898 (door closes) 457 00:21:39,716 --> 00:21:41,453 Mommy? 458 00:21:41,476 --> 00:21:43,469 Is Wayland going to jail? 459 00:21:43,492 --> 00:21:46,178 I don't know, sweetheart. I hope so. 460 00:21:49,093 --> 00:21:50,530 Are you scared? 461 00:21:57,028 --> 00:21:59,085 Alex did everything she could, 462 00:21:59,108 --> 00:22:00,461 but he's gonna make bail. 463 00:22:00,484 --> 00:22:02,542 Courts are so dang full, they had to let him go. 464 00:22:02,565 --> 00:22:04,782 It's how he gets off every time. 465 00:22:04,805 --> 00:22:05,901 It's not fair. 466 00:22:05,924 --> 00:22:07,213 No, it's not. 467 00:22:07,236 --> 00:22:09,424 But we'll find a way to get him, I promise you that. 468 00:22:09,956 --> 00:22:11,394 I'm sorry. 469 00:22:14,180 --> 00:22:18,019 ( tender country theme playing) 470 00:22:24,100 --> 00:22:27,309 (horse whinnies) 471 00:22:27,332 --> 00:22:29,837 Don't you worry none, Washoe. 472 00:22:29,860 --> 00:22:30,990 Nobody can harm those two 473 00:22:31,013 --> 00:22:32,622 as long as they're in this house. 474 00:22:32,645 --> 00:22:34,146 Thanks, Uncle Ray. 475 00:22:34,949 --> 00:22:37,292 Evening. Evening. 476 00:22:37,315 --> 00:22:39,425 Tammy wants you to tuck her in. Do you mind? 477 00:22:39,779 --> 00:22:40,846 Yeah, sure. 478 00:22:40,869 --> 00:22:42,306 (chuckling) 479 00:22:43,427 --> 00:22:45,165 Don't you say anything, Uncle Ray. 480 00:22:45,188 --> 00:22:46,381 What's so funny? 481 00:22:46,404 --> 00:22:49,646 He's been waiting a long time to see me do this. 482 00:22:49,669 --> 00:22:51,970 Would you hold this? (chuckling) 483 00:23:05,925 --> 00:23:08,130 Will Mommy be all right? 484 00:23:09,764 --> 00:23:12,301 Yeah, your mama's going to be fine. 485 00:23:12,324 --> 00:23:13,794 I promise. 486 00:23:18,981 --> 00:23:21,186 Go to sleep. 487 00:23:23,652 --> 00:23:25,154 (sighs) 488 00:23:31,075 --> 00:23:32,590 Night, sweet pea. 489 00:23:32,613 --> 00:23:36,451 ( tender theme playing) 490 00:23:48,132 --> 00:23:50,925 I wish she didn't have to go through all this. 491 00:23:50,948 --> 00:23:53,485 I can only imagine what it's doing to her. 492 00:23:53,508 --> 00:23:54,541 Children are a lot stronger 493 00:23:54,564 --> 00:23:56,981 than we give 'em credit for. 494 00:23:57,925 --> 00:23:59,340 (sobs) 495 00:23:59,363 --> 00:24:02,274 Would you mind terribly if I cried? 496 00:24:08,548 --> 00:24:11,245 (crying) 497 00:24:11,268 --> 00:24:12,717 It's just been so long 498 00:24:12,740 --> 00:24:16,226 since I felt safe enough with anyone. 499 00:24:17,124 --> 00:24:18,818 (crying) 500 00:24:20,676 --> 00:24:24,322 ( tender theme playing) 501 00:24:26,917 --> 00:24:28,365 What is the judge's problem, Alex? 502 00:24:28,388 --> 00:24:30,285 All we're asking for is a restraining order. 503 00:24:30,308 --> 00:24:33,196 That's routine, for crying out loud. 504 00:24:33,219 --> 00:24:35,629 It's not that routine. We're talking about 505 00:24:35,652 --> 00:24:37,666 two famous people here, you know. 506 00:24:39,204 --> 00:24:41,389 TRIVETTE: Yeah, I never thought I'd be the one to say this, 507 00:24:41,412 --> 00:24:43,437 but it sounds like reverse discrimination to me, folks. 508 00:24:43,460 --> 00:24:45,037 C.D.: Well, I tell you, in the old days, 509 00:24:45,060 --> 00:24:46,317 we'd just take him out in the alley 510 00:24:46,340 --> 00:24:47,885 and beat the compound hell out of him. 511 00:24:47,908 --> 00:24:49,486 Don't egg Walker on, C.D. 512 00:24:49,509 --> 00:24:52,013 He's already getting too involved. 