All language subtitles for Hitpig

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,454 --> 00:00:39,038 - When your kitty's left the city. 2 00:00:39,122 --> 00:00:41,040 When your moose is on the loose. 3 00:00:41,124 --> 00:00:44,461 When your cow has said ciao, you need me. 4 00:00:44,544 --> 00:00:45,962 My friends call me- 5 00:00:46,045 --> 00:00:47,797 Wait, I don't have friends. 6 00:00:47,881 --> 00:00:49,466 I call me "Hitpig." 7 00:00:55,680 --> 00:00:56,890 - You see, I was raised by 8 00:00:56,973 --> 00:00:59,142 the legendary pet bounty hunter, Big Bertha, 9 00:00:59,225 --> 00:01:00,977 and I was her super cool sidekick. 10 00:01:01,060 --> 00:01:03,563 You know, like Batman and Robin, Ben and Jerry, 11 00:01:03,646 --> 00:01:07,275 Aquaman and whoever the heck Aquaman's sidekick was. 12 00:01:07,358 --> 00:01:08,818 Fish? No. Doesn't matter. 13 00:01:08,902 --> 00:01:11,738 We caught cats, hamsters, snakes, all that for money. 14 00:01:11,821 --> 00:01:13,615 You get the idea. 15 00:01:13,698 --> 00:01:15,325 She taught me everything I needed to know 16 00:01:15,408 --> 00:01:17,243 about the bounty biz. 17 00:01:18,661 --> 00:01:19,579 How to dress. 18 00:01:19,662 --> 00:01:20,914 I mean, yeah, 19 00:01:20,997 --> 00:01:22,791 she got this at an American Girl store, but.. 20 00:01:22,874 --> 00:01:25,084 She trained me how to be half Dr. Doolittle, 21 00:01:25,168 --> 00:01:27,754 half James Bond, half Mandalorian. 22 00:01:27,837 --> 00:01:29,088 And yes, I know that's three halves. 23 00:01:29,172 --> 00:01:31,257 She wasn't great at math. 24 00:01:31,341 --> 00:01:32,634 And she taught me how to make an omelet 25 00:01:32,717 --> 00:01:35,428 without breaking any eggs, which is impossible. 26 00:01:35,512 --> 00:01:38,014 So I guess it was a metaphor, but it doesn't matter. 27 00:01:38,097 --> 00:01:40,183 She was a good business woman. 28 00:01:40,266 --> 00:01:43,603 - This business can be very rewarding. 29 00:01:43,686 --> 00:01:46,648 - Then one day a call came in, Tiny the Lizard, 30 00:01:46,731 --> 00:01:49,442 a thousand bucks, which seemed high for a lizard. 31 00:01:49,526 --> 00:01:52,362 - It's just an easy peasy, tiny lizard. 32 00:01:52,445 --> 00:01:54,280 I'll be right back. 33 00:01:54,364 --> 00:01:56,449 Here, Tiny, Tiny, Tiny. 34 00:01:56,533 --> 00:01:59,202 - Turns out Tiny wasn't so tiny. 35 00:01:59,285 --> 00:02:00,620 Tiny was a crocodile. 36 00:02:03,206 --> 00:02:06,292 Just like that, Bertha was gone. 37 00:02:18,805 --> 00:02:21,224 - All right, here we go! 38 00:02:21,307 --> 00:02:24,894 Mr. Secretary wants us to run a test. 39 00:02:24,978 --> 00:02:27,397 Wakey, winky, stinky tubes skunk. 40 00:02:27,480 --> 00:02:31,067 Call HR! My coworkers are trying to kill me! 41 00:02:31,150 --> 00:02:33,653 - Gotcha! Right this way. 42 00:02:33,736 --> 00:02:36,531 - Not this again, please! 43 00:02:36,614 --> 00:02:37,824 - You know the drill. 44 00:02:37,907 --> 00:02:39,993 Skedaddle down the tube to the plutonium room. 45 00:02:40,076 --> 00:02:42,328 Do not touch the glowy thing! 46 00:02:42,412 --> 00:02:45,206 Then you come back and we test your radiation levels. 47 00:02:45,290 --> 00:02:50,044 Pieces of cake. Remember, do not touch the glowy thing! 48 00:02:56,175 --> 00:02:57,760 - Do not touch the glowy thing? 49 00:02:57,844 --> 00:03:00,388 Honey, that's my ticket outta here! 50 00:03:00,471 --> 00:03:03,433 - Go left! 51 00:03:03,516 --> 00:03:05,101 I love that game. 52 00:03:05,184 --> 00:03:06,936 - I knew I shouldn't have traded shifts 53 00:03:07,020 --> 00:03:08,104 with the hamster! 54 00:03:10,607 --> 00:03:11,441 - Bullseye! 55 00:03:11,524 --> 00:03:13,860 Do not touch the glowy thing! 56 00:03:14,777 --> 00:03:17,280 No, no, no, no, no, no, no! 57 00:03:23,620 --> 00:03:27,832 - Hey, I feel all tingly and now I'm glowing pink? 58 00:03:29,500 --> 00:03:31,461 Ooh, new look. Who dis? 59 00:03:32,712 --> 00:03:34,213 - Bad tube skunk! 60 00:03:34,297 --> 00:03:36,966 - Uh, pole cat, not tube skunk! 61 00:03:37,050 --> 00:03:39,093 Woo-hoo, freedom! 62 00:03:39,177 --> 00:03:43,473 - Oh, hello. Oh, everything's fine, Mr. Secretary. 63 00:03:43,556 --> 00:03:44,933 How's the radiation level? 64 00:03:45,016 --> 00:03:48,144 Oh, fine. 65 00:03:48,227 --> 00:03:49,562 - What's up? 66 00:03:49,646 --> 00:03:50,980 What's up? What's up? 67 00:03:52,231 --> 00:03:54,984 Oh! It's big! 68 00:03:55,068 --> 00:03:55,860 - Freedom! 69 00:04:00,198 --> 00:04:03,076 Woo-hoo, hello world! Here I come. 70 00:04:03,159 --> 00:04:06,496 I got a glowing bum, full of plutonium! 71 00:04:08,373 --> 00:04:09,832 What? 72 00:04:09,916 --> 00:04:12,502 - Party's over, pole cat. 73 00:04:15,338 --> 00:04:17,715 - Hey! Hot truffles, not me! 74 00:04:18,591 --> 00:04:20,093 You need therapy! 75 00:04:21,386 --> 00:04:23,721 Where's your humanity, pig? 76 00:04:25,014 --> 00:04:27,850 - Oink. 77 00:04:31,938 --> 00:04:33,773 - Wow! Ex-squeeze me. 78 00:04:34,941 --> 00:04:37,360 I'm not quite sure what happened there. 79 00:04:37,443 --> 00:04:38,695 - Whoa. 80 00:04:38,778 --> 00:04:39,946 Some guys cut the cheese, but you, brother, 81 00:04:40,029 --> 00:04:41,531 you destroy the cheese. 82 00:04:41,614 --> 00:04:43,783 You cut the cheese, then you go find the cheese's family, 83 00:04:43,866 --> 00:04:45,034 and then you cut them. 84 00:04:45,118 --> 00:04:47,286 - Peter Parker gets radiation poisoning 85 00:04:47,370 --> 00:04:49,539 and shoots webs out of his wrist. 86 00:04:49,622 --> 00:04:52,125 Me, apparently I shoot nukes out of my- 87 00:04:52,208 --> 00:04:54,043 - Hey, be careful with that thing. 88 00:04:54,127 --> 00:04:56,379 - Look, your cousin Porky. 89 00:04:58,047 --> 00:05:00,216 Adios, cocktail fake. 90 00:05:00,299 --> 00:05:02,051 - Not so fast, Radiation Rump. 91 00:05:03,386 --> 00:05:05,388 I had it on selfie mode. 92 00:05:07,890 --> 00:05:09,642 - That's nasty. 93 00:05:09,726 --> 00:05:11,811 - Consider yourself.. hit. 94 00:05:11,894 --> 00:05:13,479 Whoa. What was that? 95 00:05:13,563 --> 00:05:15,565 That was terrible. Lemme try that again. 96 00:05:15,648 --> 00:05:17,900 Consider yourself hit. 97 00:05:17,984 --> 00:05:18,735 Boom! Nailed it! 98 00:05:20,111 --> 00:05:21,654 - The newest show in Vegas, 99 00:05:21,738 --> 00:05:24,157 featuring Pickles the dancing elephant 100 00:05:24,240 --> 00:05:26,075 will be out of this world, 101 00:05:26,159 --> 00:05:28,244 so says the Leapin' Lord of the Leotard. 102 00:05:28,327 --> 00:05:31,539 He has staged some of the worst animal acts ever. 103 00:05:31,622 --> 00:05:33,249 He trained his three ton elephant Pickles 104 00:05:33,332 --> 00:05:36,586 to leap into his arms, breaking every bone in his body. 105 00:05:36,669 --> 00:05:39,589 After two years in the hospital, he trained Pickles 106 00:05:39,672 --> 00:05:41,674 to leap into the arms of his poodle. 107 00:05:41,758 --> 00:05:43,342 A far worse idea. 108 00:05:43,426 --> 00:05:46,095 The Leapin' Lord squandered his family's reputation 109 00:05:46,179 --> 00:05:48,347 and fortune, and they have disowned him. 110 00:05:48,431 --> 00:05:50,433 Undeterred, the Leapin' Lord guarantees 111 00:05:50,516 --> 00:05:52,935 no one will walk out of this show. 112 00:05:53,019 --> 00:05:56,355 We saw hope Pickles will be okay. 113 00:05:56,439 --> 00:05:59,108 - It's showtime! 114 00:06:00,443 --> 00:06:02,487 Dancers, take positions! 115 00:06:03,362 --> 00:06:06,616 - And now, Pickle the Elephant! 116 00:06:06,699 --> 00:06:08,951 That's your cue, Poodles. 117 00:06:09,035 --> 00:06:12,121 - Where's the motivational coach? 118 00:06:26,719 --> 00:06:28,971 Okay, enough with the dancing. 119 00:06:29,055 --> 00:06:31,057 Cast your eyes to the heavens. 120 00:06:31,140 --> 00:06:32,892 The one and only me! 121 00:06:35,311 --> 00:06:36,896 People of the earth, 122 00:06:36,979 --> 00:06:39,816 I present to you the otherworldly 123 00:06:41,400 --> 00:06:43,861 Leapin' Lord of the Leotard! 124 00:06:46,239 --> 00:06:47,490 Drum roll. 125 00:06:52,829 --> 00:06:53,830 Here we go! 126 00:06:56,249 --> 00:06:58,668 Whoa. 127 00:07:15,768 --> 00:07:17,937 - Oh, blast you, Pickles! 128 00:07:18,020 --> 00:07:19,522 You have one job! 129 00:07:21,065 --> 00:07:23,609 Why didn't you catch me? 130 00:07:23,693 --> 00:07:24,944 Nevermind. 131 00:07:25,027 --> 00:07:26,863 Wait until you see what I have planned for us 132 00:07:26,946 --> 00:07:28,614 opening night! 133 00:07:28,698 --> 00:07:32,618 I will reach for the stars and soar to heights 134 00:07:33,786 --> 00:07:35,538 never before soared! 135 00:07:36,455 --> 00:07:38,457 I'll fly. I'll glide. 136 00:07:38,541 --> 00:07:41,836 I'll float and swoop and flit and whoosh. 137 00:07:41,919 --> 00:07:45,798 And give gravity what it's given me, contempt. 138 00:07:47,091 --> 00:07:49,218 - A billion dollar dynasty flushed down a crapper 139 00:07:49,302 --> 00:07:51,804 by the Leapin' Lord of the Lunatics. 140 00:07:51,888 --> 00:07:54,390 - Hey, six generations of animal acts 141 00:07:54,473 --> 00:07:56,475 are not ending with me! 142 00:07:56,559 --> 00:07:59,604 Okay, rehearsals over! Everyone out! 143 00:08:55,117 --> 00:08:58,871 - Escaped pet alert. Escaped pet alert. 144 00:08:58,955 --> 00:09:02,917 Hey, Gordon Hamsy. Shall I keep saying escaped pet alert? 145 00:09:03,000 --> 00:09:04,543 - Gordon Hamsy. I get it. 146 00:09:04,627 --> 00:09:06,379 'Cause I'm a pig that cooks. 