Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,708 --> 00:00:15,928
-["If God Is A Woman"
by Phoebe Kreutz playing]
-♪ They say God is a woman ♪
2
00:00:18,235 --> 00:00:20,977
♪ All patient and wise ♪
3
00:00:22,805 --> 00:00:25,634
♪ And all of creation ♪
4
00:00:26,722 --> 00:00:29,203
♪ Spews forth from her thighs ♪
5
00:00:31,205 --> 00:00:34,164
♪ That doesn't sound likely ♪
6
00:00:35,905 --> 00:00:38,212
♪ But girls if it's true ♪
7
00:00:40,344 --> 00:00:43,217
♪ If God is a woman ♪
8
00:00:43,391 --> 00:00:46,698
♪ She's got
Some explaining to do ♪
9
00:00:49,092 --> 00:00:52,487
♪ Yes I'd like to ask her ♪
10
00:00:52,661 --> 00:00:55,838
♪ Just to hear what she'd say ♪
11
00:00:57,840 --> 00:01:00,582
♪ What's the story
With childbirth? ♪
12
00:01:02,323 --> 00:01:04,412
♪ And Louis CK ♪
13
00:01:06,718 --> 00:01:09,417
♪ Why'd men get a rocket ♪
14
00:01:11,332 --> 00:01:13,856
♪ We got a leaky canoe ♪
15
00:01:15,597 --> 00:01:18,687
♪ If God is a woman ♪
16
00:01:18,861 --> 00:01:23,474
♪ She's got
Some explaining to do ♪
17
00:01:23,648 --> 00:01:25,520
[music fades]
18
00:01:25,694 --> 00:01:28,088
[muffled
background conversation]
19
00:01:30,829 --> 00:01:32,788
-Hi.
-Hi!
20
00:01:32,962 --> 00:01:34,920
-So, you must be Grace.
-Yeah! Hi.
It's so great to meet you.
21
00:01:35,095 --> 00:01:37,184
-Hi.
-Hi. Yeah. Thank you.
22
00:01:38,402 --> 00:01:40,143
-Can we get you anything?
-Um...
23
00:01:41,449 --> 00:01:43,233
Actually, I'd love a--
love a water.
24
00:01:43,407 --> 00:01:45,801
-Sure.
-Like-- I need a water.
25
00:01:45,975 --> 00:01:48,238
[laughing nervously] Thanks.
26
00:01:48,412 --> 00:01:50,632
First of all, how's your mom?
27
00:01:50,806 --> 00:01:52,808
Oh, she's, uh-- She's great.
28
00:01:52,982 --> 00:01:56,377
She still doing her taekwondo
tournaments and all that stuff?
29
00:01:56,551 --> 00:01:59,510
Yeah. Well, I think
it's more like yoga these days.
30
00:01:59,684 --> 00:02:02,122
She always was
quite the athlete.
31
00:02:03,471 --> 00:02:04,994
Anyway.
32
00:02:05,168 --> 00:02:06,909
-About your manuscript.
-Yeah.
33
00:02:07,083 --> 00:02:09,477
Ooh, I just--
I wanted to say before I forget.
34
00:02:09,651 --> 00:02:13,568
Um, thank you so much
for this opportunity.
35
00:02:13,742 --> 00:02:16,527
Um, it's so amazing
to be here in your offices
36
00:02:16,701 --> 00:02:18,877
and, um, I can't wait for people
37
00:02:19,051 --> 00:02:21,358
to hear about Cecilia's story--
38
00:02:21,532 --> 00:02:23,360
I'm sorry, I'm going to
stop you right there.
39
00:02:23,534 --> 00:02:25,580
What you've given us
is an academic thesis.
40
00:02:25,754 --> 00:02:26,929
Is that right?
41
00:02:27,103 --> 00:02:29,061
[thunder crashing]
42
00:02:30,367 --> 00:02:31,934
Yeah.
43
00:02:32,108 --> 00:02:34,893
No.
I mean, I'm about to graduate.
44
00:02:35,067 --> 00:02:37,592
What exactly
were you hoping to...
45
00:02:37,766 --> 00:02:40,595
I-- Well, I guess, um--
I was thinking--
46
00:02:44,338 --> 00:02:47,167
You might consider
publishing it?
47
00:02:48,298 --> 00:02:50,344
-Have you ever
read our magazine?
-Heather.
48
00:02:50,518 --> 00:02:54,304
I'm sorry, I think
we need to be blunt right now.
49
00:02:54,478 --> 00:02:57,916
Grace, you're kidding yourself.
50
00:02:58,090 --> 00:02:59,614
I mean,
it's possible that someone
51
00:02:59,788 --> 00:03:01,877
at some science journal
somewhere would--
52
00:03:02,051 --> 00:03:04,358
-[Irv] It's not that simple.
-Well--
53
00:03:04,532 --> 00:03:05,924
There has to be some place.
54
00:03:08,492 --> 00:03:10,146
There's no story.
55
00:03:11,495 --> 00:03:14,324
The greatest forgotten woman
in the history of science
56
00:03:14,498 --> 00:03:15,891
is not a story?
57
00:03:16,065 --> 00:03:17,762
[Heather] Not the way
you've told it.
58
00:03:17,936 --> 00:03:20,548
[tense ringing]
59
00:03:21,940 --> 00:03:23,420
Please give my love to your mom.
60
00:03:23,594 --> 00:03:26,597
[subway whirring]
61
00:03:35,302 --> 00:03:36,694
[doors dinging]
62
00:03:36,868 --> 00:03:40,742
[upbeat country melody plays]
63
00:03:45,268 --> 00:03:48,619
This is one of
the most important stories
of the 20th century.
64
00:03:48,793 --> 00:03:51,709
This is, like,
the original forgotten woman.
65
00:03:51,883 --> 00:03:54,495
I'm not with anyone yet, yeah.
But I'm planning--
66
00:03:54,669 --> 00:03:57,715
These men were supposed
to be mentors
and they stole her results.
67
00:03:57,889 --> 00:03:59,848
They stole it
from under her nose.
68
00:04:00,022 --> 00:04:02,981
These men were supposed to be
her mentors and then they--
69
00:04:05,245 --> 00:04:06,942
Not to presume, Sarah,
but, you know,
70
00:04:07,116 --> 00:04:09,031
you might've faced
this kind of thing too.
71
00:04:09,205 --> 00:04:10,337
We all do, right?
72
00:04:11,425 --> 00:04:13,078
♪ I heard
Someone made a guidebook ♪
73
00:04:13,253 --> 00:04:15,864
I'm not-- I'm not affiliated--
74
00:04:16,038 --> 00:04:18,170
[stammers]
I'm independent right now.
75
00:04:18,345 --> 00:04:20,260
No, it's not--
it's not a #MeToo thing.
76
00:04:20,434 --> 00:04:22,697
♪ And there's no one
Who'd appreciate ♪
77
00:04:22,871 --> 00:04:25,003
♪ My little haunts and dives ♪
78
00:04:25,177 --> 00:04:26,875
♪ Least of all
A bunch of tourists ♪
79
00:04:27,049 --> 00:04:29,094
♪ With their
Small provincial lives ♪
80
00:04:29,269 --> 00:04:32,272
♪ Then I read that book today ♪
81
00:04:33,751 --> 00:04:36,972
♪ And found to my dismay ♪
82
00:04:37,146 --> 00:04:38,321
Can I help you?
83
00:04:38,495 --> 00:04:41,237
I am here to see Lily Frishman.
84
00:04:41,411 --> 00:04:44,066
I'm sorry, I'm going to
have to ask you to leave.
85
00:04:44,240 --> 00:04:48,462
♪ Everybody likes the things
That everybody likes ♪
86
00:04:48,636 --> 00:04:50,594
♪ The simple joys
Of watchin' boys ♪
87
00:04:50,768 --> 00:04:52,944
♪ Play polo on their bikes ♪
88
00:04:54,642 --> 00:04:57,340
I got your number
from Alma Rodriguez.
Do you know her?
89
00:04:58,385 --> 00:04:59,908
Okay, Alma gave me
your phone number
90
00:05:00,082 --> 00:05:02,127
because she said you're the best
writer that she knows.
91
00:05:02,302 --> 00:05:03,955
You know, I hope to partner
with someone like you,
92
00:05:04,129 --> 00:05:05,435
someone who's
such a gifted writer--
93
00:05:05,609 --> 00:05:07,002
Okay, pitch. Yes.
94
00:05:07,176 --> 00:05:10,397
Basically,
it's a 25-year-old woman
95
00:05:10,571 --> 00:05:13,008
who discovered
what stars are made of
96
00:05:13,182 --> 00:05:16,011
and her thesis advisors
and mentors
97
00:05:16,185 --> 00:05:18,579
stole it and published
her results as their own.
98
00:05:20,581 --> 00:05:24,411
Um, a 25-year-old woman
gets screwed by, uh, men?
99
00:05:28,980 --> 00:05:31,026
[phone ringing]
100
00:05:39,251 --> 00:05:42,516
-Hello?
-Hey, Grace, it's Spike Randall
with BuzzLine.
101
00:05:44,169 --> 00:05:45,475
Uh, hi.
102
00:05:45,649 --> 00:05:47,782
Yeah, so, I saw what you wrote,
103
00:05:47,956 --> 00:05:49,740
and I think
that we can work with it.
104
00:05:51,612 --> 00:05:52,656
Really?
105
00:05:53,831 --> 00:05:55,790
Yeah.
We just need a pitch, you know?
106
00:05:55,964 --> 00:05:57,182
Uh, what kind of pitch?
107
00:05:58,183 --> 00:06:01,012
We need to dumb it down,
just make it more clear.
108
00:06:01,186 --> 00:06:04,538
Yeah, okay.
Um, I-- I can do that, yeah.
109
00:06:04,712 --> 00:06:06,540
Good. When do you think
you can have it?
110
00:06:08,324 --> 00:06:09,543
-Um, like--
-You want to meet?
111
00:06:09,717 --> 00:06:10,805
Yeah, that'd be great.
112
00:06:10,979 --> 00:06:13,155
[swirling white noise]
113
00:06:13,329 --> 00:06:15,113
["Oh, Elizabeth"
by Phoebe Kreutz playing]
114
00:06:15,287 --> 00:06:17,725
♪ If you're feeling lonely ♪
115
00:06:19,379 --> 00:06:21,859
♪ And if you're feeling blue ♪
116
00:06:23,165 --> 00:06:27,604
♪ And things are
At their worst ♪
117
00:06:30,651 --> 00:06:34,176
♪ If you know your history ♪
118
00:06:34,350 --> 00:06:37,527
♪ Then just do what I do ♪
119
00:06:37,701 --> 00:06:40,356
♪ Sing a song about ♪
120
00:06:42,576 --> 00:06:44,752
♪ The first ♪
121
00:06:46,623 --> 00:06:48,799
[Grace]
A star burns in a dark...
122
00:06:49,974 --> 00:06:50,888
corner...
123
00:06:51,062 --> 00:06:52,803
No.
124
00:06:52,977 --> 00:06:54,849
[sighs] A star burns
125
00:06:55,023 --> 00:06:57,852
in a distant-- distant galaxy.
126
00:06:58,026 --> 00:07:00,202
No.[sighs]
127
00:07:00,376 --> 00:07:02,596
Okay, a star burns in a dark...
128
00:07:02,770 --> 00:07:05,033
corner of the universe.
129
00:07:05,207 --> 00:07:06,643
[phone ringing]
130
00:07:10,125 --> 00:07:11,518
Hey, what's up?
131
00:07:11,692 --> 00:07:13,824
I got us a booking.
It's a good one.
132
00:07:13,998 --> 00:07:15,435
It's like a dream, Grace.
133
00:07:16,436 --> 00:07:18,655
-Well, what is it?
-I want to tell you in person.
134
00:07:18,829 --> 00:07:21,615
Just pick a place
and bring everything you've got.
135
00:07:21,789 --> 00:07:24,052
-Well, we can't. I'm at work.
-Yeah.
136
00:07:24,226 --> 00:07:26,402
I'll find you at the library.
See you in ten.
137
00:07:26,576 --> 00:07:29,231
But I--
I can't exactly, like, leave--
Oh. [sighs]
138
00:07:29,405 --> 00:07:31,407
[man over intercom]
Dr. Bendel, Dr. Bendel.
139
00:07:31,581 --> 00:07:34,541
Could you come
to Chem Lab 151-A please?
140
00:07:34,715 --> 00:07:37,718
[upbeat brass melody plays]
141
00:07:40,590 --> 00:07:44,202
-Why, Grace? Why?
-Because I have to meet
with this guy-- this friend.
142
00:07:44,376 --> 00:07:46,683
He's not even really a friend,
he's a colleague--
He's not even a colleague.
143
00:07:46,857 --> 00:07:49,425
-Okay, his name's Spike Randall,
like the Spike Randall.
-I don't know who that is.
144
00:07:49,599 --> 00:07:52,515
He's a journalist,
he's, like, a big deal,
and he got us a booking.
145
00:07:52,689 --> 00:07:54,691
-What does that mean?
Like, you're-
-I don't really know.
146
00:07:54,865 --> 00:07:57,564
But it's important,
so, can you just cover
for me, please?
147
00:07:57,738 --> 00:08:00,305
-I guess.
-Please, oh, thank you,
thank you so, so much.
148
00:08:00,480 --> 00:08:01,916
What do I have to do?
149
00:08:02,090 --> 00:08:03,395
You're just titrating
an acid-based solution
150
00:08:03,570 --> 00:08:05,397
at an arterial
oxygenated rate of 90%.
151
00:08:05,572 --> 00:08:08,009
-Okay, super easy.
-Exactly! Thank you.
152
00:08:08,183 --> 00:08:10,359
Okay, I'm going to
send you a pizza,
that's how much I love you.
153
00:08:10,533 --> 00:08:12,622
-And it is black olives
and sausage, right?
-You're going to get fired.
154
00:08:12,796 --> 00:08:14,450
No, I'm actually not going to
get fired because of you.
155
00:08:14,624 --> 00:08:17,148
-I hate you so much.
-I love you the most!
156
00:08:18,106 --> 00:08:21,979
♪ Oh yeah,
yeah, yeah, yeah, yeah ♪
157
00:08:22,153 --> 00:08:24,155
♪ Oh, Elizabeth ♪
158
00:08:24,329 --> 00:08:26,418
♪ Get some sleep ♪
159
00:08:26,593 --> 00:08:30,814
♪ Take that crazy crown
On off your head ♪
160
00:08:32,816 --> 00:08:33,904
[bag bangs on table]
161
00:08:36,907 --> 00:08:38,300
Shh!
162
00:08:38,474 --> 00:08:41,521
[♪]
163
00:08:51,008 --> 00:08:55,012
[ethereal
electronic music plays]
164
00:09:03,238 --> 00:09:06,241
[woman vocalizing]
165
00:09:20,516 --> 00:09:22,953
-You changed your hair.
-A booking for what?
166
00:09:23,127 --> 00:09:26,130
-You look good.
-Spike, what're we booked on?
167
00:09:29,569 --> 00:09:33,485
-Annette Gordon-Reed.
-[student] Shh!
168
00:09:33,660 --> 00:09:36,488
-Like, the Annette Gordon-Reed?
-[Spike] I think
there's only one.
169
00:09:36,663 --> 00:09:38,316
That's me!
170
00:09:38,490 --> 00:09:40,710
-You actually spoke to her?
-[Spike] Well, her people.
171
00:09:40,884 --> 00:09:41,798
-[student] Shh!
-What did they say?
172
00:09:41,972 --> 00:09:43,626
They like it, Grace.
173
00:09:43,800 --> 00:09:45,585
-They like your thesis.
-[student] Shh!
174
00:09:45,759 --> 00:09:48,544
I told them about you
and your work on Cecilia Payne
175
00:09:48,718 --> 00:09:51,721
and they want you
on her new TV show.
176
00:09:51,895 --> 00:09:54,115
-Let's Try This Again.
-Let's try what again?
177
00:09:54,289 --> 00:09:56,334
That's the name of the show.
178
00:09:56,508 --> 00:09:58,946
Taking the mystery
out of history.
179
00:09:59,120 --> 00:10:01,035
[Spike] About forgotten people
in history.
180
00:10:01,209 --> 00:10:03,603
This talk show thing
with a studio audience.
181
00:10:03,777 --> 00:10:05,909
-You want me to go on live TV?
-[student] Shh!
182
00:10:06,083 --> 00:10:07,911
[Spike] Well, it's--
it's not live,
183
00:10:08,085 --> 00:10:10,348
but she has an audience
and she asks questions, and--
184
00:10:10,522 --> 00:10:12,176
-Okay, what kind of questions?
-I don't know, Grace.
185
00:10:12,350 --> 00:10:14,004
That's why we have to prepare
186
00:10:14,178 --> 00:10:16,877
a good, strong pitch,
story and science
187
00:10:17,051 --> 00:10:19,401
all bundled together,
and we work it out tonight.
188
00:10:21,142 --> 00:10:22,578
Okay, you see this?
189
00:10:22,752 --> 00:10:24,667
It's a long format
190
00:10:24,841 --> 00:10:27,278
and blah, blah, blah--
191
00:10:27,452 --> 00:10:31,195
We get ten minutes to tell her
about Miss Payne,
why she matters,
192
00:10:31,369 --> 00:10:34,198
and then she opens it up
to a panel of experts
193
00:10:34,372 --> 00:10:36,461
and then we're famous.
194
00:10:38,376 --> 00:10:41,379
[studio audience
cheering and applauding]
195
00:10:43,425 --> 00:10:47,559
So, Cecilia would work
for three consecutive
196
00:10:47,734 --> 00:10:49,431
days and night without sleep!
197
00:10:49,605 --> 00:10:51,999
-So that's how inspired she was.
-Exactly!
198
00:10:52,173 --> 00:10:54,566
So this is a story
of scientific genius
199
00:10:54,741 --> 00:10:56,743
and strength and persistence.
200
00:10:56,917 --> 00:10:58,875
Exactly, you get it.
201
00:10:59,049 --> 00:11:00,834
I love you, Grace Campbell.
202
00:11:01,573 --> 00:11:03,314
I love you, Annette Gordon-Reed!
203
00:11:04,794 --> 00:11:07,449
-And when
would this be happening?
-6:00 a.m. tomorrow.
204
00:11:07,623 --> 00:11:09,320
[librarian]
Library voices, please.
205
00:11:09,494 --> 00:11:10,887
Oh, God. Okay.
206
00:11:11,061 --> 00:11:13,411
Uh, what if you just, um...
207
00:11:13,585 --> 00:11:14,499
go on it by yourself?
208
00:11:14,674 --> 00:11:16,110
Grace, no.
209
00:11:16,284 --> 00:11:18,329
This is the story
of your lifelong affection
210
00:11:18,503 --> 00:11:19,504
for this great woman.
211
00:11:19,679 --> 00:11:21,028
Does it have to be tomorrow?
212
00:11:21,202 --> 00:11:22,638
They had a cancellation, yeah.
213
00:11:22,812 --> 00:11:24,292
-Oh, shit.
-Stars lined up.
214
00:11:24,466 --> 00:11:26,250
I'm just-- I'm not--
215
00:11:26,424 --> 00:11:28,513
Like, the whole--
the whole public speaking
thing is hard--
216
00:11:28,688 --> 00:11:30,472
You're going to have to learn
how to do some public speaking,
Grace.
