All language subtitles for Unzipped 1995 avi.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,448 --> 00:00:54,915 "Was this collection half-full or half-empty? 2 00:00:54,917 --> 00:00:58,718 "That was the obvious question after Isaac Mizrahi's show Thursday night. 3 00:01:00,788 --> 00:01:03,789 "What he dubbed a mix was more of a mess. 4 00:01:03,791 --> 00:01:07,726 "His usually great color sense failed him; His fabric sense failed him. 5 00:01:07,728 --> 00:01:11,830 And certainly, his sense of how a modern woman dresses after 8:00 P.M. failed him." 6 00:01:32,485 --> 00:01:36,220 It's just the worst day in the world after the show. 7 00:01:36,222 --> 00:01:40,624 I just hate the... I hate waking up. 8 00:01:40,626 --> 00:01:45,595 I hate not sleeping after I've just worked so hard, you know? 9 00:01:45,597 --> 00:01:47,697 Worrying about the reviews the next day. 10 00:01:51,836 --> 00:01:54,436 I don't really take criticism very well, I don't think, 11 00:01:54,438 --> 00:01:57,639 but I've learned to sort of... it's painful, you know. 12 00:01:57,641 --> 00:01:59,841 I don't have a very... 13 00:01:59,843 --> 00:02:03,477 actually, I have a very low threshold of pain, but... physical pain, anyway. 14 00:02:03,479 --> 00:02:06,546 I'm a baby even when I go for a facial or something. I can't stand it. 15 00:02:06,548 --> 00:02:09,348 But the thing is, 16 00:02:09,350 --> 00:02:12,684 I... I hate, like, mediocre things said about me. 17 00:02:12,686 --> 00:02:17,555 I hate, uh... you know, I hate that... 18 00:02:17,557 --> 00:02:22,826 Because, you know, you either say something's great or say it stank... 19 00:02:22,828 --> 00:02:25,295 Or ignore it, you know? 20 00:02:25,297 --> 00:02:27,330 That's how I feel. Ignore... 21 00:02:27,332 --> 00:02:30,366 ignore it if you don't like it. 22 00:02:30,368 --> 00:02:33,368 ¶¶ 23 00:02:36,506 --> 00:02:41,708 ¶ hmm-hmm-hmm ¶ 24 00:02:43,678 --> 00:02:49,314 ¶ oh, you make me feel ¶ 25 00:02:50,517 --> 00:02:54,819 ¶ mighty real ¶ 26 00:02:54,821 --> 00:02:56,821 ¶ San Francisco ¶ 27 00:02:56,823 --> 00:03:02,792 ¶ I say you make me feel ¶ 28 00:03:02,794 --> 00:03:07,930 ¶ mighty real ¶ 29 00:03:07,932 --> 00:03:13,434 ¶ Sylvester, sister you're an angel walking among us ¶ 30 00:03:13,436 --> 00:03:16,303 ¶ on the face of this earth ¶ 31 00:03:16,305 --> 00:03:19,773 ¶ you were so beautiful you were so fragile ¶ 32 00:03:19,775 --> 00:03:24,810 ¶ you were so real ¶¶ 33 00:03:26,480 --> 00:03:29,848 here's my process: I get inspired, somehow, 34 00:03:29,850 --> 00:03:33,651 somewhere... from the ballet, from a dance, from a movie, something. 35 00:03:33,653 --> 00:03:35,753 I get this gesture in my head. 36 00:03:35,755 --> 00:03:38,555 Then I think, like, is this worthy of doing a whole collection? 37 00:03:38,557 --> 00:03:40,557 Usually it is, because it's the only thing I can think of. 38 00:03:40,559 --> 00:03:43,560 And from there, I just do all these millions of sketches... 39 00:03:43,562 --> 00:03:47,297 About that one gesture. That's a chesterfield with the astrakhan trim. 40 00:03:47,299 --> 00:03:50,700 And I work with annica. They make patterns. 41 00:03:50,702 --> 00:03:52,735 This would be coyote and that would be beast, let's say, trim. 42 00:03:52,737 --> 00:03:54,603 We make them out of muslin first. 43 00:03:54,605 --> 00:03:57,939 Muslin is this inexpensive thing that you make just to see the shape... 44 00:03:57,941 --> 00:04:00,508 - And balance of everything. - Don't you want a bigger sleeve? 45 00:04:00,510 --> 00:04:02,409 Definitely. I want more here. 46 00:04:02,411 --> 00:04:05,979 - Then we do fabric fittings. - That would be much better, wouldn't it? 47 00:04:05,981 --> 00:04:09,882 We book the girls, we plan the show, we plan the figures. 48 00:04:09,884 --> 00:04:13,518 What gets annoying is actually when it becomes like a giant puzzle. 49 00:04:13,520 --> 00:04:16,420 Things have to be taken out for certain reasons. 50 00:04:16,422 --> 00:04:18,889 Things have to be added in this very kind of clever way. 51 00:04:18,891 --> 00:04:21,591 That's when it becomes grating on my nerves, 52 00:04:21,593 --> 00:04:24,961 because it's no longer about creating a look; It's about creating a show. 53 00:04:24,963 --> 00:04:29,532 This is for a 750 girl. 750 dollars an hour for four hours. 54 00:04:29,534 --> 00:04:32,034 - What's an average girl? - Five-ten. 55 00:04:32,036 --> 00:04:34,703 Okay. And do you do shows? Mm-hmm. 56 00:04:34,705 --> 00:04:36,738 Can I watch you walk? Sure. 57 00:04:54,824 --> 00:04:56,824 Hi, Amber. Nice to meet you. 58 00:04:56,826 --> 00:04:58,826 Nice to meet you too. How pretty you are. 59 00:04:58,828 --> 00:05:00,828 Thank you. What a pleasure. 60 00:05:00,830 --> 00:05:03,063 Can you take your clothes off? Just the jacket. 61 00:05:03,065 --> 00:05:06,433 Take all your clothes off. Where are you from? 62 00:05:06,435 --> 00:05:08,701 Oklahoma. Oklahoma? 63 00:05:08,703 --> 00:05:11,904 You're such a liar. I swear to God. 64 00:05:11,906 --> 00:05:13,906 Can you stand up a second? 65 00:05:13,908 --> 00:05:16,408 And take your things off? Thank you. 66 00:05:20,647 --> 00:05:24,148 Let's see. You've done a million shows? A million. 67 00:05:24,150 --> 00:05:26,116 A million? Yeah, like her. 68 00:05:26,118 --> 00:05:28,118 Thick shoulders, which is good. 69 00:05:28,120 --> 00:05:31,721 Isaac Mizrahi. 70 00:05:34,926 --> 00:05:37,893 Take these off. Can you see without them? 71 00:05:37,895 --> 00:05:39,694 Of course. 72 00:05:46,636 --> 00:05:49,603 And is this how you're gonna keep your hair? No. 73 00:05:49,605 --> 00:05:51,638 You're gonna shave it more? Yeah. 74 00:05:51,640 --> 00:05:54,741 Normally, it's like you. Bald. Like my face. Okay. 75 00:05:54,743 --> 00:05:57,677 Great. Thank you. Thank you to you. 76 00:05:57,679 --> 00:05:59,478 I'll see you maybe. Have a nice day. 77 00:05:59,480 --> 00:06:01,480 You too. Bye. 78 00:06:02,549 --> 00:06:05,449 Yes, I did. 79 00:06:05,451 --> 00:06:08,552 I'm sitting here and I'm watching nanook of the north. 80 00:06:08,554 --> 00:06:11,688 Oh, it's so amazing, isn't it? 81 00:06:11,690 --> 00:06:13,623 And it's so inspiring... I can't even believe... 82 00:06:13,625 --> 00:06:15,992 How beautiful these eskimos are. 83 00:06:15,994 --> 00:06:19,061 And I love they all have fur pants, 84 00:06:19,063 --> 00:06:21,696 and the thing is, all I want to do is fur pants. 85 00:06:21,698 --> 00:06:25,099 But I know if I do them, I'll get stoned off of seventh Avenue... 86 00:06:25,101 --> 00:06:29,036 Like some wanton heretic or something. 87 00:06:29,038 --> 00:06:31,204 So there won't be any fur pants coming down my runway. 88 00:06:31,206 --> 00:06:34,774 It's about women not wanting to look like cows, I guess, you know. 89 00:06:34,776 --> 00:06:37,743 And, in fact, there's something very charming about cows. 90 00:06:37,745 --> 00:06:39,745 Anyway, you know what I mean. 91 00:06:39,747 --> 00:06:43,548 There's something very charming about a big, fat fur pant. 92 00:06:43,550 --> 00:06:46,584 Actually, there was one thing I wanted to do, which was a fur jumpsuit. 93 00:06:46,586 --> 00:06:49,887 Like the banana splits. You know, those big, kind of giant... 94 00:06:49,889 --> 00:06:52,990 I mean, I would love to have one of those in beast... 95 00:06:52,992 --> 00:06:56,727 let's say in beast fur, to walk the dog in or something. 96 00:06:56,729 --> 00:06:59,830 You don't to think about anything; You just have your bra and panties on. 97 00:06:59,832 --> 00:07:03,567 You just put this giant fur jumpsuit on, 98 00:07:03,569 --> 00:07:07,103 head to toe, hood and little hush puppy boots or something. 99 00:07:07,105 --> 00:07:10,639 You're out walking the dog and looking amazing, 100 00:07:10,641 --> 00:07:13,108 surprising everyone in your neighborhood, 101 00:07:13,110 --> 00:07:16,111 which, in this case, would probably be Upper East Side or Alaska. 102 00:07:20,950 --> 00:07:26,019 You know, that which is our standard hood, right? 103 00:07:26,021 --> 00:07:28,788 What I'm trying to do is... Douglas has this fantastic down coat. 104 00:07:28,790 --> 00:07:32,758 It's a drop shoulder, and yet it wants to be smaller at the waist... 105 00:07:32,760 --> 00:07:35,560 And just be this little shape like that. 106 00:07:35,562 --> 00:07:40,498 What I want to discuss this morning are those embroideries of eskimos. 107 00:07:40,500 --> 00:07:42,766 These are simple. They're just gonna put into work, and boom, they're done. 108 00:07:42,768 --> 00:07:46,636 You know what I mean? It's like a little tulle skirt with a long pony skin skirt. 109 00:07:46,638 --> 00:07:49,905 That looks like an eskimo. I just don't want it to resemble at all those Indian things. 110 00:07:49,907 --> 00:07:52,240 And it shouldn't, because it doesn't. 111 00:07:52,242 --> 00:07:55,643 I am loving that; Look at that adorable shape. Isn't that cute? 112 00:07:55,645 --> 00:07:58,912 Oh, isn't that adorable? Adorable. Adorable! 113 00:07:58,914 --> 00:08:02,181 How 'bout the clothes you made for Norman and Marilyn's wedding? 114 00:08:02,183 --> 00:08:05,551 Oh, my God. Those were so embarrassing. Embarrassing? 115 00:08:05,553 --> 00:08:07,953 They were so awful. The whole town was talking about the wedding clothes. 116 00:08:07,955 --> 00:08:10,522 They were so bad. They were so beautiful. 117 00:08:10,524 --> 00:08:13,091 Embarrassing. It was... I don't know, it was like a straitjacket. 118 00:08:13,093 --> 00:08:16,761 It was completely straight. I didn't care. I wore it. 119 00:08:16,763 --> 00:08:20,931 I wore it on the holy holidays, the biggest holiday. 120 00:08:20,933 --> 00:08:24,834 I came in and I was so proud. I said, "my Isaac made this." 121 00:08:24,836 --> 00:08:28,904 Every single morning on my way to school when I was really young, 122 00:08:28,906 --> 00:08:31,740 I used to steal into your room while you were both asleep. 123 00:08:31,742 --> 00:08:34,242 You took money? I used to take money every day. 124 00:08:34,244 --> 00:08:37,578 You took money? I can't believe you never figured it out. 125 00:08:37,580 --> 00:08:40,247 I thought for sure you knew that I was doing it. Isaac! 126 00:08:40,249 --> 00:08:44,050 I would take money and go to midwood trimmings and buy all these fabrics. 127 00:08:44,052 --> 00:08:47,186 Hmm. It's so true. 128 00:08:47,188 --> 00:08:50,556 Mm-hmm. 129 00:08:50,558 --> 00:08:53,725 It's really true. So I didn't tell you about eartha kitt, did I? 130 00:08:53,727 --> 00:08:56,894 Oh, honey, we went up to visit her. It was amazing. 131 00:08:56,896 --> 00:08:59,796 Yes, in scheherazade, right? 132 00:08:59,798 --> 00:09:04,300 You go to le chien on Saturday to get yourself all dressed up. 133 00:09:04,302 --> 00:09:09,171 It's almost impossible to have any style at all without the right dogs. 134 00:09:09,173 --> 00:09:13,875 You should have seen how chic it was to have these two poodles flooding out of the room. 135 00:09:13,877 --> 00:09:16,577 I just don't know what to say, honestly. 