Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:21,986 --> 00:03:24,372
Oh, thank you. Pretty peaches.
2
00:03:24,396 --> 00:03:28,332
- Yes, ma'am.
- So, how you been?
3
00:03:28,356 --> 00:03:31,122
Oh, pretty good, I reckon.
4
00:03:31,146 --> 00:03:34,922
Have you had a health problem
since I saw you last?
5
00:03:34,946 --> 00:03:39,366
- Ma'am?
- Have you been sick?
6
00:03:40,026 --> 00:03:42,672
My back's been hurtin' a little.
7
00:03:42,696 --> 00:03:44,922
No, no, it's not your back.
8
00:03:44,946 --> 00:03:47,396
Are you bleedin' somewhere?
9
00:03:53,526 --> 00:03:56,476
Yes, ma'am, a little.
10
00:03:58,736 --> 00:04:01,462
Have you been to a doctor?
11
00:04:01,486 --> 00:04:04,542
Oh, I don't much like goin'
to no doctors.
12
00:04:04,566 --> 00:04:08,446
Well, I think maybe you should go.
13
00:04:09,066 --> 00:04:11,252
It's not a venereal disease.
14
00:04:11,276 --> 00:04:16,076
I think it's just some kinda kidney
or bladder infection or something.
15
00:04:16,736 --> 00:04:21,292
But it's been around for a while -
can lead to more serious problems.
16
00:04:21,316 --> 00:04:24,466
Do you want me
to call a doctor for you?
17
00:04:25,856 --> 00:04:27,826
- All right.
- OK.
18
00:04:30,856 --> 00:04:35,526
You kids get on to bed now.
It's nearly 9:00.
19
00:04:35,856 --> 00:04:38,872
Aw, Momma, can't we stay up
just a little bit?
20
00:04:38,896 --> 00:04:41,356
No. You heard me, mister.
21
00:04:44,896 --> 00:04:46,922
- Momma...
- Mm?
22
00:04:46,946 --> 00:04:49,172
What does "fuck" mean?
23
00:04:49,196 --> 00:04:52,042
It's a bad word, hon,
for something nice.
24
00:04:52,066 --> 00:04:54,462
But what does it mean?
25
00:04:54,486 --> 00:04:57,752
Well... it means making love.
26
00:04:57,776 --> 00:05:02,576
That's how your daddy and me
made your brothers and you.
27
00:05:03,276 --> 00:05:05,736
Take your tools off, honey.
28
00:05:06,396 --> 00:05:08,622
Mike, did you hear me?
29
00:05:08,646 --> 00:05:11,356
- What?
- I said get to bed.
30
00:05:15,546 --> 00:05:17,114
Oh, Mack.
Your lip's draggin' the floor.
31
00:05:17,138 --> 00:05:19,322
It's gonna freeze like that,
if you're not careful!
32
00:05:19,346 --> 00:05:22,836
- You act like I'm a kid.
- You are a kid, honey.
33
00:06:20,946 --> 00:06:25,746
May as well take your glasses off -
I know he's been hittin' you again.
34
00:06:26,856 --> 00:06:30,212
- I see your lip.
- I know.
35
00:06:30,236 --> 00:06:32,922
It... It just embarrasses me.
36
00:06:32,946 --> 00:06:35,712
It's OK.
37
00:06:35,736 --> 00:06:38,186
Take 'em off.
38
00:06:41,816 --> 00:06:44,042
He got worse.
39
00:06:44,066 --> 00:06:48,042
I went to the store yesterday
'cause we was outta some things
40
00:06:48,066 --> 00:06:52,536
and he got home from work early
before I could get back.
41
00:06:53,236 --> 00:06:57,332
He was waitin' with the razor strap.
My legs are all cut up.
42
00:06:57,356 --> 00:07:01,042
I got welts the size of footballs
on my back and legs.
43
00:07:01,066 --> 00:07:05,292
I feel guilty, you payin' me money
to tell you to get away from him.
44
00:07:05,316 --> 00:07:08,872
You got to get help! Legal help!
45
00:07:08,896 --> 00:07:11,752
You don't know Donnie Barksdale,
Annie.
46
00:07:11,776 --> 00:07:14,582
He'll kill me if I leave him.
He'll find me.
47
00:07:14,606 --> 00:07:17,066
He said he would.
48
00:07:22,566 --> 00:07:25,622
No, he's not crazy enough
to kill anybody.
49
00:07:25,646 --> 00:07:29,286
He's just an insecure redneck.
50
00:07:30,776 --> 00:07:33,236
What?
51
00:07:35,776 --> 00:07:40,576
I think he's got a woman on the side.
Yeah, he's been layin' out at night.
52
00:07:43,566 --> 00:07:48,366
Excuse me. The school's on the phone.
Mike's in some kind of trouble.
53
00:08:08,396 --> 00:08:11,042
Mrs. Wilson. Hi.
54
00:08:11,066 --> 00:08:13,792
Come on in. Have a seat.
55
00:08:13,816 --> 00:08:16,672
- Where's Mike?
- He's in the infirmary.
56
00:08:16,696 --> 00:08:19,712
Nothing to get worked up about.
He's fine.
57
00:08:19,736 --> 00:08:22,172
He's got a few... Sit down.
58
00:08:22,196 --> 00:08:25,252
He's got a few nicks and bruises.
59
00:08:25,276 --> 00:08:30,076
I think he might have a pretty good
black eye by tomorrow, but he's OK.
60
00:08:31,276 --> 00:08:35,456
- He was in another fight?
- Yes, he was.
61
00:08:36,106 --> 00:08:40,212
His grades are getting worse, too.
How's he doing at home?
62
00:08:40,236 --> 00:08:43,002
Well, not much better.
63
00:08:43,026 --> 00:08:45,486
He's real distant.
64
00:08:46,946 --> 00:08:49,582
I don't pretend to be a psychologist,
65
00:08:49,606 --> 00:08:54,126
but it's obvious that your boy's
got a lot of anger in him.
66
00:08:57,396 --> 00:09:02,196
Well... um... it's about this time
last year his daddy passed away.
67
00:09:02,896 --> 00:09:05,252
He's still real messed up over it.
68
00:09:05,276 --> 00:09:09,002
I never knew your husband.
I understand he was a fine man.
69
00:09:09,026 --> 00:09:10,986
Yes, he was.
70
00:09:12,696 --> 00:09:15,622
I don't know how you feel
about therapy...
71
00:09:15,646 --> 00:09:17,462
Mike don't...
72
00:09:17,486 --> 00:09:20,462
If you think Mike needs
somebody to talk to...
73
00:09:20,486 --> 00:09:25,106
Mike doesn't need a therapist,
Mr. Collins. He can talk to me.
74
00:09:26,566 --> 00:09:29,026
Do you think he will, though?
75
00:09:30,736 --> 00:09:34,332
Sorry, Wayne, I didn't know
you had anybody in here.
76
00:09:34,356 --> 00:09:37,292
- Ruby wasn't at her desk.
- She's out sick.
77
00:09:37,316 --> 00:09:41,212
- This is Jessica King, my fiancée.
- Nice to meet you.
78
00:09:41,236 --> 00:09:43,462
You, too.
79
00:09:43,486 --> 00:09:45,922
We'll just be a couple of minutes.
80
00:09:45,946 --> 00:09:47,582
OK.
81
00:09:47,606 --> 00:09:51,462
I gotta go, anyway.
I got people waiting.
82
00:09:51,486 --> 00:09:55,792
Thanks a lot, Mr. Collins.
I'm real sorry about all this.
83
00:09:55,816 --> 00:09:57,752
It's my job.
84
00:09:57,776 --> 00:10:01,116
He's just a boy, that's all.
85
00:10:02,316 --> 00:10:05,002
The Wilson that's a fortune-teller?
86
00:10:05,026 --> 00:10:07,872
I don't call myself that.
87
00:10:07,896 --> 00:10:10,872
- I'd love you to read my fortune!
- I'm pretty booked up.
88
00:10:10,896 --> 00:10:15,326
Do you think
we'll live happily ever after?
89
00:10:39,736 --> 00:10:42,422
What's the matter?
90
00:10:42,446 --> 00:10:46,252
- Did you see something bad?
- Of course not.
91
00:10:46,276 --> 00:10:50,946
I'm sure you'll be
real happy together.
92
00:11:12,316 --> 00:11:15,712
Hi, Mrs. Wilson.
How are you getting along?
93
00:11:15,736 --> 00:11:20,536
I'm fine, Buddy, except I can't keep
my car door from flyin' right open!
94
00:11:21,146 --> 00:11:23,542
Have you got time to fix it?
95
00:11:23,566 --> 00:11:27,712
I- I... I can get to it...
in about an hour or two.
96
00:11:27,736 --> 00:11:29,962
You wanna wait?
97
00:11:29,986 --> 00:11:33,172
No, I gotta get home,
I got people coming.
98
00:11:33,196 --> 00:11:37,082
Y-You just wanna leave it here
and I'll carry you on home?
99
00:11:37,106 --> 00:11:40,172
I can have it to you by 6:00.
That be all right?
100
00:11:40,196 --> 00:11:42,872
- Yeah, yeah, that's fine.
- All right.
101
00:11:42,896 --> 00:11:46,002
- Buddy...
- Yeah?
102
00:11:46,026 --> 00:11:49,292
I'm a little low
on my money this week...
103
00:11:49,316 --> 00:11:52,502
Don't you worry about...
No, really, stop it!
104
00:11:52,526 --> 00:11:54,752
- I feel bad...
- Oh, come on!
105
00:11:54,776 --> 00:11:57,372
For all that you've done for me...
106
00:11:57,396 --> 00:12:01,426
I just...
I just think the world of you.
107
00:12:02,106 --> 00:12:06,906
You're about the only one
I call a friend to me.
108
00:12:07,776 --> 00:12:11,042
Yeah... you know, Annie.
109
00:12:11,066 --> 00:12:13,372
I'll get the truck.
110
00:12:13,396 --> 00:12:15,856
Take your time.
111
00:12:21,776 --> 00:12:23,962
How have you been, Buddy?
112
00:12:23,986 --> 00:12:28,786
I've been having some...
some bad thoughts lately.
113
00:12:28,986 --> 00:12:31,872
But yesterday I was feeling so happy.
114
00:12:31,896 --> 00:12:34,752
- Yeah?
- I was feeling on top of the world!
115
00:12:34,776 --> 00:12:36,372
Good!
116
00:12:36,396 --> 00:12:40,042
I- I-I didn't even feel
like I needed my medicine.
117
00:12:40,066 --> 00:12:42,252
I took it anyway!
118
00:12:42,276 --> 00:12:46,172
You know, I'm gettin'
hooked on that stuff!
119
00:12:46,196 --> 00:12:50,922
Well, I think you're gonna have
a lot of happy days, Buddy.
120
00:12:50,946 --> 00:12:53,872
Yeah, you're gonna get
better and better.
121
00:12:53,896 --> 00:12:58,696
Yeah, well... I believe you
when you say so.
122
00:13:01,276 --> 00:13:02,996
Buddy?
123
00:13:04,106 --> 00:13:06,076
Honey?
124
00:13:10,106 --> 00:13:12,816
Honey, what's wrong?
125
00:13:17,856 --> 00:13:21,746
You have to tell me
and you have to tell me now!
126
00:13:22,276 --> 00:13:24,736
I- I'll tell you, hon.
127
00:13:25,526 --> 00:13:30,196
If I look into a blue diamond...
128
00:13:30,856 --> 00:13:34,296
...and I think a negative thought...
129
00:13:35,606 --> 00:13:37,832
...am I gonna die?
130
00:13:37,856 --> 00:13:40,316
No...
131
00:13:41,026 --> 00:13:43,462
...you're not gonna die.
132
00:13:43,486 --> 00:13:46,436
You're not gonna die, Buddy.
133
00:13:48,566 --> 00:13:53,366
Oh, my God! Oh, my God!
Oh, my God!
134
00:13:54,146 --> 00:13:58,672
Oh... well, thank you...
'cause, if you'd said yes,
135
00:13:58,696 --> 00:14:02,372
I would have to kill myself
before the sun goes down!
136
00:14:02,396 --> 00:14:07,196
Oh, Buddy. Oh, honey, you don't
have to kill yourself, honey.
137
00:14:09,106 --> 00:14:12,172
- You know I'll always tell you.
