Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:29,280 --> 00:02:31,280
Che disastro.
2
00:02:32,480 --> 00:02:36,000
E' evidente
che quella ragazzina ha problemi.
3
00:02:36,040 --> 00:02:39,320
Ovvio, è una cresciuta senza madre.
4
00:02:41,440 --> 00:02:45,560
Che cazzo fai ? Vai !
[BRUSIO INDISTINTO E RISATE]
5
00:02:45,600 --> 00:02:50,560
- Ohi, tutto bene ? - Ti ho rovinato
il compleanno, scusami.
6
00:02:50,600 --> 00:02:54,920
Anziché le candeline, abbiamo spento
un incendio. Figo, no ?
7
00:02:54,960 --> 00:02:59,400
- Sono il vicequestore Moresco.
- Prego. - No, merda.
8
00:03:01,240 --> 00:03:06,160
- Chi ha chiamato la "pula" ?
- Io. Mio nonno è vicequestore.
9
00:03:06,200 --> 00:03:10,600
- Che è successo ? - E' un miracolo
che non si sia incendiata la casa.
10
00:03:10,640 --> 00:03:12,800
- Nonno, posso spiegare.
- Dopo.
11
00:03:12,840 --> 00:03:17,040
Mi spiace. L'importante è
che nessuno si sia fatto del male.
12
00:03:17,080 --> 00:03:19,560
- Tutto qui ?
- E' stato un incidente.
13
00:03:19,600 --> 00:03:23,800
- Io non escludo che l'abbia fatto
apposta. - L'hanno vista.
14
00:03:23,840 --> 00:03:27,040
Dobbiamo stendere
un verbale di denuncia ?
15
00:03:27,080 --> 00:03:31,080
Nonno, ti assicuro
che Clara non ha colpa.
16
00:03:31,120 --> 00:03:36,640
Giudice, portiamo questa criminale
in Questura per l'interrogatorio ?
17
00:03:38,240 --> 00:03:42,200
Stavolta lasciamo perdere,
ma fossi in lei, sarei preoccupato
18
00:03:42,240 --> 00:03:45,000
per come la sua ex cresce Clara.
19
00:03:45,040 --> 00:03:48,600
Gustavo,
puoi accompagnare i signori ? Prego.
20
00:03:48,640 --> 00:03:51,320
Andiamo.
21
00:03:55,520 --> 00:03:57,800
Vai, vai !
22
00:04:42,840 --> 00:04:46,960
Ma con nonna parlate
delle cose importanti ? Tipo ?
23
00:04:47,000 --> 00:04:52,160
- Che ne so ? Dei tuoi problemi,
di come ti senti. - Boh, sì.
24
00:04:52,200 --> 00:04:56,200
- Curcuma e miele,
così non fai brutti sogni. - Grazie.
25
00:04:56,240 --> 00:04:58,400
Perché Libera non risponde ?
26
00:04:58,440 --> 00:05:02,920
- Lasciala stare, si sta rilassando.
- Ma dov'è ?
27
00:05:02,960 --> 00:05:06,320
- E' uscita con Ettore Rizzo.
- Il magistrato ?
28
00:05:06,360 --> 00:05:10,440
- Solo tu hai diritto
a rifarti una vita ? - Mm...
29
00:05:35,000 --> 00:05:38,880
- Che stronzi !
- Che succede ? - Ma che è ?
30
00:05:38,920 --> 00:05:44,200
Dopo la festa hanno postato un meme.
"Clarrie, lo sguardo di Satana."
31
00:05:44,240 --> 00:05:48,640
- Come se fossi una piromane !
- Disgraziati. - Ma guarda questi...
32
00:05:48,680 --> 00:05:52,760
- Possiamo denunciarli ?
- No, già mi odiano tutti.
33
00:05:52,800 --> 00:05:55,200
[SCATTO DELLA SERRATURA]
Nonna !
34
00:05:56,720 --> 00:05:59,520
Eh... siete tutti qua.
35
00:06:00,800 --> 00:06:03,400
Ho avuto un contrattempo.
36
00:06:03,440 --> 00:06:07,320
Si è scaricato il telefono
e si è rotto un tacco.
37
00:06:07,360 --> 00:06:09,400
Focoso il magistrato !
38
00:06:09,440 --> 00:06:12,880
Ah... Ma che è successo alla festa ?
39
00:06:12,920 --> 00:06:15,400
Un piccolo incidente.
40
00:06:15,440 --> 00:06:20,160
- Dai Ferrero ? - Voleva bruciare
il marsupio di uno spacciatore.
41
00:06:20,200 --> 00:06:23,640
- Che spacciatore ?
- Lo chiamano "Boom".
42
00:06:23,680 --> 00:06:29,200
-Vittoria voleva fare fumare a tutti
la sua erba. -Che storia è ?
43
00:06:29,240 --> 00:06:33,520
- Un piccolo pusher. Gira per
le feste. - Non hai fatto niente ?
44
00:06:33,560 --> 00:06:36,920
Quando sono arrivato,
era già sparito
45
00:06:36,960 --> 00:06:41,200
poi il corpo del reato
era andato in fumo.
46
00:06:41,240 --> 00:06:46,280
-Dite di stare lontana dalle droghe.
Che facevo ? -Chiamavi la polizia !
47
00:06:46,320 --> 00:06:52,360
E io chi sono ? Lei ha sbagliato,
ma tu sei sparita chissà dove !
48
00:06:52,400 --> 00:06:57,720
- Non provarci ! - Se ricominciate
a litigare, io non ce la faccio.
49
00:07:12,720 --> 00:07:14,720
Ehi.
50
00:07:15,720 --> 00:07:18,840
- Com'è andata con Ettore ?
- Dài, Isa.
51
00:07:19,960 --> 00:07:23,040
Come hai fatto a rompere il tacco ?
52
00:07:23,080 --> 00:07:27,560
- Lascia perdere, ti racconterò.
- Non lascio perdere.
53
00:07:27,600 --> 00:07:30,800
- Eh, sono scivolata.
- Dove ?
54
00:07:30,840 --> 00:07:35,280
-Sul brecciolino. -Sul brecciolino ?
Ma dove ti ha portata ?
55
00:07:35,320 --> 00:07:40,800
- A San Giusto. - Che romantico !
