Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,698 --> 00:00:34,793
Starring James
Arness as Matt Dillon.
2
00:00:40,807 --> 00:00:42,799
♪♪
3
00:00:51,952 --> 00:00:53,614
I've always said
there's very little
4
00:00:53,687 --> 00:00:56,020
in favor of stagecoach travel.
5
00:00:56,089 --> 00:00:59,116
Aside from getting you
from one place to another,
6
00:00:59,192 --> 00:01:01,218
there's nothing in its favor.
7
00:01:01,295 --> 00:01:03,764
You've held up most
attractively through it all.
8
00:01:05,299 --> 00:01:09,066
Well, I must say, you've made
the time pass most pleasantly.
9
00:01:09,136 --> 00:01:11,128
Well, that's something.
10
00:01:27,321 --> 00:01:30,621
My travels might just bring
me to Dodge City one day.
11
00:01:30,691 --> 00:01:32,182
It's quite a town.
12
00:01:32,259 --> 00:01:33,955
You'll enjoy it.
13
00:01:34,027 --> 00:01:36,087
It'd be nice to know
there was someone there
14
00:01:36,163 --> 00:01:37,563
to share that enjoyment.
15
00:01:37,631 --> 00:01:40,567
I don't think you'll have
any problem on that score.
16
00:01:40,634 --> 00:01:43,331
Well, now, that's most
encouraging to hear.
17
00:01:43,403 --> 00:01:45,304
I know any number
of charming people
18
00:01:45,372 --> 00:01:47,841
that I'd be very happy
to introduce you to.
19
00:01:50,611 --> 00:01:52,079
Oh!
20
00:02:19,439 --> 00:02:21,431
Busted clean through.
21
00:02:21,508 --> 00:02:23,101
Well, what'll we do?
22
00:02:23,176 --> 00:02:25,304
There's a line shack a
couple miles that way.
23
00:02:25,379 --> 00:02:27,541
You'll all be more
comfortable there.
24
00:02:27,614 --> 00:02:28,891
Me, I'll head for
Cottonwood Falls
25
00:02:28,915 --> 00:02:31,441
and see if I can
scrounge up another axle.
26
00:02:31,518 --> 00:02:33,953
Bert, unhitch the horses.
27
00:02:34,021 --> 00:02:36,923
Uh, you two mind staying
and giving Floyd a hand?
28
00:02:36,990 --> 00:02:39,550
Well, it looks like we're
going to have a little more time
29
00:02:39,626 --> 00:02:41,652
to get to know one another.
30
00:02:41,728 --> 00:02:43,754
- Oh, really?
- Come on.
31
00:02:52,539 --> 00:02:54,531
♪♪
32
00:03:21,334 --> 00:03:24,304
♪♪
33
00:03:27,040 --> 00:03:29,532
You sure the others
are going to be able
34
00:03:29,609 --> 00:03:31,407
to find this place?
35
00:03:31,478 --> 00:03:33,640
Sad to say I'm afraid they will.
36
00:03:37,718 --> 00:03:40,244
♪♪
37
00:04:23,163 --> 00:04:25,155
♪♪
38
00:04:40,814 --> 00:04:42,305
You all right?
39
00:04:52,025 --> 00:04:53,653
How about you?
40
00:04:53,727 --> 00:04:55,559
Fine.
41
00:04:55,629 --> 00:04:57,894
I...
42
00:04:57,964 --> 00:05:02,163
I only know one man who
could have done as well.
43
00:05:03,570 --> 00:05:07,337
I wonder if he knows
how lucky he is.
44
00:05:10,110 --> 00:05:12,602
Here, a souvenir.
45
00:05:17,584 --> 00:05:20,179
♪♪
46
00:05:55,956 --> 00:05:58,255
Why, that there's
the prettiest thing
47
00:05:58,325 --> 00:06:00,851
that I've ever saw.
48
00:06:00,927 --> 00:06:03,624
When you talk
about Injun charms,
49
00:06:03,697 --> 00:06:06,166
that there is a very
T-I-inctum-dinctum.
50
00:06:06,233 --> 00:06:09,169
If I'd have been lucky
enough to glom on to that thing,
51
00:06:09,236 --> 00:06:11,296
I'd have been buying
drinks for everybody.
52
00:06:11,371 --> 00:06:13,306
Setting them up right and left.
53
00:06:13,373 --> 00:06:16,002
And so I've heard you
say several times before.
54
00:06:16,076 --> 00:06:17,374
Yes, in the last half hour.
55
00:06:17,444 --> 00:06:20,141
Miss Kitty, I'll tell you,
56
00:06:20,213 --> 00:06:23,240
now, as long as you hang
on to that Indian doodad,
57
00:06:23,316 --> 00:06:26,286
you're gonna have the
best kind of luck there is.
58
00:06:26,353 --> 00:06:27,651
You will.
59
00:06:27,721 --> 00:06:30,213
Festus, you sound like
an expert on Indian affairs.
60
00:06:30,290 --> 00:06:33,454
Well, I reckon
you could say that.
61
00:06:33,526 --> 00:06:34,926
He's an expert on
mooching drinks.
62
00:06:34,995 --> 00:06:36,293
That's what he is.
63
00:06:36,363 --> 00:06:38,161
All right, smart aleck.
64
00:06:38,231 --> 00:06:40,496
It saved Miss
Kitty's life, didn't it?
65
00:06:40,567 --> 00:06:44,026
And it will, too, as long
as you keep a hold of it.
66
00:06:44,104 --> 00:06:46,573
Didn't do much for that
Indian that was wearing it.
67
00:06:46,640 --> 00:06:48,165
All right.
68
00:06:48,241 --> 00:06:52,110
Well, it brung her
back safe and sound.
69
00:06:52,178 --> 00:06:55,114
Thanks to that,
uh, looksome feller
70
00:06:55,181 --> 00:06:58,049
that had brains
enough to pay her court.
71
00:06:58,118 --> 00:06:59,586
That what he was... looksome?
72
00:06:59,653 --> 00:07:01,315
Oh, very looksome.
73
00:07:01,388 --> 00:07:03,323
I'll drink to that.
74
00:07:03,390 --> 00:07:04,390
You would.
75
00:07:06,226 --> 00:07:07,888
Oh, um,
76
00:07:07,961 --> 00:07:10,260
you don't have a
drink, do you, Festus?
77
00:07:11,331 --> 00:07:12,526
No, ma'am.
78
00:07:12,599 --> 00:07:14,431
Well...
79
00:07:14,501 --> 00:07:17,938
Uh, Sam, give Festus a drink.
80
00:07:18,004 --> 00:07:19,666
Make that whiskey, Sam.
81
00:07:19,739 --> 00:07:21,674
By golly, you see,
he's done it again.
82
00:07:21,741 --> 00:07:23,452
Must be something to that
good-luck-charm business.
83
00:07:23,476 --> 00:07:25,536
Got him a free drink.
84
00:07:25,612 --> 00:07:27,547
Speaking of luck,
we can use a little
85
00:07:27,614 --> 00:07:28,858
with Adam Haley
coming into town.
86
00:07:28,882 --> 00:07:30,748
- Adam Haley?
- Mm-hmm.
87
00:07:30,817 --> 00:07:32,561
He's being released from
prison tomorrow morning.
88
00:07:32,585 --> 00:07:34,383
Matt?
89
00:07:34,454 --> 00:07:37,390
Well, Kitty, maybe five
years have changed him.
