All language subtitles for Unzipped 1995

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,348 --> 00:00:50,815 "Was this collection half-full or half-empty? 2 00:00:50,817 --> 00:00:54,618 "That was the obvious question after Isaac Mizrahi's show Thursday night. 3 00:00:56,688 --> 00:00:59,689 "What he dubbed a mix was more of a mess. 4 00:00:59,691 --> 00:01:03,626 "His usually great color sense failed him; His fabric sense failed him. 5 00:01:03,628 --> 00:01:07,730 And certainly, his sense of how a modern woman dresses after 8:00 P.M. failed him." 6 00:01:28,385 --> 00:01:32,120 It's just the worst day in the world after the show. 7 00:01:32,122 --> 00:01:36,524 I just hate the... I hate waking up. 8 00:01:36,526 --> 00:01:41,495 I hate not sleeping after I've just worked so hard, you know? 9 00:01:41,497 --> 00:01:43,597 Worrying about the reviews the next day. 10 00:01:47,736 --> 00:01:50,336 I don't really take criticism very well, I don't think, 11 00:01:50,338 --> 00:01:53,539 but I've learned to sort of... it's painful, you know. 12 00:01:53,541 --> 00:01:55,741 I don't have a very... 13 00:01:55,743 --> 00:01:59,377 actually, I have a very low threshold of pain, but... physical pain, anyway. 14 00:01:59,379 --> 00:02:02,446 I'm a baby even when I go for a facial or something. I can't stand it. 15 00:02:02,448 --> 00:02:05,248 But the thing is, 16 00:02:05,250 --> 00:02:08,584 I... I hate, like, mediocre things said about me. 17 00:02:08,586 --> 00:02:13,455 I hate, uh... you know, I hate that... 18 00:02:13,457 --> 00:02:18,726 Because, you know, you either say something's great or say it stank... 19 00:02:18,728 --> 00:02:21,195 Or ignore it, you know? 20 00:02:21,197 --> 00:02:23,230 That's how I feel. Ignore... 21 00:02:23,232 --> 00:02:26,266 ignore it if you don't like it. 22 00:02:26,268 --> 00:02:29,268 ¶¶ 23 00:02:32,406 --> 00:02:37,608 ¶ hmm-hmm-hmm ¶ 24 00:02:39,578 --> 00:02:45,214 ¶ oh, you make me feel ¶ 25 00:02:46,417 --> 00:02:50,719 ¶ mighty real ¶ 26 00:02:50,721 --> 00:02:52,721 ¶ San Francisco ¶ 27 00:02:52,723 --> 00:02:58,692 ¶ I say you make me feel ¶ 28 00:02:58,694 --> 00:03:03,830 ¶ mighty real ¶ 29 00:03:03,832 --> 00:03:09,334 ¶ Sylvester, sister you're an angel walking among us ¶ 30 00:03:09,336 --> 00:03:12,203 ¶ on the face of this earth ¶ 31 00:03:12,205 --> 00:03:15,673 ¶ you were so beautiful you were so fragile ¶ 32 00:03:15,675 --> 00:03:20,710 ¶ you were so real ¶¶ 33 00:03:22,380 --> 00:03:25,748 here's my process: I get inspired, somehow, 34 00:03:25,750 --> 00:03:29,551 somewhere... from the ballet, from a dance, from a movie, something. 35 00:03:29,553 --> 00:03:31,653 I get this gesture in my head. 36 00:03:31,655 --> 00:03:34,455 Then I think, like, is this worthy of doing a whole collection? 37 00:03:34,457 --> 00:03:36,457 Usually it is, because it's the only thing I can think of. 38 00:03:36,459 --> 00:03:39,460 And from there, I just do all these millions of sketches... 39 00:03:39,462 --> 00:03:43,197 About that one gesture. That's a chesterfield with the astrakhan trim. 40 00:03:43,199 --> 00:03:46,600 And I work with annica. They make patterns. 41 00:03:46,602 --> 00:03:48,635 This would be coyote and that would be beast, let's say, trim. 42 00:03:48,637 --> 00:03:50,503 We make them out of muslin first. 43 00:03:50,505 --> 00:03:53,839 Muslin is this inexpensive thing that you make just to see the shape... 44 00:03:53,841 --> 00:03:56,408 - And balance of everything. - Don't you want a bigger sleeve? 45 00:03:56,410 --> 00:03:58,309 Definitely. I want more here. 46 00:03:58,311 --> 00:04:01,879 - Then we do fabric fittings. - That would be much better, wouldn't it? 47 00:04:01,881 --> 00:04:05,782 We book the girls, we plan the show, we plan the figures. 48 00:04:05,784 --> 00:04:09,418 What gets annoying is actually when it becomes like a giant puzzle. 49 00:04:09,420 --> 00:04:12,320 Things have to be taken out for certain reasons. 50 00:04:12,322 --> 00:04:14,789 Things have to be added in this very kind of clever way. 51 00:04:14,791 --> 00:04:17,491 That's when it becomes grating on my nerves, 52 00:04:17,493 --> 00:04:20,861 because it's no longer about creating a look; It's about creating a show. 53 00:04:20,863 --> 00:04:25,432 This is for a 750 girl. 750 dollars an hour for four hours. 54 00:04:25,434 --> 00:04:27,934 - What's an average girl? - Five-ten. 55 00:04:27,936 --> 00:04:30,603 Okay. And do you do shows? Mm-hmm. 56 00:04:30,605 --> 00:04:32,638 Can I watch you walk? Sure. 57 00:04:50,724 --> 00:04:52,724 Hi, Amber. Nice to meet you. 58 00:04:52,726 --> 00:04:54,726 Nice to meet you too. How pretty you are. 59 00:04:54,728 --> 00:04:56,728 Thank you. What a pleasure. 60 00:04:56,730 --> 00:04:58,963 Can you take your clothes off? Just the jacket. 61 00:04:58,965 --> 00:05:02,333 Take all your clothes off. Where are you from? 62 00:05:02,335 --> 00:05:04,601 Oklahoma. Oklahoma? 63 00:05:04,603 --> 00:05:07,804 You're such a liar. I swear to God. 64 00:05:07,806 --> 00:05:09,806 Can you stand up a second? 65 00:05:09,808 --> 00:05:12,308 And take your things off? Thank you. 66 00:05:16,547 --> 00:05:20,048 Let's see. You've done a million shows? A million. 67 00:05:20,050 --> 00:05:22,016 A million? Yeah, like her. 68 00:05:22,018 --> 00:05:24,018 Thick shoulders, which is good. 69 00:05:24,020 --> 00:05:27,621 Isaac Mizrahi. 70 00:05:30,826 --> 00:05:33,793 Take these off. Can you see without them? 71 00:05:33,795 --> 00:05:35,594 Of course. 72 00:05:42,536 --> 00:05:45,503 And is this how you're gonna keep your hair? No. 73 00:05:45,505 --> 00:05:47,538 You're gonna shave it more? Yeah. 74 00:05:47,540 --> 00:05:50,641 Normally, it's like you. Bald. Like my face. Okay. 75 00:05:50,643 --> 00:05:53,577 Great. Thank you. Thank you to you. 76 00:05:53,579 --> 00:05:55,378 I'll see you maybe. Have a nice day. 77 00:05:55,380 --> 00:05:57,380 You too. Bye. 78 00:05:58,449 --> 00:06:01,349 Yes, I did. 79 00:06:01,351 --> 00:06:04,452 I'm sitting here and I'm watching nanook of the north. 80 00:06:04,454 --> 00:06:07,588 Oh, it's so amazing, isn't it? 81 00:06:07,590 --> 00:06:09,523 And it's so inspiring... I can't even believe... 82 00:06:09,525 --> 00:06:11,892 How beautiful these eskimos are. 83 00:06:11,894 --> 00:06:14,961 And I love they all have fur pants, 84 00:06:14,963 --> 00:06:17,596 and the thing is, all I want to do is fur pants. 85 00:06:17,598 --> 00:06:20,999 But I know if I do them, I'll get stoned off of seventh Avenue... 86 00:06:21,001 --> 00:06:24,936 Like some wanton heretic or something. 87 00:06:24,938 --> 00:06:27,104 So there won't be any fur pants coming down my runway. 88 00:06:27,106 --> 00:06:30,674 It's about women not wanting to look like cows, I guess, you know. 89 00:06:30,676 --> 00:06:33,643 And, in fact, there's something very charming about cows. 90 00:06:33,645 --> 00:06:35,645 Anyway, you know what I mean. 91 00:06:35,647 --> 00:06:39,448 There's something very charming about a big, fat fur pant. 92 00:06:39,450 --> 00:06:42,484 Actually, there was one thing I wanted to do, which was a fur jumpsuit. 93 00:06:42,486 --> 00:06:45,787 Like the banana splits. You know, those big, kind of giant... 94 00:06:45,789 --> 00:06:48,890 I mean, I would love to have one of those in beast... 95 00:06:48,892 --> 00:06:52,627 let's say in beast fur, to walk the dog in or something. 96 00:06:52,629 --> 00:06:55,730 You don't to think about anything; You just have your bra and panties on. 97 00:06:55,732 --> 00:06:59,467 You just put this giant fur jumpsuit on, 98 00:06:59,469 --> 00:07:03,003 head to toe, hood and little hush puppy boots or something. 99 00:07:03,005 --> 00:07:06,539 You're out walking the dog and looking amazing, 100 00:07:06,541 --> 00:07:09,008 surprising everyone in your neighborhood, 101 00:07:09,010 --> 00:07:12,011 which, in this case, would probably be Upper East Side or Alaska. 102 00:07:16,850 --> 00:07:21,919 You know, that which is our standard hood, right? 103 00:07:21,921 --> 00:07:24,688 What I'm trying to do is... Douglas has this fantastic down coat. 104 00:07:24,690 --> 00:07:28,658 It's a drop shoulder, and yet it wants to be smaller at the waist... 105 00:07:28,660 --> 00:07:31,460 And just be this little shape like that. 106 00:07:31,462 --> 00:07:36,398 What I want to discuss this morning are those embroideries of eskimos. 107 00:07:36,400 --> 00:07:38,666 These are simple. They're just gonna put into work, and boom, they're done. 108 00:07:38,668 --> 00:07:42,536 You know what I mean? It's like a little tulle skirt with a long pony skin skirt. 109 00:07:42,538 --> 00:07:45,805 That looks like an eskimo. I just don't want it to resemble at all those Indian things. 110 00:07:45,807 --> 00:07:48,140 And it shouldn't, because it doesn't. 111 00:07:48,142 --> 00:07:51,543 I am loving that; Look at that adorable shape. Isn't that cute? 112 00:07:51,545 --> 00:07:54,812 Oh, isn't that adorable? Adorable. Adorable! 113 00:07:54,814 --> 00:07:58,081 How 'bout the clothes you made for Norman and Marilyn's wedding? 114 00:07:58,083 --> 00:08:01,451 Oh, my God. Those were so embarrassing. Embarrassing? 115 00:08:01,453 --> 00:08:03,853 They were so awful. The whole town was talking about the wedding clothes. 116 00:08:03,855 --> 00:08:06,422 They were so bad. They were so beautiful. 117 00:08:06,424 --> 00:08:08,991 Embarrassing. It was... I don't know, it was like a straitjacket. 118 00:08:08,993 --> 00:08:12,661 It was completely straight. I didn't care. I wore it. 119 00:08:12,663 --> 00:08:16,831 I wore it on the holy holidays, the biggest holiday. 120 00:08:16,833 --> 00:08:20,734 I came in and I was so proud. I said, "my Isaac made this." 121 00:08:20,736 --> 00:08:24,804 Every single morning on my way to school when I was really young, 122 00:08:24,806 --> 00:08:27,640 I used to steal into your room while you were both asleep. 123 00:08:27,642 --> 00:08:30,142 You took money? I used to take money every day. 124 00:08:30,144 --> 00:08:33,478 You took money? I can't believe you never figured it out. 125 00:08:33,480 --> 00:08:36,147 I thought for sure you knew that I was doing it. Isaac! 126 00:08:36,149 --> 00:08:39,950 I would take money and go to midwood trimmings and buy all these fabrics. 127 00:08:39,952 --> 00:08:43,086 Hmm. It's so true. 128 00:08:43,088 --> 00:08:46,456 Mm-hmm. 129 00:08:46,458 --> 00:08:49,625 It's really true. So I didn't tell you about eartha kitt, did I? 130 00:08:49,627 --> 00:08:52,794 Oh, honey, we went up to visit her. It was amazing. 131 00:08:52,796 --> 00:08:55,696 Yes, in scheherazade, right? 132 00:08:55,698 --> 00:09:00,200 You go to le chien on Saturday to get yourself all dressed up. 133 00:09:00,202 --> 00:09:05,071 It's almost impossible to have any style at all without the right dogs. 134 00:09:05,073 --> 00:09:09,775 You should have seen how chic it was to have these two poodles flooding out of the room. 135 00:09:09,777 --> 00:09:12,477 I just don't know what to say, honestly. 