Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,454 --> 00:00:39,038
- When your
kitty's left the city.
2
00:00:39,122 --> 00:00:41,040
When your moose is on the loose.
3
00:00:41,124 --> 00:00:44,461
When your cow has said
ciao, you need me.
4
00:00:44,544 --> 00:00:45,962
My friends call me-
5
00:00:46,045 --> 00:00:47,797
Wait, I don't have friends.
6
00:00:47,881 --> 00:00:49,466
I call me "Hitpig."
7
00:00:55,680 --> 00:00:56,890
- You see,
I was raised by
8
00:00:56,973 --> 00:00:59,142
the legendary pet bounty
hunter, Big Bertha,
9
00:00:59,225 --> 00:01:00,977
and I was her super
cool sidekick.
10
00:01:01,060 --> 00:01:03,563
You know, like Batman
and Robin, Ben and Jerry,
11
00:01:03,646 --> 00:01:07,275
Aquaman and whoever the
heck Aquaman's sidekick was.
12
00:01:07,358 --> 00:01:08,818
Fish? No. Doesn't matter.
13
00:01:08,902 --> 00:01:11,738
We caught cats, hamsters,
snakes, all that for money.
14
00:01:11,821 --> 00:01:13,615
You get the idea.
15
00:01:13,698 --> 00:01:15,325
She taught me everything
I needed to know
16
00:01:15,408 --> 00:01:17,243
about the bounty biz.
17
00:01:18,661 --> 00:01:19,579
How to dress.
18
00:01:19,662 --> 00:01:20,914
I mean, yeah,
19
00:01:20,997 --> 00:01:22,791
she got this at an
American Girl store, but..
20
00:01:22,874 --> 00:01:25,084
She trained me how to
be half Dr. Doolittle,
21
00:01:25,168 --> 00:01:27,754
half James Bond,
half Mandalorian.
22
00:01:27,837 --> 00:01:29,088
And yes, I know
that's three halves.
23
00:01:29,172 --> 00:01:31,257
She wasn't great at math.
24
00:01:31,341 --> 00:01:32,634
And she taught me
how to make an omelet
25
00:01:32,717 --> 00:01:35,428
without breaking any
eggs, which is impossible.
26
00:01:35,512 --> 00:01:38,014
So I guess it was a metaphor,
but it doesn't matter.
27
00:01:38,097 --> 00:01:40,183
She was a good business woman.
28
00:01:40,266 --> 00:01:43,603
- This business can
be very rewarding.
29
00:01:43,686 --> 00:01:46,648
- Then one day a
call came in, Tiny the Lizard,
30
00:01:46,731 --> 00:01:49,442
a thousand bucks, which
seemed high for a lizard.
31
00:01:49,526 --> 00:01:52,362
- It's just an easy
peasy, tiny lizard.
32
00:01:52,445 --> 00:01:54,280
I'll be right back.
33
00:01:54,364 --> 00:01:56,449
Here, Tiny, Tiny, Tiny.
34
00:01:56,533 --> 00:01:59,202
- Turns out
Tiny wasn't so tiny.
35
00:01:59,285 --> 00:02:00,620
Tiny was a crocodile.
36
00:02:03,206 --> 00:02:06,292
Just like that, Bertha was gone.
37
00:02:18,805 --> 00:02:21,224
- All right, here we go!
38
00:02:21,307 --> 00:02:24,894
Mr. Secretary wants
us to run a test.
39
00:02:24,978 --> 00:02:27,397
Wakey, winky,
stinky tubes skunk.
40
00:02:27,480 --> 00:02:31,067
Call HR! My coworkers
are trying to kill me!
41
00:02:31,150 --> 00:02:33,653
- Gotcha! Right this way.
42
00:02:33,736 --> 00:02:36,531
- Not this again, please!
43
00:02:36,614 --> 00:02:37,824
- You know the drill.
44
00:02:37,907 --> 00:02:39,993
Skedaddle down the tube
to the plutonium room.
45
00:02:40,076 --> 00:02:42,328
Do not touch the glowy thing!
46
00:02:42,412 --> 00:02:45,206
Then you come back and we
test your radiation levels.
47
00:02:45,290 --> 00:02:50,044
Pieces of cake. Remember, do
not touch the glowy thing!
48
00:02:56,175 --> 00:02:57,760
- Do not touch the glowy thing?
49
00:02:57,844 --> 00:03:00,388
Honey, that's my
ticket outta here!
50
00:03:00,471 --> 00:03:03,433
- Go left!
51
00:03:03,516 --> 00:03:05,101
I love that game.
52
00:03:05,184 --> 00:03:06,936
- I knew I
shouldn't have traded shifts
53
00:03:07,020 --> 00:03:08,104
with the hamster!
54
00:03:10,607 --> 00:03:11,441
- Bullseye!
55
00:03:11,524 --> 00:03:13,860
Do not touch the glowy thing!
56
00:03:14,777 --> 00:03:17,280
No, no, no, no, no, no, no!
57
00:03:23,620 --> 00:03:27,832
- Hey, I feel all tingly
and now I'm glowing pink?
58
00:03:29,500 --> 00:03:31,461
Ooh, new look. Who dis?
59
00:03:32,712 --> 00:03:34,213
- Bad tube skunk!
60
00:03:34,297 --> 00:03:36,966
- Uh, pole cat, not tube skunk!
61
00:03:37,050 --> 00:03:39,093
Woo-hoo, freedom!
62
00:03:39,177 --> 00:03:43,473
- Oh, hello. Oh, everything's
fine, Mr. Secretary.
63
00:03:43,556 --> 00:03:44,933
How's the radiation level?
64
00:03:45,016 --> 00:03:48,144
Oh, fine.
65
00:03:48,227 --> 00:03:49,562
- What's up?
66
00:03:49,646 --> 00:03:50,980
What's up? What's up?
67
00:03:52,231 --> 00:03:54,984
Oh! It's big!
68
00:03:55,068 --> 00:03:55,860
- Freedom!
69
00:04:00,198 --> 00:04:03,076
Woo-hoo, hello
world! Here I come.
70
00:04:03,159 --> 00:04:06,496
I got a glowing bum,
full of plutonium!
71
00:04:08,373 --> 00:04:09,832
What?
72
00:04:09,916 --> 00:04:12,502
- Party's
over, pole cat.
73
00:04:15,338 --> 00:04:17,715
- Hey! Hot truffles, not me!
74
00:04:18,591 --> 00:04:20,093
You need therapy!
75
00:04:21,386 --> 00:04:23,721
Where's your humanity, pig?
76
00:04:25,014 --> 00:04:27,850
- Oink.
77
00:04:31,938 --> 00:04:33,773
- Wow! Ex-squeeze me.
78
00:04:34,941 --> 00:04:37,360
I'm not quite sure
what happened there.
79
00:04:37,443 --> 00:04:38,695
- Whoa.
80
00:04:38,778 --> 00:04:39,946
Some guys cut the
cheese, but you, brother,
81
00:04:40,029 --> 00:04:41,531
you destroy the cheese.
82
00:04:41,614 --> 00:04:43,783
You cut the cheese, then you
go find the cheese's family,
83
00:04:43,866 --> 00:04:45,034
and then you cut them.
84
00:04:45,118 --> 00:04:47,286
- Peter Parker gets
radiation poisoning
85
00:04:47,370 --> 00:04:49,539
and shoots webs
out of his wrist.
86
00:04:49,622 --> 00:04:52,125
Me, apparently I
shoot nukes out of my-
87
00:04:52,208 --> 00:04:54,043
- Hey, be careful
with that thing.
88
00:04:54,127 --> 00:04:56,379
- Look, your cousin Porky.
89
00:04:58,047 --> 00:05:00,216
Adios, cocktail fake.
90
00:05:00,299 --> 00:05:02,051
- Not so fast, Radiation Rump.
91
00:05:03,386 --> 00:05:05,388
I had it
on selfie mode.
92
00:05:07,890 --> 00:05:09,642
- That's nasty.
93
00:05:09,726 --> 00:05:11,811
- Consider yourself.. hit.
94
00:05:11,894 --> 00:05:13,479
Whoa. What was that?
95
00:05:13,563 --> 00:05:15,565
That was terrible.
Lemme try that again.
96
00:05:15,648 --> 00:05:17,900
Consider yourself hit.
97
00:05:17,984 --> 00:05:18,735
Boom! Nailed it!
98
00:05:20,111 --> 00:05:21,654
- The
newest show in Vegas,
99
00:05:21,738 --> 00:05:24,157
featuring Pickles
the dancing elephant
100
00:05:24,240 --> 00:05:26,075
will be out of this world,
101
00:05:26,159 --> 00:05:28,244
so says the Leapin'
Lord of the Leotard.
102
00:05:28,327 --> 00:05:31,539
He has staged some of the
worst animal acts ever.
103
00:05:31,622 --> 00:05:33,249
He trained his three
ton elephant Pickles
104
00:05:33,332 --> 00:05:36,586
to leap into his arms, breaking
every bone in his body.
105
00:05:36,669 --> 00:05:39,589
After two years in the
hospital, he trained Pickles
106
00:05:39,672 --> 00:05:41,674
to leap into the
arms of his poodle.
107
00:05:41,758 --> 00:05:43,342
A far worse idea.
108
00:05:43,426 --> 00:05:46,095
The Leapin' Lord squandered
his family's reputation
109
00:05:46,179 --> 00:05:48,347
and fortune, and they
have disowned him.
110
00:05:48,431 --> 00:05:50,433
Undeterred, the
Leapin' Lord guarantees
111
00:05:50,516 --> 00:05:52,935
no one will walk
out of this show.
112
00:05:53,019 --> 00:05:56,355
We saw hope Pickles
will be okay.
113
00:05:56,439 --> 00:05:59,108
- It's showtime!
114
00:06:00,443 --> 00:06:02,487
Dancers, take positions!
115
00:06:03,362 --> 00:06:06,616
- And now, Pickle the Elephant!
116
00:06:06,699 --> 00:06:08,951
That's
your cue, Poodles.
117
00:06:09,035 --> 00:06:12,121
- Where's the
motivational coach?
118
00:06:26,719 --> 00:06:28,971
Okay, enough with the dancing.
119
00:06:29,055 --> 00:06:31,057
Cast your eyes to the heavens.
120
00:06:31,140 --> 00:06:32,892
The one and only me!
121
00:06:35,311 --> 00:06:36,896
People of the earth,
122
00:06:36,979 --> 00:06:39,816
I present to you
the otherworldly
123
00:06:41,400 --> 00:06:43,861
Leapin' Lord of the Leotard!
124
00:06:46,239 --> 00:06:47,490
Drum roll.
125
00:06:52,829 --> 00:06:53,830
Here we go!
126
00:06:56,249 --> 00:06:58,668
Whoa.
127
00:07:15,768 --> 00:07:17,937
- Oh, blast you, Pickles!
128
00:07:18,020 --> 00:07:19,522
You have one job!
129
00:07:21,065 --> 00:07:23,609
Why didn't you catch me?
130
00:07:23,693 --> 00:07:24,944
Nevermind.
131
00:07:25,027 --> 00:07:26,863
Wait until you see what
I have planned for us
132
00:07:26,946 --> 00:07:28,614
opening night!
133
00:07:28,698 --> 00:07:32,618
I will reach for the
stars and soar to heights
134
00:07:33,786 --> 00:07:35,538
never before soared!
135
00:07:36,455 --> 00:07:38,457
I'll fly. I'll glide.
136
00:07:38,541 --> 00:07:41,836
I'll float and swoop
and flit and whoosh.
137
00:07:41,919 --> 00:07:45,798
And give gravity what
it's given me, contempt.
138
00:07:47,091 --> 00:07:49,218
- A billion dollar dynasty
flushed down a crapper
139
00:07:49,302 --> 00:07:51,804
by the Leapin' Lord
of the Lunatics.
140
00:07:51,888 --> 00:07:54,390
- Hey, six generations
of animal acts
141
00:07:54,473 --> 00:07:56,475
are not ending with me!
142
00:07:56,559 --> 00:07:59,604
Okay, rehearsals
over! Everyone out!
143
00:08:55,117 --> 00:08:58,871
- Escaped
pet alert. Escaped pet alert.
144
00:08:58,955 --> 00:09:02,917
Hey, Gordon Hamsy. Shall I
keep saying escaped pet alert?
145
00:09:03,000 --> 00:09:04,543
- Gordon Hamsy. I get it.
146
00:09:04,627 --> 00:09:06,379
'Cause I'm a pig that cooks.