- Oh, man!
138
00:14:12,196 --> 00:14:14,622
- I'll always tell you...
- Oh, man!
139
00:14:14,646 --> 00:14:18,752
You'll be fine. You can
always talk to me, Buddy. Always.
140
00:14:18,776 --> 00:14:22,712
- Oh, don't use that, honey.
- I feel so embarrassed!
141
00:14:22,736 --> 00:14:25,042
- Oh, no...
- I want you to have it.
142
00:14:25,066 --> 00:14:27,332
- I'll get it soiled.
- Have it.
143
00:14:27,356 --> 00:14:31,462
- This one's Ben's...
- He wants you to have it.
144
00:14:31,486 --> 00:14:33,832
Thank you, thank you.
145
00:14:33,856 --> 00:14:36,872
- You all right?
- Yeah, yeah, I'm all right.
146
00:14:36,896 --> 00:14:39,122
- All right.
- All right.
147
00:14:39,146 --> 00:14:42,372
I can walk home.
You don't have to drive me...
148
00:14:42,396 --> 00:14:47,196
- No, no, I-I'm good, I'm good.
- Yeah?
149
00:14:47,606 --> 00:14:50,172
- Yeah!
- You sure scared me, hon!
150
00:14:50,196 --> 00:14:52,462
No, I'm all right, I'm all right.
151
00:14:52,486 --> 00:14:56,906
All right.
You just take it nice and slow.
152
00:14:57,696 --> 00:14:59,856
Nice and slow.
153
00:16:05,026 --> 00:16:09,332
- Can I help you?
- Yes, ma'am. I'm Donnie Barksdale.
154
00:16:09,356 --> 00:16:14,122
I'm sorry to bother you so late,
but I believe you know my wife Valerie.
155
00:16:14,146 --> 00:16:17,542
Yes, I do. I know who you are.
156
00:16:17,566 --> 00:16:19,792
Can I come in and talk to you?
157
00:16:19,816 --> 00:16:23,896
It's about my wife.
Something's happened to her.
158
00:16:24,856 --> 00:16:27,316
What's happened?
159
00:16:28,106 --> 00:16:32,906
- Is she OK?
- Well, no, she's not, ma'am.
160
00:16:33,486 --> 00:16:38,056
Ma'am, I promise,
I'll just take a minute.
161
00:16:38,396 --> 00:16:40,856
All right.
162
00:16:59,566 --> 00:17:02,502
She's gettin' her head
filled full of shit
163
00:17:02,526 --> 00:17:05,042
by a goddamn Satan worshipper!
164
00:17:05,066 --> 00:17:08,792
Or a damn good con artist -
one of the two!
165
00:17:08,816 --> 00:17:13,122
I know she's been coming over
to see you and your damn voodoo.
166
00:17:13,146 --> 00:17:16,836
You tell her bad things
about me, don't you?
167
00:17:18,146 --> 00:17:21,586
You ain't no better
than a Jew or a nigger!
168
00:17:33,026 --> 00:17:35,726
You know what this is?
169
00:17:36,486 --> 00:17:38,936
It's a voodoo doll.
170
00:17:39,486 --> 00:17:43,372
I'm gonna use this doll on you -
some of your own medicine.
171
00:17:43,396 --> 00:17:48,082
If you don't stop seeing my wife,
I'm stickin' a pin in this every night
172
00:17:48,106 --> 00:17:50,856
till you learn to leave folks alone!
173
00:17:52,776 --> 00:17:56,466
Go back to bed! Everything's fine!
174
00:17:58,986 --> 00:18:02,672
I bet you love
those little children, don't you?
175
00:18:02,696 --> 00:18:06,252
I bet they need their momma,
don't they?
176
00:18:06,276 --> 00:18:09,212
- What's YOUR name?
- Get your ass outta here!
177
00:18:09,236 --> 00:18:12,872
Don't threaten me or my kids!
What I do is my business!
178
00:18:12,896 --> 00:18:17,582
If your wife has any sense,
she'll leave you so you'll never find her!
179
00:18:17,606 --> 00:18:21,536
You get outta here
before I have you thrown in jail!
180
00:18:26,896 --> 00:18:30,172
Messin' with the devil's
gonna get you burned!
181
00:18:30,196 --> 00:18:32,646
Everybody knows that.
182
00:18:34,066 --> 00:18:36,526
I'll see you soon, boys.
183
00:18:42,736 --> 00:18:46,076
Go back to bed! Come on!
184
00:19:00,486 --> 00:19:03,962
- Somethin' smells like cat pee!
- It's perfume, Ben.
185
00:19:03,986 --> 00:19:06,582
Don't cuss in front of appointments.
186
00:19:06,606 --> 00:19:11,176
- Somethin' smells like cat pee...
- Be quiet!
187
00:19:12,236 --> 00:19:15,086
He's got a great sense of humor.
188
00:19:16,566 --> 00:19:19,212
And he loves you.
189
00:19:19,236 --> 00:19:23,856
Valerie. Oh, honey,
you know you shouldn't be here.
190
00:19:26,276 --> 00:19:28,542
I'm sorry about the other night.
191
00:19:28,566 --> 00:19:31,502
Oh, that's OK.
I can take care of myself.
192
00:19:31,526 --> 00:19:34,476
I hate comin' over here, but...
193
00:19:37,736 --> 00:19:40,186
I really need to talk to you!
194
00:19:40,986 --> 00:19:45,786
Maybe you could read for me...
under a bridge or something.
195
00:19:46,396 --> 00:19:50,212
All right, I'll read for you,
but you gotta listen to me.
196
00:19:50,236 --> 00:19:53,082
I can't leave him.
Don't you understand?
197
00:19:53,106 --> 00:19:57,462
Hon, he's gonna keep hurting you
till he puts you in the hospital.
198
00:19:57,486 --> 00:20:02,286
I don't have anything to look forward to.
Maybe you can give me some hope.
199
00:20:02,486 --> 00:20:05,252
Hon, I can't make myself
any clearer...
200
00:20:05,276 --> 00:20:07,962
- VALERIE?!
- Annie! Annie, he's here!
201
00:20:07,986 --> 00:20:10,332
Calm down, hon. I'll call the law.
202
00:20:10,356 --> 00:20:13,066
No! If you're my friend, you won't!
203
00:20:14,356 --> 00:20:17,462
I'll handle you later,
you goddamn bitch!
204
00:20:17,486 --> 00:20:19,712
You witch!
205
00:20:19,736 --> 00:20:22,186
Get your ass in the truck!
206
00:20:23,146 --> 00:20:25,422
That ain't fast enough!
207
00:20:25,446 --> 00:20:29,752
- I told you not to come here!
- I wasn't, I wasn't!
208
00:20:29,776 --> 00:20:33,506
- Let her go!
- Come here!
209
00:20:36,356 --> 00:20:38,582
- Get in!
- Oh, shoot!
210
00:20:38,606 --> 00:20:40,832
Mike, you stay there!
211
00:20:40,856 --> 00:20:43,806
What did I fuckin' tell ya?
212
00:20:53,646 --> 00:20:57,826
Mike, go bring Mrs. Francis her clothes!
213
00:20:59,606 --> 00:21:02,066
Thanks, hon.
214
00:21:11,896 --> 00:21:16,026
- Granny?
- Hey, Annabelle!
215
00:21:17,896 --> 00:21:22,252
Granny... what are you doin' here?
216
00:21:22,276 --> 00:21:24,502
I brought you some persimmons.
217
00:21:24,526 --> 00:21:29,196
Remember how you liked persimmons
when you was little?
218
00:21:30,236 --> 00:21:33,292
Gran, you're not...
supposed to be here.
219
00:21:33,316 --> 00:21:35,542
How... How did you get here?
220
00:21:35,566 --> 00:21:38,372
Oh, it ain't far to walk.
221
00:21:38,396 --> 00:21:43,016
Oh... that boy's
got your granddaddy's eyes.
222
00:21:47,356 --> 00:21:49,582
Well, hon,
223
00:21:49,606 --> 00:21:52,042
I'd better get back.
224
00:21:52,066 --> 00:21:55,502
Looks like there's a storm comin'.
225
00:21:55,526 --> 00:21:58,815
No, Granny, it's clear.
226
00:22:13,856 --> 00:22:17,546
Annie... always use your instinct,
honey.
227
00:22:46,196 --> 00:22:48,996
Now you tell Mrs. Francis
I'll be back home by 9:30.
228
00:22:49,096 --> 00:22:51,346
- 9:30?!
- All right.
229
00:22:51,486 --> 00:22:55,212
- I love you, Momma.
- Momma loves you too, honey.
230
00:22:55,236 --> 00:22:57,936
- Be good!
- Bye-bye, Momma.
231
00:22:59,396 --> 00:23:02,832
- You ready?
- Why'd I let you talk me into this?
232
00:23:02,856 --> 00:23:05,622
'Cause it's time
you quit living like a nun!
233
00:23:05,646 --> 00:23:09,122
You're gonna be
the prettiest girl here, next to me!
234
00:23:09,146 --> 00:23:11,622
You still a married man?
235
00:23:11,646 --> 00:23:14,372
I don't know about that!
236
00:23:14,396 --> 00:23:18,542
- Oh, thank you!
- Thank you very much!
237
00:23:18,566 --> 00:23:21,872
- Do we pay him now?
- Uh-uh. I sign for it later.
238
00:23:21,896 --> 00:23:24,356
- Is it good?
- Mmm!
239
00:23:25,276 --> 00:23:27,502
- Annie, there he is!
- Who?
240
00:23:27,526 --> 00:23:30,792
That guy I told you about.
Over there by the bar.
241
00:23:30,816 --> 00:23:34,752
God! Don't he look
just like Antonio Banderas?
242
00:23:34,776 --> 00:23:37,002
Oh, my God, he saw me! Shit!
243
00:23:37,026 --> 00:23:39,486
He saw me staring at him!
244
00:23:40,106 --> 00:23:43,582
Get your cards out.
Tell me if he's gonna come over.
245
00:23:43,606 --> 00:23:46,672
I don't have my cards with me, hon.
I am off duty.
246
00:23:46,696 --> 00:23:49,252
- Hello, Mrs. Wilson.
- It's Annie.
247
00:23:49,276 --> 00:23:53,622
Wayne, sit down,
you're blocking my view.
248
00:23:53,646 --> 00:23:55,872
You remember Jessica.
249
00:23:55,896 --> 00:23:59,172
I didn't know you were
a member of the country club.
250
00:23:59,196 --> 00:24:02,332
I'm not. I just
kinda tag along with Linda.
251
00:24:02,356 --> 00:24:06,122
- How nice. It's a great outfit.
- Thank you.
252
00:24:06,146 --> 00:24:10,082
- What's Mike up to?
- Moping around his babysitter's.
253
00:24:10,106 --> 00:24:12,542
Yeah? He's a great kid.
254
00:24:12,566 --> 00:24:15,422
I was thinking
you should have him come...
255
00:24:15,446 --> 00:24:18,372
- Wayne, let's not talk shop.
- OK.
256
00:24:18,396 --> 00:24:21,672
- Let's just have fun.
- Hi, there, fun-seekers!
257
00:24:21,696 --> 00:24:24,752
- Hey, there!
- How about a dance with Daddy?
258
00:24:24,776 --> 00:24:27,236
'Course I will, handsome!
259
00:24:30,526 --> 00:24:34,292
Mr. King, I don't know
if you know Annie Wilson.
260
00:24:34,316 --> 00:24:38,252
Oh, yeah, yeah.
I think I've seen you at church.
261
00:24:38,276 --> 00:24:42,212
- That is quite a dress, Miss Linda!
- Glad somebody noticed!
262
00:24:42,236 --> 00:24:44,792
You wanna give it a try?
263
00:24:44,816 --> 00:24:48,172
Oh, no, I don't think so.
No, thank you.
264
00:24:48,196 --> 00:24:52,082
Come on, I asked you to dance,
not walk on hot coals!
265
00:24:52,106 --> 00:24:54,832
When was the last time you danced?
266
00:24:54,856 --> 00:24:58,122
It's so long,
I've forgotten how to do it!
267
00:24:58,146 --> 00:25:02,276
I'll make you look good, then,
'cause I'm a terrible dancer!
268
00:25:03,446 --> 00:25:05,422
Wayne...
269
00:25:05,446 --> 00:25:08,296
...I'll dance.