136 00:09:12,479 --> 00:09:14,779 Is that why you're gonna make gowns for me? 137 00:09:14,781 --> 00:09:17,047 Yes, I am, I'm gonna make gowns for you! 138 00:09:17,049 --> 00:09:19,049 That is how she referred to it. 139 00:09:19,051 --> 00:09:21,484 She said, "will you make me gowns? Ah-ha-ha-ha." 140 00:09:21,486 --> 00:09:25,020 I was like, "are you kidding? I will make you nothing but gowns." 141 00:09:25,022 --> 00:09:27,055 This is like... I can't wait. 142 00:09:27,057 --> 00:09:29,924 She was like, "something where I can really move around." 143 00:09:29,926 --> 00:09:32,259 Do all sorts of crazy, wonderful things, you know, 144 00:09:32,261 --> 00:09:35,028 so that it doesn't restrict me. 145 00:09:35,030 --> 00:09:38,231 It's got to be a dress that I can do everything in, you know. 146 00:09:38,233 --> 00:09:40,032 R-r-r-r-r-r! You know. 147 00:09:42,503 --> 00:09:43,003 ¶¶ 148 00:09:48,041 --> 00:09:51,175 ¶¶ 149 00:09:51,177 --> 00:09:53,710 ¶¶ 150 00:09:53,712 --> 00:09:56,546 - R-r-r-r-r-r! - ¶¶ 151 00:09:56,548 --> 00:10:00,783 ¶ R-r-rum tee Dee dum Dee dum tee dum tee dum tee Dee dum tee ¶¶ 152 00:10:00,785 --> 00:10:03,786 you have to see this book that she gave me. 153 00:10:03,788 --> 00:10:06,789 It's called eartha kitt: Confessions of a sex kitten. 154 00:10:06,791 --> 00:10:08,791 I loved working with Orson welles, this huge man. 155 00:10:08,793 --> 00:10:10,993 And I had a song to sing. 156 00:10:10,995 --> 00:10:13,962 She does this song, and he's supposed to kiss her, and instead, he bit her... 157 00:10:13,964 --> 00:10:17,265 And she started bleeding on stage. Oh, my God! 158 00:10:17,267 --> 00:10:20,801 So she starts bleeding on stage, and she was furious. 159 00:10:20,803 --> 00:10:24,938 After the show she went to his dressing room... "'Orson, why did you bite me?' 160 00:10:24,940 --> 00:10:27,874 he pushed me aside like a little mouse." That's how she said it. 161 00:10:27,876 --> 00:10:31,177 "He pushed me aside like a little mouse. And he said, 'I got excited.'" 162 00:10:31,179 --> 00:10:32,978 that was it? "'I got excited'." 163 00:10:32,980 --> 00:10:33,480 ¶¶ 164 00:10:37,985 --> 00:10:42,320 ¶ Santa, cutie, there's one thing I really do need ¶ 165 00:10:42,322 --> 00:10:46,724 ¶ the deed to a platinum mine ¶ 166 00:10:46,726 --> 00:10:51,261 ¶ Santa, cutie, and hurry down the chimney tonight ¶ 167 00:10:55,100 --> 00:10:59,935 ¶ Santa, baby, and fill my stocking with a duplex ¶ 168 00:10:59,937 --> 00:11:02,237 ¶ and checks ¶ 169 00:11:02,239 --> 00:11:05,840 ¶ sign your "x" on the line Santa, cutie ¶ 170 00:11:05,842 --> 00:11:09,677 ¶ and hurry down the chimney tonight ¶¶ 171 00:11:09,679 --> 00:11:13,580 I had this preview with candy pratts, and it went really well. 172 00:11:13,582 --> 00:11:16,015 She adored what I showed her, 173 00:11:16,017 --> 00:11:18,584 which is, you know, a good indication, 174 00:11:18,586 --> 00:11:21,687 'cause candy would tell me; She would say she hated it. 175 00:11:21,689 --> 00:11:26,857 She wouldn't say she hated it, but she would indicate to me that it wasn't working. 176 00:11:26,859 --> 00:11:28,992 Just between you and I, 177 00:11:28,994 --> 00:11:32,829 I'm sort of feeling for, like, color in this way. 178 00:11:32,831 --> 00:11:35,097 I'm not fond of plaids like that. 179 00:11:35,099 --> 00:11:38,266 Forget the... Forget the plaids. 180 00:11:38,268 --> 00:11:40,601 What about those colors? 181 00:11:40,603 --> 00:11:42,769 I like stronger color than that. 182 00:11:42,771 --> 00:11:44,971 Stronger color? Stronger color. 183 00:11:44,973 --> 00:11:47,840 - Really? Now I'm totally confused. - Oh, dear. Oh, dear. 184 00:11:47,842 --> 00:11:51,610 Just one amazing color, like if you have a long matte Jersey dress like that. 185 00:11:51,612 --> 00:11:53,244 It looks heaven. 186 00:11:53,246 --> 00:11:56,647 What I think happens... and this is totally off camera. 187 00:11:56,649 --> 00:11:59,984 Sound on this one should be turned off because that's not right. 188 00:11:59,986 --> 00:12:02,786 - Turn it off. - Avocado? 189 00:12:02,788 --> 00:12:04,954 That's chicken with Pesto. Ooh. 190 00:12:04,956 --> 00:12:07,957 And this is? Here's what the ouija board said last night. 191 00:12:07,959 --> 00:12:10,292 He wasn't looking at the board, and I was calling out letters. 192 00:12:10,294 --> 00:12:13,128 Ouija board was saying, "sexy, sexy," and I'm like, "thank God." 193 00:12:13,130 --> 00:12:16,131 It's like, "dominatrix. Dominatrix. Mixed with Hitchcock." 194 00:12:16,133 --> 00:12:18,900 I'm like, "that's insane." "Hitchcock meets marnie." 195 00:12:18,902 --> 00:12:20,902 It actually spelled out the word "marnie." 196 00:12:20,904 --> 00:12:25,473 "M-a-r-n-I-e." Like this. No! 197 00:12:25,475 --> 00:12:27,475 I was like, "marnie." It was like, "yes." 198 00:12:27,477 --> 00:12:32,846 "M-I-c-k j-a-g-g..." oh, it's a big speller. 199 00:12:32,848 --> 00:12:36,416 "Ouija"... you know how it goes over itself? 200 00:12:36,418 --> 00:12:40,286 "Ouija likes... l-I-k-e-s... 201 00:12:40,288 --> 00:12:43,422 B-o-y-s." 202 00:12:43,424 --> 00:12:46,191 "Ouija likes boys." I'm like, "ouija likes boys?" 203 00:12:46,193 --> 00:12:49,327 "A-t n-I-g-h-t." 204 00:12:49,329 --> 00:12:51,362 "Ouija likes boys at night." 205 00:12:52,365 --> 00:12:54,765 Wow, what does that mean? 206 00:12:54,767 --> 00:12:57,834 I said, "you mean Mick Jagger?" It said, "yes." 207 00:12:57,836 --> 00:13:00,236 Just a tuxedo or something. 208 00:13:00,238 --> 00:13:04,540 It said, "flats for night. High heels, dominatrix shoes for day. 209 00:13:04,542 --> 00:13:08,143 Flats for night." Insane. How do you feel about this? 210 00:13:08,145 --> 00:13:11,079 Scary. Very scary. 211 00:13:11,081 --> 00:13:14,549 The collection is being designed with the ouija board. 212 00:13:14,551 --> 00:13:16,551 Totally. What can I tell you? It works. 213 00:13:24,460 --> 00:13:27,060 I saved all this money... 214 00:13:27,062 --> 00:13:31,364 And came to Paris all by myself when I was 17. 215 00:13:31,366 --> 00:13:34,934 It was, of course... the first time you experience jet lag... 216 00:13:34,936 --> 00:13:37,937 Is a very crucial and important, you know, memory. 217 00:13:37,939 --> 00:13:41,407 Anyway, there I was, jet lagged out of my mind, 218 00:13:41,409 --> 00:13:45,344 seventeen and landing in Paris with this big purple leather ensemble... 219 00:13:45,346 --> 00:13:48,113 That I had constructed especially for the flight. 220 00:13:48,115 --> 00:13:50,548 Terrified. It was the first time I'd ever been away from home... 221 00:13:50,550 --> 00:13:53,417 Without my parents or something. 222 00:13:53,419 --> 00:13:56,086 You know, I wasn't sleeping. 223 00:13:56,088 --> 00:13:58,588 I was waking up at 6:00 in the morning. 224 00:13:58,590 --> 00:14:02,425 What was great was that all the pastry shops open really early, 225 00:14:02,427 --> 00:14:04,427 like at 4:00 in the morning, 226 00:14:04,429 --> 00:14:06,962 and I'd be walking on the streets buying pastries. 227 00:14:06,964 --> 00:14:10,598 Actually, that's my favorite thing... another favorite thing about France. 228 00:14:10,600 --> 00:14:15,336 I probably... the thing is, I say I hate traveling and being away from home, 229 00:14:15,338 --> 00:14:19,106 but I would love to live here for awhile or to have an apartment. 230 00:14:19,108 --> 00:14:21,541 It would be so cool, 'cause it's the coolest place. 231 00:14:21,543 --> 00:14:23,543 I mean, look at this. 232 00:14:23,545 --> 00:14:25,545 Look at this. 233 00:14:29,417 --> 00:14:33,051 It's terrible to work so hard in a foreign place. 234 00:14:33,053 --> 00:14:36,554 You have to keep doing these appointments and all you want to do... 235 00:14:36,556 --> 00:14:39,557 Is blow your nose or get sinutab. 236 00:14:39,559 --> 00:14:42,426 And there's no sinutab, you know? 237 00:14:42,428 --> 00:14:47,164 Or feel comfortable and have people around you doing what they're supposed to be doing. 238 00:14:47,166 --> 00:14:49,166 But you're all alone; It's horrible. 239 00:14:49,168 --> 00:14:51,401 I can never wait to leave, that's the thing. 240 00:14:51,403 --> 00:14:54,270 I want to just get here, have a great cup of coffee... 241 00:14:54,272 --> 00:14:56,472 And then get the hell out. 242 00:14:56,474 --> 00:15:00,042 ¶¶ 243 00:15:00,044 --> 00:15:00,544 ¶¶ 244 00:15:13,256 --> 00:15:13,756 ¶¶ 245 00:15:24,366 --> 00:15:28,201 You read the cards? You'll tell us our fortune, our love lives? 246 00:15:28,203 --> 00:15:30,203 Individually? Individually, yes. 247 00:15:30,205 --> 00:15:33,406 When you get to me, I'll tell you what I want to know. 248 00:15:33,408 --> 00:15:36,342 They're good. They're good because they're seasoned. 249 00:15:36,344 --> 00:15:38,344 I love them because they're well-worn. 250 00:15:38,346 --> 00:15:42,047 There is a wallpaper in that bathroom that is so good. 251 00:15:42,049 --> 00:15:44,049 Did you see the wallpaper? That? Yeah. 252 00:15:44,051 --> 00:15:46,051 So good. Wallpaper? 253 00:15:46,053 --> 00:15:48,920 Darling, I would kill for a swatch of that wallpaper. 254 00:15:48,922 --> 00:15:52,390 I'm sure Donna karan had, like, a polaroid camera when she went in there. 255 00:15:52,392 --> 00:15:55,393 I went to the louvre today to the costume archives. 256 00:15:55,395 --> 00:15:59,029 They have this unbelievable fake fur from the 18th century. 257 00:15:59,031 --> 00:16:01,564 It's amazing. Fake furs in the 18th century? 258 00:16:01,566 --> 00:16:03,566 Made of silk. They're divine. 259 00:16:07,004 --> 00:16:09,471 What's he saying? 260 00:16:09,473 --> 00:16:12,307 I think he says this to everyone. 261 00:16:12,309 --> 00:16:15,276 But your whole energy is more... it's always inside of you. 262 00:16:15,278 --> 00:16:17,645 - Reconnaissance. - Reconnaissance? 263 00:16:17,647 --> 00:16:21,015 Reconnaissance? 264 00:16:21,017 --> 00:16:23,117 - Reconnaissance. - To remember, no? 265 00:16:23,119 --> 00:16:27,121 No. No, no. 266 00:16:27,123 --> 00:16:29,590 To be recognized. Yeah, to be known. 267 00:16:29,592 --> 00:16:32,359 To have a comeback. The comeback! 268 00:16:32,361 --> 00:16:36,129 Always the comeback. Always the comeback! 269 00:16:36,131 --> 00:16:38,131 The comeback is major. 270 00:16:38,133 --> 00:16:41,968 ¶¶ 271 00:16:41,970 --> 00:16:42,470 ¶¶ 272 00:16:56,483 --> 00:16:59,517 If you're "ger-na." If you're "ger-na." 273 00:16:59,519 --> 00:17:03,387 That's our imitation of this kind of wonderful illustration teacher... 274 00:17:03,389 --> 00:17:05,389 That we all had at Parsons. 275 00:17:05,391 --> 00:17:08,658 She used to say, "now, if you're ger-na draw with chalk, 276 00:17:08,660 --> 00:17:11,661 you're ger-na have to draw... you're ger-na." 277 00:17:11,663 --> 00:17:14,764 "Yarn't" comes from Bette Davis, 278 00:17:14,766 --> 00:17:18,267 from that movie called who's afraid of... no. What ever happened to baby Jane? 279 00:17:18,269 --> 00:17:20,569 You know that scene where Joan Crawford is in the wheelchair... 280 00:17:20,571 --> 00:17:22,571 And she says, "if I can only get out of this chair"... 281 00:17:22,573 --> 00:17:26,408 and she says, "yarn't ever gonna leave that chair, blanche, 282 00:17:26,410 --> 00:17:29,577 and yarn't ever gonna..." yarn't. Yarn't. 283 00:17:29,579 --> 00:17:34,048 So we put it together. Yarn't ever ger-na... 284 00:17:34,050 --> 00:17:37,184 you can make sentences. It's pretty insane. People think it's insane. 