147
00:09:06,462 --> 00:09:07,546
That's the best you got, huh?
148
00:09:07,630 --> 00:09:08,965
- Chef Boar RD.
149
00:09:09,048 --> 00:09:12,134
Sty Fieri. Wolfgang Pig.
- Hilarious.
150
00:09:12,218 --> 00:09:14,428
Who says computers
can't be funny? Not me.
151
00:09:14,512 --> 00:09:15,471
Oh wait, yeah. No, it is me.
152
00:09:15,554 --> 00:09:17,557
I say computers can't be funny.
153
00:09:17,640 --> 00:09:18,933
Zoo surveillance
154
00:09:19,016 --> 00:09:22,103
caught an animal rights
activist freeing the koala.
155
00:09:22,186 --> 00:09:25,564
- Leticia. Our
paths cross again.
156
00:09:25,648 --> 00:09:27,650
Catch van to the
land down under.
157
00:09:27,733 --> 00:09:29,235
We'll check the
outback, the front back,
158
00:09:29,318 --> 00:09:31,654
the inside out, and
the upside down.
159
00:09:31,737 --> 00:09:33,572
Activate propulsion boosters.
160
00:09:33,656 --> 00:09:36,325
- Activated.
161
00:09:36,409 --> 00:09:39,161
- Weapons systems online.
162
00:09:39,245 --> 00:09:42,832
Locked and loaded.
163
00:09:42,915 --> 00:09:44,250
- And pump up the rock 'n roll.
164
00:09:59,598 --> 00:10:03,811
- Greatness is so close
I can smell it, Pickles.
165
00:10:03,894 --> 00:10:06,647
The eyes of too many
lords and ladies
166
00:10:06,731 --> 00:10:08,774
are looking down on me!
167
00:10:08,858 --> 00:10:10,526
They said I didn't fit in.
168
00:10:10,609 --> 00:10:13,696
That I was an untalented,
tubby failure.
169
00:10:13,779 --> 00:10:15,281
That I'll never
leap into anything
170
00:10:15,364 --> 00:10:17,325
but an all you can
eat buffet table.
171
00:10:17,408 --> 00:10:20,328
And while I do love a
complimentary Vegas buffet,
172
00:10:20,411 --> 00:10:21,787
I mean, who doesn't?
173
00:10:21,871 --> 00:10:24,457
I'll show them what
I'm capable of!
174
00:10:24,540 --> 00:10:26,500
Mummy and Daddy
dazzled audiences,
175
00:10:26,584 --> 00:10:29,628
riding lions through
hoops of fire.
176
00:10:29,712 --> 00:10:32,631
Grandmama was blasted
from a howitzer cannon
177
00:10:32,715 --> 00:10:36,302
over a swimming pool
filled with hungry sharks.
178
00:10:36,385 --> 00:10:40,389
My dearest uncle was
a bullfighter. And
not with a red cape.
179
00:10:40,473 --> 00:10:43,476
He fought them with his fists.
180
00:10:43,559 --> 00:10:48,481
You see, to have the next
great animal act is my destiny!
181
00:11:08,668 --> 00:11:10,336
Ugh, elephant snot.
182
00:11:18,344 --> 00:11:21,847
I lock you up because
I love you so much.
183
00:11:22,681 --> 00:11:24,683
I mean, I don't know what I'd do
184
00:11:24,767 --> 00:11:28,604
if anything ever happened
to you, Pickley-poo.
185
00:11:28,687 --> 00:11:30,189
Who would catch me then?
186
00:11:30,272 --> 00:11:34,735
Oh, get real, Alligator Arms.
187
00:11:34,819 --> 00:11:35,945
I know you're a crocodile.
188
00:11:36,028 --> 00:11:38,531
It's just a figure of speech.
189
00:11:40,282 --> 00:11:41,867
Now eat your lunch.
190
00:11:44,954 --> 00:11:48,499
Open it yourself.
191
00:11:51,168 --> 00:11:53,254
I gave her your dog food.
192
00:11:53,337 --> 00:11:55,589
You buggies missed
your cue on stage,
193
00:11:55,673 --> 00:11:57,466
and I know you're laughing
at me behind my back.
194
00:11:57,550 --> 00:12:01,220
I just can't prove it
yet. No food for you!
195
00:12:08,978 --> 00:12:12,064
- Hey, don't worry, guys.
I'm gonna get us out of here.
196
00:12:12,148 --> 00:12:14,817
You'll be free soon and I..
197
00:12:14,900 --> 00:12:16,694
I can find my family.
198
00:12:22,825 --> 00:12:25,494
Door ajar.
199
00:12:25,578 --> 00:12:26,996
Door ajar.
200
00:12:27,079 --> 00:12:28,914
Door closed.
201
00:12:28,998 --> 00:12:30,958
Hooray. You did it.
202
00:12:31,041 --> 00:12:32,501
- Don't you have a stealth
mode or a shut up mode
203
00:12:32,585 --> 00:12:33,752
or something?
204
00:12:35,379 --> 00:12:36,255
Croc? Ugh.
205
00:12:41,510 --> 00:12:43,971
No guns, no nuns, no lil' ones.
206
00:12:44,054 --> 00:12:46,265
Any other nuns here?
207
00:12:46,348 --> 00:12:50,227
- Hey, keep an eye on
that, would you, Sister?
208
00:12:52,438 --> 00:12:55,107
All right, koala. Where are you?
209
00:12:58,068 --> 00:13:00,196
Here, koala, koala, koala.
210
00:13:05,242 --> 00:13:08,120
Bingo, Dingo.
211
00:13:08,204 --> 00:13:10,956
- Thought I smelled bacon.
- Let's go, koala.
212
00:13:11,040 --> 00:13:12,708
- Not going back there, Hitpig.
213
00:13:12,791 --> 00:13:14,627
- You escaped.
- I had to escape!
214
00:13:14,710 --> 00:13:16,712
Do you know who comes
to petting zoos?
215
00:13:16,795 --> 00:13:18,631
- Kids?
- Yeah, kids.
216
00:13:18,714 --> 00:13:22,301
Filthy, slimy,
sticky, smelly kids.
217
00:13:22,384 --> 00:13:24,053
They wipe their snotty noses,
218
00:13:24,136 --> 00:13:27,223
then pet me with
those same tiny hands.
219
00:13:27,306 --> 00:13:29,391
They're disgusting!
220
00:13:29,475 --> 00:13:30,309
- Ah, you got a
little something stuck
221
00:13:30,392 --> 00:13:31,644
to the back of your head.
222
00:13:31,727 --> 00:13:33,312
Whoa.
223
00:13:33,395 --> 00:13:34,230
That's gonna leave a bald spot.
224
00:13:34,313 --> 00:13:35,648
- For the love of goon bag.
225
00:13:35,731 --> 00:13:37,399
- Cute little Sheila.
226
00:13:37,483 --> 00:13:39,652
- If you pet the fur,
I'll drop kick you to-
227
00:13:39,735 --> 00:13:42,154
Whoop whoop!
228
00:13:45,157 --> 00:13:48,244
- Oh, boy.
229
00:13:50,246 --> 00:13:53,249
- I never asked for this
adorable face, Hitpig!
230
00:13:53,332 --> 00:13:56,418
I don't wanna be
cute. I'm not cute.
231
00:13:57,294 --> 00:14:00,881
- Hey!
232
00:14:00,965 --> 00:14:02,591
- Don't take me back!
233
00:14:02,675 --> 00:14:03,592
- Hey, I got a job to do.
234
00:14:03,676 --> 00:14:05,261
- Get another job.
235
00:14:06,428 --> 00:14:07,888
- Look, this is the only
job I know how to do.
236
00:14:07,972 --> 00:14:10,432
- Animals are meant to be free.
237
00:14:10,516 --> 00:14:13,102
- Get a taste of my
world famous pork chop.
238
00:14:13,185 --> 00:14:14,770
Hiya! Ow!
239
00:14:14,853 --> 00:14:17,523
Your, uh, shoe's untied.
240
00:14:24,113 --> 00:14:25,948
That's right.
241
00:14:26,031 --> 00:14:29,034
Go way, way, way,
all the way home.
242
00:14:30,035 --> 00:14:34,290
Ah, son of a beach nut.
243
00:14:34,373 --> 00:14:37,918
- Thank you, Sister.
You are one bad habit.
244
00:14:38,002 --> 00:14:40,212
I know. Forgive me.
245
00:14:40,296 --> 00:14:43,215
- Thanks, mate. $10,000 in dues.
246
00:14:43,299 --> 00:14:48,387
- I hope someone turns you into
a ham steak one day, Hitpig.
247
00:14:49,471 --> 00:14:50,639
Put a little ring
of pineapple on you
248
00:14:50,723 --> 00:14:53,475
and stab you with a fork!
- Thanks, mate.
249
00:15:01,483 --> 00:15:04,069
- This is no life for you all.
250
00:15:05,988 --> 00:15:07,740
I wish I could free you.
251
00:15:12,411 --> 00:15:15,623
"Famous Panda walks off
popular kung fu set,
252
00:15:15,706 --> 00:15:17,750
says eight films is enough."
253
00:15:17,833 --> 00:15:20,753
Oh man, I liked those films.
254
00:15:20,836 --> 00:15:24,506
"Animal Rights activist,
Leticia Dos Anjos
255
00:15:24,590 --> 00:15:27,593
frees tigers for
Las Vegas show."
256
00:15:27,676 --> 00:15:30,220
Oh man, I liked that show too.
257
00:15:31,347 --> 00:15:32,681
I don't get it.
258
00:15:33,932 --> 00:15:35,184
Wait a minute.
259
00:15:36,769 --> 00:15:38,854
You want me to call
that critter liver,
260
00:15:38,937 --> 00:15:40,856
Leticia, to free you.
261
00:15:41,690 --> 00:15:43,108
Brilliant!
262
00:15:43,192 --> 00:15:46,528
By golly, I've never done
anything important in my life.
263
00:15:46,612 --> 00:15:48,864
That changes today!
264
00:15:48,947 --> 00:15:50,783
- We're almost free.
265
00:15:50,866 --> 00:15:52,826
I can feel it.
266
00:15:52,910 --> 00:15:56,622
- Hey,
you're looking good.
267
00:15:56,705 --> 00:15:58,749
A super cock-doodle-doo!
268
00:16:05,547 --> 00:16:06,507
Super Rooster!
269
00:16:06,590 --> 00:16:09,510
- Super cock-doodle-doo!
Oh, man.
270
00:16:09,593 --> 00:16:11,303
Now that is a catchphrase.
271
00:16:11,387 --> 00:16:13,555
Ah, you know what? Maybe I
could try something like that.
272
00:16:13,639 --> 00:16:17,559
You know, like a super
oinkety-boinkety-boink!
273
00:16:19,478 --> 00:16:22,147
Ah, who asked you, Henry?
274
00:16:22,231 --> 00:16:24,900
- Welcome to "King
Chef For A Day,"
275
00:16:24,983 --> 00:16:27,152
the show where our
contestants have five minutes
276
00:16:27,236 --> 00:16:30,155
to make a delicious meal from
the ingredients we provide.
277
00:16:30,239 --> 00:16:33,992
- Yeah, boy! Oh, another
great catch phrase.
278
00:16:34,076 --> 00:16:35,327
You know,
I could win that.
279
00:16:35,411 --> 00:16:36,995
When pigs fly.
280
00:16:37,079 --> 00:16:38,997
- Oh, come on. A pig
can dream, can't he?
281
00:16:39,081 --> 00:16:42,042
Incoming call. Incoming call.
282
00:16:42,126 --> 00:16:44,586
- Oh, will you leave
me alone, Morticia?
283
00:16:44,670 --> 00:16:45,546
- It's Leticia.
284
00:16:45,629 --> 00:16:46,880
And are you proud of yourself
285
00:16:46,964 --> 00:16:49,675
for messing up all those
poor animals' lives?
286
00:16:49,758 --> 00:16:52,177
Locking them away like
they were criminals?
287
00:16:52,261 --> 00:16:53,429
- Yeah, 'cause they escaped!
288
00:16:53,512 --> 00:16:55,681
- They should never have
been captured at all.
289
00:16:55,764 --> 00:16:56,932
- Hey, it's just business.
290
00:16:57,015 --> 00:16:58,684
You set 'em free,
I bring 'em home.
291
00:16:58,767 --> 00:17:02,271
- You're such a pig. And
that's all the time I needed.
292
00:17:02,354 --> 00:17:03,856
- Needed for what?
