All language subtitles for Strike Back S06E02 Retribution Episode 2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,173 --> 00:00:07,413 (HELICOPTER HOVERING) 2 00:01:00,686 --> 00:01:02,893 You look taller on television. (CLEARS THROAT) 3 00:01:04,731 --> 00:01:07,393 I guess you'll wanna check the merchandise. 4 00:01:09,528 --> 00:01:12,441 Portable air-defense system, infrared homing, 5 00:01:13,031 --> 00:01:16,023 annular blast fragmentation 6 00:01:16,785 --> 00:01:18,025 warheads. 7 00:01:21,164 --> 00:01:22,495 Time to settle up. 8 00:01:28,130 --> 00:01:29,461 JANE: Yeah, we've been, um... 9 00:01:31,633 --> 00:01:33,215 Reconsidering the price. 10 00:01:38,599 --> 00:01:40,135 You see these men? 11 00:01:41,435 --> 00:01:44,769 If I told you how much they get paid, 12 00:01:44,855 --> 00:01:46,846 you'd probably cry. 13 00:01:47,733 --> 00:01:50,270 And believe me, they're worth every goddamn cent, 14 00:01:50,360 --> 00:01:52,021 so you pay me what we agreed, 15 00:01:52,279 --> 00:01:54,270 or they'll reduce your little jihad here 16 00:01:54,364 --> 00:01:55,854 to a stain in the sand. 17 00:01:57,701 --> 00:01:58,691 (SNIFFS) 18 00:01:59,369 --> 00:02:00,484 You smell 19 00:02:02,331 --> 00:02:04,572 lovely, by the way. 20 00:02:05,208 --> 00:02:06,198 (CHUCKLES) 21 00:02:06,877 --> 00:02:10,120 A man should be rewarded for his labors, 22 00:02:10,631 --> 00:02:11,792 Mr. Ives. 23 00:02:13,800 --> 00:02:15,131 (SPEAKS ARABIC) 24 00:02:23,018 --> 00:02:24,429 (DEVICE BEEPS) 25 00:02:31,943 --> 00:02:33,104 Take care now. 26 00:02:33,362 --> 00:02:35,069 Keep the truck. 27 00:02:35,489 --> 00:02:36,479 Okay. 28 00:02:36,782 --> 00:02:39,069 (MEN CHATTERING) 29 00:02:39,910 --> 00:02:41,821 Let's get the hell out of this sandpit. 30 00:02:56,468 --> 00:02:59,210 Surface-to-air, infrared homing. 31 00:03:01,973 --> 00:03:03,384 What are you thinking? 32 00:03:04,059 --> 00:03:06,300 Ever since the Prince was taken, 33 00:03:08,021 --> 00:03:09,637 loose ends concern me. 34 00:03:15,696 --> 00:03:16,857 (MISSILE WHOOSHING) 35 00:03:17,948 --> 00:03:19,438 Mother... 36 00:03:19,616 --> 00:03:21,607 (THEME SONG PLAYING) 37 00:04:38,528 --> 00:04:40,189 (FEEDBACK STATIC) 38 00:04:43,241 --> 00:04:44,527 JANE". I don't hate the West. 39 00:04:45,702 --> 00:04:46,692 I pity it. 40 00:04:47,788 --> 00:04:49,825 It's sick and diseased. 41 00:04:50,916 --> 00:04:54,625 But it insists on spreading its disease to other lands, 42 00:04:55,420 --> 00:04:56,660 other people. 43 00:04:57,923 --> 00:05:00,290 - We will wipe this sickness out. -(KNOCK ON DOOR) 44 00:05:00,717 --> 00:05:02,674 JENSEN: Sorry, ma'am. We've got a fix on the target. 45 00:05:02,761 --> 00:05:03,751 It's urgent. 46 00:05:06,306 --> 00:05:08,422 DONOVAN: Morgan Ives. Arms dealer. 47 00:05:08,725 --> 00:05:09,840 According to Prince Khalid, 48 00:05:10,060 --> 00:05:11,801 he's the one selling the arms to Idris. 49 00:05:12,312 --> 00:05:15,020 Five minutes ago, we intercepted a distress signal. 50 00:05:15,899 --> 00:05:18,391 Ives' helicopter has been downed just outside Ajir. 51 00:05:18,860 --> 00:05:20,350 A signal suggests there are survivors, 52 00:05:20,445 --> 00:05:22,436 although we don't know who or how many. 53 00:05:22,739 --> 00:05:23,820 Okay, that's that. 54 00:05:24,449 --> 00:05:26,281 Wait, what if we chopper in? How close can we get then? 55 00:05:26,368 --> 00:05:27,608 Captain, this is Ajir, 56 00:05:27,702 --> 00:05:29,909 as in total war zone, insurgent stronghold, 57 00:05:29,996 --> 00:05:31,953 "one of the most dangerous places on Earth." 58 00:05:32,165 --> 00:05:33,747 Direct quote, New York Post. 59 00:05:33,875 --> 00:05:34,990 - Times. - What? 60 00:05:35,335 --> 00:05:36,791 It was the Times, not the Post. 61 00:05:36,878 --> 00:05:38,334 The point is, someone said it. 62 00:05:38,463 --> 00:05:39,703 Sounded a little bit scared there. 63 00:05:39,840 --> 00:05:41,171 Hey, I'm just being realistic, okay? 64 00:05:41,383 --> 00:05:43,294 You don't get into a bathtub with a 400-pound gorilla 65 00:05:43,385 --> 00:05:44,466 and expect to come out laughing. 66 00:05:44,553 --> 00:05:45,793 We get Morgan Ives out alive, 67 00:05:45,887 --> 00:05:47,173 we find out what he was selling Idris, 68 00:05:47,264 --> 00:05:48,470 then we find out a location. 69 00:05:48,682 --> 00:05:49,672 Yeah, good luck with that, 70 00:05:49,975 --> 00:05:52,933 'cause if he's gone down in Ajir, and somehow he's even survived, 71 00:05:53,186 --> 00:05:54,517 he now has a life expectancy 72 00:05:54,604 --> 00:05:56,390 of about not-very-fucking-long, McAllister. 73 00:05:56,481 --> 00:05:58,893 Okay, so what you're saying is, let's get a move on. 74 00:05:59,109 --> 00:06:01,976 I'd very much like to hear what Mr. Ives has to say for himself. 75 00:06:02,445 --> 00:06:04,186 A coalition pilot will drop you nearby. 76 00:06:04,281 --> 00:06:06,522 Go in, extract him, and do it fast. 77 00:06:06,825 --> 00:06:08,407 (GUNS FIRING) 78 00:06:13,498 --> 00:06:15,034 (MEN SHOUTING) 79 00:06:17,127 --> 00:06:18,117 Come on! 80 00:06:21,006 --> 00:06:21,996 IVES: Come on. 81 00:06:24,092 --> 00:06:25,082 Come on. 82 00:06:26,553 --> 00:06:27,793 (GRUNTING) 83 00:06:28,847 --> 00:06:30,337 (GUNFIRE CONTINUES) 84 00:06:31,808 --> 00:06:35,597 David, I'm gonna need you to find a payphone. 