217
00:11:30,646 --> 00:11:33,170
-Spike, I--
-[bangs on table]
Can you guys shut up?
218
00:11:33,344 --> 00:11:35,390
-Yeah, anything for you, bud.
-Fuck you.
219
00:11:37,174 --> 00:11:38,219
[Grace] Stop.
220
00:11:39,002 --> 00:11:40,264
Um...
221
00:11:43,224 --> 00:11:44,268
Look.
222
00:11:45,748 --> 00:11:49,317
People care about feelings
more than thoughts, Grace.
223
00:11:49,491 --> 00:11:51,536
We have to make people
feel for Cecilia.
224
00:11:51,711 --> 00:11:53,147
Or feel with her.
225
00:11:53,974 --> 00:11:56,106
Her. You're right.
Her frustration.
226
00:11:56,280 --> 00:11:58,805
-Her pain, her rage.
-But it has to be
about her grace.
227
00:11:58,979 --> 00:12:00,807
And her struggles
and how she suffers.
228
00:12:00,981 --> 00:12:03,548
-Spike! I-
-What-- That's catnip
for people, Grace.
229
00:12:03,723 --> 00:12:06,073
They love that, they need that.
Don't take that away from them.
230
00:12:06,247 --> 00:12:08,510
-[Grace] It's not what
I want to say.
-But it's the truth.
231
00:12:08,684 --> 00:12:10,773
The truth is that she discovered
what stars are made of.
232
00:12:10,947 --> 00:12:12,383
Nobody cares, Grace.
233
00:12:12,557 --> 00:12:13,950
I'm sorry, but if you two
can't be quiet,
234
00:12:14,124 --> 00:12:15,778
I'm going to have to
ask you to leave.
235
00:12:15,952 --> 00:12:17,345
[whispering] Sorry. Um...
236
00:12:20,087 --> 00:12:22,306
Okay, let's just-- Spike.
237
00:12:24,918 --> 00:12:25,962
Spike.
238
00:12:27,224 --> 00:12:28,356
I need this--
239
00:12:29,705 --> 00:12:33,883
I need this
to be about science, okay?
240
00:12:34,057 --> 00:12:35,972
Then go on. Do it.
241
00:12:36,146 --> 00:12:38,061
All right,
pretend that I'm Annette.
242
00:12:39,019 --> 00:12:40,063
Just try.
243
00:12:42,500 --> 00:12:44,981
Welcome, Grace Campbell.
It's great to have you here.
244
00:12:45,155 --> 00:12:47,157
Let's hear the story of Cecilia.
245
00:12:48,680 --> 00:12:50,465
Okay, Annette.
246
00:12:51,379 --> 00:12:52,467
Um...
247
00:12:52,641 --> 00:12:55,513
[triumphant rock anthem plays]
248
00:13:06,220 --> 00:13:07,830
[music distorts]
249
00:13:08,004 --> 00:13:10,659
-I can't do it. You do it.
-Grace, come on. But--
250
00:13:10,833 --> 00:13:11,834
-Please?
-It'll be bad.
251
00:13:12,008 --> 00:13:14,097
-I love bad.
-Mm.
252
00:13:14,271 --> 00:13:15,751
Welcome, Spike Randall.
253
00:13:15,925 --> 00:13:18,188
Please tell us
the story of Cecilia.
254
00:13:19,102 --> 00:13:20,321
-Well, Annette...
-Mm.
255
00:13:21,713 --> 00:13:23,237
...when Cecilia showed up
256
00:13:23,411 --> 00:13:26,675
for her fellowship in astronomy
at Harvard
257
00:13:26,849 --> 00:13:27,807
in 1922--
258
00:13:27,981 --> 00:13:29,112
-23.
-[Spike inhales]
259
00:13:30,200 --> 00:13:32,115
The man in charge
was this guy, Shapeley.
260
00:13:32,289 --> 00:13:33,987
-Shapley.
-Can't it be Shapeley?
261
00:13:34,161 --> 00:13:35,684
-No.
-Shapeley's so much better.
262
00:13:35,858 --> 00:13:36,946
-I'm sorry.
-Anyway.
263
00:13:37,120 --> 00:13:40,254
[♪]
264
00:13:40,428 --> 00:13:42,125
-Dr. Shapeley...
-[Grace] Shapley.
265
00:13:42,299 --> 00:13:43,648
[Spike] ...he takes advantage
of all the women
266
00:13:43,823 --> 00:13:45,563
in his department.
267
00:13:45,737 --> 00:13:47,304
It's not like he's macking
on them or anything,
268
00:13:47,478 --> 00:13:48,740
he's just using them.
269
00:13:50,960 --> 00:13:53,876
He makes them map out
the entire sky for him.
270
00:13:54,050 --> 00:13:56,226
[Grace] It's called
photometric photometry.
271
00:13:56,400 --> 00:13:59,099
[Spike] But he won't let them
do anything important.
272
00:14:00,448 --> 00:14:02,798
He makes them just crunch
numbers like computers,
273
00:14:02,972 --> 00:14:04,495
which is what he calls them.
274
00:14:04,669 --> 00:14:06,715
Like in Hidden Figures,Annette.
275
00:14:06,889 --> 00:14:09,152
And Cecilia says...
276
00:14:09,326 --> 00:14:11,502
[Grace] Um... [clears throat]
277
00:14:11,676 --> 00:14:13,983
"I'm sorry, sir,
but I don't think
I'm suited for this."
278
00:14:14,157 --> 00:14:16,899
-[Spike] She wants to
work with a telescope.
-[Grace] Spectroscope.
279
00:14:17,073 --> 00:14:19,902
[Spike] And she starts to get
these amazing results,
280
00:14:20,076 --> 00:14:21,730
-and at first, Shapeley's--
-[Grace] Shapley.
281
00:14:21,904 --> 00:14:24,559
[Spike] Shapley is like,
"This is fantastic!"
282
00:14:24,733 --> 00:14:26,561
But his friend,
283
00:14:26,735 --> 00:14:30,826
the big authority on astronomy,
Henry Norris Russell,
284
00:14:31,000 --> 00:14:34,264
-is like,
"I'm not so sure, my friend."
-[Grace chuckles]
285
00:14:35,439 --> 00:14:38,225
But neither of these men
has managed to see
286
00:14:38,399 --> 00:14:40,314
what Cecilia has seen.
287
00:14:40,488 --> 00:14:42,316
-[Grace] Which is what?
-[Spike] Lines.
288
00:14:42,490 --> 00:14:44,535
[Grace sighs]
You don't know what they mean?
289
00:14:44,709 --> 00:14:46,668
-Not a clue.
-They're absorption lines.
290
00:14:46,842 --> 00:14:49,018
-Doesn't help.
-Okay, can I take over now?
291
00:14:49,192 --> 00:14:53,327
-Please, for the love of God.
-Okay, I will make it good,
I promise.
292
00:14:53,501 --> 00:14:57,200
Um, so, a star burns in--
293
00:14:57,374 --> 00:14:59,681
in a dark corner
of the universe.
294
00:15:00,769 --> 00:15:03,685
Excited with an energy
that takes the form of light.
295
00:15:03,859 --> 00:15:05,165
[ambient music plays]
296
00:15:05,339 --> 00:15:07,907
Light is energy.
Energy is electric.
297
00:15:08,081 --> 00:15:09,865
It's electromagnetic,
it's radiant.
298
00:15:10,039 --> 00:15:13,913
Now, let's say that
this is the center of a star.
299
00:15:14,087 --> 00:15:16,524
-Grace, I'm bored.
-Yeah, I know.
300
00:15:16,698 --> 00:15:18,613
I told you I'm bad at this.
301
00:15:18,787 --> 00:15:20,789
I know you don't care
about a stupid star,
302
00:15:20,963 --> 00:15:24,314
but you-- you care about, um...
303
00:15:26,055 --> 00:15:27,100
sex...
304
00:15:28,188 --> 00:15:30,581
and survival.
305
00:15:30,755 --> 00:15:33,019
And we survive to have sex
306
00:15:33,193 --> 00:15:34,977
because of the sun,
307
00:15:35,151 --> 00:15:36,674
which is a star.
308
00:15:36,848 --> 00:15:37,806
Okay?
309
00:15:37,980 --> 00:15:41,418
So, let's say, again.
310
00:15:41,592 --> 00:15:43,116
This is a star.
311
00:15:43,290 --> 00:15:46,510
Um, this the star's atmosphere.
312
00:15:46,684 --> 00:15:49,949
So, light travels in waves
313
00:15:50,123 --> 00:15:51,428
through space,
314
00:15:51,602 --> 00:15:54,736
to the spectroscope at Harvard,
315
00:15:54,910 --> 00:15:56,956
where it-- um, it hits a prism.
316
00:15:57,130 --> 00:16:00,220
A piece of cut glass that, um,
317
00:16:00,394 --> 00:16:02,700
breaks the light apart
into its component colors.
318
00:16:02,874 --> 00:16:04,093
So, um--
319
00:16:05,834 --> 00:16:08,184
Yeah. So, here is a star.
320
00:16:08,358 --> 00:16:09,751
[Grace chuckles]
321
00:16:09,925 --> 00:16:12,101
Here is the star's
atmosphere, right?
322
00:16:12,275 --> 00:16:14,712
It's like a boiling soup
full of elements,
323
00:16:14,886 --> 00:16:18,673
and in it,
there's a photon shooting by.
324
00:16:18,847 --> 00:16:21,937
And a photon is,
like, a unit of light energy.
325
00:16:22,111 --> 00:16:23,591
It's like, um--
326
00:16:23,765 --> 00:16:24,940
it's like a light bullet,
327
00:16:25,114 --> 00:16:27,116
And so, um...
328
00:16:28,030 --> 00:16:31,164
when it does that,
it hits a hydrogen atom
329
00:16:31,338 --> 00:16:33,775
and then that arouses it.
330
00:16:34,906 --> 00:16:36,865
Like, it gets turned on?
331
00:16:38,519 --> 00:16:40,912
Yeah, um--
Yeah, you could say that.
332
00:16:41,087 --> 00:16:43,393
And so, uh, its, um,
333
00:16:43,567 --> 00:16:45,352
its little electron
334
00:16:45,526 --> 00:16:49,182
jumps to a new level of energy.
335
00:16:49,356 --> 00:16:53,099
The atom is, like... [moans]
336
00:16:53,273 --> 00:16:55,536
And it-- it says that so loudly,
337
00:16:55,710 --> 00:16:57,581
that you can-- you can hear it.
338
00:16:57,755 --> 00:17:00,410
And see it
in these lines, Spike.
339
00:17:00,584 --> 00:17:03,892
These-- these lines
on the spectrum at Harvard.
340
00:17:04,066 --> 00:17:05,676
When it's excited it's like,
341
00:17:05,850 --> 00:17:08,331
"Excuse me, I'm hydrogen.
342
00:17:08,505 --> 00:17:11,030
Um, can you guys see me
down there?
343
00:17:11,204 --> 00:17:14,120
'Cause I'm naked
and I'm screaming and, um...
344
00:17:15,469 --> 00:17:16,513
and you're missing it."
345
00:17:16,687 --> 00:17:17,775
[Spike] Damn.
346
00:17:19,473 --> 00:17:20,691
That's hot.
347
00:17:20,865 --> 00:17:22,606
Oh, God. Oh, no.
348
00:17:22,780 --> 00:17:24,304
You've got to do that
for Annette!
349
00:17:24,478 --> 00:17:26,219
I'm not going to do that
for Annette.
350
00:17:26,393 --> 00:17:28,090
Please don't do that
for Annette.
351
00:17:28,438 --> 00:17:30,745
So many people
come to me with ideas
and I never say yes,
352
00:17:30,919 --> 00:17:34,270
but you-- you're special,
and that was...
353
00:17:34,444 --> 00:17:36,316
that was... [mumbles, chuckles]
354
00:17:36,490 --> 00:17:39,058
And what you said
about being a little girl...
355
00:17:40,102 --> 00:17:41,756
in a small town
356
00:17:41,930 --> 00:17:43,540
and reading about this woman
357
00:17:43,714 --> 00:17:46,065
who's as great as Isaac Newton
358
00:17:46,239 --> 00:17:47,718
and nobody knows her name...
359
00:17:50,112 --> 00:17:51,157
that's good too.
360
00:17:52,332 --> 00:17:53,376
Thanks.
361
00:17:54,682 --> 00:17:55,770
[Grace chuckles]
362
00:18:00,688 --> 00:18:02,429
An apple falls
on Isaac's head...
363
00:18:03,995 --> 00:18:06,563
and a ray of light falls
on Cecilia's.
364
00:18:08,391 --> 00:18:10,176
Hey. You all right?
365
00:18:10,350 --> 00:18:11,394
No, I'm fine.
366
00:18:13,222 --> 00:18:15,485
I get you.
We're going to get this.
367
00:18:16,617 --> 00:18:17,792
It's ten minutes.
368
00:18:17,966 --> 00:18:19,098
I, um...
369
00:18:21,100 --> 00:18:23,841
I just want to say
thank you, Spike.
370
00:18:24,799 --> 00:18:27,671
You know, I couldn't do this
without you and I-- I know that.
371
00:18:27,845 --> 00:18:30,370
-[Spike] Shh. Shh.
-[Grace] No, I mean it.
372
00:18:30,544 --> 00:18:32,546
Everything's going to
be okay, okay?
373
00:18:32,720 --> 00:18:34,200
Okay.
374
00:18:34,374 --> 00:18:35,505
[phone vibrating]
375
00:18:42,251 --> 00:18:43,687
Hey, Jer.
376
00:18:43,861 --> 00:18:44,819
Hold on.
377
00:18:44,993 --> 00:18:47,038
[upbeat music plays]
378
00:18:47,213 --> 00:18:49,432
I can't hear you.
Wait. Wait, wait.
379
00:18:49,606 --> 00:18:50,651
Don't hang up.
380
00:18:52,218 --> 00:18:54,394
Hold on.
Hold on, I can't hear you.
381
00:18:54,568 --> 00:18:55,612
Wait, wait, wait.
382
00:18:57,614 --> 00:18:58,702
Don't hang up.
383
00:18:59,877 --> 00:19:03,533
I got us on Annette Gordon-Reed.
The TV show, remember?
384
00:19:03,707 --> 00:19:05,796
♪ Little lady, step right up ♪
385
00:19:05,970 --> 00:19:07,929
♪ You know
You've got to test your luck ♪
386
00:19:08,103 --> 00:19:10,627
♪ Everybody is a winner ♪
387
00:19:12,586 --> 00:19:14,414
♪ Fortune lacks a little risk ♪
388
00:19:14,588 --> 00:19:16,459
♪ A little something
On the buck ♪
389
00:19:16,633 --> 00:19:19,288
♪ And she favors a beginner ♪
390
00:19:19,462 --> 00:19:22,683
[♪]
391
00:19:32,997 --> 00:19:34,521
-[woman] You forget something?
-[Grace gasps]
392
00:19:34,695 --> 00:19:35,913
God. You scared me.
393
00:19:37,045 --> 00:19:38,133
You knew I was there.
394
00:19:39,221 --> 00:19:41,049
That's not why--
395
00:19:41,223 --> 00:19:42,616
-It's a pretty good story
you got there.
-Who are you?
396
00:19:42,790 --> 00:19:46,228
This girl makes
this great discovery and...
397
00:19:46,402 --> 00:19:49,188
she's so sweet and young.
398
00:19:50,189 --> 00:19:52,278
And then this man
takes it away from her.
399
00:19:52,452 --> 00:19:53,757
Why are you talking to me?
400
00:19:55,063 --> 00:19:56,847
I'm Diana, I'm a dancer.
401
00:19:57,021 --> 00:19:58,545
-In the library?
-Who's he?
402
00:19:58,719 --> 00:20:00,329
Spike Randall.
403
00:20:00,503 --> 00:20:02,026
He's, like,
the best journalist in Chicago.
404
00:20:02,201 --> 00:20:03,506
He won a Peabody.
405
00:20:05,073 --> 00:20:07,206
Is that, like, a prize?
406
00:20:08,294 --> 00:20:09,556
-Yeah.
-Oh.
407
00:20:09,730 --> 00:20:11,906
And you want him
to take your thesis
408
00:20:12,080 --> 00:20:13,647
and do what with it?
409
00:20:13,821 --> 00:20:15,388
Make it reach people.
410
00:20:15,562 --> 00:20:17,216
And you can't do that yourself?
411
00:20:17,390 --> 00:20:18,521
I'm not a journalist.
412
00:20:19,783 --> 00:20:22,221
So you went and you found
that walking phallus
of a human being.
413
00:20:22,395 --> 00:20:24,962
You don't know him.
He's not a dick, okay?
414
00:20:25,136 --> 00:20:27,008
God, why am I even
talking to you?
415
00:20:27,182 --> 00:20:28,662
-[phone vibrating]
-Sorry, I have to check this.
416
00:20:28,836 --> 00:20:31,534
Um, my friend is covering
for me at work and--
417
00:20:31,708 --> 00:20:34,537
he knows where everything is,
he's just second-guessing
himself, you know?
418
00:20:34,711 --> 00:20:36,496
Like, my boss is kind of a jerk.
419
00:20:36,670 --> 00:20:39,586
[mumbling]
420
00:20:42,719 --> 00:20:46,723
Okay, behind the cabinet.
421
00:20:46,897 --> 00:20:48,769
Good. He's got it. Okay.
422
00:20:48,943 --> 00:20:51,250
-[Diana] Where do you work?
-This chem lab.
423
00:20:51,424 --> 00:20:55,123
-Why not astronomy?
-It's work-study,
I don't get to choose.
424
00:20:55,297 --> 00:20:57,430
I'm a History of Science Major.
425
00:20:57,604 --> 00:20:59,736
[Diana] Oh,
are you paying this guy?
426
00:20:59,910 --> 00:21:02,522
-He's the only one who said yes.
-Do you have your picture
on your Gmail?
427
00:21:02,696 --> 00:21:04,263
-[Grace] Yeah, of course.
-That's why he said yes.
428
00:21:04,437 --> 00:21:05,525
[Grace] Okay, can you stop?
429
00:21:05,699 --> 00:21:08,092
Ooh, look, these are notes.
430
00:21:08,267 --> 00:21:10,094
Okay, that's enough.
431
00:21:10,269 --> 00:21:11,835
That's not okay.
432
00:21:12,009 --> 00:21:14,185
I don't get
why you don't trust him.
433
00:21:14,360 --> 00:21:16,405
-He's, like, an amazing writer.
-Uh-huh.
434
00:21:16,579 --> 00:21:18,277
He's brilliant, he really is.
435
00:21:18,451 --> 00:21:21,018
You know he took the time
to meet with me on a work night.
436
00:21:21,192 --> 00:21:23,107
-And he drove me--
-He drove you?
437
00:21:23,282 --> 00:21:25,458
-[laughs]
Where did he drive you?
-Home.
438
00:21:27,329 --> 00:21:29,679
[upbeat bass melody playing]
439
00:21:34,641 --> 00:21:36,556
[Diana]
He hit on you, didn't he?
440
00:21:36,730 --> 00:21:38,166
He is a good person.
441
00:21:38,340 --> 00:21:39,776
He signed onto this
for no money--
442
00:21:39,950 --> 00:21:42,779
-Sounds like a salesman.
