All language subtitles for Gunsmoke S14E16 (Time of the Jackals)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:29,396 --> 00:00:30,921 Now, listen to me in there! 3 00:00:31,832 --> 00:00:35,633 I'll give you one more chance to come out of there. Now! 4 00:00:38,672 --> 00:00:39,799 Keep him busy. 5 00:01:03,363 --> 00:01:06,060 Matthew, that there's Dan Foley. 6 00:01:06,767 --> 00:01:09,737 Now, why would a fella like him be messing around 7 00:01:09,870 --> 00:01:13,034 with a piddley little ol' relay station hold-up? 8 00:01:16,543 --> 00:01:18,808 - Dillon? - Yeah. 9 00:01:22,783 --> 00:01:24,046 Figures. 10 00:01:25,652 --> 00:01:29,646 Run from a bull... smack into a bear. 11 00:01:30,390 --> 00:01:32,230 Did you hear about Jess breaking out of prison? 12 00:01:34,461 --> 00:01:37,898 Was supposed to meet him, bring his woman to him. 13 00:01:40,601 --> 00:01:42,365 Well, you fixed that. 14 00:01:42,970 --> 00:01:44,063 Supposed to meet him? 15 00:01:47,341 --> 00:01:50,505 Problem is, she and me hit it off. 16 00:01:50,644 --> 00:01:52,670 We was... we was heading out. 17 00:01:55,148 --> 00:01:59,051 Needed quick money. That's why the relay station. 18 00:01:59,186 --> 00:02:00,484 Where were you gonna meet him? 19 00:02:01,722 --> 00:02:03,953 Benson's Canyon, south of Minneola. 20 00:02:06,259 --> 00:02:07,259 Tonight. 21 00:02:09,896 --> 00:02:13,560 Dillon, when you hang him... 22 00:02:15,602 --> 00:02:20,236 let him know it... was me told you. 23 00:02:26,213 --> 00:02:27,476 Matt? 24 00:02:46,066 --> 00:02:47,261 Hello, Matt. 25 00:02:49,503 --> 00:02:51,233 It's been a long time. 26 00:03:36,049 --> 00:03:37,794 All right, go on. Get out of the way there. 27 00:03:37,818 --> 00:03:40,947 Go on home. Go on home, now. Don't stand around here gawking. 28 00:03:57,237 --> 00:03:59,968 Newly, he ain't got no way in knowing 29 00:04:00,107 --> 00:04:03,475 that it was his bullet that hit her, but he won't listen. 30 00:04:03,610 --> 00:04:06,010 I know, sir, but he did say to get the horses watered and fed 31 00:04:06,046 --> 00:04:07,446 and round up a posse. 32 00:04:07,581 --> 00:04:09,516 Well, you go ahead and round them up, Newly, 33 00:04:09,649 --> 00:04:11,743 - and I'll be with you directly. - Okay. 34 00:04:27,434 --> 00:04:29,994 - Why, that's Leona. - Yeah, Doc. 35 00:04:46,286 --> 00:04:48,687 - Who did this? - I did. 36 00:04:52,292 --> 00:04:53,988 Do everything you can for her, Doc. 37 00:05:07,707 --> 00:05:10,040 Marshal, there's trouble in the Long Branch. 38 00:05:10,177 --> 00:05:11,543 All right. 39 00:05:14,614 --> 00:05:16,173 Any of you gentlemen goes for his gun, 40 00:05:16,316 --> 00:05:18,285 this man's head gets blown back to Texas. 41 00:05:18,418 --> 00:05:19,511 Hold it, Jackson. 42 00:05:23,356 --> 00:05:24,836 All right, put the gun down, Jackson. 43 00:05:28,128 --> 00:05:29,528 Anything you say, Marshal. 44 00:05:30,330 --> 00:05:33,266 - Now, what's going on here? - Man says I cheated. 45 00:05:33,400 --> 00:05:34,663 He did. 46 00:05:34,801 --> 00:05:37,896 Only difference 'tween us, I was a mite clumsier than him. 47 00:05:38,038 --> 00:05:40,200 All right, do you want to prefer charges against him? 48 00:05:40,340 --> 00:05:42,434 Be about two weeks before Judge Brooker gets here. 49 00:05:42,576 --> 00:05:45,273 I don't want nothing but my money back, and to shed this town. 50 00:05:47,214 --> 00:05:48,773 - That it? - It sure is. 51 00:05:48,915 --> 00:05:50,076 All right, pick it up. 52 00:05:54,087 --> 00:05:56,613 What is it they say about bad pennies? 53 00:05:56,756 --> 00:05:58,782 Yeah, I figured you'd turn up. 54 00:05:58,925 --> 00:06:00,621 Got lonesome for you, Marshal. 55 00:06:01,361 --> 00:06:03,353 Funny, you got lonesome just about the time 56 00:06:03,496 --> 00:06:05,136 that Jess Trevor broke out of prison, huh? 57 00:06:05,599 --> 00:06:07,864 Paying you a compliment, Marshal. 58 00:06:08,001 --> 00:06:11,995 I'm staking my life that you'll kill Jess before he can kill me, and you. 59 00:06:13,106 --> 00:06:15,701 I just want a roof over my head till Jess is back behind bars. 60 00:06:15,842 --> 00:06:17,003 You owe me that much. 61 00:06:17,644 --> 00:06:19,306 You got what's owed to you, mister. 62 00:06:19,446 --> 00:06:21,005 He took my wife. 63 00:06:21,147 --> 00:06:23,742 A few thousand in reward can't pay me back for that. 64 00:06:23,884 --> 00:06:25,648 You're so concerned about her, 65 00:06:25,785 --> 00:06:27,811 you might be interested to know she's in town. 66 00:06:28,688 --> 00:06:31,123 Lee? Here in Dodge? What for? 67 00:06:31,258 --> 00:06:34,660 She's up at Doc's office right now getting a bullet dug out of her. 68 00:06:34,794 --> 00:06:37,423 Bound to happen sooner or later, being Jess Trevor's woman. 