85 00:06:36,187 --> 00:06:37,723 - Find a what? - Don't worry, I'm kidding. 86 00:06:37,981 --> 00:06:39,938 We're probably gonna die here. 87 00:06:40,817 --> 00:06:41,852 (DAVID GROANS) 88 00:06:43,111 --> 00:06:44,772 Guess it's just you and me now, Mikey. 89 00:06:45,572 --> 00:06:46,562 - What? -(GUNSHOT) 90 00:06:48,366 --> 00:06:49,356 Shit. 91 00:06:59,002 --> 00:07:00,538 (GUNS FIRING) 92 00:07:03,882 --> 00:07:05,213 (GASPS) 93 00:07:07,010 --> 00:07:09,923 (SHOUTING) Any of you speak English? 94 00:07:10,430 --> 00:07:14,219 I'm willing to pay $5,000... 95 00:07:16,937 --> 00:07:19,144 To anyone who escorts me out of here. 96 00:07:19,397 --> 00:07:20,432 That's cash! 97 00:07:20,982 --> 00:07:22,598 Five thousand! 98 00:07:26,196 --> 00:07:27,186 - Ten! -(GUNSHOT) 99 00:07:36,164 --> 00:07:37,154 (GRUNTS) 100 00:07:38,166 --> 00:07:40,123 (MEN SHOUTING INDISTINCTLY) 101 00:07:42,087 --> 00:07:43,077 (GRUNTS) 102 00:07:46,341 --> 00:07:47,672 Fucking phone. 103 00:07:48,718 --> 00:07:51,005 (GUNFIRE AT DISTANCE) 104 00:07:56,351 --> 00:07:57,341 (GRUNTS) 105 00:08:18,581 --> 00:08:19,571 WYATT: Moving. 106 00:08:21,209 --> 00:08:22,620 Whoa, whoa, whoa! Easy, easy! 107 00:08:24,462 --> 00:08:26,669 - Morgan Ives? - Who the hell are you? 108 00:08:26,756 --> 00:08:27,746 McAllister. 109 00:08:29,509 --> 00:08:30,499 Wyatt. 110 00:08:32,178 --> 00:08:34,294 REYNOLDS: Wyatt, relieve Mr. Ives of his weapon. 111 00:08:34,389 --> 00:08:36,801 I'm a true believer in the Second Amendment, son. 112 00:08:37,100 --> 00:08:38,386 Great, let's have a beer sometime. 113 00:08:38,643 --> 00:08:39,633 Weapon. 114 00:08:40,895 --> 00:08:42,056 Bravo One to Zero. 115 00:08:42,480 --> 00:08:44,312 We have the package moving to exfil. 116 00:08:45,442 --> 00:08:46,728 - Moving! - WYATT: Move! 117 00:08:47,986 --> 00:08:49,977 IVES: Okay, okay, okay. WYATT: Move! Move! 118 00:08:50,071 --> 00:08:51,061 IVES: Okay, I'm moving. 119 00:08:55,994 --> 00:08:56,984 (GUN COCKING) 120 00:09:09,257 --> 00:09:11,544 Fuck! I've got a squirter heading south! 121 00:09:17,599 --> 00:09:19,340 (MEN CHATTERING IN ARABIC) 122 00:09:21,019 --> 00:09:22,225 (IN ARABIC) 123 00:09:38,078 --> 00:09:40,866 (SPEAKING ARABIC) 124 00:09:47,295 --> 00:09:48,456 - MAN: Idris. - Aye? 125 00:10:04,354 --> 00:10:08,188 So, you were just in the area, 126 00:10:08,733 --> 00:10:11,065 picked up on the distress signal? 127 00:10:12,195 --> 00:10:14,607 MAC: Oh, no. This was a special trip. 128 00:10:15,907 --> 00:10:17,898 We wanna have a chat with you about Omar Idris. 129 00:10:18,034 --> 00:10:19,991 No idea what you're talking about. 130 00:10:20,161 --> 00:10:21,526 WYATT: You're seriously trying to tell us 131 00:10:21,621 --> 00:10:22,782 you've never heard of Omar Idris? 132 00:10:22,872 --> 00:10:25,580 Even my mother knows who he is. 133 00:10:25,792 --> 00:10:28,375 I'm saying I don't do business with terrorists. 134 00:10:29,587 --> 00:10:31,328 Your intel was bad, boys. 135 00:10:31,422 --> 00:10:33,834 Suck it up. It happens. 136 00:10:35,426 --> 00:10:36,416 WYATT: Psst. 137 00:10:37,679 --> 00:10:38,669 Signal fires. 138 00:10:40,473 --> 00:10:43,340 Yeah. Now everyone knows where we are. 139 00:10:43,893 --> 00:10:45,349 REYNOLDS: Novin. NOVIN: Moving! 140 00:10:55,029 --> 00:10:56,235 WYATT: Move. Go. 141 00:11:03,454 --> 00:11:04,444 And that's confirmed? 142 00:11:05,999 --> 00:11:06,989 Roger that, sir. Out. 143 00:11:08,126 --> 00:11:09,287 Bad news I'm afraid, ma'am. 144 00:11:10,336 --> 00:11:11,997 (IVES SIGHS) 145 00:11:13,715 --> 00:11:14,705 WYATT: Stay close. 146 00:11:18,511 --> 00:11:19,501 (SIGHS) 147 00:11:22,557 --> 00:11:24,173 JENSEN: (OVER COMS) Zero for Bravo One. 148 00:11:24,601 --> 00:11:25,636 Bravo One, go ahead. 149 00:11:25,768 --> 00:11:28,260 Sandstorm incoming. Hello's been grounded. 150 00:11:28,396 --> 00:11:29,511 You'll have to find a new exfil. 151 00:11:31,316 --> 00:11:35,275 Intel suggests insurgency is thinnest on the east side of town. 152 00:11:36,863 --> 00:11:37,853 Listen up. 153 00:11:38,573 --> 00:11:40,359 Change of plan. Hello's grounded. 154 00:11:40,783 --> 00:11:43,571 We're gonna proceed on foot until we find a vehicle we can take. 155 00:11:44,704 --> 00:11:47,696 - NOVIN: Roger. - You want us to walk out of here? 156 00:11:47,790 --> 00:11:49,326 We'll never make it. 157 00:11:49,417 --> 00:11:50,782 The local pastime 158 00:11:51,169 --> 00:11:55,128 is insurgency and guerrilla warfare. 159 00:11:56,925 --> 00:11:59,087 Keep sharp for a vehicle we can take. 160 00:12:01,429 --> 00:12:02,419 Moving! 161 00:12:02,639 --> 00:12:04,880 You should've left me at the fucking crash site. 162 00:12:04,974 --> 00:12:06,760 At least my death would have been quick. 163 00:12:20,907 --> 00:12:22,523 REYNOLDS: Novin, we've got a vehicle here. 164 00:12:23,993 --> 00:12:25,028 (IVES SIGHS) 165 00:12:26,704 --> 00:12:27,694 Moving. 166 00:12:34,379 --> 00:12:35,619 (CAR DOOR CLICKING) 167 00:12:37,298 --> 00:12:38,788 -(OBJ ECT CLATTERING) -(CAT YOWLING) 168 00:12:39,550 --> 00:12:42,963 Good job, soldier. Could've been an insurgent cat. 169 00:12:43,054 --> 00:12:44,544 Can never be too careful. 170 00:12:44,847 --> 00:12:45,837 Dick. 171 00:12:47,016 --> 00:12:48,848 Sorry, Captain, this hunk of turd's going nowhere. 