90
00:07:37,457 --> 00:07:38,925
Yeah, but what if it hasn't?
91
00:07:38,992 --> 00:07:41,826
Well, that, we'll just
have to wait and find out.
92
00:07:41,895 --> 00:07:44,091
I'm going to Delmonico's
and get something to eat.
93
00:07:44,164 --> 00:07:45,530
You want to join me?
94
00:07:45,598 --> 00:07:46,896
No. No, thanks. I can't leave.
95
00:07:46,967 --> 00:07:48,401
I don't think so, Matt.
96
00:07:48,468 --> 00:07:50,869
I got to go by Aldo Miller's
and see about his sciatica.
97
00:07:50,937 --> 00:07:52,548
Well, I can join you,
'cause I'm starving.
98
00:07:52,572 --> 00:07:53,801
No. Just sit down.
99
00:07:53,873 --> 00:07:55,865
You're going to stay
here and help me and Sam
100
00:07:55,942 --> 00:07:57,186
count the bottles
like you promised.
101
00:07:57,210 --> 00:08:00,612
Well, I reckon that just
leaves the two of us, Matthew.
102
00:08:00,680 --> 00:08:02,114
And you hooked
for the check, Matt.
103
00:08:02,182 --> 00:08:03,411
All right, you...
104
00:08:03,483 --> 00:08:04,727
Well, you didn't
have money enough
105
00:08:04,751 --> 00:08:06,117
to buy a drink a while ago.
106
00:08:06,186 --> 00:08:07,313
Who said I didn't?
107
00:08:07,387 --> 00:08:08,411
You did.
108
00:08:08,488 --> 00:08:11,048
Didn't do no such a thing.
109
00:08:13,460 --> 00:08:14,553
Miss Kitty.
110
00:08:18,832 --> 00:08:22,428
That'll pay for their
rounds of drinks.
111
00:08:22,502 --> 00:08:23,526
Here, Matthew.
112
00:08:23,603 --> 00:08:25,731
Just keep a hold of that.
113
00:08:34,514 --> 00:08:36,005
What do you think of that?
114
00:08:36,082 --> 00:08:37,948
Well, I think it's
probably counterfeit.
115
00:08:41,654 --> 00:08:43,919
What are you going to
do the rest of the month?
116
00:08:43,990 --> 00:08:46,960
Well, I'll do the same
thing I've always did.
117
00:08:47,027 --> 00:08:48,325
I'll...
118
00:08:49,529 --> 00:08:51,862
Would you looky here, Matthew?
119
00:08:53,533 --> 00:08:56,162
Well, hello, Marshal.
120
00:08:56,236 --> 00:08:59,070
I wondered if you
would still be here.
121
00:08:59,139 --> 00:09:00,437
I'm still here, Haley.
122
00:09:00,507 --> 00:09:03,102
Yeah, brother Adam
gets out tomorrow.
123
00:09:03,176 --> 00:09:04,610
That's what I understand.
124
00:09:04,677 --> 00:09:06,270
Figure to meet him here.
125
00:09:06,346 --> 00:09:09,009
All right, you meet him
here and then move on.
126
00:09:10,517 --> 00:09:12,713
Always stuck in your craw
that you couldn't tie me in
127
00:09:12,786 --> 00:09:14,030
with that Spearville
holdup, didn't it?
128
00:09:14,054 --> 00:09:16,387
If I'd have had my way, Haley,
129
00:09:16,456 --> 00:09:19,722
you'd spent the last five
years right with your brother.
130
00:09:19,793 --> 00:09:23,195
Ain't much of a friendly
welcome, Morgan.
131
00:09:23,263 --> 00:09:24,526
Who are you?
132
00:09:24,597 --> 00:09:25,530
Name's Bates.
133
00:09:25,598 --> 00:09:26,725
Kelly Bates.
134
00:09:26,800 --> 00:09:28,359
We ain't never met.
135
00:09:28,435 --> 00:09:31,200
Well, mister, I'll
tell you something.
136
00:09:31,271 --> 00:09:33,638
You're keeping bad company.
137
00:09:34,641 --> 00:09:36,974
Nice to see you again, Marshal.
138
00:09:44,751 --> 00:09:47,448
Marshal looks like a handy man.
139
00:09:47,520 --> 00:09:49,921
You'd know just how handy
if you hadn't hightailed it
140
00:09:49,989 --> 00:09:51,685
the night of the
Spearville holdup.
141
00:09:51,758 --> 00:09:53,693
Fast, is he?
142
00:09:53,760 --> 00:09:55,991
Well, he's still alive.
143
00:09:56,062 --> 00:09:57,860
Never knew a man yet
144
00:09:57,931 --> 00:10:00,400
that had a permanent
hold on breathing.
145
00:10:02,936 --> 00:10:05,906
I don't care what
in the Sam Hill
146
00:10:05,972 --> 00:10:07,873
he said, now, Matthew.
147
00:10:07,941 --> 00:10:12,436
I know that Morg Haley's
here in town for just one reason.
148
00:10:12,512 --> 00:10:14,606
I'll tell you what it is.
149
00:10:14,681 --> 00:10:17,150
He's here to back up his brother
150
00:10:17,217 --> 00:10:18,913
when he gets off
of that stagecoach
151
00:10:18,985 --> 00:10:20,476
and draws on you.
152
00:10:20,553 --> 00:10:22,317
And that other
yahoo that's with him
153
00:10:22,388 --> 00:10:24,220
is here for the very same thing.
154
00:10:24,290 --> 00:10:25,986
I'll guarantee you.
155
00:10:26,059 --> 00:10:27,789
Well, you may be right, Festus,
156
00:10:27,861 --> 00:10:30,592
but unfortunately,
we can't lock up men
157
00:10:30,663 --> 00:10:32,427
for what we think
they're going to do.
158
00:10:32,499 --> 00:10:34,798
Well, maybe you can't, but,
159
00:10:34,868 --> 00:10:37,463
now, you take the
face on that Bates.
160
00:10:37,537 --> 00:10:40,166
Why, if I've ever saw a face
161
00:10:40,240 --> 00:10:44,268
that ought to be stuck up
on a wanted poster, it's his'n.
162
00:10:44,344 --> 00:10:46,370
I hope so.
163
00:10:46,446 --> 00:10:48,142
And that Morgan Haley, too.
164
00:10:48,214 --> 00:10:49,876
That would get
rid of two of them.
165
00:10:49,949 --> 00:10:52,043
You mean you think
there's more of them?
166
00:10:52,118 --> 00:10:54,781
Well, there was five
altogether in the Haley gang.
167
00:10:56,322 --> 00:10:57,881
Golly Bill, Matthew,
168
00:10:57,957 --> 00:11:00,085
I wished I'd have
been there with you
169
00:11:00,160 --> 00:11:01,788
that day in Spearville.
170
00:11:01,861 --> 00:11:04,228
I'll guarantee you there'd have
been more than one of them
171
00:11:04,297 --> 00:11:06,198
went to the calaboose.
172
00:11:06,266 --> 00:11:08,963
If that bank teller had
lived, they'd all gone.
173
00:11:10,737 --> 00:11:13,036
Not a thing.
174
00:11:13,106 --> 00:11:15,507
Matthew, you think
them other fellers
175
00:11:15,575 --> 00:11:17,703
is going to show up?