69 00:06:37,564 --> 00:06:38,896 He do it? 70 00:06:39,032 --> 00:06:42,002 - No, I did. - You did? 71 00:06:43,103 --> 00:06:45,004 She and Dan Foley were making a run for it. 72 00:06:45,138 --> 00:06:46,333 Foley? 73 00:06:48,008 --> 00:06:50,876 She left Jess Trevor for Dan Foley? 74 00:06:52,445 --> 00:06:55,938 Why, that woman's gone from man to man like a bottle of cheap whiskey. 75 00:06:56,616 --> 00:06:58,175 Why she's nothing but a... 76 00:07:03,189 --> 00:07:04,657 Just keep out of my sight, Jackson. 77 00:07:29,449 --> 00:07:31,384 Marshal, I'm about finished. 78 00:07:31,518 --> 00:07:33,009 Oh, good, Louie. 79 00:07:33,153 --> 00:07:34,280 Marshal... 80 00:07:35,889 --> 00:07:37,915 I just wanted to say I'm sorry. 81 00:07:38,058 --> 00:07:39,185 Sorry for what? 82 00:07:39,326 --> 00:07:41,886 It's been a spell since I went on a three-pint binge. 83 00:07:42,028 --> 00:07:44,293 I'm sorry I caused so much trouble for you. 84 00:07:44,431 --> 00:07:46,832 That's all right, Louie. The woodbox filled? 85 00:07:46,967 --> 00:07:49,402 Not yet, but it will be time I'm finished. 86 00:07:49,536 --> 00:07:50,536 I promise. 87 00:07:51,371 --> 00:07:56,139 Matthew, I rounded up the fellas and we're just about ready to go. 88 00:07:56,276 --> 00:07:58,745 Oh, good, Festus. I'll be with you in a minute. 89 00:08:19,599 --> 00:08:20,692 How is she, Doc? 90 00:08:21,501 --> 00:08:22,799 Well, she's conscious. 91 00:08:24,004 --> 00:08:27,236 - She gonna be all right? - Barring complications, I think so. 92 00:08:28,675 --> 00:08:30,803 Good, I'm glad to hear that. 93 00:08:33,680 --> 00:08:34,773 She's changed, Matt. 94 00:08:36,082 --> 00:08:37,209 Been a lot of years. 95 00:08:38,284 --> 00:08:40,378 All of them downhill, I guess, huh? 96 00:08:40,520 --> 00:08:41,544 Yeah. 97 00:08:42,989 --> 00:08:44,651 That's the truth, Doc. 98 00:08:44,791 --> 00:08:46,726 She's Jess Trevor's girl now. 99 00:08:48,962 --> 00:08:51,761 - Can I see her? - Just for a minute. 100 00:09:09,916 --> 00:09:11,214 Hello, Lee. 101 00:09:12,752 --> 00:09:14,084 Well, well. 102 00:09:15,588 --> 00:09:16,783 Look at you. 103 00:09:19,159 --> 00:09:21,253 Not even a gray hair. 104 00:09:26,332 --> 00:09:29,131 Well, looks like the years have been pretty good to you, too. 105 00:09:31,071 --> 00:09:32,801 You're a lousy liar, Dillon. 106 00:09:34,374 --> 00:09:35,672 You always were. 107 00:09:37,010 --> 00:09:39,002 You know, I'm sorry about what happened. 108 00:09:39,145 --> 00:09:40,856 If I'd known you'd been in that shack I'd... 109 00:09:40,880 --> 00:09:42,280 You had no way of knowing. 110 00:09:43,683 --> 00:09:44,981 You were just, um... 111 00:09:47,253 --> 00:09:48,653 doing your duty. 112 00:09:51,257 --> 00:09:53,726 You know, Doc says you're... he says you're gonna be fine. 113 00:09:55,195 --> 00:09:56,356 Fine. 114 00:09:58,565 --> 00:10:00,158 It's a relative word, isn't it? 115 00:10:06,539 --> 00:10:08,906 Now, you're gonna have to do exactly like Doc tells you. 116 00:10:16,549 --> 00:10:19,178 - Foley dead? - Yeah. 117 00:10:22,021 --> 00:10:23,021 Too bad. 118 00:10:24,557 --> 00:10:26,549 He was the best of a bad lot. 119 00:10:28,728 --> 00:10:31,357 - You're going after Jess? - Yeah. 120 00:10:32,465 --> 00:10:33,660 Be careful, Matt. 121 00:10:34,901 --> 00:10:36,494 He's up to something. He... 122 00:10:37,737 --> 00:10:39,729 He's bringing men in from all over. 123 00:10:43,176 --> 00:10:44,735 Means to see you dead. 124 00:10:47,580 --> 00:10:50,049 Foley and I were supposed to meet him tonight. 125 00:10:51,251 --> 00:10:52,344 I know. 126 00:10:54,053 --> 00:10:56,045 Well, you rest easy, Lee. 127 00:10:56,189 --> 00:10:58,181 I'll stop by and see you when I get back. 128 00:11:43,870 --> 00:11:45,736 Buy you a drink, Miss Kitty? 129 00:11:45,872 --> 00:11:47,238 To the Marshal's success? 130 00:11:48,474 --> 00:11:49,669 No thanks. 131 00:12:02,555 --> 00:12:05,184 All right, I want you to hurry and finish that soup now 132 00:12:05,325 --> 00:12:07,726 and then you're gonna sleep for about 12 straight hours. 133 00:12:10,563 --> 00:12:12,327 The years have been good to Matt. 134 00:12:14,067 --> 00:12:16,245 Well, I guess you'd say so when you consider all the bullets 135 00:12:16,269 --> 00:12:19,535 I've dug out of him and the times he's ridden day and night 136 00:12:19,672 --> 00:12:22,073 to bring somebody in, I guess so. 137 00:12:24,744 --> 00:12:27,646 - You haven't changed. - Is that so? 138 00:12:27,780 --> 00:12:31,217 Well, a might more ornery and bossy, if that's possible. 