147 00:09:06,462 --> 00:09:07,546 That's the best you got, huh? 148 00:09:07,630 --> 00:09:08,965 - Chef Boar RD. 149 00:09:09,048 --> 00:09:12,134 Sty Fieri. Wolfgang Pig. - Hilarious. 150 00:09:12,218 --> 00:09:14,428 Who says computers can't be funny? Not me. 151 00:09:14,512 --> 00:09:15,471 Oh wait, yeah. No, it is me. 152 00:09:15,554 --> 00:09:17,557 I say computers can't be funny. 153 00:09:17,640 --> 00:09:18,933 Zoo surveillance 154 00:09:19,016 --> 00:09:22,103 caught an animal rights activist freeing the koala. 155 00:09:22,186 --> 00:09:25,564 - Leticia. Our paths cross again. 156 00:09:25,648 --> 00:09:27,650 Catch van to the land down under. 157 00:09:27,733 --> 00:09:29,235 We'll check the outback, the front back, 158 00:09:29,318 --> 00:09:31,654 the inside out, and the upside down. 159 00:09:31,737 --> 00:09:33,572 Activate propulsion boosters. 160 00:09:33,656 --> 00:09:36,325 - Activated. 161 00:09:36,409 --> 00:09:39,161 - Weapons systems online. 162 00:09:39,245 --> 00:09:42,832 Locked and loaded. 163 00:09:42,915 --> 00:09:44,250 - And pump up the rock 'n roll. 164 00:09:59,598 --> 00:10:03,811 - Greatness is so close I can smell it, Pickles. 165 00:10:03,894 --> 00:10:06,647 The eyes of too many lords and ladies 166 00:10:06,731 --> 00:10:08,774 are looking down on me! 167 00:10:08,858 --> 00:10:10,526 They said I didn't fit in. 168 00:10:10,609 --> 00:10:13,696 That I was an untalented, tubby failure. 169 00:10:13,779 --> 00:10:15,281 That I'll never leap into anything 170 00:10:15,364 --> 00:10:17,325 but an all you can eat buffet table. 171 00:10:17,408 --> 00:10:20,328 And while I do love a complimentary Vegas buffet, 172 00:10:20,411 --> 00:10:21,787 I mean, who doesn't? 173 00:10:21,871 --> 00:10:24,457 I'll show them what I'm capable of! 174 00:10:24,540 --> 00:10:26,500 Mummy and Daddy dazzled audiences, 175 00:10:26,584 --> 00:10:29,628 riding lions through hoops of fire. 176 00:10:29,712 --> 00:10:32,631 Grandmama was blasted from a howitzer cannon 177 00:10:32,715 --> 00:10:36,302 over a swimming pool filled with hungry sharks. 178 00:10:36,385 --> 00:10:40,389 My dearest uncle was a bullfighter. And not with a red cape. 179 00:10:40,473 --> 00:10:43,476 He fought them with his fists. 180 00:10:43,559 --> 00:10:48,481 You see, to have the next great animal act is my destiny! 181 00:11:08,668 --> 00:11:10,336 Ugh, elephant snot. 182 00:11:18,344 --> 00:11:21,847 I lock you up because I love you so much. 183 00:11:22,681 --> 00:11:24,683 I mean, I don't know what I'd do 184 00:11:24,767 --> 00:11:28,604 if anything ever happened to you, Pickley-poo. 185 00:11:28,687 --> 00:11:30,189 Who would catch me then? 186 00:11:30,272 --> 00:11:34,735 Oh, get real, Alligator Arms. 187 00:11:34,819 --> 00:11:35,945 I know you're a crocodile. 188 00:11:36,028 --> 00:11:38,531 It's just a figure of speech. 189 00:11:40,282 --> 00:11:41,867 Now eat your lunch. 190 00:11:44,954 --> 00:11:48,499 Open it yourself. 191 00:11:51,168 --> 00:11:53,254 I gave her your dog food. 192 00:11:53,337 --> 00:11:55,589 You buggies missed your cue on stage, 193 00:11:55,673 --> 00:11:57,466 and I know you're laughing at me behind my back. 194 00:11:57,550 --> 00:12:01,220 I just can't prove it yet. No food for you! 195 00:12:08,978 --> 00:12:12,064 - Hey, don't worry, guys. I'm gonna get us out of here. 196 00:12:12,148 --> 00:12:14,817 You'll be free soon and I.. 197 00:12:14,900 --> 00:12:16,694 I can find my family. 198 00:12:22,825 --> 00:12:25,494 Door ajar. 199 00:12:25,578 --> 00:12:26,996 Door ajar. 200 00:12:27,079 --> 00:12:28,914 Door closed. 201 00:12:28,998 --> 00:12:30,958 Hooray. You did it. 202 00:12:31,041 --> 00:12:32,501 - Don't you have a stealth mode or a shut up mode 203 00:12:32,585 --> 00:12:33,752 or something? 204 00:12:35,379 --> 00:12:36,255 Croc? Ugh. 205 00:12:41,510 --> 00:12:43,971 No guns, no nuns, no lil' ones. 206 00:12:44,054 --> 00:12:46,265 Any other nuns here? 207 00:12:46,348 --> 00:12:50,227 - Hey, keep an eye on that, would you, Sister? 208 00:12:52,438 --> 00:12:55,107 All right, koala. Where are you? 209 00:12:58,068 --> 00:13:00,196 Here, koala, koala, koala. 210 00:13:05,242 --> 00:13:08,120 Bingo, Dingo. 211 00:13:08,204 --> 00:13:10,956 - Thought I smelled bacon. - Let's go, koala. 212 00:13:11,040 --> 00:13:12,708 - Not going back there, Hitpig. 213 00:13:12,791 --> 00:13:14,627 - You escaped. - I had to escape! 214 00:13:14,710 --> 00:13:16,712 Do you know who comes to petting zoos? 215 00:13:16,795 --> 00:13:18,631 - Kids? - Yeah, kids. 216 00:13:18,714 --> 00:13:22,301 Filthy, slimy, sticky, smelly kids. 217 00:13:22,384 --> 00:13:24,053 They wipe their snotty noses, 218 00:13:24,136 --> 00:13:27,223 then pet me with those same tiny hands. 219 00:13:27,306 --> 00:13:29,391 They're disgusting! 220 00:13:29,475 --> 00:13:30,309 - Ah, you got a little something stuck 221 00:13:30,392 --> 00:13:31,644 to the back of your head. 222 00:13:31,727 --> 00:13:33,312 Whoa. 223 00:13:33,395 --> 00:13:34,230 That's gonna leave a bald spot. 224 00:13:34,313 --> 00:13:35,648 - For the love of goon bag. 225 00:13:35,731 --> 00:13:37,399 - Cute little Sheila. 226 00:13:37,483 --> 00:13:39,652 - If you pet the fur, I'll drop kick you to- 227 00:13:39,735 --> 00:13:42,154 Whoop whoop! 228 00:13:45,157 --> 00:13:48,244 - Oh, boy. 229 00:13:50,246 --> 00:13:53,249 - I never asked for this adorable face, Hitpig! 230 00:13:53,332 --> 00:13:56,418 I don't wanna be cute. I'm not cute. 231 00:13:57,294 --> 00:14:00,881 - Hey! 232 00:14:00,965 --> 00:14:02,591 - Don't take me back! 233 00:14:02,675 --> 00:14:03,592 - Hey, I got a job to do. 234 00:14:03,676 --> 00:14:05,261 - Get another job. 235 00:14:06,428 --> 00:14:07,888 - Look, this is the only job I know how to do. 236 00:14:07,972 --> 00:14:10,432 - Animals are meant to be free. 237 00:14:10,516 --> 00:14:13,102 - Get a taste of my world famous pork chop. 238 00:14:13,185 --> 00:14:14,770 Hiya! Ow! 239 00:14:14,853 --> 00:14:17,523 Your, uh, shoe's untied. 240 00:14:24,113 --> 00:14:25,948 That's right. 241 00:14:26,031 --> 00:14:29,034 Go way, way, way, all the way home. 242 00:14:30,035 --> 00:14:34,290 Ah, son of a beach nut. 243 00:14:34,373 --> 00:14:37,918 - Thank you, Sister. You are one bad habit. 244 00:14:38,002 --> 00:14:40,212 I know. Forgive me. 245 00:14:40,296 --> 00:14:43,215 - Thanks, mate. $10,000 in dues. 246 00:14:43,299 --> 00:14:48,387 - I hope someone turns you into a ham steak one day, Hitpig. 247 00:14:49,471 --> 00:14:50,639 Put a little ring of pineapple on you 248 00:14:50,723 --> 00:14:53,475 and stab you with a fork! - Thanks, mate. 249 00:15:01,483 --> 00:15:04,069 - This is no life for you all. 250 00:15:05,988 --> 00:15:07,740 I wish I could free you. 251 00:15:12,411 --> 00:15:15,623 "Famous Panda walks off popular kung fu set, 252 00:15:15,706 --> 00:15:17,750 says eight films is enough." 253 00:15:17,833 --> 00:15:20,753 Oh man, I liked those films. 254 00:15:20,836 --> 00:15:24,506 "Animal Rights activist, Leticia Dos Anjos 255 00:15:24,590 --> 00:15:27,593 frees tigers for Las Vegas show." 256 00:15:27,676 --> 00:15:30,220 Oh man, I liked that show too. 257 00:15:31,347 --> 00:15:32,681 I don't get it. 258 00:15:33,932 --> 00:15:35,184 Wait a minute. 259 00:15:36,769 --> 00:15:38,854 You want me to call that critter liver, 260 00:15:38,937 --> 00:15:40,856 Leticia, to free you. 261 00:15:41,690 --> 00:15:43,108 Brilliant! 262 00:15:43,192 --> 00:15:46,528 By golly, I've never done anything important in my life. 263 00:15:46,612 --> 00:15:48,864 That changes today! 264 00:15:48,947 --> 00:15:50,783 - We're almost free. 265 00:15:50,866 --> 00:15:52,826 I can feel it. 266 00:15:52,910 --> 00:15:56,622 - Hey, you're looking good. 267 00:15:56,705 --> 00:15:58,749 A super cock-doodle-doo! 268 00:16:05,547 --> 00:16:06,507 Super Rooster! 269 00:16:06,590 --> 00:16:09,510 - Super cock-doodle-doo! Oh, man. 270 00:16:09,593 --> 00:16:11,303 Now that is a catchphrase. 271 00:16:11,387 --> 00:16:13,555 Ah, you know what? Maybe I could try something like that. 272 00:16:13,639 --> 00:16:17,559 You know, like a super oinkety-boinkety-boink! 273 00:16:19,478 --> 00:16:22,147 Ah, who asked you, Henry? 274 00:16:22,231 --> 00:16:24,900 - Welcome to "King Chef For A Day," 275 00:16:24,983 --> 00:16:27,152 the show where our contestants have five minutes 276 00:16:27,236 --> 00:16:30,155 to make a delicious meal from the ingredients we provide. 277 00:16:30,239 --> 00:16:33,992 - Yeah, boy! Oh, another great catch phrase. 278 00:16:34,076 --> 00:16:35,327 You know, I could win that. 279 00:16:35,411 --> 00:16:36,995 When pigs fly. 280 00:16:37,079 --> 00:16:38,997 - Oh, come on. A pig can dream, can't he? 281 00:16:39,081 --> 00:16:42,042 Incoming call. Incoming call. 282 00:16:42,126 --> 00:16:44,586 - Oh, will you leave me alone, Morticia? 283 00:16:44,670 --> 00:16:45,546 - It's Leticia. 284 00:16:45,629 --> 00:16:46,880 And are you proud of yourself 285 00:16:46,964 --> 00:16:49,675 for messing up all those poor animals' lives? 286 00:16:49,758 --> 00:16:52,177 Locking them away like they were criminals? 287 00:16:52,261 --> 00:16:53,429 - Yeah, 'cause they escaped! 288 00:16:53,512 --> 00:16:55,681 - They should never have been captured at all. 289 00:16:55,764 --> 00:16:56,932 - Hey, it's just business. 290 00:16:57,015 --> 00:16:58,684 You set 'em free, I bring 'em home. 291 00:16:58,767 --> 00:17:02,271 - You're such a pig. And that's all the time I needed. 