-[Grace] I need that.
443
00:21:42,953 --> 00:21:45,913
I've never had that.
It's like I'm allergic to that.
444
00:21:47,393 --> 00:21:50,439
-[chuckles]
Oh, my God, that's so cute.
-Screw you.
445
00:21:50,613 --> 00:21:52,093
You know, this always happens,
446
00:21:52,267 --> 00:21:54,356
women do the work
and men get the credit
447
00:21:54,530 --> 00:21:58,142
and if I get this story right,
it's gonna unhappen.
448
00:21:58,317 --> 00:21:59,883
At least to Cecilia.
449
00:22:00,971 --> 00:22:03,409
-Can I have one of these?
-[Diana] Sure.
450
00:22:03,583 --> 00:22:06,281
[upbeat music playing]
451
00:22:06,455 --> 00:22:07,891
[chuckles]
452
00:22:22,036 --> 00:22:23,385
How about this?
453
00:22:23,559 --> 00:22:25,039
I'll sit here
454
00:22:25,213 --> 00:22:26,867
and you can tell me
all about your story
455
00:22:27,041 --> 00:22:28,651
and I'll listen,
456
00:22:28,825 --> 00:22:31,611
but please, keep the science
super simple, okay?
457
00:22:31,785 --> 00:22:33,656
Like, describe it to me
like I'm five.
458
00:22:35,615 --> 00:22:37,138
I don't even know you. [laughs]
459
00:22:37,312 --> 00:22:39,227
We have chemistry.
460
00:22:41,055 --> 00:22:42,578
Did you not see
how hard I failed?
461
00:22:42,752 --> 00:22:43,840
I saw something.
462
00:22:47,017 --> 00:22:48,367
Okay, um...
463
00:22:49,846 --> 00:22:52,240
her name is Cecilia Payne, and--
464
00:22:52,414 --> 00:22:53,763
[Helen clears throat]
465
00:22:56,679 --> 00:23:00,988
And her dad-- her dad died
when she was young,
466
00:23:01,162 --> 00:23:03,730
and she's so good at everything.
467
00:23:03,904 --> 00:23:07,429
I mean, she studies music
with Gustav Holst
468
00:23:07,603 --> 00:23:09,344
who wrote "The Planets"
469
00:23:09,518 --> 00:23:13,087
and physics with Niels Bohr
who discovered the atom.
470
00:23:14,436 --> 00:23:15,655
[Diana] What is he doing?
471
00:23:15,829 --> 00:23:18,397
Uh, who is that?
472
00:23:20,094 --> 00:23:21,965
Kendra.
473
00:23:22,139 --> 00:23:24,403
God, she's such a flirt.
474
00:23:26,622 --> 00:23:28,102
Why is he talking to her?
475
00:23:29,059 --> 00:23:31,801
And then Cecilia's mentor
steals her discovery
476
00:23:31,975 --> 00:23:34,238
and publishes it
two years later like it's his.
477
00:23:34,413 --> 00:23:36,284
-Uh, no way!
-Yeah way!
478
00:23:36,458 --> 00:23:38,460
So, would you watch that?
479
00:23:38,634 --> 00:23:40,549
Totally.
480
00:23:40,723 --> 00:23:43,117
Um, would you like
to buy me a drink?
481
00:23:44,118 --> 00:23:47,991
I could do coffee,
but I've gotta work right now.
482
00:23:48,165 --> 00:23:49,993
Oh, okay.
483
00:23:50,646 --> 00:23:52,343
You're sure nothing happened
between you two?
484
00:23:52,518 --> 00:23:53,954
Yeah. No.
485
00:23:54,128 --> 00:23:57,174
[panting & moaning]
486
00:23:57,348 --> 00:23:58,741
Oh, my God. Oh, my God.
487
00:23:58,915 --> 00:24:00,351
-Oh, my God.
-[Spike] Is it okay?
488
00:24:00,526 --> 00:24:03,093
Yeah. Oh, my God.
Oh, my God. Oh, my God.
489
00:24:03,267 --> 00:24:04,443
-Oh, my God.
-[Spike] Okay.
490
00:24:04,617 --> 00:24:07,271
[both panting]
491
00:24:07,446 --> 00:24:10,318
[romantic music playing]
492
00:24:10,492 --> 00:24:13,190
[indistinct lyrics]
493
00:24:22,896 --> 00:24:25,464
-[Spike] Okay.
-Okay. [laughing]
494
00:24:26,508 --> 00:24:28,815
Okay. Um...
495
00:24:31,208 --> 00:24:33,689
I have, um--
496
00:24:33,863 --> 00:24:35,778
-You gotta go?
-Mm-hmm. I gotta go.
497
00:24:37,911 --> 00:24:39,173
-I'll see soon.
-Yeah.
498
00:24:40,261 --> 00:24:41,915
Oh, my God.
499
00:24:42,089 --> 00:24:45,440
Okay, we made out once
but that was it.
500
00:24:45,614 --> 00:24:47,311
-But you didn't--
-No! God, no.
501
00:24:47,486 --> 00:24:48,965
-No, Diana.
-Okay, okay.
502
00:24:49,139 --> 00:24:50,663
-Fine, whatever.
-I told you, nothing happened.
503
00:24:50,837 --> 00:24:52,795
So, you were saying?
504
00:24:52,969 --> 00:24:57,104
[Grace] Cecilia was inspired,
505
00:24:57,278 --> 00:24:59,585
so she tests the theory
506
00:24:59,759 --> 00:25:02,326
of this Indian physicist
named Saha
507
00:25:02,501 --> 00:25:05,765
and she discovers
a paradigm-shattering fact
508
00:25:05,939 --> 00:25:07,506
about the composition of stars
509
00:25:07,680 --> 00:25:09,725
and no one
in the world knows this but her
510
00:25:09,899 --> 00:25:11,466
and the Sun
is a freaking star so--
511
00:25:11,640 --> 00:25:16,645
Grace. Why does this matter?
512
00:25:16,819 --> 00:25:20,823
♪ Twinkle, twinkle, little
star,
How I wonder what you are ♪
513
00:25:22,085 --> 00:25:25,959
She found out what they are.
514
00:25:26,133 --> 00:25:29,223
You know, there's a TV studio
across the quad.
515
00:25:29,397 --> 00:25:30,833
It's open all night.
516
00:25:31,007 --> 00:25:34,358
Let's go over there
and sit under the lights
517
00:25:34,533 --> 00:25:38,406
and, I don't know, we could
hang out and simmer in it.
518
00:25:40,582 --> 00:25:43,629
Yeah, I'm not gonna do that. I--
519
00:25:43,803 --> 00:25:46,370
I think you should,
it'll be fun.
520
00:25:46,545 --> 00:25:48,111
Take it in, simmer in it.
521
00:25:56,119 --> 00:25:57,643
[Helen] Good evening, everybody.
522
00:25:57,817 --> 00:25:59,775
Just a reminder
that food is permitted
523
00:25:59,949 --> 00:26:02,386
on the basement level
of the library only
524
00:26:02,561 --> 00:26:05,868
and drinks must be kept
in closed containers.
525
00:26:06,042 --> 00:26:09,829
Also, starfish have
neither brains, nor blood.
526
00:26:10,003 --> 00:26:11,395
Thank you.
527
00:26:13,746 --> 00:26:15,399
She is such a weirdo.
528
00:26:15,574 --> 00:26:18,402
Are you kidding?
Helen's the best, I love her.
529
00:26:19,534 --> 00:26:23,799
No, so do I, it's just--
she's, um, pretty weird.
530
00:26:23,973 --> 00:26:25,714
You know
you're weird, too, right?
531
00:26:25,888 --> 00:26:28,674
-I-- I know.
-[Diana] Why?
532
00:26:28,848 --> 00:26:30,066
You want to know why I'm weird?
533
00:26:30,240 --> 00:26:32,852
No, no,
I want to know about you.
534
00:26:34,157 --> 00:26:35,681
You really don't know
how to talk to people.
535
00:26:35,855 --> 00:26:37,291
What was it like
when you started dating?
536
00:26:37,465 --> 00:26:38,771
-Can you stop?
-Oh, come on.
537
00:26:38,945 --> 00:26:40,163
We're just getting
to the good part.
538
00:26:40,337 --> 00:26:41,817
It took some time
but I was fine.
539
00:26:41,991 --> 00:26:44,211
Hm. You're deflecting.
You're overstepping.
540
00:26:44,385 --> 00:26:45,821
And you're afraid
of public speaking.
541
00:26:45,995 --> 00:26:47,040
You should be in a dance studio.
542
00:26:47,214 --> 00:26:49,346
[grunts] Yeah.
543
00:26:49,520 --> 00:26:53,612
I'd love to, but, you know,
I'm working on my thesis, too
544
00:26:53,786 --> 00:26:56,136
and you can't just dance,
545
00:26:56,310 --> 00:26:58,312
you have to print stuff
546
00:26:58,486 --> 00:27:01,141
and research and footnote
547
00:27:01,315 --> 00:27:06,276
and that's just-- that's
just not really where I live.
548
00:27:06,450 --> 00:27:08,975
Well, you could ask
Spike for help.
549
00:27:09,149 --> 00:27:11,630
[laughs] Funny.
550
00:27:14,023 --> 00:27:16,983
Um, I should probably get back
551
00:27:17,157 --> 00:27:19,202
to this.
552
00:27:19,376 --> 00:27:22,031
Oh, yeah. Yeah, me too.
553
00:27:23,337 --> 00:27:25,382
So, good luck.
554
00:27:25,556 --> 00:27:27,297
[Diana] Yeah. Yeah, you too.
555
00:27:35,349 --> 00:27:37,656
[joyful music playing]
556
00:27:42,922 --> 00:27:45,489
[Diana] Stare into
the eyes of the goddess.
557
00:27:45,664 --> 00:27:48,014
Good, good.
558
00:27:51,931 --> 00:27:54,673
Freeze time.
559
00:27:54,847 --> 00:27:56,457
Don't rush.
560
00:27:58,633 --> 00:27:59,895
Good.
561
00:28:01,331 --> 00:28:02,942
Keep that connection.
562
00:28:10,514 --> 00:28:11,951
Support her.
563
00:28:12,125 --> 00:28:13,779
["Disaster"
by Phoebe Kreutz playing]
564
00:28:18,479 --> 00:28:23,092
♪ You've got disaster
Written all over you ♪
565
00:28:23,266 --> 00:28:26,661
♪ Underlined three times
In red ♪
566
00:28:28,968 --> 00:28:33,320
♪ You've got disaster
Written all over you ♪
567
00:28:33,494 --> 00:28:36,715
♪ But I've never been
Much of a reader ♪
568
00:28:36,889 --> 00:28:38,847
-[Diana] Grace.
-[Grace gasps] Christ, Diana!
569
00:28:39,021 --> 00:28:40,457
-How'd you get there?
-[Diana] I need your help.
570
00:28:40,631 --> 00:28:42,503
I know nothing about dance.
571
00:28:42,677 --> 00:28:45,549
I've been dancing
since I could walk,
572
00:28:45,724 --> 00:28:48,248
and I came to this school
573
00:28:48,422 --> 00:28:52,818
to work with this
one genius dance director
574
00:28:52,992 --> 00:28:54,776
and she does not like
what I'm doing.
575
00:28:56,038 --> 00:28:58,693
She hates it, actually.
576
00:28:58,867 --> 00:29:01,435
She says
I'm just tricking people
577
00:29:01,609 --> 00:29:04,177
and not piercing their hearts.
578
00:29:04,351 --> 00:29:08,921
And,
"If you can't touch them, Diana,
579
00:29:09,095 --> 00:29:11,053
then you're not an artist,
580
00:29:11,227 --> 00:29:14,970
you're a showgirl
and that's all you'll ever be."
581
00:29:16,232 --> 00:29:19,366
[smack lips] So, yeah.
582
00:29:19,540 --> 00:29:21,411
You think
I know how to touch people?
583
00:29:21,585 --> 00:29:23,413
-[Diana] I think you might.
-[laughs] I don't.
584
00:29:23,587 --> 00:29:26,373
I really don't,
and I can't help you right now.
585
00:29:27,461 --> 00:29:30,159
-I listened to your story.
-[Grace] No one asked you to.
586
00:29:31,204 --> 00:29:33,249
Sorry?
587
00:29:33,423 --> 00:29:35,469
[sighs] That was a dick thing.
588
00:29:35,643 --> 00:29:38,037
Just do it fast, please.
589
00:29:38,211 --> 00:29:40,866
We begin with Atalanta.
590
00:29:41,040 --> 00:29:43,303
She's tall
and strong and beautiful
591
00:29:43,477 --> 00:29:45,566
and she's the fastest woman
in the world,
592
00:29:45,740 --> 00:29:47,611
and men are willing
to die for her.
593
00:29:49,004 --> 00:29:53,052
-And you don't care.
-No, I wanna care, it's just--
594
00:29:54,531 --> 00:29:57,056
-Honestly?
-Please, tell me.
595
00:29:57,230 --> 00:29:58,971
It's kinda hard
to empathize with someone
596
00:29:59,145 --> 00:30:00,668
who, like, has it all.
597
00:30:00,842 --> 00:30:02,452
-She doesn't have it all.
-You just said--
598
00:30:02,626 --> 00:30:04,803
She was left
for dead by her dad,
599
00:30:04,977 --> 00:30:07,370
she was raised
by a bear in the woods.
600
00:30:07,544 --> 00:30:09,024
Maybe you should lead with that.
601
00:30:09,198 --> 00:30:12,158
[Diana groans] Fine.
602
00:30:13,246 --> 00:30:14,421
I'll start over.
603
00:30:20,775 --> 00:30:24,431
There's this staircase.
604
00:30:24,605 --> 00:30:29,001
This tall, towering staircase.
605
00:30:29,175 --> 00:30:33,135
And at the top we see the king.
606
00:30:33,309 --> 00:30:36,095
And he's tall, too,
impossibly tall,
607
00:30:36,269 --> 00:30:38,271
like, ten feet tall,
608
00:30:38,445 --> 00:30:41,927
in this purple velvet robe
609
00:30:42,101 --> 00:30:45,365
with a crown
studded with rubies.
610
00:30:45,539 --> 00:30:47,323
And the king is angry,
611
00:30:47,497 --> 00:30:51,937
storming down these stairs,
scary, thrashing.
612
00:30:52,111 --> 00:30:54,504
Why's that? Why's he thrashing?
613
00:30:54,678 --> 00:30:58,073
He told his kingdom
he'd give them a prince
614
00:30:58,247 --> 00:31:01,903
but the queen
has given birth to a princess,
615
00:31:02,077 --> 00:31:05,341
and the queen
is curled on the floor,
616
00:31:05,515 --> 00:31:08,040
bleeding, full of shame,
617
00:31:08,214 --> 00:31:12,305
cradling her infant daughter,
sobbing,
618
00:31:12,479 --> 00:31:15,699
her wails echoing
throughout the castle corridors.
619
00:31:15,874 --> 00:31:17,223
Yikes.
620
00:31:18,180 --> 00:31:21,096
Then the king rips the baby
from his wife's arms,
621
00:31:21,270 --> 00:31:23,011
and suddenly these trees sprout
622
00:31:23,185 --> 00:31:25,448
and the staircase
becomes a mountain
623
00:31:25,622 --> 00:31:27,929
and he is carrying
his little girl to a cliff
624
00:31:28,103 --> 00:31:29,800
to leave her there to die.
625
00:31:29,975 --> 00:31:31,237
[thunder rumbling]
626
00:31:31,411 --> 00:31:32,499
This is dark.
627
00:31:32,673 --> 00:31:34,849
[Diana] Then thunder rumbles,
628
00:31:35,023 --> 00:31:37,112
clouds gather,
629
00:31:37,286 --> 00:31:40,072
and a radiant goddess appears,
630
00:31:40,246 --> 00:31:43,379
and somehow she reaches out
over the horizon,
631
00:31:43,553 --> 00:31:46,774
lifts the crying child,
summoning a she-bear
632
00:31:46,948 --> 00:31:48,732
who breastfeeds the child
633
00:31:48,907 --> 00:31:50,909
and places her in the care
of the forest creatures
634
00:31:51,083 --> 00:31:52,780
who help her grow up to be
635
00:31:52,954 --> 00:31:55,348
the fastest
human being on Earth.
636
00:31:55,522 --> 00:31:58,046
Whoa.
637
00:31:58,220 --> 00:32:03,138
But the goddess
makes Atalanta promise
638
00:32:03,312 --> 00:32:07,142
never to have sex with anyone.
639
00:32:07,316 --> 00:32:10,711
Ever. In her life.
640
00:32:10,885 --> 00:32:11,930
Why?
641
00:32:14,149 --> 00:32:15,237
She's a bitch.
642
00:32:16,456 --> 00:32:19,067
-[Grace] That's so mean.
-Drink some water.
643
00:32:20,460 --> 00:32:23,158
And the queen
can't have any more children,
644
00:32:23,332 --> 00:32:24,725
so when the king finds out
645
00:32:24,899 --> 00:32:26,379
that his daughter
is alive out there in the woods,
646
00:32:26,553 --> 00:32:28,337
he finds her and commands her
647
00:32:28,511 --> 00:32:30,905
to come home and get married.
648
00:32:31,079 --> 00:32:32,646
[Grace]
What does the goddess say?
649
00:32:32,820 --> 00:32:33,952
She must obey.
650
00:32:35,779 --> 00:32:37,433
This goddess sucks.
651
00:32:37,607 --> 00:32:39,958
That's what Atalanta thinks,
so she says,
652
00:32:40,132 --> 00:32:42,438
"Dad, I refuse to marry any man
653
00:32:42,612 --> 00:32:45,876
unless he can defeat me
in a footrace,
654
00:32:46,051 --> 00:32:48,357
and the punishment
for all the men who lose...
655
00:32:49,793 --> 00:32:53,580
they must die a painful
and unnatural death."
656
00:32:55,799 --> 00:32:58,411
[groans] I still
haven't found it yet.
657
00:32:58,585 --> 00:33:00,804
What? What're you talking about?
That was so great.
658
00:33:00,979 --> 00:33:02,632
-No, I'm like, I'm forcing it.
-No, no, no.
659
00:33:02,806 --> 00:33:04,460
-I can feel it!
-No, that was fantastic.
660
00:33:04,634 --> 00:33:07,376
I mean, I've been dying
trying to tell a woman's story
661
00:33:07,550 --> 00:33:10,553
and you're so great.
662
00:33:10,727 --> 00:33:12,686
I think it's just hard.
663
00:33:12,860 --> 00:33:14,209
I'm, like,
I can't see anything, I'm just
in the middle of it all.
664
00:33:14,383 --> 00:33:17,343
-No, no, no, no.
-I'm just very confused.
665
00:33:17,517 --> 00:33:20,085
It's all good, Grace.
I talked to Annette's producer.
666
00:33:20,259 --> 00:33:22,783
She loves the stuff
about Cecilia
and the equipment budget.
667
00:33:22,957 --> 00:33:25,655
-I got you
a red eye, two sugars.
-[Grace] Thanks.
668
00:33:25,829 --> 00:33:29,181
We're nearly there,
it's just a matter
of framing it like a film,
669
00:33:29,355 --> 00:33:31,748
setting up the key players,
what they want,
what's in their way.
