All language subtitles for Tales of Herding Gods Episode 6 Indonesia, English Sub - AnimeXin
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:10,000
"ขอขอบคุณสตูดิโอ ผู้แต่ง และคนอื่นๆ ที่สร้างสรรค์ผลงานอันงดงามนี้"
2
00:02:19,620 --> 00:02:25,000
เรื่องราวของผู้เลี้ยงของพระเจ้า
3
00:02:30,550 --> 00:02:32,650
อย่าลืมกด "ติดตาม" และ "ถูกใจ" ด้วยนะ โอเคไหม?
4
00:02:33,220 --> 00:02:36,870
เรื่องราวความเป็นมา มุมมองโลก และ
พื้นที่ที่แสดงในภาพยนตร์เรื่องนี้
5
00:02:36,870 --> 00:02:38,220
ทุกสิ่งคือโลกแห่งจินตนาการ
6
00:02:39,120 --> 00:02:40,490
พระราชวังก็เปล่งประกาย
7
00:02:40,900 --> 00:02:42,530
ที่นั่นคุณสามารถซ่อนตัวจากความมืดมิดได้อย่างแน่นอน
8
00:02:43,430 --> 00:02:45,030
ดูเหมือนพวกเขาจะสร้างกฎขึ้นมา
9
00:02:45,360 --> 00:02:46,860
ไม่ให้ต่อสู้ในที่แห่งนี้
10
00:02:48,360 --> 00:02:50,150
แย่! สมบัติล้ำค่ามีวิญญาณอยู่แล้ว
11
00:02:50,460 --> 00:02:52,880
ถ้าไม่ใช่เจ้าของ
แล้วเขาจะได้รับอันตราย
12
00:02:55,590 --> 00:02:57,360
แย่! มาเป็นเป้าหมายของเทพอสูร!
13
00:02:57,650 --> 00:03:01,330
ฉันต้องลุกขึ้น
ร่างเจ้าโลกก่อนรุ่งสาง
14
00:03:01,690 --> 00:03:02,650
อีกไม่นานแล้ว
15
00:03:03,120 --> 00:03:05,880
ฉันสามารถเจาะกำแพงนั้นได้อย่างสมบูรณ์!
16
00:03:06,060 --> 00:03:06,830
รุ่งอรุณมาถึง
17
00:03:07,090 --> 00:03:08,330
ถึงเวลาที่คุณจะต้องตาย
18
00:03:09,460 --> 00:03:14,460
ตอนที่ 6 "อานิเมะซิน"
19
00:03:19,150 --> 00:03:22,590
นานมาแล้วที่ Daxu
20
00:03:23,220 --> 00:03:25,220
มองเห็นสิ่งของมากมายที่ส่องแสงเจิดจ้า
21
00:03:26,000 --> 00:03:27,460
ที่เรียกว่าดวงดาวแห่งราตรี
22
00:03:28,460 --> 00:03:31,990
ในขณะนั้นมีชีวิตอยู่
เทพเจ้าโบราณสี่องค์บนท้องฟ้า
23
00:03:33,120 --> 00:03:33,880
มังกรฟ้า.
24
00:03:34,750 --> 00:03:35,360
เสือขาว.
25
00:03:36,720 --> 00:03:37,530
นกแดง.
26
00:03:39,030 --> 00:03:39,930
เต่าดำ.
27
00:03:41,190 --> 00:03:43,060
เต่าดำเคลื่อนตัวไปข้างหน้า
แบกแม่น้ำสวรรค์ไว้บนหลังของเขา
28
00:03:43,500 --> 00:03:45,180
ก่อตัวเป็นกาแล็กซีอันสุกใส
29
00:03:47,090 --> 00:03:49,430
แล้วความมืดมิดก็เข้ามาปกคลุม
30
00:03:49,750 --> 00:03:51,650
เหล่าเทพและดวงดาวก็หายไป
31
00:03:52,300 --> 00:03:54,830
เพียงรูปปั้นหินแกะสลัก
รูปเทพที่ยังเหลืออยู่
32
00:03:55,530 --> 00:03:56,750
ทุกคนพูดว่า
33
00:03:57,430 --> 00:03:59,680
เหล่าทวยเทพออกจากดินแดน Daxu
34
00:04:01,060 --> 00:04:03,180
เราเป็นกลุ่มคน
ถูกลืมโดยเหล่าทวยเทพ
35
00:04:05,530 --> 00:04:06,430
ฉันไม่เข้าใจ.