270
00:25:10,646 --> 00:25:12,712
Good luck!
271
00:25:12,736 --> 00:25:16,366
You missed your big chance!
272
00:25:36,986 --> 00:25:39,436
Thank you.
273
00:25:53,486 --> 00:25:58,286
- Somebody might come in here.
- Guess you'd better fuck me fast!
274
00:26:12,066 --> 00:26:15,016
You having a good time?
275
00:26:17,026 --> 00:26:20,216
Me neither!
276
00:26:25,066 --> 00:26:27,526
You seen Jessica around?
277
00:26:28,646 --> 00:26:31,082
She up and disappeared on me again.
278
00:26:31,106 --> 00:26:33,566
She's got a way of doing that.
279
00:26:36,526 --> 00:26:40,832
- What do you think of Jessica?
- She... She's very beautiful.
280
00:26:40,856 --> 00:26:44,502
Yeah, the main thing about her
is she's just...
281
00:26:44,526 --> 00:26:46,752
...so full of life.
282
00:26:46,776 --> 00:26:49,832
We're a little different
in that respect.
283
00:26:49,856 --> 00:26:53,196
Oh... I'm used to tennis shoes!
284
00:26:58,896 --> 00:27:01,122
Reminds me of when I was a kid.
285
00:27:01,146 --> 00:27:05,212
I'd sit out on that porch
and have so many thoughts,
286
00:27:05,236 --> 00:27:07,712
I just couldn't count 'em.
287
00:27:07,736 --> 00:27:09,962
How did you wind up in Brixton?
288
00:27:09,986 --> 00:27:14,042
My husband - he got a job here
at the cable plant.
289
00:27:14,066 --> 00:27:16,276
Right.
290
00:27:18,646 --> 00:27:20,866
What?
291
00:27:22,816 --> 00:27:25,276
Did... Did you know...
292
00:27:25,986 --> 00:27:29,666
...something was gonna happen
to your husband?
293
00:27:33,026 --> 00:27:35,486
In an ESP kinda way?
294
00:27:38,026 --> 00:27:42,446
- Well... I don't know if...
- You don't believe in it.
295
00:27:44,396 --> 00:27:47,332
I don't know, I guess I just...
296
00:27:47,356 --> 00:27:51,172
...don't believe there are
any great mysteries in life.
297
00:27:51,196 --> 00:27:54,876
I kinda figure
what you see is what you get.
298
00:27:59,986 --> 00:28:04,786
Well... I didn't know that
there was gonna be an explosion,
299
00:28:05,066 --> 00:28:09,866
but the night before,
I had this real bad, bad dream.
300
00:28:10,946 --> 00:28:15,746
I dreamt that I was all by myself,
that Ben wasn't around any more...
301
00:28:18,026 --> 00:28:22,826
I tried to stop him
going to work the next day, but...
302
00:28:24,946 --> 00:28:27,645
Can't keep
a good man from work, right?
303
00:28:34,816 --> 00:28:37,276
You kinda remind me of him.
304
00:28:39,736 --> 00:28:41,696
Wayne.
305
00:28:42,356 --> 00:28:47,156
- Been lookin' for you everywhere.
- I've been right here.
306
00:28:48,356 --> 00:28:50,816
I see.
307
00:28:53,146 --> 00:28:55,792
- Hi.
- Hi. Let's go talk to Daddy.
308
00:28:55,816 --> 00:28:59,792
He's feeling real depressed.
That big deal fell through.
309
00:28:59,816 --> 00:29:03,506
We got a major crisis here, Annie.
Excuse us.
310
00:29:04,696 --> 00:29:06,906
Bye.
311
00:29:09,146 --> 00:29:10,082
See you later, alligator!
312
00:29:10,106 --> 00:29:13,122
- In a while, crocodile!
- Goodnight, boys!
313
00:29:13,146 --> 00:29:15,582
Go to sleep for Momma.
314
00:29:15,606 --> 00:29:18,422
- What's that, hon?
- Blueberry muffins.
315
00:29:18,446 --> 00:29:21,542
What you doin' with muffins
in your pockets?
316
00:29:21,566 --> 00:29:25,712
- Mrs. Francis cooked 'em.
- What they doin' in your pockets?
317
00:29:25,736 --> 00:29:29,792
They're in there 'cause I put 'em
there when she wasn't looking
318
00:29:29,816 --> 00:29:32,042
so I didn't have to eat 'em!
319
00:29:32,066 --> 00:29:36,446
Her blueberry muffins
is terrible, Momma.
320
00:29:38,606 --> 00:29:41,996
Y'all wait here a minute.
Take Ben, hon.
321
00:30:15,646 --> 00:30:19,372
...gonna get
what God has comin' to you!
322
00:30:19,396 --> 00:30:22,252
The walls are gonna come down!
323
00:30:22,276 --> 00:30:24,502
Jericho is your home!
324
00:30:24,526 --> 00:30:28,502
Hallelujah...
325
00:30:28,526 --> 00:30:32,216
Hear me now...
326
00:30:34,066 --> 00:30:36,502
...when you come to Jericho!
327
00:30:36,526 --> 00:30:41,326
Hey, now, Joshua went all the way
up to northern Israel, to Syria,
328
00:30:41,606 --> 00:30:43,752
and to Gilboah!
329
00:30:43,776 --> 00:30:46,002
He conquered all of them!
330
00:30:46,026 --> 00:30:50,212
And everywhere, they got together
and became a confederacy
331
00:30:50,236 --> 00:30:53,542
against Joshua,
but none of them could stand!
332
00:30:53,566 --> 00:30:57,846
Everyone that came against him,
Joshua destroyed...
333
00:31:03,316 --> 00:31:07,292
...and the beauty of this is
not one Israelite soldier...
334
00:31:07,316 --> 00:31:09,542
lost his life, not one!
335
00:31:09,566 --> 00:31:14,366
When God's fightin' for ya,
every soldier's important!
336
00:31:17,486 --> 00:31:19,922
God does not give ONE to the devil!
337
00:31:19,946 --> 00:31:22,372
If every child of God praise God,
338
00:31:22,396 --> 00:31:25,936
the devil cannot wipe you out,
he cannot...
339
00:31:28,566 --> 00:31:30,792
...JESUS cannot lose ya!
340
00:31:30,816 --> 00:31:35,542
JESUS can deliver you!
JESUS can bring you outta...
341
00:31:35,566 --> 00:31:40,366
- Momma... is everything OK?
- Yeah, everything's fine.
342
00:31:40,986 --> 00:31:45,656
- You sure?
- Yeah. Time to go to bed. Let's go.
343
00:31:47,736 --> 00:31:50,752
I know him.
He's a squirrel-hunting buddy of mine.
344
00:31:50,776 --> 00:31:54,752
- I don't think it was Donnie.
- I'm telling you, it was him.
345
00:31:54,776 --> 00:31:58,872
What makes you think
he'd wanna bust into your house?
346
00:31:58,896 --> 00:32:03,696
His wife's a client. He thinks
I'm trying to break up their marriage.
347
00:32:04,106 --> 00:32:06,332
Are you?
348
00:32:06,356 --> 00:32:10,672
Listen... Donnie's high-strung...
349
00:32:10,696 --> 00:32:12,922
...ain't no doubt about that,
350
00:32:12,946 --> 00:32:15,962
but I don't think
he busted into your house.
351
00:32:15,986 --> 00:32:20,706
Listen, I appreciate the coffee
and everything. Take care.
352
00:32:27,106 --> 00:32:31,252
I just can't get through
a wall of some kind in my head...
353
00:32:31,276 --> 00:32:34,122
...or... or my soul.
354
00:32:34,146 --> 00:32:36,872
S-Sometimes I don't know the difference
355
00:32:36,896 --> 00:32:39,872
between my head or my soul!
356
00:32:39,896 --> 00:32:43,586
I think everybody
has that trouble, Buddy.
357
00:32:46,486 --> 00:32:48,936
All right.
358
00:32:53,696 --> 00:32:56,146
Your daddy...
359
00:32:57,146 --> 00:33:01,946
...he took things away from you
when you... were a little boy.
360
00:33:04,896 --> 00:33:07,606
Do you understand that?
361
00:33:09,146 --> 00:33:13,946
He... he'd see me playing around
with something, like a toy or something,
362
00:33:14,526 --> 00:33:17,542
and he'd just take it away from me.
363
00:33:17,566 --> 00:33:20,616
Did he take other things away from you?
364
00:33:26,356 --> 00:33:29,042
Buddy...
365
00:33:29,066 --> 00:33:31,292
...you gotta find out, hon,
366
00:33:31,316 --> 00:33:34,016
why you hate him so much.
367
00:33:34,646 --> 00:33:38,926
My daddy's a good man.
I don't hate my dad.
368
00:33:39,356 --> 00:33:42,306
He's good to Mom and me.
369
00:33:44,316 --> 00:33:48,212
Every kid needs a hit
with a belt sometime... I mean...
370
00:33:48,236 --> 00:33:53,036
Buddy, you gotta try to get past
this wall you're talking about.
371
00:33:53,526 --> 00:33:55,872
You need to talk about your daddy.
372
00:33:55,896 --> 00:33:59,292
YOU tell me why I hate him!
You're the goddamn psychic!
373
00:33:59,316 --> 00:34:03,496
Huh? You're the goddamn psychic!
374
00:34:25,026 --> 00:34:28,716
I- I have to go... home...
375
00:34:30,146 --> 00:34:32,172
...right now.
376
00:34:32,196 --> 00:34:35,042
I'm sorry I yelled at you.
377
00:34:35,066 --> 00:34:37,526
It's all right.
378
00:34:38,196 --> 00:34:42,616
I- I just need...
I just need your help.
379
00:34:44,106 --> 00:34:47,792
I just keep thinking
about that blue diamond! I...
380
00:34:47,816 --> 00:34:52,122
Buddy, if you think about these
things in your childhood, hon,
381
00:34:52,146 --> 00:34:54,372
and you face up to 'em,
382
00:34:54,396 --> 00:34:57,106
then I will be able to help you.
383
00:34:58,856 --> 00:35:01,122
I don't know, hon, I...
384
00:35:01,146 --> 00:35:04,986
I think you gotta do
some thinking on your own.
385
00:35:06,946 --> 00:35:09,156
OK...
386
00:35:13,446 --> 00:35:17,376
- You put it up there.
- Hey, Ben!
387
00:35:17,816 --> 00:35:20,752
- Hello?
- You got a lot of pretty things.
388
00:35:20,776 --> 00:35:23,002
I liked looking at 'em.
389
00:35:23,026 --> 00:35:25,462
Ever see anybody skin a squirrel?
390
00:35:25,486 --> 00:35:28,172
You stick a knife in its belly -
and zip!
391
00:35:28,196 --> 00:35:31,372
That's what I'm gonna do
to you and your children
392
00:35:31,396 --> 00:35:34,206
if you ever call the police again.
393
00:35:48,026 --> 00:35:50,236
Momma?
394
00:35:51,986 --> 00:35:54,002
Hey.
395
00:35:54,026 --> 00:35:58,646
- How come you're not asleep?
- I don't know.
396
00:36:00,776 --> 00:36:03,002
What's that bat for?
397
00:36:03,026 --> 00:36:07,596
Don't worry, honey,
I'm just working on my swing!
398
00:36:09,396 --> 00:36:13,292
How come we never go
to the cemetery and see Daddy?
399
00:36:13,316 --> 00:36:17,792
Well, we went out there
just last month on his birthday.
400
00:36:17,816 --> 00:36:20,042
Honey, we've been busy.
401
00:36:20,066 --> 00:36:24,002
Well, it seems like you have time
for a lot of strangers.
402
00:36:24,026 --> 00:36:27,672
If you mean my appointments,
they're not strangers.
403
00:36:27,696 --> 00:36:29,922
They put food on our table.
404
00:36:29,946 --> 00:36:32,542
How come we don't talk about Daddy?
405
00:36:32,566 --> 00:36:35,266
Go, Mike. I'm trying to read.
406
00:37:42,566 --> 00:37:45,576
We'll have to put a frame around it.
That's beautiful.
407
00:37:47,446 --> 00:37:49,332
- Annie.
- Hey.
408
00:37:49,356 --> 00:37:53,292
Listen, I know why Kenneth King
wasn't in church today.