Avete visto il tramonto dall'alto.
56
00:07:40,840 --> 00:07:44,200
Ma sai la strada
per arrivare lassù ?
57
00:07:44,240 --> 00:07:48,800
- Perché ? Siete andati lì a piedi ?
- Sì, voleva passeggiare.
58
00:07:48,840 --> 00:07:52,960
E al ritorno
la strada è sconnessa, in discesa
59
00:07:53,000 --> 00:07:55,960
avevo i tacchi e sono caduta.
60
00:07:56,000 --> 00:08:00,840
- Non sai proprio portare i tacchi.
- Appunto, la tuta era perfetta.
61
00:08:00,880 --> 00:08:03,720
La tuta ? Vabbè, che ti ha detto ?
62
00:08:03,760 --> 00:08:08,840
Niente, abbiamo chiacchierato.
Isa, te ne vai ? Sono stanca.
63
00:08:08,880 --> 00:08:11,640
- E' andata male.
- Ma no.
64
00:08:11,680 --> 00:08:14,680
- Ti ha baciata ?
- Isa, vai a casa.
65
00:08:14,720 --> 00:08:19,200
E va bene, come al solito
non mi hai raccontato niente.
66
00:08:19,240 --> 00:08:22,160
- Buonanotte.
- Buonanotte.
67
00:08:57,040 --> 00:08:59,040
[BUSSANO]
68
00:09:00,240 --> 00:09:02,360
- Nonna ?
- Amore.
69
00:09:03,360 --> 00:09:07,760
- Tutto bene ?
- Sì, stai tranquilla.
70
00:09:07,800 --> 00:09:12,160
Se Ettore ti fa questo effetto,
dovresti cercarne uno più allegro.
71
00:09:12,200 --> 00:09:16,960
Ettore è solo un buon amico.
Non farti influenzare da zia Isa.
72
00:09:17,000 --> 00:09:21,400
Invece questa festa
è stata proprio un disastro ?
73
00:09:21,440 --> 00:09:24,800
Solo Elia è stato carino con me.
74
00:09:27,280 --> 00:09:32,120
-Quando avrai diciott'anni sarà tua.
-Insieme al tatuaggio. -Vedremo.
75
00:09:32,160 --> 00:09:34,320
Potrò fare quello che voglio.
76
00:09:34,360 --> 00:09:39,680
Se un giudice non stabilisce che sei
incapace d'intendere e di volere !
77
00:09:42,320 --> 00:09:46,120
- Posso dormire qua ?
- Ma dici che sei grande.
78
00:09:46,160 --> 00:09:50,360
-Sì, però il tuo letto è più comodo.
-Mm.
79
00:09:55,840 --> 00:09:57,840
Bianca !
80
00:10:04,000 --> 00:10:06,160
E questo ?
81
00:10:06,200 --> 00:10:08,440
Mamma...
82
00:10:16,480 --> 00:10:20,000
- Questa è Clara.
- Clara ? - Mm.
83
00:10:20,040 --> 00:10:22,480
E' mia
84
00:10:22,520 --> 00:10:24,680
e di nessun altro.
85
00:10:26,920 --> 00:10:29,440
Ciao, Clara !
86
00:10:29,480 --> 00:10:31,480
[BACIO]
87
00:10:32,520 --> 00:10:35,000
Sono la nonna !
88
00:10:35,040 --> 00:10:37,040
E' bellissima.
89
00:10:40,720 --> 00:10:42,840
Buon Natale, Clara.
90
00:11:22,120 --> 00:11:24,400
L'ho parcheggiato al suo posto.
91
00:11:24,440 --> 00:11:27,640
Non ho visto la refurtiva
che c'è lì dentro
92
00:11:27,680 --> 00:11:30,960
però riporti tutto indietro, okay ?
- Va bene.
93
00:11:31,000 --> 00:11:35,320
- Ma poi dove ha portato il tipo ?
- E' tutto a posto.
94
00:11:35,360 --> 00:11:39,800
Non torni più qui, giudice.
Non è un posto per lei.
95
00:11:52,600 --> 00:11:54,640
[VOCI NON UDIBILI]
96
00:12:00,400 --> 00:12:03,040
[ROMBO DI MOTORE IN AVVICINAMENTO]
97
00:12:10,320 --> 00:12:14,800
- Ancora qua ? - Mi spieghi
della catenina ? - Basta... - Dài !
98
00:12:14,840 --> 00:12:18,560
- Oh, la polizia !
- Via ! - Corri !
99
00:12:18,600 --> 00:12:22,600
- Corri ! - Polizia !
- Bloccalo ! - Stai fermo !
100
00:12:23,880 --> 00:12:27,160
- Fermo !
- Il mio ex marito.
101
00:12:27,200 --> 00:12:32,120
- Via, via ! - Che cosa hai detto ?
- Il mio ex marito non deve vedermi.
102
00:12:32,160 --> 00:12:34,920
- Dài, monta.
- Ma stai scherzando ?
103
00:12:34,960 --> 00:12:38,040
- Vuoi farti "ciapare" ?
- E' pure rubato.
104
00:12:38,080 --> 00:12:41,040
- Guarda nel bagagliaio.
- Su.
105
00:12:41,080 --> 00:12:43,840
- Ce ne sono altri due !
- Dài !
106
00:12:43,880 --> 00:12:46,360
- Veloci, ragazzi !
- Andiamo !
107
00:12:46,400 --> 00:12:49,520
- Vai piano, eh.
- Sì, sì, tranquilla.
108
00:12:50,640 --> 00:12:52,760
[SIRENE]
109
00:12:59,960 --> 00:13:03,360
Corri, corri !
110
00:13:03,400 --> 00:13:06,000
Corri, corri, vai, vai !
111
00:14:18,000 --> 00:14:23,000
Mamma mia... Potevamo schiantarci
almeno dieci volte !
112
00:14:23,040 --> 00:14:27,360
Allora mi dici che relazione c'era
tra te e mia figlia ?
113
00:14:28,360 --> 00:14:31,120
Non le ho dato io quella merda.
114
00:14:31,160 --> 00:14:34,280
Sì, però sai chi è stato. Dimmelo.
115
00:14:34,320 --> 00:14:37,480
- Fai troppe domande.