513 00:24:52,036 --> 00:24:53,422 What do you mean, getting involved? 514 00:24:53,445 --> 00:24:55,598 C.D.: Cordell, come on. 515 00:24:55,621 --> 00:24:58,157 Everyone can tell when a man's been smitten 516 00:24:58,180 --> 00:25:01,709 by a... high-country skirt (puck sliding) 517 00:25:01,732 --> 00:25:03,630 and a low-country voice. 518 00:25:03,653 --> 00:25:06,189 I'm just trying to help the gal out, that's all. 519 00:25:06,212 --> 00:25:08,437 You and Merrilee, huh? 520 00:25:09,413 --> 00:25:11,726 Look, I'm just... C.D.: Smitten. Admit it. 521 00:25:11,749 --> 00:25:14,029 That's right. You got the classic symptoms: 522 00:25:14,052 --> 00:25:16,526 Your eyes glaze over when her name is mentioned, 523 00:25:16,549 --> 00:25:20,205 the untouched beer, and the washed truck. 524 00:25:20,228 --> 00:25:22,668 The truck was dirty. 525 00:25:22,691 --> 00:25:24,365 You washed your truck? 526 00:25:24,388 --> 00:25:26,062 (puck sliding, clattering) 527 00:25:26,085 --> 00:25:29,069 ( upbeat country theme playing) 528 00:25:29,092 --> 00:25:30,862 (crowd chattering excitedly) 529 00:25:30,885 --> 00:25:32,045 MERRILEE: ♪ Oh, no ♪ 530 00:25:32,068 --> 00:25:33,293 ♪ I didn't see it comin' ♪ 531 00:25:33,316 --> 00:25:35,629 ♪ I was lookin' Straight ahead ♪ 532 00:25:35,652 --> 00:25:36,749 ♪ Too slow ♪ 533 00:25:36,772 --> 00:25:37,901 ♪ You were off and runnin' ♪ 534 00:25:37,924 --> 00:25:40,237 ♪ Down by the river With a pretty redhead ♪ 535 00:25:40,260 --> 00:25:43,906 ♪ Down by the river Just like they said ♪ 536 00:25:44,677 --> 00:25:45,677 ♪ Was the water warm? ♪ 537 00:25:45,700 --> 00:25:47,181 ♪ Was the wine all right? ♪ 538 00:25:47,204 --> 00:25:49,518 ♪ Were the flames any hotter Than they were last night? ♪ 539 00:25:49,541 --> 00:25:51,981 ♪ Was her kiss as sweet? ♪ 540 00:25:52,004 --> 00:25:53,869 ♪ Did she first say no? ♪ 541 00:25:53,892 --> 00:25:56,045 (Giggling) I believe your partner's 542 00:25:56,068 --> 00:25:57,773 getting ready to sing the lovesick blues. 543 00:25:57,796 --> 00:25:58,989 Never seen him like that before. 544 00:25:59,012 --> 00:26:00,845 Oh, he's been bitten, let me tell you. 545 00:26:00,868 --> 00:26:04,141 ♪ Did you feel like You've been there before ♪ 546 00:26:04,164 --> 00:26:07,406 ♪ When you said You'd be forever true? ♪ 547 00:26:07,429 --> 00:26:09,869 Wayland, this is gettin' heavy. 548 00:26:09,892 --> 00:26:12,302 I mean, if they find out what you gone and did... 549 00:26:12,325 --> 00:26:13,581 I don't even wanna think about it. 550 00:26:13,604 --> 00:26:15,597 Bobby, ain't nothing gonna go wrong, all right? 551 00:26:15,620 --> 00:26:17,902 It's "Prankster tear-gases a crowd." 552 00:26:17,925 --> 00:26:19,181 Oh, it's a pity, all right, 553 00:26:19,204 --> 00:26:21,357 but it happens all the time, don't it? 554 00:26:21,380 --> 00:26:23,340 Yeah, what about Merrilee? 555 00:26:23,363 --> 00:26:25,901 Well, that's pretty much up to her, ain't it? 556 00:26:25,924 --> 00:26:27,330 Okay. 557 00:26:32,837 --> 00:26:35,565 ♪ Did it feel to you Like a déjà vu? ♪ 558 00:26:35,588 --> 00:26:39,555 ♪ Did it feel to you Like a déjà vu? ♪♪ 559 00:26:41,060 --> 00:26:42,158 (crowd screaming) 560 00:26:42,181 --> 00:26:44,589 C.D.: What the hell's goin' on here? 561 00:26:44,612 --> 00:26:46,541 (gas hissing) 562 00:26:46,564 --> 00:26:47,949 Hey, Jimmy! 563 00:26:47,972 --> 00:26:49,869 (crowd coughing) 564 00:26:49,892 --> 00:26:51,171 (tires squealing) 565 00:26:52,837 --> 00:26:54,337 WALKER: Trivette, you drive. 