292 00:17:02,354 --> 00:17:03,856 - Needed for what? 293 00:17:03,939 --> 00:17:05,607 - Gain access to your bank account and take 294 00:17:05,691 --> 00:17:09,695 three, two, one, all your money, sucker. 295 00:17:09,778 --> 00:17:10,612 - What? 296 00:17:10,696 --> 00:17:13,031 No, no! No, no, no, no, no, no! 297 00:17:13,115 --> 00:17:14,616 - Thank you for your donation. 298 00:17:14,700 --> 00:17:17,870 - No, no, no, no, no, no, no! 299 00:17:17,953 --> 00:17:21,373 - It's dirty money and it needs to be used for good. 300 00:17:21,457 --> 00:17:23,292 - I'm good, I'm super good. I'm so good. 301 00:17:23,375 --> 00:17:26,211 - I'm off to free an elephant. Thanks for the money. 302 00:17:26,295 --> 00:17:27,796 Ciao. 303 00:17:27,880 --> 00:17:30,883 - Come on! 304 00:17:40,517 --> 00:17:41,894 Hey. 305 00:17:41,977 --> 00:17:43,812 Did someone call for a rescue? 306 00:17:45,063 --> 00:17:46,565 Not sure I can locate your family, 307 00:17:46,648 --> 00:17:48,484 but I can get you home to India. 308 00:17:48,567 --> 00:17:50,152 - Anywhere is better than here. 309 00:17:50,235 --> 00:17:53,781 - Don't worry, poodles. I'll be back for you guys soon. 310 00:17:55,574 --> 00:17:59,495 - Woo-hoo, I'm free! I'm going home! 311 00:18:01,663 --> 00:18:04,833 Suppertime! 312 00:18:07,669 --> 00:18:10,172 But not for you. 313 00:18:15,385 --> 00:18:16,929 What the elephant? 314 00:18:19,097 --> 00:18:21,934 Someone pilfered Pickles! 315 00:18:22,017 --> 00:18:23,852 Who steals elephants? 316 00:18:25,103 --> 00:18:26,855 I mean, besides me. 317 00:18:31,068 --> 00:18:33,195 - Hitpig. Lost your dog? You called the right hog. 318 00:18:33,278 --> 00:18:34,112 How can I help you? 319 00:18:34,196 --> 00:18:36,281 - Aha, bounty hunter. 320 00:18:36,365 --> 00:18:38,283 I hear you're the best. 321 00:18:38,367 --> 00:18:40,786 At least that's what it says in your ad. 322 00:18:40,869 --> 00:18:43,205 - Who are you? - Oh, I don't know. 323 00:18:43,288 --> 00:18:46,500 Maybe I'm only the Leapin' Lord of the Leotard! 324 00:18:46,583 --> 00:18:48,043 - And I'm Baron of the Boxer Shorts. 325 00:18:48,126 --> 00:18:50,504 What'd you lose? - My dance partner! 326 00:18:50,587 --> 00:18:52,339 Somebody stole her! 327 00:18:52,422 --> 00:18:53,465 - Wrong number, pal. 328 00:18:53,549 --> 00:18:54,800 Sounds like you need a dating app. 329 00:18:54,883 --> 00:18:56,718 She's an elephant. 330 00:18:56,802 --> 00:18:59,137 - Leticia. - No, Pickles. 331 00:18:59,221 --> 00:19:01,890 I'm launching my show in Vegas this weekend. 332 00:19:01,974 --> 00:19:04,143 A guaranteed blast. 333 00:19:04,226 --> 00:19:07,563 I'll be leaping, I'm the Leapin' Lord after all, 334 00:19:07,646 --> 00:19:09,147 but you knew that. 335 00:19:09,231 --> 00:19:11,483 Pickles is the only one who can catch me. 336 00:19:11,567 --> 00:19:13,569 I have to be caught! 337 00:19:13,652 --> 00:19:15,153 So catch her! 338 00:19:16,989 --> 00:19:18,031 - Hey, don't worry, I'll catch her, 339 00:19:18,115 --> 00:19:19,825 but you know, I charge by the pound, 340 00:19:19,908 --> 00:19:24,663 so I'm gonna need you to make me an offer I can't refuse. 341 00:19:24,746 --> 00:19:26,498 - One million bucks. 342 00:19:28,250 --> 00:19:29,585 - Whoa, that's about a hundred times 343 00:19:29,668 --> 00:19:32,504 more than I was thinking, so yes. 344 00:19:33,505 --> 00:19:35,883 - So we have a deal, Hitpig. 345 00:19:35,966 --> 00:19:37,426 Bring her back to me. 346 00:19:37,509 --> 00:19:42,014 - Woo! Looks like this little piggy is back in business. 347 00:19:43,098 --> 00:19:44,766 - Who's got egg on their face now? 348 00:19:46,101 --> 00:19:49,354 Cock-a-doodley-doo! 349 00:19:49,438 --> 00:19:53,442 Super Rooster! 350 00:19:59,698 --> 00:20:00,866 That's something you don't see every day. 351 00:20:02,868 --> 00:20:04,870 - We'll be landing in London momentarily, 352 00:20:04,953 --> 00:20:06,413 on our way to India. 353 00:20:06,496 --> 00:20:09,124 Unfortunately, we have to stop our in-flight entertainment. 354 00:20:10,792 --> 00:20:13,921 I know, I love "Super Rooster" too. 355 00:20:14,004 --> 00:20:15,047 Downloading all 356 00:20:15,130 --> 00:20:17,382 train, plane, and truck manifests. 357 00:20:17,466 --> 00:20:19,134 - All right, where are you big girl? 358 00:20:19,217 --> 00:20:22,888 - Cargo, one dog, 62 cats. Poor dog. 359 00:20:22,971 --> 00:20:23,889 - No, no, no. 360 00:20:23,972 --> 00:20:25,057 Okay, train. 361 00:20:26,224 --> 00:20:28,101 A baboon, two rabbits. 362 00:20:28,185 --> 00:20:31,063 Check that, two rabbits now with 27 bunnies. 363 00:20:31,146 --> 00:20:33,899 - No. Vegas to India, layover in London. 364 00:20:33,982 --> 00:20:35,317 Cargo four dogs, 365 00:20:35,400 --> 00:20:37,653 two cats, and one elephant. 366 00:20:39,363 --> 00:20:41,782 - Ah, there you are! 367 00:20:41,865 --> 00:20:44,910 My paciderm payday. 368 00:20:44,993 --> 00:20:47,663 Target acquired. 369 00:20:47,746 --> 00:20:50,332 Off to jolly old England. 370 00:21:01,510 --> 00:21:04,137 - Ooh, some sort of elephant party going on there. 371 00:21:04,221 --> 00:21:07,975 Be right back! I'm gonna scope this out. 372 00:21:08,058 --> 00:21:10,936 After party with my peeps. 373 00:21:11,019 --> 00:21:14,523 Wow, wide load coming through. 374 00:21:14,606 --> 00:21:16,316 I'll be there in a minute. 375 00:21:18,443 --> 00:21:20,278 Sorry about that. 376 00:21:20,362 --> 00:21:24,783 - We're so fired. 377 00:21:24,866 --> 00:21:27,869 Excuse me. 378 00:21:27,953 --> 00:21:28,870 Excuse me! 379 00:21:30,080 --> 00:21:30,956 Nice. 380 00:21:32,916 --> 00:21:34,376 Ooh, that's nice. 381 00:21:35,877 --> 00:21:38,964 Loving the new elephant fashions, so exciting! 382 00:21:39,047 --> 00:21:41,758 Pickles, you deserve a new look. 383 00:21:45,762 --> 00:21:47,806 Elephant pheromones detected. 384 00:21:47,889 --> 00:21:50,642 Warning, warning. No parking zone. 385 00:21:51,977 --> 00:21:55,230 - Have I ever gotten you towed? 386 00:21:55,313 --> 00:21:59,151 - Wow. 387 00:21:59,234 --> 00:22:01,403 I'm gonna blame that on poor craftsmanship. 388 00:22:08,660 --> 00:22:10,495 - Aha, Pickle prints. 389 00:22:12,622 --> 00:22:14,124 - Free? 390 00:22:18,587 --> 00:22:21,673 - Memory is yours. 391 00:22:21,757 --> 00:22:23,925 Your better recollection is pure perfection, 392 00:22:24,009 --> 00:22:27,554 'cause an elephant never, 'cause an elephant never.. 393 00:22:27,637 --> 00:22:29,598 Line! - Forgets! 394 00:22:29,681 --> 00:22:30,599 - Oh, yeah. 395 00:22:33,435 --> 00:22:36,271 - Pickles, you devilish smoke show. 396 00:22:36,354 --> 00:22:38,940 - Like shooting fish in a barrel. 397 00:22:39,024 --> 00:22:41,943 Really fat fish. 398 00:22:42,027 --> 00:22:45,197 - As queen of the elephants, it is I who wears the pants. 399 00:22:45,280 --> 00:22:49,785 So as your queen, I command you all to dance! 400 00:22:51,495 --> 00:22:52,370 - No, wait! 401 00:22:52,454 --> 00:22:54,372 - Did someone say dance? 402 00:22:59,294 --> 00:23:00,128 - Stop that elephant! 403 00:23:00,212 --> 00:23:01,546 Hey, hey, Pickles! 404 00:23:06,051 --> 00:23:09,971 - This is exactly what I was not expecting, 405 00:23:10,055 --> 00:23:12,891 but I've always wanted to dance with other elephants! 406 00:23:19,022 --> 00:23:20,565 - Consider yourself hit. 407 00:23:23,235 --> 00:23:25,904 Ah, dang it. 408 00:23:25,987 --> 00:23:27,405 - Come here, you weird looking elephant. 409 00:23:27,489 --> 00:23:30,575 I just wanna hug you and never stop. 410 00:23:44,923 --> 00:23:46,091 Oh, going up. 411 00:23:50,011 --> 00:23:51,680 That tickles. 412 00:23:55,100 --> 00:23:56,935 - No, no, no, no! 413 00:24:01,356 --> 00:24:02,107 - Yes! 414 00:24:20,709 --> 00:24:22,711 - Wow. There's so much. 415 00:24:25,797 --> 00:24:29,885 There's so much world, and my family is out there. 416 00:24:33,054 --> 00:24:34,389 - Well, well, well. 417 00:24:34,472 --> 00:24:37,142 - No more cages for me. 418 00:24:37,225 --> 00:24:40,312 Ever! 419 00:24:42,898 --> 00:24:43,815 Are you.. 420 00:24:46,234 --> 00:24:49,529 Are you.. 421 00:24:49,613 --> 00:24:51,323 Ouch! 422 00:24:51,406 --> 00:24:52,741 - Are you a little elephant? 423 00:24:52,824 --> 00:24:54,826 - Elephant? No, I'm a pig. 424 00:24:54,910 --> 00:24:56,578 A pig-my elephant. 425 00:24:56,661 --> 00:24:59,497 Yeah, no, you're right. Yeah, no, a pigmy elephant, yes. 426 00:24:59,581 --> 00:25:01,166 Hey, we're twinsies. 427 00:25:01,249 --> 00:25:04,252 I feel like I'm looking in a mirror. 428 00:25:05,837 --> 00:25:07,505 - Whoa. We're a perfect fit. 429 00:25:07,589 --> 00:25:12,677 - I know, it's like we're made for each other. 430 00:25:13,678 --> 00:25:15,388 - What happened to your nose? 431 00:25:15,472 --> 00:25:17,390 - Well, you know, I was at the back of the line 432 00:25:17,474 --> 00:25:18,558 when they were passing out trunks. 433 00:25:18,642 --> 00:25:20,268 I'm a little sensitive about it. 434 00:25:20,352 --> 00:25:22,938 - Ugh, you're right. That was rude. 435 00:25:23,021 --> 00:25:25,106 Let's start over. I'm Pickles. 436 00:25:25,190 --> 00:25:30,111 - I'm Hitpig. Which is short for Hit Pigmy Elephant. 437 00:25:30,195 --> 00:25:32,239 I've been looking for you everywhere. 438 00:25:32,322 --> 00:25:34,282 You know, you missed your flight! 439 00:25:34,366 --> 00:25:36,243 - Oh, are you friends with Leticia? 440 00:25:36,326 --> 00:25:39,120 - Leticia? I mean, yes. 441 00:25:39,204 --> 00:25:43,083 Yes, Leticia and I are great friends, actually. 