293
00:17:03,939 --> 00:17:05,607
- Gain access to your
bank account and take
294
00:17:05,691 --> 00:17:09,695
three, two, one, all
your money, sucker.
295
00:17:09,778 --> 00:17:10,612
- What?
296
00:17:10,696 --> 00:17:13,031
No, no! No, no, no, no, no, no!
297
00:17:13,115 --> 00:17:14,616
- Thank you
for your donation.
298
00:17:14,700 --> 00:17:17,870
- No, no, no, no, no, no, no!
299
00:17:17,953 --> 00:17:21,373
- It's dirty money and it
needs to be used for good.
300
00:17:21,457 --> 00:17:23,292
- I'm good, I'm super
good. I'm so good.
301
00:17:23,375 --> 00:17:26,211
- I'm off to free an elephant.
Thanks for the money.
302
00:17:26,295 --> 00:17:27,796
Ciao.
303
00:17:27,880 --> 00:17:30,883
- Come on!
304
00:17:40,517 --> 00:17:41,894
Hey.
305
00:17:41,977 --> 00:17:43,812
Did someone call for a rescue?
306
00:17:45,063 --> 00:17:46,565
Not sure I can
locate your family,
307
00:17:46,648 --> 00:17:48,484
but I can get you home to India.
308
00:17:48,567 --> 00:17:50,152
- Anywhere is better than here.
309
00:17:50,235 --> 00:17:53,781
- Don't worry, poodles. I'll
be back for you guys soon.
310
00:17:55,574 --> 00:17:59,495
- Woo-hoo, I'm
free! I'm going home!
311
00:18:01,663 --> 00:18:04,833
Suppertime!
312
00:18:07,669 --> 00:18:10,172
But not for you.
313
00:18:15,385 --> 00:18:16,929
What the elephant?
314
00:18:19,097 --> 00:18:21,934
Someone pilfered Pickles!
315
00:18:22,017 --> 00:18:23,852
Who steals elephants?
316
00:18:25,103 --> 00:18:26,855
I mean, besides me.
317
00:18:31,068 --> 00:18:33,195
- Hitpig. Lost your dog?
You called the right hog.
318
00:18:33,278 --> 00:18:34,112
How can I help you?
319
00:18:34,196 --> 00:18:36,281
- Aha, bounty hunter.
320
00:18:36,365 --> 00:18:38,283
I hear you're the best.
321
00:18:38,367 --> 00:18:40,786
At least that's what
it says in your ad.
322
00:18:40,869 --> 00:18:43,205
- Who are you?
- Oh, I don't know.
323
00:18:43,288 --> 00:18:46,500
Maybe I'm only the Leapin'
Lord of the Leotard!
324
00:18:46,583 --> 00:18:48,043
- And I'm Baron of
the Boxer Shorts.
325
00:18:48,126 --> 00:18:50,504
What'd you lose?
- My dance partner!
326
00:18:50,587 --> 00:18:52,339
Somebody stole her!
327
00:18:52,422 --> 00:18:53,465
- Wrong number, pal.
328
00:18:53,549 --> 00:18:54,800
Sounds like you
need a dating app.
329
00:18:54,883 --> 00:18:56,718
She's an elephant.
330
00:18:56,802 --> 00:18:59,137
- Leticia.
- No, Pickles.
331
00:18:59,221 --> 00:19:01,890
I'm launching my show
in Vegas this weekend.
332
00:19:01,974 --> 00:19:04,143
A guaranteed blast.
333
00:19:04,226 --> 00:19:07,563
I'll be leaping, I'm the
Leapin' Lord after all,
334
00:19:07,646 --> 00:19:09,147
but you knew that.
335
00:19:09,231 --> 00:19:11,483
Pickles is the only
one who can catch me.
336
00:19:11,567 --> 00:19:13,569
I have to be caught!
337
00:19:13,652 --> 00:19:15,153
So catch her!
338
00:19:16,989 --> 00:19:18,031
- Hey, don't worry,
I'll catch her,
339
00:19:18,115 --> 00:19:19,825
but you know, I
charge by the pound,
340
00:19:19,908 --> 00:19:24,663
so I'm gonna need you to make
me an offer I can't refuse.
341
00:19:24,746 --> 00:19:26,498
- One million bucks.
342
00:19:28,250 --> 00:19:29,585
- Whoa, that's about
a hundred times
343
00:19:29,668 --> 00:19:32,504
more than I was
thinking, so yes.
344
00:19:33,505 --> 00:19:35,883
- So we have a deal, Hitpig.
345
00:19:35,966 --> 00:19:37,426
Bring her back to me.
346
00:19:37,509 --> 00:19:42,014
- Woo! Looks like this little
piggy is back in business.
347
00:19:43,098 --> 00:19:44,766
- Who's got egg
on their face now?
348
00:19:46,101 --> 00:19:49,354
Cock-a-doodley-doo!
349
00:19:49,438 --> 00:19:53,442
Super Rooster!
350
00:19:59,698 --> 00:20:00,866
That's something you
don't see every day.
351
00:20:02,868 --> 00:20:04,870
- We'll be
landing in London momentarily,
352
00:20:04,953 --> 00:20:06,413
on our way to India.
353
00:20:06,496 --> 00:20:09,124
Unfortunately, we have to stop
our in-flight entertainment.
354
00:20:10,792 --> 00:20:13,921
I know, I love
"Super Rooster" too.
355
00:20:14,004 --> 00:20:15,047
Downloading all
356
00:20:15,130 --> 00:20:17,382
train, plane, and
truck manifests.
357
00:20:17,466 --> 00:20:19,134
- All right, where
are you big girl?
358
00:20:19,217 --> 00:20:22,888
- Cargo,
one dog, 62 cats. Poor dog.
359
00:20:22,971 --> 00:20:23,889
- No, no, no.
360
00:20:23,972 --> 00:20:25,057
Okay, train.
361
00:20:26,224 --> 00:20:28,101
A baboon, two rabbits.
362
00:20:28,185 --> 00:20:31,063
Check that, two rabbits
now with 27 bunnies.
363
00:20:31,146 --> 00:20:33,899
- No. Vegas to India,
layover in London.
364
00:20:33,982 --> 00:20:35,317
Cargo four dogs,
365
00:20:35,400 --> 00:20:37,653
two cats, and one elephant.
366
00:20:39,363 --> 00:20:41,782
- Ah, there you are!
367
00:20:41,865 --> 00:20:44,910
My paciderm payday.
368
00:20:44,993 --> 00:20:47,663
Target acquired.
369
00:20:47,746 --> 00:20:50,332
Off to jolly old England.
370
00:21:01,510 --> 00:21:04,137
- Ooh, some sort of elephant
party going on there.
371
00:21:04,221 --> 00:21:07,975
Be right back! I'm
gonna scope this out.
372
00:21:08,058 --> 00:21:10,936
After party with my peeps.
373
00:21:11,019 --> 00:21:14,523
Wow, wide load coming
through.
374
00:21:14,606 --> 00:21:16,316
I'll be there in a minute.
375
00:21:18,443 --> 00:21:20,278
Sorry about that.
376
00:21:20,362 --> 00:21:24,783
- We're so fired.
377
00:21:24,866 --> 00:21:27,869
Excuse me.
378
00:21:27,953 --> 00:21:28,870
Excuse me!
379
00:21:30,080 --> 00:21:30,956
Nice.
380
00:21:32,916 --> 00:21:34,376
Ooh, that's nice.
381
00:21:35,877 --> 00:21:38,964
Loving the new elephant
fashions, so exciting!
382
00:21:39,047 --> 00:21:41,758
Pickles, you deserve a new look.
383
00:21:45,762 --> 00:21:47,806
Elephant pheromones detected.
384
00:21:47,889 --> 00:21:50,642
Warning, warning.
No parking zone.
385
00:21:51,977 --> 00:21:55,230
- Have I
ever gotten you towed?
386
00:21:55,313 --> 00:21:59,151
- Wow.
387
00:21:59,234 --> 00:22:01,403
I'm gonna blame that
on poor craftsmanship.
388
00:22:08,660 --> 00:22:10,495
- Aha, Pickle prints.
389
00:22:12,622 --> 00:22:14,124
- Free?
390
00:22:18,587 --> 00:22:21,673
- Memory is yours.
391
00:22:21,757 --> 00:22:23,925
Your better recollection
is pure perfection,
392
00:22:24,009 --> 00:22:27,554
'cause an elephant never,
'cause an elephant never..
393
00:22:27,637 --> 00:22:29,598
Line!
- Forgets!
394
00:22:29,681 --> 00:22:30,599
- Oh, yeah.
395
00:22:33,435 --> 00:22:36,271
- Pickles, you
devilish smoke show.
396
00:22:36,354 --> 00:22:38,940
- Like shooting
fish in a barrel.
397
00:22:39,024 --> 00:22:41,943
Really fat fish.
398
00:22:42,027 --> 00:22:45,197
- As queen of the elephants,
it is I who wears the pants.
399
00:22:45,280 --> 00:22:49,785
So as your queen, I
command you all to dance!
400
00:22:51,495 --> 00:22:52,370
- No, wait!
401
00:22:52,454 --> 00:22:54,372
- Did someone say dance?
402
00:22:59,294 --> 00:23:00,128
- Stop that elephant!
403
00:23:00,212 --> 00:23:01,546
Hey, hey, Pickles!
404
00:23:06,051 --> 00:23:09,971
- This is exactly what
I was not expecting,
405
00:23:10,055 --> 00:23:12,891
but I've always wanted to
dance with other elephants!
406
00:23:19,022 --> 00:23:20,565
- Consider yourself hit.
407
00:23:23,235 --> 00:23:25,904
Ah, dang it.
408
00:23:25,987 --> 00:23:27,405
- Come here, you weird
looking elephant.
409
00:23:27,489 --> 00:23:30,575
I just wanna hug
you and never stop.
410
00:23:44,923 --> 00:23:46,091
Oh, going up.
411
00:23:50,011 --> 00:23:51,680
That tickles.
412
00:23:55,100 --> 00:23:56,935
- No, no, no, no!
413
00:24:01,356 --> 00:24:02,107
- Yes!
414
00:24:20,709 --> 00:24:22,711
- Wow. There's so much.
415
00:24:25,797 --> 00:24:29,885
There's so much world, and
my family is out there.
416
00:24:33,054 --> 00:24:34,389
- Well, well, well.
417
00:24:34,472 --> 00:24:37,142
- No more cages for me.
418
00:24:37,225 --> 00:24:40,312
Ever!
419
00:24:42,898 --> 00:24:43,815
Are you..
420
00:24:46,234 --> 00:24:49,529
Are you..
421
00:24:49,613 --> 00:24:51,323
Ouch!
422
00:24:51,406 --> 00:24:52,741
- Are you a little elephant?
423
00:24:52,824 --> 00:24:54,826
- Elephant? No, I'm a pig.
424
00:24:54,910 --> 00:24:56,578
A pig-my elephant.
425
00:24:56,661 --> 00:24:59,497
Yeah, no, you're right. Yeah,
no, a pigmy elephant, yes.
426
00:24:59,581 --> 00:25:01,166
Hey, we're twinsies.
427
00:25:01,249 --> 00:25:04,252
I feel like I'm
looking in a mirror.
428
00:25:05,837 --> 00:25:07,505
- Whoa. We're a perfect fit.
429
00:25:07,589 --> 00:25:12,677
- I know, it's like we're
made for each other.
430
00:25:13,678 --> 00:25:15,388
- What
happened to your nose?
431
00:25:15,472 --> 00:25:17,390
- Well, you know, I was
at the back of the line
432
00:25:17,474 --> 00:25:18,558
when they were
passing out trunks.
433
00:25:18,642 --> 00:25:20,268
I'm a little sensitive about it.
434
00:25:20,352 --> 00:25:22,938
- Ugh, you're right.
That was rude.
435
00:25:23,021 --> 00:25:25,106
Let's start over. I'm Pickles.
436
00:25:25,190 --> 00:25:30,111
- I'm Hitpig. Which is short
for Hit Pigmy Elephant.
437
00:25:30,195 --> 00:25:32,239
I've been looking
for you everywhere.
438
00:25:32,322 --> 00:25:34,282
You know, you
missed your flight!
439
00:25:34,366 --> 00:25:36,243
- Oh, are you
friends with Leticia?
440
00:25:36,326 --> 00:25:39,120
- Leticia? I mean, yes.
441
00:25:39,204 --> 00:25:43,083
Yes, Leticia and I are
great friends, actually.
