Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:48,215 --> 00:00:50,411
- He's out there.
- How's the cattle?
3
00:00:50,551 --> 00:00:51,712
Skittish.
4
00:00:51,852 --> 00:00:54,617
I'd like a good
clean shot at him.
5
00:00:54,755 --> 00:00:57,224
Every rancher around here's
been saying that, Mr. Nelson.
6
00:00:58,525 --> 00:01:01,120
I've seen a wolf go renegade
before, but this one is...
7
00:01:01,261 --> 00:01:05,289
What? What makes
him so different?
8
00:01:05,432 --> 00:01:08,266
I don't know, but it's
not just the kill he's after.
9
00:01:10,771 --> 00:01:13,240
Well, let's get out there.
10
00:01:49,543 --> 00:01:51,739
You men, spread out!
Flush him out in the open!
11
00:02:28,448 --> 00:02:29,448
Head them off!
12
00:02:30,884 --> 00:02:32,079
Head them off!
13
00:04:09,716 --> 00:04:12,049
- You all right, boss?
- Let me alone.
14
00:04:28,468 --> 00:04:33,668
I've fought Indians,
Jayhawkers, twisters.
15
00:04:33,807 --> 00:04:35,469
I beat them all.
16
00:04:36,910 --> 00:04:41,814
But that wolf... he's
worse than any of them.
17
00:04:44,584 --> 00:04:46,917
I'm going to kill him.
18
00:04:47,687 --> 00:04:51,954
I'm going to kill that thing...
19
00:05:47,681 --> 00:05:51,015
- Doc Adams in town?
- No. He went out. What happened?
20
00:05:51,151 --> 00:05:54,644
That loco wolf hit my place
last night. Stampeded the herd.
21
00:05:56,189 --> 00:06:00,490
I didn't find old Curly till daybreak,
trampled halfway into the ground.
22
00:06:00,627 --> 00:06:02,721
Looks like he's
stove up for life.
23
00:06:02,863 --> 00:06:04,491
Got to get him
over to the Doc's.
24
00:06:04,631 --> 00:06:06,532
I'm sorry, Mr. Nelson.
This man's dead.
25
00:06:06,666 --> 00:06:08,794
Well, that cuts it.
26
00:06:08,935 --> 00:06:11,166
You'd better take him
on over to Crump's.
27
00:06:12,639 --> 00:06:13,902
Marshal Dillon in his office?
28
00:06:14,040 --> 00:06:17,135
No, he's went to Deerfield
to serve a warrant.
29
00:06:17,277 --> 00:06:20,213
Well, in that case,
we'll put up a bounty.
30
00:06:20,347 --> 00:06:23,146
Bring in professionals. They'll
come from all over Kansas.
31
00:06:23,283 --> 00:06:25,252
Let them do the hunting.
32
00:06:27,754 --> 00:06:29,689
Wait a minute, Mr. Nelson.
33
00:06:29,823 --> 00:06:32,759
You know what kind of
yay-hoos a bounty like that
34
00:06:32,893 --> 00:06:35,590
- will be bringing in here.
- You got any better ideas?
35
00:06:39,900 --> 00:06:41,095
Giddyap!
36
00:06:44,971 --> 00:06:46,940
Bounty?
37
00:06:47,073 --> 00:06:50,771
Dodge'll be the target for half the
money-hungry scavengers in Kansas.
38
00:06:50,911 --> 00:06:53,278
'Course it will. They'll
come swooping in here
39
00:06:53,413 --> 00:06:56,542
like a pack of buzzards
after a fresh kill.
40
00:07:01,621 --> 00:07:04,489
- Didn't even draw blood, Guffy!
- Yeah, Guf!
41
00:07:04,624 --> 00:07:07,253
If you so much as take
off an ear, I win, you know.
42
00:07:07,394 --> 00:07:10,125
Shut your cackling face.
43
00:07:15,568 --> 00:07:17,368
Bet you a bottle you're
gonna kill him, Guffy!
44
00:07:32,385 --> 00:07:35,753
When do I get the
bottle? You promised.
45
00:07:35,889 --> 00:07:38,916
You'll get your bottle, rum pot.
46
00:07:39,059 --> 00:07:41,051
Ain't even used
all the knives yet.
47
00:07:41,194 --> 00:07:43,629
You ain't quitting, are you?
48
00:07:44,764 --> 00:07:47,495
I decided I'm not that thirsty.
49
00:07:47,634 --> 00:07:49,933
Whiskey don't do
me no good dead.
50
00:07:50,070 --> 00:07:54,132
Oh, but there's plenty of good things
and sweet dreams in this here bottle.
51
00:07:54,274 --> 00:07:57,802
Oh, you'll hear the owl
hoot and the angels sing.
52
00:07:57,944 --> 00:08:02,575
- Besides, the game ain't over yet.
- Yeah, you can't quit now.