442 00:25:43,166 --> 00:25:45,252 Yeah, no, she had to go do a, you know, 443 00:25:45,335 --> 00:25:48,129 rescue a porpoise or something, I don't know. 444 00:25:48,213 --> 00:25:50,799 She asked me to help, so. 445 00:25:50,882 --> 00:25:52,300 - Leticia was taking me to India. 446 00:25:52,384 --> 00:25:55,470 - India? 447 00:25:57,305 --> 00:25:58,473 - Hey, we're sliding, Hitpig. 448 00:25:58,556 --> 00:26:01,518 - No kidding! Give me my catch gun. 449 00:26:02,644 --> 00:26:03,561 - I love slides. 450 00:26:03,645 --> 00:26:07,065 - Hold on. 451 00:26:11,820 --> 00:26:14,489 - They towed my van! Ah, come on! 452 00:26:17,701 --> 00:26:19,077 Think I just cracked a baby back rib. 453 00:26:19,160 --> 00:26:20,036 - Whoa. 454 00:26:20,870 --> 00:26:23,581 That was fun. Let's do it again. 455 00:26:25,166 --> 00:26:27,502 - And now my gun is broken? 456 00:26:28,336 --> 00:26:31,256 What else could go wrong? Oh! 457 00:26:45,854 --> 00:26:48,023 How do you sneak onto a plane with an elephant? 458 00:26:54,863 --> 00:26:56,323 - Why are we dressed like this? 459 00:26:56,406 --> 00:26:57,365 - Subterfuge. 460 00:26:57,449 --> 00:26:59,784 - Oh. I don't know French. 461 00:26:59,868 --> 00:27:01,953 - What do you mean check the last and found? 462 00:27:02,037 --> 00:27:04,205 It's a two ton elephant. 463 00:27:04,289 --> 00:27:06,958 - All right, try not to call attention to yourself. 464 00:27:09,711 --> 00:27:10,754 - Excuse me! 465 00:27:22,307 --> 00:27:24,309 - Emotional support, you know, dog. 466 00:27:26,895 --> 00:27:28,938 I am a work in progress. 467 00:27:32,567 --> 00:27:35,403 It's a very fancy hairdryer. It's from Europe. 468 00:27:35,487 --> 00:27:37,655 - Of course it is, ma'am. 469 00:27:43,912 --> 00:27:44,746 - Lip balm. 470 00:27:50,585 --> 00:27:52,045 - Leapin' Lord here. 471 00:27:52,128 --> 00:27:55,757 - Hey, your package is shipping overnight air to Las Vegas. 472 00:27:55,840 --> 00:27:57,175 - Goodie. 473 00:27:57,258 --> 00:28:00,845 This show is going to rocket me to stardom, Hitpig. 474 00:28:00,929 --> 00:28:02,889 Her understudy, well, let's just say 475 00:28:02,972 --> 00:28:05,683 it's a little like putting lipstick on a pig. 476 00:28:05,767 --> 00:28:09,604 So don't let me down. 477 00:28:09,687 --> 00:28:13,942 Sorry, cutie. 478 00:28:15,360 --> 00:28:18,863 - Help! Save me, Super Rooster! 479 00:28:21,282 --> 00:28:23,201 - Look up in the sky! 480 00:28:23,284 --> 00:28:24,619 It's Super rooster. 481 00:28:24,702 --> 00:28:27,455 - Super cock-a-doodley-doo! 482 00:28:27,539 --> 00:28:30,125 - Ah, how this guy never won an Oscar is beyond me. 483 00:28:30,208 --> 00:28:31,960 You know, politics. 484 00:28:32,043 --> 00:28:33,962 - Hey, would you mind letting me scooch by? 485 00:28:34,045 --> 00:28:35,463 I've gotta tinkle. 486 00:28:35,547 --> 00:28:36,548 Excuse me. 487 00:28:36,631 --> 00:28:37,549 Pardon me. 488 00:28:38,675 --> 00:28:39,926 By the way, could you ask the stewardess 489 00:28:40,009 --> 00:28:42,595 for a couple dozen more bags of those peanuts? 490 00:28:42,679 --> 00:28:46,182 They roasted them in honey! I mean, what? 491 00:28:49,060 --> 00:28:50,478 Yikes. 492 00:28:50,562 --> 00:28:52,605 That little toilet is not designed for what I have to do, 493 00:28:52,689 --> 00:28:56,943 but girls gotta do what a girl's gotta do. 494 00:29:01,656 --> 00:29:02,782 Ow! 495 00:29:02,866 --> 00:29:04,659 Right in the ham hocks. 496 00:29:04,742 --> 00:29:07,287 Tranquilizer dart? Leticia. 497 00:29:07,370 --> 00:29:10,665 - That dress really brings out the rump in your roast. 498 00:29:10,748 --> 00:29:12,917 - Hey, who does your makeup? Cirque du Soleil? 499 00:29:41,404 --> 00:29:42,363 - Listen, Hitpig. 500 00:29:42,447 --> 00:29:44,491 I should be taken seriously. 501 00:29:44,574 --> 00:29:45,867 - For what? 502 00:29:45,950 --> 00:29:49,037 - Stealing back stolen mooses and hippopotamuses. 503 00:29:49,120 --> 00:29:50,622 - And rhinoceros. 504 00:29:51,789 --> 00:29:54,751 - Plus elephants! - Elephant? Never! 505 00:29:59,088 --> 00:30:00,465 - Oh. 506 00:30:00,548 --> 00:30:03,718 Okay, so here's the big girl bathroom. 507 00:30:03,801 --> 00:30:04,719 - No! 508 00:30:15,730 --> 00:30:17,148 - Okay, okay. 509 00:30:17,232 --> 00:30:19,359 This is not what I thought would be behind that door. 510 00:30:21,653 --> 00:30:22,820 Grab my tail! 511 00:30:28,159 --> 00:30:30,495 - Pickles! I'll pull you in! 512 00:30:32,956 --> 00:30:34,082 Her tights are coming off! 513 00:30:34,165 --> 00:30:36,167 You've gotta let the pig go! 514 00:30:36,251 --> 00:30:38,211 - Why would I let your friend go? 515 00:30:38,294 --> 00:30:40,088 - He's not my friend! 516 00:30:40,171 --> 00:30:41,506 - I can be! 517 00:30:41,589 --> 00:30:44,759 - No! 518 00:30:46,928 --> 00:30:48,930 - Eat your heart out, Dumbo! 519 00:30:49,013 --> 00:30:50,848 - No, he can actually fly! 520 00:30:50,932 --> 00:30:52,225 We're toast. We're toast. 521 00:30:52,308 --> 00:30:53,434 - You'll think of something. 522 00:30:53,518 --> 00:30:55,061 - You're right. 523 00:30:55,144 --> 00:30:56,688 I'm thinking you're about to see how the sausages are made. 524 00:30:56,771 --> 00:31:00,984 Ow, ow, ow. Ow! 525 00:31:04,821 --> 00:31:07,198 - Hey, I knew you'd think of something. 526 00:31:08,783 --> 00:31:13,413 It's called flying by the seat of your pants. 527 00:31:14,789 --> 00:31:16,124 - Ladies and gentlemen, 528 00:31:16,207 --> 00:31:17,875 please excuse the flight turbulence. 529 00:31:17,959 --> 00:31:23,006 - Jackpot. 530 00:31:23,464 --> 00:31:24,465 - Ugh. 531 00:31:26,050 --> 00:31:29,053 - Oh, well, that worked out nicely. 532 00:31:30,054 --> 00:31:32,307 Yay! There's more. 533 00:31:41,983 --> 00:31:45,903 - Ow. 534 00:31:45,987 --> 00:31:48,573 Now I know what Spam feels like. 535 00:31:50,033 --> 00:31:52,243 So really, that emergency exit looked like a toilet? 536 00:31:52,327 --> 00:31:53,411 We could have been killed! 537 00:31:53,494 --> 00:31:56,664 - To be fair, it was an emergency. 538 00:31:56,748 --> 00:32:00,084 - How were you so sure that I would think of something? 539 00:32:00,168 --> 00:32:01,919 - Because I trust you. 540 00:32:04,005 --> 00:32:05,673 - Yeah, all right, well, you shouldn't. 541 00:32:05,757 --> 00:32:07,091 - But we're friends now. 542 00:32:07,175 --> 00:32:10,011 - What? No, I don't have friends. 543 00:32:10,094 --> 00:32:11,596 Not since Bertha. 544 00:32:11,679 --> 00:32:13,139 - Who's Bertha? 545 00:32:13,222 --> 00:32:13,973 - Doesn't matter. 546 00:32:14,057 --> 00:32:15,767 We're hosed, okay? 547 00:32:15,850 --> 00:32:17,018 I'm way off course. 548 00:32:17,101 --> 00:32:18,186 - To India? 549 00:32:18,269 --> 00:32:20,688 - Yeah, to bringing you home, yeah. 550 00:32:20,772 --> 00:32:24,275 But we need wheels. All I see is junk. 551 00:32:24,359 --> 00:32:26,861 - You have to free your mind! 552 00:32:26,944 --> 00:32:30,531 It's all caged up. And trust me, I know cages. 553 00:32:30,615 --> 00:32:31,449 Hey, what about this? 554 00:32:31,532 --> 00:32:34,702 Catch! 555 00:32:34,786 --> 00:32:36,537 - Will you stop throwing junk at me? 556 00:32:52,970 --> 00:32:54,055 - Hi, little friend. 557 00:32:55,264 --> 00:32:58,476 Oh! 558 00:33:06,984 --> 00:33:08,486 Oh, I'm so sorry. 559 00:33:24,085 --> 00:33:26,921 Hey! 560 00:34:24,353 --> 00:34:25,646 - Bye, little friend! 561 00:34:25,730 --> 00:34:28,733 - Catch you later, Fuzzball. 562 00:34:28,816 --> 00:34:30,151 All right, sit down and buckle up. 563 00:34:30,234 --> 00:34:32,111 We got a long way to go. 564 00:34:32,195 --> 00:34:35,740 - Oh! 565 00:34:35,823 --> 00:34:37,283 - Do you know any show tunes? 566 00:34:37,366 --> 00:34:39,076 - Do I look like I know show tunes? 567 00:34:42,330 --> 00:34:44,332 Whoopsie. Oh, a button. 568 00:34:44,415 --> 00:34:47,085 See you later. 569 00:34:47,168 --> 00:34:48,961 Oh, you're back! 570 00:34:49,045 --> 00:34:50,087 Oopsie. 571 00:34:50,171 --> 00:34:52,465 Sorry about that. 572 00:34:52,548 --> 00:34:55,301 Look, another button. Woo! 573 00:34:55,384 --> 00:34:57,261 So many buttons and levers. 574 00:34:57,345 --> 00:35:00,765 So fun! 575 00:35:06,521 --> 00:35:08,689 Isn't today like a dream come true? 576 00:35:08,773 --> 00:35:10,316 - Look, I don't have time for silly questions. 577 00:35:10,399 --> 00:35:12,860 - Come on. You must have a dream. 578 00:35:12,944 --> 00:35:15,154 - Fine, sure. To have a million dollars. 579 00:35:15,238 --> 00:35:16,781 - And what would you do with it? 580 00:35:16,864 --> 00:35:18,449 - I don't know. Retire. 581 00:35:18,533 --> 00:35:20,034 - And then? 582 00:35:20,117 --> 00:35:21,619 - I don't know. I'd cook. 583 00:35:21,702 --> 00:35:23,871 - Okay. You dream of being a chef. 584 00:35:23,955 --> 00:35:27,041 - Me, a chef? It's pretty dumb, right? 585 00:35:27,125 --> 00:35:28,501 - No! 586 00:35:28,584 --> 00:35:30,628 - No? 587 00:35:30,711 --> 00:35:32,046 - Look, an elephant! 588 00:35:32,129 --> 00:35:35,216 - Pickles, stop! 589 00:35:37,718 --> 00:35:40,972 There are no words for how I feel right now. 590 00:35:43,432 --> 00:35:45,309 - Just trying to get a closer look! 591 00:35:45,393 --> 00:35:48,396 - Pickles! Get back in the UFO! 592 00:35:48,479 --> 00:35:50,147 - Coming down. 593 00:35:50,231 --> 00:35:51,023 Whoa! 594 00:35:51,107 --> 00:35:53,276 An octopus and a chicken! 