176
00:11:18,778 --> 00:11:21,043
I'll tell you one thing, Festus.
177
00:11:21,114 --> 00:11:24,050
It won't be long
before we find out.
178
00:11:27,954 --> 00:11:29,513
Leave it.
179
00:11:36,262 --> 00:11:39,357
I'm telling you, I don't
like it one little bit.
180
00:11:39,432 --> 00:11:41,526
What, Miss Kitty?
181
00:11:41,601 --> 00:11:43,695
Well, they're not
about to try anything
182
00:11:43,770 --> 00:11:45,864
until Adam Haley gets here.
183
00:11:45,939 --> 00:11:48,909
I don't know why Matt just
doesn't throw 'em out of town.
184
00:11:48,975 --> 00:11:51,069
I'd just leave,
have 'em out here
185
00:11:51,144 --> 00:11:54,137
while I keep a eye
peeled on 'em myself.
186
00:11:54,214 --> 00:11:57,844
I'll say this for that marshal,
he sure keeps a quiet town.
187
00:11:57,917 --> 00:12:00,477
More to the fact that
folks is holding their breath.
188
00:12:00,553 --> 00:12:02,146
What for?
189
00:12:02,222 --> 00:12:04,123
Waiting for brother
Adam to get into town.
190
00:12:04,190 --> 00:12:07,627
Sort of like birds
waiting to pick a carcass.
191
00:12:07,694 --> 00:12:10,858
Something like that.
192
00:12:10,930 --> 00:12:13,627
Still, there's gotta be
some life in the place.
193
00:12:13,700 --> 00:12:16,431
Well, I reckon there is
if a man wants to find it.
194
00:12:16,502 --> 00:12:17,800
Well, I'm that man.
195
00:12:17,870 --> 00:12:19,736
Well, now, you go
right ahead and find it.
196
00:12:19,806 --> 00:12:20,933
You're old enough.
197
00:12:21,007 --> 00:12:22,339
See you back at the hotel.
198
00:12:22,408 --> 00:12:24,843
At least by the time
Adam gets here.
199
00:13:12,158 --> 00:13:14,150
- Bates?
- Yeah?
200
00:13:16,362 --> 00:13:18,160
Kelly Bates?
201
00:13:19,265 --> 00:13:20,961
Yeah.
202
00:13:21,034 --> 00:13:23,026
Who are you? What do you want?
203
00:13:25,104 --> 00:13:28,006
The names Dell
Carthage and Jim Taber
204
00:13:28,074 --> 00:13:29,633
mean anything to you?
205
00:13:30,677 --> 00:13:32,509
They might.
206
00:13:32,578 --> 00:13:35,275
How about Spearville?
207
00:13:36,449 --> 00:13:38,042
Who are you?
208
00:13:39,085 --> 00:13:41,281
My name is John Crowley.
209
00:13:41,354 --> 00:13:43,289
Crowley.
210
00:13:48,861 --> 00:13:50,853
♪♪
211
00:13:58,304 --> 00:13:59,932
Down here.
212
00:14:19,559 --> 00:14:21,084
Is he dead?
213
00:14:23,429 --> 00:14:25,091
He's dead all right.
214
00:14:29,302 --> 00:14:30,770
Did you see any of this happen?
215
00:14:30,837 --> 00:14:32,135
No, Marshal, I was in bed.
216
00:14:41,714 --> 00:14:43,080
Who is it, Matt...?
217
00:14:43,149 --> 00:14:45,482
Why, that there's that
Bates feller, ain't it?
218
00:14:45,551 --> 00:14:46,575
Yeah.
219
00:14:46,652 --> 00:14:48,621
Matt, come take look at this.
220
00:14:48,688 --> 00:14:50,213
"Reward for information
221
00:14:50,289 --> 00:14:52,534
"leading to recovery of money
stolen from the Spearville Bank.
222
00:14:52,558 --> 00:14:54,493
Only known participant:
Adam Haley."
223
00:14:54,560 --> 00:14:55,994
Where'd you get that?
224
00:14:56,062 --> 00:14:57,530
It was on the body.
225
00:14:57,597 --> 00:14:59,828
You fellas better scout
around, see what you can find.
226
00:14:59,899 --> 00:15:01,009
Thad, you take South Street.
227
00:15:01,033 --> 00:15:02,592
And you go out to
Front Street, Festus.
228
00:15:02,668 --> 00:15:04,159
Right, Matthew.
229
00:15:04,237 --> 00:15:07,696
Some of you men get
him out to Percy Crump's.
230
00:15:07,774 --> 00:15:10,505
♪♪
231
00:15:20,553 --> 00:15:22,522
All right, you fellers,
232
00:15:22,588 --> 00:15:24,614
break it up and get
on back to your drinks.
233
00:15:24,690 --> 00:15:26,386
- Festus?
- It's all over, Miss Kitty.
234
00:15:26,459 --> 00:15:28,985
Little excitement for
the visitors in town?
235
00:15:30,163 --> 00:15:32,689
Yeah, you might could say that.
236
00:15:32,765 --> 00:15:34,233
Who was it?
237
00:15:34,300 --> 00:15:35,962
Feller named Bates.
238
00:15:36,035 --> 00:15:37,264
He's dead.
239
00:15:42,008 --> 00:15:45,035
Do you mean the fellow that was
in here just a few minutes ago?
240
00:15:45,111 --> 00:15:46,602
Yeah, same one.
241
00:15:46,679 --> 00:15:49,046
Friend of Mr. Haley's here.
242
00:15:50,082 --> 00:15:51,744
Whoever it was done the killing
243
00:15:51,818 --> 00:15:54,253
left a wanted
poster on his chest
244
00:15:54,320 --> 00:15:57,757
from that Spearville
bank robbery.
245
00:15:57,824 --> 00:15:59,725
♪♪
246
00:15:59,792 --> 00:16:02,261
See you directly, Miss Kitty.
247
00:16:22,949 --> 00:16:24,110
Hey, what are you...?
248
00:16:30,490 --> 00:16:33,426
Well... hello.
249
00:16:33,493 --> 00:16:35,621
Wow, you have a
good memory for faces.
250
00:16:35,695 --> 00:16:38,290
Well, I certainly
wouldn't forget yours.
251
00:16:39,332 --> 00:16:42,302
That smile means
more than you know.
252
00:16:42,368 --> 00:16:44,564
You haven't changed any.
253
00:16:44,637 --> 00:16:46,128
Not so you'd no...
254
00:16:46,205 --> 00:16:48,037
What's wrong?
255
00:16:50,009 --> 00:16:52,342
Can we talk somewhere private?
256
00:17:04,790 --> 00:17:06,053
Sit down over there.
257
00:17:06,125 --> 00:17:07,457
Thanks.
258
00:17:16,135 --> 00:17:18,229
Here.
259
00:17:18,304 --> 00:17:19,304
Thanks.
260
00:17:19,372 --> 00:17:20,465
You've been shot.
261
00:17:21,507 --> 00:17:23,169
So that's what it is.
262
00:17:24,210 --> 00:17:25,769
I'm gonna go get the doc.
263
00:17:25,845 --> 00:17:27,074
No, no, don't.
264
00:17:35,321 --> 00:17:38,257
You're the one
who killed that man.
265
00:17:38,324 --> 00:17:41,419
He was faster than I was,
but I was a better shot.
266
00:17:41,494 --> 00:17:43,087
You need a doctor.