- Faccio le domande che voglio.
116
00:14:37,520 --> 00:14:42,120
Bianca non si drogava più
da quando era nata la bambina.
117
00:14:42,160 --> 00:14:45,520
- Che bambina ?
- Sua figlia Clara.
118
00:14:48,160 --> 00:14:51,080
Sua figlia ?
119
00:14:51,120 --> 00:14:54,480
Allora ? Allora, dimmi !
120
00:14:54,520 --> 00:14:56,840
Oh, merda...
121
00:14:56,880 --> 00:14:59,320
- Eh ?
- Oh, merda...
122
00:15:00,400 --> 00:15:02,880
Oh !
[ROMBO DI MOTORE]
123
00:15:02,920 --> 00:15:04,920
Ooh !
124
00:17:05,400 --> 00:17:07,720
- Fabrizio.
- E' in ritardo.
125
00:17:07,760 --> 00:17:10,640
- Lo so. Stanotte ?
- Sempre sveglio.
126
00:17:10,680 --> 00:17:15,600
-Devi trovare una soluzione per
tua mamma, una badante. -Ha ragione.
127
00:17:16,760 --> 00:17:20,080
- Che succede ?
- Le direttissime di oggi.
128
00:17:20,120 --> 00:17:22,920
C'è stata una retata all'Alveare.
129
00:17:29,600 --> 00:17:34,280
- Me ne sono occupato. - Di che ?
- E' lui, vende l'erba ai ragazzini.
130
00:17:34,320 --> 00:17:39,200
- Sai che non posso parlare prima
del processo. - "Super partes" tu.
131
00:17:44,000 --> 00:17:46,920
All'interno del veicolo del soggetto
132
00:17:46,960 --> 00:17:51,760
abbiamo trovato la busta di cannabis
e abbiamo proceduto all'arresto.
133
00:17:51,800 --> 00:17:54,960
Grazie, agente. Dottoressa Tosi ?
134
00:17:55,000 --> 00:17:57,400
Grazie, giudice.
135
00:17:58,520 --> 00:18:02,200
Agente, di che quantitativo
stiamo parlando ?
136
00:18:02,240 --> 00:18:04,400
Circa mezzo chilo.
137
00:18:04,440 --> 00:18:09,000
Caspita.
Quindi si esclude l'uso personale.
138
00:18:10,000 --> 00:18:12,760
Domande, avvocato Barbieri ?
139
00:18:12,800 --> 00:18:17,240
Ehm, ha ritrovato la busta
all'interno del veicolo, vero ?
140
00:18:17,280 --> 00:18:19,720
Sì, sul tappetino posteriore.
141
00:18:19,760 --> 00:18:25,080
Ha visto come la droga è arrivata
nella macchina ?
142
00:18:26,760 --> 00:18:32,040
- No. - Potrebbe averla gettata
lo spacciatore per liberarsene ?
143
00:18:34,760 --> 00:18:38,640
- In teoria sì.
- Non ho altre domande.
144
00:18:38,680 --> 00:18:40,680
Può andare, grazie.
145
00:18:44,480 --> 00:18:46,720
Le farò alcune domande.
146
00:18:46,760 --> 00:18:49,680
Può avvalersi
della facoltà di non rispondere.
147
00:18:50,680 --> 00:18:53,320
Lo so, studio Giurisprudenza.
148
00:18:53,360 --> 00:18:55,880
Uno studente ! Bene.
149
00:18:55,920 --> 00:19:00,720
Perché uno studente di Legge,
incensurato, del centro storico
150
00:19:00,760 --> 00:19:03,840
era in periferia
durante una retata ?
151
00:19:03,880 --> 00:19:07,200
Stavo andando
al Golf Club di mio padre.
152
00:19:07,240 --> 00:19:10,840
Il cellulare è morto
e senza GPS mi sono perso.
153
00:19:10,880 --> 00:19:14,280
All'Alveare
stavo solo chiedendo informazioni.
154
00:19:14,320 --> 00:19:19,160
Ma quando è arrivata la polizia,
ha buttato la roba nella mia auto.
155
00:19:19,200 --> 00:19:22,040
Non sapevo
che fosse uno spacciatore.
156
00:19:22,080 --> 00:19:25,840
- Adesso il suo cellulare è carico ?
- Sì.
157
00:19:25,880 --> 00:19:31,320
Può mostrarmi sul navigatore
la destinazione che ha impostato ?
158
00:19:34,600 --> 00:19:37,200
Mi scusi, non ho capito.
159
00:19:37,240 --> 00:19:42,200
- Ha usato il navigatore per andare
al Golf Club di suo padre. - Sì.
160
00:19:42,240 --> 00:19:46,240
Può indicarmi l'indirizzo
che ha impostato ?
161
00:19:48,000 --> 00:19:52,280
Beh, non so se...
Cioè, credo di averlo cancellato.
162
00:19:52,320 --> 00:19:55,680
L'ha cancellato ? E perché ?
163
00:19:56,800 --> 00:19:58,800
Per sbaglio.
164
00:20:00,320 --> 00:20:02,320
Che disdetta...
165
00:20:16,640 --> 00:20:20,560
Non sei cascata nei trucchetti
dell'avvocato, brava.
166
00:20:20,600 --> 00:20:24,480
Ma con le attenuanti generiche,
non andrà in carcere.
167
00:20:24,520 --> 00:20:28,120
- Pena sospesa, giusto ?
- Ho applicato la legge.
168
00:20:28,160 --> 00:20:31,880
Speriamo
che stia alla larga dai minorenni.
169
00:20:31,920 --> 00:20:35,800
Invece mi preoccupa
la china che sta prendendo Clara.
170
00:20:35,840 --> 00:20:41,560
- Non sta prendendo nessuna china.
- Forse sei distratta da altro.
171
00:20:41,600 --> 00:20:45,320
Io ? Tu non hai più tempo per lei.
172
00:20:45,360 --> 00:20:48,480
- Non posso dirti niente.
- Infatti. Non parlarmi.
173
00:20:48,520 --> 00:20:52,720
Se vuoi darmi consigli educativi,
mandami una mail.
174
00:21:25,560 --> 00:21:27,880
[BUSSANO]
175
00:21:29,840 --> 00:21:33,200
- Libera, ti aspettiamo di là.