136 00:09:16,579 --> 00:09:18,879 Is that why you're gonna make gowns for me? 137 00:09:18,881 --> 00:09:21,147 Yes, I am, I'm gonna make gowns for you! 138 00:09:21,149 --> 00:09:23,149 That is how she referred to it. 139 00:09:23,151 --> 00:09:25,584 She said, "will you make me gowns? Ah-ha-ha-ha." 140 00:09:25,586 --> 00:09:29,120 I was like, "are you kidding? I will make you nothing but gowns." 141 00:09:29,122 --> 00:09:31,155 This is like... I can't wait. 142 00:09:31,157 --> 00:09:34,024 She was like, "something where I can really move around." 143 00:09:34,026 --> 00:09:36,359 Do all sorts of crazy, wonderful things, you know, 144 00:09:36,361 --> 00:09:39,128 so that it doesn't restrict me. 145 00:09:39,130 --> 00:09:42,331 It's got to be a dress that I can do everything in, you know. 146 00:09:42,333 --> 00:09:44,132 R-r-r-r-r-r! You know. 147 00:09:46,603 --> 00:09:47,103 ¶¶ 148 00:09:52,141 --> 00:09:55,275 ¶¶ 149 00:09:55,277 --> 00:09:57,810 ¶¶ 150 00:09:57,812 --> 00:10:00,646 - R-r-r-r-r-r! - ¶¶ 151 00:10:00,648 --> 00:10:04,883 ¶ R-r-rum tee Dee dum Dee dum tee dum tee dum tee Dee dum tee ¶¶ 152 00:10:04,885 --> 00:10:07,886 you have to see this book that she gave me. 153 00:10:07,888 --> 00:10:10,889 It's called eartha kitt: Confessions of a sex kitten. 154 00:10:10,891 --> 00:10:12,891 I loved working with Orson welles, this huge man. 155 00:10:12,893 --> 00:10:15,093 And I had a song to sing. 156 00:10:15,095 --> 00:10:18,062 She does this song, and he's supposed to kiss her, and instead, he bit her... 157 00:10:18,064 --> 00:10:21,365 And she started bleeding on stage. Oh, my God! 158 00:10:21,367 --> 00:10:24,901 So she starts bleeding on stage, and she was furious. 159 00:10:24,903 --> 00:10:29,038 After the show she went to his dressing room... "'Orson, why did you bite me?' 160 00:10:29,040 --> 00:10:31,974 he pushed me aside like a little mouse." That's how she said it. 161 00:10:31,976 --> 00:10:35,277 "He pushed me aside like a little mouse. And he said, 'I got excited.'" 162 00:10:35,279 --> 00:10:37,078 that was it? "'I got excited'." 163 00:10:37,080 --> 00:10:37,580 ¶¶ 164 00:10:42,085 --> 00:10:46,420 ¶ Santa, cutie, there's one thing I really do need ¶ 165 00:10:46,422 --> 00:10:50,824 ¶ the deed to a platinum mine ¶ 166 00:10:50,826 --> 00:10:55,361 ¶ Santa, cutie, and hurry down the chimney tonight ¶ 167 00:10:59,200 --> 00:11:04,035 ¶ Santa, baby, and fill my stocking with a duplex ¶ 168 00:11:04,037 --> 00:11:06,337 ¶ and checks ¶ 169 00:11:06,339 --> 00:11:09,940 ¶ sign your "x" on the line Santa, cutie ¶ 170 00:11:09,942 --> 00:11:13,777 ¶ and hurry down the chimney tonight ¶¶ 171 00:11:13,779 --> 00:11:17,680 I had this preview with candy pratts, and it went really well. 172 00:11:17,682 --> 00:11:20,115 She adored what I showed her, 173 00:11:20,117 --> 00:11:22,684 which is, you know, a good indication, 174 00:11:22,686 --> 00:11:25,787 'cause candy would tell me; She would say she hated it. 175 00:11:25,789 --> 00:11:30,957 She wouldn't say she hated it, but she would indicate to me that it wasn't working. 176 00:11:30,959 --> 00:11:33,092 Just between you and I, 177 00:11:33,094 --> 00:11:36,929 I'm sort of feeling for, like, color in this way. 178 00:11:36,931 --> 00:11:39,197 I'm not fond of plaids like that. 179 00:11:39,199 --> 00:11:42,366 Forget the... Forget the plaids. 180 00:11:42,368 --> 00:11:44,701 What about those colors? 181 00:11:44,703 --> 00:11:46,869 I like stronger color than that. 182 00:11:46,871 --> 00:11:49,071 Stronger color? Stronger color. 183 00:11:49,073 --> 00:11:51,940 - Really? Now I'm totally confused. - Oh, dear. Oh, dear. 184 00:11:51,942 --> 00:11:55,710 Just one amazing color, like if you have a long matte Jersey dress like that. 185 00:11:55,712 --> 00:11:57,344 It looks heaven. 186 00:11:57,346 --> 00:12:00,747 What I think happens... and this is totally off camera. 187 00:12:00,749 --> 00:12:04,084 Sound on this one should be turned off because that's not right. 188 00:12:04,086 --> 00:12:06,886 - Turn it off. - Avocado? 189 00:12:06,888 --> 00:12:09,054 That's chicken with Pesto. Ooh. 190 00:12:09,056 --> 00:12:12,057 And this is? Here's what the ouija board said last night. 191 00:12:12,059 --> 00:12:14,392 He wasn't looking at the board, and I was calling out letters. 192 00:12:14,394 --> 00:12:17,228 Ouija board was saying, "sexy, sexy," and I'm like, "thank God." 193 00:12:17,230 --> 00:12:20,231 It's like, "dominatrix. Dominatrix. Mixed with Hitchcock." 194 00:12:20,233 --> 00:12:23,000 I'm like, "that's insane." "Hitchcock meets marnie." 195 00:12:23,002 --> 00:12:25,002 It actually spelled out the word "marnie." 196 00:12:25,004 --> 00:12:29,573 "M-a-r-n-I-e." Like this. No! 197 00:12:29,575 --> 00:12:31,575 I was like, "marnie." It was like, "yes." 198 00:12:31,577 --> 00:12:36,946 "M-I-c-k j-a-g-g..." oh, it's a big speller. 199 00:12:36,948 --> 00:12:40,516 "Ouija"... you know how it goes over itself? 200 00:12:40,518 --> 00:12:44,386 "Ouija likes... l-I-k-e-s... 201 00:12:44,388 --> 00:12:47,522 B-o-y-s." 202 00:12:47,524 --> 00:12:50,291 "Ouija likes boys." I'm like, "ouija likes boys?" 203 00:12:50,293 --> 00:12:53,427 "A-t n-I-g-h-t." 204 00:12:53,429 --> 00:12:55,462 "Ouija likes boys at night." 205 00:12:56,465 --> 00:12:58,865 Wow, what does that mean? 206 00:12:58,867 --> 00:13:01,934 I said, "you mean Mick Jagger?" It said, "yes." 207 00:13:01,936 --> 00:13:04,336 Just a tuxedo or something. 208 00:13:04,338 --> 00:13:08,640 It said, "flats for night. High heels, dominatrix shoes for day. 209 00:13:08,642 --> 00:13:12,243 Flats for night." Insane. How do you feel about this? 210 00:13:12,245 --> 00:13:15,179 Scary. Very scary. 211 00:13:15,181 --> 00:13:18,649 The collection is being designed with the ouija board. 212 00:13:18,651 --> 00:13:20,651 Totally. What can I tell you? It works. 213 00:13:28,560 --> 00:13:31,160 I saved all this money... 214 00:13:31,162 --> 00:13:35,464 And came to Paris all by myself when I was 17. 215 00:13:35,466 --> 00:13:39,034 It was, of course... the first time you experience jet lag... 216 00:13:39,036 --> 00:13:42,037 Is a very crucial and important, you know, memory. 217 00:13:42,039 --> 00:13:45,507 Anyway, there I was, jet lagged out of my mind, 218 00:13:45,509 --> 00:13:49,444 seventeen and landing in Paris with this big purple leather ensemble... 219 00:13:49,446 --> 00:13:52,213 That I had constructed especially for the flight. 220 00:13:52,215 --> 00:13:54,648 Terrified. It was the first time I'd ever been away from home... 221 00:13:54,650 --> 00:13:57,517 Without my parents or something. 222 00:13:57,519 --> 00:14:00,186 You know, I wasn't sleeping. 223 00:14:00,188 --> 00:14:02,688 I was waking up at 6:00 in the morning. 224 00:14:02,690 --> 00:14:06,525 What was great was that all the pastry shops open really early, 225 00:14:06,527 --> 00:14:08,527 like at 4:00 in the morning, 226 00:14:08,529 --> 00:14:11,062 and I'd be walking on the streets buying pastries. 227 00:14:11,064 --> 00:14:14,698 Actually, that's my favorite thing... another favorite thing about France. 228 00:14:14,700 --> 00:14:19,436 I probably... the thing is, I say I hate traveling and being away from home, 229 00:14:19,438 --> 00:14:23,206 but I would love to live here for awhile or to have an apartment. 230 00:14:23,208 --> 00:14:25,641 It would be so cool, 'cause it's the coolest place. 231 00:14:25,643 --> 00:14:27,643 I mean, look at this. 232 00:14:27,645 --> 00:14:29,645 Look at this. 233 00:14:33,517 --> 00:14:37,151 It's terrible to work so hard in a foreign place. 234 00:14:37,153 --> 00:14:40,654 You have to keep doing these appointments and all you want to do... 235 00:14:40,656 --> 00:14:43,657 Is blow your nose or get sinutab. 236 00:14:43,659 --> 00:14:46,526 And there's no sinutab, you know? 237 00:14:46,528 --> 00:14:51,264 Or feel comfortable and have people around you doing what they're supposed to be doing. 238 00:14:51,266 --> 00:14:53,266 But you're all alone; It's horrible. 239 00:14:53,268 --> 00:14:55,501 I can never wait to leave, that's the thing. 240 00:14:55,503 --> 00:14:58,370 I want to just get here, have a great cup of coffee... 241 00:14:58,372 --> 00:15:00,572 And then get the hell out. 242 00:15:00,574 --> 00:15:04,142 ¶¶ 243 00:15:04,144 --> 00:15:04,644 ¶¶ 244 00:15:17,356 --> 00:15:17,856 ¶¶ 245 00:15:28,466 --> 00:15:32,301 You read the cards? You'll tell us our fortune, our love lives? 246 00:15:32,303 --> 00:15:34,303 Individually? Individually, yes. 247 00:15:34,305 --> 00:15:37,506 When you get to me, I'll tell you what I want to know. 248 00:15:37,508 --> 00:15:40,442 They're good. They're good because they're seasoned. 249 00:15:40,444 --> 00:15:42,444 I love them because they're well-worn. 250 00:15:42,446 --> 00:15:46,147 There is a wallpaper in that bathroom that is so good. 251 00:15:46,149 --> 00:15:48,149 Did you see the wallpaper? That? Yeah. 252 00:15:48,151 --> 00:15:50,151 So good. Wallpaper? 253 00:15:50,153 --> 00:15:53,020 Darling, I would kill for a swatch of that wallpaper. 254 00:15:53,022 --> 00:15:56,490 I'm sure Donna karan had, like, a polaroid camera when she went in there. 255 00:15:56,492 --> 00:15:59,493 I went to the louvre today to the costume archives. 256 00:15:59,495 --> 00:16:03,129 They have this unbelievable fake fur from the 18th century. 257 00:16:03,131 --> 00:16:05,664 It's amazing. Fake furs in the 18th century? 258 00:16:05,666 --> 00:16:07,666 Made of silk. They're divine. 259 00:16:11,104 --> 00:16:13,571 What's he saying? 260 00:16:13,573 --> 00:16:16,407 I think he says this to everyone. 261 00:16:16,409 --> 00:16:19,376 But your whole energy is more... it's always inside of you. 262 00:16:19,378 --> 00:16:21,745 - Reconnaissance. - Reconnaissance? 263 00:16:21,747 --> 00:16:25,115 Reconnaissance? 264 00:16:25,117 --> 00:16:27,217 - Reconnaissance. - To remember, no? 265 00:16:27,219 --> 00:16:31,221 No. No, no. 266 00:16:31,223 --> 00:16:33,690 To be recognized. Yeah, to be known. 267 00:16:33,692 --> 00:16:36,459 To have a comeback. The comeback! 268 00:16:36,461 --> 00:16:40,229 Always the comeback. Always the comeback! 269 00:16:40,231 --> 00:16:42,231 The comeback is major. 270 00:16:42,233 --> 00:16:46,068 ¶¶ 271 00:16:46,070 --> 00:16:46,570 ¶¶ 272 00:17:00,583 --> 00:17:03,617 If you're "ger-na." If you're "ger-na." 273 00:17:03,619 --> 00:17:07,487 That's our imitation of this kind of wonderful illustration teacher... 274 00:17:07,489 --> 00:17:09,489 That we all had at Parsons. 275 00:17:09,491 --> 00:17:12,758 She used to say, "now, if you're ger-na draw with chalk, 276 00:17:12,760 --> 00:17:15,761 you're ger-na have to draw... you're ger-na." 277 00:17:15,763 --> 00:17:18,864 "Yarn't" comes from Bette Davis, 278 00:17:18,866 --> 00:17:22,367 from that movie called who's afraid of... no. What ever happened to baby Jane? 279 00:17:22,369 --> 00:17:24,669 You know that scene where Joan Crawford is in the wheelchair... 280 00:17:24,671 --> 00:17:26,671 And she says, "if I can only get out of this chair"... 281 00:17:26,673 --> 00:17:30,508 and she says, "yarn't ever gonna leave that chair, blanche, 282 00:17:30,510 --> 00:17:33,677 and yarn't ever gonna..." yarn't. Yarn't. 283 00:17:33,679 --> 00:17:38,148 So we put it together. Yarn't ever ger-na... 284 00:17:38,150 --> 00:17:41,284 you can make sentences. It's pretty insane. People think it's insane. 