267
00:17:43,162 --> 00:17:45,188
And I should tell the marshal.
268
00:17:45,264 --> 00:17:46,926
It was a fair fight.
269
00:17:46,999 --> 00:17:50,629
I'm asking you to
take my word for that.
270
00:17:50,703 --> 00:17:53,537
Kitty, I need 24 hours.
271
00:17:53,606 --> 00:17:57,737
Then, with luck, I'll
be out of your life.
272
00:18:01,447 --> 00:18:04,076
Do you think you can
make it up to my room?
273
00:18:06,986 --> 00:18:08,511
I'll make it.
274
00:18:26,405 --> 00:18:29,136
That's it... Right at
the end of the hall.
275
00:18:29,208 --> 00:18:32,406
Thanks... lady.
276
00:19:03,309 --> 00:19:05,210
Morning.
277
00:19:05,277 --> 00:19:07,837
Wait a minute.
278
00:19:07,913 --> 00:19:10,212
What's the matter with you?
I said "good morning" to you.
279
00:19:10,282 --> 00:19:12,683
Doc, don't start to
jawing at me now.
280
00:19:12,752 --> 00:19:15,244
I've... I've been
up since first light.
281
00:19:15,321 --> 00:19:16,619
Well, that's only
a couple hours.
282
00:19:16,689 --> 00:19:18,166
What's the matter...
You worn out already?
283
00:19:18,190 --> 00:19:20,557
Yeah, but me and old
Thad was up half the night
284
00:19:20,626 --> 00:19:22,959
looking for that feller
done the shooting.
285
00:19:23,029 --> 00:19:24,429
Oh, no trace of him, hmm?
286
00:19:24,497 --> 00:19:26,932
Nah, no trace.
287
00:19:26,999 --> 00:19:29,093
Tell you, Doc, I got a feeling
288
00:19:29,168 --> 00:19:31,660
this here's going to
be a long day for me.
289
00:19:31,737 --> 00:19:33,330
Why don't you try
going back to bed?
290
00:19:33,406 --> 00:19:34,738
It might help. It
does sometimes.
291
00:19:34,807 --> 00:19:36,969
Oh, I ain't going to do
that till that stagecoach
292
00:19:37,043 --> 00:19:39,842
comes a-pullin' in
with Adam Haley on it.
293
00:19:44,116 --> 00:19:45,812
Excuse me.
294
00:19:47,853 --> 00:19:49,822
Could you direct me
to the marshal's office?
295
00:19:49,889 --> 00:19:52,085
Yes'm. The marshal's office
296
00:19:52,158 --> 00:19:54,650
is right down the
street yonder, Miss...
297
00:19:54,727 --> 00:19:56,218
Haley. Mrs. Adam Haley.
298
00:19:56,295 --> 00:19:57,661
Thank you.
299
00:20:03,169 --> 00:20:07,106
Five years waiting for a man
300
00:20:07,173 --> 00:20:10,940
that I'd only been
married to for three weeks.
301
00:20:11,010 --> 00:20:12,501
Adam and me, we could have had
302
00:20:12,578 --> 00:20:15,514
a good life together
all them years,
303
00:20:15,581 --> 00:20:17,948
and we're going to...
We're going to have it.
304
00:20:18,017 --> 00:20:20,418
Well, I hope it works
out that way, Mrs. Haley.
305
00:20:20,486 --> 00:20:23,251
You know what, Marshal?
306
00:20:23,322 --> 00:20:25,086
You know, I guess all that hate
307
00:20:25,157 --> 00:20:27,649
that I felt for you at
the time of the trial,
308
00:20:27,727 --> 00:20:30,060
I guess it just
burned itself out,
309
00:20:30,129 --> 00:20:32,724
'cause it's been
a long time gone.
310
00:20:32,798 --> 00:20:34,630
Well, I'm glad to hear it.
311
00:20:36,035 --> 00:20:39,301
I guess it comes down
to a matter of time.
312
00:20:39,371 --> 00:20:42,739
It's how much of it
each one of us has
313
00:20:42,808 --> 00:20:46,745
to try and live and
to try and be happy in.
314
00:20:46,812 --> 00:20:49,748
Adam and me, we
lost a lot of that time.
315
00:20:49,815 --> 00:20:52,216
And I ain't going
to lose no more.
316
00:20:52,284 --> 00:20:53,912
And I ain't going to lose him.
317
00:20:53,986 --> 00:20:55,352
Not to no... no bullet,
318
00:20:55,421 --> 00:20:58,084
and I ain't going to lose
him to no hanging rope.
319
00:20:58,157 --> 00:21:00,149
What about Adam?
How does he feel about it?
320
00:21:03,529 --> 00:21:05,157
Well, sir...
321
00:21:07,333 --> 00:21:11,065
I'll tell you, Marshal, I
ain't going to fool you none.
322
00:21:11,137 --> 00:21:14,665
Every letter he's written me
has been full of getting even.
323
00:21:14,740 --> 00:21:17,300
Well, sounds like you're
gonna have a tough time
324
00:21:17,376 --> 00:21:19,368
talking him into your
way of thinking, then.
325
00:21:19,445 --> 00:21:23,212
Well, I intend to keep him
from risking those years ahead.
326
00:21:24,450 --> 00:21:27,545
You know, living alone
ain't easy for a woman.
327
00:21:27,620 --> 00:21:30,784
I done stood by him,
and I done waited for him,
328
00:21:30,856 --> 00:21:33,519
and I figure he owes me
something for all that waiting.
329
00:21:33,592 --> 00:21:35,993
Well, I hope he
figures that way, too.
330
00:21:37,596 --> 00:21:39,121
Oh, excuse me, Matt.
331
00:21:39,198 --> 00:21:40,427
That's all right, Thad.
332
00:21:40,499 --> 00:21:42,127
This is Mrs. Haley.
333
00:21:42,201 --> 00:21:43,499
- Thad Greenwood.
- Oh.
334
00:21:43,569 --> 00:21:45,470
- Howdy.
- Mrs. Haley.
335
00:21:45,538 --> 00:21:47,370
You'll be needing a
place to stay, won't you?
336
00:21:47,439 --> 00:21:50,568
Oh, but, Marshal, is there
a place that's not so public?
337
00:21:50,643 --> 00:21:52,043
I'd just as leave not have
338
00:21:52,111 --> 00:21:53,722
know people that I'm
here, you understand?
339
00:21:53,746 --> 00:21:56,011
Sure. Why don't you
take her by to Kitty's.
340
00:21:56,081 --> 00:21:57,606
- Maybe she can fix her up.
- Sure.
341
00:21:57,683 --> 00:21:59,345
Uh, come on. I'll
show you the way.
342
00:21:59,418 --> 00:22:00,818
Thank you.
343
00:22:00,886 --> 00:22:02,650
Marshal.
344
00:22:02,721 --> 00:22:03,984
Thank you.
345
00:22:04,056 --> 00:22:05,888
Good luck.
346
00:22:13,899 --> 00:22:16,494
It's beginning to swell up.
347
00:22:16,569 --> 00:22:17,832
Looks bad.
348
00:22:17,903 --> 00:22:19,997
Doesn't feel very good, either.
349
00:22:20,072 --> 00:22:23,338
If you don't let Doc
Adams look at it pretty soon,
350
00:22:23,409 --> 00:22:25,503
he may not be able
to help you at all.
351
00:22:26,812 --> 00:22:28,872
The help I need, I already got.