409
00:37:53,316 --> 00:37:57,292
- Put your belt on. Why?
- 'Cause his daughter disappeared.
410
00:37:57,316 --> 00:38:00,212
Jessica?
What do you mean, disappeared?
411
00:38:00,236 --> 00:38:03,922
Kenneth woke up this morning
and Jessica wasn't there.
412
00:38:03,946 --> 00:38:08,082
Her bed hadn't even been slept in.
Do you think she ran off?
413
00:38:08,106 --> 00:38:12,002
Her and Wayne were to marry in June.
Maybe she got cold feet.
414
00:38:12,026 --> 00:38:13,582
Maybe.
415
00:38:13,606 --> 00:38:16,542
Maybe this'll clear the way
for you and Wayne!
416
00:38:16,566 --> 00:38:19,122
What are you talking about?
417
00:38:19,146 --> 00:38:23,832
Oh, come on! I saw the way you were
looking at each other Friday night!
418
00:38:23,856 --> 00:38:26,542
Y'all both just had stars in your eyes!
419
00:38:26,566 --> 00:38:28,832
- Oh, Linda, that's nuts!
- Yeah!
420
00:38:28,856 --> 00:38:33,186
- Annie, love is nuts!
- Come on, go home!
421
00:38:33,776 --> 00:38:36,212
Listen, I want you to get some rest.
422
00:38:36,236 --> 00:38:38,832
You look terrible, OK? Bye, boys!
423
00:38:38,856 --> 00:38:41,806
- I gotta go.
- Bye, Miss Linda.
424
00:38:56,066 --> 00:38:58,582
Ben, get your hand outta there!
425
00:38:58,606 --> 00:39:02,672
That was for y'all's cake!
What am I gonna ice the cake with?
426
00:39:02,696 --> 00:39:06,582
- I like icing, Momma.
- Yeah, I can see that, pumpkin.
427
00:39:06,606 --> 00:39:09,066
Miller!
428
00:39:09,736 --> 00:39:14,252
Miller, hon, go and ask Mrs. Francis
if she's got another can of icing.
429
00:39:14,276 --> 00:39:17,466
- Momma!
- I'm comin', Ben!
430
00:39:38,856 --> 00:39:41,516
Where you goin', son?
431
00:39:45,646 --> 00:39:48,406
You wanna ride in the truck?
432
00:39:50,066 --> 00:39:54,486
I got a question for you.
You know my wife Valerie?
433
00:39:55,396 --> 00:39:58,596
She been around
to see your momma lately?
434
00:39:59,196 --> 00:40:03,416
Hey, boy... I asked you a question!
435
00:40:04,236 --> 00:40:06,686
Give me my hat.
436
00:40:13,066 --> 00:40:16,042
I feel sorry
for you and your brothers -
437
00:40:16,066 --> 00:40:18,962
your momma being a witch and all.
438
00:40:18,986 --> 00:40:21,372
If she don't stop her evil ways,
439
00:40:21,396 --> 00:40:24,042
someday somebody's gonna burn her up,
440
00:40:24,066 --> 00:40:26,922
then you boys
are gonna be without a daddy...
441
00:40:26,946 --> 00:40:29,502
...or a momma.
442
00:40:29,526 --> 00:40:33,212
Hey, Miller, you all right?
443
00:40:33,236 --> 00:40:36,792
He said Momma's a witch
and they're gonna burn her up!
444
00:40:36,816 --> 00:40:39,276
Oh, he did?
445
00:40:42,566 --> 00:40:45,002
You'd better mind your own business.
446
00:40:45,026 --> 00:40:47,726
I intend to, Donnie.
447
00:40:55,396 --> 00:40:57,422
Motherfucker!
448
00:40:57,446 --> 00:40:59,962
God dammit! Fuck!
449
00:40:59,986 --> 00:41:02,196
Motherfucker!
450
00:41:03,696 --> 00:41:07,872
Shoot me! SHOOT ME!
SHOOT ME, YOU MOTHERFUCKER!
451
00:41:07,896 --> 00:41:11,836
SHOOT ME! SHOOT ME!
452
00:41:28,486 --> 00:41:30,936
You all right?
453
00:41:43,236 --> 00:41:45,422
Tuscan Rouge!
454
00:41:45,446 --> 00:41:48,196
What was I thinkin'?
455
00:41:50,316 --> 00:41:54,792
- I want icing, Momma!
- You had enough to put you in a coma!
456
00:41:54,816 --> 00:41:59,616
From now on, I want to know
where you are every minute of the day.
457
00:42:02,196 --> 00:42:06,712
Mike, I'm gonna start driving
you and Miller to school.
458
00:42:06,736 --> 00:42:09,186
I wish Daddy was here.
459
00:42:09,856 --> 00:42:13,252
Well, he's not, hon, but Momma is.
460
00:42:13,276 --> 00:42:15,736
OK?
461
00:42:21,026 --> 00:42:23,486
Eat your cake.
462
00:42:25,696 --> 00:42:28,332
- Hello?
- This is Kenneth King.
463
00:42:28,356 --> 00:42:32,042
- Mr. King.
- I imagine...
464
00:42:32,066 --> 00:42:35,962
...you've heard about
my daughter's disappearance.
465
00:42:35,986 --> 00:42:40,712
Mrs. Wilson, I don't believe in what
you do. I'll be straight with you.
466
00:42:40,736 --> 00:42:42,962
Not only that, I don't like it,
467
00:42:42,986 --> 00:42:47,786
but we've got to the end of the road
and looked under every rock there is.
468
00:42:48,986 --> 00:42:52,752
We'd like you to...
tell us what you can to help us.
469
00:42:52,776 --> 00:42:56,252
No hocus pocus
and chantin' and carryin' on.
470
00:42:56,276 --> 00:43:01,076
We know you talk to a lot of folks
and know a lot of folks' business.
471
00:43:01,486 --> 00:43:04,002
You might've... heard somethin'.
472
00:43:04,026 --> 00:43:08,332
The only thing we know
is one of Sheriff Johnson's men
473
00:43:08,356 --> 00:43:13,002
found my daughter's car on the lot
of that honky-tonk called Ay Jay's,
474
00:43:13,026 --> 00:43:16,122
but nobody that was there
on Saturday night
475
00:43:16,146 --> 00:43:18,372
admits to having seen her.
476
00:43:18,396 --> 00:43:23,196
So I'm afraid she might've been...
kidnapped or something.
477
00:43:24,316 --> 00:43:29,116
Mr. King, I-I'm sorry, I don't know
anything about her disappearance.
478
00:43:30,526 --> 00:43:33,476
I think we were just hoping...
479
00:43:34,196 --> 00:43:36,712
Is there anything you can tell us?
480
00:43:36,736 --> 00:43:39,686
I can read for you.
481
00:43:40,486 --> 00:43:44,042
But... that's about all I can do.
482
00:43:44,066 --> 00:43:47,016
I need you to cut the cards for me.
483
00:43:57,196 --> 00:43:59,646
Oh, boy!
484
00:44:05,026 --> 00:44:07,036
Thank you.
485
00:44:13,646 --> 00:44:16,456
All right. You ready?
486
00:44:28,066 --> 00:44:30,292
When were you gettin' married?
487
00:44:30,316 --> 00:44:32,962
- June 20th.
- We're supposed to ask...
488
00:44:32,986 --> 00:44:35,212
Shut up, Pearl, goddamn it!
489
00:44:35,236 --> 00:44:39,922
I've a hard time concentrating
with more than one person in the room.
490
00:44:39,946 --> 00:44:44,462
I'm stayin' right here.
I'm the law and I need to hear this.
491
00:44:44,486 --> 00:44:49,286
Please, ma'am, just... just...
try to tell us what you see.
492
00:44:49,646 --> 00:44:52,646
I'm trying.
493
00:44:52,946 --> 00:44:55,396
All right.
494
00:45:12,736 --> 00:45:16,832
Well, all I'm picking up... is like a...
495
00:45:16,856 --> 00:45:19,122
It's a fence...
496
00:45:19,146 --> 00:45:22,462
...like a split-rail fence...
497
00:45:22,486 --> 00:45:26,752
Do you know how many fences
there are in this county?
498
00:45:26,776 --> 00:45:30,216
Some pillars
with an opening going through.
499
00:45:34,776 --> 00:45:38,672
And there's lots of white flowers.
I can...
500
00:45:38,696 --> 00:45:43,496
Y-Yes?
And... is that where Jessie is?
501
00:45:54,896 --> 00:45:59,502
No, that's all... all I'm seeing.
502
00:45:59,526 --> 00:46:03,332
Just mish-mash. Told you
this wouldn't lead to nothin'.
503
00:46:03,356 --> 00:46:07,196
You're right, it won't.
I can't concentrate.
504
00:46:07,736 --> 00:46:10,792
I can't do this now.
I'm sorry, Mr. King.
505
00:46:10,816 --> 00:46:14,292
- Please, ma'am...
- I hope you find your daughter.
506
00:46:14,316 --> 00:46:18,736
I- I'm... just not the person
to help you with this.
507
00:49:00,106 --> 00:49:02,316
Hey, Butch.
508
00:49:35,396 --> 00:49:37,372
It was horrible.
509
00:49:37,396 --> 00:49:42,196
The chain that was wrapped round her
when she was floating up in my tree
510
00:49:43,026 --> 00:49:45,542
was the same chain
I had in my dream.
511
00:49:45,566 --> 00:49:48,956
- I don't know, but I thought...
- Dave.
512
00:49:52,446 --> 00:49:55,502
- Yes, sir?
- There was an éclair in there.
513
00:49:55,526 --> 00:49:57,586
I didn't get it.
514
00:50:00,696 --> 00:50:03,836
Tim was in a little earlier.
515
00:50:06,776 --> 00:50:10,502
- You saw all this in a dream?
- It wasn't just a dream.
516
00:50:10,526 --> 00:50:13,966
I don't investigate somebody's dream.
517
00:50:14,566 --> 00:50:19,366
I think she's dead, Sheriff,
and I think she's in a pond.
518
00:50:19,486 --> 00:50:23,042
What do you know about this
that you ain't telling me?
519
00:50:23,066 --> 00:50:25,962
You know,
you can get in serious trouble.
520
00:50:25,986 --> 00:50:28,422
Does it sound like a place you know?
521
00:50:28,446 --> 00:50:32,672
Yeah, bunch of places I know -
split-rail fence, pond, woods.
522
00:50:32,696 --> 00:50:36,462
- Every ol' boy got that.
- What about the fiddler?
523
00:50:36,486 --> 00:50:41,286
Well... old Tommy Lee Ballard
plays the fiddle.
524
00:50:42,066 --> 00:50:46,042
- He wouldn't kill nobody...
- No, it's not the fiddler.
525
00:50:46,066 --> 00:50:48,526
Who are his neighbors?
526
00:50:49,396 --> 00:50:53,122
Well... his closest neighbor
would be...
527
00:50:53,146 --> 00:50:55,606
Let me see here. I guess...
528
00:50:56,606 --> 00:51:01,176
Well, his property borders
Donnie Barksdale's place.
529
00:51:01,946 --> 00:51:04,646
Do you know Donnie Barksdale?
530
00:51:06,526 --> 00:51:08,986
Ma'am?
531
00:51:15,236 --> 00:51:17,686
Bill, open the gate!
532
00:51:18,646 --> 00:51:22,042
You did get a search warrant?
I want it to be legal.
533
00:51:22,066 --> 00:51:25,756
Didn't have to.
Got permission from the owner.
534
00:51:26,276 --> 00:51:30,002
- Barksdale gave you permission?
- His wife did.
535
00:51:30,026 --> 00:51:34,672
Said it was routine - we're checking
all the ponds in the county.
536
00:51:34,696 --> 00:51:37,146
Donnie's gone fishing today.
537
00:51:53,316 --> 00:51:57,832
Excuse me. Sheriff Johnson,
how much longer are y'all gonna be?
538
00:51:57,856 --> 00:52:01,332
- As long as it takes.
- All right.
539
00:52:01,356 --> 00:52:05,752
You said you'd be a few minutes
and we're going on two hours!
540
00:52:05,776 --> 00:52:09,466
Hey, Pearl! Think I got something!
541
00:52:37,946 --> 00:52:41,676
False alarm. It's just a old bicycle.
542
00:52:44,816 --> 00:52:49,046
None of y'all brought a thermos
of coffee out here?