566 00:26:55,428 --> 00:26:58,574 (crowd shouting and screaming) 567 00:26:58,597 --> 00:27:00,717 (engine starts) 568 00:27:00,740 --> 00:27:04,545 ( dramatic country theme playing) 569 00:27:07,364 --> 00:27:08,514 Move up, Trivette! 570 00:27:12,484 --> 00:27:14,605 Ha ha! What did I tell you, Bobby? 571 00:27:14,628 --> 00:27:16,547 Ain't nothing to worry about, nothing whatsoever. 572 00:27:20,900 --> 00:27:22,882 (Wayland grunting) 573 00:27:26,052 --> 00:27:28,258 WALKER: Pull over! Okay! Okay! 574 00:27:29,700 --> 00:27:31,170 (tires squealing) 575 00:27:34,084 --> 00:27:36,194 (handcuff clicking) 576 00:27:39,076 --> 00:27:40,291 (grunts) 577 00:27:41,861 --> 00:27:43,020 You want to know 578 00:27:43,043 --> 00:27:45,262 what Wayland Hampton's gonna do next? 579 00:27:45,285 --> 00:27:48,333 Well, my mama raised nothin' but fighters, sir. 580 00:27:48,356 --> 00:27:49,740 And this Texas Ranger 581 00:27:49,763 --> 00:27:51,725 is going to get his a%@ kicked. 582 00:27:51,748 --> 00:27:54,381 Now, I am filing charges against Cordell Walker 583 00:27:54,404 --> 00:27:55,757 in an hour or so, 584 00:27:55,780 --> 00:27:58,158 using the best Philadelphia lawyers around. 585 00:27:58,181 --> 00:28:00,430 Conduct unbecoming of a peace officer, 586 00:28:00,453 --> 00:28:02,605 assault, false statements, 587 00:28:02,628 --> 00:28:03,918 attempted manslaughter. 588 00:28:03,941 --> 00:28:06,573 You see, I aim to cut him down to his proper size 589 00:28:06,596 --> 00:28:07,629 using his own law. 590 00:28:07,652 --> 00:28:09,549 And from now on, I'll be traveling 591 00:28:09,572 --> 00:28:11,452 in the company of my good friends. 592 00:28:12,069 --> 00:28:14,189 Thank you very much, and God bless. 593 00:28:14,212 --> 00:28:15,308 (sighs) (switches TV off) 594 00:28:15,331 --> 00:28:17,325 What am I gonna do now? 595 00:28:17,348 --> 00:28:19,341 There was a hell of a lot of people out there last night. 596 00:28:19,364 --> 00:28:22,062 Couldn't somebody identify who threw that tear gas? 597 00:28:22,085 --> 00:28:24,845 Everybody we questioned claimed they didn't see anything. 598 00:28:24,868 --> 00:28:26,413 Well, that's it. 599 00:28:26,436 --> 00:28:27,917 Forget it. My mind is made up. 600 00:28:27,940 --> 00:28:30,060 I'm gonna go back to the ranch, and I'm gonna get my things, 601 00:28:30,083 --> 00:28:32,558 and we're gonna leave. 602 00:28:32,581 --> 00:28:33,614 I'm sorry, C.D., 603 00:28:33,637 --> 00:28:36,173 I just don't know what else to do. 604 00:28:36,196 --> 00:28:37,710 Look, Merrilee, 605 00:28:37,733 --> 00:28:40,109 you can't let this guy ruin your life. 606 00:28:40,132 --> 00:28:42,381 You don't understand, Walker. 607 00:28:42,404 --> 00:28:45,997 Wayland doesn't want to just ruin my life. 608 00:28:46,020 --> 00:28:48,686 He wants to kill me. 609 00:28:48,709 --> 00:28:54,434 ( suspenseful theme playing) 610 00:29:08,228 --> 00:29:09,485 Oh. 611 00:29:09,509 --> 00:29:11,501 Uncle Ray, they're gonna stay here until I get back. 612 00:29:11,524 --> 00:29:12,782 Something wrong, Washoe? 613 00:29:12,805 --> 00:29:13,805 Not for long. 614 00:29:13,828 --> 00:29:14,787 (engine starts) 615 00:29:28,228 --> 00:29:30,146 Be careful, Cord. 616 00:29:31,237 --> 00:29:32,268 TRIVETTE: I'm betting Alex 617 00:29:32,291 --> 00:29:34,914 isn't gonna like this one bit. 618 00:29:36,067 --> 00:29:37,570 Won't be the first time. 619 00:29:39,044 --> 00:29:40,653 We don't have anything to book him on. 620 00:29:40,676 --> 00:29:44,162 Trivette, patience is a virtue. 