- Perché ?
176
00:21:33,240 --> 00:21:38,640
- La riunione con Ferrero.
L'hai scordata ? - Ah, la riunione.
177
00:21:38,680 --> 00:21:41,040
- Ma che hai ?
- Eh ?
178
00:21:44,000 --> 00:21:49,600
- Stai pensando ancora all'imputato
dell'altro ieri ? - No, per niente.
179
00:21:49,640 --> 00:21:53,280
Ho discusso
per l'ennesima volta con Davide.
180
00:21:53,320 --> 00:21:55,440
Mi dispiace.
181
00:21:55,480 --> 00:21:58,880
- Ti aspetto fuori.
- Arrivo.
182
00:22:35,280 --> 00:22:37,920
[CAMPANELLA DELLA SCUOLA]
183
00:22:48,560 --> 00:22:51,080
Ragazze, ragazze...
184
00:22:52,800 --> 00:22:55,280
Ciao. Che facciamo ?
185
00:22:55,320 --> 00:22:58,160
Ma come "che facciamo" ?
186
00:22:58,200 --> 00:23:00,320
Andiamo, ragazze.
187
00:23:02,280 --> 00:23:07,400
Clara, aspetta.
Lascia stare quelle stronze.
188
00:23:07,440 --> 00:23:12,120
Hai visto il meme ? Mi chiamano:
"Clarrie, lo sguardo di Satana."
189
00:23:12,160 --> 00:23:15,200
E' un complimento. Il film spaccava.
190
00:23:16,480 --> 00:23:20,800
- Gli horror non ti piacciono ?
- Preferisco le commedie.
191
00:23:20,840 --> 00:23:25,560
Peccato. Vabbè, vorrà dire
che ti farò cambiare idea.
192
00:23:28,640 --> 00:23:30,640
Ti va un giro ?
193
00:23:30,680 --> 00:23:32,920
Quella macchinetta è tua ?
194
00:23:32,960 --> 00:23:37,160
Regalo di compleanno.
Saresti la prima a salirci.
195
00:23:38,760 --> 00:23:44,160
- Nonna non vuole che vado in giro
con altri. - Ma non è un reato.
196
00:23:45,640 --> 00:23:48,760
Dài ! Solo un giretto.
197
00:23:50,880 --> 00:23:53,440
Okay.
198
00:23:53,480 --> 00:23:55,480
Aspetta.
199
00:24:02,360 --> 00:24:05,000
[ROMBO DI MOTORE]
200
00:24:12,960 --> 00:24:17,800
Tra poco scade il mio mandato
e voglio essere molto chiaro.
201
00:24:17,840 --> 00:24:22,640
Se non vengo riconfermato, appoggerò
la candidatura di Ettore Rizzo
202
00:24:22,680 --> 00:24:25,400
e spero che siate tutti d'accordo.
203
00:24:25,440 --> 00:24:29,600
Presidente, con che criterio
ha fatto la sua scelta ?
204
00:24:29,640 --> 00:24:32,160
"Homo faber fortunae suae."
205
00:24:32,200 --> 00:24:35,520
Oltre alle qualità che ha dimostrato
206
00:24:35,560 --> 00:24:39,160
Ettore è una persona
di alta statura morale.
207
00:24:39,200 --> 00:24:44,040
Beh, grazie, presidente.
Ovviamente sono lusingato.
208
00:24:45,280 --> 00:24:50,000
Però credo che la persona più giusta
per ricoprire la carica sia Libera.
209
00:24:50,040 --> 00:24:55,840
Ma come ? Il presidente appoggia
la tua candidatura e tu la rifiuti ?
210
00:24:55,880 --> 00:25:00,840
Libera ha un CV più illustre del mio
ed è stata presidente di sezione.
211
00:25:00,880 --> 00:25:04,960
Ma di che parliamo ?
La presidenza è decisa dal CSM.
212
00:25:05,000 --> 00:25:07,840
Il nostro voto conta, però.
213
00:25:07,880 --> 00:25:13,600
Voglio invitare tutti a riflettere
sulla statura morale di Libera.
214
00:25:13,640 --> 00:25:18,200
Finché parliamo delle sue doti
di giudice, possiamo discutere
215
00:25:18,240 --> 00:25:22,080
ma se valutiamo dai suoi valori,
ho dei dubbi.
216
00:25:22,120 --> 00:25:24,880
Ti riferisci a mia nipote ?
217
00:25:24,920 --> 00:25:28,680
La ragazzina
ti sta sfuggendo di mano, Libera.
218
00:25:28,720 --> 00:25:31,480
Pensa a che cosa succede a casa tua.
219
00:25:31,520 --> 00:25:36,960
Possiamo occuparci di giustizia ?
O parliamo ancora dei fatti nostri ?
220
00:25:42,160 --> 00:25:48,560
-Hai tanta paura di tua nonna ? -No,
ma non voglio farla stare in ansia.
221
00:25:48,600 --> 00:25:51,440
Lei è un po' traumatizzata.
222
00:25:51,480 --> 00:25:54,120
Mia mamma è morta
quando ero piccola.
223
00:25:54,160 --> 00:25:59,120
-Si è presa un virus rarissimo
mangiando carne cruda. -Mi dispiace.
224
00:25:59,160 --> 00:26:04,760
- E tuo padre ? - Boh.
Non ho mai saputo niente di lui.
225
00:26:04,800 --> 00:26:06,960
Lo so, sono incasinata.
226
00:26:08,600 --> 00:26:12,800
La mia famiglia non è messa meglio.
Siamo un bel casino.
227
00:26:12,840 --> 00:26:14,960
Ah, sì ?
228
00:26:15,000 --> 00:26:19,160
I miei sono separati,
mio padre vive a Bruxelles
229
00:26:19,200 --> 00:26:23,440
mia madre è sempre in giro
per lavoro, perciò sto dai nonni.
230
00:26:25,040 --> 00:26:29,200
-In effetti facciamo a gara io e te.
-A gara ? -Un po'.
231
00:26:31,320 --> 00:26:34,240
Vuoi sapere un altro segreto ?
232
00:26:34,280 --> 00:26:38,640
- Mio nonno chiama tua nonna
"Scassazione". - Perché ?