172 00:12:48,977 --> 00:12:51,059 Shit. Move out. 173 00:12:53,231 --> 00:12:54,687 - MAC: Moving. -(IVES GRUNTS) 174 00:12:55,483 --> 00:12:59,898 - WYATT: Let's go. - What division are you guys with? 175 00:13:00,571 --> 00:13:02,812 The royal division of please-shut-the-fuck-up. 176 00:13:03,074 --> 00:13:05,156 At least give me my sidearm back. 177 00:13:05,243 --> 00:13:06,574 Come on, I'm naked here. 178 00:13:06,661 --> 00:13:08,277 - WYATT: Hey, you want your sidearm? - Yeah. 179 00:13:08,371 --> 00:13:10,157 How about you start talking about Omar Idris? 180 00:13:10,623 --> 00:13:14,241 Like, what he was buying and where his base of operations is, huh? 181 00:13:14,377 --> 00:13:15,993 All wonderful questions, 182 00:13:16,087 --> 00:13:18,875 but I've never met the man. 183 00:13:19,257 --> 00:13:20,622 You think this is a fishing trip? 184 00:13:21,217 --> 00:13:23,800 We have Prince Khalid. We know about the money. 185 00:13:24,262 --> 00:13:25,844 (swans) Wow. 186 00:13:26,180 --> 00:13:28,262 Maybe you get me to safety first, 187 00:13:28,349 --> 00:13:30,215 and then we'll see. 188 00:13:30,351 --> 00:13:31,591 No, we'll see now. 189 00:13:31,853 --> 00:13:36,017 It's vital you're properly invested in my continued well-being. 190 00:13:37,859 --> 00:13:39,475 You really are a piece of shit, you know that? 191 00:13:39,569 --> 00:13:42,106 And you have to keep this piece of shit alive, 192 00:13:43,156 --> 00:13:45,067 so eyes on, soldier. 193 00:13:45,992 --> 00:13:47,278 Stay frosty. 194 00:14:03,009 --> 00:14:04,170 BOY: Hey, hey. 195 00:14:05,053 --> 00:14:06,043 WYATT: Wait, hey. 196 00:14:06,262 --> 00:14:07,377 Easy,easy,ea$Y- 197 00:14:07,847 --> 00:14:08,837 You two, come here. 198 00:14:10,183 --> 00:14:11,173 Hey, hey! 199 00:14:16,397 --> 00:14:17,387 He's clean. 200 00:14:17,648 --> 00:14:18,638 Where you want to go? 201 00:14:18,900 --> 00:14:19,890 I get you there. No trouble. 202 00:14:21,235 --> 00:14:24,353 The mission priority is to get Mr. GQ here and his intel to safety, 203 00:14:24,614 --> 00:14:26,355 and safety is still a hell of a long walk away. 204 00:14:26,616 --> 00:14:28,823 Kid, listen to me. What's your name? 205 00:14:29,327 --> 00:14:30,317 Saddam. 206 00:14:30,411 --> 00:14:33,369 (LAUGHS) You have got to be fucking kidding me. 207 00:14:33,581 --> 00:14:34,616 It's a common name. 208 00:14:35,124 --> 00:14:36,614 It's a big red flag. 209 00:14:37,168 --> 00:14:39,705 Saddam, we need a car. 210 00:14:40,254 --> 00:14:41,585 - Cars? Sure. - Mmm-hmm. 211 00:14:42,048 --> 00:14:44,130 I could take you to cars. What kind do you want? 212 00:14:44,300 --> 00:14:45,415 Anything that works. 213 00:14:45,843 --> 00:14:46,833 Twenty dollars. 214 00:14:47,095 --> 00:14:48,085 (REYNOLDS SCOFFS) 215 00:14:50,848 --> 00:14:52,009 REYNOLDS: Anyone got $20? 216 00:14:52,892 --> 00:14:54,382 - WYATT: You, asshole. - Fuck you. 217 00:14:54,477 --> 00:14:55,467 Hey- 218 00:14:57,730 --> 00:14:58,720 Business is good. 219 00:15:00,733 --> 00:15:02,440 I'm all for utilizing local knowledge, 220 00:15:02,944 --> 00:15:04,935 but what's to say he's not gonna lead us down sniper alley? 221 00:15:06,114 --> 00:15:07,104 Thank you. 222 00:15:07,615 --> 00:15:10,027 Listen to me. I'm not just giving you money, 223 00:15:10,701 --> 00:15:12,362 I'm giving you my trust, you understand? 224 00:15:13,538 --> 00:15:15,279 - You understand? - Of course. 225 00:15:15,665 --> 00:15:17,121 This way, Captain America. 226 00:15:17,834 --> 00:15:18,824 Let's go. 227 00:15:19,585 --> 00:15:20,575 SADDAM: Come on. 228 00:15:20,837 --> 00:15:21,872 REYNOLDS: Be a good boy. 229 00:15:22,171 --> 00:15:25,209 IVES: Stupid. Stupid, stupid. 230 00:15:25,299 --> 00:15:26,915 MAC: Quick question. REYNOLDS: Shut it, Ives. 231 00:15:27,176 --> 00:15:28,337 MAC: If that kid's full of Shit, 232 00:15:28,636 --> 00:15:30,252 is Captain America gonna put a bullet in him? 233 00:15:32,723 --> 00:15:33,963 REYNOLDS: Kid, wait up. 234 00:16:04,630 --> 00:16:05,791 REYNOLDS: Stay behind me. 235 00:16:13,598 --> 00:16:14,588 (GUN COCKING) 236 00:16:14,682 --> 00:16:16,764 Hey, mister. You want a girl? 237 00:16:16,851 --> 00:16:18,717 Yeah, sure, that's what I need right now. 238 00:16:18,811 --> 00:16:20,427 Some war-zone pussy. 239 00:16:21,522 --> 00:16:24,435 Fifty dollars, very sexy lady. 240 00:16:25,610 --> 00:16:28,648 Can someone explain sarcasm to little Hussein here? 241 00:16:46,380 --> 00:16:47,620 What's the matter? 242 00:16:48,007 --> 00:16:49,213 I've got a bad feeling. 243 00:16:50,885 --> 00:16:52,091 Where do you think everybody went? 244 00:16:53,304 --> 00:16:55,045 I'll go check, make sure everything is okay. 245 00:16:55,139 --> 00:16:57,346 - WYATT: No, wait here a minute, wait. - I go fast, okay? One minute! 246 00:16:57,433 --> 00:16:58,719 Kid! Kid, I said fucking wait! 247 00:16:59,101 --> 00:17:00,091 Shit. 248 00:17:01,854 --> 00:17:03,686 Shit! Stay. 249 00:17:04,023 --> 00:17:05,855 - No chance. - For fuck's sake. 250 00:17:16,285 --> 00:17:17,400 Contact! 251 00:17:30,299 --> 00:17:31,289 (GRUNTS) 252 00:17:31,717 --> 00:17:32,752 MAC: Kid, get down! 253 00:17:34,804 --> 00:17:35,794 (GROANS) 254 00:17:43,729 --> 00:17:44,719 (GROANS) 255 00:17:49,610 --> 00:17:51,226 - Changing! - NOVIN: Covering! 256 00:17:54,073 --> 00:17:56,064 Shit! Kid's been hit! 257 00:17:56,951 --> 00:17:57,986 Fuck! 258 00:17:59,078 --> 00:18:01,319 - WYATT: Moving! - Come here. 259 00:18:05,543 --> 00:18:07,159 - Moving! - Covering! 