621 00:29:47,652 --> 00:29:51,074 ( suspenseful theme playing) 622 00:30:02,565 --> 00:30:03,971 See what I mean? 623 00:30:04,996 --> 00:30:06,573 All right, all right, all right, all right. 624 00:30:06,596 --> 00:30:08,931 (laughing) 625 00:30:20,965 --> 00:30:22,797 Step out of the car, please. 626 00:30:22,820 --> 00:30:23,949 What? 627 00:30:23,972 --> 00:30:25,325 You heard the man. 628 00:30:25,349 --> 00:30:27,181 Why? I mean, what did I do? 629 00:30:27,204 --> 00:30:28,622 Drinking in public's against the law. 630 00:30:28,645 --> 00:30:29,678 Out of the car. 631 00:30:29,701 --> 00:30:30,797 But we sure appreciate 632 00:30:30,820 --> 00:30:32,397 you buying enough for everybody. 633 00:30:32,420 --> 00:30:34,190 (sarcastic chuckle) 634 00:30:34,213 --> 00:30:35,213 Hands behind your back. 635 00:30:35,236 --> 00:30:36,589 (groans) 636 00:30:36,612 --> 00:30:38,210 You have the right to remain silent. 637 00:30:41,125 --> 00:30:42,893 Look, you ain't gonna 638 00:30:42,916 --> 00:30:44,397 get me to say anything against Wayland, 639 00:30:44,420 --> 00:30:46,862 so you may as well just let me go. 640 00:30:46,885 --> 00:30:49,325 You've known Wayland for a long time, haven't you, Bobby? 641 00:30:49,348 --> 00:30:50,637 That's right. We been together 642 00:30:50,660 --> 00:30:52,205 since we were little kids. 643 00:30:52,229 --> 00:30:53,838 So then you know his first wife? 644 00:30:53,861 --> 00:30:55,213 Tracy Lynn? 645 00:30:55,236 --> 00:30:58,253 Yeah. I knew her. So what? 646 00:30:58,276 --> 00:30:59,534 Keep in touch with her? 647 00:30:59,557 --> 00:31:01,101 Hey, I don't know what that has to do 648 00:31:01,124 --> 00:31:03,149 with anything, so why don't you just book me, 649 00:31:03,172 --> 00:31:05,037 or whatever, and then just leave me be? 650 00:31:05,060 --> 00:31:06,766 You seem a little nervous now, Bobby. 651 00:31:06,789 --> 00:31:09,773 No, I'm just tired. Just tired is all. 652 00:31:09,796 --> 00:31:12,942 Tired of being bothered by you. 653 00:31:12,965 --> 00:31:16,237 Harassment, that's what it is, plain and simple. 654 00:31:16,260 --> 00:31:17,645 And just leave Tracy Lynn out of this. 655 00:31:17,668 --> 00:31:20,173 You know what he did to Tracy Lynn, don't you, Bobby? 656 00:31:20,196 --> 00:31:21,965 I don't know what you're talkin' about. 657 00:31:21,989 --> 00:31:23,564 You know exactly what we're talking about. 658 00:31:23,587 --> 00:31:25,133 We're talking about when Wayland beat her 659 00:31:25,156 --> 00:31:27,469 and put her in the hospital. You know everything about it! 660 00:31:27,492 --> 00:31:29,453 You know every little detail. 661 00:31:29,476 --> 00:31:31,757 You probably even helped him, didn't you? What'd you do? 662 00:31:31,780 --> 00:31:33,581 Did you hold her down while he beat her, Bobby? 663 00:31:33,604 --> 00:31:37,164 No! No, he did it himself! Look... (sighs) 664 00:31:37,187 --> 00:31:38,125 He was drunk. 665 00:31:38,148 --> 00:31:39,725 It was an accident. 666 00:31:39,748 --> 00:31:41,261 Well, the next time there's an accident, 667 00:31:41,284 --> 00:31:42,285 when he loses control, 668 00:31:42,308 --> 00:31:43,788 when he hurts Merrilee and Tammy, 669 00:31:43,811 --> 00:31:44,974 you get to be an accessory, 670 00:31:44,997 --> 00:31:46,573 you get to go down with him! 671 00:31:46,596 --> 00:31:48,685 No. No, I would never hurt them, never. 672 00:31:48,708 --> 00:31:50,478 I want to know what Wayland's planning on doing. 