233
00:26:38,680 --> 00:26:44,040
-Forse è una gran rompipalle ! -No,
mia nonna è una giudice fighissima.
234
00:26:44,080 --> 00:26:46,520
Si è fatta un mazzo.
235
00:26:46,560 --> 00:26:50,600
I suoi colleghi maschi
sanno che è più brava di loro.
236
00:26:50,640 --> 00:26:53,360
Okay, scusa, non volevo offendere.
237
00:26:53,400 --> 00:26:57,560
- Okay. - Però mi sa
che mio nonno ce l'ha con lei.
238
00:26:57,600 --> 00:27:02,080
- E perché ?
- Credo che abbiano litigato.
239
00:27:03,400 --> 00:27:07,360
E ora litigheranno per noi.
240
00:27:24,200 --> 00:27:26,880
Ma Riccardo si è calmato ora ?
241
00:27:26,920 --> 00:27:31,480
Sta riposando ?
Più tardi vengo e ne parliamo.
242
00:27:31,520 --> 00:27:34,680
Troveremo una soluzione come sempre.
[BUSSANO]
243
00:27:34,720 --> 00:27:38,040
Avanti !
Devo salutarla, a più tardi.
244
00:27:42,120 --> 00:27:46,000
- Tutto bene ?
- Sì, un po' stanco ma...
245
00:27:46,040 --> 00:27:49,760
- Grazie per prima.
- Ho detto ciò che penso.
246
00:27:49,800 --> 00:27:53,800
- Ferrero è insopportabile.
- Ce l'ha con te.
247
00:27:53,840 --> 00:27:56,880
Da anni
mi mette i bastoni tra le ruote.
248
00:27:56,920 --> 00:28:00,560
- Non pensarci. Ti va un caffè ?
- Volentieri.
249
00:28:00,600 --> 00:28:03,080
Bene. Andiamo, allora.
250
00:28:03,120 --> 00:28:05,880
[BUSSANO]
Avanti !
251
00:28:05,920 --> 00:28:09,240
Scusate. Dottoressa, la cercavo.
252
00:28:09,280 --> 00:28:14,280
-Sua sorella è qui, chiede di lei.
-Che è successo ? -La faccia venire.
253
00:28:15,480 --> 00:28:17,440
- Prego.
- Grazie.
254
00:28:17,480 --> 00:28:20,760
- Buongiorno.
- Buongiorno, Isabella. - Ettore.
255
00:28:20,800 --> 00:28:24,720
Scusate, ti sei dimenticata
le chiavi sulla porta.
256
00:28:24,760 --> 00:28:28,200
- Davvero ?
- Forse hai ancora la testa altrove.
257
00:28:28,240 --> 00:28:32,560
- Pensi all'aperitivo di ieri ?
- Quale aperitivo ?
258
00:28:32,600 --> 00:28:36,960
Libera mi ha raccontato.
Non sai quanto sono contenta !
259
00:28:37,000 --> 00:28:40,120
- Ahia !
- Scusa, Isa, ma dobbiamo lavorare.
260
00:28:40,160 --> 00:28:43,200
Grazie per le chiavi,
ci vediamo a casa.
261
00:28:43,240 --> 00:28:45,880
- Ettore.
- Arrivederci.
262
00:28:45,920 --> 00:28:48,280
- Ciao.
- Ciao.
263
00:28:48,320 --> 00:28:50,880
[SCATTO DELLA SERRATURA]
264
00:28:50,920 --> 00:28:54,200
E com'era questo nostro aperitivo ?
265
00:28:54,240 --> 00:28:56,560
Eh...
266
00:28:56,600 --> 00:29:01,440
All'ennesima domanda se uscivo con
qualcuno, le ho fatto il tuo nome.
267
00:29:01,480 --> 00:29:06,120
Quindi non accetti i miei inviti,
ma esci con me per finta.
268
00:29:06,160 --> 00:29:10,560
- Io sono francamente indignato.
- Dovevo arginarla.
269
00:29:10,600 --> 00:29:14,840
Mia sorella cerca sempre l'amore,
che non trova mai
270
00:29:14,880 --> 00:29:18,400
e proietta la stessa cosa su di me.
271
00:29:18,440 --> 00:29:22,440
- Vabbè, ti perdono,
ma a una condizione. - Quale ?
272
00:29:22,480 --> 00:29:26,400
Che stasera esci con me,
ma sul serio.
273
00:29:26,440 --> 00:29:31,520
[SCATTO DELLA SERRATURA SE SUCCEDE
ancora, non so come reagisco...
274
00:29:42,200 --> 00:29:45,080
- Buongiorno.
- Eccoci. - Buongiorno.
275
00:29:47,080 --> 00:29:50,800
- Libera, ci sei ?
- Sono qui !
276
00:29:50,840 --> 00:29:55,440
- Esci di nuovo ? - Sì.
- Con Ettore ? - Grazie a te.
277
00:29:55,480 --> 00:29:59,240
Vorrà recuperare
dopo la scarpinata a San Giusto.
278
00:29:59,280 --> 00:30:04,480
- Però stasera è un invito a cena.
- Allora è una cosa seria !
279
00:30:04,520 --> 00:30:09,080
- Che ti metti ? - Camicia
e pantalone. Stavolta stile mio.
280
00:30:09,120 --> 00:30:12,320
- Questa ?
- E' uguale alle altre.
281
00:30:12,360 --> 00:30:18,400
- No, il punto di avorio è diverso.
- Non me ne ero accorta.
282
00:30:18,440 --> 00:30:21,720
Se ti va bene la divisa, okay.
283
00:30:21,760 --> 00:30:26,120
E non preoccuparti di fare tardi.
Con Clara rimango io.
284
00:30:26,160 --> 00:30:32,160
Eh, Clara... non è ancora tornata.
Le ho scritto, ma non risponde.
285
00:30:32,200 --> 00:30:38,040
-Chissà dov'è. -Trieste è una città
tranquilla, ci sei venuta apposta.
286
00:30:38,080 --> 00:30:40,960
No, Davide lavorava qui
287
00:30:41,000 --> 00:30:44,640
e non poteva viaggiare
tra Trieste e Palermo.
288
00:30:44,680 --> 00:30:47,760
Ma aveva avuto
il trasferimento a Palermo.