53
00:08:02,716 --> 00:08:05,379
And besides, where we come
from, a man would get slab sided
54
00:08:05,518 --> 00:08:07,384
and spraddled out for
going back on his word.
55
00:08:07,520 --> 00:08:12,481
Not unless you want to end up
with your toes down and your hide up.
56
00:08:15,195 --> 00:08:17,630
- Hey, Guf! Guf!
- What?
57
00:08:17,764 --> 00:08:20,097
I bet you can't
take off half an ear.
58
00:08:20,233 --> 00:08:21,633
How much you want to bet?
59
00:08:21,768 --> 00:08:23,964
I'll bet you half of my
cut of the wolf bounty.
60
00:08:24,104 --> 00:08:26,471
What if we don't get the wolf?
61
00:08:27,407 --> 00:08:29,342
Give him back his ear.
62
00:08:29,476 --> 00:08:31,877
You got yourself a bet, Riney.
63
00:08:33,847 --> 00:08:37,784
- Don't budge, pilgrim.
- Hold on there.
64
00:08:37,917 --> 00:08:40,113
You want to take
pilgrim's place, do you?
65
00:08:40,253 --> 00:08:41,414
Put the knife down.
66
00:08:41,554 --> 00:08:44,319
You'd better keep your
nose out of this, lawdog.
67
00:08:47,660 --> 00:08:51,688
Drop it, blisterhead, or these spurs'll
carve you from belly to backbone.
68
00:08:51,831 --> 00:08:53,129
Drop it!
69
00:09:00,840 --> 00:09:02,468
Get out of Dodge.
70
00:09:02,609 --> 00:09:04,635
We come a long way
for that bounty money.
71
00:09:04,778 --> 00:09:07,907
And you just lost your
chance at it. Now, get moving.
72
00:09:09,416 --> 00:09:14,980
They're the orneriest, bone-picking,
sage rats I've ever saw, Matthew.
73
00:09:15,121 --> 00:09:18,091
Say, Festus, why don't you
go on and buy Louie a drink.
74
00:09:18,224 --> 00:09:19,954
I think he could
probably use one.
75
00:09:20,093 --> 00:09:25,361
Uh, I might even consider
joining up with him if I...
76
00:09:29,002 --> 00:09:30,561
Okay.
77
00:09:46,319 --> 00:09:48,117
It'll put out the fire!
78
00:10:08,341 --> 00:10:11,573
Yes, sir, you got
a... puts out the fire.
79
00:10:11,711 --> 00:10:14,078
Greatest thing since cash!
80
00:10:14,214 --> 00:10:18,618
Okay, fellas.
81
00:10:18,751 --> 00:10:21,243
How about you, cowboy?
82
00:10:24,691 --> 00:10:27,490
Hey, we got four...
83
00:10:28,561 --> 00:10:31,690
Thank you, cowboy!
Hey, one more!
84
00:10:31,831 --> 00:10:34,528
There's two to go,
two to go, half price!
85
00:10:34,667 --> 00:10:37,068
Hey, cowboy, over here,
thank you very much.
86
00:10:39,806 --> 00:10:41,468
All sold out.
87
00:10:42,375 --> 00:10:45,174
I'll have that wolf's carcass strung
up in the middle of town tomorrow
88
00:10:45,311 --> 00:10:47,109
and be drinking good whiskey.
89
00:10:49,249 --> 00:10:51,741
Instead of this gut spoiler.
90
00:10:51,885 --> 00:10:57,085
A man don't make such a kill
sitting in a saloon bragging on it.
91
00:10:58,091 --> 00:11:01,858
You can ride other men's dust
if you like. I got my own way.
92
00:11:01,995 --> 00:11:03,964
Strychnine.
93
00:11:04,097 --> 00:11:06,498
What are you mouthing
about, grizzly hill?
94
00:11:06,633 --> 00:11:10,798
I come across a fresh-killed
calf back in the high country.
95
00:11:12,438 --> 00:11:16,136
- So?
- There's four coyotes there a-dying,
96
00:11:16,276 --> 00:11:18,472
suffering something fierce.
97
00:11:18,611 --> 00:11:23,606
Some slimy, belly-crawling
low life poisoned that meat.
98
00:11:23,750 --> 00:11:25,651
Look at it, Catlin.
99
00:11:25,785 --> 00:11:28,778
Been up in them mountains a
long time by the smell of him.
100
00:11:28,922 --> 00:11:32,086
Wild and wooly
and full of fleas.
101
00:11:33,159 --> 00:11:35,822
What you doing outside
your cave, old man?
102
00:11:35,962 --> 00:11:40,559
- Your jug need fillin'?
- Oh, his jug run dry, all right.
103
00:11:40,700 --> 00:11:42,794
Now, he's looking
for a dog to kick.
104
00:11:42,936 --> 00:11:46,338
I had to shoot them
coyotes out of their misery.