543
00:53:10,856 --> 00:53:13,316
That day at school -
544
00:53:14,396 --> 00:53:17,422
you looked kinda strange
at me and Jessica.
545
00:53:17,446 --> 00:53:20,046
Did you think something bad then?
546
00:53:30,396 --> 00:53:33,156
Shit! Come on.
547
00:53:34,276 --> 00:53:37,212
- Donnie, he called, I told him...
- Pearl!
548
00:53:37,236 --> 00:53:39,292
Shut your mouth!
549
00:53:39,316 --> 00:53:43,542
- What are you doin' on my property?
- I'm on Sheriff's business.
550
00:53:43,566 --> 00:53:47,752
- Got permission from your wife.
- Think that ninny talks for me?
551
00:53:47,776 --> 00:53:51,216
How did your arm get all scratched up?
552
00:53:54,146 --> 00:53:57,422
Stray cat. She didn't like it
when I killed her.
553
00:53:57,446 --> 00:54:00,922
- What brought you here?
- Routine investigation.
554
00:54:00,946 --> 00:54:04,386
We're checking
all the ponds in the county.
555
00:54:11,146 --> 00:54:13,606
- I knew it was you!
- No! You...
556
00:54:17,696 --> 00:54:21,422
Hey! I'm on county business, Donnie!
Don't fool with me.
557
00:54:21,446 --> 00:54:24,252
- Hey, Pearl!
- What?
558
00:54:24,276 --> 00:54:27,616
- You need to take a look at this.
- Watch him.
559
00:54:38,316 --> 00:54:40,542
It's her!
560
00:54:40,566 --> 00:54:43,216
Donnie?
561
00:54:44,276 --> 00:54:48,962
Get those hooks outta my baby!
Get her off them hooks!
562
00:54:48,986 --> 00:54:50,922
- No!
- Cuff him!
563
00:54:50,946 --> 00:54:54,726
- No, no!
- Mr. King!
564
00:54:57,816 --> 00:55:01,832
Get an ambulance!
I think he's having a heart attack!
565
00:55:01,856 --> 00:55:04,462
- I didn't do this!
- Get him outta here!
566
00:55:04,486 --> 00:55:08,002
This ain't right, Pearl! Bitch!
567
00:55:08,026 --> 00:55:11,956
Bitch! Bitch! Pearl!
568
00:55:25,106 --> 00:55:27,716
Come in.
569
00:55:30,316 --> 00:55:35,042
- Somebody might come in here!
- Guess you'd better fuck me fast!
570
00:55:35,066 --> 00:55:38,356
You want some coffee? Mrs. Wilson?
571
00:55:40,486 --> 00:55:42,712
Do you want some coffee?
572
00:55:42,736 --> 00:55:44,962
No, thank you.
573
00:55:44,986 --> 00:55:47,436
Have a seat.
574
00:55:52,566 --> 00:55:54,792
Why have you called me here?
575
00:55:54,816 --> 00:55:58,462
Tomorrow Donnie Barksdale
goes on trial for murder.
576
00:55:58,486 --> 00:56:00,922
I feel that we have a powerful case.
577
00:56:00,946 --> 00:56:05,746
Today the coroner verified Donnie's
tissue under the victim's nails.
578
00:56:05,816 --> 00:56:09,752
I only have one weak link
I gotta worry about.
579
00:56:09,776 --> 00:56:13,002
- What?
- You.
580
00:56:13,026 --> 00:56:17,292
You see, you're how we found out
where the victim's body was,
581
00:56:17,316 --> 00:56:20,066
and how you found out, well...
582
00:56:20,696 --> 00:56:24,002
...that might open up
a real can of worms for us.
583
00:56:24,026 --> 00:56:27,582
Psychic phenomenon,
ESP, dreams, visions.
584
00:56:27,606 --> 00:56:31,752
The defense could go to town on you
and, if that's not bad enough,
585
00:56:31,776 --> 00:56:36,212
I understand there was bad blood
between you and Donnie Barksdale?
586
00:56:36,236 --> 00:56:39,252
Yeah, he threatened my kids!
587
00:56:39,276 --> 00:56:43,712
That's what I heard. I also heard
you threatened him right back.
588
00:56:43,736 --> 00:56:46,186
Told his wife to leave him.
589
00:56:48,106 --> 00:56:50,622
Donnie's quite a ladies' man.
590
00:56:50,646 --> 00:56:53,106
Were you involved with him?
591
00:56:54,816 --> 00:56:58,502
- What?
- I can deal with any revelation now.
592
00:56:58,526 --> 00:57:02,216
But at the trial,
there can't be any surprises.
593
00:57:03,146 --> 00:57:05,422
Is there anything I need to know
594
00:57:05,446 --> 00:57:09,372
about you or Donnie
or Donnie's wife or the victim?
595
00:57:09,396 --> 00:57:11,856
No.
596
00:57:12,526 --> 00:57:14,986
Will that be all?
597
00:57:15,856 --> 00:57:18,316
Yes, ma'am.
598
00:57:20,646 --> 00:57:23,356
You know, Mr. Duncan...
599
00:57:23,986 --> 00:57:26,436
...the victim had a name.
600
00:57:27,776 --> 00:57:30,676
It was Jessica King.
601
00:57:34,026 --> 00:57:37,712
Mr. Hawkins, how long
have you worked out at Ay Jay's?
602
00:57:37,736 --> 00:57:39,962
About ten years.
603
00:57:39,986 --> 00:57:43,252
Were you working
on Saturday night, April 8th?
604
00:57:43,276 --> 00:57:45,082
Yes, sir.
605
00:57:45,106 --> 00:57:48,372
Did you see Donnie Barksdale
that night?
606
00:57:48,396 --> 00:57:50,082
Yes, sir.
607
00:57:50,106 --> 00:57:52,872
Could you describe the circumstances?
608
00:57:52,896 --> 00:57:57,622
The circumstances were I come outside
to throw out some trash.
609
00:57:57,646 --> 00:58:01,712
- Do you recall what time it was?
- About midnight, I reckon.
610
00:58:01,736 --> 00:58:05,792
Anyhow, I seen Donnie Barksdale
out there by his truck
611
00:58:05,816 --> 00:58:09,672
having an argument
with this white lady.
612
00:58:09,696 --> 00:58:14,496
She scratched his arm
and he slapped the tar outta her.
613
00:58:14,526 --> 00:58:17,042
About that time, I go back inside.
614
00:58:17,066 --> 00:58:20,672
- Is this the woman you saw with him?
- Yes, sir.
615
00:58:20,696 --> 00:58:23,122
Your Honor, let the record show
616
00:58:23,146 --> 00:58:27,766
that I've just shown Mr. Hawkins
a photograph of Jessica King.
617
00:58:29,446 --> 00:58:32,502
You just said
that your attention was drawn
618
00:58:32,526 --> 00:58:34,986
to the defendant's pond.
619
00:58:36,146 --> 00:58:39,586
Drawn in... Drawn in what way?
620
00:58:40,146 --> 00:58:42,582
Me, Wayne Collins and Kenneth King
621
00:58:42,606 --> 00:58:45,372
went to see a woman
name of Annie Wilson.
622
00:58:45,396 --> 00:58:48,752
What made you think
she'd be able to help you?
623
00:58:48,776 --> 00:58:52,466
Well, word around town was
that she was a...
624
00:58:53,356 --> 00:58:58,156
...uh... well, I don't know
what the right word is.
625
00:58:58,486 --> 00:59:02,422
- Isn't it "fortune teller"?
- I guess so.
626
00:59:02,446 --> 00:59:07,246
What did this fortune teller see
when she looked into her crystal ball?
627
00:59:07,816 --> 00:59:12,616
Well, she didn't have no ball.
She had these special cards.
628
00:59:12,696 --> 00:59:16,002
What did she see when she
looked into those special cards?
629
00:59:16,026 --> 00:59:18,252
She didn't see nothin' then,
630
00:59:18,276 --> 00:59:23,076
but next day, she come to see me
and told me she'd had this dream.
631
00:59:23,896 --> 00:59:26,752
- She had a dream?
- Yes, sir.
632
00:59:26,776 --> 00:59:31,576
She'd seen this pond that looked
a lot like Donnie Barksdale's...
633
00:59:32,486 --> 00:59:35,332
...then she woke up from her dream
634
00:59:35,356 --> 00:59:40,156
and she went outside
and looked up in this tree...
635
00:59:41,486 --> 00:59:43,846
I'm all ears!
636
00:59:47,236 --> 00:59:50,712
She seen Jessica King...
637
00:59:50,736 --> 00:59:52,922
...floatin' in the tree...
638
00:59:52,946 --> 00:59:56,252
...half-naked, with a chain
wrapped around her.
639
00:59:56,276 --> 00:59:58,976
Floating around in a tree?
640
00:59:59,896 --> 01:00:02,356
Yes, sir.
641
01:00:03,316 --> 01:00:05,582
Floating in a tree...
642
01:00:05,606 --> 01:00:07,866
...half-naked...
643
01:00:09,606 --> 01:00:11,962
...chain wrapped around her.
644
01:00:11,986 --> 01:00:14,436
Thank you, Sheriff.
645
01:00:15,736 --> 01:00:18,332
Gerald Weems is just mean and skinny!
646
01:00:18,356 --> 01:00:20,962
Never known a Weems worth a damn!
647
01:00:20,986 --> 01:00:23,832
- He was just doin' his job.
- Mrs. Wilson.
648
01:00:23,856 --> 01:00:27,462
Can... Can I talk to you
for a minute?
649
01:00:27,486 --> 01:00:29,922
Just call me later on, OK?
650
01:00:29,946 --> 01:00:32,502
- OK.
- OK. Bye.
651
01:00:32,526 --> 01:00:37,326
Look, Buddy, I got a lot on my mind,
hon. It... It's not a good time, OK?
652
01:00:38,856 --> 01:00:43,002
Mrs. Wilson... you did tell me
to do some thinkin' and talkin'
653
01:00:43,026 --> 01:00:45,252
and I been thinkin'.
654
01:00:45,276 --> 01:00:47,082
What?
655
01:00:47,106 --> 01:00:50,792
Can you tell me
why I do things to myself
656
01:00:50,816 --> 01:00:53,042
when I think about my daddy?
657
01:00:53,066 --> 01:00:55,002
Oh, I... well...
658
01:00:55,026 --> 01:00:59,502
Bud, you call me later, hon,
and we'll talk, all right?
659
01:00:59,526 --> 01:01:02,372
- I need to talk to you!
- Buddy!
660
01:01:02,396 --> 01:01:05,962
I been thinking about my daddy
and touching myself!
661
01:01:05,986 --> 01:01:08,372
- How?
- Why do I do that?
662
01:01:08,396 --> 01:01:12,582
- Oh, Buddy...
- Something's bad wrong with me!
663
01:01:12,606 --> 01:01:16,372
And... And I keep thinkin'
about that blue diamond...
664
01:01:16,396 --> 01:01:20,252
If you look into one,
you won't think a negative thought!
665
01:01:20,276 --> 01:01:24,122
I promise! Hon, I'm going
through a hard time myself!
666
01:01:24,146 --> 01:01:28,086
I just...
I can't talk to you now, OK?
667
01:01:30,356 --> 01:01:33,796
Y'all burn in hell,
Annie Wilson!
668
01:01:43,946 --> 01:01:47,252
Mike, I know you skipped school
and went to that trial.
669
01:01:47,276 --> 01:01:50,462
- How do you know?
- A little bird told me.
670
01:01:50,486 --> 01:01:54,116
It's about time you started
making things easier on me.
671
01:01:55,276 --> 01:01:57,212
The phone's ringing.
672
01:01:57,236 --> 01:02:02,036
Second of all, I'm gonna have
to testify at that trial tomorrow.
673
01:02:02,106 --> 01:02:05,002
- The phone's ringing, Momma!
- I'm not deaf!
674
01:02:05,026 --> 01:02:07,252
Let the machine get it.
675
01:02:07,276 --> 01:02:11,002
Donnie Barksdale's side
are gonna give me a hard time.
676
01:02:11,026 --> 01:02:15,372
They're gonna call me names and I...
I just want you all to be prepared...
677
01:02:15,396 --> 01:02:19,252
If you hear any bad stuff
about me, all right?
678
01:02:19,276 --> 01:02:22,292
We're gonna have
to stick together on this.