595 00:35:56,237 --> 00:35:59,657 There are no words for how I feel right now. 596 00:35:59,740 --> 00:36:02,702 - Pickles! Do not push or pull anything! 597 00:36:02,785 --> 00:36:06,873 - Push and pull everything, you said? Okay. 598 00:36:06,956 --> 00:36:08,499 - No! I'll get ya! 599 00:36:11,085 --> 00:36:13,713 - I can't believe they had a pigmy elephant balloon. 600 00:36:13,796 --> 00:36:15,506 - Stay there! 601 00:36:17,341 --> 00:36:20,553 - Croc! 602 00:36:21,596 --> 00:36:24,390 - Ooh, that's fun. I wanna try! 603 00:36:30,521 --> 00:36:32,940 Okay, okay. I'm gonna get you! Whee! 604 00:36:35,943 --> 00:36:36,944 Whee! 605 00:36:38,362 --> 00:36:40,239 Just the most fun ever! 606 00:36:43,284 --> 00:36:45,286 - No! No, no, no, no, no! 607 00:36:45,369 --> 00:36:46,621 - Gotcha! - Ow. 608 00:36:49,123 --> 00:36:50,625 - I like your style. 609 00:36:50,708 --> 00:36:54,295 You know, you don't show it, but you know how to have fun. 610 00:36:58,716 --> 00:36:59,884 - This is a disaster. 611 00:36:59,967 --> 00:37:04,055 - If this is a disaster, disasters are wonderful! 612 00:37:11,187 --> 00:37:13,731 What's wrong? - Nothing. 613 00:37:13,814 --> 00:37:14,815 Everything. 614 00:37:16,233 --> 00:37:19,445 - Anything to do with Leticia saying she's not your friend? 615 00:37:19,528 --> 00:37:21,781 - Yeah, a little to do with that, yeah. 616 00:37:21,864 --> 00:37:23,074 - I figured. 617 00:37:23,157 --> 00:37:24,992 Well, you're both very nice to fight over 618 00:37:25,076 --> 00:37:27,411 who gets to take me back to India. 619 00:37:27,495 --> 00:37:30,248 You know, it makes me feel kind of special. 620 00:37:30,331 --> 00:37:31,832 - Yeah. 621 00:37:31,916 --> 00:37:34,585 Well. - I wonder what it'll be like. 622 00:37:34,669 --> 00:37:36,337 - What? - Family. 623 00:37:36,420 --> 00:37:39,257 I left when I was a baby. 624 00:37:39,340 --> 00:37:40,591 - Me, too. 625 00:37:40,675 --> 00:37:43,177 - I haven't seen my family in years. 626 00:37:43,260 --> 00:37:44,679 - Same here. 627 00:37:44,762 --> 00:37:47,598 - The Leapin' Lord wanted a cute little elephant 628 00:37:47,682 --> 00:37:50,643 for his show, and he found me. 629 00:37:50,726 --> 00:37:53,771 My parents tried to stop him, but they.. 630 00:37:53,854 --> 00:37:56,440 I've been locked in a cage ever since. 631 00:37:56,524 --> 00:37:58,776 Until you guys rescued me. 632 00:37:59,777 --> 00:38:00,945 And now, wow. 633 00:38:02,697 --> 00:38:05,199 Now I've never felt more free. 634 00:38:07,785 --> 00:38:09,537 All thanks to you. 635 00:38:13,124 --> 00:38:15,376 Is that Orion's butt? 636 00:38:15,459 --> 00:38:16,961 - Oh, I think you mean belt. 637 00:38:17,044 --> 00:38:19,463 - Pretty sure it's his butt. 638 00:38:25,594 --> 00:38:27,972 India has a Golden Gate Bridge? 639 00:38:28,055 --> 00:38:29,223 - Wait, what? 640 00:38:31,267 --> 00:38:32,727 - Ah! 641 00:38:32,810 --> 00:38:34,979 We overshot home a smidge. 642 00:38:35,062 --> 00:38:36,063 Going down! 643 00:38:40,317 --> 00:38:44,238 Oh, no, no, no, no! 644 00:38:45,239 --> 00:38:46,115 Ow, ouch! 645 00:38:47,408 --> 00:38:48,993 Ow! 646 00:38:49,076 --> 00:38:50,244 My hand! 647 00:38:50,327 --> 00:38:53,080 - Whoa. That was our next contestant. 648 00:38:53,164 --> 00:38:54,040 - Help me. 649 00:38:54,123 --> 00:38:55,666 - You're wounded. Medic! 650 00:38:55,750 --> 00:38:56,917 I guess you'll have to do. 651 00:38:57,001 --> 00:38:58,044 - Oh, no, no, no, no, no, I couldn't. 652 00:38:58,127 --> 00:38:59,670 No, I'm in a hurry and I need to- 653 00:38:59,754 --> 00:39:02,256 - Get dressed. We're about to go live. 654 00:39:02,339 --> 00:39:04,383 - Live? Wait, wait, hold on, what is this? 655 00:39:05,593 --> 00:39:07,344 - Is this a show? - Stay in! 656 00:39:13,517 --> 00:39:16,353 "King Chef For A Day?" How about that? 657 00:39:16,437 --> 00:39:18,564 - This is it! This is your chance! 658 00:39:18,647 --> 00:39:20,524 - What? - Come here! 659 00:39:20,608 --> 00:39:21,776 - We need to get going. 660 00:39:21,859 --> 00:39:24,278 - Pump the brakes! This is your dream come true. 661 00:39:24,361 --> 00:39:25,863 - Don't be silly. - I'm not silly. 662 00:39:25,946 --> 00:39:27,406 Dreams are what give us hope. 663 00:39:27,490 --> 00:39:29,450 You dream to cook, so cook. 664 00:39:29,533 --> 00:39:31,410 - But I mean, I hurt my hand 665 00:39:31,494 --> 00:39:34,038 when that 15 ton beam fell on it, okay? 666 00:39:34,121 --> 00:39:36,540 I can't! - But we can. 667 00:39:36,624 --> 00:39:38,375 - Why are you helping me? 668 00:39:38,459 --> 00:39:40,127 - That's what friends are for! 669 00:39:40,211 --> 00:39:43,714 I'm helping you, just like you're helping me find my family. 670 00:39:43,798 --> 00:39:46,133 - Oh, boy. Look, Pickles, I- 671 00:39:46,217 --> 00:39:48,803 - Welcome to "King Chef For A Day!" 672 00:39:48,886 --> 00:39:51,055 The show where our contestants have five minutes 673 00:39:51,138 --> 00:39:54,058 to make a delicious meal from the ingredients we provide. 674 00:39:54,141 --> 00:39:57,645 The only rule is.. - Use every ingredient! 675 00:39:58,979 --> 00:40:02,066 - And tonight's contestant literally just dropped in. 676 00:40:02,149 --> 00:40:04,026 Give it up for Hitpig! 677 00:40:04,985 --> 00:40:05,820 Yeah, boy. 678 00:40:05,903 --> 00:40:06,779 - They're waiting for you! 679 00:40:06,862 --> 00:40:09,240 - Hitpig! Hitpig! 680 00:40:09,323 --> 00:40:10,991 - Higher. 681 00:40:11,075 --> 00:40:14,537 Higher! Higher! 682 00:40:17,081 --> 00:40:18,833 - Hitpig! Yeah, boy. 683 00:40:20,584 --> 00:40:21,418 - Hitpig? 684 00:40:21,502 --> 00:40:23,671 Where's my stolen elephant? 685 00:40:23,754 --> 00:40:26,006 He doesn't have time to cook on TV! 686 00:40:26,090 --> 00:40:28,968 He needs to bring my Pickles back to me! 687 00:40:31,053 --> 00:40:32,847 - Hey, watch the trunk! 688 00:40:32,930 --> 00:40:34,515 - Hey! 689 00:40:34,598 --> 00:40:37,476 Looks like it's omelet time! 690 00:40:37,560 --> 00:40:41,105 - Showtime, Hitpig! We got this. 691 00:40:41,188 --> 00:40:41,939 - Go! 692 00:40:42,022 --> 00:40:43,566 - Hand me the eggs. 693 00:40:45,609 --> 00:40:46,610 - Oh! 694 00:40:46,694 --> 00:40:47,862 - Whoopsie! 695 00:40:47,945 --> 00:40:49,822 Egg on your face. 696 00:40:49,905 --> 00:40:52,700 - Follow my rhythm! Whisk, stir, whisk. 697 00:40:52,783 --> 00:40:54,243 Chop, slice, dice. 698 00:40:55,452 --> 00:40:57,705 There we go. 699 00:41:05,212 --> 00:41:08,424 - And now, today's mystery ingredient. 700 00:41:11,719 --> 00:41:12,803 - Oh, hi. 701 00:41:12,887 --> 00:41:15,472 How's things? 702 00:41:16,932 --> 00:41:17,808 - You can't cook him! 703 00:41:17,892 --> 00:41:18,726 - All right, put him in the pot. 704 00:41:18,809 --> 00:41:20,561 - He's got eyeballs! No! 705 00:41:20,644 --> 00:41:22,813 He's one of us! 706 00:41:22,897 --> 00:41:23,647 Don't hurt him! 707 00:41:23,731 --> 00:41:25,191 - No, no, no, no! 708 00:41:25,274 --> 00:41:26,025 - What? 709 00:41:26,942 --> 00:41:28,402 - You can't boil him! 710 00:41:28,485 --> 00:41:30,154 He has feelings! 711 00:41:30,237 --> 00:41:31,655 - And a name! Louie! 712 00:41:31,739 --> 00:41:33,490 I don't wanna die! 713 00:41:33,574 --> 00:41:35,409 - You save animals! That's your thing, right? 714 00:41:35,492 --> 00:41:37,077 - Well, I.. 715 00:41:37,161 --> 00:41:38,078 Ow! 716 00:41:41,332 --> 00:41:42,333 - Free Louie! 717 00:41:42,416 --> 00:41:45,085 - Get that? Free Louie. Free Louie! 718 00:41:45,169 --> 00:41:47,713 - Oh, come on. Throw the lobster in! 719 00:41:47,796 --> 00:41:49,840 - Make love, not lobster! 720 00:41:52,426 --> 00:41:55,012 - Stop! 721 00:41:55,095 --> 00:41:56,096 - Oh, no, look out! 722 00:42:12,529 --> 00:42:13,864 - May I, Louie? 723 00:42:17,618 --> 00:42:19,954 - They grow back, huh? Don't they? 724 00:42:20,037 --> 00:42:21,705 Don't they? 725 00:42:21,789 --> 00:42:23,457 - Every ingredient! 726 00:42:27,461 --> 00:42:30,214 - Taste it! Taste it! 727 00:42:40,557 --> 00:42:43,060 - This is a dream come true. 728 00:42:43,143 --> 00:42:44,436 Thank you. 729 00:42:44,520 --> 00:42:47,231 - Well, so is you rescuing me. 730 00:42:47,314 --> 00:42:48,440 Thank you. 731 00:42:48,524 --> 00:42:50,150 - Pickles, no, I mean, there's.. 732 00:42:50,234 --> 00:42:52,987 There's no reason to thank me. You know, for real. 733 00:42:53,070 --> 00:42:55,572 There is no reason to thank me. 734 00:43:13,924 --> 00:43:16,176 Weapon systems online. 735 00:43:16,260 --> 00:43:18,095 Ow. What is going on? 736 00:43:20,097 --> 00:43:21,682 Target obliterated. 737 00:43:21,765 --> 00:43:23,183 - Whoops! 738 00:43:26,103 --> 00:43:27,479 Autopilot to catch gun 739 00:43:27,563 --> 00:43:29,440 coordinates engaged. 740 00:43:29,523 --> 00:43:31,817 - Ooh. 741 00:43:31,900 --> 00:43:32,776 - Yes! 742 00:43:37,531 --> 00:43:42,119 So you're in San Francisco? I'm coming, Pickles. 743 00:43:44,621 --> 00:43:45,539 - Hey. 744 00:43:48,584 --> 00:43:49,460 - Hello? 745 00:43:49,543 --> 00:43:51,712 - Listen, Porky McPorkFace. 746 00:43:51,795 --> 00:43:55,049 You overshot the handoff by 400 miles. 747 00:43:56,133 --> 00:43:59,011 It seems you've lost your way. 748 00:43:59,094 --> 00:44:02,139 - No, I'm finding it actually. 749 00:44:02,222 --> 00:44:04,016 - Well, I'm coming for my dance partner. 750 00:44:04,099 --> 00:44:08,312 She and I will soar to heights never before seen. 751 00:44:10,898 --> 00:44:11,899 Don't move. 752 00:44:15,986 --> 00:44:17,404 All right, move. 753 00:44:17,488 --> 00:44:18,238 - Move, move, move, move, move. 754 00:44:18,322 --> 00:44:19,073 - Where are we going? 