285 00:17:37,186 --> 00:17:40,787 You don't know what you're saying. 286 00:17:40,789 --> 00:17:43,556 Blanche, 287 00:17:43,558 --> 00:17:47,192 yarn't ever gonna sell this house. 288 00:17:47,194 --> 00:17:49,494 And yarn't ever gonna leave it... 289 00:17:50,630 --> 00:17:52,630 Either. 290 00:17:56,469 --> 00:17:59,570 Maybe just do these in suede and those in nubuck. 291 00:17:59,572 --> 00:18:02,673 Suede, we're getting in black. We're "ger-na" get in black. 292 00:18:02,675 --> 00:18:07,377 Then this thing is probably wrong to have in here. That's one, two, three, four. 293 00:18:07,379 --> 00:18:10,279 - Fourteen, fifteen, sixteen. - These are out, right? 294 00:18:10,281 --> 00:18:12,781 Color, which is here, right? 295 00:18:12,783 --> 00:18:15,517 - I was thinking, make this... - That check... - a bustle. 296 00:18:15,519 --> 00:18:18,720 These are the beast coats and almost the same jacket, minus that figure, right? 297 00:18:18,722 --> 00:18:22,590 These are simple. They're gonna put them to work, and boom, they're done. 298 00:18:22,592 --> 00:18:25,259 Look at it on. If I had a short skirt, right? 299 00:18:25,261 --> 00:18:28,462 Is it better shorter? It's better shorter, isn't it? 300 00:18:28,464 --> 00:18:31,264 Isn't it good? Women's wear isn't going to be happy; There's no color. 301 00:18:31,266 --> 00:18:34,233 Then I redid... I know, exactly. 302 00:18:34,235 --> 00:18:36,235 Who's doing the crossword puzzle? 303 00:18:36,237 --> 00:18:38,236 I redid the, um... 304 00:18:41,674 --> 00:18:43,674 um... 305 00:18:44,843 --> 00:18:46,843 "incur." 306 00:18:46,845 --> 00:18:48,845 "Incur." 307 00:18:48,847 --> 00:18:52,348 Um, five. "Iguana." 308 00:18:52,350 --> 00:18:54,350 Iguana. Iguana. 309 00:18:56,821 --> 00:18:59,454 Don't put it on your wall until after April 12th. 310 00:18:59,456 --> 00:19:03,825 2:45? You would have till, like, 3:00. 311 00:19:03,827 --> 00:19:07,862 So Elle magazine, five people at 2:45. 312 00:19:07,864 --> 00:19:11,799 Speaking of astrakhan, there's this dress. 313 00:19:11,801 --> 00:19:15,135 Oh, my God! That's great! 314 00:19:15,137 --> 00:19:17,303 You love that? 315 00:19:17,305 --> 00:19:20,272 Look how cute this little skirt is. I can't wait for you to see that. 316 00:19:20,274 --> 00:19:22,774 Pink satin, with, like, a tutu? Where are they going to be? 317 00:19:22,776 --> 00:19:25,243 - I've got something for the 7th. - When are you shooting? 318 00:19:25,245 --> 00:19:28,479 12th and 13th. Of, um, April? 319 00:19:28,481 --> 00:19:31,348 You're not shooting on the 12th, honey, because my show is on the 12th. 320 00:19:31,350 --> 00:19:33,350 You better be there. 321 00:19:33,352 --> 00:19:37,120 There's always this moment of revelation when you kind of know... 322 00:19:37,122 --> 00:19:39,622 That you're going to dare yourself to do something. 323 00:19:39,624 --> 00:19:42,124 This time it happened. I don't remember exactly when. 324 00:19:42,126 --> 00:19:45,127 It was way before Christmas when I thought, 325 00:19:45,129 --> 00:19:48,396 oh, it has to be this kind of like, you know, 326 00:19:48,398 --> 00:19:51,265 '50s cheesecake meets... 327 00:19:51,267 --> 00:19:54,568 Like eskimo, kind of just crazy fake fur. 328 00:19:54,570 --> 00:19:57,370 Very glamorous kind of a thing. 329 00:19:57,372 --> 00:19:59,572 I was watching call of the wild last year. 330 00:19:59,574 --> 00:20:03,576 There's this scene in that movie where she is abandoned by her husband... 331 00:20:03,578 --> 00:20:07,713 'Cause she's on the tundra, and he goes looking for food and eventually dies. 332 00:20:07,715 --> 00:20:13,218 And Clark gable discovers her after, like, four days of being frostbitten and nearly dead. 333 00:20:13,220 --> 00:20:16,254 Of course, when the close-up happens, the makeup is perfect, 334 00:20:16,256 --> 00:20:19,457 dewy skin, perfect eyebrows, lip liner; 335 00:20:19,459 --> 00:20:22,293 The hair is, you know, perfection. 336 00:20:22,295 --> 00:20:25,696 I'm thinking, if you must freeze on the tundra, this is the way to do it. 337 00:20:25,698 --> 00:20:27,831 So I made a big note in my notebook, 338 00:20:27,833 --> 00:20:30,633 "call of the wild." 339 00:20:31,669 --> 00:20:33,669 Is he dead? 340 00:20:35,839 --> 00:20:39,207 No, he isn't dead, and he isn't a he. 341 00:20:39,209 --> 00:20:42,577 Maybe that could be... maybe like right here... 342 00:20:42,579 --> 00:20:44,779 Could be a little shorter. 343 00:20:44,781 --> 00:20:48,616 Why do I like... because I'm American, and I'm not a stone. 344 00:20:48,618 --> 00:20:51,685 That's why I like Mary Tyler Moore. 345 00:20:51,687 --> 00:20:55,622 Um, basically, I think because between her and Jackie Kennedy, 346 00:20:55,624 --> 00:20:58,324 they shaped this country, that's why. 347 00:20:58,326 --> 00:21:02,828 Between all of her portrayals... between Laura petrie and Mary Richards, 348 00:21:02,830 --> 00:21:08,566 it's, you know, what shaped Americans' whole taste level. 349 00:21:08,568 --> 00:21:11,535 ¶ Who can take a nothing day ¶ 350 00:21:11,537 --> 00:21:14,938 ¶ and suddenly make it all seem worthwhile ¶ 351 00:21:14,940 --> 00:21:19,709 ¶ well, it's you, girl and you should know it ¶ 352 00:21:19,711 --> 00:21:23,512 ¶ you're gonna make it after all ¶¶ 353 00:21:23,514 --> 00:21:26,681 ¶¶ 354 00:21:35,992 --> 00:21:38,959 I am very happy where I am. 355 00:21:38,961 --> 00:21:41,361 I am very happy in New York. 356 00:21:41,363 --> 00:21:44,530 I don't need a lot of money. I don't need to move a thousand times. 357 00:21:44,532 --> 00:21:47,799 I don't need to go to Australia or to India to do collections about those places. 358 00:21:47,801 --> 00:21:50,501 I can do them from my imagination, 359 00:21:50,503 --> 00:21:53,537 or from having seen, you know, the flintstones episode... 360 00:21:53,539 --> 00:21:56,706 That was set in Australia or something, you know. 361 00:21:56,708 --> 00:21:58,774 That... that's what I love. 362 00:21:58,776 --> 00:22:01,409 You know, that's what I'm kind of about. 363 00:22:03,446 --> 00:22:06,680 A lot of times she bought clothes that were cheater clothes, 364 00:22:06,682 --> 00:22:09,883 like cheap clothes, and turned them around. 365 00:22:09,885 --> 00:22:12,886 Like high necklines in the front and low necklines in the back. 366 00:22:12,888 --> 00:22:16,389 That's cause I wore it back to the front. Like strange things. 367 00:22:16,391 --> 00:22:19,392 Cut them at strange lengths, sew feathers on them. 368 00:22:19,394 --> 00:22:22,762 Daisies... she had this pair of great shoes that were mules... 369 00:22:22,764 --> 00:22:26,265 That all of the sudden had daisies on them, miraculously. 370 00:22:26,267 --> 00:22:29,468 And who knew he was looking at them? 371 00:22:29,470 --> 00:22:32,771 I mean, he was four years old. I was obsessed with them, okay? 372 00:22:32,773 --> 00:22:35,874 He was four years old and he noticed the daisies on the mules? 373 00:22:43,849 --> 00:22:46,616 You all right? Actually, we have a very big day tomorrow. 374 00:22:46,618 --> 00:22:48,818 Naomi... like, all these girls. 375 00:22:48,820 --> 00:22:51,320 Cindy Crawford, 9:45. Perfect. And it's all day, right? 376 00:22:51,322 --> 00:22:55,390 What are you doing for fall? I know you've always been a proponent of color. 377 00:22:55,392 --> 00:22:58,526 Are you doing color now? I'm doing a lot of color. 378 00:22:58,528 --> 00:23:02,396 I'm sort of doing, like, uh, Giselle meets Fred flintstone or something. 379 00:23:02,398 --> 00:23:05,399 It's all about fake furs, actually, for me. 380 00:23:05,401 --> 00:23:08,468 These textures that are sort of beastly. 381 00:23:08,470 --> 00:23:12,071 The texture of Isaac's fake furs... 382 00:23:12,073 --> 00:23:14,873 Are so extraordinary. 383 00:23:14,875 --> 00:23:17,408 Plus, weightless. 384 00:23:17,410 --> 00:23:20,611 Pom-pom. Nothing. Powder puff. 385 00:23:20,613 --> 00:23:24,514 You know what? Pins get stuck in here. You better check for pins. 386 00:23:24,516 --> 00:23:26,716 They get lost? 387 00:23:26,718 --> 00:23:30,820 Yeah, they get lost. The thing is, all of the sudden you discover one. 388 00:23:30,822 --> 00:23:33,823 And then Clark gable, like, discovers her nearly frostbite... Clark gable. 389 00:23:33,825 --> 00:23:37,626 Clark gable... nearly frostbite, in a, like, skunk coat or something. 390 00:23:37,628 --> 00:23:39,828 You know, fur to, like, here. 391 00:23:39,830 --> 00:23:42,497 Then they have a close-up of her being discovered on the tundra. 392 00:23:42,499 --> 00:23:45,566 Dewy makeup, eyebrows... she's supposed to be, like, you know... 393 00:23:45,568 --> 00:23:48,569 perfect lip liner. Everything is so perfect. Key light. 394 00:23:48,571 --> 00:23:51,572 And she's, of course, dying of frostbite. 395 00:23:51,574 --> 00:23:53,874 Which I love. That's my favorite reference. 396 00:23:53,876 --> 00:23:56,509 But... 397 00:23:56,511 --> 00:23:59,879 Perfect makeup on the tundra. Perfect hair. 398 00:23:59,881 --> 00:24:03,515 Polly was freaking me out last night. She was saying, "well, you know..." 399 00:24:03,517 --> 00:24:07,085 the whole scale of Isaac's show... 400 00:24:07,087 --> 00:24:09,087 Changed my eye. 401 00:24:09,089 --> 00:24:13,825 I had been saying, "I don't know about short. 402 00:24:13,827 --> 00:24:16,527 Not too short. Too short looks wrong." 403 00:24:16,529 --> 00:24:19,496 "But when you do too short, it works." 404 00:24:19,498 --> 00:24:23,900 And I'm thinking, "what does that mean? Are all my skirts too short?" 405 00:24:23,902 --> 00:24:28,004 What do they want, a longer short skirt? Sorry, we did that last year. 406 00:24:36,447 --> 00:24:39,448 Honey, what is this funky tissue in your pocket? 407 00:24:39,450 --> 00:24:42,050 I don't know, to tell the truth. It's some scary... 408 00:24:42,052 --> 00:24:46,554 it's not scary. I don't have anything scary in my pockets. 409 00:24:46,556 --> 00:24:49,023 Trust me. 410 00:24:49,025 --> 00:24:51,792 ¶¶ 411 00:24:51,794 --> 00:24:54,694 Irving. Irving. Irving. 412 00:24:54,696 --> 00:24:56,996 My name is Irving. I write for Marty Allen with the crazy hair. 413 00:24:56,998 --> 00:24:59,064 You're with Marty Allen? Marty Allen! 414 00:24:59,066 --> 00:25:02,067 - He uses all my jokes. - Like which ones? 415 00:25:02,069 --> 00:25:06,671 Uh, you know, uh, uh... 416 00:25:06,673 --> 00:25:09,573 New York has the most topless bars in the country. 417 00:25:09,575 --> 00:25:11,775 - Yeah. - Really? 418 00:25:11,777 --> 00:25:15,613 - I feel like I'm living in New York titty. - Ohh! Irving, please! 419 00:25:15,615 --> 00:25:18,082 This racy humor! 420 00:25:18,084 --> 00:25:21,118 Who's the greatest mayor this city ever had? 421 00:25:21,120 --> 00:25:24,621 A fella by the name of naze was the greatest mayor. Why? 422 00:25:24,623 --> 00:25:26,823 You never heard of naze? Never. 423 00:25:26,825 --> 00:25:29,125 You never heard of mayor naze? Never heard of him... 424 00:25:29,127 --> 00:25:31,227 oh, mayonnaise! Oh, you are... 425 00:25:31,229 --> 00:25:34,196 what's your name? Sandra bernhard. 