442
00:25:43,166 --> 00:25:45,252
Yeah, no, she had to
go do a, you know,
443
00:25:45,335 --> 00:25:48,129
rescue a porpoise or
something, I don't know.
444
00:25:48,213 --> 00:25:50,799
She asked me to help, so.
445
00:25:50,882 --> 00:25:52,300
- Leticia was
taking me to India.
446
00:25:52,384 --> 00:25:55,470
- India?
447
00:25:57,305 --> 00:25:58,473
- Hey, we're sliding, Hitpig.
448
00:25:58,556 --> 00:26:01,518
- No kidding! Give
me my catch gun.
449
00:26:02,644 --> 00:26:03,561
- I love slides.
450
00:26:03,645 --> 00:26:07,065
- Hold on.
451
00:26:11,820 --> 00:26:14,489
- They towed my
van! Ah, come on!
452
00:26:17,701 --> 00:26:19,077
Think I just cracked
a baby back rib.
453
00:26:19,160 --> 00:26:20,036
- Whoa.
454
00:26:20,870 --> 00:26:23,581
That was fun. Let's do it again.
455
00:26:25,166 --> 00:26:27,502
- And now my gun is broken?
456
00:26:28,336 --> 00:26:31,256
What else could go wrong? Oh!
457
00:26:45,854 --> 00:26:48,023
How do you sneak onto a
plane with an elephant?
458
00:26:54,863 --> 00:26:56,323
- Why are we dressed like this?
459
00:26:56,406 --> 00:26:57,365
- Subterfuge.
460
00:26:57,449 --> 00:26:59,784
- Oh. I don't know French.
461
00:26:59,868 --> 00:27:01,953
- What do you mean check
the last and found?
462
00:27:02,037 --> 00:27:04,205
It's a two ton elephant.
463
00:27:04,289 --> 00:27:06,958
- All right, try not to
call attention to yourself.
464
00:27:09,711 --> 00:27:10,754
- Excuse me!
465
00:27:22,307 --> 00:27:24,309
- Emotional support,
you know, dog.
466
00:27:26,895 --> 00:27:28,938
I am a work in progress.
467
00:27:32,567 --> 00:27:35,403
It's a very fancy
hairdryer. It's from Europe.
468
00:27:35,487 --> 00:27:37,655
- Of course it is, ma'am.
469
00:27:43,912 --> 00:27:44,746
- Lip balm.
470
00:27:50,585 --> 00:27:52,045
- Leapin' Lord here.
471
00:27:52,128 --> 00:27:55,757
- Hey, your package is shipping
overnight air to Las Vegas.
472
00:27:55,840 --> 00:27:57,175
- Goodie.
473
00:27:57,258 --> 00:28:00,845
This show is going to rocket
me to stardom, Hitpig.
474
00:28:00,929 --> 00:28:02,889
Her understudy,
well, let's just say
475
00:28:02,972 --> 00:28:05,683
it's a little like
putting lipstick on a pig.
476
00:28:05,767 --> 00:28:09,604
So don't let me down.
477
00:28:09,687 --> 00:28:13,942
Sorry, cutie.
478
00:28:15,360 --> 00:28:18,863
- Help! Save
me, Super Rooster!
479
00:28:21,282 --> 00:28:23,201
- Look up in the sky!
480
00:28:23,284 --> 00:28:24,619
It's Super rooster.
481
00:28:24,702 --> 00:28:27,455
- Super cock-a-doodley-doo!
482
00:28:27,539 --> 00:28:30,125
- Ah, how this guy never
won an Oscar is beyond me.
483
00:28:30,208 --> 00:28:31,960
You know, politics.
484
00:28:32,043 --> 00:28:33,962
- Hey, would you mind
letting me scooch by?
485
00:28:34,045 --> 00:28:35,463
I've gotta tinkle.
486
00:28:35,547 --> 00:28:36,548
Excuse me.
487
00:28:36,631 --> 00:28:37,549
Pardon me.
488
00:28:38,675 --> 00:28:39,926
By the way, could you
ask the stewardess
489
00:28:40,009 --> 00:28:42,595
for a couple dozen more
bags of those peanuts?
490
00:28:42,679 --> 00:28:46,182
They roasted them in
honey! I mean, what?
491
00:28:49,060 --> 00:28:50,478
Yikes.
492
00:28:50,562 --> 00:28:52,605
That little toilet is not
designed for what I have to do,
493
00:28:52,689 --> 00:28:56,943
but girls gotta do
what a girl's gotta do.
494
00:29:01,656 --> 00:29:02,782
Ow!
495
00:29:02,866 --> 00:29:04,659
Right in the ham hocks.
496
00:29:04,742 --> 00:29:07,287
Tranquilizer dart? Leticia.
497
00:29:07,370 --> 00:29:10,665
- That dress really brings
out the rump in your roast.
498
00:29:10,748 --> 00:29:12,917
- Hey, who does your
makeup? Cirque du Soleil?
499
00:29:41,404 --> 00:29:42,363
- Listen, Hitpig.
500
00:29:42,447 --> 00:29:44,491
I should be taken seriously.
501
00:29:44,574 --> 00:29:45,867
- For what?
502
00:29:45,950 --> 00:29:49,037
- Stealing back stolen
mooses and hippopotamuses.
503
00:29:49,120 --> 00:29:50,622
- And rhinoceros.
504
00:29:51,789 --> 00:29:54,751
- Plus elephants!
- Elephant? Never!
505
00:29:59,088 --> 00:30:00,465
- Oh.
506
00:30:00,548 --> 00:30:03,718
Okay, so here's the
big girl bathroom.
507
00:30:03,801 --> 00:30:04,719
- No!
508
00:30:15,730 --> 00:30:17,148
- Okay, okay.
509
00:30:17,232 --> 00:30:19,359
This is not what I thought
would be behind that door.
510
00:30:21,653 --> 00:30:22,820
Grab my tail!
511
00:30:28,159 --> 00:30:30,495
- Pickles! I'll pull you in!
512
00:30:32,956 --> 00:30:34,082
Her tights are coming off!
513
00:30:34,165 --> 00:30:36,167
You've gotta let the pig go!
514
00:30:36,251 --> 00:30:38,211
- Why would I let
your friend go?
515
00:30:38,294 --> 00:30:40,088
- He's not my friend!
516
00:30:40,171 --> 00:30:41,506
- I can be!
517
00:30:41,589 --> 00:30:44,759
- No!
518
00:30:46,928 --> 00:30:48,930
- Eat your
heart out, Dumbo!
519
00:30:49,013 --> 00:30:50,848
- No, he can actually fly!
520
00:30:50,932 --> 00:30:52,225
We're toast. We're toast.
521
00:30:52,308 --> 00:30:53,434
- You'll think of something.
522
00:30:53,518 --> 00:30:55,061
- You're right.
523
00:30:55,144 --> 00:30:56,688
I'm thinking you're about to
see how the sausages are made.
524
00:30:56,771 --> 00:31:00,984
Ow, ow, ow. Ow!
525
00:31:04,821 --> 00:31:07,198
- Hey, I knew you'd
think of something.
526
00:31:08,783 --> 00:31:13,413
It's called flying by the
seat of your pants.
527
00:31:14,789 --> 00:31:16,124
- Ladies and gentlemen,
528
00:31:16,207 --> 00:31:17,875
please excuse the
flight turbulence.
529
00:31:17,959 --> 00:31:23,006
- Jackpot.
530
00:31:23,464 --> 00:31:24,465
- Ugh.
531
00:31:26,050 --> 00:31:29,053
- Oh, well, that
worked out nicely.
532
00:31:30,054 --> 00:31:32,307
Yay! There's more.
533
00:31:41,983 --> 00:31:45,903
- Ow.
534
00:31:45,987 --> 00:31:48,573
Now I know what Spam feels like.
535
00:31:50,033 --> 00:31:52,243
So really, that emergency
exit looked like a toilet?
536
00:31:52,327 --> 00:31:53,411
We could have been killed!
537
00:31:53,494 --> 00:31:56,664
- To be fair, it
was an emergency.
538
00:31:56,748 --> 00:32:00,084
- How were you so sure that
I would think of something?
539
00:32:00,168 --> 00:32:01,919
- Because I trust you.
540
00:32:04,005 --> 00:32:05,673
- Yeah, all right,
well, you shouldn't.
541
00:32:05,757 --> 00:32:07,091
- But we're friends now.
542
00:32:07,175 --> 00:32:10,011
- What? No, I
don't have friends.
543
00:32:10,094 --> 00:32:11,596
Not since Bertha.
544
00:32:11,679 --> 00:32:13,139
- Who's Bertha?
545
00:32:13,222 --> 00:32:13,973
- Doesn't matter.
546
00:32:14,057 --> 00:32:15,767
We're hosed, okay?
547
00:32:15,850 --> 00:32:17,018
I'm way off course.
548
00:32:17,101 --> 00:32:18,186
- To India?
549
00:32:18,269 --> 00:32:20,688
- Yeah, to bringing
you home, yeah.
550
00:32:20,772 --> 00:32:24,275
But we need wheels.
All I see is junk.
551
00:32:24,359 --> 00:32:26,861
- You have to free your mind!
552
00:32:26,944 --> 00:32:30,531
It's all caged up. And
trust me, I know cages.
553
00:32:30,615 --> 00:32:31,449
Hey, what about this?
554
00:32:31,532 --> 00:32:34,702
Catch!
555
00:32:34,786 --> 00:32:36,537
- Will you stop
throwing junk at me?
556
00:32:52,970 --> 00:32:54,055
- Hi, little friend.
557
00:32:55,264 --> 00:32:58,476
Oh!
558
00:33:06,984 --> 00:33:08,486
Oh, I'm so sorry.
559
00:33:24,085 --> 00:33:26,921
Hey!
560
00:34:24,353 --> 00:34:25,646
- Bye, little friend!
561
00:34:25,730 --> 00:34:28,733
- Catch you later, Fuzzball.
562
00:34:28,816 --> 00:34:30,151
All right, sit
down and buckle up.
563
00:34:30,234 --> 00:34:32,111
We got a long way to go.
564
00:34:32,195 --> 00:34:35,740
- Oh!
565
00:34:35,823 --> 00:34:37,283
- Do you know any show tunes?
566
00:34:37,366 --> 00:34:39,076
- Do I look like
I know show tunes?
567
00:34:42,330 --> 00:34:44,332
Whoopsie. Oh, a button.
568
00:34:44,415 --> 00:34:47,085
See you later.
569
00:34:47,168 --> 00:34:48,961
Oh, you're back!
570
00:34:49,045 --> 00:34:50,087
Oopsie.
571
00:34:50,171 --> 00:34:52,465
Sorry about that.
572
00:34:52,548 --> 00:34:55,301
Look, another button. Woo!
573
00:34:55,384 --> 00:34:57,261
So many buttons and levers.
574
00:34:57,345 --> 00:35:00,765
So fun!
575
00:35:06,521 --> 00:35:08,689
Isn't today like
a dream come true?
576
00:35:08,773 --> 00:35:10,316
- Look, I don't have
time for silly questions.
577
00:35:10,399 --> 00:35:12,860
- Come on. You
must have a dream.
578
00:35:12,944 --> 00:35:15,154
- Fine, sure. To have
a million dollars.
579
00:35:15,238 --> 00:35:16,781
- And what would you do with it?
580
00:35:16,864 --> 00:35:18,449
- I don't know. Retire.
581
00:35:18,533 --> 00:35:20,034
- And then?
582
00:35:20,117 --> 00:35:21,619
- I don't know. I'd cook.
583
00:35:21,702 --> 00:35:23,871
- Okay. You dream
of being a chef.
584
00:35:23,955 --> 00:35:27,041
- Me, a chef?
It's pretty dumb, right?
585
00:35:27,125 --> 00:35:28,501
- No!
586
00:35:28,584 --> 00:35:30,628
- No?
587
00:35:30,711 --> 00:35:32,046
- Look, an elephant!
588
00:35:32,129 --> 00:35:35,216
- Pickles, stop!
589
00:35:37,718 --> 00:35:40,972
There are no words for
how I feel right now.
590
00:35:43,432 --> 00:35:45,309
- Just trying to
get a closer look!
591
00:35:45,393 --> 00:35:48,396
- Pickles!
Get back in the UFO!
592
00:35:48,479 --> 00:35:50,147
- Coming down.
593
00:35:50,231 --> 00:35:51,023
Whoa!
594
00:35:51,107 --> 00:35:53,276
An octopus and a chicken!
595
00:35:56,237 --> 00:35:59,657
There are no words for
how I feel right now.