105
00:11:48,141 --> 00:11:52,044
A man slinking around,
106
00:11:52,178 --> 00:11:56,582
putrifying the country,
killing to fill his own poke.
107
00:11:57,884 --> 00:12:00,376
He ought to get
his hide sheared.
108
00:12:02,021 --> 00:12:05,253
You find yourself a
warm corner, old man.
109
00:12:05,391 --> 00:12:08,327
And curl up in it.
110
00:12:23,776 --> 00:12:25,267
Stand up.
111
00:12:25,411 --> 00:12:28,074
Show them what
little men you are.
112
00:12:28,214 --> 00:12:29,443
Stand up!
113
00:12:50,536 --> 00:12:52,528
- Ah!
- I'm gonna linger
114
00:12:52,672 --> 00:12:54,573
on you a while, snake belly.
115
00:12:54,707 --> 00:12:57,768
Man's the only animal that
can get skinned more than once.
116
00:12:57,910 --> 00:13:01,142
And I'm gonna find out how
many layers of hide you got.
117
00:13:02,782 --> 00:13:05,251
- All right, let him go.
- Man needs killing.
118
00:13:05,385 --> 00:13:06,751
I said let him go.
119
00:13:08,755 --> 00:13:11,623
Yes, sir. Whatever you say.
120
00:13:19,766 --> 00:13:21,598
Luke.
121
00:13:21,734 --> 00:13:23,430
You know him, Matt?
122
00:13:23,569 --> 00:13:25,197
Yeah, I know him, Kitty.
123
00:13:25,338 --> 00:13:27,307
He and I go back a long ways.
124
00:13:27,440 --> 00:13:31,138
He sure has a funny
way of saying his hellos.
125
00:13:31,277 --> 00:13:33,007
He's one of a kind.
126
00:13:34,614 --> 00:13:38,517
Newly, you and a couple of the boys
get him up to the office, would you?
127
00:13:47,794 --> 00:13:49,456
He's a little old for
wolfing, isn't he?
128
00:13:49,595 --> 00:13:51,757
Oh, he's not a wolfer, Kitty.
129
00:13:51,898 --> 00:13:53,833
That man's a breed apart.
130
00:13:55,401 --> 00:13:59,566
He looks like a far-ranging
wanderer to me, I'll say that.
131
00:13:59,706 --> 00:14:01,675
He is, Kitty.
132
00:14:01,808 --> 00:14:03,276
He sure is.
133
00:14:23,563 --> 00:14:25,031
Hello, Matt.
134
00:14:26,265 --> 00:14:27,460
Hello, Luke.
135
00:14:29,502 --> 00:14:33,064
Well, you're still tree
tall. You ain't bent any.
136
00:14:33,206 --> 00:14:36,074
Yeah, you're still as thorny
as I remember you too.
137
00:14:36,209 --> 00:14:40,340
That's 'cause my ma
raised us on sour milk.
138
00:14:42,949 --> 00:14:44,781
Luke, how about a cup of coffee?
139
00:14:51,524 --> 00:14:53,857
That'd grow hair
on a man's eyeballs.
140
00:14:53,993 --> 00:14:56,519
Just the way I like it.
141
00:14:57,997 --> 00:15:01,365
- You could have used your fists.
- Sorry about that, Luke.
142
00:15:01,501 --> 00:15:05,438
But I didn't recognize you till you
turned around and then it was too late.
143
00:15:06,806 --> 00:15:11,335
Well, you ain't melted down
to no skim-milk badge toter.
144
00:15:12,445 --> 00:15:16,712
I don't take to walls, being
closed in. You know that, Matt.
145
00:15:16,849 --> 00:15:18,818
Luke, you could
have killed that man.
146
00:15:20,353 --> 00:15:22,982
Oh, I was purely tempted.
147
00:15:23,956 --> 00:15:28,087
But I was just gonna carve my
name on his hide and bleed him a mite.
148
00:15:28,227 --> 00:15:31,425
If you'd have carved your Arapaho
name on him, he'd have bled to death.
149
00:15:31,564 --> 00:15:35,126
- You arresting me?
- Ah. You know better than that.
150
00:15:35,268 --> 00:15:37,601
What brings you to Dodge, Luke?
151
00:15:37,737 --> 00:15:41,105
Free country... or ain't it?
152
00:15:42,608 --> 00:15:45,703
Well, I guess it still is, but it sure
costs more every day to live in it.
153
00:15:45,845 --> 00:15:48,906
Huh. Costs me more than most.
154
00:15:49,048 --> 00:15:53,042
- I tell you that.
- Yeah, I know.
155
00:15:53,186 --> 00:15:56,452
Well, it's a sorry
price to pay, Matt.
156
00:16:01,027 --> 00:16:02,504
Luke, you're welcome
to stay in Dodge
157
00:16:02,528 --> 00:16:04,608
as long as you don't stir
up any more hornet's nests.