352
00:22:28,948 --> 00:22:30,610
Don't be stubborn.
353
00:22:30,683 --> 00:22:31,878
You might lose your arm,
354
00:22:31,951 --> 00:22:33,647
or you might even
die of the infection.
355
00:22:33,719 --> 00:22:35,381
Whoa.
356
00:22:44,063 --> 00:22:46,464
I'll take care of your
horse a little later.
357
00:22:46,532 --> 00:22:48,023
Come on.
358
00:22:49,068 --> 00:22:50,900
- Morning, Thad.
- Sam.
359
00:22:50,970 --> 00:22:52,097
Miss Kitty around?
360
00:22:52,171 --> 00:22:53,969
She was down for
coffee a little while ago.
361
00:22:54,039 --> 00:22:55,302
She didn't go out, did she?
362
00:22:55,374 --> 00:22:56,637
She's upstairs in her room.
363
00:22:56,709 --> 00:22:59,144
Oh, good. Come on, Mrs. Haley.
364
00:23:02,381 --> 00:23:04,077
I'll be gone before long.
365
00:23:04,149 --> 00:23:07,244
Nobody will ever
know the difference.
366
00:23:07,319 --> 00:23:08,412
Yeah.
367
00:23:13,325 --> 00:23:14,258
Who is it?
368
00:23:14,326 --> 00:23:16,591
Me, Miss Kitty. Thad.
369
00:23:16,662 --> 00:23:19,154
Uh, just a minute, Thad.
370
00:23:28,874 --> 00:23:30,968
Sorry to bother
you, but Matt thought
371
00:23:31,043 --> 00:23:33,979
maybe you might be
able to put this lady up.
372
00:23:34,046 --> 00:23:35,105
Oh, excuse me.
373
00:23:35,180 --> 00:23:37,274
Uh, Miss Kitty
Russell, Mrs. Haley.
374
00:23:37,349 --> 00:23:38,647
How do?
375
00:23:38,717 --> 00:23:39,980
Mrs. Haley?
376
00:23:40,052 --> 00:23:41,052
Mrs. Adam Haley.
377
00:23:41,120 --> 00:23:43,453
I don't want to
cause you no trouble,
378
00:23:43,522 --> 00:23:45,115
but the marshal, he thought...
379
00:23:45,190 --> 00:23:46,988
Well, it's no
trouble, Mrs. Haley.
380
00:23:47,059 --> 00:23:49,858
It's just that... well,
I've hired two more girls,
381
00:23:49,929 --> 00:23:52,524
and I don't have
anything available.
382
00:23:52,598 --> 00:23:53,964
I understand.
383
00:23:54,033 --> 00:23:56,525
Well, no, I-I am sorry.
384
00:23:56,602 --> 00:23:58,468
It's just that
I'm all filled up.
385
00:23:58,537 --> 00:24:00,062
It's all right.
386
00:24:00,139 --> 00:24:02,301
Thank you. I understand.
387
00:24:02,374 --> 00:24:05,572
Thad, why don't you see if
Ma Smalley can put her up.
388
00:24:05,644 --> 00:24:07,772
Right. Come along, Mrs. Haley.
389
00:24:16,622 --> 00:24:18,614
♪♪
390
00:24:33,005 --> 00:24:35,406
Oh, Thad, did you get,
uh, Mrs. Haley fixed up?
391
00:24:35,474 --> 00:24:37,238
Yeah, over at Ma Smalley's.
392
00:24:37,309 --> 00:24:38,902
Oh, didn't Kitty have a room?
393
00:24:38,978 --> 00:24:40,173
No, she, uh...
394
00:24:40,245 --> 00:24:42,441
A couple of the new girls
over at the Long Branch
395
00:24:42,514 --> 00:24:43,948
- got the last rooms.
- Oh.
396
00:24:44,016 --> 00:24:45,541
Help yourself to some coffee.
397
00:24:45,617 --> 00:24:47,210
Oh, no, thanks.
398
00:24:47,286 --> 00:24:49,721
Matt, I've been thinking
about that shooting last night.
399
00:24:49,788 --> 00:24:51,222
What about it?
400
00:24:51,290 --> 00:24:54,124
Well, this Kelly Bates fella...
401
00:24:54,193 --> 00:24:55,821
He, uh...
402
00:24:55,894 --> 00:24:58,295
maybe he's the
kind of man that...
403
00:24:58,364 --> 00:25:00,492
Well, what I mean is that...
404
00:25:00,566 --> 00:25:03,968
maybe whoever shot him
had a justifiable reason.
405
00:25:04,036 --> 00:25:06,301
Justifiable or not,
406
00:25:06,372 --> 00:25:08,841
that'd be up to a judge
and jury to decide.
407
00:25:09,875 --> 00:25:11,810
I guess you're right.
408
00:25:11,877 --> 00:25:15,075
- I was just thinking out loud.
- Matthew?
409
00:25:15,147 --> 00:25:17,343
I've been poking around
town like you told me to,
410
00:25:17,416 --> 00:25:18,975
and I think I found something.
411
00:25:19,051 --> 00:25:22,146
Blood, and it's fresh enough
to make a feller wonder, too.
412
00:25:22,221 --> 00:25:23,348
Where is it?
413
00:25:23,422 --> 00:25:25,755
Right at the back door
of the Long Branch.
414
00:25:25,824 --> 00:25:27,224
Let's go.
415
00:25:27,292 --> 00:25:30,319
Thad, check up on
those telegrams, will you?
416
00:25:34,333 --> 00:25:36,029
I followed the trail here.
417
00:25:36,101 --> 00:25:37,626
See how far it gets.
418
00:25:37,703 --> 00:25:39,001
See there?
419
00:25:39,071 --> 00:25:40,903
Look at this here.
420
00:25:43,475 --> 00:25:46,001
Reckon he could be inside?
421
00:25:48,213 --> 00:25:49,977
Let's take a look.
422
00:26:03,562 --> 00:26:04,962
Well...
423
00:26:05,030 --> 00:26:07,261
he was in here all right.
424
00:26:09,501 --> 00:26:11,470
Sure ain't here now.
425
00:26:14,840 --> 00:26:19,107
Can't tell whether he
was coming in or going out.
426
00:26:19,178 --> 00:26:23,878
Either way, he's got a
heap less blood than he had.
427
00:26:23,949 --> 00:26:26,009
Let's check with Sam.
428
00:26:36,395 --> 00:26:37,829
Morning, Sam.
429
00:26:37,896 --> 00:26:39,694
- Oh, morning.
- Sam.
430
00:26:39,765 --> 00:26:42,530
Hey, you fellas figure
on surprising somebody?
431
00:26:42,601 --> 00:26:44,570
Sam, we found some
bloodstains out back.
432
00:26:44,636 --> 00:26:46,127
Have you, uh, noticed
anybody around
433
00:26:46,205 --> 00:26:47,264
that might have left them?
434
00:26:47,339 --> 00:26:48,398
No, sir, I haven't.
435
00:26:48,474 --> 00:26:49,840
And I was keeping
a sharp lookout
436
00:26:49,908 --> 00:26:51,399
after that shooting and all.
437
00:26:51,477 --> 00:26:53,639
A man might have gone
through here, though,
438
00:26:53,712 --> 00:26:55,806
while we were all outside.
439
00:26:55,881 --> 00:26:57,008
Festus, check out in front
440
00:26:57,082 --> 00:26:58,641
and see what you
can find, will you?