673 00:31:50,501 --> 00:31:51,661 (scoffs) 674 00:31:51,684 --> 00:31:54,413 I don't know. He's crazy. 675 00:31:54,436 --> 00:31:56,365 I don't care if he's crazy or not. 676 00:31:56,388 --> 00:31:58,537 I want to know what his next move is. 677 00:31:58,885 --> 00:32:01,155 If he tells me, I'll call you. 678 00:32:02,756 --> 00:32:05,026 Do that. 679 00:32:06,372 --> 00:32:08,749 ( ominous theme playing) 680 00:32:08,772 --> 00:32:10,914 (horse neighs) 681 00:32:13,028 --> 00:32:15,374 What if Bobby changes his mind or won't help? 682 00:32:15,397 --> 00:32:17,294 I mean, he's afraid of Waylon something awful. 683 00:32:17,317 --> 00:32:19,341 He's got every right to be. 684 00:32:19,364 --> 00:32:22,540 Nah. He knows I'm gonna take Waylon down. 685 00:32:22,563 --> 00:32:24,333 He doesn't wanna go down with him. 686 00:32:24,356 --> 00:32:26,029 Oh, I can't believe there's actually a chance 687 00:32:26,052 --> 00:32:27,180 this all might be over. 688 00:32:27,203 --> 00:32:29,485 After all this time. 689 00:32:29,508 --> 00:32:31,533 It will be. 690 00:32:31,556 --> 00:32:33,741 Yeah. 691 00:32:33,764 --> 00:32:36,194 Thanks to you. 692 00:32:39,524 --> 00:32:42,210 ( slow acoustic guitar theme playing) 693 00:32:58,660 --> 00:32:59,917 Hey, Bobby. 694 00:32:59,940 --> 00:33:02,029 Where the hell you think you're going? 695 00:33:02,052 --> 00:33:04,525 No place. I'm just doing my laundry. 696 00:33:04,548 --> 00:33:07,213 You know what I heard? 697 00:33:07,236 --> 00:33:11,053 I heard that you went down to the courthouse 698 00:33:11,076 --> 00:33:12,365 to talk with the DA and that ranger. 699 00:33:12,389 --> 00:33:13,773 What'd they wanna know about, Bobby? 700 00:33:13,796 --> 00:33:15,085 Nothing. 701 00:33:15,108 --> 00:33:18,701 You know, just the same old stuff. 702 00:33:18,724 --> 00:33:20,525 They just wanted to know about you, is all. 703 00:33:20,548 --> 00:33:22,093 I didn't tell them anything. 704 00:33:22,116 --> 00:33:23,629 What did they wanna know about me, Bobby? 705 00:33:23,652 --> 00:33:24,876 Nothing. 706 00:33:24,899 --> 00:33:28,130 Just the dirt. You know. I swear. 707 00:33:29,028 --> 00:33:30,605 You sure about that? 708 00:33:30,628 --> 00:33:31,948 Come on, Waylon. 709 00:33:31,971 --> 00:33:33,741 I mean, you and I been together too long. 710 00:33:33,764 --> 00:33:35,885 You told them about Tracy Lynn, didn't you, Bobby? 711 00:33:35,908 --> 00:33:38,253 No. Damn you, boy! 712 00:33:38,276 --> 00:33:40,462 I treated you like a brother, didn't I? 713 00:33:40,485 --> 00:33:42,178 I treated you just like a brother. 714 00:33:46,276 --> 00:33:47,682 (ringing) 715 00:33:49,604 --> 00:33:50,701 Walker. 716 00:33:50,724 --> 00:33:52,077 Ranger Walker, this is Bobby. 717 00:33:52,100 --> 00:33:54,414 I may have something for you tonight. 718 00:33:54,437 --> 00:33:55,533 What is it? 719 00:33:55,556 --> 00:33:57,390 Just meet me at my place about 9:00, 720 00:33:57,413 --> 00:33:58,957 and come alone. Don't be seen. 721 00:33:58,980 --> 00:34:00,622 I think Waylon knows. He damn near killed me. 722 00:34:00,645 --> 00:34:02,061 You all right? 723 00:34:02,084 --> 00:34:03,629 Just be there at 9:00. 724 00:34:03,652 --> 00:34:05,570 I'll be there. 725 00:34:09,860 --> 00:34:11,949 See, Waylon? I done what you told me. 726 00:34:11,972 --> 00:34:13,710 I know you did, Bobby. 727 00:34:13,733 --> 00:34:16,301 Now, I want you to listen to me. Here's what I want you to do. 728 00:34:16,324 --> 00:34:18,477 You gotta get out of my sight forever... 