139 00:12:31,351 --> 00:12:34,150 You sleep. 140 00:12:35,755 --> 00:12:37,690 Is he still married to that badge? 141 00:12:40,260 --> 00:12:41,455 Yes, I think so. 142 00:12:43,796 --> 00:12:45,492 I almost had him hooked. 143 00:12:47,500 --> 00:12:48,991 Did you know that, Doc? 144 00:12:49,135 --> 00:12:50,535 Yes, I did. 145 00:12:52,672 --> 00:12:55,836 And you know, at the time, I was kind of sorry you missed, too. 146 00:12:56,843 --> 00:12:57,843 Who is she? 147 00:12:59,545 --> 00:13:00,706 Who's who? 148 00:13:01,547 --> 00:13:03,311 The one who made you change your mind? 149 00:13:06,052 --> 00:13:08,021 You women are amazing, all of you. Just amazing. 150 00:13:08,154 --> 00:13:09,747 You want to gossip all the time. 151 00:13:09,889 --> 00:13:11,221 I dig a bullet out of you, 152 00:13:11,357 --> 00:13:14,987 and you lose a lot of very valuable blood, and then all you want... 153 00:13:16,062 --> 00:13:17,394 to do is... 154 00:13:22,302 --> 00:13:24,100 I heard you had a patient, Doc. 155 00:13:24,237 --> 00:13:26,229 I wondered if she needed anything. 156 00:13:30,810 --> 00:13:32,301 Needs an awful lot of sleep. 157 00:13:44,991 --> 00:13:47,859 - I wasn't gonna bite her, Doc. - I didn't expect you to. 158 00:13:48,828 --> 00:13:50,353 - It's just that she... - Who is she? 159 00:13:54,934 --> 00:13:58,098 I've had a dozen patients up here in the last month, 160 00:13:58,237 --> 00:14:02,106 and I don't recall you asking the vital statistics of any of them, Kitty. 161 00:14:02,241 --> 00:14:04,039 Now don't you get foxy with me. 162 00:14:05,078 --> 00:14:07,240 Matt almost killed a man tonight in the Long Branch 163 00:14:07,380 --> 00:14:09,212 and it had something to do with her. 164 00:14:11,250 --> 00:14:14,084 - You know she's been shot? - Festus told me. 165 00:14:14,687 --> 00:14:17,316 Well did Festus tell you that Matt thinks he shot her? 166 00:14:31,404 --> 00:14:33,066 That offer, um... 167 00:14:34,073 --> 00:14:36,065 If she needs anything... 168 00:14:37,543 --> 00:14:38,841 still holds. 169 00:15:17,984 --> 00:15:20,180 The boys'll be wondering where we are. 170 00:15:25,258 --> 00:15:26,920 Foley should have been here by now. 171 00:15:27,593 --> 00:15:30,722 Cawkins is right, Jess. Them boys ain't gonna wait forever. 172 00:15:30,863 --> 00:15:33,890 We should have rode out of here last night when Foley didn't show. 173 00:15:37,904 --> 00:15:39,805 Could have run off with your woman. 174 00:15:41,674 --> 00:15:44,269 You figure that out all by yourself, did you? 175 00:15:44,944 --> 00:15:46,435 Now, Jess... 176 00:15:48,147 --> 00:15:52,380 He said most likely Miss Leona and Dan up and skedaddled. 177 00:15:53,186 --> 00:15:54,484 He did, huh? 178 00:15:56,189 --> 00:15:59,091 - That the way you figure, Rainey? - Now ease off, Jess. 179 00:15:59,225 --> 00:16:02,389 You ain't hearing nothing you haven't already figured out your ownself. 180 00:16:02,528 --> 00:16:05,293 So why don't you face it? They ain't coming. 181 00:16:06,599 --> 00:16:10,366 Well, I'll tell you one thing... if that's what did happen, 182 00:16:10,503 --> 00:16:12,699 when I'm finished with Matt Dillon, they're next. 183 00:16:13,806 --> 00:16:16,173 If I have to track them from here to hell and back. 184 00:16:17,243 --> 00:16:19,439 Move out. 185 00:16:44,670 --> 00:16:45,899 They're breaking up camp. 186 00:16:46,038 --> 00:16:49,117 We don't have any time to surround them, we'll just have to move in from here. 187 00:16:49,141 --> 00:16:50,871 All right? Let's go. 188 00:16:54,981 --> 00:16:56,313 All right, down there! 189 00:16:59,051 --> 00:17:00,576 You're covered, all of you! 190 00:17:01,220 --> 00:17:02,654 Matt Dillon. 191 00:17:04,290 --> 00:17:05,588 Throw down your guns! 192 00:17:11,864 --> 00:17:13,298 Now the rifles! 193 00:17:41,727 --> 00:17:43,093 Let's get out of here! 194 00:18:01,914 --> 00:18:04,349 - Newly, go get the horses. - Yes, sir. 195 00:18:05,351 --> 00:18:07,684 - Burke, you hit bad? - I'm all right, Marshal. 196 00:18:07,820 --> 00:18:09,880 There ain't nothing we can do for him, Matthew. 197 00:18:10,022 --> 00:18:11,991 Did you see who it was, Marshal? 198 00:18:12,124 --> 00:18:13,353 No. 199 00:18:14,860 --> 00:18:17,728 The horses have scattered, Marshal. It's gonna take a while to get 'em. 200 00:18:19,599 --> 00:18:23,593 All right. Festus, you boys stay here and give Burke a hand. 201 00:18:23,736 --> 00:18:25,637 Newly, let's see if we can round 'em up. 202 00:18:29,609 --> 00:18:32,204 - Burke, where you hit? - Right there, Festus. 