158
00:16:04,730 --> 00:16:08,167
Well, I'm much obliged to you,
but I ain't planning on staying.
159
00:16:08,301 --> 00:16:11,362
- Oh?
- I heard about the wolf.
160
00:16:12,505 --> 00:16:15,964
But it ain't for the bounty
I come. You know that.
161
00:16:16,108 --> 00:16:20,512
- That old lobo got to die, Matt?
- Afraid so.
162
00:16:23,282 --> 00:16:26,741
You know he's too proud to
be hunted down and skinned
163
00:16:26,886 --> 00:16:29,412
by the likes of them
night-crawling wolfers.
164
00:16:32,458 --> 00:16:34,484
I wouldn't ask no other man.
165
00:16:39,999 --> 00:16:41,934
You ride with me, Matt?
166
00:16:42,969 --> 00:16:44,494
My eyes have took on some age.
167
00:16:44,637 --> 00:16:46,833
And I could sure use
them young ones of yours.
168
00:16:46,973 --> 00:16:51,377
Luke, I'd like to go with you,
but, well, I got a town to look after.
169
00:16:51,511 --> 00:16:54,289
'Sides I got to ride over to Hays in
a couple of days, pick up a prisoner.
170
00:16:54,313 --> 00:16:57,442
You got a deputy to
look out for your town.
171
00:16:57,583 --> 00:17:01,042
Us riding together wouldn't
take no more than two days.
172
00:17:01,187 --> 00:17:04,680
Be like old times,
just you and me.
173
00:17:06,859 --> 00:17:08,555
Maybe for the last time.
174
00:17:15,301 --> 00:17:18,760
All right, by golly.
I'll go with you.
175
00:18:00,479 --> 00:18:02,812
He's covered a
right smart of ground
176
00:18:02,949 --> 00:18:05,384
since he scattered
them sheep back there.
177
00:18:06,118 --> 00:18:09,782
He's heading for them rocks up
there. He's knows we're following him.
178
00:18:09,922 --> 00:18:11,754
There ain't gonna be
no marks on them rocks.
179
00:18:11,891 --> 00:18:15,191
I figure we've gone
about as far as we can go.
180
00:18:16,262 --> 00:18:18,288
Luke, you old mosshorn.
You can't fool me.
181
00:18:18,431 --> 00:18:21,196
I've seen you track a
snake across pine needles.
182
00:18:21,334 --> 00:18:22,802
Yeah.
183
00:18:24,036 --> 00:18:27,268
Well, he'll use them rocks to
throw us off and then double back.
184
00:18:28,140 --> 00:18:30,234
Or he'll head for high country.
185
00:18:30,376 --> 00:18:32,402
Which do you think he'll do?
186
00:18:34,113 --> 00:18:35,877
Head for high country.
187
00:18:37,116 --> 00:18:38,914
We'd better get started.
188
00:19:14,453 --> 00:19:16,922
Mighty sweet and clear.
189
00:19:17,890 --> 00:19:19,882
That's mountain water.
190
00:19:20,760 --> 00:19:24,595
The day before I rode into Dodge, I
stopped at the river and had me a drink.
191
00:19:24,730 --> 00:19:28,633
It was all muddied up. They'd
been running cattle across it.
192
00:19:29,335 --> 00:19:32,669
So darn thick I had to chew
on it before I could swallow.
193
00:19:32,805 --> 00:19:34,603
Cattle.
194
00:19:34,740 --> 00:19:38,336
Sod-busting squatters.
They ought to run them all out.
195
00:19:38,477 --> 00:19:42,039
Well, like it or not, Luke, there's
not much you can do about it.
196
00:19:42,181 --> 00:19:44,309
Like trying to stop
a river from running.
197
00:19:44,450 --> 00:19:45,645
Dam a river!
198
00:20:15,514 --> 00:20:18,109
Yonder ways! Lookit!
199
00:20:24,290 --> 00:20:28,819
Run! Run, you old scalawag!
200
00:20:40,406 --> 00:20:42,932
He slickered them! Yes, sir.
201
00:20:46,879 --> 00:20:49,246
Them dirty vultures.
202
00:20:49,381 --> 00:20:50,815
Luke, you stay here.
203
00:21:01,260 --> 00:21:03,195
Why'd you go and
do a thing like that for?
204
00:21:03,329 --> 00:21:05,093
We was right near
on top of that critter.
205
00:21:05,231 --> 00:21:09,635
- Stinking wolf!
- Quit your whining.
206
00:21:12,171 --> 00:21:14,970
- Guf?
- A stranger coming.
207
00:21:20,312 --> 00:21:22,907
It's that marshal from Dodge.
208
00:21:23,048 --> 00:21:24,949
- What's he doing out here?
- Shut up.