260 00:18:08,754 --> 00:18:09,994 - On me. - Come on! 261 00:18:11,674 --> 00:18:12,960 - WYATT: Come here, move! - Move! 262 00:18:39,952 --> 00:18:41,158 Let's go, let's go! 263 00:18:45,333 --> 00:18:46,448 REYNOLDS: It's okay. 264 00:18:47,335 --> 00:18:48,621 - Med kit. - MAC: In there. 265 00:18:49,211 --> 00:18:50,201 (SAD DAM BREATHING H EAVILY) 266 00:18:50,296 --> 00:18:51,331 Fuck. 267 00:18:52,965 --> 00:18:54,205 You are gonna be okay. 268 00:18:54,884 --> 00:18:57,216 You are gonna be okay. Just breathe slowly, okay? 269 00:19:02,266 --> 00:19:04,098 Breathe. Breathe slowly. 270 00:19:05,728 --> 00:19:07,059 You're gonna be okay. 271 00:19:11,484 --> 00:19:13,100 For the best, right? 272 00:19:13,944 --> 00:19:16,561 Four years' time, he'd be strapping on a bomb vest 273 00:19:16,656 --> 00:19:18,897 and strolling into the Red Cross. 274 00:19:19,241 --> 00:19:20,276 (GRUNTS) 275 00:19:21,452 --> 00:19:23,159 -(MEN CHATTERING IN ARABIC) -(BANGING ON DOOR) 276 00:19:27,750 --> 00:19:28,956 Holy... 277 00:19:30,961 --> 00:19:33,293 IVES: You wanna find out where Idris is, 278 00:19:35,132 --> 00:19:37,339 you keep your fucking hands off me. 279 00:19:37,593 --> 00:19:39,925 Lot of energy keeping you alive. Maybe we should take a shortcut. 280 00:19:44,934 --> 00:19:47,301 What do you know? Something still works around here. 281 00:19:47,728 --> 00:19:49,969 You're not that kind of soldier. 282 00:19:50,064 --> 00:19:51,600 You don't know the first thing about me. 283 00:19:52,608 --> 00:19:54,019 You don't know what Idris did to my men. 284 00:19:54,110 --> 00:19:56,067 (DOOR THUDDING) 285 00:19:56,570 --> 00:19:57,685 (IVES WHIMPERING) 286 00:19:58,656 --> 00:19:59,646 Captain. 287 00:19:59,990 --> 00:20:02,652 We came for the intel, not the man. Go ahead, McAllister. 288 00:20:06,288 --> 00:20:07,278 What the fuck are you doing? 289 00:20:07,373 --> 00:20:08,363 (DOOR THUDDING) 290 00:20:11,293 --> 00:20:12,374 You gonna talk? 291 00:20:12,628 --> 00:20:14,244 (MUFFLED SCREAMING) 292 00:20:14,422 --> 00:20:15,583 (GUNFIRE) 293 00:20:15,673 --> 00:20:16,959 We need to move now! 294 00:20:21,053 --> 00:20:22,384 They're coming through! 295 00:20:22,471 --> 00:20:23,461 Gotta move! 296 00:20:24,932 --> 00:20:25,922 Shit. 297 00:20:26,016 --> 00:20:27,006 - WYATT: Go! - Move! 298 00:20:30,312 --> 00:20:31,302 Go. 299 00:20:31,439 --> 00:20:33,976 (BANGING ON DOOR) 300 00:20:37,278 --> 00:20:38,268 NOVINZ Vehicle! 301 00:20:41,949 --> 00:20:43,610 - Clear. - NOVIN: Moving. 302 00:20:54,545 --> 00:20:55,660 Ives, let's go. 303 00:20:55,963 --> 00:20:57,249 (CAR ENGINE STARTS) 304 00:20:58,507 --> 00:20:59,497 -(IVES GROANS) - REYNOLDS: Shit! 305 00:21:00,968 --> 00:21:01,958 IVES: Fuck. 306 00:21:02,052 --> 00:21:03,634 Oh, shit. Get up, on your feet! 307 00:21:03,721 --> 00:21:05,337 - Get him up! - MAC: He's been hit. 308 00:21:06,307 --> 00:21:07,843 - Shit. - Fuck. 309 00:21:08,684 --> 00:21:09,674 REYNOLDS: Get him up. 310 00:21:13,022 --> 00:21:14,012 MAC: Wyatt! 311 00:21:16,859 --> 00:21:18,190 (IVES GROANING) 312 00:21:21,572 --> 00:21:23,062 REYNOLDS: Novin, get us the hell out of here. 313 00:21:24,950 --> 00:21:25,940 NOVINI Hold On! 314 00:21:55,439 --> 00:21:56,975 REYNOLDS: Right, so let me get this straight. 315 00:21:57,066 --> 00:21:59,649 Last time you were here, the General tortured you, 316 00:22:00,528 --> 00:22:02,235 and then you blew up half his base. 317 00:22:02,905 --> 00:22:04,487 Technically speaking, that was McAllister. 318 00:22:04,949 --> 00:22:06,531 - Saving you. - Brilliant. 319 00:22:07,827 --> 00:22:09,738 But it's the only medical facility for miles. 320 00:22:10,329 --> 00:22:11,444 Although, last time I was here, 321 00:22:11,539 --> 00:22:13,371 the General didn't exactly believe I was military. 322 00:22:13,457 --> 00:22:14,947 This piss-tank is not gonna last much longer. 323 00:22:15,543 --> 00:22:16,533 We need to take the risk. 324 00:22:17,044 --> 00:22:19,160 NOVIN: Not forgetting that the General is Bedouin. 325 00:22:19,338 --> 00:22:21,420 Under their culture, any stranger can rock up 326 00:22:21,507 --> 00:22:22,542 and ask for sanctuary, 327 00:22:22,800 --> 00:22:24,757 and the tribe will help them out for three days, 328 00:22:24,969 --> 00:22:26,209 no questions asked. 329 00:22:27,638 --> 00:22:29,254 That was the plan, right? 330 00:22:32,017 --> 00:22:33,132 Yeah, that was the plan. 331 00:22:50,870 --> 00:22:52,406 (MEN CHATTERING INDISTINCTLY) 332 00:22:58,502 --> 00:22:59,663 WYATT: Keep the engine running. 333 00:23:02,673 --> 00:23:03,708 General Faridi. 334 00:23:05,384 --> 00:23:07,671 We have an injured civilian. Needs urgent medical attention. 335 00:23:08,512 --> 00:23:10,799 You may be military, but you stole from me. 336 00:23:10,890 --> 00:23:12,005 You attacked my men. 337 00:23:12,433 --> 00:23:13,923 Well, to be fair, your men attacked us first. 338 00:23:14,018 --> 00:23:17,386 You raised weapons against us. That makes you the enemy. 339 00:23:18,939 --> 00:23:20,054 Okay, I understand that. 340 00:23:20,900 --> 00:23:23,483 But, General, I also understand that you're Bedouin. 341 00:23:23,986 --> 00:23:26,398 And that is a culture that I have a huge amount of respect for. 342 00:23:27,907 --> 00:23:29,614 So, I'm not asking for your help as a soldier. 