203 00:18:52,131 --> 00:18:53,429 Hello, Jess. 204 00:18:54,634 --> 00:18:58,435 - Do I know you? - No, but you'll be thanking me. 205 00:18:58,571 --> 00:19:01,200 I was that bolt of lightning from the sky back there. 206 00:19:01,340 --> 00:19:03,172 Saved your hides from the noose. 207 00:19:04,110 --> 00:19:06,254 Well, I'm mighty pleased with what you done back there, 208 00:19:06,278 --> 00:19:07,576 but I don't understand why. 209 00:19:08,280 --> 00:19:10,806 Well, any man on the wrong side of a lawman's gun 210 00:19:10,950 --> 00:19:12,851 is a friend of Lucas Brant's. 211 00:19:12,985 --> 00:19:15,284 Jess, he's all tore up. 212 00:19:15,421 --> 00:19:16,514 Get a hold of him. 213 00:19:20,192 --> 00:19:21,524 No need. 214 00:19:22,128 --> 00:19:23,756 I can tell a dead man when I see one. 215 00:19:24,897 --> 00:19:26,923 He's right, we'd better keep moving. 216 00:19:27,066 --> 00:19:29,592 If that's all right with you, uh, Mr. Brant? 217 00:19:30,403 --> 00:19:32,565 You'll be needing a place to hide. 218 00:19:32,705 --> 00:19:34,367 Just keep riding up that hill. 219 00:19:34,507 --> 00:19:36,703 No need to hurry. That posse won't be behind you. 220 00:19:38,411 --> 00:19:39,970 Let's go. 221 00:20:23,089 --> 00:20:24,318 You're a bounty hunter. 222 00:20:24,457 --> 00:20:26,417 Well, it's better than picking bones for a living. 223 00:20:26,492 --> 00:20:28,620 A puny 3,500? I'd call that picking bones. 224 00:20:28,761 --> 00:20:31,230 Well, I can keep you on ice for a while, 225 00:20:31,363 --> 00:20:33,923 wait till those bankers get jittery and boost the bounty. 226 00:20:34,066 --> 00:20:35,728 Then I'll take you to Hays City. 227 00:20:35,868 --> 00:20:38,531 That Marshal Dillon in Dodge might ask too many questions. 228 00:20:40,272 --> 00:20:41,797 How high do you think it can go? 229 00:20:42,541 --> 00:20:44,271 Figure five thousand. 230 00:20:44,410 --> 00:20:46,606 I still call that bone-picking. 231 00:20:47,246 --> 00:20:49,943 That's enough to feed this vulture for a while. 232 00:20:50,082 --> 00:20:53,541 Brant, I got a lot of boys waiting for me. 233 00:20:53,686 --> 00:20:56,349 You pull that trigger, you're gonna make them mighty unhappy. 234 00:20:56,489 --> 00:20:58,856 You won't even get a chance to spend that bounty money. 235 00:20:58,991 --> 00:21:02,951 Well, there just ain't no way to keep everybody happy all of the time. 236 00:21:03,095 --> 00:21:04,688 All right, go ahead. 237 00:21:04,830 --> 00:21:06,696 Come on, shoot. 238 00:21:06,832 --> 00:21:08,266 Shoot that. 239 00:21:09,168 --> 00:21:11,831 Kill a chance at more money than you got time to spend. 240 00:21:12,738 --> 00:21:14,730 You just take that from me. 241 00:21:14,874 --> 00:21:17,673 Had more than my share, believe me. 242 00:21:17,810 --> 00:21:21,144 - Nothing hurts a man more than regrets. - You sound like a preacher, mister. 243 00:21:21,280 --> 00:21:25,115 You're a scavenger, Brant, living off the leavings. 244 00:21:25,251 --> 00:21:28,221 You think turning me in's gonna make you rich? 245 00:21:28,354 --> 00:21:31,722 All it's going to do is sic my boys on you and they'll get to you 246 00:21:31,857 --> 00:21:34,088 no matter where you are, don't you forget that. 247 00:21:34,994 --> 00:21:38,328 Now, on the other hand, you could ride with us. 248 00:21:39,865 --> 00:21:41,731 And you could be a rich man. 249 00:21:43,335 --> 00:21:45,964 No more scavenging after the leavings, Brant. 250 00:21:48,808 --> 00:21:50,800 Three hundred thousand dollars. 251 00:21:55,714 --> 00:21:59,583 Where? 252 00:22:02,855 --> 00:22:05,552 I don't do no bargaining with a gun in my back. 253 00:22:07,793 --> 00:22:09,193 How do I know I can trust you? 254 00:22:11,463 --> 00:22:14,456 Well, you just pulled us out of a bed of hot coals, mister. 255 00:22:14,600 --> 00:22:15,932 We're ever in your debt. 256 00:22:16,669 --> 00:22:18,604 Jess Trevor don't forget to pay his debts. 257 00:22:20,606 --> 00:22:23,770 Besides, I got a couple of men missing. 258 00:22:24,643 --> 00:22:26,271 Way I got it figured... 259 00:22:27,813 --> 00:22:30,146 I think you could just about fill both their shoes. 260 00:22:30,282 --> 00:22:31,978 Well, you saw what I could do back there. 261 00:22:32,117 --> 00:22:36,054 Yeah, you did real good, too. 262 00:22:36,188 --> 00:22:37,622 Didn't he, fellas? 263 00:22:37,756 --> 00:22:39,657 Yes, sir. Real good. 264 00:22:41,961 --> 00:22:43,190 Boys... 265 00:22:45,698 --> 00:22:46,961 Meet our new partner. 266 00:22:49,768 --> 00:22:52,704 Okay, I'm in. Now where's the three hundred thousand? 