209
00:21:28,854 --> 00:21:32,950
Hi you, Marshal. Fancy
seeing you way out here.
210
00:21:33,092 --> 00:21:34,924
I saw what happened over there.
211
00:21:35,060 --> 00:21:39,395
Well, Riney did a little
jackknifing, but he'll be okay.
212
00:21:39,532 --> 00:21:42,127
Don't let us hold you
up none, Marshal.
213
00:21:42,268 --> 00:21:44,897
Riney's always
making big over nothing.
214
00:21:46,138 --> 00:21:48,937
I recall a case of worms
he got a while back.
215
00:21:49,074 --> 00:21:51,805
Way he carried on, you'd
think he was gut shot.
216
00:21:51,944 --> 00:21:54,379
Looks to me like
that leg's broken.
217
00:21:56,148 --> 00:21:58,481
If I were you, I'd get it splinted
up and back into Dodge.
218
00:21:58,617 --> 00:22:00,518
Sure thing.
219
00:22:03,689 --> 00:22:07,148
Uh, Marshal, are you
looking for that old wolf?
220
00:22:07,293 --> 00:22:08,420
Yeah.
221
00:22:08,561 --> 00:22:11,531
We was trying after
him two or three days.
222
00:22:12,398 --> 00:22:16,130
That wolf, boy, he's
smoother than hair on a frog.
223
00:22:19,171 --> 00:22:21,037
Thanks for looking
in on us, Marshal.
224
00:22:22,007 --> 00:22:25,000
Now, you look out for
that old wolf, he's heady.
225
00:22:31,283 --> 00:22:34,310
Now, you do what the marshal
said. Get my leg splinted up.
226
00:22:34,453 --> 00:22:37,116
Well, I'm gonna get
some wood to tie it up with.
227
00:22:37,256 --> 00:22:39,691
You don't need
your horse for that.
228
00:22:39,825 --> 00:22:43,489
Well, I got to get some large
size wood for a leg like that!
229
00:22:43,629 --> 00:22:46,098
There ain't no wood
like that in these rocks.
230
00:22:46,232 --> 00:22:48,463
Guffy!
231
00:22:52,538 --> 00:22:56,236
You was gonna slink off
and leave me to the crows.
232
00:22:57,676 --> 00:23:00,009
- Riney...
- Weren't you?!
233
00:23:01,647 --> 00:23:06,517
Riney, that old wolf, I hit
him. He's carrying my bullet.
234
00:23:06,652 --> 00:23:09,713
Now, if I don't go out there and
fetch him that marshal'll get him sure.
235
00:23:09,855 --> 00:23:13,986
- You're lying.
- Riney, I'm telling you the truth.
236
00:23:14,126 --> 00:23:16,425
I got that old wolf. I
seen him go down.
237
00:23:22,201 --> 00:23:23,464
Blood.
238
00:23:24,570 --> 00:23:26,801
Still warm. The two
must have nicked him.
239
00:23:26,939 --> 00:23:28,703
Wolfers.
240
00:23:28,841 --> 00:23:31,686
They might not have hit him too bad,
though, the way he's been traveling.
241
00:23:31,710 --> 00:23:33,906
Maybe just enough to
slow him down a little, huh?
242
00:23:34,046 --> 00:23:35,776
Maybe.
243
00:24:13,719 --> 00:24:15,915
He's near burned out.
244
00:24:16,055 --> 00:24:20,117
Not out of mainspring and
crafty, but not out of grit.
245
00:24:55,828 --> 00:24:59,560
Cunny ol' cuss.
Taking to high ground.
246
00:24:59,698 --> 00:25:01,530
Figuring to put us a foot.
247
00:25:05,204 --> 00:25:08,470
Matt, let him go.
248
00:25:08,607 --> 00:25:11,509
He's a-heading for the high
country and most likely he'll stay put.
249
00:25:11,643 --> 00:25:14,636
He'll be back. And they'll
be waiting to kill him.
250
00:25:17,216 --> 00:25:18,741
Yeah.
251
00:26:07,533 --> 00:26:09,331
I'll circle him, Matt.
252
00:27:37,322 --> 00:27:40,451
A couple of years
ago, you'd have lost us.
253
00:27:41,827 --> 00:27:45,025
You're just too old
and plumb run out.
254
00:27:46,565 --> 00:27:49,296
I'm sorry, old friend.
255
00:28:14,960 --> 00:28:19,557
Did you see him, Matt? He was
run plumb into the ground, half dead.
256
00:28:20,199 --> 00:28:23,135
Still reached down
inside for some fight.
257
00:28:24,403 --> 00:28:25,403
Yeah, I saw.
258
00:28:26,371 --> 00:28:29,341
Well, it's all over, Matt.
259
00:28:30,576 --> 00:28:34,377
Yeah.
260
00:28:35,981 --> 00:28:40,043
Even this old renegade
had somebody.