670
00:33:31,922 --> 00:33:33,663
Is that
what you were doing outside?
671
00:33:35,100 --> 00:33:36,275
I beg your pardon?
672
00:33:37,885 --> 00:33:39,321
With Kendra.
673
00:33:39,495 --> 00:33:41,236
I was pitching,
that's what we call it.
674
00:33:41,410 --> 00:33:42,846
She's our key demo.
675
00:33:43,021 --> 00:33:44,413
She's our audience, Grace.
676
00:33:44,587 --> 00:33:46,937
I was just giving
the girl what I had.
677
00:33:47,112 --> 00:33:49,549
-[thunder rumbling]
-Oh, I bet.
678
00:33:52,639 --> 00:33:56,425
[Spike] Grace,
can we get back to work now?
679
00:33:56,599 --> 00:33:59,037
Oh, my God, that was you?
680
00:33:59,211 --> 00:34:02,083
With the white
and the sex and the blood.
681
00:34:02,257 --> 00:34:03,911
And the feathers.
682
00:34:04,085 --> 00:34:06,131
[Grace] You're not her, are you?
683
00:34:06,305 --> 00:34:08,872
Are you-- are you her?
684
00:34:10,222 --> 00:34:12,920
-Grace, calm down.
-You don't understand, Spike.
685
00:34:13,094 --> 00:34:14,878
This woman, I saw her show,
686
00:34:15,053 --> 00:34:16,793
it was the most amazing thing
I've ever seen.
687
00:34:16,967 --> 00:34:19,796
I mean, I still dream about it
and I still see her in front--
688
00:34:19,970 --> 00:34:24,801
Oh, my God, you don't see things
in front of your mind, Grace.
689
00:34:24,975 --> 00:34:26,194
[Spike] Are you all right?
690
00:34:26,368 --> 00:34:27,891
Okay,
you're not listening to me.
691
00:34:28,066 --> 00:34:30,764
This woman does things
nobody else in the world can do.
692
00:34:30,938 --> 00:34:33,071
-Okay, it's just theater.
-No.
693
00:34:35,421 --> 00:34:37,205
Who are you?
694
00:34:37,379 --> 00:34:39,599
Diana de la Palma.
She's a genius.
695
00:34:39,773 --> 00:34:44,082
Grace, could you just
give me a sec, please?
696
00:34:47,302 --> 00:34:49,478
What's going on?
Why is she here?
697
00:34:50,610 --> 00:34:53,352
-She's working.
-Okay, but why is she talking?
698
00:34:53,526 --> 00:34:56,355
She's not an astronomer,
she's distracting you,
she's getting in the way.
699
00:34:56,529 --> 00:34:58,879
No, no. Relax, okay?
I was listening to her,
it was really good.
700
00:34:59,053 --> 00:35:02,012
-Okay, then can we focus now?
-Mm-hmm.
701
00:35:02,187 --> 00:35:03,492
Yeah.
702
00:35:04,928 --> 00:35:05,973
Can we focus now?
703
00:35:06,147 --> 00:35:08,062
She's a master and I'm learning
704
00:35:08,236 --> 00:35:10,195
and it's making
everything better.
705
00:35:10,369 --> 00:35:12,501
It's been a pleasure, Diana,
706
00:35:12,675 --> 00:35:16,026
and I'm sure you're great,
but that's enough.
707
00:35:16,201 --> 00:35:18,594
-Please don't be rude.
-I'm not.
708
00:35:18,768 --> 00:35:19,987
Show me your eyes.
709
00:35:20,161 --> 00:35:22,032
[Spike] Um...
710
00:35:22,207 --> 00:35:25,688
[laughs] Yeah, it's happening.
711
00:35:26,994 --> 00:35:29,388
What? What's happening?
712
00:35:29,562 --> 00:35:30,954
[Spike] Grace?
713
00:35:31,129 --> 00:35:33,914
[psychedelic music playing]
714
00:35:34,088 --> 00:35:36,612
[Diana groaning, gasping]
715
00:35:39,093 --> 00:35:42,183
What are you doing?
716
00:35:42,357 --> 00:35:44,925
Have you ever read The Lion,
the Witch and the Wardrobe?
717
00:35:45,099 --> 00:35:47,145
-Kill me now.
-It's, like, Christian allegory.
718
00:35:47,319 --> 00:35:48,972
But this isn't a wardrobe.
719
00:35:50,539 --> 00:35:51,627
Shut the lid.
720
00:36:00,593 --> 00:36:02,290
Do you know what this is about?
721
00:36:02,464 --> 00:36:03,596
No.
722
00:36:03,770 --> 00:36:05,075
[Diana] You'll see.
723
00:36:05,250 --> 00:36:06,860
[Spike] What am I gonna see?
When?
724
00:36:07,034 --> 00:36:09,036
[Diana] In a second.
725
00:36:12,344 --> 00:36:14,476
Are your guys' mouths dry?
726
00:36:14,650 --> 00:36:16,739
[Diana giggling]
727
00:36:16,913 --> 00:36:18,872
It's the gummies.
728
00:36:19,046 --> 00:36:21,179
You're high.
729
00:36:22,571 --> 00:36:23,703
Grace.
730
00:36:25,226 --> 00:36:28,403
-What?
-[Diana] You are high.
731
00:36:28,577 --> 00:36:31,363
-[Spike] Oh, fuck me.
-They didn't taste like weed.
732
00:36:31,537 --> 00:36:33,060
[Diana] Oh,
they're not just weed, honey.
733
00:36:33,234 --> 00:36:34,627
-Oh, my God.
-[Spike] What are they?
734
00:36:34,801 --> 00:36:37,456
-[Diana] They're, like, a blend.
-A blend of what?
735
00:36:37,630 --> 00:36:41,024
-[Diana] You'll be in and out.
-Why did you let me eat them?
736
00:36:41,199 --> 00:36:43,462
-[Diana] Not my fault.
-Oh, my God.
737
00:36:43,636 --> 00:36:46,291
How am I supposed to work
if I'm high?
738
00:36:46,465 --> 00:36:48,902
-[Diana] I do it all the time.
-What the hell
is wrong with you?
739
00:36:49,076 --> 00:36:51,861
I'm not gonna be able to see
or move my pencil the right way.
740
00:36:52,035 --> 00:36:54,255
[Diana]
So lose the pencil, Grace.
741
00:36:54,429 --> 00:36:57,911
You are an evil tiger
witch dragon.
742
00:37:00,087 --> 00:37:02,959
It's not like
your story was working
743
00:37:03,133 --> 00:37:05,745
when you were not high.
744
00:37:05,919 --> 00:37:07,529
How am I gonna go on TV?
745
00:37:07,703 --> 00:37:09,314
-How the fuck did this happen?
-[Grace] Oh, my God.
746
00:37:09,488 --> 00:37:11,533
-I'm gonna be so sad.
-[Diana] Nah, drink some water.
747
00:37:11,707 --> 00:37:13,100
-[Grace] Oh, my God.
-[Diana] Oh, coffee.
748
00:37:13,274 --> 00:37:14,667
-Look, you have coffee.
-You know what?
749
00:37:14,928 --> 00:37:17,104
I'm just gonna do this myself.
It's like-- Jesus!
750
00:37:17,278 --> 00:37:18,671
[Grace] Wait, no,
but they wanna see me.
751
00:37:18,845 --> 00:37:23,066
-What are you gonna say?
-Well, I'm-- I'm ready.
752
00:37:24,590 --> 00:37:26,679
Let's hear it, Spike, show us.
753
00:37:26,853 --> 00:37:28,115
What, like now?
754
00:37:28,289 --> 00:37:31,292
No, like, in a week, in a month.
755
00:37:31,466 --> 00:37:33,990
-Yes, now!
-[Grace slurping]
756
00:37:34,164 --> 00:37:37,690
Okay, whoever the hell
you are, here goes.
757
00:37:37,864 --> 00:37:41,476
Fade in on Cecilia Payne,
Harvard University 1925,
758
00:37:41,650 --> 00:37:44,479
100 years ago,
defending her thesis.
759
00:37:44,653 --> 00:37:47,134
This is the single
most important moment
760
00:37:47,308 --> 00:37:49,136
in our young astronomer's life.
761
00:37:49,310 --> 00:37:51,138
I don't know that that's true.
762
00:37:51,312 --> 00:37:53,488
It doesn't matter, Grace,
just let me do this, okay?
763
00:37:53,662 --> 00:37:54,707
Let me do my job.
764
00:37:56,448 --> 00:38:00,539
Cecilia is stressed,
her palms sweaty.
765
00:38:01,540 --> 00:38:04,107
The frock she sewed
for herself in England
766
00:38:04,282 --> 00:38:06,632
is uncomfortable
and unfashionable as she--
767
00:38:06,806 --> 00:38:08,416
How do you know about frocks?
768
00:38:08,590 --> 00:38:10,592
Because I read the book, okay?
769
00:38:10,766 --> 00:38:12,812
She takes a seat
on a hard oaken bench
770
00:38:12,986 --> 00:38:17,164
to face the eminent Henry Norris
Russell of Princeton University
771
00:38:17,338 --> 00:38:20,298
and Dr. Harlow Shape-- Shapley
772
00:38:20,472 --> 00:38:23,605
of the Harvard Observatory.
773
00:38:23,779 --> 00:38:25,041
Cecilia is stressed
774
00:38:25,215 --> 00:38:29,045
as she stares at these masters,
775
00:38:29,219 --> 00:38:30,873
one of whom she adores
776
00:38:31,047 --> 00:38:33,528
and has nicknamed "DD,"
Dear Director,
777
00:38:33,702 --> 00:38:36,662
a man for whom she says
she would gladly give her life,
778
00:38:36,836 --> 00:38:40,448
a man who stayed up till dawn
on a sticky summer night
779
00:38:40,622 --> 00:38:42,407
typing her first
published paper,
780
00:38:42,581 --> 00:38:45,061
who encouraged her to sign
her name "Cecilia Payne"
781
00:38:45,235 --> 00:38:47,629
instead of "C.S. Payne."
782
00:38:47,803 --> 00:38:50,240
Cecilia respects these men,
783
00:38:50,415 --> 00:38:52,808
but she can't stand up to them.
784
00:38:52,982 --> 00:38:55,942
And so, as she sits there
785
00:38:56,116 --> 00:38:58,466
facing the gods of her field
786
00:38:58,640 --> 00:39:00,468
as they hand down
their judgment--
787
00:39:00,642 --> 00:39:02,383
I really need to pee.
788
00:39:02,557 --> 00:39:05,125
Can you pause for one second?
789
00:39:05,299 --> 00:39:06,344
Okay.
790
00:39:07,475 --> 00:39:08,607
I'll wait.
791
00:39:08,781 --> 00:39:10,130
No!
792
00:39:10,304 --> 00:39:11,523
Keep going.
793
00:39:12,959 --> 00:39:14,177
What, just for you?
794
00:39:15,353 --> 00:39:17,442
Yeah, just for me.
795
00:39:20,009 --> 00:39:21,315
Where was I?
796
00:39:23,143 --> 00:39:25,841
[Grace panting]
797
00:39:34,894 --> 00:39:37,984
Okay, listen to me.
798
00:39:38,158 --> 00:39:41,901
You cannot be high, okay?
799
00:39:42,075 --> 00:39:44,469
You're not high
because you can't be, okay?
800
00:39:44,643 --> 00:39:45,600
So you're not.
801
00:39:45,774 --> 00:39:47,733
[bear grunting]
802
00:39:49,648 --> 00:39:52,781
So Shapley says...
803
00:39:54,087 --> 00:39:58,265
Miss Payne, I'm afraid
you must renounce your discovery
804
00:39:58,439 --> 00:40:00,267
of the composition of stars.
805
00:40:00,441 --> 00:40:02,443
And Russell's like...
806
00:40:02,617 --> 00:40:04,402
[Russell] There's something
seriously mistaken
807
00:40:04,576 --> 00:40:06,882
about your theory, young lady.
808
00:40:07,535 --> 00:40:09,450
What you're claiming
is impossible
809
00:40:09,624 --> 00:40:12,714
and your results
are almost surely wrong.
810
00:40:15,587 --> 00:40:17,806
[panting] Oh, my God.
811
00:40:17,980 --> 00:40:20,287
[Russell's voice echoing]
There's something
seriously mistaken...
812
00:40:20,461 --> 00:40:22,289
about your theory, young lady.
813
00:40:23,464 --> 00:40:25,292
...is impossible...
814
00:40:27,468 --> 00:40:28,643
Wrong.
815
00:40:30,863 --> 00:40:32,952
And Shapeley's like...
816
00:40:33,126 --> 00:40:35,258
-[Russell] Wrong.
-..."I'm sorry sweetheart."
817
00:40:35,433 --> 00:40:38,087
[Diana] He's so not sorry.
818
00:40:38,261 --> 00:40:40,612
And Cecilia's not wrong
and she knows it.
819
00:40:41,700 --> 00:40:43,484
She definitely does.
820
00:40:43,658 --> 00:40:45,312
She also knows
821
00:40:45,486 --> 00:40:47,488
that if she doesn't disavow
her discovery,
822
00:40:47,662 --> 00:40:50,926
they won't give her
the doctorate that she's earned.
823
00:40:51,100 --> 00:40:53,059
Hmm. That is so messed up.
824
00:40:53,233 --> 00:40:55,235
[Spike] Hmm. Yeah.
825
00:40:55,409 --> 00:40:57,193
[Diana] So they blackmailed her.
826
00:40:57,367 --> 00:40:59,152
That's blackmail.
827
00:40:59,326 --> 00:41:01,807
Yes, and Cecilia has the chance
to become the first person,
828
00:41:01,981 --> 00:41:04,549
not the first woman,
but the first person,
829
00:41:04,723 --> 00:41:07,639
to earn a PhD in astronomy
from Harvard.
830
00:41:07,813 --> 00:41:09,902
-That's huge.
-It's gigantic.
831
00:41:10,076 --> 00:41:11,294
It's massive.
832
00:41:11,469 --> 00:41:13,645
Okay, I'm gonna be okay, okay?
833
00:41:13,819 --> 00:41:15,995
What if she sticks to her guns?
834
00:41:16,169 --> 00:41:17,213
She'll be fired.
835
00:41:17,387 --> 00:41:19,128
No, they can't do that.
836
00:41:19,302 --> 00:41:22,784
And she'll lose access to
the thousands of spectrographs
837
00:41:22,958 --> 00:41:24,830
upon which her work depends.
838
00:41:25,004 --> 00:41:26,440
Those monsters.
839
00:41:26,614 --> 00:41:29,530
Yeah, the choice is hers,
but she has no choice.
840
00:41:30,705 --> 00:41:32,838
Desperate, on the edge,
841
00:41:33,012 --> 00:41:34,753
she pictures
herself disappearing
842
00:41:34,927 --> 00:41:37,799
into the dark waters
of a New Hampshire lake.
843
00:41:37,973 --> 00:41:39,279
[acoustic guitar melody]
844
00:41:39,453 --> 00:41:41,063
["Walk Me Home"
by Phoebe Kreutz playing]
845
00:41:41,237 --> 00:41:44,110
♪ Walk me home ♪
846
00:41:44,284 --> 00:41:45,981
♪ I know it's getting colder ♪
847
00:41:46,155 --> 00:41:48,157
♪ And I know
That you have got your bike ♪
848
00:41:48,331 --> 00:41:50,943
♪ But walk me home ♪
849
00:41:52,161 --> 00:41:53,946
♪ I know
You're just a little guy ♪
850
00:41:54,120 --> 00:41:56,426
♪ But you're a little guy
I like ♪
851
00:41:56,601 --> 00:41:57,906
-That never happened!
-Sure it did.
852
00:41:58,080 --> 00:41:59,908
Her friend Adelaide drowned,
not Cecilia.
853
00:42:00,082 --> 00:42:02,824
It's not a leap to say
that she contemplated suicide.
854
00:42:02,998 --> 00:42:05,348
It's a total leap,
it's the definition of a leap.
855
00:42:05,523 --> 00:42:08,526
Relax, it was just an idea.
A good idea.
856
00:42:08,700 --> 00:42:10,745
But we just--
we can't fudge our data.
857
00:42:10,919 --> 00:42:12,268
Then what do you want from me?
858
00:42:12,442 --> 00:42:13,618
-I know what I don't want.
-What's that?
859
00:42:13,792 --> 00:42:15,271
All these stories about men.
860
00:42:15,445 --> 00:42:17,535
Men are villains, Grace,
you need villains.
861
00:42:17,709 --> 00:42:20,233
-Did you even mention hydrogen?
-I was about to get to that.
862
00:42:20,407 --> 00:42:22,714
You just can't shunt
her discovery aside,
863
00:42:22,888 --> 00:42:24,280
it has to be
the heart of the story.
864
00:42:24,454 --> 00:42:26,631
Grace, your thesis
is never gonna see
865
00:42:26,805 --> 00:42:28,763
the light of day if it's boring.
866
00:42:28,937 --> 00:42:30,460
I'm just trying
to make it interesting.
867
00:42:30,635 --> 00:42:33,420
I'm doing this for you
because you got nothing.
868
00:42:33,594 --> 00:42:34,987
[Grace] I've got something.
869
00:42:35,161 --> 00:42:37,076
I mean, Cecilia is weary.
870
00:42:37,250 --> 00:42:39,513
She's filled with an energy
that's almost godlike,
871
00:42:39,687 --> 00:42:41,515
it's beyond anything
she's ever felt in her life,
872
00:42:41,689 --> 00:42:44,779
she's analyzing
and comparing stellar spectra.
873
00:42:45,780 --> 00:42:48,304
[sighs]
874
00:42:48,478 --> 00:42:49,697
-[Spike] And you've lost us.
-No!
875
00:42:49,871 --> 00:42:50,829
-[Diana] Let her finish.
-Okay.
876
00:42:51,003 --> 00:42:52,352
Back then everyone assumed
877
00:42:52,526 --> 00:42:54,484
that men are made of iron
878
00:42:54,659 --> 00:42:56,138
and the earth is made of iron
879
00:42:56,312 --> 00:42:57,662
and that's
what the stars should be,
880
00:42:57,836 --> 00:42:59,838
all celestial bodies
are the same, right?
881
00:43:00,012 --> 00:43:02,057
Wrong. That's not
what Cecilia's seeing.
882
00:43:02,231 --> 00:43:06,453
The spectral lines
are showing all this hydrogen
883
00:43:06,627 --> 00:43:08,020
but that can't be.
884
00:43:08,194 --> 00:43:09,848
It must be a mistake,
the stars are iron.
885
00:43:10,022 --> 00:43:12,067
So she checks again and again,
886
00:43:12,241 --> 00:43:14,635
star after star,
spectrum after spectrum,
887
00:43:14,809 --> 00:43:17,159
hoping to prove herself wrong,
to find her error.
888
00:43:17,333 --> 00:43:19,901
Days are blending into nights
and she keeps getting
the same result every time.
889
00:43:20,075 --> 00:43:22,208
Stars are fiery balls
of hydrogen,
890
00:43:22,382 --> 00:43:26,952
light, ethereal,
feminine, simple hydrogen,
891
00:43:27,126 --> 00:43:29,215
basically the opposite of iron.
892
00:43:29,389 --> 00:43:31,870
-That's not bad.
-It's not good.
893
00:43:32,044 --> 00:43:34,133
-It's just a lot.