267 00:22:52,838 --> 00:22:55,433 Well, I still prefer you put the gun down. 268 00:22:55,574 --> 00:22:58,476 Now, I seen the way you picked them posse men off, 269 00:22:58,611 --> 00:23:00,580 like jackrabbits hopping by. 270 00:23:02,014 --> 00:23:05,644 Now, Brant, are we partners or not? 271 00:23:12,157 --> 00:23:13,682 You were saying? 272 00:23:13,826 --> 00:23:15,055 That's better. 273 00:23:16,996 --> 00:23:19,397 Now you tell me, what would you say 274 00:23:19,531 --> 00:23:22,296 if you had a key to every bank, every Wells Fargo office, 275 00:23:22,434 --> 00:23:26,428 every ranch payroll in the southwest of Kansas? 276 00:23:27,439 --> 00:23:29,931 Oh. 277 00:23:33,212 --> 00:23:35,181 What keys? 278 00:23:35,314 --> 00:23:37,783 United States Marshal Matt Dillon. 279 00:23:37,917 --> 00:23:39,215 You're loco. 280 00:23:41,220 --> 00:23:44,418 Brant, you kill men for the reward money, don't you? 281 00:23:44,556 --> 00:23:48,084 Now, you just imagine the bounty of 300,000 on Matt Dillon's head. 282 00:23:49,295 --> 00:23:50,627 'Cause when he's dead, 283 00:23:50,763 --> 00:23:53,995 this whole section of Kansas gonna be wide open for a week. 284 00:23:54,133 --> 00:23:59,128 Take the Justice Department that long to get the federal law back in here. 285 00:23:59,271 --> 00:24:01,137 And in that one week, 286 00:24:01,273 --> 00:24:03,606 I got it all worked out, one, two, three. 287 00:24:04,343 --> 00:24:08,212 You and me and my... friends 288 00:24:08,347 --> 00:24:10,441 gonna be richer than we ever figured. 289 00:24:11,183 --> 00:24:12,344 Yes, sir. 290 00:24:13,252 --> 00:24:15,551 Three hundred thousand dollars. 291 00:24:15,688 --> 00:24:19,022 You're a lucky fella, Brant. 292 00:24:22,361 --> 00:24:24,387 You know, that man's got a light in his eyes. 293 00:24:26,031 --> 00:24:27,522 And I'm gonna find out if that light 294 00:24:27,666 --> 00:24:30,932 means you've got to be the smartest fella I ever met 295 00:24:31,070 --> 00:24:34,006 or flat-out the craziest or what. 296 00:24:43,682 --> 00:24:47,084 Well, which is it, Brant, smart or flat-out crazy? 297 00:24:48,887 --> 00:24:51,049 Take a good look before the light goes out. 298 00:25:10,609 --> 00:25:11,838 Matt? 299 00:25:18,717 --> 00:25:19,912 Sorry. 300 00:25:22,421 --> 00:25:23,719 Pardon me. I... 301 00:25:25,624 --> 00:25:27,286 You must be Kitty Russell. 302 00:25:28,060 --> 00:25:29,289 That's right. 303 00:25:33,465 --> 00:25:36,230 - Just wondered if you needed anything. - No. 304 00:25:36,368 --> 00:25:38,337 Thanks, though, for putting me up. 305 00:25:38,470 --> 00:25:40,439 Well, any friend of Matt's is... 306 00:25:45,644 --> 00:25:47,135 Won't you stay and talk? 307 00:25:48,714 --> 00:25:49,807 Thanks. 308 00:25:52,885 --> 00:25:53,978 How you feeling? 309 00:25:55,387 --> 00:25:58,619 A little weak, yeah, but knowing Doc, he'll have me up and around. 310 00:25:58,757 --> 00:26:02,091 You and Doc go back a long ways. 311 00:26:04,029 --> 00:26:05,292 Quite a ways. 312 00:26:06,398 --> 00:26:07,525 He, uh... 313 00:26:08,634 --> 00:26:10,626 He didn't tell me much about you. 314 00:26:11,503 --> 00:26:13,665 Fact is, I couldn't get anything out of him. 315 00:26:14,440 --> 00:26:17,842 Doc is being rather tight-lipped lately. 316 00:26:17,976 --> 00:26:21,378 - What do you do in Dodge? - I own the Long Branch. 317 00:26:22,514 --> 00:26:26,645 Alone? No husband or... anyone? 318 00:26:29,021 --> 00:26:30,021 Alone. 319 00:26:30,122 --> 00:26:33,854 Well, that's something. 320 00:26:35,561 --> 00:26:37,393 Woman coming to Dodge alone. 321 00:26:38,931 --> 00:26:40,957 Running a saloon like the Long Branch. 322 00:26:42,134 --> 00:26:45,798 That, uh... must be pretty tough. 323 00:26:47,005 --> 00:26:48,701 It was at the beginning. 324 00:26:50,142 --> 00:26:53,340 But I've been at it now for 14 years. 325 00:26:55,280 --> 00:26:56,873 Fourteen years. 326 00:26:58,250 --> 00:26:59,616 That's... 327 00:27:00,352 --> 00:27:03,254 That's just about the time Matt Dillon became Marshal here. 328 00:27:03,856 --> 00:27:05,484 Just about. 329 00:27:05,624 --> 00:27:07,752 Do you ever intend leaving? 330 00:27:09,628 --> 00:27:12,564 Not when everything I want is right here. 331 00:27:17,536 --> 00:27:19,027 Miss Kitty. 332 00:27:19,171 --> 00:27:20,400 Yes? 333 00:27:21,507 --> 00:27:25,000 Forgive me, but the posse's coming in and I thought you'd want to know. 334 00:27:25,144 --> 00:27:26,373 Thanks, Sam. 335 00:28:00,546 --> 00:28:03,414 - What happened, Matt? - Oh, Doc. Well, we got ambushed. 336 00:28:03,549 --> 00:28:06,280 Burke got shot in the leg. Easy with him, boys. 337 00:28:06,418 --> 00:28:09,217 Help him upstairs there, Festus. 