285 00:17:41,286 --> 00:17:44,887 You don't know what you're saying. 286 00:17:44,889 --> 00:17:47,656 Blanche, 287 00:17:47,658 --> 00:17:51,292 yarn't ever gonna sell this house. 288 00:17:51,294 --> 00:17:53,594 And yarn't ever gonna leave it... 289 00:17:54,730 --> 00:17:56,730 Either. 290 00:18:00,569 --> 00:18:03,670 Maybe just do these in suede and those in nubuck. 291 00:18:03,672 --> 00:18:06,773 Suede, we're getting in black. We're "ger-na" get in black. 292 00:18:06,775 --> 00:18:11,477 Then this thing is probably wrong to have in here. That's one, two, three, four. 293 00:18:11,479 --> 00:18:14,379 - Fourteen, fifteen, sixteen. - These are out, right? 294 00:18:14,381 --> 00:18:16,881 Color, which is here, right? 295 00:18:16,883 --> 00:18:19,617 - I was thinking, make this... - That check... - a bustle. 296 00:18:19,619 --> 00:18:22,820 These are the beast coats and almost the same jacket, minus that figure, right? 297 00:18:22,822 --> 00:18:26,690 These are simple. They're gonna put them to work, and boom, they're done. 298 00:18:26,692 --> 00:18:29,359 Look at it on. If I had a short skirt, right? 299 00:18:29,361 --> 00:18:32,562 Is it better shorter? It's better shorter, isn't it? 300 00:18:32,564 --> 00:18:35,364 Isn't it good? Women's wear isn't going to be happy; There's no color. 301 00:18:35,366 --> 00:18:38,333 Then I redid... I know, exactly. 302 00:18:38,335 --> 00:18:40,335 Who's doing the crossword puzzle? 303 00:18:40,337 --> 00:18:42,336 I redid the, um... 304 00:18:45,774 --> 00:18:47,774 um... 305 00:18:48,943 --> 00:18:50,943 "incur." 306 00:18:50,945 --> 00:18:52,945 "Incur." 307 00:18:52,947 --> 00:18:56,448 Um, five. "Iguana." 308 00:18:56,450 --> 00:18:58,450 Iguana. Iguana. 309 00:19:00,921 --> 00:19:03,554 Don't put it on your wall until after April 12th. 310 00:19:03,556 --> 00:19:07,925 2:45? You would have till, like, 3:00. 311 00:19:07,927 --> 00:19:11,962 So Elle magazine, five people at 2:45. 312 00:19:11,964 --> 00:19:15,899 Speaking of astrakhan, there's this dress. 313 00:19:15,901 --> 00:19:19,235 Oh, my God! That's great! 314 00:19:19,237 --> 00:19:21,403 You love that? 315 00:19:21,405 --> 00:19:24,372 Look how cute this little skirt is. I can't wait for you to see that. 316 00:19:24,374 --> 00:19:26,874 Pink satin, with, like, a tutu? Where are they going to be? 317 00:19:26,876 --> 00:19:29,343 - I've got something for the 7th. - When are you shooting? 318 00:19:29,345 --> 00:19:32,579 12th and 13th. Of, um, April? 319 00:19:32,581 --> 00:19:35,448 You're not shooting on the 12th, honey, because my show is on the 12th. 320 00:19:35,450 --> 00:19:37,450 You better be there. 321 00:19:37,452 --> 00:19:41,220 There's always this moment of revelation when you kind of know... 322 00:19:41,222 --> 00:19:43,722 That you're going to dare yourself to do something. 323 00:19:43,724 --> 00:19:46,224 This time it happened. I don't remember exactly when. 324 00:19:46,226 --> 00:19:49,227 It was way before Christmas when I thought, 325 00:19:49,229 --> 00:19:52,496 oh, it has to be this kind of like, you know, 326 00:19:52,498 --> 00:19:55,365 '50s cheesecake meets... 327 00:19:55,367 --> 00:19:58,668 Like eskimo, kind of just crazy fake fur. 328 00:19:58,670 --> 00:20:01,470 Very glamorous kind of a thing. 329 00:20:01,472 --> 00:20:03,672 I was watching call of the wild last year. 330 00:20:03,674 --> 00:20:07,676 There's this scene in that movie where she is abandoned by her husband... 331 00:20:07,678 --> 00:20:11,813 'Cause she's on the tundra, and he goes looking for food and eventually dies. 332 00:20:11,815 --> 00:20:17,318 And Clark gable discovers her after, like, four days of being frostbitten and nearly dead. 333 00:20:17,320 --> 00:20:20,354 Of course, when the close-up happens, the makeup is perfect, 334 00:20:20,356 --> 00:20:23,557 dewy skin, perfect eyebrows, lip liner; 335 00:20:23,559 --> 00:20:26,393 The hair is, you know, perfection. 336 00:20:26,395 --> 00:20:29,796 I'm thinking, if you must freeze on the tundra, this is the way to do it. 337 00:20:29,798 --> 00:20:31,931 So I made a big note in my notebook, 338 00:20:31,933 --> 00:20:34,733 "call of the wild." 339 00:20:35,769 --> 00:20:37,769 Is he dead? 340 00:20:39,939 --> 00:20:43,307 No, he isn't dead, and he isn't a he. 341 00:20:43,309 --> 00:20:46,677 Maybe that could be... maybe like right here... 342 00:20:46,679 --> 00:20:48,879 Could be a little shorter. 343 00:20:48,881 --> 00:20:52,716 Why do I like... because I'm American, and I'm not a stone. 344 00:20:52,718 --> 00:20:55,785 That's why I like Mary Tyler Moore. 345 00:20:55,787 --> 00:20:59,722 Um, basically, I think because between her and Jackie Kennedy, 346 00:20:59,724 --> 00:21:02,424 they shaped this country, that's why. 347 00:21:02,426 --> 00:21:06,928 Between all of her portrayals... between Laura petrie and Mary Richards, 348 00:21:06,930 --> 00:21:12,666 it's, you know, what shaped Americans' whole taste level. 349 00:21:12,668 --> 00:21:15,635 ¶ Who can take a nothing day ¶ 350 00:21:15,637 --> 00:21:19,038 ¶ and suddenly make it all seem worthwhile ¶ 351 00:21:19,040 --> 00:21:23,809 ¶ well, it's you, girl and you should know it ¶ 352 00:21:23,811 --> 00:21:27,612 ¶ you're gonna make it after all ¶¶ 353 00:21:27,614 --> 00:21:30,781 ¶¶ 354 00:21:40,092 --> 00:21:43,059 I am very happy where I am. 355 00:21:43,061 --> 00:21:45,461 I am very happy in New York. 356 00:21:45,463 --> 00:21:48,630 I don't need a lot of money. I don't need to move a thousand times. 357 00:21:48,632 --> 00:21:51,899 I don't need to go to Australia or to India to do collections about those places. 358 00:21:51,901 --> 00:21:54,601 I can do them from my imagination, 359 00:21:54,603 --> 00:21:57,637 or from having seen, you know, the flintstones episode... 360 00:21:57,639 --> 00:22:00,806 That was set in Australia or something, you know. 361 00:22:00,808 --> 00:22:02,874 That... that's what I love. 362 00:22:02,876 --> 00:22:05,509 You know, that's what I'm kind of about. 363 00:22:07,546 --> 00:22:10,780 A lot of times she bought clothes that were cheater clothes, 364 00:22:10,782 --> 00:22:13,983 like cheap clothes, and turned them around. 365 00:22:13,985 --> 00:22:16,986 Like high necklines in the front and low necklines in the back. 366 00:22:16,988 --> 00:22:20,489 That's cause I wore it back to the front. Like strange things. 367 00:22:20,491 --> 00:22:23,492 Cut them at strange lengths, sew feathers on them. 368 00:22:23,494 --> 00:22:26,862 Daisies... she had this pair of great shoes that were mules... 369 00:22:26,864 --> 00:22:30,365 That all of the sudden had daisies on them, miraculously. 370 00:22:30,367 --> 00:22:33,568 And who knew he was looking at them? 371 00:22:33,570 --> 00:22:36,871 I mean, he was four years old. I was obsessed with them, okay? 372 00:22:36,873 --> 00:22:39,974 He was four years old and he noticed the daisies on the mules? 373 00:22:47,949 --> 00:22:50,716 You all right? Actually, we have a very big day tomorrow. 374 00:22:50,718 --> 00:22:52,918 Naomi... like, all these girls. 375 00:22:52,920 --> 00:22:55,420 Cindy Crawford, 9:45. Perfect. And it's all day, right? 376 00:22:55,422 --> 00:22:59,490 What are you doing for fall? I know you've always been a proponent of color. 377 00:22:59,492 --> 00:23:02,626 Are you doing color now? I'm doing a lot of color. 378 00:23:02,628 --> 00:23:06,496 I'm sort of doing, like, uh, Giselle meets Fred flintstone or something. 379 00:23:06,498 --> 00:23:09,499 It's all about fake furs, actually, for me. 380 00:23:09,501 --> 00:23:12,568 These textures that are sort of beastly. 381 00:23:12,570 --> 00:23:16,171 The texture of Isaac's fake furs... 382 00:23:16,173 --> 00:23:18,973 Are so extraordinary. 383 00:23:18,975 --> 00:23:21,508 Plus, weightless. 384 00:23:21,510 --> 00:23:24,711 Pom-pom. Nothing. Powder puff. 385 00:23:24,713 --> 00:23:28,614 You know what? Pins get stuck in here. You better check for pins. 386 00:23:28,616 --> 00:23:30,816 They get lost? 387 00:23:30,818 --> 00:23:34,920 Yeah, they get lost. The thing is, all of the sudden you discover one. 388 00:23:34,922 --> 00:23:37,923 And then Clark gable, like, discovers her nearly frostbite... Clark gable. 389 00:23:37,925 --> 00:23:41,726 Clark gable... nearly frostbite, in a, like, skunk coat or something. 390 00:23:41,728 --> 00:23:43,928 You know, fur to, like, here. 391 00:23:43,930 --> 00:23:46,597 Then they have a close-up of her being discovered on the tundra. 392 00:23:46,599 --> 00:23:49,666 Dewy makeup, eyebrows... she's supposed to be, like, you know... 393 00:23:49,668 --> 00:23:52,669 perfect lip liner. Everything is so perfect. Key light. 394 00:23:52,671 --> 00:23:55,672 And she's, of course, dying of frostbite. 395 00:23:55,674 --> 00:23:57,974 Which I love. That's my favorite reference. 396 00:23:57,976 --> 00:24:00,609 But... 397 00:24:00,611 --> 00:24:03,979 Perfect makeup on the tundra. Perfect hair. 398 00:24:03,981 --> 00:24:07,615 Polly was freaking me out last night. She was saying, "well, you know..." 399 00:24:07,617 --> 00:24:11,185 the whole scale of Isaac's show... 400 00:24:11,187 --> 00:24:13,187 Changed my eye. 401 00:24:13,189 --> 00:24:17,925 I had been saying, "I don't know about short. 402 00:24:17,927 --> 00:24:20,627 Not too short. Too short looks wrong." 403 00:24:20,629 --> 00:24:23,596 "But when you do too short, it works." 404 00:24:23,598 --> 00:24:28,000 And I'm thinking, "what does that mean? Are all my skirts too short?" 405 00:24:28,002 --> 00:24:32,104 What do they want, a longer short skirt? Sorry, we did that last year. 406 00:24:40,547 --> 00:24:43,548 Honey, what is this funky tissue in your pocket? 407 00:24:43,550 --> 00:24:46,150 I don't know, to tell the truth. It's some scary... 408 00:24:46,152 --> 00:24:50,654 it's not scary. I don't have anything scary in my pockets. 409 00:24:50,656 --> 00:24:53,123 Trust me. 410 00:24:53,125 --> 00:24:55,892 ¶¶ 411 00:24:55,894 --> 00:24:58,794 Irving. Irving. Irving. 412 00:24:58,796 --> 00:25:01,096 My name is Irving. I write for Marty Allen with the crazy hair. 413 00:25:01,098 --> 00:25:03,164 You're with Marty Allen? Marty Allen! 414 00:25:03,166 --> 00:25:06,167 - He uses all my jokes. - Like which ones? 415 00:25:06,169 --> 00:25:10,771 Uh, you know, uh, uh... 416 00:25:10,773 --> 00:25:13,673 New York has the most topless bars in the country. 417 00:25:13,675 --> 00:25:15,875 - Yeah. - Really? 418 00:25:15,877 --> 00:25:19,713 - I feel like I'm living in New York titty. - Ohh! Irving, please! 419 00:25:19,715 --> 00:25:22,182 This racy humor! 420 00:25:22,184 --> 00:25:25,218 Who's the greatest mayor this city ever had? 421 00:25:25,220 --> 00:25:28,721 A fella by the name of naze was the greatest mayor. Why? 422 00:25:28,723 --> 00:25:30,923 You never heard of naze? Never. 423 00:25:30,925 --> 00:25:33,225 You never heard of mayor naze? Never heard of him... 424 00:25:33,227 --> 00:25:35,327 oh, mayonnaise! Oh, you are... 425 00:25:35,329 --> 00:25:38,296 what's your name? Sandra bernhard. 