-I think it could work.
894
00:43:34,437 --> 00:43:36,483
[Grace] Can I just say
what I think the most
amazing part of all this is?
895
00:43:36,657 --> 00:43:39,878
She's seeing what is not there.
896
00:43:40,052 --> 00:43:41,793
She's seeing
all these hydrogen atoms
897
00:43:41,967 --> 00:43:44,622
but they've ionized,
they've lost their electron,
898
00:43:44,796 --> 00:43:46,493
which means
she can't even see them.
899
00:43:46,667 --> 00:43:48,147
[Diana] Wait, why not?
900
00:43:48,321 --> 00:43:50,062
[Grace]
Because they're invisible.
901
00:43:50,236 --> 00:43:53,239
Well, if they're invisible,
how come Cecilia can see them?
902
00:43:53,413 --> 00:43:54,936
She understands
quantum mechanics
903
00:43:55,110 --> 00:43:57,635
and the physics
of thermal equilibrium.
904
00:43:57,809 --> 00:44:00,159
-[Spike] What the fuck is that?
-[Grace] Okay.
Let's not dwell on it.
905
00:44:00,333 --> 00:44:02,901
What matters is that
she sees what is not there!
906
00:44:03,075 --> 00:44:05,468
I mean, that is a huge thing.
907
00:44:05,643 --> 00:44:07,949
There are a million times
more hydrogen atoms
908
00:44:08,123 --> 00:44:10,386
than any other element
in the freaking universe!
909
00:44:10,560 --> 00:44:12,562
Oh, God, she says--
Can I just read this
to you guys?
910
00:44:12,737 --> 00:44:14,913
She says--
And this really breaks my heart.
911
00:44:15,087 --> 00:44:16,523
Okay.
912
00:44:16,697 --> 00:44:18,612
"I was to blame
for not having pressed my point.
913
00:44:18,786 --> 00:44:21,571
I have given in to authority
when I believed I was right.
914
00:44:21,746 --> 00:44:25,140
If you are sure of your facts,
you must defend your position."
915
00:44:25,314 --> 00:44:27,142
"If you're sure of your facts,
you must defend your position."
916
00:44:27,316 --> 00:44:29,928
-I love that.
-But you wouldn't click on it,
would you?
917
00:44:30,102 --> 00:44:32,452
-I mean, come on, be honest.
-Just because you wouldn't,
doesn't mean nobody would.
918
00:44:32,626 --> 00:44:36,195
You came to me-- She came to me
talking about magazines.
919
00:44:36,369 --> 00:44:40,329
And now we're going
on a legit talk show.
920
00:44:40,503 --> 00:44:44,420
But what about
a six-part series on the BBC
921
00:44:44,594 --> 00:44:46,858
and then there's PBS.
922
00:44:47,032 --> 00:44:48,729
And what about the world?
923
00:44:48,903 --> 00:44:52,907
What if the whole world knew
about Cecilia?
924
00:44:53,081 --> 00:44:55,605
-But, Spike,
what do you want me to do?
-You're not gonna do it.
925
00:44:55,780 --> 00:44:59,653
[Grace] Well, not,
if you don't tell me what it is.
926
00:44:59,827 --> 00:45:02,134
-Get out of the way.
-I'm not in the way!
927
00:45:02,308 --> 00:45:05,137
You want Cecilia to be famous
the way she deserves to be.
928
00:45:05,311 --> 00:45:07,313
-And you're not helping.
-Yeah, I am.
929
00:45:07,487 --> 00:45:08,967
She'd want her story to be told,
930
00:45:09,141 --> 00:45:11,709
she wouldn't care
about your fears, Grace.
931
00:45:11,883 --> 00:45:14,015
Wh-- I'm going on
a talk show tomorrow
932
00:45:14,189 --> 00:45:16,714
even though
I'm probably gonna throw up.
933
00:45:16,888 --> 00:45:19,804
Yeah, you're on task,
you're diligent, you're perfect,
934
00:45:19,978 --> 00:45:20,979
and that's not
what she needs from you.
935
00:45:21,153 --> 00:45:22,328
You don't know what she needs.
936
00:45:22,502 --> 00:45:23,633
She made
the worst possible mistake,
937
00:45:23,808 --> 00:45:25,897
not standing up to those men
938
00:45:26,071 --> 00:45:27,768
and she took that shame
to her grave.
939
00:45:27,942 --> 00:45:29,509
Okay, well...
940
00:45:31,293 --> 00:45:33,774
Hey, are you okay?
941
00:45:33,948 --> 00:45:36,342
Hey, hey, hey, hey.
942
00:45:38,387 --> 00:45:39,998
Come here, Grace.
943
00:45:40,172 --> 00:45:42,652
Grace, I need you to do
something for me right now.
944
00:45:42,827 --> 00:45:45,525
-Close your eyes.
-No.
945
00:45:45,699 --> 00:45:48,441
[Spike] I want you to think
about a story that affects you.
946
00:45:48,615 --> 00:45:51,836
Not Cecilia's.
Someone's, anyone's.
947
00:45:52,010 --> 00:45:53,315
Okay, I got it.
948
00:45:53,489 --> 00:45:56,188
[Spike] Do crazy things
happen in the story?
949
00:45:56,362 --> 00:45:58,103
[Grace] Yeah.
950
00:45:58,277 --> 00:45:59,887
[Spike] And they're exciting,
aren't they?
951
00:46:00,061 --> 00:46:01,149
[Grace] Yeah.
952
00:46:01,323 --> 00:46:03,804
[psychedelic music playing]
953
00:46:08,417 --> 00:46:10,898
[Spike] So we have
to tell a story like that.
954
00:46:13,205 --> 00:46:15,250
A big story,
955
00:46:15,424 --> 00:46:18,036
a strong story,
a story for all time.
956
00:46:19,777 --> 00:46:21,256
Now open your eyes.
957
00:46:24,172 --> 00:46:26,479
[crunching]
958
00:46:30,004 --> 00:46:32,702
-[Grace] Tell him.
-[Spike] Tell me what?
959
00:46:32,877 --> 00:46:34,356
[Grace] She's working
on a dance piece
960
00:46:34,530 --> 00:46:36,358
about sex and power
in ancient Greece.
961
00:46:36,532 --> 00:46:38,491
-[Spike] Fuck me.
-No, no, no! It's gonna help us.
962
00:46:38,665 --> 00:46:41,102
It's about this woman who has
this ability like a superhero
963
00:46:41,276 --> 00:46:42,930
but she's in trouble
964
00:46:43,104 --> 00:46:45,715
'cause a man is telling her
what to do, right, Diana?
965
00:46:46,760 --> 00:46:48,457
-Pretty much, yeah.
-[Spike] I give up.
966
00:46:48,631 --> 00:46:49,937
-You told me to close my eyes.
-[Spike] Forget it, Grace.
967
00:46:50,111 --> 00:46:51,983
-That's all I could see.
-'Cause you're high.
968
00:46:52,157 --> 00:46:53,549
Well, you said
to get outta the way!
969
00:46:53,723 --> 00:46:55,247
-That's not what I meant.
-What'd you mean?
970
00:46:55,421 --> 00:46:57,031
I was trying to get you
to understand how stories work.
971
00:46:57,205 --> 00:47:00,469
-She's got a great story.
-Uh, it's getting there.
972
00:47:01,470 --> 00:47:04,952
You know, Spike, I hear
you're pretty good at your job.
973
00:47:07,825 --> 00:47:10,131
-Show me.
-How long will this take?
974
00:47:10,305 --> 00:47:13,091
-Um, ten minutes.
-You get five, that's it.
975
00:47:14,309 --> 00:47:16,834
[psychedelic music builds]
976
00:47:22,970 --> 00:47:26,060
[thunder rumbling]
977
00:47:26,234 --> 00:47:28,846
I am Atalanta,
978
00:47:29,020 --> 00:47:32,284
the fastest person
in the world. [laughs]
979
00:47:32,458 --> 00:47:34,808
And I'm circling this man.
980
00:47:34,982 --> 00:47:37,767
-[Spike] I'm not part of this.
-Too late, you're in it.
981
00:47:37,942 --> 00:47:40,901
She's magic, Spike. [laughs]
982
00:47:41,075 --> 00:47:43,512
[Diana] And you're not
like other guys, no.
983
00:47:43,686 --> 00:47:46,124
You're a son of Neptune,
984
00:47:46,298 --> 00:47:49,605
strong, handsome,
985
00:47:49,779 --> 00:47:51,869
and you watch me run races
against men
986
00:47:52,043 --> 00:47:53,783
who want to marry me
and I crush them.
987
00:47:53,958 --> 00:47:56,177
-She kills them.
-You die!
988
00:47:56,351 --> 00:47:59,398
And you watch,
and you fall in love with me.
989
00:47:59,572 --> 00:48:01,661
[Grace] Oh,
I told you she is good.
990
00:48:01,835 --> 00:48:03,228
-This doesn't make any sense.
-Shh!
991
00:48:03,402 --> 00:48:04,925
Four minutes.
992
00:48:05,099 --> 00:48:08,276
I like you, you're smart,
993
00:48:08,450 --> 00:48:11,410
but you know you've got
no chance, I'm too quick.
994
00:48:11,584 --> 00:48:14,195
You've seen what happens
to all the boys who lose,
995
00:48:14,369 --> 00:48:16,589
they all die.
996
00:48:16,763 --> 00:48:19,592
So you have to get help
from the goddess of love.
997
00:48:21,724 --> 00:48:23,291
[Grace] Can I be
the goddess of love?
998
00:48:23,465 --> 00:48:25,206
-[Diana] I don't know, Grace.
-Can I dance?
999
00:48:25,380 --> 00:48:27,295
-[Diana] No, don't dance.
-[Grace] I really wanna dance.
1000
00:48:27,469 --> 00:48:30,472
[Diana] Okay, well,
just don't move too much.
1001
00:48:30,646 --> 00:48:33,214
Just know that this spawn
1002
00:48:33,388 --> 00:48:35,956
of Neptune will kneel...
1003
00:48:37,131 --> 00:48:38,480
He won't kneel.
1004
00:48:38,654 --> 00:48:40,613
He will kneel
1005
00:48:40,787 --> 00:48:43,442
before you, his benefactor,
1006
00:48:43,616 --> 00:48:44,834
and beg for help,
1007
00:48:45,009 --> 00:48:48,708
or you will lose the race
and die.
1008
00:48:50,710 --> 00:48:55,410
Um, do I touch him, or...
1009
00:48:56,890 --> 00:48:58,283
[Diana] Do what you want,
1010
00:48:58,457 --> 00:49:01,025
just do it deliberately.
1011
00:49:02,940 --> 00:49:07,596
Ooh. Good, Grace, that's good.
That's good.
1012
00:49:07,770 --> 00:49:11,905
Now give him the gift
of three golden apples.
1013
00:49:12,079 --> 00:49:13,733
[both] Why?
1014
00:49:14,342 --> 00:49:15,735
You'll see.
1015
00:49:15,909 --> 00:49:16,954
Give him the apples, Grace.
1016
00:49:19,565 --> 00:49:21,393
Where do I get apples from?
1017
00:49:22,394 --> 00:49:26,311
They're props, Grace,
they just appear on stage.
1018
00:49:26,485 --> 00:49:30,619
Great, and now you will
bestow them upon him.
1019
00:49:30,793 --> 00:49:32,012
Okay.
1020
00:49:33,883 --> 00:49:36,190
I am bestowing.
1021
00:49:36,364 --> 00:49:43,328
[♪]
1022
00:49:47,854 --> 00:49:52,206
Now, you will
watch over this man
1023
00:49:52,380 --> 00:49:55,731
as he takes his place
at the starting line.
1024
00:49:59,257 --> 00:50:02,651
Poised, flexed,
1025
00:50:02,825 --> 00:50:04,175
ready to run,
1026
00:50:04,349 --> 00:50:06,264
the scent
of a woman at his side,
1027
00:50:06,438 --> 00:50:09,832
her breath on his neck.
1028
00:50:12,705 --> 00:50:14,011
Look at me.
1029
00:50:14,185 --> 00:50:15,925
No, use your peripheral vision.
1030
00:50:17,579 --> 00:50:19,059
You'll know what to do.
1031
00:50:19,233 --> 00:50:21,496
-[Spike] No I won't.
-[Diana] Please don't talk.
1032
00:50:23,498 --> 00:50:26,153
All in slow motion,
1033
00:50:26,327 --> 00:50:27,720
everything underwater.
1034
00:50:27,894 --> 00:50:29,461
-Like--
-No!
1035
00:50:29,635 --> 00:50:32,725
Slower. Slower.
1036
00:50:32,899 --> 00:50:34,857
Slower than slow.
1037
00:50:35,032 --> 00:50:36,685
You're sprinting at the start,
1038
00:50:36,859 --> 00:50:40,602
tense, straining as I, Atalanta,
1039
00:50:40,776 --> 00:50:45,259
stay calm, flowing,
fully at ease,
1040
00:50:45,433 --> 00:50:47,131
watching you,
1041
00:50:47,305 --> 00:50:50,656
studying the shape of you,
1042
00:50:50,830 --> 00:50:52,919
your muscles,
1043
00:50:53,093 --> 00:50:55,139
that neck--
1044
00:50:55,313 --> 00:50:59,317
I'm sorry, it's not working.
I need you to be naked.
1045
00:50:59,491 --> 00:51:02,711
Greek and Roman athletes
were always naked.
1046
00:51:02,885 --> 00:51:04,757
It was impressive,
1047
00:51:04,931 --> 00:51:08,108
the athletes
dousing themselves in oil
1048
00:51:08,282 --> 00:51:10,241
and glistening in the sun.
1049
00:51:10,415 --> 00:51:12,460
-The Olympics were naked?
-[Diana] Yes.
1050
00:51:12,634 --> 00:51:14,071
-[Spike] No.
-[Diana] Of course they were!
1051
00:51:14,245 --> 00:51:16,943
Have you ever read a book
or been to a museum?
1052
00:51:17,117 --> 00:51:19,163
"Ode on a Grecian Urn."
1053
00:51:19,337 --> 00:51:20,773
Ring any bells?
1054
00:51:21,774 --> 00:51:23,863
There are a lot of glazed pots
with pictures of this, okay?
1055
00:51:24,037 --> 00:51:27,910
You see the runners
and then you see their penises.
1056
00:51:28,085 --> 00:51:31,000
-You're not gonna see my penis.
-[Diana grunting]
1057
00:51:31,175 --> 00:51:35,353
Well, could you at least
take off your shirt?
1058
00:51:35,527 --> 00:51:37,355
Just give me something
to work with.
1059
00:51:37,529 --> 00:51:44,362
[♪]
1060
00:51:52,761 --> 00:51:56,591
And we run, side by side,
1061
00:51:56,765 --> 00:51:59,986
as I drink you in
and take pleasure
1062
00:52:00,160 --> 00:52:04,295
in the beauty of your body
and your brawn--
1063
00:52:04,469 --> 00:52:06,123
It's not working,
I need you naked.
1064
00:52:06,297 --> 00:52:08,081
Are you fucking kidding me?
1065
00:52:08,255 --> 00:52:10,170
She was naked
in the thing that I saw
1066
00:52:10,344 --> 00:52:13,130
for, like, the whole time,
like, an hour.
1067
00:52:13,304 --> 00:52:15,044
-Yeah, I was.
-You were naked?
1068
00:52:15,219 --> 00:52:18,047
It was full frontal,
full everything.
1069
00:52:18,222 --> 00:52:21,921
But this time,
it's all about you, Spike.
1070
00:52:22,095 --> 00:52:25,707
You're the challenger,
you're the focus.
1071
00:52:25,881 --> 00:52:30,756
You are risking
your life for a woman.
1072
00:52:30,930 --> 00:52:33,411
We need to see you,
1073
00:52:33,585 --> 00:52:36,892
every inch of you.
1074
00:52:38,764 --> 00:52:40,244
There's a fucking
security camera.
1075
00:52:40,418 --> 00:52:43,508
Ugh, come on! These guys, they--
1076
00:52:44,900 --> 00:52:46,467
-Corlene?
-Yeah?
1077
00:52:46,641 --> 00:52:47,947
What's that?
1078
00:52:49,862 --> 00:52:51,777
What's going on there?
1079
00:52:51,951 --> 00:52:54,519
[Corlene] What're they doing?
1080
00:52:54,693 --> 00:52:57,261
They're sitting
at their monitors
1081
00:52:57,435 --> 00:52:59,698
popping popcorn
in the break room,
1082
00:52:59,872 --> 00:53:02,309
and then this thing happens,
1083
00:53:02,483 --> 00:53:04,268
best thing
they've seen all week,
1084
00:53:04,442 --> 00:53:07,009
maybe in their entire lives.
1085
00:53:07,184 --> 00:53:08,272
[all chuckle]
1086
00:53:11,362 --> 00:53:13,581
Wow. What's she up to?
1087
00:53:13,755 --> 00:53:16,062
Can't we just
use our imaginations?
1088
00:53:16,236 --> 00:53:17,977
That is for amateurs.
1089
00:53:18,151 --> 00:53:21,807
-Spike. You're a feminist.
-Yeah.
1090
00:53:21,981 --> 00:53:23,983
You have to hate
these double standards--
1091
00:53:24,157 --> 00:53:25,158
[Spike] I don't have
to do anything.
1092
00:53:25,332 --> 00:53:27,682
Oh, so you think it's fine
1093
00:53:27,856 --> 00:53:29,684
for a bunch of men
1094
00:53:29,858 --> 00:53:32,078
to go out
and look at naked women?
1095
00:53:32,252 --> 00:53:34,428
When do women get to do that?
1096
00:53:34,602 --> 00:53:35,908
At Chippendales?
1097
00:53:36,082 --> 00:53:37,736
Yeah. "Oh, let's go
to Chippendales."
1098
00:53:37,910 --> 00:53:39,346
-Yeah, let's go.
-Oh, wait, we can't.
1099
00:53:39,520 --> 00:53:41,174
-They don't exist anymore.
-Psych, we can't!
1100
00:53:41,348 --> 00:53:42,784
And bachelorette parties--
1101
00:53:43,089 --> 00:53:45,439
[security guard] I mean,
you know her, right, Paulette?
1102
00:53:45,613 --> 00:53:48,137
-I've seen her before, yeah.
-[laughing]
1103
00:53:48,312 --> 00:53:52,141
And now, when we're simply
requesting that one man...
1104
00:53:52,316 --> 00:53:54,622
-Just one.
-...make himself vulnerable.
1105
00:53:54,796 --> 00:53:56,363
Yeah.
1106
00:53:56,537 --> 00:53:59,366
For an artistically
valid purpose.
1107
00:53:59,540 --> 00:54:01,542
Yeah, the most valid.
1108
00:54:01,716 --> 00:54:03,849
He says no. [scoffs]
1109
00:54:04,937 --> 00:54:08,375
Because-- Oh, I don't know,
what is it Spike?
1110
00:54:08,549 --> 00:54:10,638
-Yeah, what is it?
-Are you shy?
1111
00:54:10,812 --> 00:54:14,163
-Shy?
-You can't do what's
asked of women all the time?
1112
00:54:14,338 --> 00:54:15,817
Yeah, I do this all the time.
1113
00:54:15,991 --> 00:54:17,993
Is it too much for you?