338 00:28:11,356 --> 00:28:12,585 What about Trevor? 339 00:28:12,724 --> 00:28:15,421 Well, he and some of his boys got away, Doc. 340 00:28:17,029 --> 00:28:18,361 How's Lee? 341 00:28:18,497 --> 00:28:20,363 She's gonna be all right. 342 00:28:20,499 --> 00:28:22,832 Oh, well, that's good. I'm glad to hear it. 343 00:28:22,968 --> 00:28:24,061 Wait a minute. 344 00:28:25,070 --> 00:28:27,972 - She's not up there, Matt. - She's not? Where is she? 345 00:28:28,106 --> 00:28:31,634 - Well, she... she's at Kitty's. - Kitty's? 346 00:28:33,078 --> 00:28:35,274 Well, you know I couldn't take care of her up there. 347 00:28:35,414 --> 00:28:39,283 I can't be with her all the time and Kitty said that... 348 00:28:39,418 --> 00:28:41,614 Well, she insisted that she wanted her over in... 349 00:28:44,056 --> 00:28:45,080 She's right. 350 00:29:00,105 --> 00:29:02,904 - Did you see Trevor? - He got away. 351 00:29:03,041 --> 00:29:04,509 Got away. 352 00:29:07,946 --> 00:29:09,972 - Hello, Kitty. - How'd it go, Matt? 353 00:29:10,115 --> 00:29:12,275 Well, we had a little trouble out there. They got away. 354 00:29:12,384 --> 00:29:14,853 - Oh. - Doc says she's all right, huh? 355 00:29:14,987 --> 00:29:17,479 Uh-huh. She ate breakfast. That's a pretty good sign. 356 00:29:17,623 --> 00:29:20,286 - Yeah. All right to go up and see her? - Sure. 357 00:29:20,425 --> 00:29:22,223 Have Sam bring you a drink. 358 00:29:22,361 --> 00:29:23,420 Thanks. 359 00:29:28,834 --> 00:29:32,271 Barkeep. A bottle. Couple of them. 360 00:29:42,748 --> 00:29:43,909 Come in. 361 00:29:46,918 --> 00:29:48,853 Lee, can I talk to you for a minute? 362 00:29:50,355 --> 00:29:52,847 Well, it's your town, so I hear. 363 00:29:58,430 --> 00:29:59,830 How you feeling? 364 00:29:59,965 --> 00:30:03,060 Pretty good. The doc hasn't lost his touch. 365 00:30:03,201 --> 00:30:04,897 He says you're gonna be all right. 366 00:30:06,638 --> 00:30:08,402 That depends if you found Jess. 367 00:30:09,841 --> 00:30:11,241 Almost, but he got away. 368 00:30:13,779 --> 00:30:17,113 Are you, uh... gonna go after him again? 369 00:30:17,249 --> 00:30:18,249 Yeah. 370 00:30:19,217 --> 00:30:21,829 Lee, I thought you might want to know there's no charges against you 371 00:30:21,853 --> 00:30:23,446 for what happened out there. 372 00:30:24,656 --> 00:30:26,124 You want me to get out of town? 373 00:30:26,258 --> 00:30:29,387 No reason for that. Anything I can get you? 374 00:30:29,528 --> 00:30:32,794 What in the world would I need? 375 00:30:34,599 --> 00:30:37,034 I have a jelly-spined ex-husband downstairs 376 00:30:37,169 --> 00:30:39,229 who wouldn't lift his hand to defend the, uh... 377 00:30:41,073 --> 00:30:43,508 the sanctity of our marriage. 378 00:30:44,710 --> 00:30:46,941 I have another slow-drawing ex-boyfriend, 379 00:30:47,079 --> 00:30:49,708 who's lying on a board at the undertaker's. 380 00:30:49,848 --> 00:30:52,784 I also have another ex-boyfriend that just broke jail 381 00:30:52,918 --> 00:30:55,513 and probably ready to wring my neck. 382 00:30:55,654 --> 00:30:57,179 Now, what else could a... 383 00:30:58,123 --> 00:31:00,115 a good woman want, Marshal? 384 00:31:00,992 --> 00:31:02,016 Lee, look, I... 385 00:31:02,160 --> 00:31:04,652 Would you get my clothes and let me get out of here? 386 00:31:05,397 --> 00:31:08,697 There'll be plenty of time for that when Doc says you're ready. 387 00:31:08,834 --> 00:31:10,496 And I get Jess Trevor in jail. 388 00:31:13,004 --> 00:31:14,131 Matt. 389 00:31:18,310 --> 00:31:20,643 Don't get yourself killed in the meantime. 390 00:31:51,643 --> 00:31:54,909 I took the liberty of ordering while I waited for you, cowboy. 391 00:31:56,815 --> 00:31:58,215 Well, you got good taste. 392 00:31:58,350 --> 00:31:59,841 So do you. 393 00:32:03,088 --> 00:32:06,650 Kitty, you know, I met Lee a long time ago. 394 00:32:06,792 --> 00:32:09,193 Her father ran a trading post out in Colorado. 395 00:32:09,327 --> 00:32:12,593 It was the kind of place where men on the run could go, 396 00:32:12,731 --> 00:32:14,723 and I was tracking down a couple 397 00:32:14,866 --> 00:32:17,097 and we met and that's how things got started. 398 00:32:20,605 --> 00:32:23,473 Those years since then have been pretty rough on her. 399 00:32:27,779 --> 00:32:29,111 Matt... 400 00:32:31,383 --> 00:32:34,876 You can't account for everything that happens to people who touch you. 401 00:32:36,721 --> 00:32:39,748 You know, I learned a long time ago, 402 00:32:39,891 --> 00:32:44,022 there's some things in this life you just accept the way they are. 403 00:32:46,932 --> 00:32:48,491 Pretty deep for a redhead. 