289
00:30:47,800 --> 00:30:51,760
Tu sei voluta venire qua,
forse per scappare da mamma e papà
290
00:30:51,800 --> 00:30:56,480
non andavate d'accordo.
- Non sono scappata da mamma e papà.
291
00:30:56,520 --> 00:30:58,760
Non ne avevo motivo.
292
00:30:58,800 --> 00:31:02,320
Avevo Bianca piccola,
loro la adoravano.
293
00:31:02,360 --> 00:31:05,400
Allora perché te ne sei andata ?
294
00:31:05,440 --> 00:31:10,080
- Non l'ho mai raccontato a nessuno,
non volevo agitarvi. - Mi agiti ora.
295
00:31:12,560 --> 00:31:15,720
- Ma è una cosa del passato.
- Dimmela.
296
00:31:17,400 --> 00:31:23,240
Insomma, un giorno passavo
con Bianca al mercato del Capo.
297
00:31:25,360 --> 00:31:28,440
Si era incantata
a guardare le fragole.
298
00:31:28,480 --> 00:31:32,280
All'improvviso
ci ritroviamo in uno scontro a fuoco
299
00:31:32,320 --> 00:31:35,400
otto colpi di pistola.
- Oddio...
300
00:31:35,440 --> 00:31:39,480
Bianca piange, io l'acchiappo
e mi infilo nel primo portone.
301
00:31:39,520 --> 00:31:42,720
- Vive per miracolo.
- Oh, Santa Rosalia...
302
00:31:42,760 --> 00:31:47,160
Lì decisi che
mia figlia non poteva crescere lì.
303
00:31:49,000 --> 00:31:54,920
Palermo, per una donna magistrato
con una bimba, non era l'ideale.
304
00:31:54,960 --> 00:32:00,040
Non è stata la città ideale nemmeno
la civile austro-ungarica Trieste.
305
00:32:00,080 --> 00:32:04,840
L'ho salvata a due anni a Palermo
ed è morta qui a ventitre.
306
00:32:26,520 --> 00:32:29,800
[SCATTO DELLA SERRATURA]
307
00:32:32,680 --> 00:32:36,040
- Finalmente sei tornata !
- Ciao, nonna.
308
00:32:36,080 --> 00:32:38,800
Perché non rispondi ai messaggi ?
309
00:32:38,840 --> 00:32:45,280
Clara, perché non rispondi ?
Togliti queste cose dalle orecchie.
310
00:32:45,320 --> 00:32:47,880
- Dimmi.
- Perché non rispondi ?
311
00:32:47,920 --> 00:32:51,120
Scusa, non mi ero accorta dell'ora.
312
00:32:51,160 --> 00:32:54,840
- Studiavi con Vittoria ?
- No, non ci parliamo più.
313
00:32:54,880 --> 00:32:57,080
Ero con Elia Ferrero.
314
00:32:57,120 --> 00:32:59,520
- Ah.
- Mm.
315
00:32:59,560 --> 00:33:04,440
Abbiamo parlato molto,
mi ha raccontato della sua famiglia.
316
00:33:04,480 --> 00:33:08,160
- E poi...
- E poi ?
317
00:33:08,200 --> 00:33:10,560
Ci siamo baciati.
318
00:33:12,800 --> 00:33:15,080
Ma "bacio bacio" ?
319
00:33:15,120 --> 00:33:20,320
Sì, "bacio bacio". Molte mie amiche
hanno già fatto sesso, eh.
320
00:33:20,360 --> 00:33:25,240
Vabbè, amore, siediti. E' il momento
di fare un discorsetto.
321
00:33:25,280 --> 00:33:29,640
Quando un uomo e una donna...
cioè, un ragazzo e una ragazza
322
00:33:29,680 --> 00:33:34,600
nel vostro caso due minorenni...
- Oddio, nonna, non preoccuparti.
323
00:33:34,640 --> 00:33:41,360
-Ci hanno spiegato a scuola, so
tutto sul sesso sicuro. -Ah, ottimo.
324
00:33:41,400 --> 00:33:46,480
Di me puoi fidarti. Mamma ti ha
mai raccontato del suo primo bacio ?
325
00:33:48,160 --> 00:33:53,400
Mamma non parlava molto
o forse io non ascoltavo abbastanza.
326
00:33:54,840 --> 00:33:58,800
Aveva molti sogni,
ma li teneva per sé.
327
00:33:59,800 --> 00:34:02,920
Ma perché
non ti ha detto chi è mio padre ?
328
00:34:02,960 --> 00:34:08,160
Te l'ho detto, era un'alternativa,
voleva fare la mamma da sola.
329
00:34:08,200 --> 00:34:12,720
Però se non si fosse ammalata,
magari te lo avrebbe detto.
330
00:34:12,760 --> 00:34:14,760
Forse.
331
00:34:16,960 --> 00:34:20,120
Magari l'ha conosciuto
in giro per il mondo
332
00:34:20,160 --> 00:34:22,920
e non sa che tu esisti.
333
00:34:22,960 --> 00:34:25,520
[SFRIGOLI'O]
Già.
334
00:34:26,520 --> 00:34:29,880
Oddio, la camicetta !
[SUSSULTO]
335
00:34:31,840 --> 00:34:34,440
Oh, che disastro !
336
00:34:37,640 --> 00:34:42,280
- Vabbè, ne metterò un'altra.
- Peccato, era carina. - Eh, sì.
337
00:34:43,680 --> 00:34:46,880
- Ma esci anche stasera ?
- Sì, perché ?
338
00:34:46,920 --> 00:34:51,560
-Con chi ?
-Ettore Rizzo mi ha invitato a cena.
339
00:34:51,600 --> 00:34:58,080
- E' una cosa seria allora.
- Clara, parli proprio come tua zia.
340
00:34:59,560 --> 00:35:02,280
- Ma così non puoi uscire.
- Cioè ?
341
00:35:02,320 --> 00:35:05,600
- Hai le occhiaie.
- Davvero ? - Mm.
342
00:35:05,640 --> 00:35:09,240
- Dài, diamoci una truccatina.
- Okay !
343
00:35:20,960 --> 00:35:24,240
- Dài, fai tu.
- Sicura ? - Sì, sì.
344
00:35:49,080 --> 00:35:51,400
[CAMPANELLO]
E' già qui !