1114
00:54:18,167 --> 00:54:19,647
A chance to sort of...
1115
00:54:20,909 --> 00:54:22,781
-even the score?
-Mm.
1116
00:54:22,955 --> 00:54:24,261
But I guess no.
1117
00:54:28,265 --> 00:54:30,267
[upbeat music playing]
1118
00:54:35,402 --> 00:54:37,317
[laughs]
He's gonna do it, I think!
1119
00:54:37,491 --> 00:54:39,885
Look at him, they got him,
they got him, they got him.
1120
00:54:40,059 --> 00:54:41,582
-Where is he going?
-You think he's going?
1121
00:54:41,756 --> 00:54:42,931
-You think he's going?
-He's gonna do it.
1122
00:54:43,105 --> 00:54:45,194
Fine. Here goes.
1123
00:54:45,369 --> 00:54:49,373
[♪]
1124
00:54:49,547 --> 00:54:51,157
[guards cheering]
1125
00:54:51,331 --> 00:54:52,680
He did it! He did it!
1126
00:54:56,858 --> 00:55:00,993
Okay this is the part
I can't figure out.
1127
00:55:01,167 --> 00:55:02,821
You are literally
1128
00:55:02,995 --> 00:55:06,477
running for your life
and you're thinking,
1129
00:55:06,651 --> 00:55:10,176
"How am I gonna handle
these apples?"
1130
00:55:10,350 --> 00:55:11,743
They're made of gold,
1131
00:55:11,917 --> 00:55:13,788
they're so heavy
1132
00:55:13,962 --> 00:55:17,488
and the goddess gave them
to me for a reason, but why?
1133
00:55:17,662 --> 00:55:20,012
What am I going to do?
1134
00:55:20,186 --> 00:55:21,753
And you are struggling,
1135
00:55:21,927 --> 00:55:24,973
they are so heavy.
1136
00:55:25,147 --> 00:55:29,021
These apples are so heavy
1137
00:55:29,195 --> 00:55:31,806
and they're gonna pull you down.
1138
00:55:31,980 --> 00:55:33,634
What are you gonna do?
1139
00:55:33,808 --> 00:55:35,201
How are you gonna win?
1140
00:55:36,550 --> 00:55:38,291
Ooh.
1141
00:55:38,465 --> 00:55:42,208
That's good, Spike,
that's good, yes.
1142
00:55:42,382 --> 00:55:43,905
But remember,
1143
00:55:44,079 --> 00:55:46,299
Atalanta's a runner
1144
00:55:46,473 --> 00:55:49,258
and runners run,
1145
00:55:49,433 --> 00:55:51,348
so I'm gonna lengthen my stride
1146
00:55:51,522 --> 00:55:53,001
and pull away from you,
1147
00:55:53,175 --> 00:55:54,394
which causes you to take
1148
00:55:54,568 --> 00:55:57,615
one of your heavy golden apples
1149
00:55:57,789 --> 00:55:59,094
and what?
1150
00:55:59,965 --> 00:56:01,358
What can you do
with a golden apple?
1151
00:56:05,144 --> 00:56:07,102
Ho, that's not gonna work.
1152
00:56:07,276 --> 00:56:08,843
It's bouncing
right in front of me.
1153
00:56:09,017 --> 00:56:11,106
I can field it like a shortstop.
1154
00:56:13,761 --> 00:56:14,849
Thank you.
1155
00:56:16,677 --> 00:56:18,679
I'm sorry,
pardon the interruption,
1156
00:56:18,853 --> 00:56:20,942
but Campus Security
has asked me to remind you
1157
00:56:21,116 --> 00:56:23,554
that proper attire
is required at all times
1158
00:56:23,728 --> 00:56:24,990
on the library premises.
1159
00:56:27,427 --> 00:56:29,734
And butterflies have
their taste buds on their feet.
1160
00:56:29,908 --> 00:56:30,996
Thank you.
1161
00:56:31,170 --> 00:56:33,259
[Grace giggling]
1162
00:56:33,433 --> 00:56:35,653
They taste with their feet?
1163
00:56:35,827 --> 00:56:38,090
-I'm getting dressed.
-No, you can't, Spike.
1164
00:56:38,264 --> 00:56:40,179
Drop it, Spike.
Drop the underwear.
1165
00:56:40,353 --> 00:56:41,833
I told you, no one's coming.
1166
00:56:42,007 --> 00:56:43,443
Yeah, and if we don't finish,
1167
00:56:43,617 --> 00:56:45,837
you're standing there
naked for, um, no reason.
1168
00:56:46,011 --> 00:56:47,752
-Good point.
-This is just so stupid.
1169
00:56:47,926 --> 00:56:50,668
It's not, I'm learning a lot.
1170
00:56:50,842 --> 00:56:53,801
Come on, Spike, stay with me.
1171
00:56:53,975 --> 00:56:56,587
You're desperate, frantic--
1172
00:56:56,761 --> 00:56:58,545
[thunder rumbling]
1173
00:56:58,719 --> 00:57:00,068
Okay.
1174
00:57:02,723 --> 00:57:04,551
Okay.
1175
00:57:04,725 --> 00:57:06,466
You know you might die
and you only have
1176
00:57:06,640 --> 00:57:10,122
two heavy
golden apples left and--
1177
00:57:10,296 --> 00:57:12,429
Oh, my God,
you're gonna fumble one!
1178
00:57:12,603 --> 00:57:14,213
-[Spike] No, I'm not.
-[Diana] You're nervous.
1179
00:57:14,387 --> 00:57:16,433
-[Spike] I'm not nervous.
-[Diana] You know you might die.
1180
00:57:16,607 --> 00:57:18,304
-No, I won't.
-[Diana groans]
1181
00:57:18,478 --> 00:57:20,654
-I don't fumble.
-Fumble it, Spike.
1182
00:57:20,828 --> 00:57:22,395
-Why?
-It's the story.
1183
00:57:22,569 --> 00:57:23,918
-I don't care.
-Fumble!
1184
00:57:24,092 --> 00:57:25,529
-Oh.
-Oh.
1185
00:57:25,703 --> 00:57:27,052
Now it's on the ground
and if you reach down
1186
00:57:27,226 --> 00:57:29,184
to pick it up,
you might lose the race and die!
1187
00:57:29,358 --> 00:57:32,231
But Atalanta's not worried,
she turns around,
1188
00:57:32,405 --> 00:57:33,841
runs right past you,
1189
00:57:34,015 --> 00:57:36,235
grabs the apple, and she's off!
1190
00:57:38,324 --> 00:57:40,761
-[Grace] Oh, you're in trouble.
-Come on, Spike.
1191
00:57:40,935 --> 00:57:43,329
Try anything,
there's no wrong answer.
1192
00:57:44,461 --> 00:57:46,898
-[Spike] All right, I got this.
-Yeah, show me what you got.
1193
00:57:50,075 --> 00:57:51,293
-[Spike] I got it.
-Yeah?
1194
00:57:51,468 --> 00:57:52,686
-I got this.
-Yeah?
1195
00:57:52,860 --> 00:57:54,035
I'm gonna take
this last fucking apple.
1196
00:57:54,209 --> 00:57:56,168
-Yeah?
-And I'm gonna hurl it.
1197
00:57:56,342 --> 00:57:58,649
-Yeah, yeah, yeah.
-As high and as far
as I possibly can.
1198
00:57:58,823 --> 00:58:00,825
-Yeah.
-And then I'm gonna make you...
1199
00:58:00,999 --> 00:58:02,304
-Yeah?
-I'm gonna make you want it.
1200
00:58:02,479 --> 00:58:03,871
-Yeah?
-You're gonna want it.
1201
00:58:04,045 --> 00:58:05,220
[Diana] Yeah, I'm gonna want it.
1202
00:58:05,525 --> 00:58:06,526
You're gonna decide
to go and get it,
1203
00:58:06,700 --> 00:58:08,223
-and then--
-Do it, Spike!
1204
00:58:08,397 --> 00:58:10,835
I win and I won't die,
1205
00:58:11,009 --> 00:58:14,491
and I will finally fuck you!
1206
00:58:14,665 --> 00:58:17,450
Oh, nice throw.
1207
00:58:20,235 --> 00:58:22,803
Now I have to make
1208
00:58:22,977 --> 00:58:25,545
the most important
decision of my life.
1209
00:58:27,242 --> 00:58:28,679
Do I win the race...
1210
00:58:30,332 --> 00:58:31,464
or do I get laid?
1211
00:58:33,553 --> 00:58:34,728
What are you gonna do?
1212
00:58:36,774 --> 00:58:37,992
You tell me.
1213
00:58:40,299 --> 00:58:42,388
-You're gonna win the race.
-Or...
1214
00:58:44,085 --> 00:58:46,697
Atalanta could
have sex for the first time.
1215
00:58:48,220 --> 00:58:51,223
-Well, you can't do that.
-[Diana] Oh, but I can.
1216
00:58:53,399 --> 00:58:54,922
'Cause I know what I want.
1217
00:58:56,924 --> 00:58:58,404
[Grace] Well, I hate that.
1218
00:58:59,927 --> 00:59:01,189
Nobody said you have to like it.
1219
00:59:01,363 --> 00:59:02,974
[thunder rumbling]
1220
00:59:03,148 --> 00:59:05,846
Yeah, but you have to like it,
don't you, Diana?
1221
00:59:06,020 --> 00:59:08,370
Do you like
how your story goes, Grace?
1222
00:59:08,545 --> 00:59:10,808
-It's not the same.
-Does it have a happy ending?
1223
00:59:10,982 --> 00:59:12,287
Is this what
your teacher had in mind
1224
00:59:12,461 --> 00:59:13,985
when she said to "touch" people?
1225
00:59:14,159 --> 00:59:15,464
I don't know,
I'm still working on it, Grace.
1226
00:59:15,639 --> 00:59:16,857
Yeah? Why are you doing it?
1227
00:59:18,293 --> 00:59:19,773
Some of us wanna fuck the man,
1228
00:59:19,947 --> 00:59:21,819
and some of us
wanna say fuck you to the man.
1229
00:59:21,993 --> 00:59:23,734
What do you wanna do?
1230
00:59:23,908 --> 00:59:26,780
-Both.
-Good for you. Where's my shirt?
1231
00:59:26,954 --> 00:59:30,001
-Just the--
-Why don't you guys
just go be together then, huh?
1232
00:59:30,175 --> 00:59:31,698
-Whoa, Grace, come on.
-Come on, Grace.
1233
00:59:31,872 --> 00:59:34,571
Is that what this was?
Some kind of mating dance?
1234
00:59:34,745 --> 00:59:36,877
No, I'm rehearsing
my thesis, Grace.
1235
00:59:37,051 --> 00:59:39,488
I just wasted all this time,
and now I'm not even
prepared for Annette.
1236
00:59:39,663 --> 00:59:41,752
Grace, relax.
Do you want me to get you
your water or something?
1237
00:59:41,926 --> 00:59:44,102
-You need to calm down.
-We do have to tape at 8:00 a.m.
1238
00:59:44,276 --> 00:59:45,973
-Okay, that's just not helpful.
-But it's true.
1239
00:59:46,147 --> 00:59:47,496
Why don't you just
talk about me behind my back--
1240
00:59:47,671 --> 00:59:49,586
Grace, no one
is talking behind your back!
1241
00:59:49,760 --> 00:59:51,413
-We're trying to help!
-And fix his hair
and be nice to him--
1242
00:59:51,588 --> 00:59:53,372
-I'm not being nice to him.
-And I'll go back to the lab
1243
00:59:53,546 --> 00:59:55,635
while you tell women
that they should give up
their power...
1244
00:59:55,809 --> 00:59:57,419
-What am I telling women?
-...for men.
1245
00:59:57,594 --> 01:00:00,292
-Calm down. Grace.
-Oh, okay, that'll be great.
1246
01:00:00,466 --> 01:00:01,815
-You know what, Spike?
-[Spike] Calm down.
1247
01:00:01,989 --> 01:00:05,079
Why don't you just
take Diana on the TV show
1248
01:00:05,253 --> 01:00:06,951
and not me?
1249
01:00:07,125 --> 01:00:09,823
-Grace. Come on.
-[Diana] Grace! Grace, come on.
1250
01:00:10,955 --> 01:00:12,260
Fuck.
1251
01:00:18,963 --> 01:00:20,486
What the hell
was in those gummies?
1252
01:00:22,140 --> 01:00:23,750
You should go after her,
don't you think?
1253
01:00:23,924 --> 01:00:26,187
Yeah, but I'm not just
feeling it right this second.
1254
01:00:26,361 --> 01:00:27,536
Spike, Grace is your partner.
1255
01:00:27,711 --> 01:00:29,321
Yeah, but first,
what was all that,
1256
01:00:29,495 --> 01:00:31,366
right there, over there?
1257
01:00:33,238 --> 01:00:35,196
-Did you like it?
-Yeah.
1258
01:00:35,370 --> 01:00:36,676
-Was it good for you?
-Good for me.
1259
01:00:36,850 --> 01:00:38,025
-Yeah.
-Yeah.
1260
01:00:38,199 --> 01:00:39,374
-Or was it, like, too weird?
-No.
1261
01:00:39,548 --> 01:00:41,550
Yeah?
1262
01:00:41,725 --> 01:00:43,117
-Look, um...
-I gotta go.
1263
01:00:43,291 --> 01:00:45,250
Yeah. Grace is...
1264
01:00:45,424 --> 01:00:48,035
She needs you, so what
would make the most sense
1265
01:00:48,209 --> 01:00:50,559
is if you go to the--
1266
01:00:51,517 --> 01:00:52,997
the TV studio,
1267
01:00:53,171 --> 01:00:56,957
and you can put her
in front of a...
1268
01:00:57,131 --> 01:00:58,872
-microphone.
-I will. I will.
1269
01:00:59,046 --> 01:01:01,614
Yeah. And just try a little
exposure therapy or something.
1270
01:01:01,788 --> 01:01:05,226
-Sure.
-Yeah, just give her
a little nudge.
1271
01:01:05,400 --> 01:01:08,403
-I'm gonna go.
-Yeah, just go.
Or, like, a big nudge.
1272
01:01:08,577 --> 01:01:12,103
She will be so thankful...
[gasps]
1273
01:01:12,277 --> 01:01:14,192
-...for you.
-All right.
1274
01:01:14,366 --> 01:01:15,454
-Okay.
-You--
1275
01:01:15,628 --> 01:01:17,804
-I'm gonna stay, yep.
-...here.
1276
01:01:17,978 --> 01:01:19,197
I'm just gonna...
1277
01:01:20,894 --> 01:01:22,548
stretch here.
1278
01:01:22,722 --> 01:01:25,072
["Boo Frickin' Hoo"
by Phoebe Kreutz playing]
1279
01:01:26,378 --> 01:01:27,727
[Diana sighs]
1280
01:01:39,347 --> 01:01:42,916
♪ Stop, you're gonna
Make me cry ♪
1281
01:01:43,090 --> 01:01:46,659
♪ You mean to tell me
That some guy ♪
1282
01:01:46,833 --> 01:01:48,530
♪ He took your heart ♪
1283
01:01:48,705 --> 01:01:53,448
♪ And left you in a spin ♪
1284
01:01:53,622 --> 01:01:55,537
[Helen]
Okay, attention everybody,
1285
01:01:55,712 --> 01:01:56,974
just a reminder
that the reference desk
1286
01:01:57,148 --> 01:01:58,889
will be closing in five minutes,
1287
01:01:59,063 --> 01:02:02,066
but the library
will be open until 3:00 a.m.
1288
01:02:02,240 --> 01:02:05,852
Also, beavers can hold
their breath underwater
1289
01:02:06,026 --> 01:02:07,680
for up to 45 minutes.
1290
01:02:07,854 --> 01:02:09,334
Thank you.
1291
01:02:09,508 --> 01:02:11,815
♪ Well, we all get
Fricked around ♪
1292
01:02:11,989 --> 01:02:14,643
♪ From time to time ♪
1293
01:02:16,428 --> 01:02:17,777
♪ No frickin' ands... ♪
1294
01:02:17,951 --> 01:02:19,170
[Annette] Grace.
1295
01:02:19,344 --> 01:02:21,085
♪ Or ifs or buts ♪
1296
01:02:21,259 --> 01:02:24,523
♪ You think your special
You're frickin' nuts ♪
1297
01:02:24,697 --> 01:02:26,264
[Annette] Grace.
1298
01:02:26,438 --> 01:02:29,484
♪ ...boys and girls
Were born to do ♪
1299
01:02:31,356 --> 01:02:33,140
♪ Boo frickin' hoo ♪
1300
01:02:34,838 --> 01:02:36,927
[Grace] I was to blame for
not having pressed my point.
1301
01:02:37,101 --> 01:02:39,668
I have given in to authority
when I believe I was right.
1302
01:02:39,843 --> 01:02:42,410
If you're sure of your facts,
you must defend your position.
1303
01:02:42,584 --> 01:02:45,500
[echoing]
If you're sure of your facts,
you must defend your position.
1304
01:02:46,110 --> 01:02:48,982
She's seeing what is not there.
1305
01:02:49,156 --> 01:02:51,593
Did you even mention hydrogen?
1306
01:02:51,768 --> 01:02:53,117
[Helen] Please don't run, Diana.
1307
01:02:53,291 --> 01:02:55,772
[scoffs]
You're absolutely right, Helen.
1308
01:02:55,946 --> 01:02:58,122
I'll be more careful.
You're the best.
1309
01:02:58,296 --> 01:02:59,776
[fluttering]
1310
01:03:01,516 --> 01:03:03,214
Oh, my goodness.
1311
01:03:03,388 --> 01:03:04,519
[Diana] Grace.
1312
01:03:06,173 --> 01:03:07,609
Grace.
1313
01:03:07,784 --> 01:03:10,264
♪ ...that her true love
Has gone ♪
1314
01:03:13,790 --> 01:03:15,400
[Annette]
Welcome, Grace Campbell,
1315
01:03:15,574 --> 01:03:17,054
let's hear the story of
Cecilia.
1316
01:03:18,142 --> 01:03:19,491
-[bell tolls]
-[Annette] Grace.
1317
01:03:19,665 --> 01:03:21,406
[whispering]
If you're sure of your facts,
1318
01:03:21,580 --> 01:03:23,234
you must defend your position.
1319
01:03:24,452 --> 01:03:27,194
[Annette echoing] Grace.
1320
01:03:27,368 --> 01:03:28,892
Grace.
1321
01:03:31,416 --> 01:03:33,505
-Grace.
-[Diana] Grace?
1322
01:03:37,509 --> 01:03:40,425
Oh, shit! Ow! [sucks teeth]
1323
01:03:45,038 --> 01:03:48,955
♪ It's a vicious
Frickin' ugly sight ♪
1324
01:03:49,129 --> 01:03:53,307
♪ That first Mark fricks Meg
Then Meg fricks Michael ♪
1325
01:03:53,481 --> 01:03:56,963
♪ The frickin'
Never frickin' ends ♪
1326
01:03:57,137 --> 01:03:59,966
♪ It's true ♪
1327
01:04:00,140 --> 01:04:04,188
♪ Boo frickin' hoo ♪
1328
01:04:04,362 --> 01:04:06,320
[Diana panting]
1329
01:04:06,494 --> 01:04:08,670
[Diana] Why don't you
find someone you like?