596
00:35:59,740 --> 00:36:02,702
- Pickles! Do not
push or pull anything!
597
00:36:02,785 --> 00:36:06,873
- Push and pull
everything, you said? Okay.
598
00:36:06,956 --> 00:36:08,499
- No! I'll get ya!
599
00:36:11,085 --> 00:36:13,713
- I can't believe they had
a pigmy elephant balloon.
600
00:36:13,796 --> 00:36:15,506
- Stay there!
601
00:36:17,341 --> 00:36:20,553
- Croc!
602
00:36:21,596 --> 00:36:24,390
- Ooh, that's fun. I wanna try!
603
00:36:30,521 --> 00:36:32,940
Okay, okay. I'm
gonna get you! Whee!
604
00:36:35,943 --> 00:36:36,944
Whee!
605
00:36:38,362 --> 00:36:40,239
Just the most fun ever!
606
00:36:43,284 --> 00:36:45,286
- No! No, no, no, no, no!
607
00:36:45,369 --> 00:36:46,621
- Gotcha!
- Ow.
608
00:36:49,123 --> 00:36:50,625
- I like your style.
609
00:36:50,708 --> 00:36:54,295
You know, you don't show it,
but you know how to have fun.
610
00:36:58,716 --> 00:36:59,884
- This is a disaster.
611
00:36:59,967 --> 00:37:04,055
- If this is a disaster,
disasters are wonderful!
612
00:37:11,187 --> 00:37:13,731
What's wrong?
- Nothing.
613
00:37:13,814 --> 00:37:14,815
Everything.
614
00:37:16,233 --> 00:37:19,445
- Anything to do with Leticia
saying she's not your friend?
615
00:37:19,528 --> 00:37:21,781
- Yeah, a little to
do with that, yeah.
616
00:37:21,864 --> 00:37:23,074
- I figured.
617
00:37:23,157 --> 00:37:24,992
Well, you're both very
nice to fight over
618
00:37:25,076 --> 00:37:27,411
who gets to take
me back to India.
619
00:37:27,495 --> 00:37:30,248
You know, it makes me
feel kind of special.
620
00:37:30,331 --> 00:37:31,832
- Yeah.
621
00:37:31,916 --> 00:37:34,585
Well.
- I wonder what it'll be like.
622
00:37:34,669 --> 00:37:36,337
- What?
- Family.
623
00:37:36,420 --> 00:37:39,257
I left when I was a baby.
624
00:37:39,340 --> 00:37:40,591
- Me, too.
625
00:37:40,675 --> 00:37:43,177
- I haven't
seen my family in years.
626
00:37:43,260 --> 00:37:44,679
- Same here.
627
00:37:44,762 --> 00:37:47,598
- The Leapin' Lord wanted
a cute little elephant
628
00:37:47,682 --> 00:37:50,643
for his show, and he found me.
629
00:37:50,726 --> 00:37:53,771
My parents tried to
stop him, but they..
630
00:37:53,854 --> 00:37:56,440
I've been locked in
a cage ever since.
631
00:37:56,524 --> 00:37:58,776
Until you guys rescued me.
632
00:37:59,777 --> 00:38:00,945
And now, wow.
633
00:38:02,697 --> 00:38:05,199
Now I've never felt more free.
634
00:38:07,785 --> 00:38:09,537
All thanks to you.
635
00:38:13,124 --> 00:38:15,376
Is that Orion's butt?
636
00:38:15,459 --> 00:38:16,961
- Oh, I
think you mean belt.
637
00:38:17,044 --> 00:38:19,463
- Pretty sure it's his butt.
638
00:38:25,594 --> 00:38:27,972
India has a Golden Gate Bridge?
639
00:38:28,055 --> 00:38:29,223
- Wait, what?
640
00:38:31,267 --> 00:38:32,727
- Ah!
641
00:38:32,810 --> 00:38:34,979
We overshot home a smidge.
642
00:38:35,062 --> 00:38:36,063
Going down!
643
00:38:40,317 --> 00:38:44,238
Oh, no, no, no, no!
644
00:38:45,239 --> 00:38:46,115
Ow, ouch!
645
00:38:47,408 --> 00:38:48,993
Ow!
646
00:38:49,076 --> 00:38:50,244
My hand!
647
00:38:50,327 --> 00:38:53,080
- Whoa. That was
our next contestant.
648
00:38:53,164 --> 00:38:54,040
- Help me.
649
00:38:54,123 --> 00:38:55,666
- You're wounded. Medic!
650
00:38:55,750 --> 00:38:56,917
I guess you'll have to do.
651
00:38:57,001 --> 00:38:58,044
- Oh, no, no, no,
no, no, I couldn't.
652
00:38:58,127 --> 00:38:59,670
No, I'm in a hurry
and I need to-
653
00:38:59,754 --> 00:39:02,256
- Get dressed. We're
about to go live.
654
00:39:02,339 --> 00:39:04,383
- Live? Wait, wait,
hold on, what is this?
655
00:39:05,593 --> 00:39:07,344
- Is this a show?
- Stay in!
656
00:39:13,517 --> 00:39:16,353
"King Chef For A
Day?" How about that?
657
00:39:16,437 --> 00:39:18,564
- This is it!
This is your chance!
658
00:39:18,647 --> 00:39:20,524
- What?
- Come here!
659
00:39:20,608 --> 00:39:21,776
- We need to get going.
660
00:39:21,859 --> 00:39:24,278
- Pump the brakes! This
is your dream come true.
661
00:39:24,361 --> 00:39:25,863
- Don't be silly.
- I'm not silly.
662
00:39:25,946 --> 00:39:27,406
Dreams are what give us hope.
663
00:39:27,490 --> 00:39:29,450
You dream to cook, so cook.
664
00:39:29,533 --> 00:39:31,410
- But I mean, I hurt my hand
665
00:39:31,494 --> 00:39:34,038
when that 15 ton beam
fell on it, okay?
666
00:39:34,121 --> 00:39:36,540
I can't!
- But we can.
667
00:39:36,624 --> 00:39:38,375
- Why are you helping me?
668
00:39:38,459 --> 00:39:40,127
- That's what friends are for!
669
00:39:40,211 --> 00:39:43,714
I'm helping you, just
like you're helping
me find my family.
670
00:39:43,798 --> 00:39:46,133
- Oh, boy. Look, Pickles, I-
671
00:39:46,217 --> 00:39:48,803
- Welcome to "King
Chef For A Day!"
672
00:39:48,886 --> 00:39:51,055
The show where our
contestants have five minutes
673
00:39:51,138 --> 00:39:54,058
to make a delicious meal from
the ingredients we provide.
674
00:39:54,141 --> 00:39:57,645
The only rule is..
- Use every ingredient!
675
00:39:58,979 --> 00:40:02,066
- And tonight's contestant
literally just dropped in.
676
00:40:02,149 --> 00:40:04,026
Give it up for Hitpig!
677
00:40:04,985 --> 00:40:05,820
Yeah, boy.
678
00:40:05,903 --> 00:40:06,779
- They're waiting for you!
679
00:40:06,862 --> 00:40:09,240
- Hitpig! Hitpig!
680
00:40:09,323 --> 00:40:10,991
- Higher.
681
00:40:11,075 --> 00:40:14,537
Higher! Higher!
682
00:40:17,081 --> 00:40:18,833
- Hitpig! Yeah, boy.
683
00:40:20,584 --> 00:40:21,418
- Hitpig?
684
00:40:21,502 --> 00:40:23,671
Where's my stolen elephant?
685
00:40:23,754 --> 00:40:26,006
He doesn't have
time to cook on TV!
686
00:40:26,090 --> 00:40:28,968
He needs to bring my
Pickles back to me!
687
00:40:31,053 --> 00:40:32,847
- Hey, watch the trunk!
688
00:40:32,930 --> 00:40:34,515
- Hey!
689
00:40:34,598 --> 00:40:37,476
Looks like it's omelet time!
690
00:40:37,560 --> 00:40:41,105
- Showtime, Hitpig! We got this.
691
00:40:41,188 --> 00:40:41,939
- Go!
692
00:40:42,022 --> 00:40:43,566
- Hand me the eggs.
693
00:40:45,609 --> 00:40:46,610
- Oh!
694
00:40:46,694 --> 00:40:47,862
- Whoopsie!
695
00:40:47,945 --> 00:40:49,822
Egg on your face.
696
00:40:49,905 --> 00:40:52,700
- Follow my rhythm!
Whisk, stir, whisk.
697
00:40:52,783 --> 00:40:54,243
Chop, slice, dice.
698
00:40:55,452 --> 00:40:57,705
There we go.
699
00:41:05,212 --> 00:41:08,424
- And now, today's
mystery ingredient.
700
00:41:11,719 --> 00:41:12,803
- Oh, hi.
701
00:41:12,887 --> 00:41:15,472
How's things?
702
00:41:16,932 --> 00:41:17,808
- You can't cook him!
703
00:41:17,892 --> 00:41:18,726
- All right, put him in the pot.
704
00:41:18,809 --> 00:41:20,561
- He's got eyeballs! No!
705
00:41:20,644 --> 00:41:22,813
He's one of us!
706
00:41:22,897 --> 00:41:23,647
Don't hurt him!
707
00:41:23,731 --> 00:41:25,191
- No, no, no, no!
708
00:41:25,274 --> 00:41:26,025
- What?
709
00:41:26,942 --> 00:41:28,402
- You can't boil him!
710
00:41:28,485 --> 00:41:30,154
He has feelings!
711
00:41:30,237 --> 00:41:31,655
- And a name! Louie!
712
00:41:31,739 --> 00:41:33,490
I don't wanna die!
713
00:41:33,574 --> 00:41:35,409
- You save animals!
That's your thing, right?
714
00:41:35,492 --> 00:41:37,077
- Well, I..
715
00:41:37,161 --> 00:41:38,078
Ow!
716
00:41:41,332 --> 00:41:42,333
- Free Louie!
717
00:41:42,416 --> 00:41:45,085
- Get that? Free
Louie. Free Louie!
718
00:41:45,169 --> 00:41:47,713
- Oh, come on. Throw
the lobster in!
719
00:41:47,796 --> 00:41:49,840
- Make love, not lobster!
720
00:41:52,426 --> 00:41:55,012
- Stop!
721
00:41:55,095 --> 00:41:56,096
- Oh, no, look out!
722
00:42:12,529 --> 00:42:13,864
- May I, Louie?
723
00:42:17,618 --> 00:42:19,954
- They grow back,
huh? Don't they?
724
00:42:20,037 --> 00:42:21,705
Don't they?
725
00:42:21,789 --> 00:42:23,457
- Every ingredient!
726
00:42:27,461 --> 00:42:30,214
- Taste it! Taste it!
727
00:42:40,557 --> 00:42:43,060
- This is a dream come true.
728
00:42:43,143 --> 00:42:44,436
Thank you.
729
00:42:44,520 --> 00:42:47,231
- Well, so is you rescuing me.
730
00:42:47,314 --> 00:42:48,440
Thank you.
731
00:42:48,524 --> 00:42:50,150
- Pickles, no, I mean, there's..
732
00:42:50,234 --> 00:42:52,987
There's no reason to thank
me. You know, for real.
733
00:42:53,070 --> 00:42:55,572
There is no reason to thank me.
734
00:43:13,924 --> 00:43:16,176
Weapon systems online.
735
00:43:16,260 --> 00:43:18,095
Ow. What is going on?
736
00:43:20,097 --> 00:43:21,682
Target obliterated.
737
00:43:21,765 --> 00:43:23,183
- Whoops!
738
00:43:26,103 --> 00:43:27,479
Autopilot to catch gun
739
00:43:27,563 --> 00:43:29,440
coordinates engaged.
740
00:43:29,523 --> 00:43:31,817
- Ooh.
741
00:43:31,900 --> 00:43:32,776
- Yes!
742
00:43:37,531 --> 00:43:42,119
So you're in San Francisco?
I'm coming, Pickles.
743
00:43:44,621 --> 00:43:45,539
- Hey.
744
00:43:48,584 --> 00:43:49,460
- Hello?
745
00:43:49,543 --> 00:43:51,712
- Listen, Porky McPorkFace.
746
00:43:51,795 --> 00:43:55,049
You overshot the
handoff by 400 miles.
747
00:43:56,133 --> 00:43:59,011
It seems you've lost your way.
748
00:43:59,094 --> 00:44:02,139
- No, I'm finding it actually.
749
00:44:02,222 --> 00:44:04,016
- Well, I'm coming
for my dance partner.