343 00:23:37,291 --> 00:23:38,622 I'm asking you as a guest. 344 00:23:45,049 --> 00:23:46,289 You son of a bitch. 345 00:23:47,384 --> 00:23:48,749 (IN ARABIC) 346 00:23:53,974 --> 00:23:55,135 (IVES GROANING) 347 00:23:56,685 --> 00:23:57,675 (GROANS) 348 00:24:03,984 --> 00:24:05,520 (DIGITAL BEEPING) 349 00:24:06,528 --> 00:24:08,269 (MONITOR BEEPING) 350 00:24:09,365 --> 00:24:10,355 (IVES GROANS) 351 00:24:21,043 --> 00:24:22,329 (OMAIR SPEAKING ARABIC) 352 00:24:23,128 --> 00:24:26,120 (IN ENGLISH) Representatives from the different groups, 353 00:24:26,840 --> 00:24:28,296 standing side-by-side, 354 00:24:28,842 --> 00:24:31,334 not a single voice raised in anger. 355 00:24:32,096 --> 00:24:36,340 For far too long now, we have fought amongst ourselves, 356 00:24:36,767 --> 00:24:39,054 while the real enemy is out there. 357 00:24:41,146 --> 00:24:42,307 Time to unite, 358 00:24:42,815 --> 00:24:45,682 to take the fight to their homeland. 359 00:24:47,236 --> 00:24:49,068 I give you these missiles. 360 00:24:49,738 --> 00:24:51,069 In seven days' time, 361 00:24:52,032 --> 00:24:53,443 we will strike as one. 362 00:24:55,536 --> 00:24:57,618 Down with their airlines. 363 00:24:58,414 --> 00:25:00,405 Down with their planes. 364 00:25:01,959 --> 00:25:04,917 And while they look up to the sky in fear, 365 00:25:06,255 --> 00:25:07,416 mY People 366 00:25:08,716 --> 00:25:11,458 will unleash the real horror below. 367 00:25:12,553 --> 00:25:14,385 (MONITOR BEEPING) 368 00:25:19,560 --> 00:25:20,550 Boys... 369 00:25:21,437 --> 00:25:22,893 Where the hell are we? 370 00:25:23,313 --> 00:25:24,769 WYATT: Libyan National Army base. 371 00:25:25,733 --> 00:25:27,815 IVES: I'm gonna assume that's the famous 372 00:25:27,901 --> 00:25:30,108 British sense of humor at work. 373 00:25:31,030 --> 00:25:32,816 You know what those people would do to me? 374 00:25:33,323 --> 00:25:35,155 So far, they've patched you up and saved your life. 375 00:25:35,993 --> 00:25:37,779 We kept our side of the bargain. We got you out. 376 00:25:38,662 --> 00:25:39,652 What'd you sell Idris? 377 00:25:39,913 --> 00:25:40,903 (IVES SIGHS) 378 00:25:41,790 --> 00:25:44,407 Stinger missiles. Fifty of them. 379 00:25:45,002 --> 00:25:47,164 Don't look at me like that, it's business. 380 00:25:47,921 --> 00:25:51,004 Shit like this keeps the world going round. 381 00:25:52,051 --> 00:25:55,009 You know, one Stinger missile alone can take down a commercial airliner. 382 00:25:55,262 --> 00:25:56,297 You sold him 50. 383 00:25:56,680 --> 00:25:58,136 Where do we find Idris? 384 00:25:59,183 --> 00:26:00,673 I want immunity. 385 00:26:03,520 --> 00:26:04,760 Okay, we can make it happen. 386 00:26:09,318 --> 00:26:12,356 I install trackers on the merchandise, 387 00:26:12,446 --> 00:26:15,984 in case the clients try to rip me off. 388 00:26:16,784 --> 00:26:20,243 They sweep it for bugs and shit, 389 00:26:20,329 --> 00:26:23,196 but they don't have my tech. 390 00:26:27,127 --> 00:26:30,040 Get my cell phone. I'll show you. 391 00:26:38,555 --> 00:26:39,545 (SIGHS) 392 00:26:44,228 --> 00:26:45,218 MAC: Well? 393 00:26:45,938 --> 00:26:46,928 IVES: Here it is. 394 00:26:47,898 --> 00:26:50,515 Yafran, up in the Nafusa Mountains. 395 00:26:50,818 --> 00:26:52,684 That's where the missiles are, 396 00:26:52,945 --> 00:26:55,277 and where you'll find Omar Idris. 397 00:26:55,697 --> 00:26:57,358 Now, if you don't mind, 398 00:26:57,449 --> 00:26:59,406 I'd rather not spend another minute 399 00:26:59,493 --> 00:27:01,404 tied to this fucking bed. 400 00:27:01,495 --> 00:27:02,701 Yeah, you're not going anywhere. 401 00:27:04,206 --> 00:27:05,742 You said I had immunity. 402 00:27:07,835 --> 00:27:10,076 - Well, from us, absolutely. -(GROANS) 403 00:27:11,672 --> 00:27:16,917 I've sold weapons that have probably killed 404 00:27:18,095 --> 00:27:20,507 their soldiers, their families. 405 00:27:20,597 --> 00:27:21,962 Don't worry. Bedouin. 406 00:27:22,391 --> 00:27:23,756 For three days, you're their guest. 407 00:27:24,268 --> 00:27:25,258 They won't hurt you. 408 00:27:25,769 --> 00:27:27,385 It's day four you gotta worry about. 409 00:27:27,771 --> 00:27:29,227 Please don't leave me here. 410 00:27:30,107 --> 00:27:32,018 I have money. I... 411 00:27:32,734 --> 00:27:34,645 I have money! 412 00:27:35,487 --> 00:27:37,194 Yafran, Nafusa Mountain Range. 413 00:27:38,323 --> 00:27:39,939 Yes, sir. (CLEARS THROAT) 414 00:27:40,159 --> 00:27:41,194 Yeah, copy that, sir. 415 00:27:43,996 --> 00:27:45,157 Just checking in with my CO. 416 00:27:45,956 --> 00:27:47,196 Right now, your CO is Donovan. 417 00:27:47,916 --> 00:27:50,032 (CHUCKLES) This was my op. I didn't sign up to 20. 418 00:27:50,377 --> 00:27:52,869 Hey. Do you think I planned to end up here? 419 00:27:53,797 --> 00:27:55,333 You know, Mac, revenge is like a storm. 420 00:27:55,841 --> 00:27:56,831 It's easy to lose your way, 421 00:27:56,925 --> 00:27:58,211 end up far from where you wanted to go. 422 00:27:58,302 --> 00:28:00,543 Can you just stop with this fortune-cookie bullshit? 423 00:28:01,138 --> 00:28:02,879 You think putting a bullet in ldrisi's chest 424 00:28:02,973 --> 00:28:04,008 is gonna change things? 425 00:28:04,725 --> 00:28:06,215 Trust me, it won't. 426 00:28:06,685 --> 00:28:08,346 Yeah, you suck at motivational speeches. 427 00:28:08,812 --> 00:28:10,348 Well, you won't get to enjoy them any longer. 