729 00:34:18,500 --> 00:34:21,251 or die, boy! 730 00:34:23,780 --> 00:34:26,242 Quesadilla, Bobby. 731 00:34:31,973 --> 00:34:35,790 ♪ Down at the courthouse ♪ 732 00:34:35,813 --> 00:34:39,405 ♪ I had a rough mornin' ♪ 733 00:34:39,428 --> 00:34:42,765 ♪ I heard what the judge said ♪ 734 00:34:42,788 --> 00:34:46,862 ♪ What's yours and what's mine ♪ 735 00:34:46,885 --> 00:34:49,805 ♪ For all that you've taken ♪ 736 00:34:49,828 --> 00:34:53,645 ♪ I had plenty of warnin' ♪ 737 00:34:53,668 --> 00:34:57,165 ♪ I wasn't prepared for ♪ 738 00:34:57,188 --> 00:35:00,323 ♪ What you left behind ♪ 739 00:35:02,948 --> 00:35:06,381 ♪ Where was it written ♪ 740 00:35:06,404 --> 00:35:09,869 ♪ That I'd take the blame? ♪ 741 00:35:09,892 --> 00:35:13,805 ♪ You took the pictures ♪ 742 00:35:13,828 --> 00:35:17,133 ♪ And even the frames ♪ 743 00:35:17,156 --> 00:35:20,365 ♪ The new kitchen table ♪ 744 00:35:20,388 --> 00:35:24,173 ♪ You were able to claim ♪ 745 00:35:24,196 --> 00:35:27,853 ♪ But where was it written ♪ 746 00:35:27,876 --> 00:35:31,725 ♪ That I'd take the blame? ♪ 747 00:35:31,748 --> 00:35:35,470 That Merrilee is something else, isn't she? 748 00:35:35,493 --> 00:35:37,134 I mean, singing like that. 749 00:35:37,157 --> 00:35:38,732 After all she's been through 750 00:35:38,755 --> 00:35:40,513 the last couple of days. 751 00:35:41,540 --> 00:35:42,978 Yeah, she sure is. 752 00:35:45,444 --> 00:35:47,693 Cordell, how special is she to you? 753 00:35:47,716 --> 00:35:49,997 ♪ With the slam of his mallet ♪ 754 00:35:50,020 --> 00:35:51,374 Very special, C.D. 755 00:35:51,397 --> 00:35:53,421 ♪ The closets were bare... ♪ 756 00:35:53,444 --> 00:35:55,149 I'm all set with the warrants. 757 00:35:55,172 --> 00:35:56,621 If Bobby gives you anything tonight, 758 00:35:56,644 --> 00:35:58,766 we can pick up Hampton immediately. 759 00:35:58,789 --> 00:36:00,013 Good. 760 00:36:00,036 --> 00:36:01,794 ♪ Were the nails... ♪ 761 00:36:03,492 --> 00:36:05,741 Trivette, will you stay here and keep an eye on Merrilee? 762 00:36:05,764 --> 00:36:07,950 I'm gonna go talk to Bobby. 763 00:36:07,973 --> 00:36:09,581 You got it. 764 00:36:09,604 --> 00:36:12,845 ♪ Even took out the garbage ♪ 765 00:36:12,869 --> 00:36:17,890 ♪ And took out the maid ♪ 766 00:36:57,637 --> 00:36:59,085 Did Hampton send you? 767 00:36:59,108 --> 00:37:00,771 Yeah, yeah, it was Hampton. 768 00:37:05,028 --> 00:37:07,106 (uptempo country music playing in distance) 769 00:37:12,420 --> 00:37:13,997 MERRILEE: Okay, folks. 770 00:37:14,020 --> 00:37:15,406 I'm gonna need your help. 771 00:37:15,429 --> 00:37:17,453 (hands clapping) Whoo! Make a little noise! 772 00:37:17,476 --> 00:37:19,426 (whooping and hollering) 773 00:37:21,508 --> 00:37:22,925 ♪ Oh, no ♪ 774 00:37:22,948 --> 00:37:24,332 ♪ I didn't see it comin' ♪ 775 00:37:24,355 --> 00:37:26,029 ♪ I was lookin' straight ahead ♪ 776 00:37:26,052 --> 00:37:28,780 ♪ Too slow You were off and runnin' ♪ 777 00:37:28,803 --> 00:37:30,925 ♪ Down by the river With a pretty redhead ♪ 778 00:37:30,948 --> 00:37:32,333 ♪ Down by the river ♪ 779 00:37:32,356 --> 00:37:34,413 ♪ Just like they said ♪ 780 00:37:34,436 --> 00:37:36,653 ♪ Was the water warm? ♪ 781 00:37:36,676 --> 00:37:38,125 ♪ Was the wine all right? ♪ 782 00:37:38,148 --> 00:37:40,514 ♪ Were the flames any hotter Than they were last night? ♪ 783 00:37:43,172 --> 00:37:45,154 (tires squealing) 784 00:37:49,251 --> 00:37:50,669 ♪ Was her kiss as sweet? ♪ 785 00:37:50,692 --> 00:37:53,581 ♪ Did she first say...? ♪ 786 00:37:53,604 --> 00:37:54,541 WOMAN: He's got a gun! 787 00:37:54,564 --> 00:37:57,218 Drop it, Hampton! 