36
00:04:07,220 --> 00:04:09,060
เหล่าทวยเทพออกจากดินแดน Daxu
37
00:04:09,400 --> 00:04:10,830
แต่ทำไมถึงทิ้งหินแกะสลักไว้
38
00:04:11,720 --> 00:04:12,930
ช่วยเราซ่อนตัวจากความมืดมิดเหรอ?
39
00:04:16,690 --> 00:04:20,880
ความลับของ Daxu ดูเหมือนจะเพิ่มมากขึ้น
40
00:04:33,190 --> 00:04:33,950
รุ่งอรุณมาถึง
41
00:04:34,390 --> 00:04:35,750
ถึงเวลาที่คุณจะต้องตาย
42
00:04:36,500 --> 00:04:37,820
ไม่มีการต่อสู้ในซากปรักหักพัง
43
00:04:38,060 --> 00:04:40,160
คุณต้องการที่จะต่อสู้กับสัตว์ประหลาดทั้งหมดที่นี่หรือไม่?
44
00:04:41,890 --> 00:04:44,080
มอนสเตอร์จะจากไป
ซากปรักหักพังในเวลารุ่งสาง
45
00:04:44,690 --> 00:04:46,230
พวกเขาไม่สามารถปกป้องคุณได้
46
00:04:47,100 --> 00:04:48,320
ฉันยังไม่ได้ปลุกร่างกายเจ้าโลกขึ้นมา
47
00:04:48,560 --> 00:04:50,580
มันยากที่จะจัดการกับทั้งสอง
พร้อมกัน
48
00:04:50,950 --> 00:04:54,060
ปราศจากการป้องกันจากสัตว์ประหลาด
พวกเขาจะฆ่าฉันในไม่ช้า
49
00:04:54,730 --> 00:04:56,520
ฉันต้องใช้การปลอมตัวของพวกเขา
50
00:04:56,750 --> 00:04:58,490
เพื่อหลีกเลี่ยงการแสวงหา
ก่อนที่ปีศาจจะออกจากหุบเขา
51
00:05:05,660 --> 00:05:06,560
เด็กปีศาจอยู่ที่ไหน?
52
00:05:09,950 --> 00:05:11,230
เขาปะปนกับฝูงสัตว์ประหลาด
53
00:05:11,820 --> 00:05:13,120
พี่ชิง อย่าควบคุมดาบนะ
54
00:05:13,320 --> 00:05:15,160
เราทำได้เพียงเข้าใกล้มัน
อย่างระมัดระวังและต่อสู้กับมัน
55
00:05:15,690 --> 00:05:16,990
อย่ารบกวนฝูงสัตว์ประหลาด
56
00:05:24,190 --> 00:05:24,930
พวกเขาไล่ล่าฉัน
57
00:05:30,250 --> 00:05:31,730
หากเราล้มเหลวอีกครั้งในครั้งนี้
58
00:05:32,250 --> 00:05:34,560
และไม่สามารถนำมันกลับมาได้
หัวหน้าเด็กปีศาจคนนี้
59
00:05:34,620 --> 00:05:36,790
ครูคงผิดหวังกับเราแน่นอน
60
00:05:37,230 --> 00:05:38,730
คุณโจมตีเขาจากระยะใกล้ก่อน
61
00:05:39,620 --> 00:05:40,790
ฉันจะวิ่งไปข้างหน้าเพื่อสกัดกั้นเขา
62
00:05:41,000 --> 00:05:41,950
พาเขาออกจากฝูงสัตว์ประหลาด
63
00:05:43,000 --> 00:05:44,230
พี่ใหญ่ Qu ไม่ต้องกังวล
64
00:05:44,430 --> 00:05:46,120
คราวนี้ฉันจะพยายามตัดหัวเขา
65
00:06:01,120 --> 00:06:02,660
นี่คือพลังของ.