750
00:44:04,099 --> 00:44:08,312
She and I will soar to
heights never before seen.
751
00:44:10,898 --> 00:44:11,899
Don't move.
752
00:44:15,986 --> 00:44:17,404
All right, move.
753
00:44:17,488 --> 00:44:18,238
- Move, move, move, move, move.
754
00:44:18,322 --> 00:44:19,073
- Where are we going?
755
00:44:19,156 --> 00:44:20,157
- Anywhere but here.
756
00:44:20,240 --> 00:44:22,326
- Well, how about India?
757
00:44:23,577 --> 00:44:27,748
- Yeah, okay, look, we
need to talk about that.
758
00:44:27,831 --> 00:44:31,251
I, I need to come
clean about something.
759
00:44:32,920 --> 00:44:34,588
- Clean? I get it.
760
00:44:34,672 --> 00:44:36,006
- What, you do?
761
00:44:36,090 --> 00:44:38,759
- Oh, always happens
after several months, yep.
762
00:44:38,842 --> 00:44:40,427
I need a bucket.
763
00:44:40,511 --> 00:44:41,720
- Wait, what?
764
00:44:41,804 --> 00:44:44,264
- You need one of those.
765
00:44:44,348 --> 00:44:46,308
- A bathtub? Ooh, nice!
766
00:44:47,643 --> 00:44:51,021
- I'm not really who you,
well, who you think I am.
767
00:44:51,105 --> 00:44:55,526
I mean, being Hitpig isn't
necessarily a good thing.
768
00:44:56,610 --> 00:44:58,070
You know, it's
actually impressive
769
00:44:58,153 --> 00:45:02,282
how much trouble she can cause
in less than two seconds.
770
00:45:05,786 --> 00:45:06,662
- Yeah.
771
00:45:09,039 --> 00:45:10,749
Warm water
772
00:45:10,833 --> 00:45:13,043
feels pretty good.
773
00:45:13,127 --> 00:45:16,547
- Oh, sure, sure. That's
how it always starts!
774
00:45:16,630 --> 00:45:19,633
Then comes screaming, and
then the lemon butter,
775
00:45:19,716 --> 00:45:21,969
and then them nut
cracker things!
776
00:45:22,052 --> 00:45:24,054
I don't even have nuts!
777
00:45:25,305 --> 00:45:26,807
- Hey, Pickles, we gotta go!
778
00:45:26,890 --> 00:45:29,059
People that come home to
an elephant in their tub
779
00:45:29,143 --> 00:45:30,602
tend to get a little upset!
780
00:45:30,686 --> 00:45:32,646
- I'm coming!
781
00:45:32,730 --> 00:45:34,940
- Well, would you hurry
before someone finds us?
782
00:45:35,023 --> 00:45:36,733
- Ooh, that tickles.
783
00:45:37,568 --> 00:45:38,819
- Oh, okay, what am I gonna do?
784
00:45:38,902 --> 00:45:39,820
What are we gonna do?
What am we gonna do?
785
00:45:39,903 --> 00:45:41,739
Okay, let's think here.
786
00:45:41,822 --> 00:45:43,115
All right, this couch is comfy.
787
00:45:43,198 --> 00:45:46,493
Didn't sleep too well on
the old balloon last night.
788
00:45:48,412 --> 00:45:51,665
You know, I just, one
minute to think what to do.
789
00:45:51,748 --> 00:45:54,334
And, you know, maybe
if I close my eyes,
790
00:45:54,418 --> 00:45:56,503
it'll all come to me.
791
00:45:56,587 --> 00:46:00,007
The answers will just
come right to me.
792
00:46:06,221 --> 00:46:07,264
Bertha?
793
00:46:07,347 --> 00:46:08,765
What?
794
00:46:08,849 --> 00:46:09,683
How have you been?
795
00:46:09,766 --> 00:46:11,935
- Dead, kid. I've been dead.
796
00:46:12,019 --> 00:46:15,022
- Yeah, no, I've
been better too.
797
00:46:15,105 --> 00:46:17,608
- Oh, no. What's
wrong, little buddy?
798
00:46:17,691 --> 00:46:20,027
- Well, for one thing,
someone stole all my money.
799
00:46:20,110 --> 00:46:21,612
- Here, try this.
800
00:46:25,949 --> 00:46:27,284
And the van got towed.
801
00:46:27,367 --> 00:46:29,495
- You lost your money, your van.
802
00:46:29,578 --> 00:46:30,788
- And my catch gun.
803
00:46:30,871 --> 00:46:33,123
- Well, at least you
haven't lost your way.
804
00:46:33,207 --> 00:46:34,958
- Well, I mean, you
know, that's the thing.
805
00:46:35,042 --> 00:46:37,461
I'm supposed to take this
elephant back to her owner.
806
00:46:37,544 --> 00:46:39,129
You know, she's worth
a million bucks.
807
00:46:39,213 --> 00:46:41,715
- Wow. Prices have
really gone up.
808
00:46:41,798 --> 00:46:43,342
- Yeah, yeah.
809
00:46:43,425 --> 00:46:45,302
Anyways, she doesn't
want to go back.
810
00:46:45,385 --> 00:46:47,804
Frankly, I don't blame her.
811
00:46:47,888 --> 00:46:49,473
But the reward is
just so big, I..
812
00:46:49,556 --> 00:46:51,975
- We never did this
for the reward.
813
00:46:52,059 --> 00:46:54,353
- But you said our business
was very rewarding.
814
00:46:54,436 --> 00:46:58,899
- Oh, little buddy. Because
of all the animals we helped.
815
00:46:58,982 --> 00:47:00,859
- But the last one ate you.
816
00:47:00,943 --> 00:47:03,820
- Yeah, you win
some, you lose some.
817
00:47:03,904 --> 00:47:06,156
Hey, little buddy.
818
00:47:06,240 --> 00:47:08,742
A long time ago I got
the call to return
819
00:47:08,826 --> 00:47:11,828
an escaped piglet
to a bacon farm.
820
00:47:11,912 --> 00:47:14,414
He was so scared and so cute.
821
00:47:16,291 --> 00:47:20,170
I knew I couldn't
return him, so I didn't.
822
00:47:20,254 --> 00:47:23,507
And over time, we
became best friends.
823
00:47:25,008 --> 00:47:28,512
You, Hitpig. You were
my greatest reward.
824
00:47:29,930 --> 00:47:33,100
Now time to eat.
825
00:47:33,183 --> 00:47:35,852
- Lucky for me,
it's only a dream.
826
00:47:35,936 --> 00:47:37,729
Wakey-wakey.
- Ow!
827
00:47:37,813 --> 00:47:39,523
- We're in a lake-y.
828
00:47:40,816 --> 00:47:42,526
- Oh, no. Oh, no, no, no, no.
829
00:47:42,609 --> 00:47:43,860
What happened?
830
00:47:43,944 --> 00:47:45,946
- Sprung a leaky.
831
00:47:58,959 --> 00:48:00,794
- Pickles! Pickles,
what did you do?
832
00:48:00,877 --> 00:48:03,380
- Got a bathtub
stuck to my butt.
833
00:48:03,463 --> 00:48:04,715
Did you have a nice nap?
834
00:48:04,798 --> 00:48:06,967
- Okay, we gotta go up.
All right, just swim.
835
00:48:07,050 --> 00:48:08,468
I thought elephants could swim.
836
00:48:08,552 --> 00:48:11,722
- Not if they don't have
a mom to teach them.
837
00:48:31,491 --> 00:48:34,328
- Okay, can you reach it?
838
00:48:34,411 --> 00:48:37,331
- No. But I think you can.
839
00:48:37,414 --> 00:48:38,165
- What are you doing? รบ
840
00:48:38,248 --> 00:48:39,333
No! Come on!
841
00:48:48,842 --> 00:48:49,718
- Pickles.
842
00:48:52,262 --> 00:48:54,598
We can do it! You're so close.
843
00:48:54,681 --> 00:48:56,683
No, no, no, no, no! Pickles.
844
00:48:56,767 --> 00:48:57,684
Pickles!
845
00:48:59,186 --> 00:49:02,439
Pickles!
846
00:50:04,459 --> 00:50:05,335
- Pickles!
847
00:50:05,419 --> 00:50:06,670
No! No, no, no, no, no, no. No.
848
00:50:06,753 --> 00:50:10,424
Pickles, wake up!
849
00:50:25,147 --> 00:50:28,108
- Hello, Pickles.
Ready to go home?
850
00:50:28,191 --> 00:50:30,277
Come on now. Up, up.
851
00:50:30,360 --> 00:50:34,865
Oh, and you, Hitpig. You had
me worried there for a moment.
852
00:50:34,948 --> 00:50:37,367
I suppose I should deduct
some money for the delay
853
00:50:37,451 --> 00:50:39,703
and change of drop off location.
854
00:50:39,786 --> 00:50:42,122
But I want to support
your business,
855
00:50:42,205 --> 00:50:46,209
returning escaped
animals to their owners.
856
00:50:48,962 --> 00:50:51,631
- What? No, no, no, no, no.
857
00:50:51,715 --> 00:50:54,885
He's not returning me
to you. He's my friend!
858
00:50:54,968 --> 00:50:56,970
You're my friend, right?
859
00:50:58,805 --> 00:51:00,807
- Yes. Yes, no, now I am.
860
00:51:01,975 --> 00:51:03,852
I mean now I want to be.
861
00:51:09,232 --> 00:51:12,569
I wasn't bringing
you home to India.
862
00:51:12,652 --> 00:51:15,739
I was bringing you
to, well, to him.
863
00:51:18,241 --> 00:51:19,576
- Let's go, Pickles.
864
00:51:19,659 --> 00:51:23,330
Our show launches in
less than four hours.
865
00:51:23,413 --> 00:51:25,582
- Deals off, Leapin' Lord.
866
00:51:25,665 --> 00:51:27,083
Take your money back.
867
00:51:27,167 --> 00:51:29,753
Her home is in
India, not in Vegas.
868
00:51:29,836 --> 00:51:31,463
And certainly not with you.
869
00:51:31,546 --> 00:51:33,840
- I'm not going
with either of you.
870
00:51:33,924 --> 00:51:36,426
- You'll get in
your cage right now.
871
00:51:36,510 --> 00:51:37,594
Stop!
872
00:51:37,677 --> 00:51:39,471
- Get your hands off her!
873
00:51:39,554 --> 00:51:42,849
- Fluffy, a little help, please.
874
00:51:46,603 --> 00:51:47,395
- Oh.
875
00:51:48,605 --> 00:51:53,109
Fluffy's a croc!
876
00:51:58,782 --> 00:52:00,534
- Well, that was easy.
877
00:52:01,743 --> 00:52:04,204
Fluffy, teach pickles a lesson.
878
00:52:15,131 --> 00:52:17,384
Don't ever run away again!
879
00:52:17,467 --> 00:52:21,221
Come on, Fluffy.
880
00:52:38,613 --> 00:52:39,573
- Ow!
881
00:52:39,656 --> 00:52:40,740
That's enough!
- I think not.
882
00:52:41,825 --> 00:52:43,577
- That last slap felt good.
883
00:52:43,660 --> 00:52:46,329
- You did all that for a salad?
884
00:52:47,330 --> 00:52:49,666
This lettuce don't
even taste good!
885
00:52:49,749 --> 00:52:51,001
- Okay, look, you were
right, I was wrong.
886
00:52:51,084 --> 00:52:53,920
- Where's Pickles?
- The Leaping Lord took her.
887
00:52:54,004 --> 00:52:55,338
- He abuses her!
888
00:52:55,422 --> 00:52:57,340
- I know. And I
need to save her.
889
00:52:57,424 --> 00:53:01,011
- Really? Looks like you
handed her over and got paid.
890
00:53:01,094 --> 00:53:02,012
- It's not like that, okay?
891
00:53:02,095 --> 00:53:03,263
I tried to stop him, but-
892
00:53:03,346 --> 00:53:04,389
Give me my van.
893
00:53:04,472 --> 00:53:06,850
- We're going with you.
- Who's we?
894
00:53:06,933 --> 00:53:10,103
- Say hello to my
little friends.
895
00:53:10,186 --> 00:53:12,439
- Surprise, swine!
896
00:53:12,522 --> 00:53:13,899
- Hitpig.
897
00:53:13,982 --> 00:53:16,026
- Couldn't help it.
Had to free them, too.
898
00:53:16,109 --> 00:53:18,153
- Brazilian chicks rock!
899
00:53:19,487 --> 00:53:23,241
- I'm gonna drop kick your
ham hocks, bounty hunter.