426 00:25:34,198 --> 00:25:37,265 How do ya like that? You're a famous person. 427 00:25:37,267 --> 00:25:41,769 Of course she is. You're in with, uh... let's see, who's with you? 428 00:25:41,771 --> 00:25:45,272 I read about you and, uh, uh... 429 00:25:45,274 --> 00:25:47,674 oh, gee. Oh, here it comes. 430 00:25:47,676 --> 00:25:51,010 The one who ran for mayor. Bella abzug. 431 00:25:51,012 --> 00:25:54,179 Bella abzug? Heavenly. What did they write about us? 432 00:25:54,181 --> 00:25:57,549 - I wrote her campaign song when she ran for mayor. - Sing it. 433 00:25:57,551 --> 00:26:00,618 ¶ My dear, it's so plain ¶ 434 00:26:00,620 --> 00:26:04,555 Wait. ¶ So says Streisand and MacLaine ¶ 435 00:26:04,557 --> 00:26:08,058 ¶ I know that our vote won't be in vain ¶ 436 00:26:08,060 --> 00:26:11,261 ¶ oy, oy, oy Bella, Bella ¶ oh, that is brilliant. 437 00:26:11,263 --> 00:26:13,830 ¶ To me you are a star ¶ 438 00:26:13,832 --> 00:26:17,099 ¶ you show concern for all no matter who or what they are ¶¶ 439 00:26:17,101 --> 00:26:20,335 can you believe we just met him? Isn't that unbelievable? 440 00:26:20,337 --> 00:26:24,339 Oh, I love New York. You know who raved about your show? Andre talley. 441 00:26:24,341 --> 00:26:26,874 - I talked to him last night and he said, - Oh, look at this! 442 00:26:26,876 --> 00:26:29,076 "It's genius! It's absolutely genius!" 443 00:26:29,078 --> 00:26:31,845 - When did you break it? - I was trying to move it by myself. 444 00:26:31,847 --> 00:26:33,847 I knew it! Steven, you're crazy. You fool! 445 00:26:33,849 --> 00:26:35,849 You'd better be careful. 446 00:26:35,851 --> 00:26:37,851 It's a little dusty. 447 00:26:37,853 --> 00:26:41,054 Oh, who cares? Ohh! Ohh, ohh. 448 00:26:41,056 --> 00:26:45,625 Remember when merv Griffin used to have his afternoon show? That was Mike Douglas. 449 00:26:45,627 --> 00:26:48,027 ¶ No, no, no, no, no, no, no ¶ ¶ yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes ¶ 450 00:26:48,029 --> 00:26:50,029 it was also... maybe it was on another coast. 451 00:26:50,031 --> 00:26:52,731 No, here, in Michigan. Merv Griffin was always at 8:00. 452 00:26:52,733 --> 00:26:55,734 Are you finally waking up? Yeah, finally. God. 453 00:26:55,736 --> 00:26:58,837 I'm finally waking up, yes. You sounded very, very... 454 00:26:58,839 --> 00:27:02,040 I took a valium last night. I could not go to sleep. You seem a little bit, uh... 455 00:27:02,909 --> 00:27:05,109 Well, I am. Agitated. 456 00:27:05,111 --> 00:27:08,812 You know what it is? It's because my fittings start in a week from now. 457 00:27:08,814 --> 00:27:12,749 I'm trying to focus everybody so we have as many things ready for the fittings as possible. 458 00:27:12,751 --> 00:27:14,951 Half the stuff isn't ready. 459 00:27:14,953 --> 00:27:18,054 I mean, the shoes are running really late, which is crazy. 460 00:27:18,056 --> 00:27:21,257 The clothes... I'm just freaking out in general. 461 00:27:21,259 --> 00:27:25,794 I can't take this. I definitely want the cashmere, but if it's not gonna be possible... 462 00:27:25,796 --> 00:27:30,265 otherwise I can't stand it one more second, you know. No, I can't... I mean... 463 00:27:30,267 --> 00:27:34,068 it's, like, fucking gray flannel. I'm not asking for, you know... 464 00:27:34,070 --> 00:27:36,270 it's gray flannel and corduroy. 465 00:27:36,272 --> 00:27:40,741 Like I'm asking for, like, some kind of extinct animal skins, you know. 466 00:27:40,743 --> 00:27:44,945 Where the hell is she? I can't deal with this anymore. Just get her over here. 467 00:27:44,947 --> 00:27:48,848 They sent this rib with it, and you put your finger right through it. 468 00:27:48,850 --> 00:27:51,951 They were trying to put the lycra in it to make it more steady, 469 00:27:51,953 --> 00:27:54,954 but they tried three different trials and it didn't work. 470 00:27:54,956 --> 00:27:58,023 Well, I don't understand it. It's yarn. Can't they just knit a rib? 471 00:27:58,025 --> 00:28:02,093 That knit on there is washed. Then wash the sweaters. 472 00:28:02,095 --> 00:28:07,164 They always say the same thing. These agencies are such fucking liars; I can't deal with them. 473 00:28:07,166 --> 00:28:09,699 I can't deal with this either, I have to tell you right now. 474 00:28:09,701 --> 00:28:12,702 - I can't do all of this; I just can't. - I know, I know. 475 00:28:12,704 --> 00:28:15,204 Every single one of these appointments are ridiculous. 476 00:28:15,206 --> 00:28:19,341 I don't know what they think I am made of, you know. Where are those chips? 477 00:28:19,343 --> 00:28:23,011 Everything is frustrating. Every single thing is frustrating. 478 00:28:23,013 --> 00:28:25,346 Except designing clothes. That's not frustrating. 479 00:28:25,348 --> 00:28:27,448 That's really liberating and beautiful. 480 00:28:28,984 --> 00:28:30,984 You know, being... 481 00:28:30,986 --> 00:28:33,186 frustrating is, I don't know, 482 00:28:33,188 --> 00:28:37,190 being overweight and not being able to lose weight... that's a problem. 483 00:28:37,192 --> 00:28:41,093 Anything that you're really working hard at that's not working, that's a problem. 484 00:28:41,095 --> 00:28:43,795 But frankly, designing clothes is never a problem. 485 00:28:43,797 --> 00:28:47,131 I've always sort of been inspired by that character called... 486 00:28:47,133 --> 00:28:49,833 Boris lermontov from the red shoes. 487 00:28:49,835 --> 00:28:52,836 I've always wanted to be that character. 488 00:28:52,838 --> 00:28:57,973 That incredibly precise, handsome, trim, 489 00:28:57,975 --> 00:29:00,041 in control... 490 00:29:00,043 --> 00:29:03,044 he's totally in control. He's very, sort of, severe. 491 00:29:03,046 --> 00:29:06,147 He finishes with people and says, "good morning." 492 00:29:06,149 --> 00:29:09,150 He doesn't say "thank you;" He says "good morning," and they walk off. 493 00:29:09,152 --> 00:29:12,253 - It's really dramatic. - If you take my advice, 494 00:29:12,255 --> 00:29:15,789 it is worth remembering that it is much more disheartening... 495 00:29:15,791 --> 00:29:19,092 To have to steal than to be stolen from. 496 00:29:19,094 --> 00:29:21,093 Hmm? 497 00:29:23,330 --> 00:29:26,130 Good morning. 498 00:29:28,868 --> 00:29:32,469 There's this scene where he's having breakfast in the most beautiful room... 499 00:29:32,471 --> 00:29:34,838 it's this gorgeous beige room. 500 00:29:34,840 --> 00:29:38,274 I actually thought about that room a lot when I was decorating my apartment. 501 00:29:38,276 --> 00:29:42,077 It's all kind of this dark kind of honey color and black accents. 502 00:29:42,079 --> 00:29:46,847 The piano is black lacquer and he has a coromandel screen... 503 00:29:46,849 --> 00:29:49,249 ¶¶ 504 00:29:49,251 --> 00:29:49,751 ¶¶ 505 00:30:02,363 --> 00:30:02,863 ¶¶ 506 00:30:13,206 --> 00:30:13,706 ¶¶ 507 00:30:19,011 --> 00:30:19,511 ¶¶ 508 00:30:25,450 --> 00:30:27,917 ¶¶ 509 00:30:27,919 --> 00:30:30,920 ¶¶ 510 00:30:30,922 --> 00:30:31,422 ¶¶ 511 00:30:43,467 --> 00:30:43,967 ¶¶ 512 00:30:56,078 --> 00:30:56,578 ¶¶ 513 00:31:08,890 --> 00:31:11,123 That girl has a run-of-the-play contract. 514 00:31:11,125 --> 00:31:14,593 - I know all about run-of-the-play contracts! - Helen, this isn't gonna help... 515 00:31:14,595 --> 00:31:17,395 the only hit that comes out of a Helen Lawson show is Helen Lawson, 516 00:31:17,397 --> 00:31:19,597 and that's me, baby, remember? 517 00:31:19,599 --> 00:31:24,068 There's one star in a Helen Lawson production and that's Helen Lawson. Remember? 518 00:31:24,070 --> 00:31:28,005 Me! One star... in a Helen Lawson production... 519 00:31:28,007 --> 00:31:31,408 And that's Helen Lawson. And that's me, remember? 520 00:31:31,410 --> 00:31:33,910 There's one star! 521 00:31:33,912 --> 00:31:36,412 There's one star in a Helen Lawson production, 522 00:31:36,414 --> 00:31:39,314 and that's Helen Lawson, and that's me! Remember? 523 00:31:39,316 --> 00:31:44,352 The sculptures that Richard Sara makes that are, like, scary... 524 00:31:44,354 --> 00:31:47,321 Can't look at that there. Messes with my eyes. 525 00:31:47,323 --> 00:31:50,957 I like it. That one's really cool, I think. 526 00:31:50,959 --> 00:31:53,526 I love these pictures. This messes with my eyes, though. 527 00:31:53,528 --> 00:31:56,562 Very chic pictures. To my eyes, it's like... 528 00:31:56,564 --> 00:32:00,098 from a certain distance, when you look at it, it's controlling the picture. 529 00:32:00,100 --> 00:32:02,100 You see? 530 00:32:04,304 --> 00:32:08,105 - When are we getting engaged? - Engaged? I am engaged. 531 00:32:08,107 --> 00:32:12,109 Every time she has another ring at the fittings, I say, "who are you engaged to this time?" 532 00:32:12,111 --> 00:32:15,145 I've only been engaged once in my life. Oh, right! 533 00:32:15,147 --> 00:32:17,947 It's mark Morris. I see him. Right there. Where? 534 00:32:17,949 --> 00:32:19,949 Mark! Where is he? 535 00:32:19,951 --> 00:32:22,985 He's over there. 536 00:32:22,987 --> 00:32:25,187 Naomi Campbell, mark Morris. Nice to meet you. 537 00:32:25,189 --> 00:32:28,290 You are my heroine. Yes, of course you are. How could you not be? 538 00:32:28,292 --> 00:32:31,660 - She was a ballet dancer for a really long time. - Me too. 539 00:32:31,662 --> 00:32:34,095 Look, it's a dance step. Do it again. 540 00:32:34,097 --> 00:32:36,097 Here, I'll hum the music. ¶ Dee Dee Dee ¶ 541 00:32:36,099 --> 00:32:41,435 ¶ ba da da Dee da da da da da da da da bom ¶ 542 00:32:41,437 --> 00:32:44,237 ¶¶ 543 00:32:46,441 --> 00:32:49,375 Yeah, exactly. It fits me, though, exactly. 544 00:32:49,377 --> 00:32:53,345 Isn't it great? It's sort of rod Stewart on me. 545 00:32:53,347 --> 00:32:57,415 It's very munster It's very rod Stewart. 546 00:32:57,417 --> 00:33:01,485 It's very good. It is good, but what if you had little tiny breasts? 547 00:33:01,487 --> 00:33:04,454 No, it would be better, because your back is smaller if you're a girl. 548 00:33:04,456 --> 00:33:06,422 - That's true. - And your shoulders are smaller. 549 00:33:06,424 --> 00:33:09,158 It's not balanced on you. 550 00:33:09,160 --> 00:33:12,294 It's kind of simian, isn't it? It's supposed to be. 551 00:33:12,296 --> 00:33:15,630 Well, then, it worked. It's beastly, really, more than simian. 552 00:33:15,632 --> 00:33:19,100 Every time she comes in it's another engagement ring. 553 00:33:19,102 --> 00:33:21,569 Let's see the engagement ring this time, Naomi. 554 00:33:21,571 --> 00:33:24,004 Then she'll wear it open like this. 555 00:33:24,006 --> 00:33:26,573 So that's the jacket, right, annica? 556 00:33:26,575 --> 00:33:30,176 Taking it out, opening the vents again, and then this, right? 557 00:33:30,178 --> 00:33:33,078 Here, hold that, would you? Oh, Naomi! 558 00:33:33,080 --> 00:33:35,680 I won't have it. I'll take it out. You promise? 559 00:33:35,682 --> 00:33:37,682 Off. Good. 560 00:33:37,684 --> 00:33:41,352 Make sure this doesn't show, okay? 561 00:33:41,354 --> 00:33:44,021 You should take off all model's own jewelry. Oops. 562 00:33:44,023 --> 00:33:46,957 Except for model's own navel ring. 563 00:33:46,959 --> 00:33:50,994 No, that's coming out. The ring doesn't come out. The chain and the blue thing. 