ระดับจิตวิญญาณของทารกในครรภ์?
66
00:06:15,560 --> 00:06:16,580
เตะเร็วมาก.
67
00:06:23,660 --> 00:06:24,790
ปู่พิการเคยกล่าวไว้ว่า
68
00:06:24,800 --> 00:06:27,380
ทักษะขโมยเท้าสวรรค์นั้นไม่เกรงกลัว
ด้วยเทคนิคการเตะใดๆ
69
00:06:31,950 --> 00:06:33,160
ขาของฉันถูกเขาเตะ
70
00:06:33,160 --> 00:06:34,520
และหมดอำนาจทันที
71
00:07:00,800 --> 00:07:01,860
พี่อาวุโส Qu,
72
00:07:03,690 --> 00:07:04,790
ช่วยฉันด้วย
73
00:07:11,160 --> 00:07:11,990
พี่สาวชิง
74
00:07:12,690 --> 00:07:14,660
มันเป็นความผิดของคุณที่คุณเรียนไม่เก่ง
75
00:07:15,620 --> 00:07:17,250
เด็กปีศาจคนนี้มีความสามารถ
เตะเก่ง
76
00:07:18,120 --> 00:07:19,930
ปล่อยให้เขาหนีไปไม่ได้
77
00:07:21,430 --> 00:07:23,520
ไอ้เด็กปีศาจ ตายซะ!
78
00:07:34,800 --> 00:07:36,080
นามสกุล Qu นี้ควบคุมดาบ
79
00:07:36,160 --> 00:07:38,020
ห่างออกไปเพียงสามฟุต
จากตัวเขาเอง
80
00:07:38,500 --> 00:07:40,560
ฉันไม่มีอาวุธที่จะต่อสู้
81
00:07:43,100 --> 00:07:43,860
ฉันมีร่างกายที่มีอำนาจเหนือกว่า
82
00:07:44,450 --> 00:07:45,680
ถ้าฉันทุ่มเทพลังของตัวเองลงไป
83
00:07:46,160 --> 00:07:48,950
เป็นอาวุธเหมือนเขา
ฉันควบคุมสิ่งต่างๆ ได้ไหม?
84
00:07:52,450 --> 00:07:54,450
สามารถเข้าได้เพียงหนึ่งฟุตสามนิ้วเท่านั้น
85
00:07:54,800 --> 00:07:57,060
ไม่อย่างแน่นอน
โจมตีโดยไม่มีกิ่งก้าน
86
00:08:09,750 --> 00:08:10,730
มันจบลงแล้ว
87
00:08:14,020 --> 00:08:14,620
อะไร
88
00:08:14,800 --> 00:08:18,020
ค้างคืน,
พลังงานของเด็กชายปีศาจเพิ่มขึ้นอย่างรวดเร็ว
89
00:08:18,360 --> 00:08:20,790
พลังงานของฉันแข็งแกร่งขึ้น
ความเหนียวของไม้
90
00:08:24,120 --> 00:08:27,620
ความยาวเท่านี้ก็เพียงพอแล้ว
เทคนิคมีดฆ่าหมูรูปแบบแรก
91
00:08:28,730 --> 00:08:30,790
การต่อสู้ยามค่ำคืนกับพายุในเมือง
92
00:08:55,420 --> 00:08:56,730
เขาเร็วขึ้นเรื่อยๆ
93
00:08:57,020 --> 00:08:57,920
มองเห็นไม่ชัดเลย.