900
00:53:25,535 --> 00:53:27,537
- You know what? I
probably deserved that.
901
00:53:27,621 --> 00:53:28,955
- Take that! Hiya!
902
00:53:29,039 --> 00:53:30,916
- Ow. Okay, are you done?
903
00:53:30,999 --> 00:53:32,292
Got it outta your system now?
904
00:53:32,375 --> 00:53:34,294
No, no, no, no.
Not that. Not, no.
905
00:53:34,377 --> 00:53:35,879
That, I don't deserve.
906
00:53:35,962 --> 00:53:38,965
When I said get it out of your
system, I didn't mean that.
907
00:53:39,049 --> 00:53:42,135
- That's not even just,
he tried to boil me alive.
908
00:53:42,218 --> 00:53:43,303
- Ow!
909
00:53:43,386 --> 00:53:45,472
- By the way, my
favorite food is bacon.
910
00:53:45,555 --> 00:53:46,723
- Are we even yet?
911
00:53:46,806 --> 00:53:48,224
- Not even close.
912
00:53:50,226 --> 00:53:51,561
But we feel a lot better.
913
00:53:51,645 --> 00:53:53,146
- Shall we go get Pickles?
914
00:53:53,229 --> 00:53:56,232
- Yeah. Let's go
rescue an elephant.
915
00:53:56,316 --> 00:53:57,567
- Let's roll.
916
00:53:57,651 --> 00:53:59,986
- You better not mean
lobster roll, sister.
917
00:54:00,070 --> 00:54:02,614
- I like this sassy crustacean.
918
00:54:02,697 --> 00:54:03,782
- Move
over. I'm driving.
919
00:54:03,865 --> 00:54:05,992
- You got
a plan, pork chop?
920
00:54:06,076 --> 00:54:08,995
- That depends. How
do you define plan?
921
00:54:20,006 --> 00:54:22,342
- Look at that crowd, Fluffy!
922
00:54:22,425 --> 00:54:24,177
Clamoring to see me!
923
00:54:26,262 --> 00:54:28,598
Yes, I know I'm paying
them a hundred bucks each,
924
00:54:28,682 --> 00:54:32,102
plus a glow stick,
but a crowd's a crowd.
925
00:54:32,185 --> 00:54:34,980
Fluffy, the show
is about to start
926
00:54:35,063 --> 00:54:39,025
and you forgot to comb
your eyebrows, again.
927
00:54:39,109 --> 00:54:41,778
Oh, nevermind. Tonight we soar!
928
00:54:45,865 --> 00:54:47,283
- All right.
929
00:54:47,367 --> 00:54:49,703
And that is why Taylor Swift
would be a great president.
930
00:54:49,786 --> 00:54:53,540
Now anybody got any ideas
how to save Pickles?
931
00:54:53,623 --> 00:54:55,166
I'm just joking, no.
932
00:54:55,250 --> 00:54:57,794
Using a combination
of intelligence,
counterintelligence,
933
00:54:57,877 --> 00:54:59,963
and counter counterintelligence,
934
00:55:00,046 --> 00:55:02,007
we will have
acquired our target.
935
00:55:02,090 --> 00:55:03,800
Oh whoa, and to
make matters worse,
936
00:55:03,883 --> 00:55:06,678
there's a crocodile and he's
gonna try and eat all of us.
937
00:55:06,761 --> 00:55:08,054
He might even get one of us.
938
00:55:08,138 --> 00:55:09,556
- Crocodiles?
939
00:55:09,639 --> 00:55:11,683
I thought little pigs and
was scared of big bad wolves.
940
00:55:11,766 --> 00:55:13,727
- Okay, first off,
I'm not a little pig.
941
00:55:13,810 --> 00:55:15,311
I'm a perfectly
average sized pig.
942
00:55:15,395 --> 00:55:18,148
Secondly, the three
little pigs were not
943
00:55:18,231 --> 00:55:19,482
scared of the big
bad wolf, okay?
944
00:55:19,566 --> 00:55:21,234
Remember the tune? That
was their whole thing.
945
00:55:21,317 --> 00:55:23,737
They didn't even know who's
afraid of the big bad wolf.
946
00:55:23,820 --> 00:55:26,823
- Well, it just seems like a
lot of work to nab a pickle.
947
00:55:26,906 --> 00:55:28,241
- Not a pickle.
948
00:55:28,324 --> 00:55:29,534
Pickles the elephant.
949
00:55:29,617 --> 00:55:31,327
- Oh, we going to
need a better team.
950
00:55:31,411 --> 00:55:32,996
No offense, losers.
951
00:55:33,079 --> 00:55:34,581
- I already called for backup.
952
00:55:34,664 --> 00:55:35,582
- Who?
953
00:55:35,665 --> 00:55:37,584
- Take a look up in the sky.
954
00:55:37,667 --> 00:55:39,252
- Is that a bird?
955
00:55:39,335 --> 00:55:41,421
- Is that a cat?
956
00:55:43,089 --> 00:55:45,091
- Oh my goodness.
Oh my goodness.
957
00:55:45,175 --> 00:55:47,052
It's Super Rooster!
958
00:55:47,135 --> 00:55:49,471
- Super cock-a-doodley-doo!
959
00:55:52,307 --> 00:55:55,268
A super
cock-a-doodley-doo to you.
960
00:55:55,351 --> 00:55:57,270
And you and you.
961
00:55:57,353 --> 00:56:00,523
- Super Rooster!
962
00:56:00,607 --> 00:56:03,026
- Well, you know, I'm
not really a hero.
963
00:56:03,109 --> 00:56:04,611
I just play one in cartoons.
964
00:56:04,694 --> 00:56:06,738
But the producers
have permanently sewn
965
00:56:06,821 --> 00:56:11,868
the suit to my body, so I get
to fly around whenever I want.
966
00:56:12,535 --> 00:56:13,787
- Thank you for coming.
967
00:56:13,870 --> 00:56:15,246
And look, I gotta just
get this outta the way.
968
00:56:15,330 --> 00:56:16,790
I'm your biggest fan. You
know, "Nuggets of Glory."
969
00:56:16,873 --> 00:56:18,291
Oh, for me, honestly,
your best work.
970
00:56:18,374 --> 00:56:20,376
- No need to thank me.
971
00:56:20,460 --> 00:56:24,798
I gotta say, if this is really
about saving an elephant,
972
00:56:24,881 --> 00:56:26,382
eh, I'm in.
973
00:56:26,466 --> 00:56:29,135
Plus, you know, you said
something about a million bucks.
974
00:56:29,219 --> 00:56:31,429
- You're giving
him all your money?
975
00:56:31,513 --> 00:56:34,057
- Well, not all of it, no.
Louie ate a bunch of it.
976
00:56:34,140 --> 00:56:35,809
I think he thinks it's salad.
977
00:56:35,892 --> 00:56:37,769
- I've never been more regular.
978
00:56:37,852 --> 00:56:41,231
- I'll take almost any
amount at this point.
979
00:56:41,314 --> 00:56:44,651
You know, my third wife
ran off with a penguin.
980
00:56:44,734 --> 00:56:46,277
You know, he's a sharp
dresser, I must say,
981
00:56:46,361 --> 00:56:49,572
but the whole split
has cost me a bundle!
982
00:56:49,656 --> 00:56:52,492
Anyways, should we get the
autographs outta the way, huh?
983
00:56:52,575 --> 00:56:53,409
- Thanks, mate.
984
00:56:53,493 --> 00:56:54,744
- Can I touch your wattle?
985
00:56:54,828 --> 00:56:57,247
- All right guys, come
on. Focus on the plan.
986
00:56:57,330 --> 00:57:00,166
But could you sign one
more? It's to my nephew.
987
00:57:00,250 --> 00:57:01,417
- Yeah, what's his name?
988
00:57:01,501 --> 00:57:03,920
- My, his name, yeah. Hitpig.
989
00:57:05,004 --> 00:57:06,673
- All right. What's the plan?
990
00:57:06,756 --> 00:57:07,841
- We're winging it. Let's go!
991
00:57:07,924 --> 00:57:09,342
- Time to kick butt!
992
00:57:09,425 --> 00:57:10,677
- We're outta here!
993
00:57:10,760 --> 00:57:12,804
- Let's cock-a-doodley-doo!
994
00:57:16,266 --> 00:57:21,020
- Ladies and gentlemen, prepare
to have your minds blown.
995
00:57:21,104 --> 00:57:24,524
Blown like they have
never been blown before.
996
00:57:24,607 --> 00:57:27,610
And now let the
mind blowing begin!
997
00:57:29,612 --> 00:57:34,242
Hello, dance fans!
998
00:57:36,035 --> 00:57:38,830
The Leapin' Lord welcomes you.
999
00:57:38,913 --> 00:57:42,125
It's the moment I've
been waiting for.
1000
00:57:48,298 --> 00:57:51,467
- We're coming for you, Pickles!
1001
00:57:55,805 --> 00:57:57,056
- Is this part of the plan?
1002
00:57:57,140 --> 00:57:58,474
- Why would a theater
have steel doors?
1003
00:57:58,558 --> 00:58:01,227
- Well, mission
not accomplished.
1004
00:58:03,980 --> 00:58:05,523
- Countdown?
1005
00:58:05,607 --> 00:58:08,818
Our show launches in
less than four hours.
1006
00:58:08,902 --> 00:58:11,988
Soar to heights
never before soared.
1007
00:58:12,071 --> 00:58:13,740
A guaranteed blast.
1008
00:58:14,824 --> 00:58:17,660
It's going to rocket
me to stardom.
1009
00:58:17,744 --> 00:58:21,164
- Oh, no.
1010
00:58:22,165 --> 00:58:24,250
- Fasten your seatbelts!
1011
00:58:30,173 --> 00:58:33,843
This show is going to
be out of this world!
1012
00:58:35,428 --> 00:58:37,764
Ten!
1013
00:58:37,847 --> 00:58:40,350
Nine!
1014
00:58:40,433 --> 00:58:41,768
Eight!
1015
00:58:41,851 --> 00:58:43,186
Seven!
1016
00:58:43,269 --> 00:58:44,771
Six!
1017
00:58:44,854 --> 00:58:46,898
- This isn't a
theater, it's a rocket.
1018
00:58:46,981 --> 00:58:48,024
- Say what?
1019
00:58:48,107 --> 00:58:50,276
- He's totally nuts! Run!
1020
00:58:52,987 --> 00:58:53,947
- Five, four, three, two, one.
1021
00:58:54,030 --> 00:58:56,950
Blast off!
1022
00:59:15,385 --> 00:59:17,470
- They're all gonna die!
1023
00:59:18,388 --> 00:59:19,806
- Not on my watch.
1024
00:59:19,889 --> 00:59:21,891
- And how do we stop a rocket?
1025
00:59:21,975 --> 00:59:23,476
Rocket systems engage.
1026
00:59:23,559 --> 00:59:25,270
- Why did I have to ask?
1027
00:59:25,353 --> 00:59:27,146
- You
might wanna hold on.
1028
00:59:34,404 --> 00:59:36,823
- This is great.
1029
00:59:42,537 --> 00:59:43,496
- I need more power!
1030
00:59:43,579 --> 00:59:44,831
- On it!
1031
00:59:44,914 --> 00:59:47,333
This is why I get paid
the big bucks, baby.
1032
00:59:53,589 --> 00:59:55,216
Cock-a-doodley-doo!
1033
01:00:00,513 --> 01:00:02,432
- I'll soar! I'll fly!
1034
01:00:03,516 --> 01:00:04,684
I'll glide.
1035
01:00:04,767 --> 01:00:07,020
I'll float and swoop
and flit and whoosh.
1036
01:00:07,103 --> 01:00:10,857
I'll give gravity
what it's given me!
1037
01:00:10,940 --> 01:00:15,111
Contempt.
1038
01:00:20,116 --> 01:00:23,119
Warning, critical power loss.
1039
01:00:23,202 --> 01:00:24,203
- We're losing them!
1040
01:00:24,287 --> 01:00:26,205
- The catch van's
boosters failed.
1041
01:00:26,289 --> 01:00:27,498
- Okay, okay!
1042
01:00:27,582 --> 01:00:31,461
Step aside, people.
It's my time to shine.
1043
01:00:31,544 --> 01:00:32,879
A tube, please.
1044
01:00:34,964 --> 01:00:37,467
Now hand me that chimichanga.
1045
01:00:41,888 --> 01:00:43,973
Fire in the hole!
1046
01:01:16,339 --> 01:01:17,256
- Oh, goody!