404 00:32:49,568 --> 00:32:51,560 I'm a pretty deep redhead. 405 00:33:29,541 --> 00:33:31,237 Hey, mister. 406 00:33:31,376 --> 00:33:33,174 I got a wagon parked up the alley here 407 00:33:33,311 --> 00:33:36,281 with a lot better stuff than you'll get inside there. 408 00:33:36,414 --> 00:33:38,007 Only a dollar a bottle. 409 00:33:38,717 --> 00:33:41,152 Go ahead, have a jolt, see for yourself. 410 00:34:31,870 --> 00:34:33,600 Is this any way to treat a friend of mine, 411 00:34:33,738 --> 00:34:35,249 trussing him up like a Thanksgiving turkey. 412 00:34:35,273 --> 00:34:36,935 What's the matter with you boys? 413 00:34:37,075 --> 00:34:39,203 This is Tim Jackson. 414 00:34:39,344 --> 00:34:41,779 Wouldn't be no Jess Trevor gang... 415 00:34:41,913 --> 00:34:46,977 without this strong right arm of mine. 416 00:34:51,756 --> 00:34:54,749 Timmy, the boys tell me 417 00:34:54,893 --> 00:34:59,092 that you've been into Dodge City talking with Marshal Dillon. 418 00:34:59,230 --> 00:35:00,323 Jess. 419 00:35:01,066 --> 00:35:03,399 Aren't you gonna tell me you're glad to see me? 420 00:35:05,937 --> 00:35:08,532 Ask me how I've been all these last years. 421 00:35:08,673 --> 00:35:11,268 Oh, I forgot. Give me that bottle. 422 00:35:12,110 --> 00:35:15,308 Why, you always did need a little snake oil 423 00:35:15,447 --> 00:35:18,315 to loosen up your tongue, didn't you? Go on, take it. 424 00:35:19,684 --> 00:35:21,482 I'll tell you one thing, Tim, 425 00:35:21,620 --> 00:35:24,249 that federal jug ain't no place for a drinking man. 426 00:35:24,389 --> 00:35:28,087 That jug drinking man there, eh? 427 00:35:37,869 --> 00:35:38,928 Timmy... 428 00:35:40,538 --> 00:35:42,769 Why'd you do it, was it for the reward money 429 00:35:42,907 --> 00:35:45,433 or on account of Lee, or both? 430 00:35:45,977 --> 00:35:48,537 - Jess, I... - You know, I understand about the money. 431 00:35:48,680 --> 00:35:51,912 I used to think about that a lot of times myself. 432 00:35:52,050 --> 00:35:56,488 But on account of Lee, I mean, all you had to do was ask. 433 00:35:56,621 --> 00:35:59,455 To tell you the truth, I was getting kind of tired of her anyway. 434 00:35:59,591 --> 00:36:01,924 You know, when you get right down to it, Tim, 435 00:36:02,060 --> 00:36:05,189 just between you and me, wasn't worth the trouble, right? 436 00:36:13,738 --> 00:36:15,730 Ah, yeah. 437 00:36:15,874 --> 00:36:17,638 Things been pretty rough, huh? 438 00:36:18,677 --> 00:36:21,044 Well I'm back now and I'm gonna do something about that 439 00:36:21,179 --> 00:36:22,909 just as soon as Marshal Dillon's dead. 440 00:36:25,583 --> 00:36:27,882 You're wondering who's going to kill him, hm? 441 00:36:28,019 --> 00:36:29,749 Can't be me. 442 00:36:29,888 --> 00:36:32,255 Can't be the boys. We couldn't get close enough. 443 00:36:33,491 --> 00:36:36,188 What I need is somebody who can... 444 00:36:36,327 --> 00:36:39,229 just stand right alongside of him in his own sweet time and... 445 00:36:40,465 --> 00:36:42,127 just kill him dead. 446 00:36:43,835 --> 00:36:46,304 Chance of a shabby lifetime, Tim. 447 00:36:48,440 --> 00:36:49,965 Maybe as much as... 448 00:36:51,276 --> 00:36:53,609 fifty thousand dollars. 449 00:36:53,745 --> 00:36:56,840 Just for one bullet, one dead lawman. 450 00:36:56,981 --> 00:36:59,610 Of course, I realize between you and me, money don't count. 451 00:37:00,485 --> 00:37:02,044 Why, you'd be... 452 00:37:03,354 --> 00:37:05,448 glad to do it for nothing, wouldn't you? 453 00:37:06,658 --> 00:37:09,093 Ah, you'll do it. 454 00:37:09,227 --> 00:37:12,356 You'll... you'll do it. 455 00:37:13,231 --> 00:37:15,359 Just exactly the way I tell you. 456 00:37:17,268 --> 00:37:20,102 - Won't be any risk, Tim. - No risk? 457 00:37:20,238 --> 00:37:22,366 No, no risk. 458 00:37:26,344 --> 00:37:29,109 See, Tim, I don't want a gunfight. 459 00:37:29,948 --> 00:37:31,678 I want an execution. 460 00:39:35,206 --> 00:39:40,167 Might worrisome when I lost track of you and your friends earlier this evening. 461 00:39:44,716 --> 00:39:47,652 Appears like Matthew had it figured out pretty good. 462 00:39:48,486 --> 00:39:52,253 - Where's Trevor? - What? Marshal... 463 00:39:52,390 --> 00:39:55,758 Shooting Matthew your own idea, was it? 464 00:39:55,894 --> 00:39:56,987 No, he said... 465 00:39:58,429 --> 00:39:59,761 What did he say, Jackson? 466 00:40:05,803 --> 00:40:08,466 Well, Marshal Dillon ought to have a bullet in his head by now. 467 00:40:08,606 --> 00:40:10,286 Yeah, if that Jackson didn't just take off. 468 00:40:10,408 --> 00:40:12,707 Jackson's too scared, too greedy. 