1330
01:04:08,845 --> 01:04:10,020
[Spike] I gotta go.
1331
01:04:10,890 --> 01:04:12,544
A story you actually care about.
1332
01:04:12,718 --> 01:04:14,676
You don't care about her.
1333
01:04:14,851 --> 01:04:18,028
I need this more that she does.
It's my life, it's her hobby.
1334
01:04:18,202 --> 01:04:19,681
Oh, you really
don't know her, dude.
1335
01:04:19,856 --> 01:04:21,118
Wait, your forehead.
1336
01:04:21,292 --> 01:04:22,597
-[Diana] What?
-You're bleeding.
1337
01:04:24,338 --> 01:04:26,688
It-- It's fine, okay?
It doesn't hurt.
1338
01:04:26,863 --> 01:04:28,603
[bell tolling]
1339
01:04:28,777 --> 01:04:30,170
I do know her.
1340
01:04:31,650 --> 01:04:34,958
I do know that she's been
in love with this woman forever,
1341
01:04:35,132 --> 01:04:36,350
and I'm the one helping her.
1342
01:04:36,524 --> 01:04:38,178
Yeah, but why are you
helping her?
1343
01:04:38,352 --> 01:04:41,442
Look, I see the way
the world's turning,
1344
01:04:41,616 --> 01:04:43,531
and I think it's great
that there's all kinds of
1345
01:04:43,705 --> 01:04:46,883
new people getting a chance now.
1346
01:04:47,057 --> 01:04:48,972
-She's what they want.
-Yeah, she's...
1347
01:04:50,364 --> 01:04:52,018
-amazing.
-See?
1348
01:04:52,192 --> 01:04:53,280
But she's so timid.
1349
01:04:54,325 --> 01:04:55,892
I'm sorry but y--
1350
01:04:56,066 --> 01:04:58,155
you're still bleeding
and I've got a Band-aid, just...
1351
01:04:58,329 --> 01:05:00,853
-[Diana] It's fine, Spike,
seriously, it's not necess--
-Just let me.
1352
01:05:06,467 --> 01:05:07,729
-All right, don't move.
-Ow.
1353
01:05:07,904 --> 01:05:09,601
-Don't move.
-Ow. Okay, okay. Ow.
1354
01:05:10,863 --> 01:05:12,560
-Okay?
-Yeah.
1355
01:05:12,734 --> 01:05:15,433
That's--
That's very nice of you.
1356
01:05:19,132 --> 01:05:20,394
I can be nice.
1357
01:05:21,787 --> 01:05:22,875
Right.
1358
01:05:29,273 --> 01:05:30,839
You see where I'm coming from.
1359
01:05:32,972 --> 01:05:35,583
She can't get this out there
without me, be honest.
1360
01:05:37,585 --> 01:05:40,110
[Diana] You're supposed to be
doing this for her.
1361
01:05:40,284 --> 01:05:42,895
[Spike] I've got the craft,
I've got the connections,
1362
01:05:43,069 --> 01:05:44,375
and I've earned this.
1363
01:05:45,376 --> 01:05:46,986
I'm the lion.
1364
01:05:47,160 --> 01:05:49,249
I make the kill,
1365
01:05:49,423 --> 01:05:50,642
I bring the meat...
1366
01:05:52,035 --> 01:05:55,255
-I share with the pride
and I'm not sorry.
-Oh, my God, Spike--
1367
01:05:55,429 --> 01:05:58,258
She'll get something,
I'm not gonna cut her out.
1368
01:05:58,432 --> 01:06:00,957
She'll be fine, she'll be full.
1369
01:06:01,131 --> 01:06:05,309
-That is fucked up.
-Why, Diana?
1370
01:06:05,483 --> 01:06:07,354
It's what I saw you do just now.
1371
01:06:07,528 --> 01:06:09,704
You're not dancing
some wimpy little
1372
01:06:09,878 --> 01:06:11,880
everybody's-nice-
to-each-other ballet.
1373
01:06:13,273 --> 01:06:16,189
You're telling the story
of a woman who wants something,
1374
01:06:16,363 --> 01:06:18,975
wants to fuck a guy's
brains out, to be specific,
1375
01:06:19,149 --> 01:06:21,978
and so she does what it takes
to get what she wants.
1376
01:06:25,503 --> 01:06:28,245
Your work is carnal.
1377
01:06:29,855 --> 01:06:31,030
And it's true.
1378
01:06:32,989 --> 01:06:35,948
And everyone knows it
and that's why
they fuckin' like it.
1379
01:06:44,348 --> 01:06:46,698
-They love it.
-[Spike] It's you.
1380
01:06:46,872 --> 01:06:49,048
Yeah, it is.
1381
01:06:50,006 --> 01:06:51,616
-They want you.
-Yeah, they do.
1382
01:06:53,400 --> 01:06:55,359
["Drunk Dial"
by Phoebe Kreutz playing]
1383
01:07:03,193 --> 01:07:04,890
Grace? Grace?
1384
01:07:06,761 --> 01:07:09,199
-[Dev] I'm not Grace.
-You know Grace?
1385
01:07:09,373 --> 01:07:11,810
Duh, she got me here.
1386
01:07:11,984 --> 01:07:13,203
Do you know where she is?
1387
01:07:14,465 --> 01:07:16,032
She doesn't even know
who she is.
1388
01:07:16,206 --> 01:07:18,904
♪ I called you up last night ♪
1389
01:07:19,078 --> 01:07:22,212
♪ To reminisce
'Bout our first date ♪
1390
01:07:22,386 --> 01:07:24,214
♪ And our first kiss ♪
1391
01:07:24,388 --> 01:07:28,305
♪ You told me that
You couldn't talk just then ♪
1392
01:07:30,350 --> 01:07:34,354
♪ But I was only wonderin'
How you are ♪
1393
01:07:34,528 --> 01:07:37,879
♪ I called you
From outside the bar ♪
1394
01:07:38,054 --> 01:07:42,493
♪ But I woke up
Your new girlfriend again ♪
1395
01:07:44,625 --> 01:07:49,326
♪ So to finalize our break ♪
1396
01:07:51,241 --> 01:07:56,333
♪ There's still one step
I need to take ♪
1397
01:07:57,856 --> 01:08:01,642
♪ I'm takin'
Your number off my phone ♪
1398
01:08:01,816 --> 01:08:05,646
♪ So I can't call you
When I'm wasted ♪
1399
01:08:05,820 --> 01:08:07,735
-[smashing]
-Grace!
1400
01:08:07,909 --> 01:08:11,043
-You've gotta stop doing that.
-[Dev] Good night, ladies.
1401
01:08:12,653 --> 01:08:14,177
It's all good.
1402
01:08:14,351 --> 01:08:16,353
I finished
all your titrations, Gracie.
1403
01:08:17,571 --> 01:08:19,095
You're not fired.
1404
01:08:19,269 --> 01:08:21,575
Oh, and I got you
all white-balanced.
1405
01:08:21,749 --> 01:08:22,924
You're welcome.
1406
01:08:27,407 --> 01:08:28,713
[door shuts close]
1407
01:08:30,628 --> 01:08:34,022
Grace, I'm so sorry.
1408
01:08:34,197 --> 01:08:36,547
-Shouldn't you be with Spike?
-He's on the phone.
1409
01:08:36,721 --> 01:08:38,940
-Of course.
-No, he's talking
to some Hollywood guy,
1410
01:08:39,115 --> 01:08:40,638
they're gonna turn
your story into a series.
1411
01:08:40,812 --> 01:08:42,683
Good.
That's actually a good thing.
1412
01:08:42,857 --> 01:08:46,209
-So great. Fantastic.
-No, they're gonna cut you out.
1413
01:08:46,383 --> 01:08:47,645
[Spike] So, what did he say?
1414
01:08:48,994 --> 01:08:50,300
Oh, God, that's amazing.
1415
01:08:51,605 --> 01:08:53,390
How many episodes?
1416
01:08:53,564 --> 01:08:55,653
Yes, absolutely. Say yes.
1417
01:08:55,827 --> 01:08:57,045
[Grace]
They can't, it's my thesis.
1418
01:08:57,220 --> 01:08:58,699
-[Diana] It's his deal.
-It isn't.
1419
01:08:58,873 --> 01:09:01,137
Look, I've got the number
of Annette's producer.
1420
01:09:01,311 --> 01:09:03,965
-What's that gonna do?
-Take it and kick Spike
off this thing.
1421
01:09:04,140 --> 01:09:06,185
-I'm not that kind of girl.
-Grace.
1422
01:09:07,230 --> 01:09:09,928
You are a woman.
1423
01:09:10,102 --> 01:09:11,321
And what kind of woman are you?
1424
01:09:11,495 --> 01:09:14,019
Because it seems
like you're a coward,
1425
01:09:14,193 --> 01:09:16,543
and a liar,
and the worst kind of liar
1426
01:09:16,717 --> 01:09:18,632
because you're lying
to yourself.
1427
01:09:19,546 --> 01:09:21,809
You are Cecilia,
1428
01:09:21,983 --> 01:09:24,551
and you're making
the same mistake as she did
and you know it.
1429
01:09:25,726 --> 01:09:26,945
Don't do this.
1430
01:09:28,164 --> 01:09:31,123
If you think
you're being selfless and noble
1431
01:09:31,297 --> 01:09:32,733
like you've got no ego,
you're not.
1432
01:09:34,431 --> 01:09:36,998
If he takes this,
it's gonna feel like
1433
01:09:37,173 --> 01:09:38,783
you've died or something, okay?
1434
01:09:38,957 --> 01:09:40,915
And I cannot believe
you can't see that.
1435
01:09:41,089 --> 01:09:44,571
Grace, what are you
doing in here?
1436
01:09:44,745 --> 01:09:48,227
-I just wanted to be alone.
-[Diana] Yeah, well she's not.
1437
01:09:48,401 --> 01:09:49,707
I heard you on the phone,
1438
01:09:49,881 --> 01:09:51,361
you have no idea
how loud your voice is,
1439
01:09:51,535 --> 01:09:52,579
you're like
a frickin' auctioneer.
1440
01:09:52,753 --> 01:09:54,059
That was a private call.
1441
01:09:54,233 --> 01:09:55,191
Discussing terms for a deal.
1442
01:09:55,365 --> 01:09:56,670
-Am I included?
-[Spike] Yes.
1443
01:09:56,844 --> 01:09:58,194
-[Diana] No.
-I was negotiating.
1444
01:09:58,368 --> 01:10:00,108
-[Diana] For yourself.
-For her too.
1445
01:10:00,283 --> 01:10:02,372
-Ah, right.
-Can you just let him talk?
1446
01:10:04,635 --> 01:10:06,680
I was on the phone
with my agent.
1447
01:10:07,246 --> 01:10:09,814
I told him about this project,
and he shopped it around...
1448
01:10:11,250 --> 01:10:13,165
-and he's got some good news.
-What news?
1449
01:10:14,122 --> 01:10:17,038
From Apple and Amazon and--
1450
01:10:17,213 --> 01:10:19,127
[chuckles] It's real money.
1451
01:10:19,954 --> 01:10:22,653
They like us on Annette,
they like the story,
1452
01:10:22,827 --> 01:10:24,394
they love Cecilia.
1453
01:10:24,568 --> 01:10:27,092
-That's incredible, Spike.
-Now tell her the rest.
1454
01:10:29,964 --> 01:10:32,053
Well, they've--
1455
01:10:32,228 --> 01:10:33,446
Yeah, they've got this one issue
1456
01:10:33,620 --> 01:10:35,013
that they've had
to deal with in the past,
1457
01:10:35,187 --> 01:10:37,885
with the union, the WGA.
1458
01:10:38,059 --> 01:10:39,452
I don't understand.
1459
01:10:39,626 --> 01:10:41,498
Um, when they have
a non-writer in the room.
1460
01:10:41,672 --> 01:10:42,890
What room?
1461
01:10:43,064 --> 01:10:44,109
[Spike] You know these people,
1462
01:10:44,283 --> 01:10:45,893
they're professionals, Grace.
1463
01:10:47,112 --> 01:10:49,680
-But they need me, right?
-[Spike] Someone like you.
1464
01:10:49,854 --> 01:10:52,422
But, uh, with credentials
and a real job.
1465
01:10:52,596 --> 01:10:53,684
I have a job.
1466
01:10:53,858 --> 01:10:55,338
[Spike] Someone who is older
1467
01:10:55,512 --> 01:10:57,122
-and won't bug them.
-[Grace] I won't bug them.
1468
01:10:57,296 --> 01:10:59,385
Don't--
Don't take it personally,
1469
01:10:59,559 --> 01:11:01,213
it's just that
they've had trouble in the past
1470
01:11:01,387 --> 01:11:04,172
with people saying
that it's their baby.
1471
01:11:04,347 --> 01:11:06,000
It is my baby.
1472
01:11:06,174 --> 01:11:07,350
[Spike] Grace, look,
1473
01:11:07,524 --> 01:11:09,439
you're going to be on Annette
1474
01:11:09,613 --> 01:11:10,918
and her producer loves you.
1475
01:11:11,092 --> 01:11:13,530
That's beside the point.
1476
01:11:13,704 --> 01:11:15,706
These guys wanna buy you out.
1477
01:11:15,880 --> 01:11:17,969
They wanna give you money
and make you go away.
1478
01:11:18,143 --> 01:11:20,928
-[Grace] Well, how much money?
-It's a lot,
maybe five grand up front.
1479
01:11:21,102 --> 01:11:23,975
-That is a lot.
-[Diana] They could make
millions off of this.
1480
01:11:24,149 --> 01:11:26,760
Grace, take it.
It might not even fly.
1481
01:11:26,934 --> 01:11:29,415
-How soon would they pay?
-The minute it sells.
1482
01:11:29,589 --> 01:11:31,722
[Diana] Oh, my God, Grace,
if you agree to this,
1483
01:11:31,896 --> 01:11:33,941
you give up everything,
that is what a buyout is.
1484
01:11:34,115 --> 01:11:37,380
[Spike] Grace, Grace,
I fought for you.
1485
01:11:37,554 --> 01:11:39,599
Okay, if a buyout's
what it takes then...
1486
01:11:41,558 --> 01:11:43,386
-I'll make it happen.
-[Grace] Did you win?
1487
01:11:43,560 --> 01:11:45,126
[Diana]
No, he got his ass kicked.
1488
01:11:45,301 --> 01:11:46,867
[Spike] They're going
to credit you and compensate you
1489
01:11:47,041 --> 01:11:48,826
for bringing them
the whole idea.
1490
01:11:49,000 --> 01:11:50,871
[Diana] They're going to throw
you away, Grace, like garbage.
1491
01:11:51,045 --> 01:11:53,961
-[Spike] Would you stop?
-Oh, you're a fucking traitor.
1492
01:11:54,135 --> 01:11:56,137
Okay, let's back up.
1493
01:11:57,661 --> 01:11:59,184
All right?
1494
01:11:59,358 --> 01:12:01,012
It's not your fault,
you don't know the business,
1495
01:12:01,186 --> 01:12:02,753
but this has been
a huge pain in the ass
1496
01:12:02,927 --> 01:12:04,232
to get as far
as I've gotten with this
1497
01:12:04,407 --> 01:12:07,235
and I'm so close
to getting it done.
1498
01:12:07,410 --> 01:12:09,586
And I will. But I just--
1499
01:12:09,760 --> 01:12:13,241
I need you to just let me, okay?
1500
01:12:14,852 --> 01:12:17,158
-But we're partners.
-[Spike] Yeah, we're partners.
1501
01:12:17,333 --> 01:12:20,901
And we're going
on the show together tomorrow.
1502
01:12:21,075 --> 01:12:24,252
But you have to trust me
to work on your behalf.
1503
01:12:24,427 --> 01:12:26,385
Oh, she does not
have to do anything.
1504
01:12:26,559 --> 01:12:28,082
[Spike] Okay,
who should trust then?
1505
01:12:28,256 --> 01:12:31,172
You, a girl that she just met,
or herself?
1506
01:12:31,347 --> 01:12:33,697
When she read my stuff...
1507
01:12:33,871 --> 01:12:36,874
and she wrote me
and she called me...
1508
01:12:37,048 --> 01:12:38,310
and she told me
that she loved my work.
1509
01:12:38,484 --> 01:12:39,790
[Grace] I know, I did. I do.
1510
01:12:39,964 --> 01:12:41,226
So go with your instincts.
1511
01:12:41,531 --> 01:12:43,228
[Diana] Grace,
I swear to God I heard him say--
1512
01:12:43,402 --> 01:12:45,361
What? What did you hear him say?
1513
01:12:46,623 --> 01:12:48,451
Dead weight, Jer.
Those were not my words.
1514
01:12:48,625 --> 01:12:49,843
[Diana]
Then whose were they then?
1515
01:12:50,017 --> 01:12:51,367
She doesn't know
what she's talking about.
1516
01:12:51,541 --> 01:12:52,324
-[Diana] I heard you!
-[Grace] Are you--
1517
01:12:52,498 --> 01:12:55,588
Are you 100% positive?
1518
01:12:56,807 --> 01:12:59,113
"If you're sure of your facts
you must defend your position."
1519
01:12:59,287 --> 01:13:01,115
This woman is not your ally.
1520
01:13:01,289 --> 01:13:02,595
Oh, don't you tell her
what I am.
1521
01:13:02,769 --> 01:13:04,684
You want me
to tell her what you did?
1522
01:13:04,858 --> 01:13:07,295
You're not gonna say
anything to Grace, okay?
1523
01:13:07,470 --> 01:13:08,819
Course not. Jesus.
1524
01:13:08,993 --> 01:13:10,647
Swear to God, you're not
gonna say a word, Spike.
1525
01:13:11,604 --> 01:13:13,519
-I don't swear.
-Spike, shut up.
1526
01:13:13,693 --> 01:13:15,434
-She came onto me so hard.
-Stop!
1527
01:13:15,608 --> 01:13:16,696
It was sick, Grace.
1528
01:13:16,870 --> 01:13:18,524
Yeah, you see this?
1529
01:13:18,698 --> 01:13:20,483
You see this,
the claw marks, what she did?
1530
01:13:20,657 --> 01:13:22,441
Diana, tell me he's lying.
1531
01:13:23,573 --> 01:13:26,140
Oh, I know. [moaning]
1532
01:13:26,314 --> 01:13:28,012
-It's good.
-Mmm, yeah?
1533
01:13:28,186 --> 01:13:29,840
-It's so good.
-Why's it good?
1534
01:13:30,014 --> 01:13:31,058
[Spike] You see?
1535
01:13:32,408 --> 01:13:33,974
Grace, I just want you to know
1536
01:13:34,148 --> 01:13:35,933
that I'm fully committed
to this project.
1537
01:13:36,107 --> 01:13:37,543
-I was right.
-Completely.
1538
01:13:37,717 --> 01:13:39,371
-Honestly, Grace.
-[Grace] You are so fake.
1539
01:13:39,545 --> 01:13:41,504
I don't know what's wrong
with me, I'm just--
1540
01:13:41,678 --> 01:13:43,723
-Sorry.
-Screw you.
1541
01:13:43,897 --> 01:13:46,378
It's-- I know, I'm disgusting,
I'm a whore, okay?
1542
01:13:46,552 --> 01:13:48,032
-So I should feel bad for you?