788 00:38:00,068 --> 00:38:02,381 You can't have her, ranger. 789 00:38:02,404 --> 00:38:05,964 She's mine... for eternity. 790 00:38:05,987 --> 00:38:08,270 Now, that's what our wedding vows said. 791 00:38:08,293 --> 00:38:09,326 It's over. 792 00:38:09,349 --> 00:38:11,565 Well, maybe it's over, and maybe it's not. 793 00:38:11,588 --> 00:38:14,221 You pull that trigger, you're a dead man. 794 00:38:14,244 --> 00:38:16,685 Son, I'm already dead. 795 00:38:16,709 --> 00:38:17,741 What about Tammy? 796 00:38:17,764 --> 00:38:19,917 What about her? Don't you love her too? 797 00:38:19,940 --> 00:38:22,189 Maybe I do. 798 00:38:22,212 --> 00:38:24,878 Well, if you do... 799 00:38:24,901 --> 00:38:26,509 don't take her mother away from her. 800 00:38:26,532 --> 00:38:29,229 Look, nobody cared about me for my whole life. 801 00:38:29,252 --> 00:38:30,861 Nobody gave a damn! 802 00:38:30,884 --> 00:38:32,749 But Tammy does! 803 00:38:32,772 --> 00:38:34,765 I'm asking ya. 804 00:38:34,788 --> 00:38:37,091 Don't take her mother away from her. 805 00:38:40,388 --> 00:38:42,829 Hell. 806 00:38:42,852 --> 00:38:44,750 Look at her. 807 00:38:44,773 --> 00:38:47,501 She's the most beautiful thing 808 00:38:47,524 --> 00:38:50,307 I've ever seen in my life. 809 00:38:52,037 --> 00:38:53,230 (gun thuds) 810 00:38:53,253 --> 00:38:57,037 And the way you sing... 811 00:38:57,060 --> 00:38:59,533 Baby, there ought to be a law. 812 00:38:59,556 --> 00:39:02,531 Oh, Waylon. I'm so sorry. 813 00:39:05,124 --> 00:39:06,540 MAN: He's going out! 814 00:39:06,563 --> 00:39:08,909 (yelling) 815 00:39:08,932 --> 00:39:11,650 ( action theme playing) 816 00:39:14,469 --> 00:39:16,291 (tires squealing) 817 00:39:24,196 --> 00:39:25,665 (honks horn) 818 00:39:36,004 --> 00:39:38,051 (tires squealing) 819 00:40:03,076 --> 00:40:06,829 ♪ I am leavin' ♪ 820 00:40:06,852 --> 00:40:10,157 ♪ Though I never say goodbye ♪ 821 00:40:10,180 --> 00:40:12,685 ♪ To the only one Who gave a damn ♪ 822 00:40:12,708 --> 00:40:15,213 ♪ The one who brought Tears to my eyes ♪ 823 00:40:15,236 --> 00:40:18,254 ♪ I am bleedin' ♪ 824 00:40:18,277 --> 00:40:21,421 ♪ I am bleedin' inside out ♪ 825 00:40:21,444 --> 00:40:24,270 ♪ Like a wreck On a lonesome highway ♪ 826 00:40:24,293 --> 00:40:26,669 ♪ Ain't nobody hear me shout ♪ 827 00:40:26,692 --> 00:40:28,589 ♪ I am leavin' ♪ 828 00:40:28,612 --> 00:40:32,227 ♪ I am leavin' you behind ♪ 829 00:40:33,349 --> 00:40:34,755 What the hell's he doing? 830 00:40:45,796 --> 00:40:47,394 ♪ Leavin'... ♪ 831 00:40:58,564 --> 00:41:00,226 I guess he got what he wanted. 832 00:41:03,876 --> 00:41:07,235 ( mournful country theme plays) 833 00:41:14,020 --> 00:41:17,357 "Thank you" seems like... 834 00:41:17,380 --> 00:41:18,765 such a small thing to say 835 00:41:18,788 --> 00:41:20,237 for what you've done for me. 836 00:41:20,260 --> 00:41:22,925 You've given me the freedom... 837 00:41:22,949 --> 00:41:24,750 to follow a dream that I have had 838 00:41:24,773 --> 00:41:27,725 burning inside of me for so long. 839 00:41:27,749 --> 00:41:30,531 And yet... 840 00:41:32,932 --> 00:41:34,381 Oh, Walker. 841 00:41:34,404 --> 00:41:36,045 I know. 842 00:41:36,068 --> 00:41:40,610 Right guy... wrong time. 843 00:41:41,572 --> 00:41:43,842 Yeah. 844 00:41:45,285 --> 00:41:48,365 I can't seem to get it right, can I? 845 00:41:48,388 --> 00:41:50,413 You will. 846 00:41:50,436 --> 00:41:51,630 One day. 847 00:41:51,653 --> 00:41:54,082 I hope so. 848 00:41:55,237 --> 00:41:57,420 Who knows? 