679
01:02:22,316 --> 01:02:25,622
Annie Wilson,
it's Buddy's mother!
680
01:02:25,646 --> 01:02:28,292
Buddy's threatening
to kill his daddy!
681
01:02:28,316 --> 01:02:31,252
He's got Odell tied up
in the back yard!
682
01:02:31,276 --> 01:02:35,672
- Accusing him of horrible things!
- Have you called the police?
683
01:02:35,696 --> 01:02:39,276
He said if I did,
he'd kill Odell! He wants you!
684
01:02:42,856 --> 01:02:45,066
Hey, Bud...
685
01:02:46,526 --> 01:02:51,096
Buddy, put the strap down, hon!
Tell me what he's done to you!
686
01:02:51,606 --> 01:02:54,672
I'm here, Buddy.
You can talk to me, hon.
687
01:02:54,696 --> 01:02:59,496
IT'S TOO LATE FOR THAT!
IT'S TOO GODDAMN LATE!
688
01:03:01,316 --> 01:03:04,516
This here... is a criminal!
689
01:03:05,896 --> 01:03:08,712
And he's gonna be punished!
690
01:03:08,736 --> 01:03:12,122
- Buddy... Buddy, it's Annie...
- You shut up!
691
01:03:12,146 --> 01:03:14,422
- YOU SHUT UP!
- It's all right...
692
01:03:14,446 --> 01:03:17,462
- GET AWAY! Where were you?!
- I'm sorry!
693
01:03:17,486 --> 01:03:22,286
You knew everything...
and you did nothing!
694
01:03:23,066 --> 01:03:26,216
You ruined me! YOU RUINED ME!
695
01:03:26,646 --> 01:03:29,582
I was just a little boy, Daddy!
696
01:03:29,606 --> 01:03:33,042
It got so I was embarrassed
to go to school, Daddy!
697
01:03:33,066 --> 01:03:36,356
How could you do that
to your little boy?!
698
01:03:48,356 --> 01:03:52,002
No, Bud, you put that down!
No, you put that down, Bud!
699
01:03:52,026 --> 01:03:55,082
- You put that down! Listen to me!
- Get away!
700
01:03:55,106 --> 01:03:58,422
- You, get away!
- All right, all right.
701
01:03:58,446 --> 01:04:02,276
It's all right. Come on.
702
01:04:02,946 --> 01:04:05,936
Why didn't you help me, Annie?
703
01:04:06,606 --> 01:04:10,212
- What?
- Why didn't you help me?!
704
01:04:10,236 --> 01:04:13,872
- I had you for a friend and then...
- I am your friend.
705
01:04:13,896 --> 01:04:18,696
Now I have nobody! I have NOBODY!
706
01:04:29,896 --> 01:04:32,356
I'm gonna kill this thing.
707
01:04:33,396 --> 01:04:35,806
NO!
708
01:04:43,396 --> 01:04:45,922
Help me! Help me!
709
01:04:45,946 --> 01:04:50,462
Look into that thing and tell me
what kind of thoughts you have!
710
01:04:50,486 --> 01:04:53,542
You... look!
711
01:04:53,566 --> 01:04:56,026
You lookin' at that thing?!
712
01:05:16,526 --> 01:05:20,606
Mrs. Wilson... Mrs. Wilson.
713
01:05:21,486 --> 01:05:24,252
Your husband, Ben Wilson Senior,
714
01:05:24,276 --> 01:05:29,076
was one of the men killed last year
in the explosion at the cable plant.
715
01:05:29,236 --> 01:05:31,462
Yes, that's right.
716
01:05:31,486 --> 01:05:34,872
You were left
with three children to raise alone.
717
01:05:34,896 --> 01:05:37,462
Yes, sir.
718
01:05:37,486 --> 01:05:40,926
How do you provide
for you and your sons?
719
01:05:43,606 --> 01:05:46,872
I get a little bit of money
from Social Security
720
01:05:46,896 --> 01:05:49,506
as a result of my husband's death.
721
01:05:52,396 --> 01:05:56,582
And I... I also give readings.
722
01:05:56,606 --> 01:05:58,832
- Psychic readings?
- Yes, sir.
723
01:05:58,856 --> 01:06:02,296
What does being psychic
enable you to do?
724
01:06:03,526 --> 01:06:05,752
I see things...
725
01:06:05,776 --> 01:06:09,462
...and I, you know, I sense... things
726
01:06:09,486 --> 01:06:11,872
that hadn't happened yet or...
727
01:06:11,896 --> 01:06:15,002
...they happened some place else.
728
01:06:15,026 --> 01:06:19,826
My granny told me that I... I had
a gift, that it runs in my family.
729
01:06:20,396 --> 01:06:23,082
She told me
I shouldn't be afraid of it,
730
01:06:23,106 --> 01:06:27,002
I should just always use my instinct
and I'd be all right.
731
01:06:27,026 --> 01:06:31,826
So you're swearing before this court
that you didn't get your information
732
01:06:32,106 --> 01:06:36,332
from any other means
than your special ability, your gift?
733
01:06:36,356 --> 01:06:38,582
Yes, sir,
734
01:06:38,606 --> 01:06:40,872
I'm swearing that, yes.
735
01:06:40,896 --> 01:06:45,252
Thank you, Mrs. Wilson.
I have no further questions.
736
01:06:45,276 --> 01:06:47,736
Mr. Weems.
737
01:06:51,566 --> 01:06:54,616
Mrs. Wilson...
738
01:06:56,146 --> 01:06:59,542
...how many fingers
am I holding up behind my back?
739
01:06:59,566 --> 01:07:01,582
Objection!
740
01:07:01,606 --> 01:07:06,406
My client is on trial partly because
of powers this woman claims to have.
741
01:07:07,986 --> 01:07:12,672
In all fairness, I should be given
the opportunity to test the powers
742
01:07:12,696 --> 01:07:15,542
instead of having
to take her word for it!
743
01:07:15,566 --> 01:07:19,546
You have a good point.
Objection overruled.
744
01:07:20,236 --> 01:07:25,036
Can everyone in the jury box see
how many fingers I'm showin'?
745
01:07:28,446 --> 01:07:31,386
How many fingers, Mrs. Wilson?
746
01:07:36,566 --> 01:07:38,792
I don't know.
747
01:07:38,816 --> 01:07:41,766
You don't know?
748
01:07:43,396 --> 01:07:48,196
- Seven. Seven fingers.
- That doesn't prove anything.
749
01:07:48,776 --> 01:07:52,962
Your Honor, I can't do this -
you know, at the drop of a hat.
750
01:07:52,986 --> 01:07:57,422
Well, ma'am, how about doing it
at the drop of a dollar bill?
751
01:07:57,446 --> 01:07:59,672
What are you trying to say?
752
01:07:59,696 --> 01:08:03,372
Maybe this gift doesn't work
unless you're being paid.
753
01:08:03,396 --> 01:08:06,502
Like they say in the army -
no money, no honey.
754
01:08:06,526 --> 01:08:08,462
That's not true.
755
01:08:08,486 --> 01:08:13,286
In Hatcher County, it's illegal
for a psychic to charge people money.
756
01:08:13,816 --> 01:08:17,622
- I-I don't charge money...
- You testified that you do!
757
01:08:17,646 --> 01:08:21,502
No, I accept donations.
People give me gifts.
758
01:08:21,526 --> 01:08:25,252
Oh... a distinction
worthy of a lawyer.
759
01:08:25,276 --> 01:08:27,502
Mrs. Wilson, are you a rich woman?
760
01:08:27,526 --> 01:08:30,752
- No.
- Why not?
761
01:08:30,776 --> 01:08:35,576
If I had powers like yours and could
read the future, I'd be filthy rich!
762
01:08:35,736 --> 01:08:40,536
I'd be playing the stock market,
I'd be at Mobile betting on the dogs.
763
01:08:40,776 --> 01:08:45,576
I'd warn my husband not to go to work
on the day the plant's gonna blow up,
764
01:08:45,736 --> 01:08:50,456
leaving three children to be raised
in a carnival sideshow!
765
01:08:50,986 --> 01:08:55,292
It doesn't work that way, Sir.
I can't use my gift for personal gain.
766
01:08:55,316 --> 01:09:00,116
Except for those, eh
what you call 'em, donations?
767
01:09:04,316 --> 01:09:09,116
You have had some personal troubles
with Donnie Barksdale, haven't you?
768
01:09:14,026 --> 01:09:15,832
Yes, I have.
769
01:09:15,856 --> 01:09:20,656
A few weeks ago, you said you were
gonna have his ass thrown in jail!
770
01:09:21,276 --> 01:09:23,502
He was threatening my kids!
771
01:09:23,526 --> 01:09:26,832
Isn't it true,
in one of those readings of yours
772
01:09:26,856 --> 01:09:29,082
when you were doing your ESP,
773
01:09:29,106 --> 01:09:33,872
you told Valerie Barksdale
that Donnie was an insecure redneck
774
01:09:33,896 --> 01:09:38,176
and he wasn't really crazy enough
to kill anybody?
775
01:09:44,146 --> 01:09:47,872
- Yes, I did say that.
- Then why are you saying he did?
776
01:09:47,896 --> 01:09:51,212
- I have never said that!
- You might as well have!
777
01:09:51,236 --> 01:09:53,462
You wanted his ass in jail and...
778
01:09:53,486 --> 01:09:55,922
I just told the Sheriff what I saw.
779
01:09:55,946 --> 01:10:00,026
And how could any of us
ever forget that?
780
01:10:00,736 --> 01:10:03,422
Jessica King floatin' up in that tree...
781
01:10:03,446 --> 01:10:06,002
...naked...
782
01:10:06,026 --> 01:10:08,542
...with a chain... wrapped...
783
01:10:08,566 --> 01:10:11,026
...around her.
784
01:10:12,316 --> 01:10:16,002
It must be so much fun for you.
785
01:10:16,026 --> 01:10:20,826
You must be having the time of your
life entertaining yourself with...
786
01:10:20,896 --> 01:10:25,212
Think it's fun seeing decomposed
bodies in my tree, do you, sir?
787
01:10:25,236 --> 01:10:30,036
You think it's fun that I've people
trying to strangle me in my sleep?!
788
01:10:30,316 --> 01:10:35,116
I'm blaming myself 'cause some crazy man
tried to burn his daddy half to death
789
01:10:35,356 --> 01:10:37,582
and you think I'm having fun?!
790
01:10:37,606 --> 01:10:40,832
I'm sorry, sir,
you're crazy if you think that!
791
01:10:40,856 --> 01:10:43,606
No more questions, Your Honor.
792
01:10:44,486 --> 01:10:46,936
You're dismissed.
793
01:10:59,396 --> 01:11:01,746
Like they say in Hollywood,
let's just cut to the chase.
794
01:11:01,771 --> 01:11:05,071
Did you or did you not
kill Jessica King?
795
01:11:05,396 --> 01:11:07,332
I did not.
796
01:11:07,356 --> 01:11:12,082
Did you or did you not see Jessica
King on the night she was killed?
797
01:11:12,106 --> 01:11:14,372
Yeah, I seen her.
798
01:11:14,396 --> 01:11:16,922
Describe the circumstances.
799
01:11:16,946 --> 01:11:19,792
I'd been seeing her
for quite a while.
800
01:11:19,816 --> 01:11:23,252
Would you clarify
what you mean by "seeing"?
801
01:11:23,276 --> 01:11:26,792
I mean her and me
had been... having sex.
802
01:11:26,816 --> 01:11:30,082
OK... go ahead.
803
01:11:30,106 --> 01:11:32,832
Well, she called me about 11 o'clock
804
01:11:32,856 --> 01:11:36,462
so I told her
I'd meet her out at Ay Jay's
805
01:11:36,486 --> 01:11:39,422
and I told my wife
I was going out for a beer.
806
01:11:39,446 --> 01:11:42,372
- What happened?
- We got into an argument.
807
01:11:42,396 --> 01:11:46,042
- She didn't wanna see me no more.
- She tell you why?
808
01:11:46,066 --> 01:11:50,292
She said she was getting married.
She wanted to stop playin' around.
809
01:11:50,316 --> 01:11:52,542
Least till after the wedding.
810
01:11:52,566 --> 01:11:57,366
During the course of this argument,
did you at any moment strike her?