94
00:09:09,960 --> 00:09:10,490
ช่องว่าง
95
00:09:18,500 --> 00:09:21,420
เขาวางแผนที่จะทุบตีฉันจนตาย
ด้วยแท่งเล็กๆ นี้
96
00:09:44,330 --> 00:09:45,860
ฉันทนไม่ไหวแล้ว
97
00:09:45,960 --> 00:09:47,280
เด็กคนนี้ไม่มีแรงเหลือแล้ว
98
00:09:59,200 --> 00:10:01,650
นี่คือการโจมตีครั้งสุดท้ายของฉัน
99
00:10:03,650 --> 00:10:07,920
มู่เอ๋อ อย่าให้โอกาสนะ
อะไรก็ตามแก่ศัตรูของคุณ
100
00:10:08,200 --> 00:10:11,330
มิฉะนั้นคุณจะตาย
101
00:10:12,890 --> 00:10:14,150
ถ้าฉันหยุด
102
00:10:14,460 --> 00:10:16,150
เขาจะฆ่าฉันแม้จะมีพลังของเขาก็ตาม
103
00:10:16,330 --> 00:10:17,690
ยังเหลืออีกนิดหน่อย
104
00:10:23,650 --> 00:10:26,990
มันไม่ควรจะเป็นแบบนี้
105
00:11:08,350 --> 00:11:11,250
เรื่องราวของผู้เลี้ยงของพระเจ้า
106
00:11:26,600 --> 00:11:28,150
เหนื่อยมาก.
107
00:11:44,550 --> 00:11:46,020
อาการบาดเจ็บทางร่างกายสาหัสเกินไป
108
00:11:47,550 --> 00:11:48,330
มันเจ็บจริงๆ
109
00:11:49,250 --> 00:11:51,880
มันจบแล้ว
ฉันไม่มีพลังงานอย่างแน่นอน
110
00:12:15,830 --> 00:12:18,090
สาวน้อยน่ารัก.
111
00:12:20,600 --> 00:12:23,960
คุณยายชอบดูมันมาก
112
00:12:24,100 --> 00:12:27,150
คุณยายคุณปู่มาแล้ว
113
00:12:28,100 --> 00:12:30,780
เราทำงานอย่างหนักเพื่อเลี้ยงดูคุณ
114
00:12:31,330 --> 00:12:35,190
ครั้งแรกที่คุณค้างคืน
ออกจากบ้านกับคนแปลกหน้า
115
00:12:36,390 --> 00:12:38,550
แน่นอนว่าเรากังวล
116
00:12:51,230 --> 00:12:52,320
คุณ...
117
00:12:52,320 --> 00:12:53,330
ฉัน...
118
00:12:54,620 --> 00:12:55,460
ครู.
119
00:12:57,000 --> 00:12:59,360
คุณถามตดเฒ่าทั้งห้านั่นเหรอ?
120
00:12:59,360 --> 00:13:03,520
ฉันเอาพวกมันห้าอันมาทำเป็นเสื้อผ้า
121
00:13:11,600 --> 00:13:12,380
เสียงดัง.
122
00:13:14,020 --> 00:13:15,150
เดี๋ยวก็ฆ่ามันทันที..
123
00:13:23,230 --> 00:13:25,360
คุณปู่บุชเชอร์
คุณอยู่ที่นี่มานานเท่าไหร่แล้ว?
124
00:13:25,960 --> 00:13:29,090
เรามาถึงเมื่อพวกคุณ
การต่อสู้บนหลังของสัตว์ประหลาด
125
00:13:29,360 --> 00:13:31,360
ดูเหมือนว่าการฝึกฝนของคุณยังไม่เพียงพอ
126
00:13:31,600 --> 00:13:34,360
ต้องใช้แรงเฉือนถึง 5,476 ครั้งจึงจะตัดได้
127
00:13:37,500 --> 00:13:38,550
คุณอยู่ที่นี่ตั้งแต่เริ่มต้น
128
00:13:38,830 --> 00:13:40,690
แต่มันกลับทำให้ฉันถูกตีอย่างแรง
129
00:13:40,920 --> 00:13:42,380
และเกือบเสียชีวิต?
