Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
01:00:00,313 --> 01:00:01,981
Hi everyone, I just
2
01:00:02,015 --> 01:00:02,999
want to thank you again
3
01:00:04,150 --> 01:00:06,636
20,000 subscribers in four months
4
01:00:06,953 --> 01:00:09,422
Thank you everyone for supporting this
5
01:00:09,455 --> 01:00:12,175
project. I didn't really know that it was
6
01:00:12,208 --> 01:00:13,309
gonna reconnect again
7
01:00:13,559 --> 01:00:16,029
We did this project about 15 years ago
8
01:00:16,479 --> 01:00:17,847
We stopped because of
9
01:00:17,880 --> 01:00:20,750
monetary reasons and we started back
10
01:00:21,117 --> 01:00:23,486
Documenting my son another artist writer
11
01:00:23,519 --> 01:00:25,822
who's writing his book. So I decided to
12
01:00:25,855 --> 01:00:26,823
document this journey
13
01:00:27,357 --> 01:00:28,474
Documenting his journey
14
01:00:28,508 --> 01:00:30,510
has given me back from Ching
15
01:00:31,027 --> 01:00:32,645
And more and more we're putting more
16
01:00:32,679 --> 01:00:35,598
people into the archive of Ching and I
17
01:00:35,632 --> 01:00:37,016
love every minute of it
18
01:00:37,050 --> 01:00:39,519
Every artist that have contributed. Thank
19
01:00:39,552 --> 01:00:41,204
you so much those that are
20
01:00:41,237 --> 01:00:43,289
coming up. Thank you so much
21
01:00:43,439 --> 01:00:45,358
Thank you for contributing to this
22
01:00:45,391 --> 01:00:48,394
journey that has given me life
23
01:00:48,428 --> 01:00:49,896
My advice to any young
24
01:00:49,929 --> 01:00:52,932
creative is to not be afraid to dream
25
01:00:52,982 --> 01:00:54,467
I want to be a creative
26
01:00:54,500 --> 01:00:56,719
artist and I want to be a pro
27
01:00:57,153 --> 01:00:59,355
I think that it's
28
01:00:59,389 --> 01:01:01,541
important to be in the process
29
01:01:01,791 --> 01:01:03,376
Is to be bazillion and
30
01:01:03,409 --> 01:01:05,495
don't be afraid to fail. Okay?
31
01:01:06,162 --> 01:01:09,215
I think that Ching is family, Ching is
32
01:01:09,248 --> 01:01:11,868
life, Ching is my calling
33
01:01:12,435 --> 01:01:13,786
Ching is everything that
34
01:01:13,820 --> 01:01:15,672
you have said. I feel so young
35
01:01:16,039 --> 01:01:18,725
Every single time that I happen to
36
01:01:18,758 --> 01:01:20,126
document one of these
37
01:01:20,159 --> 01:01:21,611
young artists, Ching
38
01:01:22,278 --> 01:01:25,198
Ching for me is about audacity
39
01:01:25,548 --> 01:01:26,716
Believe in yourself
40
01:01:27,483 --> 01:01:29,202
Be audacious
2531
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.