441
00:26:58,717 --> 00:26:59,717
Right, Matthew.
442
00:27:01,987 --> 00:27:03,114
What's wrong?
443
00:27:05,157 --> 00:27:08,389
Matt found bloodstains in
the storeroom downstairs.
444
00:27:08,460 --> 00:27:09,826
Matt?
445
00:27:09,895 --> 00:27:11,796
The marshal.
446
00:27:13,265 --> 00:27:16,895
Kitty, that time you
mentioned one other man,
447
00:27:16,969 --> 00:27:18,938
was the marshal that man?
448
00:27:20,172 --> 00:27:22,698
You, uh, better get
your rest while you can.
449
00:27:22,774 --> 00:27:25,209
Will you give me
what's left of 24 hours?
450
00:27:25,277 --> 00:27:27,075
I hope I can, John.
451
00:27:27,146 --> 00:27:29,240
I honestly hope I can.
452
00:27:29,314 --> 00:27:31,010
Miss Kitty?
453
00:27:31,083 --> 00:27:33,518
Marshal wants a word with you.
454
00:27:38,490 --> 00:27:40,322
I'll be right down.
455
00:27:48,267 --> 00:27:49,701
Matt.
456
00:27:49,768 --> 00:27:51,532
Got a minute?
457
00:27:51,603 --> 00:27:53,799
Sure.
458
00:27:53,872 --> 00:27:55,773
Can I buy you a drink?
459
00:27:55,841 --> 00:27:58,208
No. No, thanks.
460
00:27:58,277 --> 00:28:00,974
Kitty, I found some
bloodstains out in back
461
00:28:01,046 --> 00:28:02,878
and in the storeroom, too.
462
00:28:02,948 --> 00:28:04,849
Bloodstains?
463
00:28:06,485 --> 00:28:09,512
You mean that whoever
it is you're looking for
464
00:28:09,588 --> 00:28:11,284
might have been
in here last night?
465
00:28:11,356 --> 00:28:12,915
Could have been.
466
00:28:12,991 --> 00:28:15,961
Have you seen anything or
anybody that looks suspicious?
467
00:28:16,995 --> 00:28:19,226
No.
468
00:28:19,298 --> 00:28:20,823
What about Morgan Haley?
469
00:28:20,899 --> 00:28:22,333
Has he been around?
470
00:28:22,401 --> 00:28:25,838
I haven't seen
him since last night.
471
00:28:25,904 --> 00:28:27,930
He's been making
himself pretty scarce.
472
00:28:28,006 --> 00:28:29,998
Well, Matt, it couldn't
have been him.
473
00:28:30,075 --> 00:28:32,169
He was in here
during the shooting.
474
00:28:32,244 --> 00:28:35,305
I'd still like to have
a talk with him.
475
00:28:35,380 --> 00:28:37,315
Well, looks like the only way
476
00:28:37,382 --> 00:28:39,146
we're going to get
any answers to this
477
00:28:39,218 --> 00:28:41,619
is when his brother Adam
rides in on that stage.
478
00:28:42,654 --> 00:28:44,213
I'll see you later.
479
00:28:44,289 --> 00:28:46,281
♪♪
480
00:28:59,605 --> 00:29:01,972
Oh, Kitty, come in, come in.
481
00:29:02,040 --> 00:29:03,633
Thanks.
482
00:29:03,709 --> 00:29:06,804
What brings you over
here this time of day?
483
00:29:06,878 --> 00:29:11,009
Don't tell me you
need medical attention.
484
00:29:11,083 --> 00:29:13,052
You don't, do you?
485
00:29:13,118 --> 00:29:15,383
Oh, no, no. I, uh...
486
00:29:15,454 --> 00:29:18,856
Louise said that you had
some pills for her, and I...
487
00:29:18,924 --> 00:29:21,519
thought I'd pick them
up and save her the trip.
488
00:29:21,593 --> 00:29:23,084
Louise? Well, that's funny.
489
00:29:23,161 --> 00:29:25,790
I told her I'd bring them over
by the Long Branch this evening.
490
00:29:25,864 --> 00:29:28,129
She didn't tell me.
491
00:29:28,200 --> 00:29:29,862
She must have forgotten.
492
00:29:29,935 --> 00:29:31,233
Oh, makes no difference.
493
00:29:31,303 --> 00:29:33,143
I can make them up for
you if you want to wait.
494
00:29:33,171 --> 00:29:34,935
Won't take a second.
495
00:29:35,007 --> 00:29:37,272
By golly, we've had some
excitement around here,
496
00:29:37,342 --> 00:29:40,312
haven't we, with everybody
expecting that Adam Haley back
497
00:29:40,379 --> 00:29:44,043
and that Bates fellow
getting shot last night.
498
00:29:45,717 --> 00:29:50,212
Yeah, the, um... the excitement
got kind of close to home.
499
00:29:50,289 --> 00:29:52,656
What do you mean?
500
00:29:52,724 --> 00:29:54,693
Matt and Festus
found bloodstains
501
00:29:54,760 --> 00:29:56,729
in the storeroom
at the Long Branch.
502
00:30:00,499 --> 00:30:02,400
Then that fellow must
have been hiding in there
503
00:30:02,467 --> 00:30:04,629
while they were looking
all over town for him, huh?
504
00:30:06,138 --> 00:30:07,970
Something like that.
505
00:30:12,511 --> 00:30:13,945
It is kind of strange
506
00:30:14,012 --> 00:30:16,072
how he disappeared
into thin air, ain't it?
507
00:30:19,284 --> 00:30:22,118
Doc, uh...
508
00:30:22,187 --> 00:30:24,986
how long can a man last...
509
00:30:25,057 --> 00:30:27,720
I mean without
proper attention...
510
00:30:27,793 --> 00:30:29,819
With a bullet in him?
511
00:30:31,797 --> 00:30:34,995
Well, that depends on
where the bullet hit him
512
00:30:35,067 --> 00:30:36,262
and how much blood he lost.
513
00:30:36,335 --> 00:30:39,032
Depends on a lot
of things like that.
514
00:30:39,104 --> 00:30:40,572
It could be fatal?
515
00:30:41,606 --> 00:30:43,575
Yes, could be.
516
00:30:43,642 --> 00:30:46,510
Of course, I always advise
my gunshot patients...
517
00:30:46,578 --> 00:30:48,945
The ones that can't
visit me regularly...
518
00:30:49,014 --> 00:30:54,578
They better keep the wound
clean and control the bleeding.
519
00:30:56,321 --> 00:30:58,847
And then...
520
00:30:58,924 --> 00:31:03,259
it doesn't hurt anything if
they have some laudanum
521
00:31:03,328 --> 00:31:05,559
to kind of kill the pain.
522
00:31:19,044 --> 00:31:21,104
You don't happen
to have anything
523
00:31:21,179 --> 00:31:25,412
to soothe a bad
conscience, do you?
524
00:31:27,319 --> 00:31:30,312
You know somebody
that's got one?
525
00:31:30,389 --> 00:31:31,857
I might.
526
00:31:31,923 --> 00:31:35,690
Well, be kind of hard
for me to prescribe
527
00:31:35,761 --> 00:31:38,993
till I knew the
extent of the illness.
528
00:31:39,064 --> 00:31:42,296
Well, I've always heard
that the best remedy
529
00:31:42,367 --> 00:31:43,767
was the truth, but...