564 00:33:50,996 --> 00:33:55,398 Mary! I can't! It closes up in an hour. 565 00:33:55,400 --> 00:33:59,535 I have to get it redone. Twenty minutes you'll be on the runway. 566 00:33:59,537 --> 00:34:03,972 As soon as air gets to it, it starts to... 567 00:34:03,974 --> 00:34:09,076 ew! Gross! I have to leave it in for nine months before it stays. 568 00:34:09,078 --> 00:34:11,578 You don't understand. 569 00:34:11,580 --> 00:34:15,548 When I take my engagement ring off, the newspapers say I'm not getting married. 570 00:34:15,550 --> 00:34:17,750 So I get scandal. 571 00:34:17,752 --> 00:34:22,121 - The boot is silly, isn't it? - The high boot? 572 00:34:22,123 --> 00:34:24,690 Hello. Hello. I don't like the boot. The hush puppy boot? 573 00:34:24,692 --> 00:34:29,695 It's not working. I'm in the middle of a fitting and can't talk. 574 00:34:29,697 --> 00:34:33,265 Where are you? The high heel. It's a poodle moment. 575 00:34:33,267 --> 00:34:36,268 It's a poodle thing. It's a pink, sort of Parisian poodle thing. 576 00:34:36,270 --> 00:34:40,305 Bye! Thank you! Bye, Ingrid! Bye, everyone! 577 00:34:44,511 --> 00:34:47,745 Did you? I had braids and I had the little curls here. 578 00:34:47,747 --> 00:34:52,116 They even had a lot of bald men because it was punk and hasidic. 579 00:34:52,118 --> 00:34:55,252 There was booing at the end. I didn't hear anybody booing. 580 00:34:55,254 --> 00:34:59,623 I certainly heard afterwards, "oh, my God! Gautier's gone too far. 581 00:34:59,625 --> 00:35:02,592 "Now he's done a thing about hasidic Jews. 582 00:35:02,594 --> 00:35:06,329 "Jews are going to be upset and people are going to say, 583 00:35:06,331 --> 00:35:08,531 you know, this is a sacred thing." 584 00:35:08,533 --> 00:35:10,533 I completely, completely disagree. 585 00:35:10,535 --> 00:35:13,669 I think that what was so fantastic about it, 586 00:35:13,671 --> 00:35:16,238 and what is so fantastic about gautier, 587 00:35:16,240 --> 00:35:19,507 is that he incorporates politics and culture into his fashion. 588 00:35:19,509 --> 00:35:22,810 I think to take something that none of us understand, necessarily, 589 00:35:22,812 --> 00:35:25,813 and mix it up and incorporate it into the culture... 590 00:35:25,815 --> 00:35:28,549 And show all sorts of different people wearing it, 591 00:35:28,551 --> 00:35:30,551 is a way of removing strife. 592 00:35:30,553 --> 00:35:32,753 I think that was really great. 593 00:35:32,755 --> 00:35:36,423 I think that what one sees in Isaac's collections, you know... 594 00:35:36,425 --> 00:35:38,491 in a way he sort of does the same thing. 595 00:35:38,493 --> 00:35:41,393 He doesn't do it with that subject, 596 00:35:41,395 --> 00:35:45,230 but he picks on subjects that so many of us, that are part of life. 597 00:35:45,232 --> 00:35:49,167 His last collection when he did the divorcée and the Hollywood thing... 598 00:35:49,169 --> 00:35:52,436 I think to build content into fashion is where fashion's at. 599 00:35:52,438 --> 00:35:56,807 Oh, please, no navel rings. You don't have a navel ring, do you? 600 00:35:56,809 --> 00:36:00,343 Do you have a navel bra... a navel bra! Do you have a navel ring? 601 00:36:00,345 --> 00:36:03,312 No. Please don't surprise me. 602 00:36:03,314 --> 00:36:05,414 Do you want me to get one? No, I don't! 603 00:36:05,416 --> 00:36:08,550 ¶ It's working ¶ that's what Naomi would say. ¶ It's working ¶¶ 604 00:36:08,552 --> 00:36:11,452 aren't they handsome? Very handsome. 605 00:36:13,422 --> 00:36:17,624 She's going to work at hachette filipacchi. 606 00:36:17,626 --> 00:36:21,194 She's going to work at Elle. 607 00:36:21,196 --> 00:36:24,564 You know what I think? This is very Isaac does Ralph Lauren. 608 00:36:24,566 --> 00:36:26,566 Is it? 609 00:36:26,568 --> 00:36:29,702 Thanks, Nina. 610 00:36:29,704 --> 00:36:32,504 Now I won't sleep for the rest of the week. 611 00:36:32,506 --> 00:36:35,607 I was just trying to make a tiny little bit of fun! 612 00:36:35,609 --> 00:36:39,177 Inuit. No, it's true. She's right. I didn't know that "eskimo" is a slur. 613 00:36:39,179 --> 00:36:42,280 It's like a slur. It means "fish eater" or something. 614 00:36:42,282 --> 00:36:45,149 According to shalome. "Eskimo" means "fish eater." 615 00:36:45,151 --> 00:36:48,452 "Fish eater." Yeah. 616 00:36:48,454 --> 00:36:51,154 It's fish hater. 617 00:36:51,156 --> 00:36:53,356 Raw fish eater. 618 00:36:53,358 --> 00:36:57,393 If there was a word for gefilte fish eater, that would be me, actually. 619 00:36:57,395 --> 00:36:59,495 Gefilte fish eater. 620 00:37:02,233 --> 00:37:06,435 This is honestly one of the worst weeks I've ever had in my whole life. 621 00:37:06,437 --> 00:37:09,137 You should call me when you feel like that. 622 00:37:09,139 --> 00:37:11,639 It'll make you feel better. It was just so busy. 623 00:37:11,641 --> 00:37:14,341 Monday I had a huge fight with Nina and Jennifer. 624 00:37:14,343 --> 00:37:18,345 I actually ended up screaming at them in my office, which I've never done. 625 00:37:18,347 --> 00:37:21,214 I've never done something like that. It made you feel better. 626 00:37:21,216 --> 00:37:23,849 It felt good, actually. That's all. 627 00:37:23,851 --> 00:37:26,551 Sometimes you have to clear the air, honey. 628 00:37:26,553 --> 00:37:28,719 You want to me to tell you something? Please. 629 00:37:28,721 --> 00:37:32,255 I'm getting women's wear every day. Everything you did I see them doing. 630 00:37:32,257 --> 00:37:34,257 Me too. I swear to God! 631 00:37:34,259 --> 00:37:38,427 I know. I see this guy coming out with Peter Pan collar... 632 00:37:38,429 --> 00:37:41,563 And the ruffles coming out of the sleeves like you did. 633 00:37:41,565 --> 00:37:44,432 Everything you do is copied left and right. 634 00:37:44,434 --> 00:37:48,869 Me too. Left and right, without even a modification. 635 00:37:48,871 --> 00:37:53,740 I don't know what... it's like I have no perspective on anything right now. 636 00:37:53,742 --> 00:37:58,211 You haven't got an idea? No, I have a million ideas. 637 00:37:58,213 --> 00:38:00,746 Why don't you let me look at them, Isaac? 638 00:38:00,748 --> 00:38:02,748 You're laughing? You're a riot. 639 00:38:02,750 --> 00:38:05,250 Excuse me. I just think it's very funny. 640 00:38:05,252 --> 00:38:08,886 That's not funny at all. 641 00:38:08,888 --> 00:38:11,588 That's very funny. I have a very good eye, Isaac. 642 00:38:11,590 --> 00:38:15,858 ¶ I know ¶ 643 00:38:15,860 --> 00:38:18,895 ¶ beyond a doubt ¶ 644 00:38:18,897 --> 00:38:23,666 ¶ my heart will lead me there soon ¶ 645 00:38:23,668 --> 00:38:26,535 ¶ we'll meet I know we'll meet ¶ 646 00:38:26,537 --> 00:38:28,970 ¶ beyond the shore ¶ 647 00:38:28,972 --> 00:38:33,741 ¶ we'll kiss just as before ¶ 648 00:38:33,743 --> 00:38:38,879 ¶ happy we'll be beyond the sea ¶ 649 00:38:38,881 --> 00:38:44,684 ¶ And never again I'll go sailin' ¶ 650 00:38:44,686 --> 00:38:47,820 ¶ somewhere ¶ 651 00:38:47,822 --> 00:38:50,622 ¶ beyond the sea ¶ 652 00:38:50,624 --> 00:38:54,859 ¶ she's there watching for me ¶ 653 00:38:54,861 --> 00:38:59,563 ¶ if I could fly like birds on high ¶ 654 00:38:59,565 --> 00:39:05,568 ¶ then straight to her arms I'd go sailin' ¶ 655 00:39:05,570 --> 00:39:11,473 ¶ it's far beyond the stars ¶ 656 00:39:11,475 --> 00:39:16,510 ¶ it's near beyond the moon ¶ 657 00:39:16,512 --> 00:39:21,681 ¶ I know beyond a doubt ¶ 658 00:39:21,683 --> 00:39:27,052 ¶ my heart will lead me there soon ¶ 659 00:39:27,054 --> 00:39:29,754 ¶ we'll meet ¶ 660 00:39:29,756 --> 00:39:32,590 ¶ beyond the shore ¶ 661 00:39:32,592 --> 00:39:35,626 ¶ we'll kiss just as before ¶ 662 00:39:36,895 --> 00:39:41,931 ¶ happy we'll be beyond the sea ¶ 663 00:39:41,933 --> 00:39:47,769 ¶ and never again I'll go sailin' ¶ 664 00:39:49,072 --> 00:39:53,541 ¶ no more sailin' ¶ 665 00:39:53,543 --> 00:39:57,011 ¶ so long, sailin' ¶ 666 00:39:57,013 --> 00:39:59,613 ¶ bye-bye ¶¶ it's actually perfect on her. 667 00:40:02,718 --> 00:40:06,953 You know, it was actually in Paris, with katell at the louvre. 668 00:40:06,955 --> 00:40:10,122 And we found all these racks. 669 00:40:10,124 --> 00:40:13,592 It was like this empty space with all these racks of muslin. 670 00:40:13,594 --> 00:40:15,994 I picked up one of the muslins and there was... 671 00:40:15,996 --> 00:40:17,996 The most amazing corset. 672 00:40:17,998 --> 00:40:21,132 It's impossible to believe. 673 00:40:21,134 --> 00:40:23,934 It's metal inside. 674 00:40:23,936 --> 00:40:29,039 It's metal, but goatskin also. 675 00:40:29,041 --> 00:40:33,410 In between the linen, which is lining, and the iron. 676 00:40:33,412 --> 00:40:36,079 Otherwise the iron would have pierced through there... 677 00:40:36,081 --> 00:40:39,048 And would have- gorged their gorgeous... 678 00:40:43,921 --> 00:40:46,855 But it's such fabulous... 679 00:40:46,857 --> 00:40:49,023 to me it has to be our favorite Teddy bear. 680 00:40:49,025 --> 00:40:52,426 Actually, it's... if you have enough hair. 681 00:40:52,428 --> 00:40:55,929 It's to be like nanook of the north. Oh, I see. Mm-hmm. 682 00:40:55,931 --> 00:40:58,598 Sophisticated, soft and warm. 683 00:41:09,610 --> 00:41:11,810 Saturn is rising above your horizon. 684 00:41:11,812 --> 00:41:16,114 Now, on one level, you could have more than the normal aggravation with people... 685 00:41:16,116 --> 00:41:18,516 That you deal with. 686 00:41:18,518 --> 00:41:21,685 You could find people who are even important to you... 687 00:41:21,687 --> 00:41:24,220 In terms that you need their cooperation in the work... 688 00:41:24,222 --> 00:41:27,656 you could find that they're not as cooperative as you would like them to be. 689 00:41:27,658 --> 00:41:29,958 I'm doing this very new thing... 690 00:41:29,960 --> 00:41:33,461 With, um, 691 00:41:33,463 --> 00:41:37,097 the way I'm showing, which is a platform and a scrim. 692 00:41:37,099 --> 00:41:39,899 There are girls changing from behind the scrim... 693 00:41:39,901 --> 00:41:42,801 So you can see through to where they're changing. 694 00:41:42,803 --> 00:41:46,070 That could be a little bit of a problem. 695 00:41:46,072 --> 00:41:48,672 Take all those flats out, right? 696 00:41:48,674 --> 00:41:51,007 And you give me a scrim, just a scrim. 697 00:41:51,009 --> 00:41:53,009 A white scrim. 698 00:41:53,011 --> 00:41:55,711 And we have the name painted on... like in the theater? 699 00:41:55,713 --> 00:41:59,715 You know, a scrim. Have you been to the ballet ever in your entire life? 700 00:41:59,717 --> 00:42:03,618 It's like a painted backdrop, and you see right through it. 701 00:42:03,620 --> 00:42:06,220 But this won't be painted. It'll just be white. Wait a minute. 702 00:42:06,222 --> 00:42:10,023 You can do it also as a color. So you're suggesting that... 703 00:42:10,025 --> 00:42:12,859 I'm not suggesting it. The models actually... 