426 00:25:38,298 --> 00:25:41,365 How do ya like that? You're a famous person. 427 00:25:41,367 --> 00:25:45,869 Of course she is. You're in with, uh... let's see, who's with you? 428 00:25:45,871 --> 00:25:49,372 I read about you and, uh, uh... 429 00:25:49,374 --> 00:25:51,774 oh, gee. Oh, here it comes. 430 00:25:51,776 --> 00:25:55,110 The one who ran for mayor. Bella abzug. 431 00:25:55,112 --> 00:25:58,279 Bella abzug? Heavenly. What did they write about us? 432 00:25:58,281 --> 00:26:01,649 - I wrote her campaign song when she ran for mayor. - Sing it. 433 00:26:01,651 --> 00:26:04,718 ¶ My dear, it's so plain ¶ 434 00:26:04,720 --> 00:26:08,655 Wait. ¶ So says Streisand and MacLaine ¶ 435 00:26:08,657 --> 00:26:12,158 ¶ I know that our vote won't be in vain ¶ 436 00:26:12,160 --> 00:26:15,361 ¶ oy, oy, oy Bella, Bella ¶ oh, that is brilliant. 437 00:26:15,363 --> 00:26:17,930 ¶ To me you are a star ¶ 438 00:26:17,932 --> 00:26:21,199 ¶ you show concern for all no matter who or what they are ¶¶ 439 00:26:21,201 --> 00:26:24,435 can you believe we just met him? Isn't that unbelievable? 440 00:26:24,437 --> 00:26:28,439 Oh, I love New York. You know who raved about your show? Andre talley. 441 00:26:28,441 --> 00:26:30,974 - I talked to him last night and he said, - Oh, look at this! 442 00:26:30,976 --> 00:26:33,176 "It's genius! It's absolutely genius!" 443 00:26:33,178 --> 00:26:35,945 - When did you break it? - I was trying to move it by myself. 444 00:26:35,947 --> 00:26:37,947 I knew it! Steven, you're crazy. You fool! 445 00:26:37,949 --> 00:26:39,949 You'd better be careful. 446 00:26:39,951 --> 00:26:41,951 It's a little dusty. 447 00:26:41,953 --> 00:26:45,154 Oh, who cares? Ohh! Ohh, ohh. 448 00:26:45,156 --> 00:26:49,725 Remember when merv Griffin used to have his afternoon show? That was Mike Douglas. 449 00:26:49,727 --> 00:26:52,127 ¶ No, no, no, no, no, no, no ¶ ¶ yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes ¶ 450 00:26:52,129 --> 00:26:54,129 it was also... maybe it was on another coast. 451 00:26:54,131 --> 00:26:56,831 No, here, in Michigan. Merv Griffin was always at 8:00. 452 00:26:56,833 --> 00:26:59,834 Are you finally waking up? Yeah, finally. God. 453 00:26:59,836 --> 00:27:02,937 I'm finally waking up, yes. You sounded very, very... 454 00:27:02,939 --> 00:27:06,140 I took a valium last night. I could not go to sleep. You seem a little bit, uh... 455 00:27:07,009 --> 00:27:09,209 Well, I am. Agitated. 456 00:27:09,211 --> 00:27:12,912 You know what it is? It's because my fittings start in a week from now. 457 00:27:12,914 --> 00:27:16,849 I'm trying to focus everybody so we have as many things ready for the fittings as possible. 458 00:27:16,851 --> 00:27:19,051 Half the stuff isn't ready. 459 00:27:19,053 --> 00:27:22,154 I mean, the shoes are running really late, which is crazy. 460 00:27:22,156 --> 00:27:25,357 The clothes... I'm just freaking out in general. 461 00:27:25,359 --> 00:27:29,894 I can't take this. I definitely want the cashmere, but if it's not gonna be possible... 462 00:27:29,896 --> 00:27:34,365 otherwise I can't stand it one more second, you know. No, I can't... I mean... 463 00:27:34,367 --> 00:27:38,168 it's, like, fucking gray flannel. I'm not asking for, you know... 464 00:27:38,170 --> 00:27:40,370 it's gray flannel and corduroy. 465 00:27:40,372 --> 00:27:44,841 Like I'm asking for, like, some kind of extinct animal skins, you know. 466 00:27:44,843 --> 00:27:49,045 Where the hell is she? I can't deal with this anymore. Just get her over here. 467 00:27:49,047 --> 00:27:52,948 They sent this rib with it, and you put your finger right through it. 468 00:27:52,950 --> 00:27:56,051 They were trying to put the lycra in it to make it more steady, 469 00:27:56,053 --> 00:27:59,054 but they tried three different trials and it didn't work. 470 00:27:59,056 --> 00:28:02,123 Well, I don't understand it. It's yarn. Can't they just knit a rib? 471 00:28:02,125 --> 00:28:06,193 That knit on there is washed. Then wash the sweaters. 472 00:28:06,195 --> 00:28:11,264 They always say the same thing. These agencies are such fucking liars; I can't deal with them. 473 00:28:11,266 --> 00:28:13,799 I can't deal with this either, I have to tell you right now. 474 00:28:13,801 --> 00:28:16,802 - I can't do all of this; I just can't. - I know, I know. 475 00:28:16,804 --> 00:28:19,304 Every single one of these appointments are ridiculous. 476 00:28:19,306 --> 00:28:23,441 I don't know what they think I am made of, you know. Where are those chips? 477 00:28:23,443 --> 00:28:27,111 Everything is frustrating. Every single thing is frustrating. 478 00:28:27,113 --> 00:28:29,446 Except designing clothes. That's not frustrating. 479 00:28:29,448 --> 00:28:31,548 That's really liberating and beautiful. 480 00:28:33,084 --> 00:28:35,084 You know, being... 481 00:28:35,086 --> 00:28:37,286 frustrating is, I don't know, 482 00:28:37,288 --> 00:28:41,290 being overweight and not being able to lose weight... that's a problem. 483 00:28:41,292 --> 00:28:45,193 Anything that you're really working hard at that's not working, that's a problem. 484 00:28:45,195 --> 00:28:47,895 But frankly, designing clothes is never a problem. 485 00:28:47,897 --> 00:28:51,231 I've always sort of been inspired by that character called... 486 00:28:51,233 --> 00:28:53,933 Boris lermontov from the red shoes. 487 00:28:53,935 --> 00:28:56,936 I've always wanted to be that character. 488 00:28:56,938 --> 00:29:02,073 That incredibly precise, handsome, trim, 489 00:29:02,075 --> 00:29:04,141 in control... 490 00:29:04,143 --> 00:29:07,144 he's totally in control. He's very, sort of, severe. 491 00:29:07,146 --> 00:29:10,247 He finishes with people and says, "good morning." 492 00:29:10,249 --> 00:29:13,250 He doesn't say "thank you;" He says "good morning," and they walk off. 493 00:29:13,252 --> 00:29:16,353 - It's really dramatic. - If you take my advice, 494 00:29:16,355 --> 00:29:19,889 it is worth remembering that it is much more disheartening... 495 00:29:19,891 --> 00:29:23,192 To have to steal than to be stolen from. 496 00:29:23,194 --> 00:29:25,193 Hmm? 497 00:29:27,430 --> 00:29:30,230 Good morning. 498 00:29:32,968 --> 00:29:36,569 There's this scene where he's having breakfast in the most beautiful room... 499 00:29:36,571 --> 00:29:38,938 it's this gorgeous beige room. 500 00:29:38,940 --> 00:29:42,374 I actually thought about that room a lot when I was decorating my apartment. 501 00:29:42,376 --> 00:29:46,177 It's all kind of this dark kind of honey color and black accents. 502 00:29:46,179 --> 00:29:50,947 The piano is black lacquer and he has a coromandel screen... 503 00:29:50,949 --> 00:29:53,349 ¶¶ 504 00:29:53,351 --> 00:29:53,851 ¶¶ 505 00:30:06,463 --> 00:30:06,963 ¶¶ 506 00:30:17,306 --> 00:30:17,806 ¶¶ 507 00:30:23,111 --> 00:30:23,611 ¶¶ 508 00:30:29,550 --> 00:30:32,017 ¶¶ 509 00:30:32,019 --> 00:30:35,020 ¶¶ 510 00:30:35,022 --> 00:30:35,522 ¶¶ 511 00:30:47,567 --> 00:30:48,067 ¶¶ 512 00:31:00,178 --> 00:31:00,678 ¶¶ 513 00:31:12,990 --> 00:31:15,223 That girl has a run-of-the-play contract. 514 00:31:15,225 --> 00:31:18,693 - I know all about run-of-the-play contracts! - Helen, this isn't gonna help... 515 00:31:18,695 --> 00:31:21,495 the only hit that comes out of a Helen Lawson show is Helen Lawson, 516 00:31:21,497 --> 00:31:23,697 and that's me, baby, remember? 517 00:31:23,699 --> 00:31:28,168 There's one star in a Helen Lawson production and that's Helen Lawson. Remember? 518 00:31:28,170 --> 00:31:32,105 Me! One star... in a Helen Lawson production... 519 00:31:32,107 --> 00:31:35,508 And that's Helen Lawson. And that's me, remember? 520 00:31:35,510 --> 00:31:38,010 There's one star! 521 00:31:38,012 --> 00:31:40,512 There's one star in a Helen Lawson production, 522 00:31:40,514 --> 00:31:43,414 and that's Helen Lawson, and that's me! Remember? 523 00:31:43,416 --> 00:31:48,452 The sculptures that Richard Sara makes that are, like, scary... 524 00:31:48,454 --> 00:31:51,421 Can't look at that there. Messes with my eyes. 525 00:31:51,423 --> 00:31:55,057 I like it. That one's really cool, I think. 526 00:31:55,059 --> 00:31:57,626 I love these pictures. This messes with my eyes, though. 527 00:31:57,628 --> 00:32:00,662 Very chic pictures. To my eyes, it's like... 528 00:32:00,664 --> 00:32:04,198 from a certain distance, when you look at it, it's controlling the picture. 529 00:32:04,200 --> 00:32:06,200 You see? 530 00:32:08,404 --> 00:32:12,205 - When are we getting engaged? - Engaged? I am engaged. 531 00:32:12,207 --> 00:32:16,209 Every time she has another ring at the fittings, I say, "who are you engaged to this time?" 532 00:32:16,211 --> 00:32:19,245 I've only been engaged once in my life. Oh, right! 533 00:32:19,247 --> 00:32:22,047 It's mark Morris. I see him. Right there. Where? 534 00:32:22,049 --> 00:32:24,049 Mark! Where is he? 535 00:32:24,051 --> 00:32:27,085 He's over there. 536 00:32:27,087 --> 00:32:29,287 Naomi Campbell, mark Morris. Nice to meet you. 537 00:32:29,289 --> 00:32:32,390 You are my heroine. Yes, of course you are. How could you not be? 538 00:32:32,392 --> 00:32:35,760 - She was a ballet dancer for a really long time. - Me too. 539 00:32:35,762 --> 00:32:38,195 Look, it's a dance step. Do it again. 540 00:32:38,197 --> 00:32:40,197 Here, I'll hum the music. ¶ Dee Dee Dee ¶ 541 00:32:40,199 --> 00:32:45,535 ¶ ba da da Dee da da da da da da da da bom ¶ 542 00:32:45,537 --> 00:32:48,337 ¶¶ 543 00:32:50,541 --> 00:32:53,475 Yeah, exactly. It fits me, though, exactly. 544 00:32:53,477 --> 00:32:57,445 Isn't it great? It's sort of rod Stewart on me. 545 00:32:57,447 --> 00:33:01,515 It's very munster It's very rod Stewart. 546 00:33:01,517 --> 00:33:05,585 It's very good. It is good, but what if you had little tiny breasts? 547 00:33:05,587 --> 00:33:08,554 No, it would be better, because your back is smaller if you're a girl. 548 00:33:08,556 --> 00:33:10,522 - That's true. - And your shoulders are smaller. 549 00:33:10,524 --> 00:33:13,258 It's not balanced on you. 550 00:33:13,260 --> 00:33:16,394 It's kind of simian, isn't it? It's supposed to be. 551 00:33:16,396 --> 00:33:19,730 Well, then, it worked. It's beastly, really, more than simian. 552 00:33:19,732 --> 00:33:23,200 Every time she comes in it's another engagement ring. 553 00:33:23,202 --> 00:33:25,669 Let's see the engagement ring this time, Naomi. 554 00:33:25,671 --> 00:33:28,104 Then she'll wear it open like this. 555 00:33:28,106 --> 00:33:30,673 So that's the jacket, right, annica? 556 00:33:30,675 --> 00:33:34,276 Taking it out, opening the vents again, and then this, right? 557 00:33:34,278 --> 00:33:37,178 Here, hold that, would you? Oh, Naomi! 558 00:33:37,180 --> 00:33:39,780 I won't have it. I'll take it out. You promise? 559 00:33:39,782 --> 00:33:41,782 Off. Good. 560 00:33:41,784 --> 00:33:45,452 Make sure this doesn't show, okay? 561 00:33:45,454 --> 00:33:48,121 You should take off all model's own jewelry. Oops. 562 00:33:48,123 --> 00:33:51,057 Except for model's own navel ring. 563 00:33:51,059 --> 00:33:55,094 No, that's coming out. The ring doesn't come out. The chain and the blue thing. 