530
00:31:43,835 --> 00:31:46,430
Truth's kind of hard to
come by sometimes, huh?
531
00:31:47,739 --> 00:31:51,176
Doc, have you ever
been in a situation
532
00:31:51,243 --> 00:31:52,734
where you had to make a choice
533
00:31:52,811 --> 00:31:58,079
and no matter which way
you turn it seems to be wrong?
534
00:31:59,117 --> 00:32:01,211
Once or twice.
535
00:32:01,286 --> 00:32:02,879
What did you do?
536
00:32:02,954 --> 00:32:05,082
I suppose what
everybody else does.
537
00:32:05,157 --> 00:32:06,455
I just sort of did nothing
538
00:32:06,525 --> 00:32:09,427
and kind of hoped that the
whole thing would go away.
539
00:32:10,829 --> 00:32:12,991
Doesn't, does it?
540
00:32:14,433 --> 00:32:16,561
No, Kitty, hardly ever.
541
00:32:16,635 --> 00:32:19,366
In my experience, I find that...
542
00:32:19,438 --> 00:32:22,806
you eventually reach a point
where you have to make a choice.
543
00:32:27,245 --> 00:32:29,476
Haven't helped you
very much, have I?
544
00:32:31,082 --> 00:32:32,880
Yes.
545
00:32:32,951 --> 00:32:36,183
Yes, you have.
546
00:32:36,254 --> 00:32:38,485
Maybe more than you know.
547
00:32:39,524 --> 00:32:41,117
Thanks.
548
00:32:41,193 --> 00:32:43,185
♪♪
549
00:33:05,283 --> 00:33:07,275
♪♪
550
00:33:31,142 --> 00:33:33,134
♪♪
551
00:33:55,567 --> 00:33:57,468
What are you doing
here, Bonnie Mae?
552
00:33:57,536 --> 00:34:00,563
I felt my place was beside you.
553
00:34:03,208 --> 00:34:04,642
I reckon it is.
554
00:34:04,709 --> 00:34:07,304
Oh...
555
00:34:11,550 --> 00:34:13,075
Hello, Marshal.
556
00:34:15,020 --> 00:34:16,989
Hello, Haley.
557
00:34:21,726 --> 00:34:23,695
Adam.
558
00:34:27,699 --> 00:34:30,134
Five years.
559
00:34:30,201 --> 00:34:32,796
That's what you
cost me, Marshal.
560
00:34:32,871 --> 00:34:34,567
That's what you
cost yourself, Haley.
561
00:34:34,639 --> 00:34:37,302
I was hoping the five years
would have changed you.
562
00:34:37,375 --> 00:34:41,142
You don't change none.
563
00:34:41,212 --> 00:34:44,478
But it don't make no difference.
564
00:34:44,549 --> 00:34:48,577
Marshal, I ain't
wearing a gun now.
565
00:34:48,653 --> 00:34:51,054
Sorry to disappoint
all these fine,
566
00:34:51,122 --> 00:34:53,853
upstanding folks of your town.
567
00:34:57,329 --> 00:35:00,993
I made a lot of threats
last time I seen you.
568
00:35:02,400 --> 00:35:05,802
I figured face-to-face was
the only way to square 'em.
569
00:35:09,474 --> 00:35:12,000
But that's all past now.
570
00:35:15,747 --> 00:35:19,309
And somehow it just don't
seem important no more.
571
00:35:21,119 --> 00:35:23,054
I'm glad to hear that, Haley.
572
00:35:27,258 --> 00:35:29,659
Bonnie Mae, you
got us a place to stay?
573
00:35:29,728 --> 00:35:31,856
I sure have, Adam.
574
00:35:38,803 --> 00:35:42,035
My job isn't going to be as
tough as you thought it was.
575
00:35:54,352 --> 00:35:57,288
Suppose that's
all there is to it?
576
00:35:57,355 --> 00:36:00,553
Well, Kitty, I sure hope so.
577
00:36:06,231 --> 00:36:09,360
Adam, I was so
proud of you out there.
578
00:36:09,434 --> 00:36:10,732
Was you, Bonnie Mae?
579
00:36:10,802 --> 00:36:13,362
Yes. All those people out
there, they were just waiting...
580
00:36:13,438 --> 00:36:16,033
Adam.
581
00:36:16,107 --> 00:36:17,666
Morgan!
582
00:36:17,742 --> 00:36:19,734
You old son of a...
583
00:36:19,811 --> 00:36:20,972
Well, look at you.
584
00:36:21,046 --> 00:36:22,674
Oh, you haven't
changed all that much.
585
00:36:22,747 --> 00:36:23,771
You think so?
586
00:36:23,848 --> 00:36:25,407
What you done for
me and the boys...
587
00:36:25,483 --> 00:36:26,894
- Five years.
- Well, that's all past now.
588
00:36:26,918 --> 00:36:28,352
- Yeah.
- Adam?
589
00:36:28,420 --> 00:36:30,821
Well, I take an oath I ain't
never going to forget that.
590
00:36:30,889 --> 00:36:32,448
Morg, like we
said, it's in the past.
591
00:36:32,524 --> 00:36:35,255
Kelly was killed here
last night in Dodge.
592
00:36:35,326 --> 00:36:37,022
Just like Jim, just like Dell,
593
00:36:37,095 --> 00:36:40,156
with the Spearville
poster and all.
594
00:36:40,231 --> 00:36:43,929
That don't mean nothing
to us, Adam. Nothing.
595
00:36:44,002 --> 00:36:45,436
Morgan, you listen to me.
596
00:36:45,503 --> 00:36:47,028
You leave us be.
597
00:36:47,105 --> 00:36:48,903
Adam and me, we're
going to live our lives
598
00:36:48,973 --> 00:36:50,184
like the past never
happened, because...
599
00:36:50,208 --> 00:36:51,208
No, that'll never be.
600
00:36:51,276 --> 00:36:52,369
What?
601
00:36:52,444 --> 00:36:54,310
Don't you understand?
602
00:36:54,379 --> 00:36:56,974
Five years... that's a
long time out of my life.
603
00:36:57,048 --> 00:36:58,243
Adam...
604
00:36:58,316 --> 00:37:00,512
Did you think I was
going to come out of prison
605
00:37:00,585 --> 00:37:02,281
after not touching
a gun for five years
606
00:37:02,353 --> 00:37:03,553
and go up against Matt Dillon?
607
00:37:03,588 --> 00:37:04,817
But you said...
608
00:37:04,889 --> 00:37:07,324
I said what was smart to say.
609
00:37:07,392 --> 00:37:08,917
The thing he'd believe.
610
00:37:08,993 --> 00:37:11,019
♪♪
611
00:37:11,096 --> 00:37:13,827
I'll take care of
him right enough.
612
00:37:14,866 --> 00:37:16,835
But my own way.
613
00:37:25,610 --> 00:37:27,238
Another?
614
00:37:27,312 --> 00:37:29,679
I had forgotten the bite of it.
615
00:37:29,748 --> 00:37:33,583
Well, he got Dell in Salina.
616
00:37:33,651 --> 00:37:35,847
Uh, Jim was in
Coffeyville with his woman.
617
00:37:35,920 --> 00:37:37,479
She didn't see who done it.
618
00:37:37,555 --> 00:37:39,183
And the poster was
right on the chest.
619
00:37:39,257 --> 00:37:41,021
Adam, please.