130
00:13:43,100 --> 00:13:45,050
คุณมีร่างกายที่มีอำนาจเหนือกว่า
ซึ่งอยู่เหนือกายฝ่ายวิญญาณ
131
00:13:45,460 --> 00:13:47,020
สุดท้ายก็ถูกทุบตีอย่างสาหัส
132
00:13:48,620 --> 00:13:50,830
คุณปู่ตาบอด ฉันอยู่นี่แล้ว
133
00:13:52,360 --> 00:13:53,020
มู่เอ๋อร์
134
00:13:53,230 --> 00:13:56,330
เทคนิคมีดฆ่าหมู
รวมอยู่ในทักษะการต่อสู้
135
00:13:56,650 --> 00:14:00,460
บางสิ่งบางอย่างจะทำอย่างไรกับ
วิชาควบคุมดาบของชายหนุ่ม
136
00:14:00,730 --> 00:14:04,250
ทักษะการต่อสู้ต้องใช้สองมือ
เพื่อควบคุมอาวุธ
137
00:14:04,390 --> 00:14:07,460
ทำให้พลังงานไหลเวียน
เข้าไปในอาวุธให้ถึงขีดสุด
138
00:14:07,550 --> 00:14:11,250
ความแข็งแรงเพิ่มขึ้น
โจมตีในกระบวนท่าเดียว
139
00:14:11,700 --> 00:14:14,690
วิชาควบคุมดาบกลายเป็นครั้งหนึ่ง
ทักษะการต่อสู้ประเภทหนึ่ง
140
00:14:14,920 --> 00:14:17,020
แล้วมันก็จะเกิดกระแสของมันเอง
141
00:14:17,360 --> 00:14:21,280
ลักษณะเฉพาะของมันคือการใช้ไหมพลังงาน
เพื่อควบคุมดาบในอากาศ
142
00:14:21,390 --> 00:14:23,730
มือทั้งสองข้างก็ได้
โจมตีพร้อมกัน
143
00:14:23,890 --> 00:14:27,920
การเคลื่อนไหวมีความยืดหยุ่นแต่ไม่แข็งแรงพอ
144
00:14:28,360 --> 00:14:33,330
ต้องใช้ทั้งสองกระแส
คุณลักษณะพลังชีวิต
145
00:14:33,890 --> 00:14:35,960
ฉันใช้ไม่ได้
พลังของเทคนิคมีดฆ่าหมู
146
00:14:36,290 --> 00:14:38,090
เพราะมันไม่มี
ปลุกร่างกายเจ้าโลกให้ตื่นขึ้น
147
00:14:38,200 --> 00:14:39,650
และความมีชีวิตชีวาไม่มีคุณลักษณะ?
148
00:14:42,200 --> 00:14:44,380
มู่เอ๋อร์ อย่าท้อแท้นะ
149
00:14:45,050 --> 00:14:46,460
คุณยังไม่ตื่นเลย
150
00:14:46,500 --> 00:14:49,620
สามารถฆ่าผู้เพาะปลูกได้
ระดับทารกในครรภ์จิตวิญญาณสูงสุด
151
00:14:50,000 --> 00:14:51,730
รอที่จะปลุกร่างกายเจ้าโลกให้ตื่นขึ้น
152
00:14:51,890 --> 00:14:55,280
แม้ว่าจะเป็นที่ปรึกษา Yankang ที่เป็นที่รู้จักก็ตาม
บุคคลอันดับหนึ่งในหมู่เทพเจ้า
153
00:14:55,330 --> 00:14:57,050
อาจจะไม่ดีเท่าคุณ
154
00:14:57,890 --> 00:14:59,490
ในกรณีนั้น
ฉันต้องการที่จะปลุกร่างกายเจ้าโลกอย่างรวดเร็ว
155
00:15:01,920 --> 00:15:02,730
ปู่อาจารย์แพทย์
156
00:15:03,250 --> 00:15:05,020
เลือดฝ่ายวิญญาณของเมื่อวาน
ฉันยังไม่ได้ดื่มมันเลย
157
00:15:05,750 --> 00:15:06,860
ฉันได้เตรียมมันไว้แล้ว
158
00:15:16,620 --> 00:15:18,330
เคล็ดวิชาสามหลักร่างกายเจ้าโลก
159
00:15:19,730 --> 00:15:21,150
มู่เอ๋อร์ คุณ...
160
00:15:22,650 --> 00:15:26,650
คุณปู่หัวหน้าหมู่บ้าน ฉันพบวิธีที่ดีแล้ว
ใช้เทคนิคแกนสามแกนอำนาจเจ้าโลก
161
00:15:26,920 --> 00:15:28,090
นั่นคือ
162
00:15:29,120 --> 00:15:30,050
ปลูกฝังในขณะที่วิ่ง
163
00:15:31,700 --> 00:15:32,520
วิ่งเร็วขึ้น
164
00:15:32,860 --> 00:15:34,590
การกู้คืนพลังงานก็เร็วขึ้นเช่นกัน
165
00:15:45,200 --> 00:15:46,960
คุณเคยเห็นคุณปู่ผู้ใหญ่บ้านบ้างไหม?