564 00:33:55,096 --> 00:33:59,498 Mary! I can't! It closes up in an hour. 565 00:33:59,500 --> 00:34:03,635 I have to get it redone. Twenty minutes you'll be on the runway. 566 00:34:03,637 --> 00:34:08,072 As soon as air gets to it, it starts to... 567 00:34:08,074 --> 00:34:13,176 ew! Gross! I have to leave it in for nine months before it stays. 568 00:34:13,178 --> 00:34:15,678 You don't understand. 569 00:34:15,680 --> 00:34:19,648 When I take my engagement ring off, the newspapers say I'm not getting married. 570 00:34:19,650 --> 00:34:21,850 So I get scandal. 571 00:34:21,852 --> 00:34:26,221 - The boot is silly, isn't it? - The high boot? 572 00:34:26,223 --> 00:34:28,790 Hello. Hello. I don't like the boot. The hush puppy boot? 573 00:34:28,792 --> 00:34:33,795 It's not working. I'm in the middle of a fitting and can't talk. 574 00:34:33,797 --> 00:34:37,365 Where are you? The high heel. It's a poodle moment. 575 00:34:37,367 --> 00:34:40,368 It's a poodle thing. It's a pink, sort of Parisian poodle thing. 576 00:34:40,370 --> 00:34:44,405 Bye! Thank you! Bye, Ingrid! Bye, everyone! 577 00:34:48,611 --> 00:34:51,845 Did you? I had braids and I had the little curls here. 578 00:34:51,847 --> 00:34:56,216 They even had a lot of bald men because it was punk and hasidic. 579 00:34:56,218 --> 00:34:59,352 There was booing at the end. I didn't hear anybody booing. 580 00:34:59,354 --> 00:35:03,723 I certainly heard afterwards, "oh, my God! Gautier's gone too far. 581 00:35:03,725 --> 00:35:06,692 "Now he's done a thing about hasidic Jews. 582 00:35:06,694 --> 00:35:10,429 "Jews are going to be upset and people are going to say, 583 00:35:10,431 --> 00:35:12,631 you know, this is a sacred thing." 584 00:35:12,633 --> 00:35:14,633 I completely, completely disagree. 585 00:35:14,635 --> 00:35:17,769 I think that what was so fantastic about it, 586 00:35:17,771 --> 00:35:20,338 and what is so fantastic about gautier, 587 00:35:20,340 --> 00:35:23,607 is that he incorporates politics and culture into his fashion. 588 00:35:23,609 --> 00:35:26,910 I think to take something that none of us understand, necessarily, 589 00:35:26,912 --> 00:35:29,913 and mix it up and incorporate it into the culture... 590 00:35:29,915 --> 00:35:32,649 And show all sorts of different people wearing it, 591 00:35:32,651 --> 00:35:34,651 is a way of removing strife. 592 00:35:34,653 --> 00:35:36,853 I think that was really great. 593 00:35:36,855 --> 00:35:40,523 I think that what one sees in Isaac's collections, you know... 594 00:35:40,525 --> 00:35:42,591 in a way he sort of does the same thing. 595 00:35:42,593 --> 00:35:45,493 He doesn't do it with that subject, 596 00:35:45,495 --> 00:35:49,330 but he picks on subjects that so many of us, that are part of life. 597 00:35:49,332 --> 00:35:53,267 His last collection when he did the divorcée and the Hollywood thing... 598 00:35:53,269 --> 00:35:56,536 I think to build content into fashion is where fashion's at. 599 00:35:56,538 --> 00:36:00,907 Oh, please, no navel rings. You don't have a navel ring, do you? 600 00:36:00,909 --> 00:36:04,443 Do you have a navel bra... a navel bra! Do you have a navel ring? 601 00:36:04,445 --> 00:36:07,412 No. Please don't surprise me. 602 00:36:07,414 --> 00:36:09,514 Do you want me to get one? No, I don't! 603 00:36:09,516 --> 00:36:12,650 ¶ It's working ¶ that's what Naomi would say. ¶ It's working ¶¶ 604 00:36:12,652 --> 00:36:15,552 aren't they handsome? Very handsome. 605 00:36:17,522 --> 00:36:21,724 She's going to work at hachette filipacchi. 606 00:36:21,726 --> 00:36:25,294 She's going to work at Elle. 607 00:36:25,296 --> 00:36:28,664 You know what I think? This is very Isaac does Ralph Lauren. 608 00:36:28,666 --> 00:36:30,666 Is it? 609 00:36:30,668 --> 00:36:33,802 Thanks, Nina. 610 00:36:33,804 --> 00:36:36,604 Now I won't sleep for the rest of the week. 611 00:36:36,606 --> 00:36:39,707 I was just trying to make a tiny little bit of fun! 612 00:36:39,709 --> 00:36:43,277 Inuit. No, it's true. She's right. I didn't know that "eskimo" is a slur. 613 00:36:43,279 --> 00:36:46,380 It's like a slur. It means "fish eater" or something. 614 00:36:46,382 --> 00:36:49,249 According to shalome. "Eskimo" means "fish eater." 615 00:36:49,251 --> 00:36:52,552 "Fish eater." Yeah. 616 00:36:52,554 --> 00:36:55,254 It's fish hater. 617 00:36:55,256 --> 00:36:57,456 Raw fish eater. 618 00:36:57,458 --> 00:37:01,493 If there was a word for gefilte fish eater, that would be me, actually. 619 00:37:01,495 --> 00:37:03,595 Gefilte fish eater. 620 00:37:06,333 --> 00:37:10,535 This is honestly one of the worst weeks I've ever had in my whole life. 621 00:37:10,537 --> 00:37:13,237 You should call me when you feel like that. 622 00:37:13,239 --> 00:37:15,739 It'll make you feel better. It was just so busy. 623 00:37:15,741 --> 00:37:18,441 Monday I had a huge fight with Nina and Jennifer. 624 00:37:18,443 --> 00:37:22,445 I actually ended up screaming at them in my office, which I've never done. 625 00:37:22,447 --> 00:37:25,314 I've never done something like that. It made you feel better. 626 00:37:25,316 --> 00:37:27,949 It felt good, actually. That's all. 627 00:37:27,951 --> 00:37:30,651 Sometimes you have to clear the air, honey. 628 00:37:30,653 --> 00:37:32,819 You want to me to tell you something? Please. 629 00:37:32,821 --> 00:37:36,355 I'm getting women's wear every day. Everything you did I see them doing. 630 00:37:36,357 --> 00:37:38,357 Me too. I swear to God! 631 00:37:38,359 --> 00:37:42,527 I know. I see this guy coming out with Peter Pan collar... 632 00:37:42,529 --> 00:37:45,663 And the ruffles coming out of the sleeves like you did. 633 00:37:45,665 --> 00:37:48,532 Everything you do is copied left and right. 634 00:37:48,534 --> 00:37:52,969 Me too. Left and right, without even a modification. 635 00:37:52,971 --> 00:37:57,840 I don't know what... it's like I have no perspective on anything right now. 636 00:37:57,842 --> 00:38:02,311 You haven't got an idea? No, I have a million ideas. 637 00:38:02,313 --> 00:38:04,846 Why don't you let me look at them, Isaac? 638 00:38:04,848 --> 00:38:06,848 You're laughing? You're a riot. 639 00:38:06,850 --> 00:38:09,350 Excuse me. I just think it's very funny. 640 00:38:09,352 --> 00:38:12,986 That's not funny at all. 641 00:38:12,988 --> 00:38:15,688 That's very funny. I have a very good eye, Isaac. 642 00:38:15,690 --> 00:38:19,958 ¶ I know ¶ 643 00:38:19,960 --> 00:38:22,995 ¶ beyond a doubt ¶ 644 00:38:22,997 --> 00:38:27,766 ¶ my heart will lead me there soon ¶ 645 00:38:27,768 --> 00:38:30,635 ¶ we'll meet I know we'll meet ¶ 646 00:38:30,637 --> 00:38:33,070 ¶ beyond the shore ¶ 647 00:38:33,072 --> 00:38:37,841 ¶ we'll kiss just as before ¶ 648 00:38:37,843 --> 00:38:42,979 ¶ happy we'll be beyond the sea ¶ 649 00:38:42,981 --> 00:38:48,784 ¶ And never again I'll go sailin' ¶ 650 00:38:48,786 --> 00:38:51,920 ¶ somewhere ¶ 651 00:38:51,922 --> 00:38:54,722 ¶ beyond the sea ¶ 652 00:38:54,724 --> 00:38:58,959 ¶ she's there watching for me ¶ 653 00:38:58,961 --> 00:39:03,663 ¶ if I could fly like birds on high ¶ 654 00:39:03,665 --> 00:39:09,668 ¶ then straight to her arms I'd go sailin' ¶ 655 00:39:09,670 --> 00:39:15,573 ¶ it's far beyond the stars ¶ 656 00:39:15,575 --> 00:39:20,610 ¶ it's near beyond the moon ¶ 657 00:39:20,612 --> 00:39:25,781 ¶ I know beyond a doubt ¶ 658 00:39:25,783 --> 00:39:31,152 ¶ my heart will lead me there soon ¶ 659 00:39:31,154 --> 00:39:33,854 ¶ we'll meet ¶ 660 00:39:33,856 --> 00:39:36,690 ¶ beyond the shore ¶ 661 00:39:36,692 --> 00:39:39,726 ¶ we'll kiss just as before ¶ 662 00:39:40,995 --> 00:39:46,031 ¶ happy we'll be beyond the sea ¶ 663 00:39:46,033 --> 00:39:51,869 ¶ and never again I'll go sailin' ¶ 664 00:39:53,172 --> 00:39:57,641 ¶ no more sailin' ¶ 665 00:39:57,643 --> 00:40:01,111 ¶ so long, sailin' ¶ 666 00:40:01,113 --> 00:40:03,713 ¶ bye-bye ¶¶ it's actually perfect on her. 667 00:40:06,818 --> 00:40:11,053 You know, it was actually in Paris, with katell at the louvre. 668 00:40:11,055 --> 00:40:14,222 And we found all these racks. 669 00:40:14,224 --> 00:40:17,692 It was like this empty space with all these racks of muslin. 670 00:40:17,694 --> 00:40:20,094 I picked up one of the muslins and there was... 671 00:40:20,096 --> 00:40:22,096 The most amazing corset. 672 00:40:22,098 --> 00:40:25,232 It's impossible to believe. 673 00:40:25,234 --> 00:40:28,034 It's metal inside. 674 00:40:28,036 --> 00:40:33,139 It's metal, but goatskin also. 675 00:40:33,141 --> 00:40:37,510 In between the linen, which is lining, and the iron. 676 00:40:37,512 --> 00:40:40,179 Otherwise the iron would have pierced through there... 677 00:40:40,181 --> 00:40:43,148 And would have- gorged their gorgeous... 678 00:40:48,021 --> 00:40:50,955 But it's such fabulous... 679 00:40:50,957 --> 00:40:53,123 to me it has to be our favorite Teddy bear. 680 00:40:53,125 --> 00:40:56,526 Actually, it's... if you have enough hair. 681 00:40:56,528 --> 00:41:00,029 It's to be like nanook of the north. Oh, I see. Mm-hmm. 682 00:41:00,031 --> 00:41:02,698 Sophisticated, soft and warm. 683 00:41:13,710 --> 00:41:15,910 Saturn is rising above your horizon. 684 00:41:15,912 --> 00:41:20,214 Now, on one level, you could have more than the normal aggravation with people... 685 00:41:20,216 --> 00:41:22,616 That you deal with. 686 00:41:22,618 --> 00:41:25,785 You could find people who are even important to you... 687 00:41:25,787 --> 00:41:28,320 In terms that you need their cooperation in the work... 688 00:41:28,322 --> 00:41:31,756 you could find that they're not as cooperative as you would like them to be. 689 00:41:31,758 --> 00:41:34,058 I'm doing this very new thing... 690 00:41:34,060 --> 00:41:37,561 With, um, 691 00:41:37,563 --> 00:41:41,197 the way I'm showing, which is a platform and a scrim. 692 00:41:41,199 --> 00:41:43,999 There are girls changing from behind the scrim... 693 00:41:44,001 --> 00:41:46,901 So you can see through to where they're changing. 694 00:41:46,903 --> 00:41:50,170 That could be a little bit of a problem. 695 00:41:50,172 --> 00:41:52,772 Take all those flats out, right? 696 00:41:52,774 --> 00:41:55,107 And you give me a scrim, just a scrim. 697 00:41:55,109 --> 00:41:57,109 A white scrim. 698 00:41:57,111 --> 00:41:59,811 And we have the name painted on... like in the theater? 699 00:41:59,813 --> 00:42:03,815 You know, a scrim. Have you been to the ballet ever in your entire life? 700 00:42:03,817 --> 00:42:07,718 It's like a painted backdrop, and you see right through it. 701 00:42:07,720 --> 00:42:10,320 But this won't be painted. It'll just be white. Wait a minute. 702 00:42:10,322 --> 00:42:14,123 You can do it also as a color. So you're suggesting that... 703 00:42:14,125 --> 00:42:16,959 I'm not suggesting it. The models actually... 