704 00:42:12,861 --> 00:42:15,895 Are seen changing? Mm-hmm. Mm-hmm. Yes. 705 00:42:15,897 --> 00:42:18,230 Are they gonna want to do that? I don't give a shit. 706 00:42:18,232 --> 00:42:21,933 They're gonna have to do it. Here's the thing, yasmeen. Go. 707 00:42:21,935 --> 00:42:25,202 They're gonna give you a bra and a panty because... 708 00:42:25,204 --> 00:42:28,205 In the show, hopefully... well, if you don't want, you don't have to. 709 00:42:28,207 --> 00:42:31,107 You have to cut that ribbon. 710 00:42:31,109 --> 00:42:35,010 In the show, hopefully, there's like a scrim. 711 00:42:35,012 --> 00:42:38,246 You can see through where the girls are changing. If you want. 712 00:42:38,248 --> 00:42:41,949 You know, when you go to the ballet and you see a backdrop that you see through. 713 00:42:41,951 --> 00:42:44,551 Okay, yeah, yeah. That's what it's gonna be, I hope. 714 00:42:44,553 --> 00:42:47,086 They're gonna see us in bras and underwear? Maybe. If you don't mind. 715 00:42:47,088 --> 00:42:49,088 Some of the girls don't care. 716 00:42:49,090 --> 00:42:51,757 Uh, I kinda care. You care? All right. That's fine. 717 00:42:51,759 --> 00:42:54,159 So she... she cares. I care. 718 00:42:54,161 --> 00:42:56,561 She'll be in the back somewhere. 719 00:42:56,563 --> 00:42:58,796 Robert, are you keeping a list of girls who don't want to do it? 720 00:42:58,798 --> 00:43:00,964 Yeah. Of girls who care. 721 00:43:00,966 --> 00:43:03,866 Naomi, I have to tell you about this thing in the show. 722 00:43:03,868 --> 00:43:07,302 That is that some of the girls... maybe you, even... 723 00:43:07,304 --> 00:43:11,039 are going to be changing on stage where people can see you, sort of. 724 00:43:11,041 --> 00:43:13,708 Uh-huh. But you'll be in your bra and panties the whole time. 725 00:43:13,710 --> 00:43:16,944 What? No. 726 00:43:16,946 --> 00:43:18,879 No. 727 00:43:18,881 --> 00:43:21,882 Now, Cindy, here's the idea of the show. 728 00:43:21,884 --> 00:43:24,584 If you say you don't like the idea, you're uncomfortable... 729 00:43:24,586 --> 00:43:28,254 - be careful. - You don't wanna put it... 730 00:43:33,094 --> 00:43:38,630 Hello! This says hello to me very distinctly! 731 00:43:38,632 --> 00:43:41,299 Isn't that amazing? It's fake? 732 00:43:41,301 --> 00:43:45,069 It's fake. At last I have a sable coat! 733 00:43:45,071 --> 00:43:48,205 Don't you think? It's so politically correct. 734 00:43:48,207 --> 00:43:53,310 It's politically very correct. Oh, the '40s chubby is back! Thank God! 735 00:43:53,312 --> 00:43:57,580 Why are you going so fast? Because I want to show you the highlights. 736 00:43:57,582 --> 00:44:00,983 Actually, that is very good. That little chiffon dress with the sweater. 737 00:44:00,985 --> 00:44:03,952 Very good, no? 738 00:44:03,954 --> 00:44:05,954 Not fussy, no? No, never fussy. 739 00:44:05,956 --> 00:44:09,023 Fussy, finished. Fussy, finished. 740 00:44:09,025 --> 00:44:12,626 Too much jewelry, no. Bad. Wrong. 741 00:44:12,628 --> 00:44:15,729 Anjelica Houston last night, she had that beautiful dress... 742 00:44:15,731 --> 00:44:18,264 And then these long earrings... no! 743 00:44:18,266 --> 00:44:23,201 I have just been to a show. Be careful of makeup. Be careful. 744 00:44:23,203 --> 00:44:26,304 "You just made fashion history." "You..." 745 00:44:26,306 --> 00:44:30,808 did she say that to you? My favorite thing was once she said to us, 746 00:44:30,810 --> 00:44:35,078 "oh, it erases everything!" I love that line. 747 00:44:35,080 --> 00:44:37,747 This is so major. 748 00:44:37,749 --> 00:44:40,916 Isn't that so good? This is so major. 749 00:44:40,918 --> 00:44:45,887 You get what I want? It's sort of, you know... it's not... 750 00:44:45,889 --> 00:44:48,890 explain to me how glamorous your life really is. 751 00:44:48,892 --> 00:44:51,659 Start with, here it is, 8:30. 752 00:44:51,661 --> 00:44:54,962 Um, here it is, 8:30. I still have makeup on from the last show. 753 00:44:54,964 --> 00:44:58,699 I'm an hour behind schedule. 754 00:44:58,701 --> 00:45:03,135 And I have a new husband at home waiting for me... 755 00:45:03,137 --> 00:45:05,137 Kind of patiently. 756 00:45:05,139 --> 00:45:08,206 Some other strange man under your skirt. 757 00:45:08,208 --> 00:45:10,274 Isaac under my skirt. 758 00:45:10,276 --> 00:45:12,909 Is this the height of fashion? 759 00:45:12,911 --> 00:45:17,747 This is the peak. This is mount Everest, darling. 760 00:45:17,749 --> 00:45:21,650 Isaac's first show, I was hysterically sobbing. 761 00:45:21,652 --> 00:45:24,019 I had no idea he was so sophisticated. 762 00:45:24,021 --> 00:45:26,221 He was a kid. 763 00:45:26,223 --> 00:45:28,957 The color combinations and the fabrics... 764 00:45:28,959 --> 00:45:31,859 Were so sophisticated for his age. 765 00:45:31,861 --> 00:45:36,396 Very, very, very high. 766 00:45:36,398 --> 00:45:41,767 And it was... I heard somebody say, one of the models... 767 00:45:41,769 --> 00:45:44,803 she said, "fashion history is made tonight." 768 00:45:44,805 --> 00:45:45,305 ¶¶ 769 00:45:56,783 --> 00:46:00,184 We're still trying to get buttons, 770 00:46:00,186 --> 00:46:02,853 order decided on, 771 00:46:02,855 --> 00:46:04,888 um, stockings. 772 00:46:04,890 --> 00:46:09,425 Our shoes... are, like, late. 773 00:46:09,427 --> 00:46:12,261 Um, it... it's just a madhouse. 774 00:46:12,263 --> 00:46:14,463 It's completely crazy. 775 00:46:14,465 --> 00:46:17,732 I think... everything is designed... 776 00:46:17,734 --> 00:46:22,369 And I think, like, somewhere he knows it's good, 777 00:46:22,371 --> 00:46:24,804 but then he starts to doubt himself. 778 00:46:24,806 --> 00:46:27,273 We know it's good, 779 00:46:27,275 --> 00:46:31,410 but if he doesn't... if he starts to doubt himself, 780 00:46:31,412 --> 00:46:34,012 then there's just no way to convince him. 781 00:46:34,014 --> 00:46:36,748 You just have to let him go through. 782 00:46:36,750 --> 00:46:37,250 ¶¶ 783 00:46:41,420 --> 00:46:44,487 ¶¶ 784 00:46:44,489 --> 00:46:47,490 I'll look into it. I don't know if these people can handle... 785 00:46:47,492 --> 00:46:49,492 Creating this scrim. 786 00:46:49,494 --> 00:46:51,894 Well... the other thing, Isaac... 787 00:46:51,896 --> 00:46:55,931 you know how much a scrim costs? Like 40 dollars. It's so not expensive. 788 00:46:55,933 --> 00:46:59,034 This scary union thing, we'll overcome it. 789 00:46:59,036 --> 00:47:01,369 I'll stretch the fucking thing. 790 00:47:01,371 --> 00:47:04,338 I'm just afraid of the press at this point. 791 00:47:04,340 --> 00:47:06,740 Don't be so afraid. I'm not afraid. 792 00:47:06,742 --> 00:47:09,209 The minute you start getting afraid of the press is the minute that they're mean... 793 00:47:09,211 --> 00:47:11,811 I had a conversation with twyla tharp. 794 00:47:11,813 --> 00:47:15,014 It's like the most common material in the world. 795 00:47:15,016 --> 00:47:18,183 That's twyla tharp. They do this every day. 796 00:47:18,185 --> 00:47:21,286 Why do we have to distract from the clothes? They look so good. 797 00:47:21,288 --> 00:47:24,822 Nina is snow white. 798 00:47:24,824 --> 00:47:27,524 Actually, she looks like snow white, doesn't she? 799 00:47:27,526 --> 00:47:32,294 Just exactly like the cartoon of snow white and the seven dwarfs of Disney. 800 00:47:32,296 --> 00:47:35,030 Um, but aside from that, 801 00:47:35,032 --> 00:47:40,168 she's just a really important... person... 802 00:47:40,170 --> 00:47:43,971 Because she... 803 00:47:43,973 --> 00:47:46,506 Feels everything as much as I do. 804 00:47:46,508 --> 00:47:49,275 She goes through everything as much as I do. 805 00:47:49,277 --> 00:47:52,444 She's as devoted as I am, I think. 806 00:47:52,446 --> 00:47:55,880 Nina is like a sister. 807 00:47:55,882 --> 00:47:58,883 I always sort of viewed her in that sisterly way. 808 00:47:58,885 --> 00:48:01,318 It's a really great relationship that we have. 809 00:48:01,320 --> 00:48:04,421 Meanwhile, just covering up this little nipple means that you're not nude? 810 00:48:04,423 --> 00:48:07,357 How did you have that idea? I just had it. 811 00:48:07,359 --> 00:48:11,127 I had it a long time ago. To do it with the scrim or to do it with nothing? 812 00:48:11,129 --> 00:48:13,896 I was gonna do it with nothing, then I was at the ballet and thought, 813 00:48:13,898 --> 00:48:17,165 "if Nina's too nervous without anything, we'll just have a scrim." 814 00:48:17,167 --> 00:48:20,401 You show me the pose, and I'll do it. All right. Do this. 815 00:48:22,805 --> 00:48:25,238 Last night I went to the Knicks game and they won. 816 00:48:25,240 --> 00:48:29,041 Have you ever been to the garden for a game and sit in the front row? 817 00:48:29,043 --> 00:48:31,043 No. It's so cool. 818 00:48:31,045 --> 00:48:34,312 I'll go! These guys are like gods because they're so tall. 819 00:48:34,314 --> 00:48:36,847 Hugely tall. Beautiful bodies, like sculpture. 820 00:48:36,849 --> 00:48:40,584 It's so funny that I know this whole different world which is fun. 821 00:48:40,586 --> 00:48:43,420 It's fun to not only know fashion people. 822 00:48:43,422 --> 00:48:46,489 Once I went to a baseball game at shea stadium... 823 00:48:46,491 --> 00:48:48,891 And it was out of this world. 824 00:48:48,893 --> 00:48:52,394 At night... it's all lit for day so it's all this halogen light. 825 00:48:52,396 --> 00:48:55,631 Everything becomes kind of surreal. 826 00:48:55,633 --> 00:48:58,000 The grass is really sort of like lime green. 827 00:48:58,002 --> 00:49:01,169 It's so fabulous. And the skin is orange. 828 00:49:01,171 --> 00:49:04,005 I was screaming. I was so into it. I was so excited. 829 00:49:04,007 --> 00:49:08,109 At some point somebody in the back screamed out, "sit down, Nelly!" 830 00:49:08,111 --> 00:49:10,478 It was so embarrassing. Everybody started to roar. 831 00:49:10,480 --> 00:49:14,315 This is what I meant when I said these are cheesy fake... 832 00:49:14,317 --> 00:49:16,483 fake shooting is cheesy. Absolutely. 833 00:49:16,485 --> 00:49:19,452 I just had this big fight. "I'm not trying to be a bitch, but really, 834 00:49:19,454 --> 00:49:22,455 you cannot fake a shoot; It's cheesy." You're absolutely right. 835 00:49:22,457 --> 00:49:24,457 Thank you very much. It's paper dolls. 836 00:49:24,459 --> 00:49:26,559 We're like on... Models, inc. On models, inc. 837 00:49:26,561 --> 00:49:28,527 Beautiful. 838 00:49:30,497 --> 00:49:34,632 You're a little close. It's like, hello, my pores are not that small. 839 00:49:34,634 --> 00:49:37,101 Exactly. Your pores are very small. 840 00:49:39,205 --> 00:49:42,606 ¶ Don't need to waste it ¶¶ ooh, that was flat. 841 00:49:42,608 --> 00:49:46,643 I can't decide if it's the most ridiculous thing I've ever done in my life... 842 00:49:46,645 --> 00:49:49,045 To be away from my studio. 843 00:49:49,047 --> 00:49:52,615 But you know what? It's not about me. It's about the sewers now. 844 00:49:52,617 --> 00:49:54,984 I've done my work. 845 00:49:54,986 --> 00:49:57,319 ¶ Do-do-do do-do-do-do ¶ 846 00:49:57,321 --> 00:50:02,590 ¶ Do-do do-do-do you're gonna make it after all ¶ 847 00:50:02,592 --> 00:50:05,726 ¶ da-da dun-dun dun-dun-dun dun ¶¶ 848 00:50:05,728 --> 00:50:08,095 You better bring it in to him. 849 00:50:08,097 --> 00:50:10,497 He's gonna seem like an idiot if he doesn't know. 850 00:50:10,499 --> 00:50:13,733 We're not going to design fake furs because gautier is doing it? That's crazy. 