428 00:28:10,981 --> 00:28:12,221 We get this done, I'm out. 429 00:28:14,401 --> 00:28:15,482 Let's get this done, then. 430 00:28:17,529 --> 00:28:19,145 (INDISTINCT CHATTER) 431 00:28:21,241 --> 00:28:23,403 (FARID SPEAKING ARABIC) 432 00:28:30,209 --> 00:28:32,371 Uh, General, we don't... we don't need an escort. 433 00:28:34,421 --> 00:28:37,664 Escorts? We are a strike team. 434 00:28:38,467 --> 00:28:40,253 Idris is a son of Libya, 435 00:28:40,510 --> 00:28:43,878 but he has taken our words and beliefs and poisoned them. 436 00:28:44,223 --> 00:28:47,591 A man sees a snake cross his yard, he removes its head. 437 00:28:48,727 --> 00:28:49,717 (GUN COCKING) 438 00:28:50,270 --> 00:28:51,635 We ride with you. 439 00:28:56,526 --> 00:28:57,607 Works for me. 440 00:29:00,948 --> 00:29:02,063 Zero, heading out. 441 00:29:02,574 --> 00:29:03,564 Copy that. 442 00:29:04,034 --> 00:29:05,024 Be careful. 443 00:29:05,744 --> 00:29:07,155 We don't know what's lying ahead. 444 00:29:08,664 --> 00:29:10,655 Some of you may know the history of the Section. 445 00:29:11,833 --> 00:29:13,665 Rumors of operatives going rogue, 446 00:29:14,086 --> 00:29:16,498 the Whitehall assassination... None of that matters now. 447 00:29:17,256 --> 00:29:20,214 What matters is that 20 stood for something. 448 00:29:21,260 --> 00:29:23,422 They were the soldiers who kept going when others fell, 449 00:29:23,553 --> 00:29:25,544 who saw the odds and didn't blink, 450 00:29:26,014 --> 00:29:27,004 who got the job done, 451 00:29:27,683 --> 00:29:29,549 even when it meant paying the ultimate price. 452 00:29:30,978 --> 00:29:34,516 If we don't stop Idris, the world will regret it. 453 00:29:35,607 --> 00:29:36,893 So, it's down to you now. 454 00:29:38,277 --> 00:29:39,438 You are the Section. 455 00:29:40,862 --> 00:29:41,897 You are 20. 456 00:30:01,466 --> 00:30:03,048 (OMAIR SPEAKING ARABIC) 457 00:30:12,394 --> 00:30:13,805 JENSEN: Okay, satellite's up. 458 00:30:19,109 --> 00:30:21,271 Bravo team, we have multiple vehicles 459 00:30:21,361 --> 00:30:23,102 leaving a compound, heading due south. 460 00:30:23,196 --> 00:30:25,153 - You want us to intercept? - DONOVAN: (OVER COMS) Negative. 461 00:30:25,657 --> 00:30:28,570 Farid's men can stop them. Idris remains our target. 462 00:30:32,080 --> 00:30:34,162 And if you find Jane Lowry, bring her in yourself. 463 00:30:34,666 --> 00:30:35,701 She's a British citizen. 464 00:30:35,792 --> 00:30:37,783 She can pay for her crimes in a British court. 465 00:30:38,086 --> 00:30:39,076 Copy that. 466 00:30:56,521 --> 00:30:57,932 (GRUNTING) 467 00:31:19,127 --> 00:31:20,709 The missiles are moving out. 468 00:31:21,588 --> 00:31:23,078 But more importantly, 469 00:31:24,758 --> 00:31:26,044 the forger has been found. 470 00:31:26,843 --> 00:31:28,834 We will have the Chechen by the end of the week. 471 00:31:29,221 --> 00:31:31,087 - And is he in Europe? - Yes. 472 00:31:32,474 --> 00:31:33,885 Then I must get to him. 473 00:31:34,810 --> 00:31:36,016 I'm not so sure. 474 00:31:38,522 --> 00:31:39,933 We've already discussed this. 475 00:31:40,023 --> 00:31:42,264 I can move through Europe much more easily than you. 476 00:31:46,655 --> 00:31:48,396 Then I will see you in two days. 477 00:31:48,782 --> 00:31:50,364 Yeah, two days, that's all. 478 00:32:22,065 --> 00:32:23,055 (ENGINE STARTS) 479 00:32:23,483 --> 00:32:24,939 (VEHICLE APPROACHING) 480 00:32:35,120 --> 00:32:36,326 (MEN SHOUTING) 481 00:32:40,083 --> 00:32:41,824 (SPEAKING ARABIC) 482 00:32:42,711 --> 00:32:44,122 - No, wait. - No, go. 483 00:32:46,506 --> 00:32:48,622 We need the Chechen, whatever happens. 484 00:32:48,842 --> 00:32:50,549 I need to tell you something now. 485 00:32:50,635 --> 00:32:51,750 It must wait. 486 00:32:51,887 --> 00:32:52,877 (SPEAKING ARABIC) 487 00:32:53,972 --> 00:32:54,962 (m ENGLISH) Sorry. 488 00:32:57,392 --> 00:32:58,848 (MEN SPEAKING ARABIC) 489 00:33:05,233 --> 00:33:06,849 (GUNSHOTS) 490 00:33:11,907 --> 00:33:13,147 Zero, Bravo One. 491 00:33:13,408 --> 00:33:15,115 Gonna lose comms, we're going deep. 492 00:33:19,206 --> 00:33:20,196 JENSEN: Shit. 493 00:33:22,876 --> 00:33:23,911 Comms are out, ma'am. 494 00:33:27,339 --> 00:33:28,329 Jensen. 495 00:33:37,182 --> 00:33:39,719 JENSEN: Sixteen-year-old single malt, ma'am. 496 00:33:44,231 --> 00:33:45,221 (GUNSHOT) 497 00:33:49,486 --> 00:33:51,648 - I've got a tango! - MAC: Hands in the air! 498 00:33:51,738 --> 00:33:52,728 Turn around! 499 00:33:52,822 --> 00:33:54,278 - Turn around! - Help me! 500 00:33:54,366 --> 00:33:56,152 - Turn around! - Help me, please! 501 00:33:56,243 --> 00:33:57,278 Turn your face around! 502 00:33:57,702 --> 00:33:59,284 - Help me! - Shit, it's Lowry. 503 00:33:59,704 --> 00:34:00,819 We've got Jane Lowry. 504 00:34:02,082 --> 00:34:03,072 (GROANS) 505 00:34:05,126 --> 00:34:06,332 JANE: Please, get me out of here. 506 00:34:07,295 --> 00:34:09,377 Please, get me out of here. You don't know what they've done. 507 00:34:11,633 --> 00:34:13,419 - Please. - Shut up! Hands! 508 00:34:16,471 --> 00:34:17,802 Boss wants her extracted. 509 00:34:18,515 --> 00:34:19,846 You go, we'll stay on Idris. 510 00:34:20,058 --> 00:34:21,674 Mac, take him alive. 511 00:34:21,935 --> 00:34:23,551 - Copy that. - Novin, on point. 