811
01:12:00,816 --> 01:12:03,276
Yes, sir.
812
01:12:06,196 --> 01:12:08,712
What happened after you struck her?
813
01:12:08,736 --> 01:12:12,122
She banged her head pretty hard
when she went down,
814
01:12:12,146 --> 01:12:14,962
so I decided
to take her to the hospital.
815
01:12:14,986 --> 01:12:17,832
- Did you reach the hospital?
- No, sir.
816
01:12:17,856 --> 01:12:20,316
Are you feelin' OK?
817
01:12:21,986 --> 01:12:24,346
I'm fine.
818
01:12:25,816 --> 01:12:30,616
I wanna go back. I don't wanna go
to the hospital. Someone might see me.
819
01:12:31,196 --> 01:12:34,042
She said
she was feelin' better anyhow,
820
01:12:34,066 --> 01:12:36,292
so I took her back to Ay Jay's.
821
01:12:36,316 --> 01:12:40,372
I dropped her off,
then I... I went on back home.
822
01:12:40,396 --> 01:12:45,122
And that was the last time
you saw Jessica King alive?
823
01:12:45,146 --> 01:12:48,172
- Yes, sir, the very last.
- Donnie...
824
01:12:48,196 --> 01:12:51,976
...are you guilty
of the charge against you?
825
01:12:52,896 --> 01:12:55,462
I'm guilty of cheatin' on my wife...
826
01:12:55,486 --> 01:12:58,082
...of being a bad husband...
827
01:12:58,106 --> 01:13:00,672
...a bad Christian...
828
01:13:00,696 --> 01:13:05,496
...but I ain't guilty
of killing Jessie, I swear to God.
829
01:13:05,736 --> 01:13:08,236
No more questions, Your Honor.
830
01:13:09,106 --> 01:13:11,542
Mr. Duncan.
831
01:13:11,566 --> 01:13:15,596
Mr. Barksdale,
you're a wife-beater, aren't you?
832
01:13:19,026 --> 01:13:21,832
I've swore
to tell the truth here today.
833
01:13:21,856 --> 01:13:25,296
Yeah, I've hit Valerie before.
834
01:13:26,236 --> 01:13:28,462
Guess it ain't no secret.
835
01:13:28,486 --> 01:13:31,922
You admit to having a history
of violence against women
836
01:13:31,946 --> 01:13:35,502
and to beating up the victim
the night she was murdered.
837
01:13:35,526 --> 01:13:38,752
- I wouldn't say I beat her up.
- You're the expert.
838
01:13:38,776 --> 01:13:43,122
How badly do you have to beat a woman
before it fits your definition
839
01:13:43,146 --> 01:13:45,292
of beating up?
840
01:13:45,316 --> 01:13:50,116
Now, your story is that you've been
having an affair with the victim.
841
01:13:51,026 --> 01:13:54,582
Tell us why a beautiful young woman
like Jessica King,
842
01:13:54,606 --> 01:13:58,122
from one of the finest families,
about to be married
843
01:13:58,146 --> 01:14:02,462
to a decent professional man
and with a bright, shining future,
844
01:14:02,486 --> 01:14:05,582
would get involved
with something like you.
845
01:14:05,606 --> 01:14:08,946
I asked her that myself one time.
846
01:14:09,856 --> 01:14:13,986
She said I was the only man in town
who knew how to fuck.
847
01:14:15,396 --> 01:14:18,332
You're really disgusting,
you know that?
848
01:14:18,356 --> 01:14:21,292
- Objection, Your Honor!
- Sustained.
849
01:14:21,316 --> 01:14:24,962
Mr. Duncan, refrain from making
personal comments.
850
01:14:24,986 --> 01:14:28,916
I apologize, Your Honor.
It won't happen again.
851
01:14:29,356 --> 01:14:32,792
So let's get this straight.
Let's clarify this.
852
01:14:32,816 --> 01:14:35,582
You're saying
it just was a coincidence
853
01:14:35,606 --> 01:14:39,372
that on the same night
that you assaulted Jessica King,
854
01:14:39,396 --> 01:14:42,582
someone else
put her body in your pond?
855
01:14:42,606 --> 01:14:45,542
- I'm not saying that!
- What are you saying?
856
01:14:45,566 --> 01:14:48,872
- I got framed!
- Oh, what an original defense.
857
01:14:48,896 --> 01:14:51,332
Did you think of
Jessica King as a stray cat?
858
01:14:51,356 --> 01:14:52,256
No.
859
01:14:52,357 --> 01:14:55,292
Did you tell Sheriff Johnson that a
stray cat had clawed your arm?
860
01:14:55,316 --> 01:14:59,132
And didn't you just tell the court that
Jessica King had scratched your arm?
861
01:14:59,156 --> 01:15:02,042
Didn't you tell Sheriff Johnson that
you got scratched by the stray cat,
862
01:15:02,066 --> 01:15:03,944
because she didn't like it when
you killed her?
863
01:15:03,968 --> 01:15:06,792
Yeah, but I was lying!
My wife was standing right there!
864
01:15:06,816 --> 01:15:09,712
- How do I know you're not lying now?!
- I'm not, god damnit!
865
01:15:09,736 --> 01:15:13,172
- It's her, god damnit!
- Be seated, Mr. Barksdale!
866
01:15:13,196 --> 01:15:17,882
She's a goddamn witch! She's putting
spells on every-damn-body in town!
867
01:15:17,906 --> 01:15:19,906
WITCH!
868
01:15:23,196 --> 01:15:26,996
In Brixton today, a sensational
murder trial was concluded.
869
01:15:27,126 --> 01:15:30,212
Donald J. Barksdale
was found guilty
870
01:15:30,236 --> 01:15:33,832
in the sex and strangulation
killing of Jessica King,
871
01:15:33,856 --> 01:15:37,712
daughter of the prominent
businessman Kenneth King.
872
01:15:37,736 --> 01:15:40,832
Is everything gonna be
all right now, Momma?
873
01:15:40,856 --> 01:15:43,316
Yeah, hon.
874
01:15:44,396 --> 01:15:47,106
We can get on with our lives now.
875
01:16:39,196 --> 01:16:42,636
I- I guess I'm the last person
you wanna see.
876
01:16:46,316 --> 01:16:48,966
How you been?
877
01:16:52,486 --> 01:16:54,936
Terrible.
878
01:16:55,986 --> 01:16:58,872
Annie, if you tell me
to get goin', I will.
879
01:16:58,896 --> 01:17:03,696
I wouldn't blame you,
but... I need you to read for me.
880
01:17:10,356 --> 01:17:12,816
Give me a hand.
881
01:17:15,486 --> 01:17:18,752
I feel like I can't hold on
any longer.
882
01:17:18,776 --> 01:17:21,872
I mean, I know Donnie's mean
and everythin',
883
01:17:21,896 --> 01:17:24,172
but I feel real lost without him.
884
01:17:24,196 --> 01:17:27,212
You know, I ain't ever been
on my own before.
885
01:17:27,236 --> 01:17:30,082
I- I'm scared, Annie.
886
01:17:30,106 --> 01:17:34,826
You don't need to be scared, hon.
You'll be fine.
887
01:17:35,816 --> 01:17:38,042
You see that in the cards?
888
01:17:38,066 --> 01:17:40,526
Mm-hm. Right through here.
889
01:17:42,646 --> 01:17:47,446
Can you see what I'm thinkin'?
Can you see that in the cards?
890
01:17:47,896 --> 01:17:50,122
What do you mean?
891
01:17:50,146 --> 01:17:52,332
Well...
892
01:17:52,356 --> 01:17:57,156
I've been thinkin'
some real bad, bad thoughts.
893
01:17:58,026 --> 01:18:00,422
Un-Christian thoughts.
894
01:18:00,446 --> 01:18:02,502
Like what?
895
01:18:02,526 --> 01:18:04,536
Like...
896
01:18:05,606 --> 01:18:08,672
...I'm glad that girl's dead - Jessica.
897
01:18:08,696 --> 01:18:12,372
Messin' around with my husband,
she deserved what she got.
898
01:18:12,396 --> 01:18:14,622
No one deserves that.
899
01:18:14,646 --> 01:18:18,776
Like I said,
I know it's un-Christian...
900
01:18:24,146 --> 01:18:25,962
What?
901
01:18:25,986 --> 01:18:28,686
Are you seeing something bad?
902
01:18:31,446 --> 01:18:33,896
I don't know.
903
01:18:38,486 --> 01:18:41,186
It's not clear.
904
01:20:17,486 --> 01:20:20,086
FUCK YOU!
905
01:21:00,946 --> 01:21:05,746
Wayne?
906
01:21:36,146 --> 01:21:39,146
It's not normally like this.
907
01:21:44,566 --> 01:21:47,026
You need to lie down.
908
01:21:47,896 --> 01:21:50,332
I'm really... not sleepy.
909
01:21:50,356 --> 01:21:54,096
I think, if you sleep,
you'll feel better.
910
01:22:06,566 --> 01:22:09,026
Thank you, Annie.
911
01:22:34,856 --> 01:22:37,316
Wayne...
912
01:22:38,696 --> 01:22:42,376
...I don't think this is a good idea.
913
01:22:43,356 --> 01:22:45,816
No...
914
01:22:47,526 --> 01:22:49,986
...it's not.
915
01:22:51,566 --> 01:22:56,366
I just thought we could
forget all this for a while.
916
01:22:57,566 --> 01:23:00,026
You want to, don't you?
917
01:23:15,896 --> 01:23:18,946
I know there's something between us.
918
01:23:24,736 --> 01:23:27,186
I can't.
919
01:23:28,236 --> 01:23:31,086
I guess I still feel married.
920
01:23:33,696 --> 01:23:36,146
You're not, though.
921
01:23:38,026 --> 01:23:40,002
He's gone.
922
01:23:40,026 --> 01:23:42,502
I know.
923
01:23:42,526 --> 01:23:45,716
You gotta learn to deal with that.
924
01:23:47,696 --> 01:23:52,496
The same way I gotta learn to deal
with the fact that Jessica's gone.
925
01:23:57,486 --> 01:23:59,936
She's dead.
926
01:24:01,236 --> 01:24:03,936
Oh, Wayne, I'm so sorry.
927
01:24:06,026 --> 01:24:08,462
It's OK.
928
01:24:08,486 --> 01:24:11,526
No, it's not OK.
929
01:24:14,566 --> 01:24:18,746
I don't think
Donnie Barksdale killed her.
930
01:24:19,776 --> 01:24:22,372
- No, no, Annie...
- I'm really sorry.
931
01:24:22,396 --> 01:24:24,792
I... I can't do this. It's finished.
932
01:24:24,816 --> 01:24:28,082
I know I want to let
that bastard rot in jail.
933
01:24:28,106 --> 01:24:31,172
- He's guilty!
- No, Wayne.
934
01:24:31,196 --> 01:24:33,646
I see it.
935
01:24:36,106 --> 01:24:38,566
I see he didn't do it.
936
01:24:41,986 --> 01:24:45,002
- Do you see who did?
- I-I'm trying.
937
01:24:45,026 --> 01:24:48,502
But... I don't know yet.
938
01:24:48,526 --> 01:24:51,626
What are we gonna do?
939
01:24:52,446 --> 01:24:55,622
Well... if you ever had
a piece of clothing...
940
01:24:55,646 --> 01:24:58,372
...or maybe
I could go out to the pond...
941
01:24:58,396 --> 01:25:00,856
...or... see if I...
942
01:25:02,816 --> 01:25:05,542
It's not over.
943
01:25:05,566 --> 01:25:08,026
Jesus!
944
01:26:49,146 --> 01:26:51,606
Come on in.
945
01:26:54,986 --> 01:26:56,792
Well?
946
01:26:56,816 --> 01:26:59,276
What brings you out here?
947
01:27:00,026 --> 01:27:02,712
I'll just come straight out
and say it.
948
01:27:02,736 --> 01:27:05,672
I don't think Donnie
killed Jessica King.
949
01:27:05,696 --> 01:27:09,332
- It was open-and-shut.
- I'm telling you he didn't.
950
01:27:09,356 --> 01:27:11,582
The killer is still out there.
951
01:27:11,606 --> 01:27:15,332
- The Barksdales threatening you?
- No.
952
01:27:15,356 --> 01:27:19,292
- I'll talk to Pearl...
- This has nothing to do with them.