755 00:44:19,156 --> 00:44:20,157 - Anywhere but here. 756 00:44:20,240 --> 00:44:22,326 - Well, how about India? 757 00:44:23,577 --> 00:44:27,748 - Yeah, okay, look, we need to talk about that. 758 00:44:27,831 --> 00:44:31,251 I, I need to come clean about something. 759 00:44:32,920 --> 00:44:34,588 - Clean? I get it. 760 00:44:34,672 --> 00:44:36,006 - What, you do? 761 00:44:36,090 --> 00:44:38,759 - Oh, always happens after several months, yep. 762 00:44:38,842 --> 00:44:40,427 I need a bucket. 763 00:44:40,511 --> 00:44:41,720 - Wait, what? 764 00:44:41,804 --> 00:44:44,264 - You need one of those. 765 00:44:44,348 --> 00:44:46,308 - A bathtub? Ooh, nice! 766 00:44:47,643 --> 00:44:51,021 - I'm not really who you, well, who you think I am. 767 00:44:51,105 --> 00:44:55,526 I mean, being Hitpig isn't necessarily a good thing. 768 00:44:56,610 --> 00:44:58,070 You know, it's actually impressive 769 00:44:58,153 --> 00:45:02,282 how much trouble she can cause in less than two seconds. 770 00:45:05,786 --> 00:45:06,662 - Yeah. 771 00:45:09,039 --> 00:45:10,749 Warm water 772 00:45:10,833 --> 00:45:13,043 feels pretty good. 773 00:45:13,127 --> 00:45:16,547 - Oh, sure, sure. That's how it always starts! 774 00:45:16,630 --> 00:45:19,633 Then comes screaming, and then the lemon butter, 775 00:45:19,716 --> 00:45:21,969 and then them nut cracker things! 776 00:45:22,052 --> 00:45:24,054 I don't even have nuts! 777 00:45:25,305 --> 00:45:26,807 - Hey, Pickles, we gotta go! 778 00:45:26,890 --> 00:45:29,059 People that come home to an elephant in their tub 779 00:45:29,143 --> 00:45:30,602 tend to get a little upset! 780 00:45:30,686 --> 00:45:32,646 - I'm coming! 781 00:45:32,730 --> 00:45:34,940 - Well, would you hurry before someone finds us? 782 00:45:35,023 --> 00:45:36,733 - Ooh, that tickles. 783 00:45:37,568 --> 00:45:38,819 - Oh, okay, what am I gonna do? 784 00:45:38,902 --> 00:45:39,820 What are we gonna do? What am we gonna do? 785 00:45:39,903 --> 00:45:41,739 Okay, let's think here. 786 00:45:41,822 --> 00:45:43,115 All right, this couch is comfy. 787 00:45:43,198 --> 00:45:46,493 Didn't sleep too well on the old balloon last night. 788 00:45:48,412 --> 00:45:51,665 You know, I just, one minute to think what to do. 789 00:45:51,748 --> 00:45:54,334 And, you know, maybe if I close my eyes, 790 00:45:54,418 --> 00:45:56,503 it'll all come to me. 791 00:45:56,587 --> 00:46:00,007 The answers will just come right to me. 792 00:46:06,221 --> 00:46:07,264 Bertha? 793 00:46:07,347 --> 00:46:08,765 What? 794 00:46:08,849 --> 00:46:09,683 How have you been? 795 00:46:09,766 --> 00:46:11,935 - Dead, kid. I've been dead. 796 00:46:12,019 --> 00:46:15,022 - Yeah, no, I've been better too. 797 00:46:15,105 --> 00:46:17,608 - Oh, no. What's wrong, little buddy? 798 00:46:17,691 --> 00:46:20,027 - Well, for one thing, someone stole all my money. 799 00:46:20,110 --> 00:46:21,612 - Here, try this. 800 00:46:25,949 --> 00:46:27,284 And the van got towed. 801 00:46:27,367 --> 00:46:29,495 - You lost your money, your van. 802 00:46:29,578 --> 00:46:30,788 - And my catch gun. 803 00:46:30,871 --> 00:46:33,123 - Well, at least you haven't lost your way. 804 00:46:33,207 --> 00:46:34,958 - Well, I mean, you know, that's the thing. 805 00:46:35,042 --> 00:46:37,461 I'm supposed to take this elephant back to her owner. 806 00:46:37,544 --> 00:46:39,129 You know, she's worth a million bucks. 807 00:46:39,213 --> 00:46:41,715 - Wow. Prices have really gone up. 808 00:46:41,798 --> 00:46:43,342 - Yeah, yeah. 809 00:46:43,425 --> 00:46:45,302 Anyways, she doesn't want to go back. 810 00:46:45,385 --> 00:46:47,804 Frankly, I don't blame her. 811 00:46:47,888 --> 00:46:49,473 But the reward is just so big, I.. 812 00:46:49,556 --> 00:46:51,975 - We never did this for the reward. 813 00:46:52,059 --> 00:46:54,353 - But you said our business was very rewarding. 814 00:46:54,436 --> 00:46:58,899 - Oh, little buddy. Because of all the animals we helped. 815 00:46:58,982 --> 00:47:00,859 - But the last one ate you. 816 00:47:00,943 --> 00:47:03,820 - Yeah, you win some, you lose some. 817 00:47:03,904 --> 00:47:06,156 Hey, little buddy. 818 00:47:06,240 --> 00:47:08,742 A long time ago I got the call to return 819 00:47:08,826 --> 00:47:11,828 an escaped piglet to a bacon farm. 820 00:47:11,912 --> 00:47:14,414 He was so scared and so cute. 821 00:47:16,291 --> 00:47:20,170 I knew I couldn't return him, so I didn't. 822 00:47:20,254 --> 00:47:23,507 And over time, we became best friends. 823 00:47:25,008 --> 00:47:28,512 You, Hitpig. You were my greatest reward. 824 00:47:29,930 --> 00:47:33,100 Now time to eat. 825 00:47:33,183 --> 00:47:35,852 - Lucky for me, it's only a dream. 826 00:47:35,936 --> 00:47:37,729 Wakey-wakey. - Ow! 827 00:47:37,813 --> 00:47:39,523 - We're in a lake-y. 828 00:47:40,816 --> 00:47:42,526 - Oh, no. Oh, no, no, no, no. 829 00:47:42,609 --> 00:47:43,860 What happened? 830 00:47:43,944 --> 00:47:45,946 - Sprung a leaky. 831 00:47:58,959 --> 00:48:00,794 - Pickles! Pickles, what did you do? 832 00:48:00,877 --> 00:48:03,380 - Got a bathtub stuck to my butt. 833 00:48:03,463 --> 00:48:04,715 Did you have a nice nap? 834 00:48:04,798 --> 00:48:06,967 - Okay, we gotta go up. All right, just swim. 835 00:48:07,050 --> 00:48:08,468 I thought elephants could swim. 836 00:48:08,552 --> 00:48:11,722 - Not if they don't have a mom to teach them. 837 00:48:31,491 --> 00:48:34,328 - Okay, can you reach it? 838 00:48:34,411 --> 00:48:37,331 - No. But I think you can. 839 00:48:37,414 --> 00:48:38,165 - What are you doing? รบ 840 00:48:38,248 --> 00:48:39,333 No! Come on! 841 00:48:48,842 --> 00:48:49,718 - Pickles. 842 00:48:52,262 --> 00:48:54,598 We can do it! You're so close. 843 00:48:54,681 --> 00:48:56,683 No, no, no, no, no! Pickles. 844 00:48:56,767 --> 00:48:57,684 Pickles! 845 00:48:59,186 --> 00:49:02,439 Pickles! 846 00:50:04,459 --> 00:50:05,335 - Pickles! 847 00:50:05,419 --> 00:50:06,670 No! No, no, no, no, no, no. No. 848 00:50:06,753 --> 00:50:10,424 Pickles, wake up! 849 00:50:25,147 --> 00:50:28,108 - Hello, Pickles. Ready to go home? 850 00:50:28,191 --> 00:50:30,277 Come on now. Up, up. 851 00:50:30,360 --> 00:50:34,865 Oh, and you, Hitpig. You had me worried there for a moment. 852 00:50:34,948 --> 00:50:37,367 I suppose I should deduct some money for the delay 853 00:50:37,451 --> 00:50:39,703 and change of drop off location. 854 00:50:39,786 --> 00:50:42,122 But I want to support your business, 855 00:50:42,205 --> 00:50:46,209 returning escaped animals to their owners. 856 00:50:48,962 --> 00:50:51,631 - What? No, no, no, no, no. 857 00:50:51,715 --> 00:50:54,885 He's not returning me to you. He's my friend! 858 00:50:54,968 --> 00:50:56,970 You're my friend, right? 859 00:50:58,805 --> 00:51:00,807 - Yes. Yes, no, now I am. 860 00:51:01,975 --> 00:51:03,852 I mean now I want to be. 861 00:51:09,232 --> 00:51:12,569 I wasn't bringing you home to India. 862 00:51:12,652 --> 00:51:15,739 I was bringing you to, well, to him. 863 00:51:18,241 --> 00:51:19,576 - Let's go, Pickles. 864 00:51:19,659 --> 00:51:23,330 Our show launches in less than four hours. 865 00:51:23,413 --> 00:51:25,582 - Deals off, Leapin' Lord. 866 00:51:25,665 --> 00:51:27,083 Take your money back. 867 00:51:27,167 --> 00:51:29,753 Her home is in India, not in Vegas. 868 00:51:29,836 --> 00:51:31,463 And certainly not with you. 869 00:51:31,546 --> 00:51:33,840 - I'm not going with either of you. 870 00:51:33,924 --> 00:51:36,426 - You'll get in your cage right now. 871 00:51:36,510 --> 00:51:37,594 Stop! 872 00:51:37,677 --> 00:51:39,471 - Get your hands off her! 873 00:51:39,554 --> 00:51:42,849 - Fluffy, a little help, please. 874 00:51:46,603 --> 00:51:47,395 - Oh. 875 00:51:48,605 --> 00:51:53,109 Fluffy's a croc! 876 00:51:58,782 --> 00:52:00,534 - Well, that was easy. 877 00:52:01,743 --> 00:52:04,204 Fluffy, teach pickles a lesson. 878 00:52:15,131 --> 00:52:17,384 Don't ever run away again! 879 00:52:17,467 --> 00:52:21,221 Come on, Fluffy. 880 00:52:38,613 --> 00:52:39,573 - Ow! 881 00:52:39,656 --> 00:52:40,740 That's enough! - I think not. 882 00:52:41,825 --> 00:52:43,577 - That last slap felt good. 883 00:52:43,660 --> 00:52:46,329 - You did all that for a salad? 884 00:52:47,330 --> 00:52:49,666 This lettuce don't even taste good! 885 00:52:49,749 --> 00:52:51,001 - Okay, look, you were right, I was wrong. 886 00:52:51,084 --> 00:52:53,920 - Where's Pickles? - The Leaping Lord took her. 887 00:52:54,004 --> 00:52:55,338 - He abuses her! 888 00:52:55,422 --> 00:52:57,340 - I know. And I need to save her. 889 00:52:57,424 --> 00:53:01,011 - Really? Looks like you handed her over and got paid. 890 00:53:01,094 --> 00:53:02,012 - It's not like that, okay? 891 00:53:02,095 --> 00:53:03,263 I tried to stop him, but- 892 00:53:03,346 --> 00:53:04,389 Give me my van. 893 00:53:04,472 --> 00:53:06,850 - We're going with you. - Who's we? 894 00:53:06,933 --> 00:53:10,103 - Say hello to my little friends. 895 00:53:10,186 --> 00:53:12,439 - Surprise, swine! 896 00:53:12,522 --> 00:53:13,899 - Hitpig. 897 00:53:13,982 --> 00:53:16,026 - Couldn't help it. Had to free them, too. 898 00:53:16,109 --> 00:53:18,153 - Brazilian chicks rock! 899 00:53:19,487 --> 00:53:23,241 - I'm gonna drop kick your ham hocks, bounty hunter. 