512 00:34:23,853 --> 00:34:26,060 Moving! Watch your arse. 513 00:34:26,314 --> 00:34:27,725 - Always, baby. - Move! 514 00:34:31,486 --> 00:34:35,320 Understood. We have a task force in compound three, four... two. 515 00:34:36,533 --> 00:34:39,867 Uh, ma'am, Colonel Parker from JSOC... 516 00:34:42,872 --> 00:34:45,113 Colonel Parker, I'm afraid we'll need to make this quick. 517 00:34:45,292 --> 00:34:47,954 I'm afraid we will, because there's no way in hell 518 00:34:48,044 --> 00:34:50,706 the U.S. military is gonna let Omar Idris 519 00:34:50,964 --> 00:34:53,626 (OVER SPEAKER) and 50 Stinger missiles out into the world. 520 00:34:53,800 --> 00:34:57,134 General Faridi has already secured two vehicles carrying missiles. 521 00:34:57,220 --> 00:34:59,587 My team will take care of the rest and Idris. 522 00:34:59,973 --> 00:35:01,839 An MOP missile strike would take care of it, 523 00:35:01,933 --> 00:35:04,174 turn that compound to dust, put an end to this. 524 00:35:04,894 --> 00:35:07,181 I have people in there. I won't allow that. 525 00:35:08,523 --> 00:35:10,810 Adena, I'm not asking your permission. 526 00:35:10,900 --> 00:35:12,061 This is a courtesy call. 527 00:35:12,527 --> 00:35:15,064 Your foreign secretary has already given me the go-ahead. 528 00:35:15,322 --> 00:35:17,814 Planes are scrambling, missiles will be inbound, 529 00:35:17,907 --> 00:35:20,069 so get your team out of there. 530 00:35:20,285 --> 00:35:21,275 We'll clean up. 531 00:35:27,500 --> 00:35:29,036 REYNOLDS". Bravo to Zero, back on comma. 532 00:35:29,711 --> 00:35:31,668 - Novin, secure the vehicle. - NOVIN: Copy that. 533 00:35:35,592 --> 00:35:37,333 DONOVAN: (OVER COMS) Zero to Bravo One, send sit rep. 534 00:35:37,927 --> 00:35:39,713 Bravo One. We have Jane Lowry. 535 00:35:41,431 --> 00:35:43,263 Bring her in and get the team out. 536 00:35:43,350 --> 00:35:45,387 U.S. military are launching an air strike. 537 00:35:45,977 --> 00:35:49,186 30,000-pound bunker buster. It'll wipe the compound out. 538 00:35:49,314 --> 00:35:51,430 (SCOFFS) They know there's an ongoing op, right? 539 00:35:52,233 --> 00:35:53,394 Payload's due in ten. 540 00:35:53,485 --> 00:35:54,941 Tell the team and Farid's men. 541 00:35:55,028 --> 00:35:56,143 The place is going up. 542 00:35:57,030 --> 00:35:59,738 (SIGHS) Copy that. Come here. 543 00:36:03,328 --> 00:36:04,363 - REYNOLDS: Move! -(JANE GROANS) 544 00:36:05,538 --> 00:36:06,528 REYNOLDS: Watch her. 545 00:36:09,834 --> 00:36:10,824 (SIGHS) 546 00:36:15,799 --> 00:36:17,881 - REYNOLDS: You speak English? - Yes. 547 00:36:18,176 --> 00:36:20,258 Ma'am, B-2 is nine minutes out. 548 00:36:22,263 --> 00:36:23,719 (MAN SCREAMS) 549 00:36:29,562 --> 00:36:30,677 FARID: Hey! MAC: Changing! 550 00:36:55,088 --> 00:36:56,829 Covering. Hurry up. 551 00:36:58,425 --> 00:36:59,415 Hey! 552 00:37:00,343 --> 00:37:01,333 There is a missile. 553 00:37:01,594 --> 00:37:03,084 Yeah, we know, there's 50 of them. 554 00:37:03,179 --> 00:37:04,465 FARID: No, no. Coming this way. 555 00:37:04,764 --> 00:37:06,926 The Americans. Bunker buster. 556 00:37:07,684 --> 00:37:08,970 You have to get out now. 557 00:37:11,771 --> 00:37:13,307 Get your men out of here, now. 558 00:37:13,898 --> 00:37:14,888 This is on you. 559 00:37:15,066 --> 00:37:17,728 Hey, I didn't know my CO would call a fucking MOP strike. 560 00:37:20,989 --> 00:37:21,979 "Go! 'M0Ving! 561 00:37:24,576 --> 00:37:25,907 Still, nothing from Mac and Wyatt, ma'am. 562 00:37:28,913 --> 00:37:30,950 It's five minutes out, ma'am, five minutes. 563 00:37:46,514 --> 00:37:47,504 Omar. 564 00:37:50,685 --> 00:37:52,267 (SPEAKS ARABIC) 565 00:38:25,845 --> 00:38:26,835 (GROANS) 566 00:38:33,478 --> 00:38:34,718 (GROANS) 567 00:38:36,856 --> 00:38:37,846 Idris! 568 00:38:37,941 --> 00:38:38,931 Don't move! 569 00:38:42,153 --> 00:38:43,143 I'm going after him. 570 00:38:45,198 --> 00:38:46,188 Hey- 571 00:38:47,116 --> 00:38:48,106 Oh, shit. 572 00:38:49,369 --> 00:38:50,359 Shit, fuck. 573 00:38:50,453 --> 00:38:52,194 Give me your hand. Give me your hand, it's cool. 574 00:38:52,622 --> 00:38:53,862 Your people... 575 00:38:55,875 --> 00:38:57,457 should not have come here. 576 00:39:00,797 --> 00:39:02,458 You should have left us alone. 577 00:39:04,801 --> 00:39:05,836 I know. 578 00:39:13,601 --> 00:39:14,591 Fuck it. 579 00:39:15,520 --> 00:39:17,010 (INDISTINCT CHATTERING) 580 00:39:21,776 --> 00:39:22,766 Three minutes, ma'am. 581 00:39:29,367 --> 00:39:30,357 (CHOKING) 582 00:39:31,119 --> 00:39:32,280 What the fuck's wrong with her? 583 00:39:32,745 --> 00:39:34,156 (CHOKING) 584 00:39:34,706 --> 00:39:37,448 Shit. Shit! Shit. 585 00:39:38,084 --> 00:39:39,074 (GRUNTS) 586 00:39:42,130 --> 00:39:43,120 (GRUNTS) 587 00:39:45,174 --> 00:39:46,164 (GROANS) 588 00:39:49,470 --> 00:39:50,460 Fucking bitch! 589 00:39:50,680 --> 00:39:51,841 (YELLS) 590 00:39:53,433 --> 00:39:54,548 Oh, shit! 591 00:40:03,985 --> 00:40:06,192 -(BEEPING) - Two minutes out, ma'am. 592 00:40:08,531 --> 00:40:10,693 (SPEAKING ARABIC) 593 00:40:17,373 --> 00:40:18,363 -(GUN CLICKS) -(GROANS) 594 00:40:22,462 --> 00:40:24,123 (SPEAKING ARABIC) 595 00:40:28,259 --> 00:40:29,249 (TIRES SCREECHING) 596 00:40:36,392 --> 00:40:37,382 (GROANS) 597 00:40:41,064 --> 00:40:44,022 (GRUNTS, COUGHS) 598 00:40:46,611 --> 00:40:48,773 Novin. Novin, get up. 599 00:40:49,656 --> 00:40:51,397 Oh, fuck. Novin. 