953
01:27:19,316 --> 01:27:22,042
I know Donnie didn't kill Jessica
954
01:27:22,066 --> 01:27:26,042
the same way I knew
her body was in his pond.
955
01:27:26,066 --> 01:27:29,306
And do you know who did kill her?
956
01:27:32,026 --> 01:27:33,712
No.
957
01:27:33,736 --> 01:27:36,002
So what do you care? He's in jail.
958
01:27:36,026 --> 01:27:38,672
I got a warning today.
959
01:27:38,696 --> 01:27:41,672
I think somebody's gonna try
and kill me.
960
01:27:41,696 --> 01:27:45,082
- So what do you want me to do?
- Re-open the case.
961
01:27:45,106 --> 01:27:48,582
- I can't. He's been convicted.
- Talk to somebody!
962
01:27:48,606 --> 01:27:53,406
- I'd look like a fool!
- I don't give a damn how you'd look!
963
01:27:53,646 --> 01:27:55,872
Now, you listen to me.
964
01:27:55,896 --> 01:27:59,122
I know you had an affair
with Jessica.
965
01:27:59,146 --> 01:28:03,752
So how will you look if people find
out you had sex with the "victim"
966
01:28:03,776 --> 01:28:06,286
the night before she was killed?
967
01:28:30,856 --> 01:28:33,316
You want money?
968
01:28:35,856 --> 01:28:39,836
No, I want you to re-open the case.
969
01:28:42,356 --> 01:28:45,832
There's a saying
about letting sleeping dogs lie.
970
01:28:45,856 --> 01:28:49,962
You think you're in danger now?
Look at it logically.
971
01:28:49,986 --> 01:28:54,122
The danger begins if it's re-opened
and someone starts worrying
972
01:28:54,146 --> 01:28:58,816
that you're gonna have
another one of your damn dreams.
973
01:29:09,606 --> 01:29:13,172
The wrong man's in jail -
I don't care how awful he is -
974
01:29:13,196 --> 01:29:15,646
and I helped put him there.
975
01:29:17,066 --> 01:29:20,066
I can't live with something like that.
976
01:29:21,566 --> 01:29:24,872
So you find a way to re-open
this case, sir...
977
01:29:24,896 --> 01:29:27,256
...or I will.
978
01:30:03,946 --> 01:30:06,156
Buddy?
979
01:30:12,736 --> 01:30:15,186
Buddy, I'm here...
980
01:30:41,776 --> 01:30:44,622
- Hello?
- Hi, Mrs. Francis, I'm back.
981
01:30:44,646 --> 01:30:46,922
- How are the boys?
- Just fine.
982
01:30:46,946 --> 01:30:49,372
- Want me to bring them over?
- No!
983
01:30:49,396 --> 01:30:54,002
No, listen... could we stay
over at your house tonight?
984
01:30:54,026 --> 01:30:58,292
- Sure you can. You all right?
- Oh, yeah, I'm fine.
985
01:30:58,316 --> 01:31:00,962
- Well, come on over.
- All right.
986
01:31:00,986 --> 01:31:03,212
- I'm just gonna lock up.
- OK.
987
01:31:03,236 --> 01:31:05,686
- Thank you.
- Bye-bye.
988
01:31:20,696 --> 01:31:23,146
Buddy?
989
01:31:26,106 --> 01:31:28,332
Have you seen Buddy Cole?
990
01:31:28,356 --> 01:31:31,832
No, I thought he was
at the hospital in Benton.
991
01:31:31,856 --> 01:31:33,832
- Oh, he is.
- You OK?
992
01:31:33,856 --> 01:31:37,542
- Maybe I imagined it.
- I don't know what I'm gonna do.
993
01:31:37,566 --> 01:31:42,212
Since you told me what you told me
today, I feel like I'm going crazy.
994
01:31:42,236 --> 01:31:47,036
I can't stand another night of this.
I need you to read for me.
995
01:31:55,776 --> 01:31:58,236
It's no good.
996
01:31:59,606 --> 01:32:03,396
- Try again.
- I can't make it happen.
997
01:32:10,696 --> 01:32:13,396
How about what you said today?
998
01:32:14,066 --> 01:32:16,252
What?
999
01:32:16,276 --> 01:32:18,502
The... the pond.
1000
01:32:18,526 --> 01:32:21,792
What... what if we did
go back out there?
1001
01:32:21,816 --> 01:32:24,516
Do you think that might help you?
1002
01:32:26,736 --> 01:32:29,372
I don't know. Yeah... maybe.
1003
01:32:29,396 --> 01:32:32,122
Yeah, OK,
then it's worth a try, right?
1004
01:32:32,146 --> 01:32:36,872
You mean tonight? No, Wayne, I can't
do that. I got my kids. It's dark.
1005
01:32:36,896 --> 01:32:40,752
You know, it's...
It's a police matter now.
1006
01:32:40,776 --> 01:32:43,212
How long do you think that'll take?
1007
01:32:43,236 --> 01:32:45,752
It'll sit on someone's desk
for months.
1008
01:32:45,776 --> 01:32:49,212
It's over for them.
They've got their man. It's up to us.
1009
01:32:49,236 --> 01:32:53,166
I know, but I'm telling you,
I don't see anything!
1010
01:32:57,446 --> 01:33:00,536
You can't keeping running
from things.
1011
01:33:50,446 --> 01:33:53,332
Maybe if you just sort of walk around.
1012
01:33:53,356 --> 01:33:55,816
All right.
1013
01:34:37,146 --> 01:34:39,606
Oh, shoot!
1014
01:34:51,816 --> 01:34:54,276
Jeez! You all right? You OK?
1015
01:34:54,776 --> 01:34:59,576
Yeah.
1016
01:35:36,486 --> 01:35:38,936
What are you doin' here?
1017
01:35:45,606 --> 01:35:48,556
You seeing something?
1018
01:35:57,236 --> 01:36:02,036
I've been thinkin'
some real bad, bad thoughts.
1019
01:36:02,446 --> 01:36:05,712
I'm glad that girl's dead -
Jessica.
1020
01:36:05,736 --> 01:36:10,536
Messin' around with my husband,
she deserved what she got.
1021
01:36:13,066 --> 01:36:16,996
I couldn't sleep.
I met the girls for a drink.
1022
01:36:18,106 --> 01:36:20,816
Take off your clothes.
1023
01:36:26,276 --> 01:36:28,976
Aren't you taking yours off, too?
1024
01:36:29,946 --> 01:36:34,252
There's a saying
about letting sleeping dogs lie.
1025
01:36:34,276 --> 01:36:36,786
You just fucked him, didn't you?
1026
01:36:40,696 --> 01:36:43,146
Donnie Barksdale?
1027
01:36:45,606 --> 01:36:49,082
- So?
- Why would you do this to me?!
1028
01:36:49,106 --> 01:36:52,582
- I love you!
- Maybe I wanted to be with a man!
1029
01:36:52,606 --> 01:36:56,252
- Watch your mouth!
- You watch your mouth! Fuck you!
1030
01:36:56,276 --> 01:37:00,922
We're through!
I don't like being spied on!
1031
01:37:00,946 --> 01:37:05,366
The only reason I'm with you
is 'cause my daddy likes you!
1032
01:37:05,856 --> 01:37:08,292
- You're a joke!
- You little bitch!
1033
01:37:08,316 --> 01:37:12,006
I'll show you a bitch
if you don't let go of me!
1034
01:37:33,526 --> 01:37:37,922
- I think we'd better go back.
- Nothing's coming to you?
1035
01:37:37,946 --> 01:37:39,962
No...
1036
01:37:39,986 --> 01:37:42,486
...nothing.
1037
01:37:51,446 --> 01:37:53,896
You know.
1038
01:37:55,896 --> 01:37:59,752
I knew if I got you
close enough to it, you'd see it.
1039
01:37:59,776 --> 01:38:02,752
- Wayne, I-I told you...
- No, no, it's OK.
1040
01:38:02,776 --> 01:38:05,462
I swear to God, Annie,
it's OK, it's OK.
1041
01:38:05,486 --> 01:38:09,292
I wanted you to. I swear to God,
I wanted you to see it so bad.
1042
01:38:09,316 --> 01:38:11,542
That's why we're here.
1043
01:38:11,566 --> 01:38:14,172
I'm not some killer, Annie. I'm not.
1044
01:38:14,196 --> 01:38:17,502
You don't... Do you know
what it was like with her?
1045
01:38:17,526 --> 01:38:20,832
She... She was
so fucking hurtful and spiteful!
1046
01:38:20,856 --> 01:38:22,792
- Wayne...
- I know!
1047
01:38:22,816 --> 01:38:25,672
It all happened
in this flash of a moment.
1048
01:38:25,696 --> 01:38:29,212
- Wayne, I...
- Listen to me! I'm a good man!
1049
01:38:29,236 --> 01:38:34,036
If it had been you with me instead of
her, none of this would've happened!
1050
01:38:38,196 --> 01:38:42,996
It's all right, you know.
I won't... I won't tell.
1051
01:38:45,986 --> 01:38:49,666
I- I won't... I won't tell anybody.
1052
01:38:50,816 --> 01:38:53,276
Oh, Annie...
1053
01:40:06,396 --> 01:40:08,956
Are you all right, Mrs. Wilson?
1054
01:40:57,356 --> 01:41:01,196
I thought you were supposed
to be in the hospital.
1055
01:41:01,646 --> 01:41:04,106
I escaped, Mrs. Wilson.
1056
01:41:06,276 --> 01:41:08,486
I'm free.
1057
01:41:09,196 --> 01:41:13,126
Buddy, I'm so sorry
I wasn't there for you.
1058
01:41:13,566 --> 01:41:17,496
- I should've been...
- Don't you say another word.
1059
01:41:19,946 --> 01:41:24,366
You was the only one
that was a friend to me...
1060
01:41:25,106 --> 01:41:27,566
...and I love you.
1061
01:41:30,946 --> 01:41:34,876
You're the soul of this town,
Mrs. Wilson...
1062
01:41:35,316 --> 01:41:39,496
...and you just need
to keep doin' what you're doin'.
1063
01:41:53,896 --> 01:41:56,356
I washed it.
1064
01:42:10,856 --> 01:42:13,502
Will you come back into town with me?
1065
01:42:13,526 --> 01:42:15,986
Yeah.
1066
01:42:31,276 --> 01:42:35,106
You know you're gonna have to go back.
1067
01:42:35,946 --> 01:42:38,396
Yes, ma'am, I know.
1068
01:43:11,776 --> 01:43:14,236
Can I have your keys, ma'am?
1069
01:43:39,196 --> 01:43:43,996
I just talked to Wayne.
He pretty much admitted to everything.
1070
01:43:45,196 --> 01:43:49,866
I've known that boy...
about half my life.
1071
01:43:51,986 --> 01:43:55,916
Just goes to show -
you can know somebody...
1072
01:43:58,646 --> 01:44:01,106
...and not know 'em.
1073
01:44:03,396 --> 01:44:05,422
How's his...
1074
01:44:05,446 --> 01:44:09,122
- How's his head?
- You put a pretty good dent in it.
1075
01:44:09,146 --> 01:44:13,292
Oh, no, Sheriff. I told the...
I told the deputy.
1076
01:44:13,316 --> 01:44:16,002
It wasn't me who did that. It was Buddy.
1077
01:44:16,026 --> 01:44:18,542
- He saved me.
- No, it weren't Buddy.
1078
01:44:18,566 --> 01:44:22,502
Well, yes, it was.
Why don't you just ask Wayne?
1079
01:44:22,526 --> 01:44:26,582
I did.
He don't remember what happened.
1080
01:44:26,606 --> 01:44:30,832
- Head injuries is funny.
- I'm telling you, it was Buddy...
1081
01:44:30,856 --> 01:44:35,656
What I'm trying to say is...
it couldn't have been Buddy.
1082
01:44:36,526 --> 01:44:38,752
I called at the State Hospital.
1083
01:44:38,776 --> 01:44:42,906
- He told me he escaped.
- Ma'am...
1084
01:44:44,066 --> 01:44:46,766
Buddy Cole is dead.
1085
01:44:48,606 --> 01:44:52,046
He hanged hisself
in the shower room...
1086
01:44:52,946 --> 01:44:55,396
...at six o'clock this evening.
1087
01:45:04,396 --> 01:45:06,856
But he...
84702
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.