261
00:28:47,459 --> 00:28:48,518
I thank you, Matt.
262
00:28:49,795 --> 00:28:52,355
You'll be riding on
to Hays, I reckon.
263
00:28:52,497 --> 00:28:53,497
What are you gonna do?
264
00:28:55,167 --> 00:29:00,697
Well, first I've got to bury this old
warrior deep enough so them vultures,
265
00:29:00,839 --> 00:29:03,365
human or otherwise,
can't get to him.
266
00:29:05,644 --> 00:29:07,272
Then I...
267
00:29:07,412 --> 00:29:11,440
I'm going to try to find me a place
where there ain't no such thing as time.
268
00:29:12,851 --> 00:29:14,444
So long, Luke.
269
00:29:16,088 --> 00:29:17,147
Matt.
270
00:29:23,629 --> 00:29:27,122
Riding together,
I put a value on it.
271
00:29:28,567 --> 00:29:29,567
So have I.
272
00:29:48,820 --> 00:29:51,847
When I seen them human
locusts swarming over the land,
273
00:29:51,990 --> 00:29:54,289
I took to the wild.
274
00:29:54,426 --> 00:29:57,021
Not you. You's a mule head.
275
00:29:57,162 --> 00:30:00,997
You figured if we give up ground,
they'd keep a-pushing and a-taking
276
00:30:01,133 --> 00:30:04,661
till there wasn't no room
left for anything to grow.
277
00:30:04,803 --> 00:30:08,296
Well, you was right.
They'll keep a-coming.
278
00:30:08,440 --> 00:30:11,501
There ain't no way you
can dam a flood that big.
279
00:30:21,253 --> 00:30:25,315
I'm just mighty sorry. I wasn't
carrying to fight with you.
280
00:30:26,391 --> 00:30:27,620
We both lost.
281
00:30:28,860 --> 00:30:31,489
They ain't gonna
bother you no more,
282
00:30:31,630 --> 00:30:35,260
'cause I'm gonna bury you
high where they can't find you.
283
00:30:36,368 --> 00:30:39,805
Where she can come
warm the ground over you.
284
00:31:18,910 --> 00:31:21,937
Being lonely can be a
mighty fearsome thing.
285
00:31:23,815 --> 00:31:25,807
I had me a woman once.
286
00:31:26,451 --> 00:31:27,942
Kiowa.
287
00:31:28,687 --> 00:31:32,021
Good woman, too. Pretty.
288
00:31:34,025 --> 00:31:38,656
Well, leastwise for a ugly old
bear like me she was pretty.
289
00:31:40,065 --> 00:31:45,197
When she passed, I got
me a real case of the lonelies.
290
00:31:47,773 --> 00:31:52,234
I just wanted to go up on a
mountain top and howl it out.
291
00:31:53,478 --> 00:31:55,379
I know how it feels.
292
00:31:56,848 --> 00:31:59,147
Since then, I've just
been running alone.
293
00:32:07,692 --> 00:32:11,288
Ain't that all a tearsome thing.
294
00:32:11,430 --> 00:32:16,061
You always dig holes in
the dark, talking to yourself?
295
00:32:16,201 --> 00:32:19,000
What are you burying
out here, mountain man?
296
00:32:20,138 --> 00:32:23,836
- Well, looky here.
- Don't that beat all.
297
00:32:23,975 --> 00:32:25,273
A wolf.
298
00:32:25,410 --> 00:32:28,107
You digging that
hole for a wolf?
299
00:32:30,482 --> 00:32:33,543
You fixing to bury
$500, mountain man?
300
00:32:35,587 --> 00:32:38,682
He's a might softheaded,
Badger. Don't scold him.
301
00:32:38,824 --> 00:32:40,486
I ain't softheaded.
302
00:32:40,625 --> 00:32:42,992
Figure you could
use $500, do you?
303
00:32:43,128 --> 00:32:46,997
I can think of a place or
two I could spend some of it.
304
00:32:47,132 --> 00:32:49,124
Waste of energy,
digging the way he done.
305
00:32:51,236 --> 00:32:52,795
It's no waste.
306
00:32:52,938 --> 00:32:55,669
It turns out he
dug it for hisself.
307
00:32:57,442 --> 00:33:01,903
Soon as we claim that reward money,
I'm going to skin that mangy critter.
308
00:33:05,717 --> 00:33:06,844
Ah!
309
00:33:28,540 --> 00:33:29,906
What will we do with him?
310
00:33:30,041 --> 00:33:33,034
Leave him for the coyotes
since he's so partial to them.
311
00:33:34,012 --> 00:33:36,004
Let's get to the horses.
312
00:33:36,715 --> 00:33:41,779
By morning we'll be drinking
the finest whiskey in Dodge City.
313
00:34:41,846 --> 00:34:43,781
- Catlin, flesh him out!