166
00:15:48,620 --> 00:15:50,650
Mu'er เพิ่งหมดพลังงาน
167
00:15:50,920 --> 00:15:53,590
ดื่มเลือดวิญญาณหลายแก้ว
พลังงานของเขาเพิ่มขึ้นอย่างรวดเร็วทันที
168
00:15:54,050 --> 00:15:56,050
และแทรกซึมเข้าสู่แขนขาและกระดูก
169
00:15:56,250 --> 00:15:57,880
เริ่มปลูกฝังร่างกาย
170
00:15:58,360 --> 00:15:59,920
เมื่อข้าพเจ้าอยู่ในขั้นสูงสุดของทารกในครรภ์ฝ่ายวิญญาณ
171
00:16:00,050 --> 00:16:01,520
ฟาดฝ่ามือสายฟ้าครั้งแรก
172
00:16:01,550 --> 00:16:03,120
เรียกว่าเพียงการเพาะปลูก
ทักษะการชกมวย
173
00:16:03,520 --> 00:16:04,230
ฉันด้วย.
174
00:16:04,520 --> 00:16:05,830
วันนั้นฉันวิ่งทวนลม
175
00:16:06,150 --> 00:16:08,490
ตามลมแรง
และเดินไปตามขอบสายลม
176
00:16:08,600 --> 00:16:10,150
พลังงานของฉันเหมือนลมที่พัด
ผ่านทุกรู
177
00:16:10,250 --> 00:16:12,960
เพราะว่าฉันมีความสุขมาก
ฉันตกลงมาจากสายลม
178
00:16:13,050 --> 00:16:14,050
และเกือบจะเสียชีวิต
179
00:16:14,520 --> 00:16:18,330
Mu'er ยังไม่ได้ปลุกทารกในครรภ์ทางจิตวิญญาณ
แต่ได้เริ่มฝึกฝนร่างกายแล้ว
180
00:16:19,860 --> 00:16:20,860
เป็นไปได้ไหม...
181
00:16:22,520 --> 00:16:23,690
ร่างกายที่มีอำนาจเหนือกว่านั้นแข็งแกร่งจริงๆ
182
00:16:24,050 --> 00:16:26,360
ไม่สามารถทำเพื่อเราได้
ซึ่งกายวิญญาณนี้อิจฉา
183
00:16:27,520 --> 00:16:28,250
มันมีกลิ่นเหม็นมาก
184
00:16:29,360 --> 00:16:30,150
รอฉันด้วย
185
00:16:34,250 --> 00:16:37,280
พลังงานในร่างกายของฉันแข็งแกร่งขึ้น
จากครั้งก่อน
186
00:16:38,020 --> 00:16:39,420
ด้วยความแข็งแกร่งของข้าพเจ้าในปัจจุบัน
187
00:16:40,230 --> 00:16:43,120
เจาะผนังให้หมดได้ไหม
โดยใช้เสียงปีศาจเหรอ?
188
00:16:43,890 --> 00:16:45,150
ฉันปลุกร่างกายที่มีอำนาจเหนือกว่า
189
00:16:45,500 --> 00:16:47,620
ปู่และย่าทุกคน
จะมีความสุขมาก
190
00:16:50,390 --> 00:16:52,380
(สะกด)
191
00:16:52,650 --> 00:16:54,880
(สะกด)
192
00:16:55,000 --> 00:16:56,990
(สะกด)
193
00:16:57,020 --> 00:16:59,830
(สะกด)
194
00:17:00,150 --> 00:17:02,420
คราวที่แล้วยืมเสียง.