900 00:53:25,535 --> 00:53:27,537 - You know what? I probably deserved that. 901 00:53:27,621 --> 00:53:28,955 - Take that! Hiya! 902 00:53:29,039 --> 00:53:30,916 - Ow. Okay, are you done? 903 00:53:30,999 --> 00:53:32,292 Got it outta your system now? 904 00:53:32,375 --> 00:53:34,294 No, no, no, no. Not that. Not, no. 905 00:53:34,377 --> 00:53:35,879 That, I don't deserve. 906 00:53:35,962 --> 00:53:38,965 When I said get it out of your system, I didn't mean that. 907 00:53:39,049 --> 00:53:42,135 - That's not even just, he tried to boil me alive. 908 00:53:42,218 --> 00:53:43,303 - Ow! 909 00:53:43,386 --> 00:53:45,472 - By the way, my favorite food is bacon. 910 00:53:45,555 --> 00:53:46,723 - Are we even yet? 911 00:53:46,806 --> 00:53:48,224 - Not even close. 912 00:53:50,226 --> 00:53:51,561 But we feel a lot better. 913 00:53:51,645 --> 00:53:53,146 - Shall we go get Pickles? 914 00:53:53,229 --> 00:53:56,232 - Yeah. Let's go rescue an elephant. 915 00:53:56,316 --> 00:53:57,567 - Let's roll. 916 00:53:57,651 --> 00:53:59,986 - You better not mean lobster roll, sister. 917 00:54:00,070 --> 00:54:02,614 - I like this sassy crustacean. 918 00:54:02,697 --> 00:54:03,782 - Move over. I'm driving. 919 00:54:03,865 --> 00:54:05,992 - You got a plan, pork chop? 920 00:54:06,076 --> 00:54:08,995 - That depends. How do you define plan? 921 00:54:20,006 --> 00:54:22,342 - Look at that crowd, Fluffy! 922 00:54:22,425 --> 00:54:24,177 Clamoring to see me! 923 00:54:26,262 --> 00:54:28,598 Yes, I know I'm paying them a hundred bucks each, 924 00:54:28,682 --> 00:54:32,102 plus a glow stick, but a crowd's a crowd. 925 00:54:32,185 --> 00:54:34,980 Fluffy, the show is about to start 926 00:54:35,063 --> 00:54:39,025 and you forgot to comb your eyebrows, again. 927 00:54:39,109 --> 00:54:41,778 Oh, nevermind. Tonight we soar! 928 00:54:45,865 --> 00:54:47,283 - All right. 929 00:54:47,367 --> 00:54:49,703 And that is why Taylor Swift would be a great president. 930 00:54:49,786 --> 00:54:53,540 Now anybody got any ideas how to save Pickles? 931 00:54:53,623 --> 00:54:55,166 I'm just joking, no. 932 00:54:55,250 --> 00:54:57,794 Using a combination of intelligence, counterintelligence, 933 00:54:57,877 --> 00:54:59,963 and counter counterintelligence, 934 00:55:00,046 --> 00:55:02,007 we will have acquired our target. 935 00:55:02,090 --> 00:55:03,800 Oh whoa, and to make matters worse, 936 00:55:03,883 --> 00:55:06,678 there's a crocodile and he's gonna try and eat all of us. 937 00:55:06,761 --> 00:55:08,054 He might even get one of us. 938 00:55:08,138 --> 00:55:09,556 - Crocodiles? 939 00:55:09,639 --> 00:55:11,683 I thought little pigs and was scared of big bad wolves. 940 00:55:11,766 --> 00:55:13,727 - Okay, first off, I'm not a little pig. 941 00:55:13,810 --> 00:55:15,311 I'm a perfectly average sized pig. 942 00:55:15,395 --> 00:55:18,148 Secondly, the three little pigs were not 943 00:55:18,231 --> 00:55:19,482 scared of the big bad wolf, okay? 944 00:55:19,566 --> 00:55:21,234 Remember the tune? That was their whole thing. 945 00:55:21,317 --> 00:55:23,737 They didn't even know who's afraid of the big bad wolf. 946 00:55:23,820 --> 00:55:26,823 - Well, it just seems like a lot of work to nab a pickle. 947 00:55:26,906 --> 00:55:28,241 - Not a pickle. 948 00:55:28,324 --> 00:55:29,534 Pickles the elephant. 949 00:55:29,617 --> 00:55:31,327 - Oh, we going to need a better team. 950 00:55:31,411 --> 00:55:32,996 No offense, losers. 951 00:55:33,079 --> 00:55:34,581 - I already called for backup. 952 00:55:34,664 --> 00:55:35,582 - Who? 953 00:55:35,665 --> 00:55:37,584 - Take a look up in the sky. 954 00:55:37,667 --> 00:55:39,252 - Is that a bird? 955 00:55:39,335 --> 00:55:41,421 - Is that a cat? 956 00:55:43,089 --> 00:55:45,091 - Oh my goodness. Oh my goodness. 957 00:55:45,175 --> 00:55:47,052 It's Super Rooster! 958 00:55:47,135 --> 00:55:49,471 - Super cock-a-doodley-doo! 959 00:55:52,307 --> 00:55:55,268 A super cock-a-doodley-doo to you. 960 00:55:55,351 --> 00:55:57,270 And you and you. 961 00:55:57,353 --> 00:56:00,523 - Super Rooster! 962 00:56:00,607 --> 00:56:03,026 - Well, you know, I'm not really a hero. 963 00:56:03,109 --> 00:56:04,611 I just play one in cartoons. 964 00:56:04,694 --> 00:56:06,738 But the producers have permanently sewn 965 00:56:06,821 --> 00:56:11,868 the suit to my body, so I get to fly around whenever I want. 966 00:56:12,535 --> 00:56:13,787 - Thank you for coming. 967 00:56:13,870 --> 00:56:15,246 And look, I gotta just get this outta the way. 968 00:56:15,330 --> 00:56:16,790 I'm your biggest fan. You know, "Nuggets of Glory." 969 00:56:16,873 --> 00:56:18,291 Oh, for me, honestly, your best work. 970 00:56:18,374 --> 00:56:20,376 - No need to thank me. 971 00:56:20,460 --> 00:56:24,798 I gotta say, if this is really about saving an elephant, 972 00:56:24,881 --> 00:56:26,382 eh, I'm in. 973 00:56:26,466 --> 00:56:29,135 Plus, you know, you said something about a million bucks. 974 00:56:29,219 --> 00:56:31,429 - You're giving him all your money? 975 00:56:31,513 --> 00:56:34,057 - Well, not all of it, no. Louie ate a bunch of it. 976 00:56:34,140 --> 00:56:35,809 I think he thinks it's salad. 977 00:56:35,892 --> 00:56:37,769 - I've never been more regular. 978 00:56:37,852 --> 00:56:41,231 - I'll take almost any amount at this point. 979 00:56:41,314 --> 00:56:44,651 You know, my third wife ran off with a penguin. 980 00:56:44,734 --> 00:56:46,277 You know, he's a sharp dresser, I must say, 981 00:56:46,361 --> 00:56:49,572 but the whole split has cost me a bundle! 982 00:56:49,656 --> 00:56:52,492 Anyways, should we get the autographs outta the way, huh? 983 00:56:52,575 --> 00:56:53,409 - Thanks, mate. 984 00:56:53,493 --> 00:56:54,744 - Can I touch your wattle? 985 00:56:54,828 --> 00:56:57,247 - All right guys, come on. Focus on the plan. 986 00:56:57,330 --> 00:57:00,166 But could you sign one more? It's to my nephew. 987 00:57:00,250 --> 00:57:01,417 - Yeah, what's his name? 988 00:57:01,501 --> 00:57:03,920 - My, his name, yeah. Hitpig. 989 00:57:05,004 --> 00:57:06,673 - All right. What's the plan? 990 00:57:06,756 --> 00:57:07,841 - We're winging it. Let's go! 991 00:57:07,924 --> 00:57:09,342 - Time to kick butt! 992 00:57:09,425 --> 00:57:10,677 - We're outta here! 993 00:57:10,760 --> 00:57:12,804 - Let's cock-a-doodley-doo! 994 00:57:16,266 --> 00:57:21,020 - Ladies and gentlemen, prepare to have your minds blown. 995 00:57:21,104 --> 00:57:24,524 Blown like they have never been blown before. 996 00:57:24,607 --> 00:57:27,610 And now let the mind blowing begin! 997 00:57:29,612 --> 00:57:34,242 Hello, dance fans! 998 00:57:36,035 --> 00:57:38,830 The Leapin' Lord welcomes you. 999 00:57:38,913 --> 00:57:42,125 It's the moment I've been waiting for. 1000 00:57:48,298 --> 00:57:51,467 - We're coming for you, Pickles! 1001 00:57:55,805 --> 00:57:57,056 - Is this part of the plan? 1002 00:57:57,140 --> 00:57:58,474 - Why would a theater have steel doors? 1003 00:57:58,558 --> 00:58:01,227 - Well, mission not accomplished. 1004 00:58:03,980 --> 00:58:05,523 - Countdown? 1005 00:58:05,607 --> 00:58:08,818 Our show launches in less than four hours. 1006 00:58:08,902 --> 00:58:11,988 Soar to heights never before soared. 1007 00:58:12,071 --> 00:58:13,740 A guaranteed blast. 1008 00:58:14,824 --> 00:58:17,660 It's going to rocket me to stardom. 1009 00:58:17,744 --> 00:58:21,164 - Oh, no. 1010 00:58:22,165 --> 00:58:24,250 - Fasten your seatbelts! 1011 00:58:30,173 --> 00:58:33,843 This show is going to be out of this world! 1012 00:58:35,428 --> 00:58:37,764 Ten! 1013 00:58:37,847 --> 00:58:40,350 Nine! 1014 00:58:40,433 --> 00:58:41,768 Eight! 1015 00:58:41,851 --> 00:58:43,186 Seven! 1016 00:58:43,269 --> 00:58:44,771 Six! 1017 00:58:44,854 --> 00:58:46,898 - This isn't a theater, it's a rocket. 1018 00:58:46,981 --> 00:58:48,024 - Say what? 1019 00:58:48,107 --> 00:58:50,276 - He's totally nuts! Run! 1020 00:58:52,987 --> 00:58:53,947 - Five, four, three, two, one. 1021 00:58:54,030 --> 00:58:56,950 Blast off! 1022 00:59:15,385 --> 00:59:17,470 - They're all gonna die! 1023 00:59:18,388 --> 00:59:19,806 - Not on my watch. 1024 00:59:19,889 --> 00:59:21,891 - And how do we stop a rocket? 1025 00:59:21,975 --> 00:59:23,476 Rocket systems engage. 1026 00:59:23,559 --> 00:59:25,270 - Why did I have to ask? 1027 00:59:25,353 --> 00:59:27,146 - You might wanna hold on. 1028 00:59:34,404 --> 00:59:36,823 - This is great. 1029 00:59:42,537 --> 00:59:43,496 - I need more power! 1030 00:59:43,579 --> 00:59:44,831 - On it! 1031 00:59:44,914 --> 00:59:47,333 This is why I get paid the big bucks, baby. 1032 00:59:53,589 --> 00:59:55,216 Cock-a-doodley-doo! 1033 01:00:00,513 --> 01:00:02,432 - I'll soar! I'll fly! 1034 01:00:03,516 --> 01:00:04,684 I'll glide. 1035 01:00:04,767 --> 01:00:07,020 I'll float and swoop and flit and whoosh. 1036 01:00:07,103 --> 01:00:10,857 I'll give gravity what it's given me! 1037 01:00:10,940 --> 01:00:15,111 Contempt. 1038 01:00:20,116 --> 01:00:23,119 Warning, critical power loss. 1039 01:00:23,202 --> 01:00:24,203 - We're losing them! 1040 01:00:24,287 --> 01:00:26,205 - The catch van's boosters failed. 1041 01:00:26,289 --> 01:00:27,498 - Okay, okay! 1042 01:00:27,582 --> 01:00:31,461 Step aside, people. It's my time to shine. 1043 01:00:31,544 --> 01:00:32,879 A tube, please. 1044 01:00:34,964 --> 01:00:37,467 Now hand me that chimichanga. 