469 00:40:12,844 --> 00:40:14,506 He'll be along any minute. 470 00:40:14,646 --> 00:40:17,326 You know, it's too bad Daggett ain't back with the rest of the boys. 471 00:40:17,415 --> 00:40:19,680 Be a lot more relaxing if they knew Dillon was dead. 472 00:40:19,817 --> 00:40:22,810 Well, maybe they'll be here before Jackson gets back. 473 00:40:22,954 --> 00:40:27,050 Whether they are or not, we're gonna go on into Dillon's town, 474 00:40:27,191 --> 00:40:29,285 tear it apart board by board. 475 00:40:32,130 --> 00:40:33,621 Get your hands up. 476 00:40:39,671 --> 00:40:42,539 - There's no one else, Marshal. - Where's Daggett? 477 00:40:43,708 --> 00:40:47,304 Keep sweating, Jackson. He's gone to get the boys. 478 00:40:47,445 --> 00:40:48,879 That right, Jackson? 479 00:40:49,013 --> 00:40:51,414 Yeah. They'll be coming all right. 480 00:40:51,983 --> 00:40:53,884 I told you you were making a mistake. 481 00:40:54,786 --> 00:40:57,654 My life isn't worth a plugged nickel, neither is yours. 482 00:40:59,958 --> 00:41:01,859 All right, we're going to Dodge. Come on. 483 00:41:48,573 --> 00:41:50,132 - Marshal? - Move on. 484 00:41:50,274 --> 00:41:51,652 - You can't lock me up with him. - Go on. 485 00:41:51,676 --> 00:41:54,703 - He'll kill me if he gets a chance! - Get in the cell. 486 00:41:54,846 --> 00:41:56,712 Marshal, you can't leave me here. 487 00:41:56,848 --> 00:42:00,012 Oh, there's bars in between you, you ninny. 488 00:42:00,151 --> 00:42:03,644 Marshal? Marshal. 489 00:42:04,856 --> 00:42:06,119 Marshal! 490 00:42:06,257 --> 00:42:08,836 Daggett'll be coming with the others. They'll spring Jess and kill me. 491 00:42:08,860 --> 00:42:09,919 Let me out! 492 00:42:11,496 --> 00:42:12,691 Marshal? 493 00:42:18,569 --> 00:42:19,569 Marshal! 494 00:42:20,738 --> 00:42:22,036 Marshal! 495 00:42:22,173 --> 00:42:24,051 Festus, keep an eye on things around here, will you? 496 00:42:24,075 --> 00:42:28,513 I'll catch a couple of winks if that squalling jackrabbit will let me. 497 00:42:28,646 --> 00:42:30,171 Marshal! 498 00:42:31,115 --> 00:42:32,378 Marshal! 499 00:42:32,517 --> 00:42:34,008 Hush your mouth! 500 00:42:39,991 --> 00:42:42,153 It'll be a few minutes, but... Oh, morning, Marshal. 501 00:42:42,293 --> 00:42:43,591 Sam. 502 00:42:53,137 --> 00:42:55,197 Come in. 503 00:42:59,510 --> 00:43:00,534 Lee... 504 00:43:00,678 --> 00:43:03,238 - Look, I just came by to tell you... - You found Jess. 505 00:43:03,381 --> 00:43:05,782 - That's right. - You're gonna be having visitors. 506 00:43:05,917 --> 00:43:08,182 Some of Jess's friends are very loyal. 507 00:43:08,319 --> 00:43:10,519 Well, I'm putting him on the night train back to prison. 508 00:43:10,588 --> 00:43:13,558 Tim Jackson is locked up and he's gonna stay there till Jess is in prison. 509 00:43:15,493 --> 00:43:18,793 Well, with Dan Foley dead, 510 00:43:18,930 --> 00:43:21,991 that kind of puts me adrift. 511 00:43:22,900 --> 00:43:25,028 Right back where I started from, with... 512 00:43:26,370 --> 00:43:28,737 about 15 years of my life missing. 513 00:43:29,841 --> 00:43:31,332 Those years mean all that much, Lee? 514 00:43:34,345 --> 00:43:37,213 There's only one thing in the world that ever meant that much. 515 00:43:42,353 --> 00:43:45,687 I, um... I talked to the redhead. 516 00:43:45,823 --> 00:43:47,553 Finally got her pegged. 517 00:43:48,459 --> 00:43:52,294 She's a smart woman, in many ways. 518 00:43:54,565 --> 00:43:56,864 Lee, I'll, uh... I'll see you later. 519 00:43:57,001 --> 00:43:58,196 Matt. 520 00:44:00,271 --> 00:44:01,569 Be careful. 521 00:44:02,840 --> 00:44:06,242 Jess's friends, they, uh... they'll be here... 522 00:44:07,778 --> 00:44:09,576 You won't even know who they are. 523 00:44:12,483 --> 00:44:13,951 Thanks, Lee. 524 00:45:59,257 --> 00:46:00,919 Time's came, Matthew. 525 00:46:01,058 --> 00:46:02,219 Get him, Festus. 526 00:46:31,889 --> 00:46:33,755 All right, let's go, Jess. 527 00:46:38,796 --> 00:46:40,697 I'll be back to see you, Timmy. 528 00:46:45,369 --> 00:46:47,929 There'll be 20 guns pointed at your head, Marshal. 529 00:46:48,773 --> 00:46:52,710 There's gonna be one pointed at yours. Let's go. 530 00:47:15,099 --> 00:47:16,567 All right, move. 531 00:48:43,320 --> 00:48:44,754 Drop the guns! 532 00:48:52,997 --> 00:48:54,090 Giddyap! 533 00:49:14,084 --> 00:49:15,518 Well, Matt... 534 00:49:17,254 --> 00:49:19,689 I finally did something worthwhile. 535 00:49:24,728 --> 00:49:26,560 Take care of him, redhead.39965

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.