704 00:42:16,961 --> 00:42:19,995 Are seen changing? Mm-hmm. Mm-hmm. Yes. 705 00:42:19,997 --> 00:42:22,330 Are they gonna want to do that? I don't give a shit. 706 00:42:22,332 --> 00:42:26,033 They're gonna have to do it. Here's the thing, yasmeen. Go. 707 00:42:26,035 --> 00:42:29,302 They're gonna give you a bra and a panty because... 708 00:42:29,304 --> 00:42:32,305 In the show, hopefully... well, if you don't want, you don't have to. 709 00:42:32,307 --> 00:42:35,207 You have to cut that ribbon. 710 00:42:35,209 --> 00:42:39,110 In the show, hopefully, there's like a scrim. 711 00:42:39,112 --> 00:42:42,346 You can see through where the girls are changing. If you want. 712 00:42:42,348 --> 00:42:46,049 You know, when you go to the ballet and you see a backdrop that you see through. 713 00:42:46,051 --> 00:42:48,651 Okay, yeah, yeah. That's what it's gonna be, I hope. 714 00:42:48,653 --> 00:42:51,186 They're gonna see us in bras and underwear? Maybe. If you don't mind. 715 00:42:51,188 --> 00:42:53,188 Some of the girls don't care. 716 00:42:53,190 --> 00:42:55,857 Uh, I kinda care. You care? All right. That's fine. 717 00:42:55,859 --> 00:42:58,259 So she... she cares. I care. 718 00:42:58,261 --> 00:43:00,661 She'll be in the back somewhere. 719 00:43:00,663 --> 00:43:02,896 Robert, are you keeping a list of girls who don't want to do it? 720 00:43:02,898 --> 00:43:05,064 Yeah. Of girls who care. 721 00:43:05,066 --> 00:43:07,966 Naomi, I have to tell you about this thing in the show. 722 00:43:07,968 --> 00:43:11,402 That is that some of the girls... maybe you, even... 723 00:43:11,404 --> 00:43:15,139 are going to be changing on stage where people can see you, sort of. 724 00:43:15,141 --> 00:43:17,808 Uh-huh. But you'll be in your bra and panties the whole time. 725 00:43:17,810 --> 00:43:21,044 What? No. 726 00:43:21,046 --> 00:43:22,979 No. 727 00:43:22,981 --> 00:43:25,982 Now, Cindy, here's the idea of the show. 728 00:43:25,984 --> 00:43:28,684 If you say you don't like the idea, you're uncomfortable... 729 00:43:28,686 --> 00:43:32,354 - be careful. - You don't wanna put it... 730 00:43:37,194 --> 00:43:42,730 Hello! This says hello to me very distinctly! 731 00:43:42,732 --> 00:43:45,399 Isn't that amazing? It's fake? 732 00:43:45,401 --> 00:43:49,169 It's fake. At last I have a sable coat! 733 00:43:49,171 --> 00:43:52,305 Don't you think? It's so politically correct. 734 00:43:52,307 --> 00:43:57,410 It's politically very correct. Oh, the '40s chubby is back! Thank God! 735 00:43:57,412 --> 00:44:01,680 Why are you going so fast? Because I want to show you the highlights. 736 00:44:01,682 --> 00:44:05,083 Actually, that is very good. That little chiffon dress with the sweater. 737 00:44:05,085 --> 00:44:08,052 Very good, no? 738 00:44:08,054 --> 00:44:10,054 Not fussy, no? No, never fussy. 739 00:44:10,056 --> 00:44:13,123 Fussy, finished. Fussy, finished. 740 00:44:13,125 --> 00:44:16,726 Too much jewelry, no. Bad. Wrong. 741 00:44:16,728 --> 00:44:19,829 Anjelica Houston last night, she had that beautiful dress... 742 00:44:19,831 --> 00:44:22,364 And then these long earrings... no! 743 00:44:22,366 --> 00:44:27,301 I have just been to a show. Be careful of makeup. Be careful. 744 00:44:27,303 --> 00:44:30,404 "You just made fashion history." "You..." 745 00:44:30,406 --> 00:44:34,908 did she say that to you? My favorite thing was once she said to us, 746 00:44:34,910 --> 00:44:39,178 "oh, it erases everything!" I love that line. 747 00:44:39,180 --> 00:44:41,847 This is so major. 748 00:44:41,849 --> 00:44:45,016 Isn't that so good? This is so major. 749 00:44:45,018 --> 00:44:49,987 You get what I want? It's sort of, you know... it's not... 750 00:44:49,989 --> 00:44:52,990 explain to me how glamorous your life really is. 751 00:44:52,992 --> 00:44:55,759 Start with, here it is, 8:30. 752 00:44:55,761 --> 00:44:59,062 Um, here it is, 8:30. I still have makeup on from the last show. 753 00:44:59,064 --> 00:45:02,799 I'm an hour behind schedule. 754 00:45:02,801 --> 00:45:07,235 And I have a new husband at home waiting for me... 755 00:45:07,237 --> 00:45:09,237 Kind of patiently. 756 00:45:09,239 --> 00:45:12,306 Some other strange man under your skirt. 757 00:45:12,308 --> 00:45:14,374 Isaac under my skirt. 758 00:45:14,376 --> 00:45:17,009 Is this the height of fashion? 759 00:45:17,011 --> 00:45:21,847 This is the peak. This is mount Everest, darling. 760 00:45:21,849 --> 00:45:25,750 Isaac's first show, I was hysterically sobbing. 761 00:45:25,752 --> 00:45:28,119 I had no idea he was so sophisticated. 762 00:45:28,121 --> 00:45:30,321 He was a kid. 763 00:45:30,323 --> 00:45:33,057 The color combinations and the fabrics... 764 00:45:33,059 --> 00:45:35,959 Were so sophisticated for his age. 765 00:45:35,961 --> 00:45:40,496 Very, very, very high. 766 00:45:40,498 --> 00:45:45,867 And it was... I heard somebody say, one of the models... 767 00:45:45,869 --> 00:45:48,903 she said, "fashion history is made tonight." 768 00:45:48,905 --> 00:45:49,405 ¶¶ 769 00:46:00,883 --> 00:46:04,284 We're still trying to get buttons, 770 00:46:04,286 --> 00:46:06,953 order decided on, 771 00:46:06,955 --> 00:46:08,988 um, stockings. 772 00:46:08,990 --> 00:46:13,525 Our shoes... are, like, late. 773 00:46:13,527 --> 00:46:16,361 Um, it... it's just a madhouse. 774 00:46:16,363 --> 00:46:18,563 It's completely crazy. 775 00:46:18,565 --> 00:46:21,832 I think... everything is designed... 776 00:46:21,834 --> 00:46:26,469 And I think, like, somewhere he knows it's good, 777 00:46:26,471 --> 00:46:28,904 but then he starts to doubt himself. 778 00:46:28,906 --> 00:46:31,373 We know it's good, 779 00:46:31,375 --> 00:46:35,510 but if he doesn't... if he starts to doubt himself, 780 00:46:35,512 --> 00:46:38,112 then there's just no way to convince him. 781 00:46:38,114 --> 00:46:40,848 You just have to let him go through. 782 00:46:40,850 --> 00:46:41,350 ¶¶ 783 00:46:45,520 --> 00:46:48,587 ¶¶ 784 00:46:48,589 --> 00:46:51,590 I'll look into it. I don't know if these people can handle... 785 00:46:51,592 --> 00:46:53,592 Creating this scrim. 786 00:46:53,594 --> 00:46:55,994 Well... the other thing, Isaac... 787 00:46:55,996 --> 00:47:00,031 you know how much a scrim costs? Like 40 dollars. It's so not expensive. 788 00:47:00,033 --> 00:47:03,134 This scary union thing, we'll overcome it. 789 00:47:03,136 --> 00:47:05,469 I'll stretch the fucking thing. 790 00:47:05,471 --> 00:47:08,438 I'm just afraid of the press at this point. 791 00:47:08,440 --> 00:47:10,840 Don't be so afraid. I'm not afraid. 792 00:47:10,842 --> 00:47:13,309 The minute you start getting afraid of the press is the minute that they're mean... 793 00:47:13,311 --> 00:47:15,911 I had a conversation with twyla tharp. 794 00:47:15,913 --> 00:47:19,114 It's like the most common material in the world. 795 00:47:19,116 --> 00:47:22,283 That's twyla tharp. They do this every day. 796 00:47:22,285 --> 00:47:25,386 Why do we have to distract from the clothes? They look so good. 797 00:47:25,388 --> 00:47:28,922 Nina is snow white. 798 00:47:28,924 --> 00:47:31,624 Actually, she looks like snow white, doesn't she? 799 00:47:31,626 --> 00:47:36,394 Just exactly like the cartoon of snow white and the seven dwarfs of Disney. 800 00:47:36,396 --> 00:47:39,130 Um, but aside from that, 801 00:47:39,132 --> 00:47:44,268 she's just a really important... person... 802 00:47:44,270 --> 00:47:48,071 Because she... 803 00:47:48,073 --> 00:47:50,606 Feels everything as much as I do. 804 00:47:50,608 --> 00:47:53,375 She goes through everything as much as I do. 805 00:47:53,377 --> 00:47:56,544 She's as devoted as I am, I think. 806 00:47:56,546 --> 00:47:59,980 Nina is like a sister. 807 00:47:59,982 --> 00:48:02,983 I always sort of viewed her in that sisterly way. 808 00:48:02,985 --> 00:48:05,418 It's a really great relationship that we have. 809 00:48:05,420 --> 00:48:08,521 Meanwhile, just covering up this little nipple means that you're not nude? 810 00:48:08,523 --> 00:48:11,457 How did you have that idea? I just had it. 811 00:48:11,459 --> 00:48:15,227 I had it a long time ago. To do it with the scrim or to do it with nothing? 812 00:48:15,229 --> 00:48:17,996 I was gonna do it with nothing, then I was at the ballet and thought, 813 00:48:17,998 --> 00:48:21,265 "if Nina's too nervous without anything, we'll just have a scrim." 814 00:48:21,267 --> 00:48:24,501 You show me the pose, and I'll do it. All right. Do this. 815 00:48:26,905 --> 00:48:29,338 Last night I went to the Knicks game and they won. 816 00:48:29,340 --> 00:48:33,141 Have you ever been to the garden for a game and sit in the front row? 817 00:48:33,143 --> 00:48:35,143 No. It's so cool. 818 00:48:35,145 --> 00:48:38,412 I'll go! These guys are like gods because they're so tall. 819 00:48:38,414 --> 00:48:40,947 Hugely tall. Beautiful bodies, like sculpture. 820 00:48:40,949 --> 00:48:44,684 It's so funny that I know this whole different world which is fun. 821 00:48:44,686 --> 00:48:47,520 It's fun to not only know fashion people. 822 00:48:47,522 --> 00:48:50,589 Once I went to a baseball game at shea stadium... 823 00:48:50,591 --> 00:48:52,991 And it was out of this world. 824 00:48:52,993 --> 00:48:56,494 At night... it's all lit for day so it's all this halogen light. 825 00:48:56,496 --> 00:48:59,731 Everything becomes kind of surreal. 826 00:48:59,733 --> 00:49:02,100 The grass is really sort of like lime green. 827 00:49:02,102 --> 00:49:05,269 It's so fabulous. And the skin is orange. 828 00:49:05,271 --> 00:49:08,105 I was screaming. I was so into it. I was so excited. 829 00:49:08,107 --> 00:49:12,209 At some point somebody in the back screamed out, "sit down, Nelly!" 830 00:49:12,211 --> 00:49:14,578 It was so embarrassing. Everybody started to roar. 831 00:49:14,580 --> 00:49:18,415 This is what I meant when I said these are cheesy fake... 832 00:49:18,417 --> 00:49:20,583 fake shooting is cheesy. Absolutely. 833 00:49:20,585 --> 00:49:23,552 I just had this big fight. "I'm not trying to be a bitch, but really, 834 00:49:23,554 --> 00:49:26,555 you cannot fake a shoot; It's cheesy." You're absolutely right. 835 00:49:26,557 --> 00:49:28,557 Thank you very much. It's paper dolls. 836 00:49:28,559 --> 00:49:30,659 We're like on... Models, inc. On models, inc. 837 00:49:30,661 --> 00:49:32,627 Beautiful. 838 00:49:34,597 --> 00:49:38,732 You're a little close. It's like, hello, my pores are not that small. 839 00:49:38,734 --> 00:49:41,201 Exactly. Your pores are very small. 840 00:49:43,305 --> 00:49:46,706 ¶ Don't need to waste it ¶¶ ooh, that was flat. 841 00:49:46,708 --> 00:49:50,743 I can't decide if it's the most ridiculous thing I've ever done in my life... 842 00:49:50,745 --> 00:49:53,145 To be away from my studio. 843 00:49:53,147 --> 00:49:56,715 But you know what? It's not about me. It's about the sewers now. 844 00:49:56,717 --> 00:49:59,084 I've done my work. 845 00:49:59,086 --> 00:50:01,419 ¶ Do-do-do do-do-do-do ¶ 846 00:50:01,421 --> 00:50:06,690 ¶ Do-do do-do-do you're gonna make it after all ¶ 847 00:50:06,692 --> 00:50:09,826 ¶ da-da dun-dun dun-dun-dun dun ¶¶ 848 00:50:09,828 --> 00:50:12,195 You better bring it in to him. 849 00:50:12,197 --> 00:50:14,597 He's gonna seem like an idiot if he doesn't know. 850 00:50:14,599 --> 00:50:17,833 We're not going to design fake furs because gautier is doing it? That's crazy. 