1045 01:00:41,888 --> 01:00:43,973 Fire in the hole! 1046 01:01:16,339 --> 01:01:17,256 - Oh, goody! 1047 01:01:17,340 --> 01:01:18,216 It's starting! 1048 01:01:21,177 --> 01:01:22,595 - Back off, Fluffy. 1049 01:01:22,678 --> 01:01:24,972 This is my special moment. 1050 01:01:26,682 --> 01:01:29,018 The Leapin' Lord of the Leotard 1051 01:01:29,102 --> 01:01:31,562 and Pickles the Dancing Elephant 1052 01:01:31,646 --> 01:01:34,690 will be the greatest show off Earth! 1053 01:01:38,820 --> 01:01:40,863 - Hit the gas! - 10-4, good buddy. 1054 01:01:50,331 --> 01:01:54,377 - It's showtime! 1055 01:02:01,467 --> 01:02:02,552 - Oh, Pickles! 1056 01:02:39,422 --> 01:02:43,843 - Almost there. Just gimme a little squeak. 1057 01:02:47,763 --> 01:02:51,184 - Are you ready for my destiny, Pickles? 1058 01:02:55,605 --> 01:02:59,108 I'm leaping! 1059 01:03:03,863 --> 01:03:06,115 - He came back for me. 1060 01:03:06,199 --> 01:03:09,118 - Catch me! 1061 01:03:12,205 --> 01:03:14,207 Get back here, Pickles! 1062 01:03:15,124 --> 01:03:18,503 Hitpig! 1063 01:03:18,586 --> 01:03:19,712 Now what? 1064 01:03:19,795 --> 01:03:20,838 My sensors detect 1065 01:03:20,922 --> 01:03:22,798 their oxygen levels dropping 1066 01:03:22,882 --> 01:03:24,800 and I don't see a way for them to return 1067 01:03:24,884 --> 01:03:26,385 to Earth on their own. 1068 01:03:26,469 --> 01:03:27,803 - Can we push 'em back? 1069 01:03:27,887 --> 01:03:29,514 - Not without smashing into Earth. 1070 01:03:29,597 --> 01:03:32,141 - We need a parachute. Grab whatever fabric you can find. 1071 01:03:32,225 --> 01:03:35,144 Curtains, costumes, even underwear. 1072 01:03:35,228 --> 01:03:36,646 - That ain't new territory from me. 1073 01:03:36,729 --> 01:03:38,814 - Oh, how exciting. 1074 01:03:38,898 --> 01:03:41,901 - Feel like pulled pork for dinner, Fluffy? 1075 01:03:41,984 --> 01:03:43,819 Then go get that pig. 1076 01:03:48,241 --> 01:03:49,909 - We need to divide and conquer. 1077 01:03:49,992 --> 01:03:51,327 Can you fly around the outside, 1078 01:03:51,410 --> 01:03:52,912 see how we might be able to pull these people back? 1079 01:03:52,995 --> 01:03:53,913 - Can do! 1080 01:03:56,165 --> 01:03:58,501 - Ah-ah-ah-ah. 1081 01:03:58,584 --> 01:04:00,670 - I'll keep control of the catch van. 1082 01:04:00,753 --> 01:04:02,338 - Okay guys, let's save Pickles 1083 01:04:02,421 --> 01:04:03,923 and everyone in that theater! 1084 01:04:04,006 --> 01:04:05,007 - Aye aye, Captain! 1085 01:04:05,091 --> 01:04:06,342 - Roger, roger. - Over and out. 1086 01:04:07,843 --> 01:04:08,928 - Really? 1087 01:04:15,101 --> 01:04:16,519 - Hitpig! 1088 01:04:16,602 --> 01:04:19,188 - Go help Pickles, now! 1089 01:04:20,606 --> 01:04:23,234 I've fought bigger lizards than you in the Outback. 1090 01:04:23,317 --> 01:04:27,405 Come at me! 1091 01:04:27,488 --> 01:04:28,614 - You came back. 1092 01:04:28,698 --> 01:04:30,199 - I'm so sorry, Pickles. 1093 01:04:30,283 --> 01:04:32,118 I should have told you the truth. 1094 01:04:32,201 --> 01:04:33,536 Can you forgive me? 1095 01:04:33,619 --> 01:04:35,121 - What are friends for? 1096 01:04:35,204 --> 01:04:37,540 - You're ruining everything, Hitpig! 1097 01:04:37,623 --> 01:04:40,793 - I'm ruining everything? You're going to get us all killed! 1098 01:04:40,876 --> 01:04:42,962 I'm actually trying to unruin everything. 1099 01:04:43,045 --> 01:04:47,091 - I'm giving them the greatest show off Earth! 1100 01:04:48,718 --> 01:04:50,052 - Yeah, but you don't have a way to bring 'em back to Earth! 1101 01:04:51,304 --> 01:04:53,139 - Well, I can't think of everything! 1102 01:04:53,222 --> 01:04:56,559 Do you know how hard it was just to do all this? 1103 01:04:56,642 --> 01:04:58,728 Ding ding! 1104 01:04:58,811 --> 01:05:01,981 In the left ring we have the croc versus a koala. 1105 01:05:02,064 --> 01:05:04,734 Common sense says koala's gonna die! 1106 01:05:06,152 --> 01:05:09,905 - Do you think this is scripted or all improv? 1107 01:05:09,989 --> 01:05:13,951 - In the right ring, we have a pig versus a lunatic! 1108 01:05:21,917 --> 01:05:25,421 - Now even the lack of gravity mocks me. 1109 01:05:25,504 --> 01:05:28,924 - Come at me, you toothy turd! 1110 01:05:32,053 --> 01:05:34,305 - Watch out, Hitpig! 1111 01:05:34,388 --> 01:05:36,223 - This is for Bertha! 1112 01:05:37,433 --> 01:05:39,435 Consider yourself hit. 1113 01:05:43,189 --> 01:05:44,690 Oh, no. 1114 01:06:01,582 --> 01:06:04,460 - I never cut corners on costumes. 1115 01:06:04,543 --> 01:06:08,005 The audience is applauding my exit, Fluffy. 1116 01:06:08,089 --> 01:06:12,635 I can still hear them. 1117 01:06:16,263 --> 01:06:17,139 - Whoa! 1118 01:06:19,308 --> 01:06:20,226 - Pickles! 1119 01:06:32,822 --> 01:06:33,614 - Right! 1120 01:06:58,597 --> 01:07:00,599 - Like we're made for each other. 1121 01:07:00,683 --> 01:07:02,101 - A perfect fit. 1122 01:07:25,875 --> 01:07:27,543 - A super cock-a-doodley-doo! 1123 01:07:27,626 --> 01:07:32,047 I'm coming for you! 1124 01:07:46,228 --> 01:07:47,062 - Hi, Hitpig. 1125 01:07:47,146 --> 01:07:48,898 - How you doing, pig? 1126 01:07:50,649 --> 01:07:51,442 - And I thought you just 1127 01:07:51,525 --> 01:07:53,569 played a superhero on TV. 1128 01:07:53,652 --> 01:07:55,070 - You really are one. 1129 01:07:55,154 --> 01:07:56,322 - Aw, shucks. 1130 01:08:00,659 --> 01:08:04,747 - You're alive! Oh, thank goodness! 1131 01:08:06,248 --> 01:08:07,500 What do you say we get everybody back to Earth now? 1132 01:08:10,419 --> 01:08:12,129 - I need more horsepower! 1133 01:08:12,213 --> 01:08:14,548 - I need more chimichangas! 1134 01:08:24,350 --> 01:08:26,143 Approaching Earth's atmosphere. 1135 01:08:31,690 --> 01:08:33,275 We're coming in too fast. 1136 01:08:33,359 --> 01:08:36,278 - Panties, jock straps, boxers, just send them on over! 1137 01:08:36,362 --> 01:08:37,279 Come on! 1138 01:08:38,447 --> 01:08:40,616 This is going to hurt. 1139 01:08:53,379 --> 01:08:57,842 Warning, impact imminent. Well, it was nice knowing you. 1140 01:08:57,925 --> 01:08:59,969 - Deploy the parachute. 1141 01:09:14,817 --> 01:09:18,153 Whoa. 1142 01:09:38,173 --> 01:09:41,927 - Can I get my thong back? 1143 01:09:51,020 --> 01:09:54,690 - Well, I guess it's time to all go home, huh? 1144 01:09:54,773 --> 01:09:57,526 - I'm heading to Australia if you wanna ride with me, koala. 1145 01:09:57,610 --> 01:09:59,904 - Yeah, great. I'll show you my digs. 1146 01:09:59,987 --> 01:10:02,364 Throw some eucalyptus on the Barbie. 1147 01:10:02,448 --> 01:10:05,367 - I'm going to introduce polecat to some Hollywood agents. 1148 01:10:05,451 --> 01:10:08,370 He's a star if I've ever seen one. 1149 01:10:10,956 --> 01:10:12,291 - Thank you. 1150 01:10:12,374 --> 01:10:16,128 - Oh, I'm staying here. We're in Vegas, baby! 1151 01:10:16,211 --> 01:10:17,963 And I got me a date! 1152 01:10:19,673 --> 01:10:22,217 Well, everyone loves my hard body. 1153 01:10:23,719 --> 01:10:25,137 - You sure you want these poodles? 1154 01:10:25,220 --> 01:10:28,724 - If they want me. 1155 01:10:28,807 --> 01:10:31,769 - Pickles, may I take you home to India? 1156 01:10:31,852 --> 01:10:33,562 - Yes. Yes, you may. 1157 01:11:12,268 --> 01:11:13,602 - Frittata! 1158 01:11:13,686 --> 01:11:15,354 - Omelet coming up! 1159 01:11:19,066 --> 01:11:20,526 - Of course. 1160 01:11:21,694 --> 01:11:23,529 - Oh, we got a wise guy here. 1161 01:11:23,612 --> 01:11:26,532 Hey, look kid, no bacon ever. Capiche? 1162 01:11:26,615 --> 01:11:27,950 - Ciao, Hitpig. 1163 01:11:34,289 --> 01:11:35,290 - Surprise! 1164 01:11:41,296 --> 01:11:42,881 So, how you doing? 1165 01:11:44,216 --> 01:11:46,635 - Living the dream. 1166 01:11:46,719 --> 01:11:48,137 How was India? 1167 01:11:48,220 --> 01:11:52,558 - Beautiful. But I couldn't find a family there 1168 01:11:52,641 --> 01:11:54,476 quite like our friends. 1169 01:11:54,560 --> 01:11:59,106 - Yeah. Yeah, I guess friends are the family we choose. 1170 01:12:01,650 --> 01:12:04,069 - So what's it like living the omelet dream? 1171 01:12:04,153 --> 01:12:05,487 Is it all it's cracked up to be? 1172 01:12:05,571 --> 01:12:06,488 - Yeah, you know, it pays the bills 1173 01:12:06,572 --> 01:12:07,823 for an even bigger dream. 1174 01:12:07,906 --> 01:12:09,283 - Really? - Yeah. 1175 01:12:10,451 --> 01:12:13,162 - See, on weekends we do some volunteer work. 1176 01:12:13,245 --> 01:12:16,081 - We? 1177 01:12:16,165 --> 01:12:18,250 How was Indiana? 1178 01:12:18,333 --> 01:12:19,501 - Hey, everyone, hi! 1179 01:12:19,585 --> 01:12:21,420 You got room for one more on that thing? 1180 01:12:21,503 --> 01:12:22,880 - You bet we do. 1181 01:12:22,963 --> 01:12:24,173 Lower the tub! 1182 01:12:25,758 --> 01:12:28,427 - I love a family outing. 1183 01:12:34,933 --> 01:12:37,603 - So if you're a kitty who's left the city 1184 01:12:37,686 --> 01:12:41,899 or a moose on the loose or a cow that said ciao, call us. 1185 01:12:41,982 --> 01:12:44,943 Your happiness is our reward. 1186 01:12:50,491 --> 01:12:53,118 - Ooh, I'm feeling a little bit toasty here. 1187 01:12:53,202 --> 01:12:55,371 How about you, Fluffy? 1188 01:12:55,454 --> 01:12:56,497 Son of a sun! 1189 01:12:59,166 --> 01:13:00,542 And scene. 1190 01:15:34,780 --> 01:15:36,740 - As queen of the elephants, it is I 1191 01:15:36,823 --> 01:15:39,451 who wears the pants, so as your queen, 1192 01:15:39,534 --> 01:15:41,870 I command you all to dance. 82300

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.