1047
01:01:17,340 --> 01:01:18,216
It's starting!
1048
01:01:21,177 --> 01:01:22,595
- Back off, Fluffy.
1049
01:01:22,678 --> 01:01:24,972
This is my special moment.
1050
01:01:26,682 --> 01:01:29,018
The Leapin' Lord of the Leotard
1051
01:01:29,102 --> 01:01:31,562
and Pickles the Dancing Elephant
1052
01:01:31,646 --> 01:01:34,690
will be the greatest
show off Earth!
1053
01:01:38,820 --> 01:01:40,863
- Hit the gas!
- 10-4, good buddy.
1054
01:01:50,331 --> 01:01:54,377
- It's showtime!
1055
01:02:01,467 --> 01:02:02,552
- Oh, Pickles!
1056
01:02:39,422 --> 01:02:43,843
- Almost there.
Just gimme a little squeak.
1057
01:02:47,763 --> 01:02:51,184
- Are you ready for
my destiny, Pickles?
1058
01:02:55,605 --> 01:02:59,108
I'm leaping!
1059
01:03:03,863 --> 01:03:06,115
- He came back for me.
1060
01:03:06,199 --> 01:03:09,118
- Catch me!
1061
01:03:12,205 --> 01:03:14,207
Get back here, Pickles!
1062
01:03:15,124 --> 01:03:18,503
Hitpig!
1063
01:03:18,586 --> 01:03:19,712
Now what?
1064
01:03:19,795 --> 01:03:20,838
My sensors detect
1065
01:03:20,922 --> 01:03:22,798
their oxygen levels dropping
1066
01:03:22,882 --> 01:03:24,800
and I don't see a way
for them to return
1067
01:03:24,884 --> 01:03:26,385
to Earth on their own.
1068
01:03:26,469 --> 01:03:27,803
- Can we push 'em back?
1069
01:03:27,887 --> 01:03:29,514
- Not
without smashing into Earth.
1070
01:03:29,597 --> 01:03:32,141
- We need a parachute. Grab
whatever fabric you can find.
1071
01:03:32,225 --> 01:03:35,144
Curtains, costumes,
even underwear.
1072
01:03:35,228 --> 01:03:36,646
- That ain't new
territory from me.
1073
01:03:36,729 --> 01:03:38,814
- Oh, how exciting.
1074
01:03:38,898 --> 01:03:41,901
- Feel like pulled pork
for dinner, Fluffy?
1075
01:03:41,984 --> 01:03:43,819
Then go get that pig.
1076
01:03:48,241 --> 01:03:49,909
- We need to divide and conquer.
1077
01:03:49,992 --> 01:03:51,327
Can you fly around the outside,
1078
01:03:51,410 --> 01:03:52,912
see how we might be able
to pull these people back?
1079
01:03:52,995 --> 01:03:53,913
- Can do!
1080
01:03:56,165 --> 01:03:58,501
- Ah-ah-ah-ah.
1081
01:03:58,584 --> 01:04:00,670
- I'll keep control
of the catch van.
1082
01:04:00,753 --> 01:04:02,338
- Okay guys, let's save Pickles
1083
01:04:02,421 --> 01:04:03,923
and everyone in that theater!
1084
01:04:04,006 --> 01:04:05,007
- Aye aye, Captain!
1085
01:04:05,091 --> 01:04:06,342
- Roger, roger.
- Over and out.
1086
01:04:07,843 --> 01:04:08,928
- Really?
1087
01:04:15,101 --> 01:04:16,519
- Hitpig!
1088
01:04:16,602 --> 01:04:19,188
- Go help Pickles, now!
1089
01:04:20,606 --> 01:04:23,234
I've fought bigger lizards
than you in the Outback.
1090
01:04:23,317 --> 01:04:27,405
Come at me!
1091
01:04:27,488 --> 01:04:28,614
- You came back.
1092
01:04:28,698 --> 01:04:30,199
- I'm so sorry, Pickles.
1093
01:04:30,283 --> 01:04:32,118
I should have told
you the truth.
1094
01:04:32,201 --> 01:04:33,536
Can you forgive me?
1095
01:04:33,619 --> 01:04:35,121
- What are friends for?
1096
01:04:35,204 --> 01:04:37,540
- You're ruining
everything, Hitpig!
1097
01:04:37,623 --> 01:04:40,793
- I'm ruining everything? You're
going to get us all killed!
1098
01:04:40,876 --> 01:04:42,962
I'm actually trying
to unruin everything.
1099
01:04:43,045 --> 01:04:47,091
- I'm giving them the
greatest show off Earth!
1100
01:04:48,718 --> 01:04:50,052
- Yeah, but you don't have a
way to bring 'em back to Earth!
1101
01:04:51,304 --> 01:04:53,139
- Well, I can't
think of everything!
1102
01:04:53,222 --> 01:04:56,559
Do you know how hard it
was just to do all this?
1103
01:04:56,642 --> 01:04:58,728
Ding ding!
1104
01:04:58,811 --> 01:05:01,981
In the left ring we have
the croc versus a koala.
1105
01:05:02,064 --> 01:05:04,734
Common sense says
koala's gonna die!
1106
01:05:06,152 --> 01:05:09,905
- Do you think this is
scripted or all improv?
1107
01:05:09,989 --> 01:05:13,951
- In the right ring, we
have a pig versus a lunatic!
1108
01:05:21,917 --> 01:05:25,421
- Now even the lack
of gravity mocks me.
1109
01:05:25,504 --> 01:05:28,924
- Come at me, you
toothy turd!
1110
01:05:32,053 --> 01:05:34,305
- Watch out, Hitpig!
1111
01:05:34,388 --> 01:05:36,223
- This is for Bertha!
1112
01:05:37,433 --> 01:05:39,435
Consider yourself hit.
1113
01:05:43,189 --> 01:05:44,690
Oh, no.
1114
01:06:01,582 --> 01:06:04,460
- I never cut
corners on costumes.
1115
01:06:04,543 --> 01:06:08,005
The audience is applauding
my exit, Fluffy.
1116
01:06:08,089 --> 01:06:12,635
I can still hear
them.
1117
01:06:16,263 --> 01:06:17,139
- Whoa!
1118
01:06:19,308 --> 01:06:20,226
- Pickles!
1119
01:06:32,822 --> 01:06:33,614
- Right!
1120
01:06:58,597 --> 01:07:00,599
- Like we're made
for each other.
1121
01:07:00,683 --> 01:07:02,101
- A perfect fit.
1122
01:07:25,875 --> 01:07:27,543
- A super cock-a-doodley-doo!
1123
01:07:27,626 --> 01:07:32,047
I'm coming for you!
1124
01:07:46,228 --> 01:07:47,062
- Hi, Hitpig.
1125
01:07:47,146 --> 01:07:48,898
- How you doing, pig?
1126
01:07:50,649 --> 01:07:51,442
- And
I thought you just
1127
01:07:51,525 --> 01:07:53,569
played a superhero on TV.
1128
01:07:53,652 --> 01:07:55,070
- You really are one.
1129
01:07:55,154 --> 01:07:56,322
- Aw, shucks.
1130
01:08:00,659 --> 01:08:04,747
- You're alive!
Oh, thank goodness!
1131
01:08:06,248 --> 01:08:07,500
What do you say we get
everybody back to Earth now?
1132
01:08:10,419 --> 01:08:12,129
- I need more horsepower!
1133
01:08:12,213 --> 01:08:14,548
- I need more chimichangas!
1134
01:08:24,350 --> 01:08:26,143
Approaching Earth's atmosphere.
1135
01:08:31,690 --> 01:08:33,275
We're coming in too fast.
1136
01:08:33,359 --> 01:08:36,278
- Panties, jock straps,
boxers, just send them on over!
1137
01:08:36,362 --> 01:08:37,279
Come on!
1138
01:08:38,447 --> 01:08:40,616
This is going to hurt.
1139
01:08:53,379 --> 01:08:57,842
Warning, impact imminent.
Well, it was nice knowing you.
1140
01:08:57,925 --> 01:08:59,969
- Deploy the parachute.
1141
01:09:14,817 --> 01:09:18,153
Whoa.
1142
01:09:38,173 --> 01:09:41,927
- Can
I get my thong back?
1143
01:09:51,020 --> 01:09:54,690
- Well, I guess it's
time to all go home, huh?
1144
01:09:54,773 --> 01:09:57,526
- I'm heading to Australia if
you wanna ride with me, koala.
1145
01:09:57,610 --> 01:09:59,904
- Yeah, great. I'll
show you my digs.
1146
01:09:59,987 --> 01:10:02,364
Throw some eucalyptus
on the Barbie.
1147
01:10:02,448 --> 01:10:05,367
- I'm going to introduce polecat
to some Hollywood agents.
1148
01:10:05,451 --> 01:10:08,370
He's a star if
I've ever seen one.
1149
01:10:10,956 --> 01:10:12,291
- Thank you.
1150
01:10:12,374 --> 01:10:16,128
- Oh, I'm staying here.
We're in Vegas, baby!
1151
01:10:16,211 --> 01:10:17,963
And I got me a date!
1152
01:10:19,673 --> 01:10:22,217
Well, everyone
loves my hard body.
1153
01:10:23,719 --> 01:10:25,137
- You sure you
want these poodles?
1154
01:10:25,220 --> 01:10:28,724
- If they want me.
1155
01:10:28,807 --> 01:10:31,769
- Pickles, may I take
you home to India?
1156
01:10:31,852 --> 01:10:33,562
- Yes. Yes, you may.
1157
01:11:12,268 --> 01:11:13,602
- Frittata!
1158
01:11:13,686 --> 01:11:15,354
- Omelet coming up!
1159
01:11:19,066 --> 01:11:20,526
- Of course.
1160
01:11:21,694 --> 01:11:23,529
- Oh, we got a wise guy here.
1161
01:11:23,612 --> 01:11:26,532
Hey, look kid, no
bacon ever. Capiche?
1162
01:11:26,615 --> 01:11:27,950
- Ciao, Hitpig.
1163
01:11:34,289 --> 01:11:35,290
- Surprise!
1164
01:11:41,296 --> 01:11:42,881
So, how you doing?
1165
01:11:44,216 --> 01:11:46,635
- Living the dream.
1166
01:11:46,719 --> 01:11:48,137
How was India?
1167
01:11:48,220 --> 01:11:52,558
- Beautiful. But I couldn't
find a family there
1168
01:11:52,641 --> 01:11:54,476
quite like our friends.
1169
01:11:54,560 --> 01:11:59,106
- Yeah. Yeah, I guess friends
are the family we choose.
1170
01:12:01,650 --> 01:12:04,069
- So what's it like
living the omelet dream?
1171
01:12:04,153 --> 01:12:05,487
Is it all it's cracked up to be?
1172
01:12:05,571 --> 01:12:06,488
- Yeah, you know,
it pays the bills
1173
01:12:06,572 --> 01:12:07,823
for an even bigger dream.
1174
01:12:07,906 --> 01:12:09,283
- Really?
- Yeah.
1175
01:12:10,451 --> 01:12:13,162
- See, on weekends we
do some volunteer work.
1176
01:12:13,245 --> 01:12:16,081
- We?
1177
01:12:16,165 --> 01:12:18,250
How was Indiana?
1178
01:12:18,333 --> 01:12:19,501
- Hey, everyone, hi!
1179
01:12:19,585 --> 01:12:21,420
You got room for one
more on that thing?
1180
01:12:21,503 --> 01:12:22,880
- You bet we do.
1181
01:12:22,963 --> 01:12:24,173
Lower the tub!
1182
01:12:25,758 --> 01:12:28,427
- I love a family outing.
1183
01:12:34,933 --> 01:12:37,603
- So if you're a kitty
who's left the city
1184
01:12:37,686 --> 01:12:41,899
or a moose on the loose or a
cow that said ciao, call us.
1185
01:12:41,982 --> 01:12:44,943
Your happiness is our reward.
1186
01:12:50,491 --> 01:12:53,118
- Ooh, I'm feeling a
little bit toasty here.
1187
01:12:53,202 --> 01:12:55,371
How about you, Fluffy?
1188
01:12:55,454 --> 01:12:56,497
Son of a sun!
1189
01:12:59,166 --> 01:13:00,542
And scene.
1190
01:15:34,780 --> 01:15:36,740
- As queen of
the elephants, it is I
1191
01:15:36,823 --> 01:15:39,451
who wears the pants,
so as your queen,
1192
01:15:39,534 --> 01:15:41,870
I command you all to dance.
82300
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.