851 00:50:17,835 --> 00:50:20,569 Do you believe this? "Nanook of the north." 852 00:50:20,571 --> 00:50:24,706 Isaac's gonna flip. How could another designer have the exact same idea? 853 00:50:24,708 --> 00:50:27,508 And they show before we do. 854 00:50:27,510 --> 00:50:31,245 What? Look at this. 855 00:50:31,247 --> 00:50:33,847 Oh, my God! 856 00:50:33,849 --> 00:50:36,416 Do you believe this? No. 857 00:50:36,418 --> 00:50:38,651 Oh, my God! 858 00:50:38,653 --> 00:50:41,253 Doesn't look anything like... oh, my God! 859 00:50:41,255 --> 00:50:45,223 Take it away! Take it away! 860 00:50:45,225 --> 00:50:49,160 Oh, take it away! This happens every season with people. 861 00:50:49,162 --> 00:50:53,497 It doesn't mean that we can't do this. 862 00:50:53,499 --> 00:50:57,234 We're obviously doing it. That's why... don't show these things to me. 863 00:50:57,236 --> 00:50:59,903 I've not been looking at it. Just don't show it to me. 864 00:50:59,905 --> 00:51:03,907 You showed it to me. It's like you took some evil pleasure in it. 865 00:51:03,909 --> 00:51:05,708 No, I didn't, Isaac! 866 00:51:10,514 --> 00:51:12,914 We're gonna talk to women's wear tomorrow. 867 00:51:57,793 --> 00:52:00,827 Right now I feel very trapped, in a way, 868 00:52:00,829 --> 00:52:04,564 like there's no way to change anything... 869 00:52:04,566 --> 00:52:07,833 Or rethink anything. 870 00:52:07,835 --> 00:52:10,669 It's all done. 871 00:52:10,671 --> 00:52:14,639 A scrim. I scrim, you scrim. 872 00:52:14,641 --> 00:52:17,208 We all scrim for the scrim. 873 00:52:19,912 --> 00:52:24,915 To scrim or not to scrim. That is the question. 874 00:52:24,917 --> 00:52:28,418 The scrim, yeah. I'm totally ready. Who really cares, anyways? 875 00:52:28,420 --> 00:52:31,988 I mean... yeah, I'm sure they care, but anyways, who cares? 876 00:52:31,990 --> 00:52:34,657 Yep. Yep, really. 877 00:52:34,659 --> 00:52:38,527 It's very good, isn't it? With the pin and everything. 878 00:52:38,529 --> 00:52:40,829 This is my mother's hat, actually. 879 00:52:40,831 --> 00:52:43,598 "Lucilla Mendez, exclusively New York." 880 00:52:43,600 --> 00:52:46,701 I love it. I think it's so good. 881 00:52:46,703 --> 00:52:49,704 How come you're so stressed out right now? 882 00:52:49,706 --> 00:52:52,606 Um, I'm not really that stressed out. 883 00:52:52,608 --> 00:52:56,709 I hate it when people tell me I'm stressed out, more than anything. 884 00:52:58,546 --> 00:53:00,646 I'm not that stressed out. I'm fine. 885 00:53:28,575 --> 00:53:31,042 That was an endless fitting today, am I wrong? 886 00:53:31,044 --> 00:53:35,046 It was just... I was losing my mind. 887 00:53:47,926 --> 00:53:50,793 Putting the scrim together, way more overtime than normal. 888 00:53:50,795 --> 00:53:52,795 We always have overtime. 889 00:54:07,311 --> 00:54:10,679 Um, I don't know. I just feel really vulnerable. 890 00:54:10,681 --> 00:54:14,816 I feel really set up or something, 891 00:54:14,818 --> 00:54:18,920 as I do before most collections, you know. 892 00:54:18,922 --> 00:54:21,455 And it's a mood swing. 893 00:54:21,457 --> 00:54:24,491 I have a feeling it has more to do with what I ate for lunch... 894 00:54:24,493 --> 00:54:28,061 Than anything else, but... 895 00:54:28,063 --> 00:54:31,597 and you can't help it. You can't help feeling moody. 896 00:54:31,599 --> 00:54:33,599 You know? 897 00:54:34,835 --> 00:54:36,835 You just can't help it. 898 00:54:37,971 --> 00:54:41,605 Um, 899 00:54:41,607 --> 00:54:44,941 I like to feel in control, and, you know, on the last couple of days, 900 00:54:44,943 --> 00:54:47,610 I don't ever feel like I'm in control. 901 00:54:47,612 --> 00:54:50,813 I feel like, um, out of control, 902 00:54:50,815 --> 00:54:52,681 so, um... 903 00:54:54,885 --> 00:54:57,418 I just can't wait for the show, really. That's it. 904 00:54:57,420 --> 00:54:59,420 I just can't wait for it. 905 00:54:59,422 --> 00:55:03,524 It has to be the most wonderful 20 minutes of a designer's life. 906 00:55:03,526 --> 00:55:06,493 You know? You look forward to it... 907 00:55:06,495 --> 00:55:08,094 So much. 908 00:55:48,168 --> 00:55:51,169 ¶¶ 909 00:55:51,171 --> 00:55:54,172 How fabulous this is gonna be, you know? 910 00:55:54,174 --> 00:55:57,675 You're just gonna see right through. Amazing, you know? 911 00:55:57,677 --> 00:55:59,977 ¶¶ 912 00:55:59,979 --> 00:56:00,479 ¶¶ 913 00:56:13,491 --> 00:56:13,991 ¶¶ 914 00:56:26,636 --> 00:56:27,136 ¶¶ 915 00:56:35,644 --> 00:56:40,113 Then you have to change from that into this really quickly, so... 916 00:56:40,115 --> 00:56:43,916 no, you can turn your back or go in the corner. 917 00:56:43,918 --> 00:56:46,618 There's also gonna be a dresser, so... 918 00:56:46,620 --> 00:56:50,655 we don't have the lights on, though. Guys? 919 00:56:50,657 --> 00:56:53,090 You can see everything! 920 00:56:53,092 --> 00:56:55,859 No, you see everything! I told you! 921 00:57:00,065 --> 00:57:02,031 Can you see what I'm wearing? 922 00:57:02,033 --> 00:57:04,099 You can see everything! 923 00:57:04,101 --> 00:57:07,035 I know! I told you! 924 00:57:07,037 --> 00:57:09,037 It's my natural exhibitionism... 925 00:57:09,039 --> 00:57:11,239 That comes out of this situation. 926 00:57:11,241 --> 00:57:15,643 You really do see everything. Oh, yes. So, how are we going from here to there? 927 00:57:15,645 --> 00:57:17,911 You can see everything! 928 00:57:17,913 --> 00:57:20,713 It's like you're the... you're out there. 929 00:57:20,715 --> 00:57:24,216 - It's so crazy to dress nude next to Naomi and Carla. - Oh, shut up! 930 00:57:24,218 --> 00:57:29,020 I must be out of my fucking mind to dress next to the two best bodies in the business! 931 00:57:29,022 --> 00:57:31,756 Ouch! Oww! 932 00:57:40,132 --> 00:57:42,198 Oww! Oww! 933 00:57:42,200 --> 00:57:44,900 Aaah! You hurt my hand! 934 00:57:53,176 --> 00:57:56,844 You have taken him! 935 00:57:56,846 --> 00:57:59,513 We just got here! Let me get roseanne! 936 00:57:59,515 --> 00:58:01,515 My God! 937 00:58:06,755 --> 00:58:10,289 Give me just a little, all right? All right, just a tad. 938 00:58:12,826 --> 00:58:15,159 Being rude to me isn't going to help. 939 00:58:15,161 --> 00:58:17,294 So, are you on the list? Joyce. Yes. 940 00:58:17,296 --> 00:58:19,095 - Okay, so what's your last name? - Clifford. 941 00:58:19,097 --> 00:58:21,797 Clifford? Yes. Certainly. 942 00:58:21,799 --> 00:58:24,132 I don't have it on the list. What? 943 00:58:24,134 --> 00:58:28,169 I'm not trying to be rude, but if I don't have you on the list I can't let you in. 944 00:58:28,171 --> 00:58:31,172 I don't think you have to try. 945 00:58:31,174 --> 00:58:34,575 Pardon? You don't have to try. 946 00:58:34,577 --> 00:58:36,176 Are women's wear here yet? 947 00:58:40,315 --> 00:58:42,715 How about the retailers? 948 00:58:42,717 --> 00:58:45,751 Women's wear? Are they here... women's wear is here. 949 00:58:45,753 --> 00:58:47,652 Ten minutes, the show is gonna start? Yes. Five minutes. 950 00:58:47,654 --> 00:58:49,854 Five minutes. That's good. 951 00:58:49,856 --> 00:58:52,622 We're right about to start. Go get your seat. Yes, okay. 952 00:58:54,826 --> 00:58:57,226 Girls, you're in your first look? 953 00:58:57,228 --> 00:59:00,696 They're gonna see me naked backstage? You look heavenly. 954 00:59:00,698 --> 00:59:02,898 Sexy. 955 00:59:02,900 --> 00:59:06,902 Well, a little bit. It's like... "playboy" Mizrahi. 956 00:59:06,904 --> 00:59:11,606 Isaac, why do you always give me the flat shoes and you always give Naomi Campbell high heels? 957 00:59:11,608 --> 00:59:14,208 You gave me slippers for my finale last season! She wouldn't take them! 958 00:59:14,210 --> 00:59:16,210 Every single time! Oh, shut up! 959 00:59:16,212 --> 00:59:18,712 Do you have something against white women? 960 00:59:18,714 --> 00:59:20,914 Because you have to speak up, lovey! 961 00:59:20,916 --> 00:59:24,918 I did, for my finale; I said, you ain't givin' me slippers... I had slippers last time! 962 00:59:24,920 --> 00:59:27,921 I've got the same problem. Heels, heels, heels! 963 00:59:27,923 --> 00:59:30,690 All right, where we goin'? What do we do... 964 00:59:30,692 --> 00:59:32,291 Let's just get it started. 965 00:59:35,029 --> 00:59:36,895 Go music! 966 00:59:36,897 --> 00:59:38,897 I'm serious. Go music. 967 00:59:38,899 --> 00:59:42,066 Let's go! Let's go! Just get lost! 968 00:59:42,068 --> 00:59:44,601 Go! ¶¶ 969 00:59:44,603 --> 00:59:46,202 It's getting sheer, girls. 970 00:59:46,204 --> 00:59:49,338 ¶¶ 971 00:59:49,340 --> 00:59:51,640 ¶¶ they can see us now, right? 972 00:59:51,642 --> 00:59:52,142 ¶¶ 973 00:59:58,849 --> 01:00:00,849 ¶¶ girls! 974 01:00:00,851 --> 01:00:01,351 ¶¶ 975 01:00:06,823 --> 01:00:08,956 ¶¶ we're starting now! 976 01:00:08,958 --> 01:00:11,191 ¶¶ Where is Linda? Has anybody... 977 01:00:13,695 --> 01:00:18,129 ¶ Oh, you make me feel ¶ 978 01:00:18,131 --> 01:00:20,931 ¶ mighty real ¶ 979 01:00:20,933 --> 01:00:26,068 ¶ my darlin', you know you make me feel ¶ 980 01:00:26,070 --> 01:00:29,237 ¶ mighty real ¶ 981 01:00:29,239 --> 01:00:32,006 ¶¶ Wait a minute. Wait a minute. 982 01:00:32,008 --> 01:00:34,208 ¶¶ 983 01:00:34,210 --> 01:00:36,009 ¶¶ okay, go. 984 01:00:36,011 --> 01:00:39,078 ¶¶ 985 01:00:39,080 --> 01:00:42,181 ¶ I passed your street on a Saturday night ¶ 986 01:00:42,183 --> 01:00:47,252 ¶ it was outta sight MacArthur park melting in the background ¶ 987 01:00:47,254 --> 01:00:51,923 ¶ you walked into the disco and hit the dance floor ¶ 988 01:00:51,925 --> 01:00:55,293 ¶ you're a little out of place but you know you want more ¶ 989 01:00:55,295 --> 01:00:57,928 ¶ baby, now you're free ¶ 990 01:00:57,930 --> 01:01:00,263 ¶ and it's gonna be all right ¶ 991 01:01:00,265 --> 01:01:04,333 ¶ 'cause somewhere in this world you'll find true love tonight ¶ 992 01:01:04,335 --> 01:01:09,103 ¶ oh, you make me feel ¶ 993 01:01:09,105 --> 01:01:11,839 ¶ mighty real ¶ 994 01:01:11,841 --> 01:01:17,276 ¶ my darlin, you know you make me feel ¶ 995 01:01:17,278 --> 01:01:21,046 ¶ mighty real ¶ 996 01:01:21,048 --> 01:01:22,947 ¶¶ Anna, where's Linda? 997 01:01:22,949 --> 01:01:26,083 ¶¶ 998 01:01:26,085 --> 01:01:26,585 ¶¶ 999 01:01:32,758 --> 01:01:38,127 ¶ he walked right over said I'll treat you right ¶ ¶ it's all right ¶ 1000 01:01:38,129 --> 01:01:42,030 ¶ I walked outside the air is fresh and sweet ¶ 1001 01:01:42,032 --> 01:01:46,200 ¶ rain fallin' down your heart you conceal ¶ 1002 01:01:46,202 --> 01:01:50,470 ¶ you get on the back of his motorcycle ¶ 1003 01:01:50,472 --> 01:01:55,241 ¶ hit the pavement and baby you feel so real ¶ 1004 01:01:55,243 --> 01:01:59,211 ¶ oh, you make me feel ¶ 1005 01:01:59,213 --> 01:02:02,380 ¶ mighty real ¶ 1006 01:02:02,382 --> 01:02:07,985 ¶ my darlin', you know you make me feel ¶ 1007 01:02:07,987 --> 01:02:11,121 - ¶ mighty real ¶ - I've got a cramp in my foot! 1008 01:02:11,123 --> 01:02:13,891 ¶¶ Really? What do I do? You don't care! 1009 01:02:13,893 --> 01:02:16,093 ¶¶ I have a cramp! 