851 00:50:13,735 --> 00:50:16,469 Do you believe this? "Nanook of the north." 852 00:50:16,471 --> 00:50:20,606 Isaac's gonna flip. How could another designer have the exact same idea? 853 00:50:20,608 --> 00:50:23,408 And they show before we do. 854 00:50:23,410 --> 00:50:27,145 What? Look at this. 855 00:50:27,147 --> 00:50:29,747 Oh, my God! 856 00:50:29,749 --> 00:50:32,316 Do you believe this? No. 857 00:50:32,318 --> 00:50:34,551 Oh, my God! 858 00:50:34,553 --> 00:50:37,153 Doesn't look anything like... oh, my God! 859 00:50:37,155 --> 00:50:41,123 Take it away! Take it away! 860 00:50:41,125 --> 00:50:45,060 Oh, take it away! This happens every season with people. 861 00:50:45,062 --> 00:50:49,397 It doesn't mean that we can't do this. 862 00:50:49,399 --> 00:50:53,134 We're obviously doing it. That's why... don't show these things to me. 863 00:50:53,136 --> 00:50:55,803 I've not been looking at it. Just don't show it to me. 864 00:50:55,805 --> 00:50:59,807 You showed it to me. It's like you took some evil pleasure in it. 865 00:50:59,809 --> 00:51:01,608 No, I didn't, Isaac! 866 00:51:06,414 --> 00:51:08,814 We're gonna talk to women's wear tomorrow. 867 00:51:53,693 --> 00:51:56,727 Right now I feel very trapped, in a way, 868 00:51:56,729 --> 00:52:00,464 like there's no way to change anything... 869 00:52:00,466 --> 00:52:03,733 Or rethink anything. 870 00:52:03,735 --> 00:52:06,569 It's all done. 871 00:52:06,571 --> 00:52:10,539 A scrim. I scrim, you scrim. 872 00:52:10,541 --> 00:52:13,108 We all scrim for the scrim. 873 00:52:15,812 --> 00:52:20,815 To scrim or not to scrim. That is the question. 874 00:52:20,817 --> 00:52:24,318 The scrim, yeah. I'm totally ready. Who really cares, anyways? 875 00:52:24,320 --> 00:52:27,888 I mean... yeah, I'm sure they care, but anyways, who cares? 876 00:52:27,890 --> 00:52:30,557 Yep. Yep, really. 877 00:52:30,559 --> 00:52:34,427 It's very good, isn't it? With the pin and everything. 878 00:52:34,429 --> 00:52:36,729 This is my mother's hat, actually. 879 00:52:36,731 --> 00:52:39,498 "Lucilla Mendez, exclusively New York." 880 00:52:39,500 --> 00:52:42,601 I love it. I think it's so good. 881 00:52:42,603 --> 00:52:45,604 How come you're so stressed out right now? 882 00:52:45,606 --> 00:52:48,506 Um, I'm not really that stressed out. 883 00:52:48,508 --> 00:52:52,609 I hate it when people tell me I'm stressed out, more than anything. 884 00:52:54,446 --> 00:52:56,546 I'm not that stressed out. I'm fine. 885 00:53:24,475 --> 00:53:26,942 That was an endless fitting today, am I wrong? 886 00:53:26,944 --> 00:53:30,946 It was just... I was losing my mind. 887 00:53:43,826 --> 00:53:46,693 Putting the scrim together, way more overtime than normal. 888 00:53:46,695 --> 00:53:48,695 We always have overtime. 889 00:54:03,211 --> 00:54:06,579 Um, I don't know. I just feel really vulnerable. 890 00:54:06,581 --> 00:54:10,716 I feel really set up or something, 891 00:54:10,718 --> 00:54:14,820 as I do before most collections, you know. 892 00:54:14,822 --> 00:54:17,355 And it's a mood swing. 893 00:54:17,357 --> 00:54:20,391 I have a feeling it has more to do with what I ate for lunch... 894 00:54:20,393 --> 00:54:23,961 Than anything else, but... 895 00:54:23,963 --> 00:54:27,497 and you can't help it. You can't help feeling moody. 896 00:54:27,499 --> 00:54:29,499 You know? 897 00:54:30,735 --> 00:54:32,735 You just can't help it. 898 00:54:33,871 --> 00:54:37,505 Um, 899 00:54:37,507 --> 00:54:40,841 I like to feel in control, and, you know, on the last couple of days, 900 00:54:40,843 --> 00:54:43,510 I don't ever feel like I'm in control. 901 00:54:43,512 --> 00:54:46,713 I feel like, um, out of control, 902 00:54:46,715 --> 00:54:48,581 so, um... 903 00:54:50,785 --> 00:54:53,318 I just can't wait for the show, really. That's it. 904 00:54:53,320 --> 00:54:55,320 I just can't wait for it. 905 00:54:55,322 --> 00:54:59,424 It has to be the most wonderful 20 minutes of a designer's life. 906 00:54:59,426 --> 00:55:02,393 You know? You look forward to it... 907 00:55:02,395 --> 00:55:03,994 So much. 908 00:55:44,068 --> 00:55:47,069 ¶¶ 909 00:55:47,071 --> 00:55:50,072 How fabulous this is gonna be, you know? 910 00:55:50,074 --> 00:55:53,575 You're just gonna see right through. Amazing, you know? 911 00:55:53,577 --> 00:55:55,877 ¶¶ 912 00:55:55,879 --> 00:55:56,379 ¶¶ 913 00:56:09,391 --> 00:56:09,891 ¶¶ 914 00:56:22,536 --> 00:56:23,036 ¶¶ 915 00:56:31,544 --> 00:56:36,013 Then you have to change from that into this really quickly, so... 916 00:56:36,015 --> 00:56:39,816 no, you can turn your back or go in the corner. 917 00:56:39,818 --> 00:56:42,518 There's also gonna be a dresser, so... 918 00:56:42,520 --> 00:56:46,555 we don't have the lights on, though. Guys? 919 00:56:46,557 --> 00:56:48,990 You can see everything! 920 00:56:48,992 --> 00:56:51,759 No, you see everything! I told you! 921 00:56:55,965 --> 00:56:57,931 Can you see what I'm wearing? 922 00:56:57,933 --> 00:56:59,999 You can see everything! 923 00:57:00,001 --> 00:57:02,935 I know! I told you! 924 00:57:02,937 --> 00:57:04,937 It's my natural exhibitionism... 925 00:57:04,939 --> 00:57:07,139 That comes out of this situation. 926 00:57:07,141 --> 00:57:11,543 You really do see everything. Oh, yes. So, how are we going from here to there? 927 00:57:11,545 --> 00:57:13,811 You can see everything! 928 00:57:13,813 --> 00:57:16,613 It's like you're the... you're out there. 929 00:57:16,615 --> 00:57:20,116 - It's so crazy to dress nude next to Naomi and Carla. - Oh, shut up! 930 00:57:20,118 --> 00:57:24,920 I must be out of my fucking mind to dress next to the two best bodies in the business! 931 00:57:24,922 --> 00:57:27,656 Ouch! Oww! 932 00:57:36,032 --> 00:57:38,098 Oww! Oww! 933 00:57:38,100 --> 00:57:40,800 Aaah! You hurt my hand! 934 00:57:49,076 --> 00:57:52,744 You have taken him! 935 00:57:52,746 --> 00:57:55,413 We just got here! Let me get roseanne! 936 00:57:55,415 --> 00:57:57,415 My God! 937 00:58:02,655 --> 00:58:06,189 Give me just a little, all right? All right, just a tad. 938 00:58:08,726 --> 00:58:11,059 Being rude to me isn't going to help. 939 00:58:11,061 --> 00:58:13,194 So, are you on the list? Joyce. Yes. 940 00:58:13,196 --> 00:58:14,995 - Okay, so what's your last name? - Clifford. 941 00:58:14,997 --> 00:58:17,697 Clifford? Yes. Certainly. 942 00:58:17,699 --> 00:58:20,032 I don't have it on the list. What? 943 00:58:20,034 --> 00:58:24,069 I'm not trying to be rude, but if I don't have you on the list I can't let you in. 944 00:58:24,071 --> 00:58:27,072 I don't think you have to try. 945 00:58:27,074 --> 00:58:30,475 Pardon? You don't have to try. 946 00:58:30,477 --> 00:58:32,076 Are women's wear here yet? 947 00:58:36,215 --> 00:58:38,615 How about the retailers? 948 00:58:38,617 --> 00:58:41,651 Women's wear? Are they here... women's wear is here. 949 00:58:41,653 --> 00:58:43,552 Ten minutes, the show is gonna start? Yes. Five minutes. 950 00:58:43,554 --> 00:58:45,754 Five minutes. That's good. 951 00:58:45,756 --> 00:58:48,522 We're right about to start. Go get your seat. Yes, okay. 952 00:58:50,726 --> 00:58:53,126 Girls, you're in your first look? 953 00:58:53,128 --> 00:58:56,596 They're gonna see me naked backstage? You look heavenly. 954 00:58:56,598 --> 00:58:58,798 Sexy. 955 00:58:58,800 --> 00:59:02,802 Well, a little bit. It's like... "playboy" Mizrahi. 956 00:59:02,804 --> 00:59:07,506 Isaac, why do you always give me the flat shoes and you always give Naomi Campbell high heels? 957 00:59:07,508 --> 00:59:10,108 You gave me slippers for my finale last season! She wouldn't take them! 958 00:59:10,110 --> 00:59:12,110 Every single time! Oh, shut up! 959 00:59:12,112 --> 00:59:14,612 Do you have something against white women? 960 00:59:14,614 --> 00:59:16,814 Because you have to speak up, lovey! 961 00:59:16,816 --> 00:59:20,818 I did, for my finale; I said, you ain't givin' me slippers... I had slippers last time! 962 00:59:20,820 --> 00:59:23,821 I've got the same problem. Heels, heels, heels! 963 00:59:23,823 --> 00:59:26,590 All right, where we goin'? What do we do... 964 00:59:26,592 --> 00:59:28,191 Let's just get it started. 965 00:59:30,929 --> 00:59:32,795 Go music! 966 00:59:32,797 --> 00:59:34,797 I'm serious. Go music. 967 00:59:34,799 --> 00:59:37,966 Let's go! Let's go! Just get lost! 968 00:59:37,968 --> 00:59:40,501 Go! ¶¶ 969 00:59:40,503 --> 00:59:42,102 It's getting sheer, girls. 970 00:59:42,104 --> 00:59:45,238 ¶¶ 971 00:59:45,240 --> 00:59:47,540 ¶¶ they can see us now, right? 972 00:59:47,542 --> 00:59:48,042 ¶¶ 973 00:59:54,749 --> 00:59:56,749 ¶¶ girls! 974 00:59:56,751 --> 00:59:57,251 ¶¶ 975 01:00:02,723 --> 01:00:04,856 ¶¶ we're starting now! 976 01:00:04,858 --> 01:00:07,091 ¶¶ Where is Linda? Has anybody... 977 01:00:09,595 --> 01:00:14,029 ¶ Oh, you make me feel ¶ 978 01:00:14,031 --> 01:00:16,831 ¶ mighty real ¶ 979 01:00:16,833 --> 01:00:21,968 ¶ my darlin', you know you make me feel ¶ 980 01:00:21,970 --> 01:00:25,137 ¶ mighty real ¶ 981 01:00:25,139 --> 01:00:27,906 ¶¶ Wait a minute. Wait a minute. 982 01:00:27,908 --> 01:00:30,108 ¶¶ 983 01:00:30,110 --> 01:00:31,909 ¶¶ okay, go. 984 01:00:31,911 --> 01:00:34,978 ¶¶ 985 01:00:34,980 --> 01:00:38,081 ¶ I passed your street on a Saturday night ¶ 986 01:00:38,083 --> 01:00:43,152 ¶ it was outta sight MacArthur park melting in the background ¶ 987 01:00:43,154 --> 01:00:47,823 ¶ you walked into the disco and hit the dance floor ¶ 988 01:00:47,825 --> 01:00:51,193 ¶ you're a little out of place but you know you want more ¶ 989 01:00:51,195 --> 01:00:53,828 ¶ baby, now you're free ¶ 990 01:00:53,830 --> 01:00:56,163 ¶ and it's gonna be all right ¶ 991 01:00:56,165 --> 01:01:00,233 ¶ 'cause somewhere in this world you'll find true love tonight ¶ 992 01:01:00,235 --> 01:01:05,003 ¶ oh, you make me feel ¶ 993 01:01:05,005 --> 01:01:07,739 ¶ mighty real ¶ 994 01:01:07,741 --> 01:01:13,176 ¶ my darlin, you know you make me feel ¶ 995 01:01:13,178 --> 01:01:16,946 ¶ mighty real ¶ 996 01:01:16,948 --> 01:01:18,847 ¶¶ Anna, where's Linda? 997 01:01:18,849 --> 01:01:21,983 ¶¶ 998 01:01:21,985 --> 01:01:22,485 ¶¶ 999 01:01:28,658 --> 01:01:34,027 ¶ he walked right over said I'll treat you right ¶ ¶ it's all right ¶ 1000 01:01:34,029 --> 01:01:37,930 ¶ I walked outside the air is fresh and sweet ¶ 1001 01:01:37,932 --> 01:01:42,100 ¶ rain fallin' down your heart you conceal ¶ 1002 01:01:42,102 --> 01:01:46,370 ¶ you get on the back of his motorcycle ¶ 1003 01:01:46,372 --> 01:01:51,141 ¶ hit the pavement and baby you feel so real ¶ 1004 01:01:51,143 --> 01:01:55,111 ¶ oh, you make me feel ¶ 1005 01:01:55,113 --> 01:01:58,280 ¶ mighty real ¶ 1006 01:01:58,282 --> 01:02:03,885 ¶ my darlin', you know you make me feel ¶ 1007 01:02:03,887 --> 01:02:07,021 - ¶ mighty real ¶ - I've got a cramp in my foot! 1008 01:02:07,023 --> 01:02:09,791 ¶¶ Really? What do I do? You don't care! 1009 01:02:09,793 --> 01:02:11,993 ¶¶ I have a cramp! 