345
00:35:51,440 --> 00:35:54,560
Fallo aspettare,
devi essere bellissima.
346
00:36:59,960 --> 00:37:02,600
Dove mi stai portando ?
347
00:37:02,640 --> 00:37:06,600
- Se te lo dico, rovino la sorpresa.
- Sono sempre più curiosa.
348
00:37:06,640 --> 00:37:10,720
- Un indizio. Ha un nome francese.
- Ma è una persona ?
349
00:37:10,760 --> 00:37:15,640
- E' la mia nuova fidanzata. - Ah,
non sapevo che avessi una fidanzata.
350
00:37:15,680 --> 00:37:18,080
Ti presento Julie.
351
00:37:18,120 --> 00:37:23,640
Julie, saluta la mia amica, collega,
donna straordinaria e non solo.
352
00:37:23,680 --> 00:37:28,480
-Da quanto siete fidanzati ?
-Una settimana. Un colpo di fulmine.
353
00:37:28,520 --> 00:37:32,160
- Ti piace andare in barca ?
- E' un mio sogno.
354
00:37:32,200 --> 00:37:35,400
- Ho la patente nautica.
- Vinci la Barcolana ?
355
00:37:35,440 --> 00:37:38,080
Beh, per quest'anno è tardi.
356
00:37:38,120 --> 00:37:42,000
- Posso invitarla a bordo,
"madame" ? - "Mais oui" !
357
00:38:39,560 --> 00:38:42,080
[RUMORE DI DOCCIA]
358
00:39:13,200 --> 00:39:17,200
Ah !
[RISATE]
359
00:39:19,120 --> 00:39:24,080
- "Voilà" ! - No, ti prego,
la seconda no, sono già ubriaca !
360
00:39:24,120 --> 00:39:30,640
- Eh, ma prima abbiamo festeggiato
Julie. Ora tocca a noi, no ? - No.
361
00:39:30,680 --> 00:39:34,400
Questa serata
sta prendendo una brutta china !
362
00:39:34,440 --> 00:39:37,600
Era il mio scopo. Vederti ridere.
363
00:39:44,200 --> 00:39:47,440
Però adesso torno seria. Guarda.
364
00:39:50,320 --> 00:39:53,720
Ce lo meritiamo
con la vita che facciamo.
365
00:39:53,760 --> 00:39:58,080
- Già. - Il nostro mestiere
non aiuta a godersi la vita.
366
00:39:58,120 --> 00:40:02,320
- Ma il lavoro è tutto per te !
- Ora non più.
367
00:40:02,360 --> 00:40:06,520
- Sono stanco di fare il magistrato,
posso dirlo ? - Dillo.
368
00:40:06,560 --> 00:40:09,920
Il tempo scorre più veloce
alla nostra età.
369
00:40:09,960 --> 00:40:15,240
- Gli anni a venire me li vedo...
diversi. - "Diversi" come ?
370
00:40:15,280 --> 00:40:19,480
Immagina noi due su questa barca,
senza pensieri
371
00:40:19,520 --> 00:40:23,840
senza magistrati, testimoni.
- Imputati. - Avvocati.
372
00:40:23,880 --> 00:40:27,960
- Magari !
- Sappiamo che stiamo bene insieme.
373
00:40:30,240 --> 00:40:32,520
E' stato tanto tempo fa.
374
00:40:32,560 --> 00:40:38,640
Io ero sconvolta per Bianca.
Avevo bisogno di sentirmi viva.
375
00:40:41,840 --> 00:40:46,760
E io ero troppo concentrato su di me
per capire quanto sei importante.
376
00:40:46,800 --> 00:40:50,360
Libera,
vorrei soltanto coccolarti un po'.
377
00:40:50,400 --> 00:40:54,640
Hai sofferto per tua figlia,
ti sei sacrificata per Clara.
378
00:40:54,680 --> 00:40:59,160
Hai passato questi anni da sola,
ti meriti un po' di serenità.
379
00:40:59,200 --> 00:41:02,000
[VIBRAZIONE DI CELLULARE]
Scusa.
380
00:41:04,560 --> 00:41:09,320
- Isa, dimmi. - Non arrabbiarti,
era sotto casa, era messo male.
381
00:41:09,360 --> 00:41:14,360
- No, un altro randagio no.
- Ha l'aria da cane bastonato.
382
00:41:16,000 --> 00:41:19,680
- Ma ti conosce, si chiama Pietro.
- Dove siete ?
383
00:41:19,720 --> 00:41:23,960
In ambulatorio da me. E' ferito,
non voleva andare in ospedale.
384
00:41:24,000 --> 00:41:29,080
Insiste che vuole vederti.
Ma è il testimone di un processo ?
385
00:41:29,120 --> 00:41:33,640
- Non proprio. Tienilo lì,
vi raggiungo subito. - Ciao.
386
00:41:34,920 --> 00:41:37,320
Ti tengo qui, arriva subito.
387
00:41:37,360 --> 00:41:41,520
- Che succede ?
- Clara ha trovato un cucciolo.
388
00:41:41,560 --> 00:41:44,640
- Un cucciolo ?
- Di cane. - Un cagnolino.
389
00:41:44,680 --> 00:41:49,840
Ferito. E' terrorizzata che muoia,
quindi Isa mi chiede se...
390
00:41:51,120 --> 00:41:55,200
posso starle vicino mentre lo opera.
Mi dispiace, devo andare.
391
00:41:55,240 --> 00:41:58,920
- Capisco, ti accompagno.
- No, prendo un taxi.
392
00:41:58,960 --> 00:42:01,760
Insisto ! Almeno mi rendo utile.
393
00:42:01,800 --> 00:42:06,440
Ma no, devo andare per Clara,
ha bisogno di me.
394
00:42:06,480 --> 00:42:08,960
Tutti hanno bisogno di te.
395
00:42:11,560 --> 00:42:15,120
E' stata una bellissima serata,
grazie.
396
00:42:15,160 --> 00:42:18,480
Penserò alle cose che mi hai detto.
397
00:42:23,560 --> 00:42:26,680
- Eccomi, ciao.
- Ciao. - Come sta ?
398
00:42:26,720 --> 00:42:31,840
Gli ho messo i punti e gli ho dato
l'antibiotico. Passagli i vestiti.