1010 01:02:16,095 --> 01:02:19,096 ¶¶ You don't care! I totally care! 1011 01:02:19,098 --> 01:02:22,099 ¶¶ Go out, go out, go out, go out, go out! All right! 1012 01:02:22,101 --> 01:02:25,102 ¶¶ 1013 01:02:25,104 --> 01:02:28,305 ¶¶ they can see everything through that fucking screen! 1014 01:02:28,307 --> 01:02:30,307 ¶¶ everything! 1015 01:02:30,309 --> 01:02:33,109 ¶¶ I'm naked in public! 1016 01:02:33,111 --> 01:02:36,612 ¶¶ Just drop it down at the end of the runway, right? At the what? 1017 01:02:36,614 --> 01:02:41,249 ¶ My darlin', you know you make me feel ¶ 1018 01:02:41,251 --> 01:02:45,086 Genius! ¶ Mighty real ¶ 1019 01:02:45,088 --> 01:02:50,423 ¶ my darlin', you know you make me feel ¶ 1020 01:02:50,425 --> 01:02:53,125 ¶ mighty real ¶ 1021 01:02:53,127 --> 01:02:58,296 - ¶ my darlin', you know you make me feel ¶ - Ooh! 1022 01:02:58,298 --> 01:03:00,931 ¶ Mighty real ¶ Take it off, Cindy! 1023 01:03:00,933 --> 01:03:04,467 ¶¶ 1024 01:03:04,469 --> 01:03:07,436 ¶¶ help me. Help me. 1025 01:03:07,438 --> 01:03:10,505 ¶¶ - Out! Out! Clear out! Wait a minute! 1026 01:03:10,507 --> 01:03:13,040 ¶¶ Major lint! 1027 01:03:13,042 --> 01:03:16,476 ¶¶ Get the major lints off! Isaac don't like major lint. 1028 01:03:16,478 --> 01:03:21,180 ¶¶ Sweetie, that thing is in my fucking face... 1029 01:03:21,182 --> 01:03:23,182 ¶¶ all the time, sweetie! 1030 01:03:23,184 --> 01:03:23,684 ¶¶ 1031 01:03:30,624 --> 01:03:31,124 ¶¶ 1032 01:03:35,494 --> 01:03:39,362 ¶¶ 1033 01:03:39,364 --> 01:03:42,098 ¶¶ Isaac, call them and get a coat! 1034 01:03:42,100 --> 01:03:42,600 ¶¶ 1035 01:03:47,604 --> 01:03:49,604 ¶¶ oww! 1036 01:03:49,606 --> 01:03:52,974 ¶¶ 1037 01:03:52,976 --> 01:03:56,077 ¶¶ Paul, you pervert! You pervert! 1038 01:03:56,079 --> 01:04:00,047 ¶¶ 1039 01:04:00,049 --> 01:04:02,249 ¶¶ go! 1040 01:04:02,251 --> 01:04:05,552 ¶¶ Together? Together, but don't walk together; Walk stag! 1041 01:04:05,554 --> 01:04:08,555 ¶¶ The three of you go out, and then you... 1042 01:04:08,557 --> 01:04:10,557 ¶¶ 1043 01:04:10,559 --> 01:04:15,561 ¶ Who can turn the world on with her smile ¶ 1044 01:04:17,698 --> 01:04:21,199 ¶ who can take a nothing day ¶ 1045 01:04:21,201 --> 01:04:24,569 ¶ and suddenly make it all seem worthwhile ¶ 1046 01:04:24,571 --> 01:04:28,539 ¶ well, it's you, girl and you should know it ¶ 1047 01:04:28,541 --> 01:04:32,042 ¶ with each glance and every little movement you show it ¶ 1048 01:04:32,044 --> 01:04:36,413 ¶ love is all around no need to waste it ¶ 1049 01:04:36,415 --> 01:04:40,250 ¶ you can have the town why don't you take it ¶ 1050 01:04:40,252 --> 01:04:46,121 ¶ you're gonna make it after all ¶ 1051 01:04:46,123 --> 01:04:48,590 ¶ you're gonna make it after all ¶¶ 1052 01:04:48,592 --> 01:04:50,725 ¶¶ I'm limping back! 1053 01:04:50,727 --> 01:04:53,094 ¶¶ My ankle kept on going like this! 1054 01:04:53,096 --> 01:04:56,697 ¶¶ 1055 01:04:56,699 --> 01:04:58,699 ¶ You'll miss me ¶ 1056 01:04:58,701 --> 01:05:02,602 ¶ I know that I lied to you ¶ 1057 01:05:02,604 --> 01:05:03,104 ¶¶ 1058 01:05:07,508 --> 01:05:11,243 ¶¶ ¶ I'll take you and you'll never be sure ¶ 1059 01:05:11,245 --> 01:05:14,613 ¶¶ ¶ and the way that you need is too much like greed ¶ 1060 01:05:14,615 --> 01:05:18,083 ¶¶ hit it, baby! ¶ Decide if you are rich or you're poor ¶ 1061 01:05:18,085 --> 01:05:22,554 ¶ and the love that I have to give ¶ 1062 01:05:22,556 --> 01:05:26,257 ¶ nothing's better than that kind ¶ 1063 01:05:26,259 --> 01:05:30,227 ¶ it can make you rich it can make you poor ¶ 1064 01:05:30,229 --> 01:05:34,531 ¶ but I know that you'll miss me blind ¶ 1065 01:05:34,533 --> 01:05:37,500 ¶ I know you'll miss me ¶ 1066 01:05:37,502 --> 01:05:42,437 ¶ I know you'll miss me I know you'll miss me blind ¶ 1067 01:05:42,439 --> 01:05:44,672 ¶ I know you'll miss me ¶ 1068 01:05:44,674 --> 01:05:46,674 ¶ I know you'll miss me ¶ 1069 01:05:46,676 --> 01:05:50,477 ¶ I know you'll miss me blind ¶ 1070 01:05:50,479 --> 01:05:50,979 ¶¶ 1071 01:06:00,521 --> 01:06:01,021 ¶¶ 1072 01:06:06,793 --> 01:06:10,060 ¶¶ ¶ I know you'll miss me I know you'll miss me ¶ 1073 01:06:10,062 --> 01:06:13,630 ¶ I know you'll miss me blind ¶ 1074 01:06:13,632 --> 01:06:15,498 ¶ I know you'll miss me ¶ 1075 01:06:15,500 --> 01:06:16,000 ¶¶ 1076 01:06:27,678 --> 01:06:28,178 ¶¶ 1077 01:06:34,417 --> 01:06:38,519 ¶ I know you'll miss me I know you'll miss me ¶ 1078 01:06:38,521 --> 01:06:42,189 ¶ I know you'll miss me blind ¶ 1079 01:06:42,191 --> 01:06:44,624 ¶ I know you'll miss me Naomi's the last! 1080 01:06:44,626 --> 01:06:46,692 ¶ I know you'll miss me ¶ 1081 01:06:46,694 --> 01:06:49,561 ¶ I know you'll miss me blind ¶¶ 1082 01:06:49,563 --> 01:06:53,164 ¶¶ 1083 01:06:53,166 --> 01:06:56,467 Whoo! 1084 01:06:56,469 --> 01:06:58,302 ¶¶ 1085 01:06:58,304 --> 01:07:03,674 ¶ We love you ¶ 1086 01:07:03,676 --> 01:07:07,844 ¶ phone rings, door chimes in comes company ¶ 1087 01:07:07,846 --> 01:07:10,546 ¶¶ 1088 01:07:10,548 --> 01:07:17,319 ¶ no strings, good times room hums, company ¶ 1089 01:07:17,321 --> 01:07:19,854 ¶ late nights, quick bites party games ¶ 1090 01:07:19,856 --> 01:07:25,125 ¶ deep talks, long walks telephone calls ¶ 1091 01:07:25,127 --> 01:07:27,660 ¶ thoughts shared, souls bared private names ¶ 1092 01:07:27,662 --> 01:07:30,229 ¶ all those photos up on the ¶ 1093 01:07:30,231 --> 01:07:33,398 ¶ good and crazy people my friends ¶ 1094 01:07:33,400 --> 01:07:37,735 ¶ those good and crazy people my married friends ¶ 1095 01:07:37,737 --> 01:07:41,238 ¶ that's what it's all about isn't it ¶ 1096 01:07:41,240 --> 01:07:44,641 ¶ that's what it's really about isn't it ¶ 1097 01:07:44,643 --> 01:07:46,643 ¶ that's what it's really about ¶ 1098 01:07:46,645 --> 01:07:50,113 let's give it up to Isaac. The scrim worked. 1099 01:07:50,115 --> 01:07:53,883 I just wanna have a very dry Martini right now. 1100 01:07:53,885 --> 01:07:56,652 I loved it, I loved it. It was... it was... 1101 01:07:56,654 --> 01:07:59,354 The quintessential Isaac. 1102 01:07:59,356 --> 01:08:03,424 It was witty and warm and colorful and beautiful. 1103 01:08:03,426 --> 01:08:05,759 ¶ Company life is company ¶ 1104 01:08:05,761 --> 01:08:08,394 ¶ love is company ¶ 1105 01:08:08,396 --> 01:08:14,199 ¶ company ¶¶ 1106 01:08:18,672 --> 01:08:21,472 ¶¶ 1107 01:08:35,453 --> 01:08:37,252 ¶¶ 1108 01:08:41,558 --> 01:08:44,559 Is Nina awake or asleep? 1109 01:08:44,561 --> 01:08:47,527 She did? Pass the phone over. 1110 01:08:50,398 --> 01:08:52,364 Hon? 1111 01:08:52,366 --> 01:08:55,266 Fantastic. 1112 01:08:55,268 --> 01:08:59,737 Isn't that thrilling? I just had to call you and tell you that, 'cause... 1113 01:08:59,739 --> 01:09:01,939 it says "Isaac Mizrahi, mad about you." 1114 01:09:01,941 --> 01:09:05,175 It's a big picture on one page, thank God, and it says, 1115 01:09:05,177 --> 01:09:08,178 "Isaac Mizrahi really knows how to put on a show... " do you want me to read it to you? 1116 01:09:08,180 --> 01:09:11,281 "Mizrahi had some tough going in recent seasons, 1117 01:09:11,283 --> 01:09:14,584 "and with this collection he pulled everything together like the Isaac of old... 1118 01:09:14,586 --> 01:09:17,286 "the energy, excitement, ideas and the joy. 1119 01:09:17,288 --> 01:09:20,289 "He started by turning the lights up behind the scrim, 1120 01:09:20,291 --> 01:09:23,292 "giving his audience a peek at what goes on backstage. 1121 01:09:23,294 --> 01:09:27,296 "But the real story was on the runway, where there was never a dull moment, literally. 1122 01:09:27,298 --> 01:09:30,599 "He had said this collection would be insane with color and he wasn't kidding. 1123 01:09:30,601 --> 01:09:32,901 By and large, the man's got a hit on his hands." 1124 01:09:32,903 --> 01:09:34,702 They gave it to me. 1125 01:09:34,704 --> 01:09:38,405 This is great. This is really great. 1126 01:09:38,407 --> 01:09:40,707 Hallelujah. 1127 01:09:40,709 --> 01:09:44,210 Oh, my God, I feel like marlo Thomas or something. 1128 01:09:44,212 --> 01:09:47,213 The thing is, it's great. That's all. I'm really happy. 1129 01:09:47,215 --> 01:09:49,215 Is it worth it? 1130 01:09:49,217 --> 01:09:51,684 Yup. It was worth it. It's always worth it. 1131 01:09:52,853 --> 01:09:55,653 Even when it sucks, it's worth it. 1132 01:09:56,889 --> 01:09:59,589 I don't believe it. 1133 01:09:59,591 --> 01:10:05,494 I would throw my hat up in the air, but you don't wanna see my hair today, 1134 01:10:05,496 --> 01:10:08,597 this early in the morning. 1135 01:10:08,599 --> 01:10:12,534 I feel like passing out cigars or something. Thank God. 1136 01:10:12,536 --> 01:10:14,736 Jesus. 1137 01:10:14,738 --> 01:10:17,505 Will you sing the Mary song? 1138 01:10:17,507 --> 01:10:20,708 No. Just a little. 1139 01:10:20,710 --> 01:10:23,811 ¶ Well, it's you, girl and you should know it ¶ 1140 01:10:23,813 --> 01:10:25,612 that's all. 1141 01:11:09,891 --> 01:11:12,892 ¶¶ 1142 01:11:12,894 --> 01:11:13,394 ¶¶ 1143 01:11:23,004 --> 01:11:23,504 ¶¶ 1144 01:11:27,908 --> 01:11:28,408 ¶¶ 1145 01:11:40,053 --> 01:11:44,388 ¶ I'm so mad about you going out of my mind ¶ 1146 01:11:44,390 --> 01:11:48,558 ¶ happy sad are you feelin' good or feelin' bad ¶ 1147 01:11:48,560 --> 01:11:52,728 ¶ you say you want me baby, could you send me a sign ¶ 1148 01:11:52,730 --> 01:11:55,797 ¶ shoo-be-doo-be-doo are you feelin' good or feelin' bad ¶ 1149 01:11:55,799 --> 01:11:58,566 ¶ 'cause every time we're together you keep me guessin' ¶ 1150 01:11:58,568 --> 01:12:00,668 ¶ thinkin' about the moon in your eyes ¶ 1151 01:12:00,670 --> 01:12:02,670 ¶ smile as I see you walkin' up the runway ¶ 1152 01:12:02,672 --> 01:12:05,372 ¶ love you and it's no surprise ¶ 1153 01:12:05,374 --> 01:12:09,576 ¶ happy sad ¶ 1154 01:12:09,578 --> 01:12:13,479 ¶ happy sad are you feelin' good or feelin' bad ¶ 1155 01:12:13,481 --> 01:12:13,981 ¶¶ 1156 01:12:17,818 --> 01:12:20,718 ¶ Shoo-be-doo-be-doo are you feelin' good or feelin' bad ¶ 1157 01:12:20,720 --> 01:12:23,353 ¶ and every time that I see you walkin' away ¶ 1158 01:12:23,355 --> 01:12:25,655 ¶ you know I don't know what to do ¶ 1159 01:12:25,657 --> 01:12:27,690 ¶ just like living on a roller coaster ¶ 1160 01:12:27,692 --> 01:12:30,359 ¶ my heart just belongs to you ¶ 1161 01:12:30,361 --> 01:12:34,563 ¶ my moody blues could stay or go away ¶ 1162 01:12:34,565 --> 01:12:38,533 ¶ boy, you just call my name ¶ ¶ hey ¶ 1163 01:12:38,535 --> 01:12:42,436 ¶ my heart can make brand-new kind of sweet soul music ¶ 1164 01:12:42,438 --> 01:12:46,739 ¶ don't care if I'm mighty proud make me feel so happy sad ¶ 1165 01:12:46,741 --> 01:12:47,241 ¶¶ 1166 01:12:54,682 --> 01:12:55,182 ¶¶ 1167 01:13:00,386 --> 01:13:03,120 ¶ Happy sad happy sad, oooh-ooh ¶ 1168 01:13:03,122 --> 01:13:03,622 ¶¶ 1169 01:13:08,660 --> 01:13:11,460 ¶ Happy sad happy sad, oooh-ooh ¶ 1170 01:13:11,462 --> 01:13:11,962 ¶¶ 1171 01:13:15,466 --> 01:13:18,033 ¶ sad happy sad ¶ 1172 01:13:19,669 --> 01:13:23,837 ¶ sad happy sad ¶¶ 1173 01:13:23,839 --> 01:13:25,705 ¶¶ 94858

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.