- Yeah!
314
00:34:57,662 --> 00:35:01,724
Hey, here comes Mr. Nelson!
315
00:35:08,039 --> 00:35:12,704
I want to thank these two men for
doing something nobody could do.
316
00:35:15,313 --> 00:35:19,910
We pay you this $500,
and we give you our thanks.
317
00:36:03,395 --> 00:36:05,591
All right, back off.
318
00:36:05,730 --> 00:36:09,189
I still got one barrel left in this
thing and I'll scatter you good.
319
00:36:09,334 --> 00:36:11,803
Now, let him up
and get off the street.
320
00:36:13,772 --> 00:36:15,206
He's killed two men.
321
00:36:15,340 --> 00:36:19,471
Marshal Dillon'll take care of that
when he gets back. Now, get, all of you.
322
00:36:19,611 --> 00:36:21,637
I mean it. Move out.
323
00:36:28,219 --> 00:36:32,054
Luke, I'm gonna
have to take you to jail.
324
00:38:04,215 --> 00:38:08,346
- Who's that?
- It's Louie, Festus.
325
00:38:08,486 --> 00:38:10,614
I'm freezing.
326
00:38:10,755 --> 00:38:13,725
All right. All right.
327
00:38:13,858 --> 00:38:17,454
He just hooch plumb
up to eyeballs again.
328
00:38:17,595 --> 00:38:20,155
I've never saw the likes of...
329
00:38:21,666 --> 00:38:25,569
What in tarnation are you
doing out on a night like this?
330
00:38:26,371 --> 00:38:30,308
I wondered if I could
trouble you for a bunk.
331
00:38:30,441 --> 00:38:32,910
Seems the hotel is filled.
332
00:38:34,045 --> 00:38:36,480
All right, Louie. Go on.
You know where it is.
333
00:38:36,614 --> 00:38:39,140
Just go on in there.
334
00:38:41,419 --> 00:38:45,982
If that don't put a
clod in your shoe.
335
00:38:46,124 --> 00:38:50,319
Just gives me
the... Hey, mister.
336
00:38:54,566 --> 00:38:57,934
Festus! Festus!
337
00:39:00,271 --> 00:39:04,436
- Festus!
- Luke, turn loose to him.
338
00:39:04,576 --> 00:39:08,877
Festus, give me that gun or
I'll snap his neck like a dry twig.
339
00:39:09,013 --> 00:39:10,641
Festus, please.
340
00:39:10,782 --> 00:39:14,480
We'll ride you down, Luke.
You can't get away with this.
341
00:39:14,619 --> 00:39:16,485
Hand it to me, butt first.
342
00:39:17,755 --> 00:39:19,986
- Luke...
- Hand it!
343
00:39:29,601 --> 00:39:32,867
Now, get them keys
and unlock this here cage.
344
00:39:52,056 --> 00:39:53,581
Get in there.
345
00:40:00,498 --> 00:40:01,932
I'm gonna drive them out.
346
00:40:02,066 --> 00:40:04,831
I'm gonna take up
where that lobo left off.
347
00:40:04,969 --> 00:40:08,701
Cattleman, squatters,
sidebusters. Ride them all out!
348
00:40:24,756 --> 00:40:28,523
I figure the best place to start
looking is out near Twin Peaks.
349
00:40:28,660 --> 00:40:32,563
Now remember, he's as loco as
that wolf, so keep your eyes open.
350
00:40:32,697 --> 00:40:37,101
Now, if you fellows go riding out yonder
without getting yourselves deputized,
351
00:40:37,235 --> 00:40:41,502
- you're breaking the law.
- We've got no choice.
352
00:40:41,639 --> 00:40:45,041
If we don't get Brazo now, he'll
get away and do more killing.
353
00:40:45,176 --> 00:40:47,475
A hundred dollars for
the man who kills him!
354
00:40:47,612 --> 00:40:49,444
Now, mount up.
355
00:40:52,784 --> 00:40:54,878
All right, boys. Hold on.
356
00:40:55,019 --> 00:40:57,420
- Matthew, you got my wire.
- I got it.
357
00:40:57,555 --> 00:40:59,456
- Then you know what happened.
- Yeah.
358
00:40:59,590 --> 00:41:03,391
Well, Wes Lloyd wasn't just my
foreman. He was my good friend.
359
00:41:04,629 --> 00:41:08,225
I know it, Nelson. I'm sorry. But
Luke Brazo's my responsibility.
360
00:41:08,366 --> 00:41:09,698
I'll go after him.
361
00:41:09,834 --> 00:41:12,179
Now, you men break it up and go
on back to your business. Go on.
362
00:41:12,203 --> 00:41:16,834
Dillon, if you don't
bring him in, we will.
363
00:41:20,111 --> 00:41:22,774
Matthew, don't you want
me to ride out with you?