600 00:40:52,617 --> 00:40:53,607 (GRUNTS) 601 00:40:53,701 --> 00:40:54,691 Get up. 602 00:41:03,962 --> 00:41:04,952 Out! 603 00:41:06,381 --> 00:41:07,416 (GROANS) 604 00:41:07,715 --> 00:41:11,333 Ma'am, B-2 is 60 seconds from target. Repeat, 60 seconds. 605 00:41:16,891 --> 00:41:18,882 REYNOLDS: Novin, get up, or you're gonna burn alive! 606 00:41:19,644 --> 00:41:20,634 (GROANS) 607 00:41:20,728 --> 00:41:22,389 Mac, we gotta move, the missile's coming! 608 00:41:22,605 --> 00:41:23,595 MAC: We're not leaving him! 609 00:41:23,815 --> 00:41:24,805 WYATT: We don't have time. 610 00:41:29,570 --> 00:41:30,731 Thirty seconds out, ma'am. 611 00:41:30,822 --> 00:41:33,029 I'm bringing him in. He's gonna pay for what he did. 612 00:41:33,700 --> 00:41:34,690 Get up! 613 00:41:38,079 --> 00:41:39,285 WYATT: There, he's paid. 614 00:41:40,665 --> 00:41:41,655 Twenty-five... 615 00:41:41,749 --> 00:41:42,739 Twenty-fou r... 616 00:41:43,418 --> 00:41:45,034 We can argue about this later. Move! 617 00:41:46,212 --> 00:41:47,202 Come on! 618 00:41:48,464 --> 00:41:49,875 Payload is 20 seconds out, ma'am. 619 00:41:54,846 --> 00:41:55,836 Ten... 620 00:42:01,519 --> 00:42:04,557 Five, four, three, 621 00:42:05,481 --> 00:42:07,097 two, one. 622 00:42:08,443 --> 00:42:09,433 Payload away, ma'am. 623 00:42:46,731 --> 00:42:48,642 SOLDIER: Go, go, go! 624 00:42:50,234 --> 00:42:51,349 You boys okay? 625 00:42:53,738 --> 00:42:54,773 Good job, boys. 626 00:42:55,364 --> 00:42:57,401 We'll move in and confirm the target is dead. 627 00:42:58,451 --> 00:42:59,612 Hoo-rah, gentlemen. 628 00:43:06,542 --> 00:43:07,532 (WYATT COUGHS) 629 00:43:10,171 --> 00:43:11,161 (GRUNTS) 630 00:43:15,676 --> 00:43:17,667 You and your fucking CO almost got us killed! 631 00:43:17,762 --> 00:43:19,924 Hey, hey! I just saved your life! 632 00:43:20,765 --> 00:43:22,506 If it wasn't for me, you would've still been in there 633 00:43:22,600 --> 00:43:24,511 with Idris when the fucking missiles hit. 634 00:43:26,187 --> 00:43:27,518 He was always gonna know, Mac. 635 00:43:27,939 --> 00:43:30,977 Donovan's people would have had to tell U.S. Central Command 636 00:43:31,067 --> 00:43:32,478 before we even fired a shot. 637 00:43:33,194 --> 00:43:34,480 I just wanted to get in there first. 638 00:43:34,821 --> 00:43:36,437 Yeah, the word you're looking for is "Sorry." 639 00:43:36,531 --> 00:43:37,521 Hey! 640 00:43:38,825 --> 00:43:40,065 We got the son of a bitch. 641 00:43:40,827 --> 00:43:41,817 We got him. 642 00:43:43,663 --> 00:43:44,653 And tomorrow, 643 00:43:45,540 --> 00:43:46,780 I'll buy all the drinks, okay? 644 00:43:59,637 --> 00:44:01,799 (BREATHING HEAVILY) 645 00:44:17,029 --> 00:44:19,236 REYNOLDS: (LAUGHS) Revenge is a what? 646 00:44:19,615 --> 00:44:20,946 A storm, apparently. 647 00:44:22,118 --> 00:44:23,108 In that you get wet? 648 00:44:24,829 --> 00:44:26,661 Well, come on, it's a metaphor. 649 00:44:27,331 --> 00:44:28,321 It's a metaphor for... 650 00:44:29,792 --> 00:44:30,782 For something. 651 00:44:31,043 --> 00:44:32,033 And then he's like... 652 00:44:32,378 --> 00:44:33,709 "A bullet won't change anything, man." 653 00:44:34,755 --> 00:44:35,870 And then he shoots the bastard. 654 00:44:36,174 --> 00:44:37,164 (LAUGHTER) 655 00:44:37,466 --> 00:44:39,127 Classic glory hunter move, eh. 656 00:44:39,552 --> 00:44:40,883 You just wanted the credit, didn't you? 657 00:44:41,387 --> 00:44:44,721 Yeah, the man who killed Omar Idris. 658 00:44:44,807 --> 00:44:46,514 No, no, no, I'm not saying I'm a hero. 659 00:44:46,601 --> 00:44:47,841 - I'm not saying that. - REYNOLDS: Good. 660 00:44:47,935 --> 00:44:49,175 Other people, they might say that, 661 00:44:49,270 --> 00:44:50,931 and I can't stop them. That's all I'm saying. 662 00:44:52,481 --> 00:44:53,516 REYNOLDS: Ma'am. 663 00:44:54,317 --> 00:44:55,307 Want a drink, Colonel? 664 00:44:55,902 --> 00:44:57,108 Prefer something from the top shelf. 665 00:44:57,778 --> 00:45:00,145 Sergeant Wyatt, I've asked Parker to extend your transfer. 666 00:45:05,244 --> 00:45:07,110 But we took down Idris. Mission's over, right? 667 00:45:07,246 --> 00:45:08,236 But the op is not. 668 00:45:08,789 --> 00:45:09,995 Jane Lawry's still out there. 669 00:45:14,629 --> 00:45:16,290 But there are no split loyalties. 670 00:45:16,380 --> 00:45:17,996 Either you're with 20 or you're not. 671 00:45:25,014 --> 00:45:26,129 Well then, I guess I'm in. 672 00:45:27,183 --> 00:45:28,264 All the way down, right? 673 00:45:29,227 --> 00:45:30,308 NOVIN: All the way down. 674 00:45:32,021 --> 00:45:36,515 Good, because we just got a hit on her. Move. 675 00:45:39,195 --> 00:45:40,185 Budapest. 676 00:45:40,613 --> 00:45:42,445 The woman she's with is Rosa Varga. 677 00:45:42,657 --> 00:45:45,445 She runs a far-right organization, Magyar Ultra. 678 00:45:45,785 --> 00:45:47,822 What does a radical jihadist want with the far-right? 679 00:45:48,287 --> 00:45:50,198 That's the question, Sergeant McAllister. 680 00:45:51,040 --> 00:45:54,078 Not 24 hours since her husband died, and already things are happening. 681 00:45:56,212 --> 00:45:57,373 We need to find the answer, 682 00:45:58,631 --> 00:45:59,746 before it's too late. 683 00:46:20,903 --> 00:46:22,894 (THEME MUSIC PLAYING) 684 00:46:25,894 --> 00:46:29,894 Preuzeto sa www.titlovi.com 46841

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.