1010 01:02:11,995 --> 01:02:14,996 ¶¶ You don't care! I totally care! 1011 01:02:14,998 --> 01:02:17,999 ¶¶ Go out, go out, go out, go out, go out! All right! 1012 01:02:18,001 --> 01:02:21,002 ¶¶ 1013 01:02:21,004 --> 01:02:24,205 ¶¶ they can see everything through that fucking screen! 1014 01:02:24,207 --> 01:02:26,207 ¶¶ everything! 1015 01:02:26,209 --> 01:02:29,009 ¶¶ I'm naked in public! 1016 01:02:29,011 --> 01:02:32,512 ¶¶ Just drop it down at the end of the runway, right? At the what? 1017 01:02:32,514 --> 01:02:37,149 ¶ My darlin', you know you make me feel ¶ 1018 01:02:37,151 --> 01:02:40,986 Genius! ¶ Mighty real ¶ 1019 01:02:40,988 --> 01:02:46,323 ¶ my darlin', you know you make me feel ¶ 1020 01:02:46,325 --> 01:02:49,025 ¶ mighty real ¶ 1021 01:02:49,027 --> 01:02:54,196 - ¶ my darlin', you know you make me feel ¶ - Ooh! 1022 01:02:54,198 --> 01:02:56,831 ¶ Mighty real ¶ Take it off, Cindy! 1023 01:02:56,833 --> 01:03:00,367 ¶¶ 1024 01:03:00,369 --> 01:03:03,336 ¶¶ help me. Help me. 1025 01:03:03,338 --> 01:03:06,405 ¶¶ - Out! Out! Clear out! Wait a minute! 1026 01:03:06,407 --> 01:03:08,940 ¶¶ Major lint! 1027 01:03:08,942 --> 01:03:12,376 ¶¶ Get the major lints off! Isaac don't like major lint. 1028 01:03:12,378 --> 01:03:17,080 ¶¶ Sweetie, that thing is in my fucking face... 1029 01:03:17,082 --> 01:03:19,082 ¶¶ all the time, sweetie! 1030 01:03:19,084 --> 01:03:19,584 ¶¶ 1031 01:03:26,524 --> 01:03:27,024 ¶¶ 1032 01:03:31,394 --> 01:03:35,262 ¶¶ 1033 01:03:35,264 --> 01:03:37,998 ¶¶ Isaac, call them and get a coat! 1034 01:03:38,000 --> 01:03:38,500 ¶¶ 1035 01:03:43,504 --> 01:03:45,504 ¶¶ oww! 1036 01:03:45,506 --> 01:03:48,874 ¶¶ 1037 01:03:48,876 --> 01:03:51,977 ¶¶ Paul, you pervert! You pervert! 1038 01:03:51,979 --> 01:03:55,947 ¶¶ 1039 01:03:55,949 --> 01:03:58,149 ¶¶ go! 1040 01:03:58,151 --> 01:04:01,452 ¶¶ Together? Together, but don't walk together; Walk stag! 1041 01:04:01,454 --> 01:04:04,455 ¶¶ The three of you go out, and then you... 1042 01:04:04,457 --> 01:04:06,457 ¶¶ 1043 01:04:06,459 --> 01:04:11,461 ¶ Who can turn the world on with her smile ¶ 1044 01:04:13,598 --> 01:04:17,099 ¶ who can take a nothing day ¶ 1045 01:04:17,101 --> 01:04:20,469 ¶ and suddenly make it all seem worthwhile ¶ 1046 01:04:20,471 --> 01:04:24,439 ¶ well, it's you, girl and you should know it ¶ 1047 01:04:24,441 --> 01:04:27,942 ¶ with each glance and every little movement you show it ¶ 1048 01:04:27,944 --> 01:04:32,313 ¶ love is all around no need to waste it ¶ 1049 01:04:32,315 --> 01:04:36,150 ¶ you can have the town why don't you take it ¶ 1050 01:04:36,152 --> 01:04:42,021 ¶ you're gonna make it after all ¶ 1051 01:04:42,023 --> 01:04:44,490 ¶ you're gonna make it after all ¶¶ 1052 01:04:44,492 --> 01:04:46,625 ¶¶ I'm limping back! 1053 01:04:46,627 --> 01:04:48,994 ¶¶ My ankle kept on going like this! 1054 01:04:48,996 --> 01:04:52,597 ¶¶ 1055 01:04:52,599 --> 01:04:54,599 ¶ You'll miss me ¶ 1056 01:04:54,601 --> 01:04:58,502 ¶ I know that I lied to you ¶ 1057 01:04:58,504 --> 01:04:59,004 ¶¶ 1058 01:05:03,408 --> 01:05:07,143 ¶¶ ¶ I'll take you and you'll never be sure ¶ 1059 01:05:07,145 --> 01:05:10,513 ¶¶ ¶ and the way that you need is too much like greed ¶ 1060 01:05:10,515 --> 01:05:13,983 ¶¶ hit it, baby! ¶ Decide if you are rich or you're poor ¶ 1061 01:05:13,985 --> 01:05:18,454 ¶ and the love that I have to give ¶ 1062 01:05:18,456 --> 01:05:22,157 ¶ nothing's better than that kind ¶ 1063 01:05:22,159 --> 01:05:26,127 ¶ it can make you rich it can make you poor ¶ 1064 01:05:26,129 --> 01:05:30,431 ¶ but I know that you'll miss me blind ¶ 1065 01:05:30,433 --> 01:05:33,400 ¶ I know you'll miss me ¶ 1066 01:05:33,402 --> 01:05:38,337 ¶ I know you'll miss me I know you'll miss me blind ¶ 1067 01:05:38,339 --> 01:05:40,572 ¶ I know you'll miss me ¶ 1068 01:05:40,574 --> 01:05:42,574 ¶ I know you'll miss me ¶ 1069 01:05:42,576 --> 01:05:46,377 ¶ I know you'll miss me blind ¶ 1070 01:05:46,379 --> 01:05:46,879 ¶¶ 1071 01:05:56,421 --> 01:05:56,921 ¶¶ 1072 01:06:02,693 --> 01:06:05,960 ¶¶ ¶ I know you'll miss me I know you'll miss me ¶ 1073 01:06:05,962 --> 01:06:09,530 ¶ I know you'll miss me blind ¶ 1074 01:06:09,532 --> 01:06:11,398 ¶ I know you'll miss me ¶ 1075 01:06:11,400 --> 01:06:11,900 ¶¶ 1076 01:06:23,578 --> 01:06:24,078 ¶¶ 1077 01:06:30,317 --> 01:06:34,419 ¶ I know you'll miss me I know you'll miss me ¶ 1078 01:06:34,421 --> 01:06:38,089 ¶ I know you'll miss me blind ¶ 1079 01:06:38,091 --> 01:06:40,524 ¶ I know you'll miss me Naomi's the last! 1080 01:06:40,526 --> 01:06:42,592 ¶ I know you'll miss me ¶ 1081 01:06:42,594 --> 01:06:45,461 ¶ I know you'll miss me blind ¶¶ 1082 01:06:45,463 --> 01:06:49,064 ¶¶ 1083 01:06:49,066 --> 01:06:52,367 Whoo! 1084 01:06:52,369 --> 01:06:54,202 ¶¶ 1085 01:06:54,204 --> 01:06:59,574 ¶ We love you ¶ 1086 01:06:59,576 --> 01:07:03,744 ¶ phone rings, door chimes in comes company ¶ 1087 01:07:03,746 --> 01:07:06,446 ¶¶ 1088 01:07:06,448 --> 01:07:13,219 ¶ no strings, good times room hums, company ¶ 1089 01:07:13,221 --> 01:07:15,754 ¶ late nights, quick bites party games ¶ 1090 01:07:15,756 --> 01:07:21,025 ¶ deep talks, long walks telephone calls ¶ 1091 01:07:21,027 --> 01:07:23,560 ¶ thoughts shared, souls bared private names ¶ 1092 01:07:23,562 --> 01:07:26,129 ¶ all those photos up on the ¶ 1093 01:07:26,131 --> 01:07:29,298 ¶ good and crazy people my friends ¶ 1094 01:07:29,300 --> 01:07:33,635 ¶ those good and crazy people my married friends ¶ 1095 01:07:33,637 --> 01:07:37,138 ¶ that's what it's all about isn't it ¶ 1096 01:07:37,140 --> 01:07:40,541 ¶ that's what it's really about isn't it ¶ 1097 01:07:40,543 --> 01:07:42,543 ¶ that's what it's really about ¶ 1098 01:07:42,545 --> 01:07:46,013 let's give it up to Isaac. The scrim worked. 1099 01:07:46,015 --> 01:07:49,783 I just wanna have a very dry Martini right now. 1100 01:07:49,785 --> 01:07:52,552 I loved it, I loved it. It was... it was... 1101 01:07:52,554 --> 01:07:55,254 The quintessential Isaac. 1102 01:07:55,256 --> 01:07:59,324 It was witty and warm and colorful and beautiful. 1103 01:07:59,326 --> 01:08:01,659 ¶ Company life is company ¶ 1104 01:08:01,661 --> 01:08:04,294 ¶ love is company ¶ 1105 01:08:04,296 --> 01:08:10,099 ¶ company ¶¶ 1106 01:08:14,572 --> 01:08:17,372 ¶¶ 1107 01:08:31,353 --> 01:08:33,152 ¶¶ 1108 01:08:37,458 --> 01:08:40,459 Is Nina awake or asleep? 1109 01:08:40,461 --> 01:08:43,427 She did? Pass the phone over. 1110 01:08:46,298 --> 01:08:48,264 Hon? 1111 01:08:48,266 --> 01:08:51,166 Fantastic. 1112 01:08:51,168 --> 01:08:55,637 Isn't that thrilling? I just had to call you and tell you that, 'cause... 1113 01:08:55,639 --> 01:08:57,839 it says "Isaac Mizrahi, mad about you." 1114 01:08:57,841 --> 01:09:01,075 It's a big picture on one page, thank God, and it says, 1115 01:09:01,077 --> 01:09:04,078 "Isaac Mizrahi really knows how to put on a show... " do you want me to read it to you? 1116 01:09:04,080 --> 01:09:07,181 "Mizrahi had some tough going in recent seasons, 1117 01:09:07,183 --> 01:09:10,484 "and with this collection he pulled everything together like the Isaac of old... 1118 01:09:10,486 --> 01:09:13,186 "the energy, excitement, ideas and the joy. 1119 01:09:13,188 --> 01:09:16,189 "He started by turning the lights up behind the scrim, 1120 01:09:16,191 --> 01:09:19,192 "giving his audience a peek at what goes on backstage. 1121 01:09:19,194 --> 01:09:23,196 "But the real story was on the runway, where there was never a dull moment, literally. 1122 01:09:23,198 --> 01:09:26,499 "He had said this collection would be insane with color and he wasn't kidding. 1123 01:09:26,501 --> 01:09:28,801 By and large, the man's got a hit on his hands." 1124 01:09:28,803 --> 01:09:30,602 They gave it to me. 1125 01:09:30,604 --> 01:09:34,305 This is great. This is really great. 1126 01:09:34,307 --> 01:09:36,607 Hallelujah. 1127 01:09:36,609 --> 01:09:40,110 Oh, my God, I feel like marlo Thomas or something. 1128 01:09:40,112 --> 01:09:43,113 The thing is, it's great. That's all. I'm really happy. 1129 01:09:43,115 --> 01:09:45,115 Is it worth it? 1130 01:09:45,117 --> 01:09:47,584 Yup. It was worth it. It's always worth it. 1131 01:09:48,753 --> 01:09:51,553 Even when it sucks, it's worth it. 1132 01:09:52,789 --> 01:09:55,489 I don't believe it. 1133 01:09:55,491 --> 01:10:01,394 I would throw my hat up in the air, but you don't wanna see my hair today, 1134 01:10:01,396 --> 01:10:04,497 this early in the morning. 1135 01:10:04,499 --> 01:10:08,434 I feel like passing out cigars or something. Thank God. 1136 01:10:08,436 --> 01:10:10,636 Jesus. 1137 01:10:10,638 --> 01:10:13,405 Will you sing the Mary song? 1138 01:10:13,407 --> 01:10:16,608 No. Just a little. 1139 01:10:16,610 --> 01:10:19,711 ¶ Well, it's you, girl and you should know it ¶ 1140 01:10:19,713 --> 01:10:21,512 that's all. 1141 01:11:05,791 --> 01:11:08,792 ¶¶ 1142 01:11:08,794 --> 01:11:09,294 ¶¶ 1143 01:11:18,904 --> 01:11:19,404 ¶¶ 1144 01:11:23,808 --> 01:11:24,308 ¶¶ 1145 01:11:35,953 --> 01:11:40,288 ¶ I'm so mad about you going out of my mind ¶ 1146 01:11:40,290 --> 01:11:44,458 ¶ happy sad are you feelin' good or feelin' bad ¶ 1147 01:11:44,460 --> 01:11:48,628 ¶ you say you want me baby, could you send me a sign ¶ 1148 01:11:48,630 --> 01:11:51,697 ¶ shoo-be-doo-be-doo are you feelin' good or feelin' bad ¶ 1149 01:11:51,699 --> 01:11:54,466 ¶ 'cause every time we're together you keep me guessin' ¶ 1150 01:11:54,468 --> 01:11:56,568 ¶ thinkin' about the moon in your eyes ¶ 1151 01:11:56,570 --> 01:11:58,570 ¶ smile as I see you walkin' up the runway ¶ 1152 01:11:58,572 --> 01:12:01,272 ¶ love you and it's no surprise ¶ 1153 01:12:01,274 --> 01:12:05,476 ¶ happy sad ¶ 1154 01:12:05,478 --> 01:12:09,379 ¶ happy sad are you feelin' good or feelin' bad ¶ 1155 01:12:09,381 --> 01:12:09,881 ¶¶ 1156 01:12:13,718 --> 01:12:16,618 ¶ Shoo-be-doo-be-doo are you feelin' good or feelin' bad ¶ 1157 01:12:16,620 --> 01:12:19,253 ¶ and every time that I see you walkin' away ¶ 1158 01:12:19,255 --> 01:12:21,555 ¶ you know I don't know what to do ¶ 1159 01:12:21,557 --> 01:12:23,590 ¶ just like living on a roller coaster ¶ 1160 01:12:23,592 --> 01:12:26,259 ¶ my heart just belongs to you ¶ 1161 01:12:26,261 --> 01:12:30,463 ¶ my moody blues could stay or go away ¶ 1162 01:12:30,465 --> 01:12:34,433 ¶ boy, you just call my name ¶ ¶ hey ¶ 1163 01:12:34,435 --> 01:12:38,336 ¶ my heart can make brand-new kind of sweet soul music ¶ 1164 01:12:38,338 --> 01:12:42,639 ¶ don't care if I'm mighty proud make me feel so happy sad ¶ 1165 01:12:42,641 --> 01:12:43,141 ¶¶ 1166 01:12:50,582 --> 01:12:51,082 ¶¶ 1167 01:12:56,286 --> 01:12:59,020 ¶ Happy sad happy sad, oooh-ooh ¶ 1168 01:12:59,022 --> 01:12:59,522 ¶¶ 1169 01:13:04,560 --> 01:13:07,360 ¶ Happy sad happy sad, oooh-ooh ¶ 1170 01:13:07,362 --> 01:13:07,862 ¶¶ 1171 01:13:11,366 --> 01:13:13,933 ¶ sad happy sad ¶ 1172 01:13:15,569 --> 01:13:19,737 ¶ sad happy sad ¶¶ 1173 01:13:19,739 --> 01:13:21,605 ¶¶ 94858

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.