-No, that's not what I'm saying,
1543
01:13:48,206 --> 01:13:49,816
I'm saying that's
it's just what I do,
1544
01:13:49,990 --> 01:13:52,471
I can't help it, I--
I just control people, you know?
1545
01:13:52,645 --> 01:13:54,691
I just take their power,
like, you've seen it.
1546
01:13:54,865 --> 01:13:56,693
-I'm--
-[Grace] I don't care.
1547
01:13:56,867 --> 01:13:59,870
I'm just-- I just get off on it,
okay, I'm a showgirl.
1548
01:14:00,044 --> 01:14:03,264
Grace, she's been
wasting your time,
1549
01:14:03,439 --> 01:14:05,223
distracting,
1550
01:14:05,397 --> 01:14:08,008
just fucking with you all night.
1551
01:14:10,054 --> 01:14:11,185
Forget about her.
1552
01:14:13,666 --> 01:14:15,929
Come on,
let's get back to the library.
1553
01:14:16,103 --> 01:14:18,366
Okay, we've got
a 6:00 a.m. call,
1554
01:14:18,541 --> 01:14:20,543
and we've gotta
get this pitch down.
1555
01:14:23,241 --> 01:14:25,983
You said
if I care about this enough
1556
01:14:26,157 --> 01:14:27,941
I can talk
about it on TV, right?
1557
01:14:28,115 --> 01:14:30,596
Grace, this man is
taking your confidence
1558
01:14:30,770 --> 01:14:32,424
and he's abusing it.
1559
01:14:32,598 --> 01:14:34,034
That is what conmen do.
1560
01:14:34,208 --> 01:14:37,037
He's confusing you.
He's gaslighting you.
1561
01:14:37,211 --> 01:14:39,257
[Spike] Why would I do that?
1562
01:14:39,431 --> 01:14:41,477
To get the lion's share.
1563
01:14:41,651 --> 01:14:43,261
Okay, now she's just
making shit up.
1564
01:14:43,435 --> 01:14:44,958
That's verbatim, Grace.
1565
01:14:45,132 --> 01:14:47,047
-Does sound like you, Spike.
-[Diana] Thank you.
1566
01:14:48,266 --> 01:14:52,183
This TV thing, it--
it's pretty major, right?
1567
01:14:52,357 --> 01:14:55,795
-[Spike] For you too.
-We're not stars, Spike.
1568
01:14:57,014 --> 01:15:00,147
There are such things
as stars in this world,
1569
01:15:00,321 --> 01:15:02,236
but we're not one of them.
1570
01:15:03,107 --> 01:15:06,632
-I mean, stars are hot,
with energy--
-You gotta stop.
1571
01:15:06,806 --> 01:15:09,330
And Annette Gordon-Reed
is energized
1572
01:15:09,505 --> 01:15:12,203
because the rest of us
are pulled toward her,
1573
01:15:12,377 --> 01:15:16,424
her substance,
her mass, her gravity--
1574
01:15:17,425 --> 01:15:19,689
-Shit.
-So she shoots out the truth
1575
01:15:19,863 --> 01:15:22,082
in beams of pure light
1576
01:15:22,256 --> 01:15:23,519
that do not lie...
1577
01:15:24,781 --> 01:15:26,391
and she shines on you...
1578
01:15:28,306 --> 01:15:30,569
and reveals you for who you are.
1579
01:15:32,092 --> 01:15:33,267
Which is nothing...
1580
01:15:34,878 --> 01:15:38,534
but a liar, a--
and a cheat and a sham.
1581
01:15:38,708 --> 01:15:40,536
-[Spike] Mm-hm.
-You're worthless, Spike.
1582
01:15:42,363 --> 01:15:44,017
The world can take you
or leave you,
1583
01:15:44,191 --> 01:15:48,152
an asteroid could blow you
into a billion little pieces
1584
01:15:48,326 --> 01:15:50,850
and it wouldn't make
a pin's worth of difference.
1585
01:15:51,024 --> 01:15:54,332
-That's nice.
-You're a planet.
1586
01:15:56,073 --> 01:15:59,337
You're not even a planet,
you're Pluto.
1587
01:15:59,511 --> 01:16:01,513
-Thanks.
-[Grace scoffs]
1588
01:16:01,687 --> 01:16:04,472
You're just
a pockmarked little rock,
1589
01:16:04,647 --> 01:16:06,736
swirling around
a greater person...
1590
01:16:08,825 --> 01:16:10,217
in her orbit.
1591
01:16:12,219 --> 01:16:13,481
Are you finished?
1592
01:16:15,614 --> 01:16:17,007
This story's mine.
1593
01:16:18,878 --> 01:16:20,271
And I'm taking it.
1594
01:16:22,099 --> 01:16:23,622
[Spike] Grace,
we made an agreement.
1595
01:16:23,796 --> 01:16:25,537
Yeah, a verbal agreement.
1596
01:16:25,711 --> 01:16:27,017
[Spike] Which we both heard
and was clear.
1597
01:16:27,191 --> 01:16:28,671
Yeah, thanks to me.
1598
01:16:28,845 --> 01:16:31,151
I brought you this
and now I'm taking it back.
1599
01:16:31,325 --> 01:16:32,849
Grace, you're high,
1600
01:16:33,023 --> 01:16:35,460
and you're gonna regret this
in the morning.
1601
01:16:35,634 --> 01:16:37,984
Regret?
You wanna talk about regret?
1602
01:16:38,158 --> 01:16:40,639
There's naked footage of you
from the library camera.
1603
01:16:40,813 --> 01:16:42,598
-All on record.
-[Spike] That's not permitted.
1604
01:16:42,772 --> 01:16:45,035
Oh, a visible camera
on school property?
1605
01:16:45,209 --> 01:16:46,732
I think it's state law.
1606
01:16:47,559 --> 01:16:49,822
Can you put it up on three,
please?
1607
01:16:53,086 --> 01:16:55,828
-[Spike] How did you do that?
-[thunder rumbling]
1608
01:16:56,873 --> 01:16:58,875
Doesn't look good.
1609
01:17:01,007 --> 01:17:02,792
You gotta go on Annette with me.
1610
01:17:06,839 --> 01:17:09,450
-[Grace] Not with you, I don't.
-They're expecting you.
1611
01:17:09,625 --> 01:17:11,148
I-- I'm sorry.
1612
01:17:13,846 --> 01:17:15,718
[Spike] You'll always be known
as the woman
1613
01:17:15,892 --> 01:17:18,155
who discovered Cecilia.
1614
01:17:18,329 --> 01:17:19,373
Look at me...
1615
01:17:20,374 --> 01:17:22,072
and tell me
1616
01:17:22,246 --> 01:17:25,205
you'll make
Cecilia Payne a winner
1617
01:17:25,379 --> 01:17:28,992
and not a victim
and you'll vindicate her genius.
1618
01:17:30,297 --> 01:17:32,299
If you can promise me that...
1619
01:17:34,214 --> 01:17:35,825
I'll let you work with me.
1620
01:17:35,999 --> 01:17:38,262
["A Proportionate Degree"
by Phoebe Kreutz playing]
1621
01:17:38,436 --> 01:17:39,524
I promise.
1622
01:17:43,484 --> 01:17:45,138
I don't believe you.
1623
01:17:48,489 --> 01:17:50,056
I'm sure of myself now.
1624
01:17:53,669 --> 01:17:56,193
I'm defending my position.
1625
01:17:56,367 --> 01:17:58,804
♪ You hold my hand ♪
1626
01:17:58,978 --> 01:18:00,110
[phone buzzing]
1627
01:18:00,284 --> 01:18:03,374
♪ And I hold your hand too ♪
1628
01:18:05,550 --> 01:18:08,596
♪ You say I'm wonderful ♪
1629
01:18:08,771 --> 01:18:12,122
♪ So I say so are you ♪
1630
01:18:14,907 --> 01:18:17,649
Give me the producer's number.
1631
01:18:17,823 --> 01:18:20,521
-Um, are you sure?
-Yeah.
1632
01:18:20,696 --> 01:18:23,220
♪ ...easily ♪
1633
01:18:23,394 --> 01:18:25,918
♪ I think I love you ♪
1634
01:18:26,092 --> 01:18:29,095
♪ To a proportionate degree ♪
1635
01:18:29,269 --> 01:18:32,403
Oh, my God, I-- I thought
this would go to voicemail.
1636
01:18:32,577 --> 01:18:35,885
I'm so sorry, um-- Yeah.
1637
01:18:36,929 --> 01:18:38,583
The woman
Spike Randall told you about.
1638
01:18:39,889 --> 01:18:41,238
Yeah.
1639
01:18:41,412 --> 01:18:42,979
Grace. Grace. Um...
1640
01:18:45,024 --> 01:18:46,722
Well, actually, there...
[voice cracks]
1641
01:18:48,636 --> 01:18:49,942
There is something wrong.
1642
01:18:50,116 --> 01:18:52,945
♪ I have been uneven ♪
1643
01:18:53,119 --> 01:18:54,425
It's-- It's him, it's Spike.
1644
01:18:54,599 --> 01:18:56,253
And it's, um--
1645
01:18:56,427 --> 01:18:57,907
It's a little
uncomfortable, but...
1646
01:18:58,081 --> 01:18:59,909
♪ I'm here to love you ♪
1647
01:19:00,083 --> 01:19:01,562
♪ To a proportionate... ♪
1648
01:19:01,737 --> 01:19:04,435
Oh, okay, sure. 5:30 a.m.
1649
01:19:04,609 --> 01:19:05,741
I will be there.
1650
01:19:07,568 --> 01:19:09,701
Thanks. Thank you.
1651
01:19:09,875 --> 01:19:14,184
♪ ...or two
About being unrequited ♪
1652
01:19:14,358 --> 01:19:15,663
♪ You say... ♪
1653
01:19:15,838 --> 01:19:18,449
I can't believe she answered.
1654
01:19:18,623 --> 01:19:20,886
She's a producer, so, you know,
1655
01:19:21,060 --> 01:19:22,583
she has a show in the morning.
1656
01:19:22,758 --> 01:19:25,543
Yeah, she wants me to come in,
she wants to know, like,
1657
01:19:25,717 --> 01:19:27,023
what's happening.
1658
01:19:28,807 --> 01:19:30,678
Look at you.
1659
01:19:30,853 --> 01:19:32,028
I know, right?
1660
01:19:37,990 --> 01:19:41,689
♪ But for now I'm stuck on you
♪
1661
01:19:41,864 --> 01:19:45,432
♪ So stay stuck on me ♪
1662
01:19:46,477 --> 01:19:48,827
♪ Baby, just love me... ♪
1663
01:19:50,089 --> 01:19:51,482
[Diana] I'm telling you.
1664
01:19:53,092 --> 01:19:55,573
You're gonna do great.
You got this.
1665
01:19:55,747 --> 01:20:00,447
♪ ...love me
To a proportionate degree ♪
1666
01:20:02,014 --> 01:20:03,668
[Grace]
How could you let him touch you?
1667
01:20:03,842 --> 01:20:05,061
[Diana] Can we not?
1668
01:20:07,237 --> 01:20:09,369
Let's Try This Again,
Grace Campbell.
1669
01:20:09,543 --> 01:20:11,110
Thank you, Annette.
1670
01:20:14,766 --> 01:20:16,289
[gentle guitar melody playing]
1671
01:20:16,463 --> 01:20:18,030
A star burns
1672
01:20:18,204 --> 01:20:20,903
in a dark corner
of the universe,
1673
01:20:21,077 --> 01:20:22,774
excited with an energy,
1674
01:20:22,948 --> 01:20:24,863
just like Cecilia Payne,
1675
01:20:25,037 --> 01:20:28,345
a 23-year-old woman,
far from home,
1676
01:20:28,519 --> 01:20:30,826
who is about
to discover the essence...
1677
01:20:32,436 --> 01:20:33,480
of everything.
1678
01:20:36,005 --> 01:20:41,010
[♪]
1679
01:20:52,499 --> 01:20:55,720
♪ You tell me I'm crazy ♪
1680
01:20:55,894 --> 01:20:58,766
♪ I'm too much to deal with ♪
1681
01:20:58,941 --> 01:21:03,249
♪ Well, baby
That's probably so ♪
1682
01:21:05,338 --> 01:21:08,254
♪ But if I'm the one
Who's crazy ♪
1683
01:21:08,428 --> 01:21:12,215
♪ Why are you the one
Who's letting me go? ♪
1684
01:21:20,963 --> 01:21:23,530
["Frankenstein"
by Phoebe Kreutz playing]
1685
01:21:36,239 --> 01:21:37,762
♪ Frankenstein, I'm sorry ♪
1686
01:21:37,936 --> 01:21:40,504
♪ But it's seems
You're out of luck ♪
1687
01:21:40,678 --> 01:21:43,246
♪ That corpse
That you reanimated ♪
1688
01:21:43,420 --> 01:21:45,030
♪ Well, it's run amok ♪
1689
01:21:45,204 --> 01:21:47,467
♪ You're a simple man
Of science ♪
1690
01:21:47,641 --> 01:21:50,166
♪ Your intentions
All were good ♪
1691
01:21:50,340 --> 01:21:54,779
♪ And, Frankie
I'd absolve you if I could ♪
1692
01:21:54,953 --> 01:21:57,173
♪ But the things
You were pursuing ♪
1693
01:21:57,347 --> 01:21:59,827
♪ Were things
No one should be doing ♪
1694
01:22:00,002 --> 01:22:03,266
♪ The ambition started screwing
With your head ♪
1695
01:22:04,571 --> 01:22:07,096
♪♪ 'Cause you focused
All your focus ♪
1696
01:22:07,270 --> 01:22:09,272
♪ On that gruesome hocus-pocus
♪
1697
01:22:09,446 --> 01:22:12,710
♪ Now that monster's
Going to choke us in our bed ♪
1698
01:22:16,801 --> 01:22:21,240
♪ You were right to be afraid
Of the monster that you made ♪
1699
01:22:21,414 --> 01:22:24,591
♪ So I guess it's only fair
You should be haunted ♪
1700
01:22:26,115 --> 01:22:28,291
♪ And it's very well to say ♪
1701
01:22:28,465 --> 01:22:30,467
♪ It wasn't supposed
To go this way ♪
1702
01:22:30,641 --> 01:22:32,208
♪ But you got what you want ♪
1703
01:22:32,382 --> 01:22:34,297
♪ Just not the way you wanted ♪
1704
01:22:45,177 --> 01:22:47,440
♪ Just like
Little Albert Einstein ♪
1705
01:22:47,614 --> 01:22:49,747
♪ Was so smart
But couldn't see ♪
1706
01:22:49,921 --> 01:22:51,662
♪ All the shit that comes ♪
1707
01:22:51,836 --> 01:22:54,534
♪ From proving
MC squared's the same as E ♪
1708
01:22:54,708 --> 01:22:57,015
♪ He's a simple man of science
♪
1709
01:22:57,189 --> 01:22:59,409
♪ And the bomb
Was not his plan ♪
1710
01:22:59,583 --> 01:23:03,065
♪ Yeah, well go
And try to tell that to Japan ♪
1711
01:23:04,414 --> 01:23:06,938
♪♪ 'Cause he gave
The drop his blessing ♪
1712
01:23:07,112 --> 01:23:08,809
♪ But then later
Starts confessing ♪
1713
01:23:08,984 --> 01:23:12,639
♪ That nobody should be
Messing with the bomb ♪
1714
01:23:14,032 --> 01:23:16,339
♪ 'Cause now
Everybody clambers ♪
1715
01:23:16,513 --> 01:23:18,689
♪ With their guns
And words and hammers ♪
1716
01:23:18,863 --> 01:23:22,301
♪ For a box that
Goes kablammers on your mom ♪
1717
01:23:26,001 --> 01:23:28,220
♪ He was right to be afraid ♪
1718
01:23:28,394 --> 01:23:30,614
♪ Of the monster that he made ♪
1719
01:23:30,788 --> 01:23:34,661
♪ Stuff gets scary when
The laws of nature's flaunted ♪
1720
01:23:35,662 --> 01:23:38,100
♪ By their spookiest designs,
Yeah ♪
1721
01:23:38,274 --> 01:23:41,799
♪ Both Ein- and Frankenstein
Gave us what we want ♪
1722
01:23:41,973 --> 01:23:43,888
♪ Just not the way we wanted ♪
1723
01:23:54,812 --> 01:23:57,815
♪ There's a lesson
You can learn ♪
1724
01:23:57,989 --> 01:24:01,036
♪ Please observe it
In your turn ♪
1725
01:24:01,210 --> 01:24:05,040
♪ And I hope that I can count
On your compliance ♪
1726
01:24:06,824 --> 01:24:09,653
♪ Don't discover anything ♪
1727
01:24:09,827 --> 01:24:13,961
♪ Be like me
Just eat and sing ♪
1728
01:24:14,136 --> 01:24:18,227
♪ And for God's sake keep
Your kids away from science ♪
1729
01:24:18,401 --> 01:24:19,880
["A Bad Feeling About
Anna Karenina" playing]
1730
01:24:20,055 --> 01:24:23,188
♪ I've got a bad feeling ♪
1731
01:24:23,362 --> 01:24:25,973
♪ About Anna Karenina ♪
1732
01:24:26,148 --> 01:24:29,847
♪ I feel like
It's gonna go bad ♪
1733
01:24:30,021 --> 01:24:32,154
♪ Well, she just met a man ♪
1734
01:24:32,328 --> 01:24:34,243
♪ She likes more
Than her husband ♪
1735
01:24:34,417 --> 01:24:37,942
♪ And I feel like
He is gonna make her sad ♪
1736
01:24:38,986 --> 01:24:41,511
♪ Well, they're all
Hangin' out ♪
1737
01:24:41,685 --> 01:24:43,426
♪ Shakin' hands at the station
♪
1738
01:24:43,600 --> 01:24:46,820
♪ When a train rolls over
A peasant ♪
1739
01:24:48,170 --> 01:24:50,041
♪ And I could be wrong ♪
1740
01:24:50,215 --> 01:24:52,522
♪ But it feels
like foreshadowing ♪
1741
01:24:52,696 --> 01:24:56,178
♪ And she's in
For somethin' unpleasant ♪
1742
01:24:56,961 --> 01:25:01,444
♪ And I wish that
I could walk into the pages ♪
1743
01:25:01,618 --> 01:25:05,230
♪ And tell her
How wrong it all goes ♪
1744
01:25:05,404 --> 01:25:10,540
♪ But this feelin'
I have about Anna Karenina ♪
1745
01:25:10,714 --> 01:25:14,500
♪ I feel like
She already knows ♪
1746
01:25:16,981 --> 01:25:21,725
♪ Oh and if I know Tolstoy
And Anna Karenina ♪
1747
01:25:21,899 --> 01:25:25,555
♪ She won't stay away
From the man ♪
1748
01:25:25,729 --> 01:25:28,471
♪ No, she can't stop her heart
♪
1749
01:25:28,645 --> 01:25:30,473
♪ And she can't stop the train
♪
1750
01:25:30,647 --> 01:25:35,782
♪ But baby
Which one of us can? ♪
1751
01:25:35,956 --> 01:25:38,089
♪ No, she can't stop her heart
♪
1752
01:25:38,263 --> 01:25:39,873
♪ And she can't stop the train
♪
1753
01:25:40,047 --> 01:25:41,484
[music fading]
130171
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.