849 00:41:57,443 --> 00:41:59,405 I gotta come back here sometime. 850 00:41:59,428 --> 00:42:01,890 Yeah. 851 00:42:04,485 --> 00:42:06,286 (drumroll playing) 852 00:42:06,309 --> 00:42:07,917 ANNOUNCER: Hey, folks. 853 00:42:07,940 --> 00:42:09,837 I just wanted to come up here real quick... 854 00:42:09,860 --> 00:42:11,789 I gotta go. 855 00:42:11,812 --> 00:42:14,477 ANNOUNCER: We've got C.D.'s famous barbequed ribs. 856 00:42:14,500 --> 00:42:15,917 Hope you're all enjoying yourselves. 857 00:42:15,940 --> 00:42:17,453 In just a couple minutes, 858 00:42:17,476 --> 00:42:18,926 Merrilee Summers is gonna come up here. 859 00:42:18,949 --> 00:42:20,620 Last performance here at C.D.'s. 860 00:42:20,643 --> 00:42:22,477 She's gonna be singing her heart out for you, 861 00:42:22,500 --> 00:42:24,077 so I hope you guys just all sit back, 862 00:42:24,100 --> 00:42:27,085 enjoy yourselves, and, uh... 863 00:42:27,108 --> 00:42:28,579 enjoy the show. 864 00:42:35,236 --> 00:42:36,717 You ready? 865 00:42:36,740 --> 00:42:37,933 Yes, ma'am. Let's do it. 866 00:42:37,956 --> 00:42:39,342 Okay. 867 00:42:39,365 --> 00:42:41,037 Here she is, Miss Merrilee Summers. 868 00:42:41,060 --> 00:42:43,010 (audience cheers) 869 00:42:45,380 --> 00:42:46,701 Thank you, ladies and gentlemen. 870 00:42:46,724 --> 00:42:50,125 I'd like to dedicate this, uh, final number... 871 00:42:50,148 --> 00:42:52,301 to the owner of this fine establishment, 872 00:42:52,324 --> 00:42:53,997 Mr. C.D. 873 00:42:54,020 --> 00:42:55,619 (applause continues) 874 00:42:57,541 --> 00:42:59,245 And to my new friends, 875 00:42:59,268 --> 00:43:01,518 Mr. Jimmy Trivette on guitar... 876 00:43:01,541 --> 00:43:03,598 (applauding) 877 00:43:03,621 --> 00:43:07,202 and Alex Cahill over at the end of the bar. 878 00:43:08,676 --> 00:43:13,134 And, uh... Ooh. 879 00:43:13,157 --> 00:43:15,779 Uh... excuse me. 880 00:43:17,828 --> 00:43:22,317 Uh, also... to a very special person. 881 00:43:22,340 --> 00:43:25,548 And he knows who he is. 882 00:43:25,571 --> 00:43:28,685 Whoo! Hit it, boys. 883 00:43:28,709 --> 00:43:31,714 (uptempo country theme playing) 884 00:43:35,941 --> 00:43:38,380 ♪ I push and you pull ♪ 885 00:43:38,403 --> 00:43:41,453 ♪ I run and you walk ♪ 886 00:43:41,476 --> 00:43:43,180 ♪ I smile and you frown ♪ 887 00:43:43,203 --> 00:43:46,285 ♪ When I'm quiet, You talk ♪ 888 00:43:46,308 --> 00:43:48,845 ♪ We cannot agree ♪ 889 00:43:48,868 --> 00:43:51,565 ♪ It's either black Or it's white ♪ 890 00:43:51,588 --> 00:43:53,902 BOTH: ♪ But we come together ♪ 891 00:43:53,925 --> 00:43:57,581 ♪ Almost every night ♪ 892 00:43:57,604 --> 00:44:01,101 ♪ If I'm not romantic ♪ 893 00:44:01,124 --> 00:44:03,629 ♪ You're Marilyn Monroe ♪ 894 00:44:03,652 --> 00:44:06,190 ♪ But if I'm feeling frisky ♪ 895 00:44:06,213 --> 00:44:09,037 ♪ You're cold as the snow ♪ 896 00:44:09,060 --> 00:44:12,237 C.D.: ♪ We're opposite people ♪ 897 00:44:12,260 --> 00:44:14,285 ♪ Like day is to night ♪ 898 00:44:14,308 --> 00:44:16,558 BOTH: ♪ But we come together ♪ 899 00:44:16,581 --> 00:44:19,885 ♪ Almost every night ♪ 900 00:44:19,908 --> 00:44:22,946 ♪ We come together Almost every night ♪ 901 00:44:23,935 --> 00:44:28,278 (Resync by Chuck) 902 00:44:29,415 --> 00:44:32,262 ( uptempo theme playing) 63127

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.