364
00:41:23,715 --> 00:41:25,581
No, Festus.
365
00:41:25,717 --> 00:41:28,881
I'll do this alone. You stay
here and look after the town.
366
00:41:29,020 --> 00:41:30,020
You bet ya.
367
00:41:49,974 --> 00:41:51,840
Matt.
368
00:42:11,229 --> 00:42:13,721
Well, there ain't
much left, old pard.
369
00:42:14,632 --> 00:42:19,002
When we clear these foothills
and start breathing free air,
370
00:42:19,137 --> 00:42:22,699
it's gonna come green
grass and clear water for you.
371
00:42:30,681 --> 00:42:34,482
Maybe just enough
to wet your tonsils.
372
00:42:42,627 --> 00:42:44,926
You plumb tuckered, ain't you?
373
00:42:46,097 --> 00:42:50,125
Well, riding's gonna be a
lot easier from here on out.
374
00:42:50,268 --> 00:42:53,363
Even a heady old fox would
get a nose blister trying to pick up
375
00:42:53,504 --> 00:42:54,938
them tracks we left.
376
00:43:03,848 --> 00:43:07,717
Most lawmen ain't good for
nothing but dehorning drunks.
377
00:43:08,719 --> 00:43:11,746
Matt's still a
eagle-eyed hell wind.
378
00:43:19,931 --> 00:43:23,163
Starting now, old partner,
we're riding for the sun.
379
00:44:20,458 --> 00:44:24,623
These mountains is
getting higher and steeper.
380
00:44:25,496 --> 00:44:29,297
We done run out of trail, pard.
381
00:44:35,706 --> 00:44:40,303
When I roped you and broke
you, I took away your freedom.
382
00:44:41,379 --> 00:44:44,042
Now, I'm giving it
back to you now.
383
00:44:44,182 --> 00:44:48,313
Go on. Get. You'll be all right.
384
00:44:48,452 --> 00:44:50,182
Just head north.
385
00:44:50,988 --> 00:44:54,254
It won't take long that
old smeller of yours
386
00:44:54,392 --> 00:44:57,328
to pick up grass and water.
387
00:44:57,461 --> 00:45:00,295
Go on. Get now.
388
00:45:04,368 --> 00:45:05,859
Get!
389
00:46:04,895 --> 00:46:08,957
Matt, I'm just
throwing up smoke!
390
00:46:09,100 --> 00:46:10,898
The next one's business!
391
00:46:11,035 --> 00:46:15,370
You remember them comancheros we
had that run in with down on the Brazos?
392
00:46:15,506 --> 00:46:16,633
Yeah, I remember.
393
00:46:16,774 --> 00:46:19,209
I told their head gun shark
394
00:46:19,343 --> 00:46:22,370
I could shoot possum between
their eyes in the dead of night.
395
00:46:23,748 --> 00:46:26,809
- He tried me.
- Yeah, I buried him.
396
00:46:26,951 --> 00:46:29,045
But that was a
long time ago, Luke.
397
00:46:30,321 --> 00:46:32,654
My eyes ain't that bad, Matt.
398
00:46:32,790 --> 00:46:34,588
Now, ride on back to Dodge.
399
00:46:34,725 --> 00:46:36,387
There's two men dead.
400
00:46:36,527 --> 00:46:39,895
They took him away, they
wouldn't let me bury him!
401
00:46:40,031 --> 00:46:43,695
- Luke, come back with me.
- I can't do it.
402
00:46:43,834 --> 00:46:45,996
They'll put me in a cage.
403
00:46:46,137 --> 00:46:48,470
That, or I'll wind
up trimming a tree.
404
00:46:48,606 --> 00:46:50,074
Now, ride on out.
405
00:46:50,207 --> 00:46:53,439
You keep going, you're inviting
every jackal in the territory after you.
406
00:47:12,930 --> 00:47:14,091
Give it up, Luke!
407
00:47:19,270 --> 00:47:23,799
Matt, you remember when we
were tracking down that wolf?
408
00:47:23,941 --> 00:47:25,466
- Yeah!
- He didn't run
409
00:47:25,609 --> 00:47:27,134
and tuck his tail
between his legs!
410
00:47:27,278 --> 00:47:30,407
He didn't quit,
and neither am I!
411
00:48:02,012 --> 00:48:04,641
- Luke, easy.
- Uh...
412
00:48:07,818 --> 00:48:11,050
I vowed that old lobo...
413
00:48:13,457 --> 00:48:15,426
I'd bury him high.
414
00:48:15,559 --> 00:48:17,425
Bury me high, Matt.
415
00:48:17,561 --> 00:48:20,690
Where they can't reach me.
416
00:48:23,234 --> 00:48:25,203
Vow me, Matt.
417
00:48:26,103 --> 00:48:27,401
Vow me.
418
00:48:29,673 --> 00:48:30,868
Sure, Luke.32509
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.