399
00:42:39,760 --> 00:42:43,480
- Libera ? - Sì ?
- I vestiti. - Ah.
400
00:42:43,520 --> 00:42:46,000
- Dobbiamo andare.
- Lo porti via ?
401
00:42:46,040 --> 00:42:49,200
Beh, sì,
dobbiamo parlare... di lavoro.
402
00:42:50,320 --> 00:42:52,840
Vabbè, io chiudo qui.
403
00:42:52,880 --> 00:42:56,320
- Grazie, Isa.
- Prego.
404
00:42:57,880 --> 00:43:00,560
[SOSPIRO]
405
00:43:03,560 --> 00:43:09,200
- Chi ti ha ferito ? - Lo stesso
che ha ammazzato Bianca. - Chi sei ?
406
00:43:11,080 --> 00:43:14,080
Hai capito chi sono, giudice.
407
00:43:16,920 --> 00:43:22,840
Mi innamorai di Bianca nell'Ausonia
e poi la raggiunsi in Spagna.
408
00:43:22,880 --> 00:43:27,840
Nessuna ragazza mi ha aveva fatto
perdere la testa come ha fatto lei.
409
00:43:29,000 --> 00:43:31,160
Stavate insieme ?
410
00:43:31,200 --> 00:43:36,120
-E' stato bellissimo. -Hai scoperto
che era incinta e l'hai mollata ?
411
00:43:36,160 --> 00:43:40,800
No, ho appena scoperto da te che
forse sono il padre di tua nipote.
412
00:43:40,840 --> 00:43:42,840
Non ti credo.
413
00:43:44,120 --> 00:43:48,240
Senti...
non ero pronto per fare il padre.
414
00:43:48,280 --> 00:43:51,960
Io e Bianca abbiamo litigato,
poi sono finito dentro.
415
00:43:52,000 --> 00:43:54,720
Bianca è venuta in carcere a dirmi
416
00:43:54,760 --> 00:43:58,240
che tra noi era finita
e aveva abortito.
417
00:43:58,280 --> 00:44:03,160
Il giorno in cui è morta
vi siete incontrati. Vi ho visto !
418
00:44:03,200 --> 00:44:05,840
E' vero.
419
00:44:05,880 --> 00:44:10,480
L'ho supplicata di restare con me
e le ho dato la collanina.
420
00:44:14,040 --> 00:44:17,680
Mi ha dato dei soldi
e mi ha detto di sparire.
421
00:44:20,200 --> 00:44:24,960
Ora capisco perché non voleva dirmi
che avevamo una figlia.
422
00:44:25,000 --> 00:44:28,600
- Non si fidava di te.
- Ma potevo cambiare.
423
00:44:28,640 --> 00:44:32,960
- Conosco quelli come te,
non cambiate mai. - Sì...
424
00:44:33,000 --> 00:44:35,160
[VIBRAZIONE DI CELLULARE]
425
00:44:37,520 --> 00:44:42,520
- Tesoro, che è successo ? - Niente.
Dici sempre che devo chiamarti.
426
00:44:42,560 --> 00:44:46,920
- Volevo dirti che ho già cenato.
- Tutto qui ? - Sì.
427
00:44:46,960 --> 00:44:50,680
Divertiti con Ettore. Notte.
428
00:44:52,840 --> 00:44:55,520
Elia, continua a leggere.
429
00:44:55,560 --> 00:44:58,720
- Non hai troppa paura ?
- Macché.
430
00:44:58,760 --> 00:45:03,320
Un pagliaccio assassino è
la favola perfetta della buonanotte.
431
00:45:03,360 --> 00:45:05,360
Allora continuo.
432
00:45:06,400 --> 00:45:09,240
Tutto bene con... ?
433
00:45:09,280 --> 00:45:14,840
Clara è una ragazza serena. Non sa
che la madre è morta di overdose
434
00:45:14,880 --> 00:45:19,680
e non ha mai chiesto del padre.
Tu non puoi sconvolgere la sua vita.
435
00:45:19,720 --> 00:45:25,360
No, stai molto tranquilla, giudice.
A me basta sapere che sta bene.
436
00:45:25,400 --> 00:45:30,160
-E anch'io voglio capire
come è morta Bianca. -Che cosa sai ?
437
00:45:32,160 --> 00:45:35,640
Vanni Rosani organizzava dei festini
allo Yacht Club
438
00:45:35,680 --> 00:45:40,680
e si occupava anche degli extra.
Di sicuro le ha dato lui la droga.
439
00:45:41,800 --> 00:45:47,120
- Chi te l'ha detto ? - Un detenuto.
- E se te l'ha detto per vantarsi ?
440
00:45:47,160 --> 00:45:52,360
Vanni gli ha detto della figlia
di una giudice, trovata morta.
441
00:45:52,400 --> 00:45:56,160
Di chi stava parlando, secondo te ?
E' stato lui !
442
00:45:56,200 --> 00:45:59,960
Oggi l'ho quasi beccato,
sono scappato per miracolo.
443
00:46:00,000 --> 00:46:02,120
La prossima volta lo ammazzo.
444
00:46:02,160 --> 00:46:07,640
No. Se è stato lui a darle la droga,
lo vedremo. Ma si fa a modo mio.
445
00:46:09,040 --> 00:46:11,760
Quindi lo rapiamo, lo ammanettiamo
446
00:46:11,800 --> 00:46:16,440
e lo obblighiamo a confessare.
Mi piace il tuo piano !
447
00:46:22,000 --> 00:46:25,320
E' lo stesso
che rovistava nel mio ufficio
448
00:46:25,360 --> 00:46:28,840
aveva la pistola,
voleva ammazzarmi !
449
00:46:28,880 --> 00:46:31,560
No, non ho idea di che cosa sa.
450
00:46:33,080 --> 00:46:36,280
Che cosa ?
Bianca Moresco ? Oh, cazzo...
451
00:46:37,280 --> 00:46:40,600
Se va dal giudice, è un casino.
452
00:46:40,640 --> 00:46:45,680
Non voglio più avere a che fare
con 'sta storia, devi risolverla tu.
453
00:46:58,400 --> 00:47:02,400
Sottotitoli RAI Pubblica Utilità
54165
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.