เทพเจ้าและปีศาจแห่งเทพีครอส
195
00:17:02,600 --> 00:17:04,490
เพื่อเสริมสร้างความแข็งแกร่ง
ปีศาจของฉันเองกล่าว
196
00:17:04,660 --> 00:17:07,020
แค่สามารถทำได้นิดหน่อย
ผนังทารกในครรภ์จิตวิญญาณร้าว
197
00:17:08,230 --> 00:17:12,050
ท้องฟ้าเต็มไปด้วยความโกรธ
198
00:17:12,230 --> 00:17:13,430
ความต้านทานที่แข็งแกร่ง
199
00:17:13,930 --> 00:17:18,430
ท้องฟ้าเต็มไปด้วยความโกรธ
200
00:17:23,000 --> 00:17:25,320
เสียงอสูรของฉันเพียงอย่างเดียวไม่เพียงพอในขณะนี้
201
00:17:25,960 --> 00:17:27,750
พลังของฉันแข็งแกร่งขึ้นกว่าเดิม
202
00:17:27,930 --> 00:17:29,930
ถ้าเพียงแต่คุณสามารถทำมันได้
พลังงานไม่กระจาย
203
00:17:30,020 --> 00:17:32,190
และฉีกมันทิ้งทันที
ผนังทารกในครรภ์ฝ่ายวิญญาณทันที
204
00:17:37,020 --> 00:17:40,730
โอ้ใช่แล้ว ร่างกายเจ้าโลกเทคนิคสามแกนหลัก
สามารถสะสมพลังงานได้
205
00:17:40,820 --> 00:17:44,750
ฉันจะใช้มันเพื่อ
ระลึกถึงพลังงานที่กระจัดกระจาย
206
00:18:12,700 --> 00:18:14,520
เสียงสะท้อนของพระเจ้าและปีศาจ
207
00:18:17,790 --> 00:18:22,020
อย่าไปไหน มีเรื่องเซอร์ไพรส์สนุกๆ
208
00:18:22,320 --> 00:18:27,130
ดูวิว
พาโนรามาหมู่บ้านผู้สูงอายุพิการ
209
00:18:27,200 --> 00:18:31,270
สถาปัตยกรรมโดยรวมน่าทึ่ง
ในเมืองโบราณเหลียงจู่
210
00:18:31,270 --> 00:18:36,350
การใช้หินและวัสดุดินขั้นพื้นฐาน
หลังคาใช้โครงสร้างมุงจาก
211
00:18:36,430 --> 00:18:41,160
สร้างขึ้นบนภูเขาและแม่น้ำ
บ้านกระจัดกระจายแบบสุ่ม
212
00:18:41,200 --> 00:18:48,290
ควันมาและไฟก็ส่องสว่าง
แสดงให้เห็นลมหายใจแห่งชีวิต
213
00:18:50,590 --> 00:18:55,630
จากทางเข้าหมู่บ้านคุณสามารถดูได้
แม่น้ำหยงและพื้นที่รกร้างของต้าซู
214
00:18:55,660 --> 00:19:05,460
มีรูปปั้นหินสี่รูปอยู่ในมุมทั้งสี่ของหมู่บ้าน
เพื่อให้ DAXU สงบสุขในเวลากลางคืน
215
00:19:05,700 --> 00:19:10,320
ดูวิว
พาโนรามาภายในร้านกาแฟ
216
00:19:10,430 --> 00:19:17,230
ร้านกาแฟ เครื่องชงกาแฟตวนมา
ส่วนใหญ่ทำจากโครงสร้างไม้
217
00:19:19,050 --> 00:19:24,770
ตรงกลางร้านมีกระดานสำหรับวิญญาณภรรยาและลูก
คุณ MA ตามมาด้วยกระดานวิญญาณไร้ชื่อมากมาย
218
00:19:24,770 --> 00:19:34,700
ยันต์กระจัดกระจายทุกที่ โลงศพซ้อนกัน
และโคมไฟกระดาษก็ว้าว เพิ่มความน่าประทับใจ
219
00:19:40,810 --> 00:19:42,250
สแกนรหัส QR
220
00:19:42,250 --> 00:19:44,660
ติดตามบัญชี WeChat อย่างเป็นทางการ
แอนิเมชั่น "สิ่งประดิษฐ์จากไม้"
221
00:19:44,670 --> 00:19:49,360
รับตัวอย่างที่น่าสนใจสปอยเลอร์
เบื้องหลังและของรางวัลสุดพิเศษ!
28653