620
00:37:41,092 --> 00:37:43,323
They say Kelly wounded him?
621
00:37:43,394 --> 00:37:45,795
Well, that's the
talk the way I got it.
622
00:37:45,864 --> 00:37:47,856
Dell and Jim, they
got a shot at him, too.
623
00:37:47,932 --> 00:37:50,060
That just leaves me and you.
624
00:37:50,135 --> 00:37:52,161
That's right.
625
00:37:52,237 --> 00:37:54,229
Don't take much
figuring who it would be.
626
00:37:54,305 --> 00:37:57,366
Some kin of the bank
teller who got shot.
627
00:37:57,442 --> 00:38:00,537
Kelly and me figured that
out, for all the good it done.
628
00:38:00,612 --> 00:38:02,410
According to the newspapers,
629
00:38:02,480 --> 00:38:05,211
the, uh, teller's
name was Crowley.
630
00:38:08,887 --> 00:38:12,847
Well, we'll take care
of him after the marshal.
631
00:38:17,996 --> 00:38:20,830
You face him,
I'll be behind him.
632
00:38:20,899 --> 00:38:22,868
Say 2:00.
633
00:38:22,934 --> 00:38:25,597
After Bonnie Mae
leaves on the stage.
634
00:38:27,205 --> 00:38:30,664
I'll sure be glad when
the Haleys leave town.
635
00:38:30,742 --> 00:38:32,982
Well, Kitty, I'll tell you, the
way things are right now,
636
00:38:33,044 --> 00:38:35,206
I'd just as soon they
stayed around a while.
637
00:38:35,280 --> 00:38:37,408
Why, for heaven's sake?
638
00:38:37,482 --> 00:38:39,815
Well, I just can't help feeling
639
00:38:39,884 --> 00:38:42,444
they had something
to do with that killing.
640
00:38:42,520 --> 00:38:43,681
- You do?
- Yeah.
641
00:38:43,755 --> 00:38:45,747
I'll know more about it
when I get an answer
642
00:38:45,824 --> 00:38:47,759
to some telegrams I've sent.
643
00:38:47,826 --> 00:38:49,590
Hey, Dillon, I
want to talk to you.
644
00:38:49,661 --> 00:38:51,562
What are you doing
about Kelly Bates?
645
00:38:51,629 --> 00:38:53,393
You found the one
who killed him yet?
646
00:38:53,464 --> 00:38:54,762
Well, now, I was hoping maybe
647
00:38:54,833 --> 00:38:56,273
you could give me
the answer to that.
648
00:38:56,334 --> 00:38:58,064
How would I know that?
649
00:38:58,136 --> 00:38:59,695
Well, there was a wanted poster
650
00:38:59,771 --> 00:39:01,967
from that Spearville
holdup on his body.
651
00:39:02,040 --> 00:39:03,565
Spearville?
652
00:39:03,641 --> 00:39:06,509
That place going to eat at
you as long as you live, ain't it?
653
00:39:06,578 --> 00:39:07,978
Well, give up, Marshal.
654
00:39:08,046 --> 00:39:09,674
You ain't going
to tie me into that.
655
00:39:09,747 --> 00:39:11,113
You ain't got a chance.
656
00:39:14,152 --> 00:39:16,781
Matt, here are the
answers to the telegrams.
657
00:39:16,855 --> 00:39:18,949
Oh, thanks, Thad. Sit down.
658
00:39:19,023 --> 00:39:21,049
Have some coffee, Thad.
659
00:39:22,560 --> 00:39:23,755
Uh, no, thanks.
660
00:39:23,828 --> 00:39:24,955
See you later, Matt.
661
00:39:31,169 --> 00:39:33,035
- What's the matter with him?
- Hmm?
662
00:39:33,104 --> 00:39:34,732
Thad.
663
00:39:34,806 --> 00:39:36,331
He sure has been
acting peculiar.
664
00:39:37,742 --> 00:39:39,643
Well...
665
00:39:39,711 --> 00:39:40,872
What?
666
00:39:40,945 --> 00:39:44,712
A man named Taber and
another named Dell Carthage.
667
00:39:44,782 --> 00:39:48,651
Both shot; never found the
one who killed either of them.
668
00:39:48,720 --> 00:39:50,018
Well, I don't understand
669
00:39:50,088 --> 00:39:51,647
what that's got to
do with the Haleys.
670
00:39:51,723 --> 00:39:56,718
It could just be that
Morgan Haley will be next.
671
00:39:56,794 --> 00:39:58,695
Or his brother.
672
00:39:58,763 --> 00:40:00,755
♪♪
673
00:40:28,293 --> 00:40:29,955
It's me.
674
00:40:35,466 --> 00:40:36,559
What's the matter?
675
00:40:42,240 --> 00:40:43,503
The mirror.
676
00:40:43,574 --> 00:40:44,837
He saw you.
677
00:40:44,909 --> 00:40:45,909
Who?
678
00:40:45,944 --> 00:40:47,344
Thad.
679
00:40:47,412 --> 00:40:49,904
When he was up
here with Mrs. Haley.
680
00:40:51,082 --> 00:40:53,244
Did he say anything to you?
681
00:40:53,318 --> 00:40:54,479
No.
682
00:40:54,552 --> 00:40:56,817
No, he didn't say anything.
683
00:40:56,888 --> 00:40:59,357
Kitty, I'm... I'm sorry.
684
00:40:59,424 --> 00:41:01,086
So am I.
685
00:41:02,927 --> 00:41:06,261
Would he say anything
to your marshal friend?
686
00:41:07,598 --> 00:41:09,260
He hasn't.
687
00:41:09,334 --> 00:41:12,065
Question is... will he?
688
00:41:12,136 --> 00:41:13,900
I don't know.
689
00:41:13,972 --> 00:41:16,942
I only know what
I've done to him.
690
00:41:21,612 --> 00:41:24,548
I'm grateful to you, Kitty,
691
00:41:24,615 --> 00:41:26,675
for not asking questions.
692
00:41:30,288 --> 00:41:32,553
I've already learned
some of the answers.
693
00:41:33,992 --> 00:41:37,429
Two men... Taber and Carthage.
694
00:41:38,963 --> 00:41:41,023
And Kelly Bates.
695
00:41:41,099 --> 00:41:42,727
They killed my brother.
696
00:41:42,800 --> 00:41:46,100
And now there are
only the two Haleys left.
697
00:41:46,170 --> 00:41:48,332
That's right.
698
00:41:55,480 --> 00:41:57,779
Good-bye, Kitty.
699
00:42:03,654 --> 00:42:05,145
And thanks.
700
00:42:15,533 --> 00:42:18,093
I'm checking this in.
701
00:42:18,169 --> 00:42:19,728
What are you talking about?
702
00:42:19,804 --> 00:42:22,501
I'm talking about what
counts and what doesn't count.
703
00:42:22,573 --> 00:42:24,474
You just stay right
where you are.
704
00:42:24,542 --> 00:42:25,669
Well, Matt wanted me...
705
00:42:25,743 --> 00:42:27,371
I don't care what Matt wants.
706
00:42:27,445 --> 00:42:29,038
You've been a good friend, Thad.
707
00:42:29,113 --> 00:42:30,513
I thank you for it.
708
00:42:30,581 --> 00:42:33,642
Will somebody please tell
me what this is all about?
709
00:42:35,620 --> 00:42:37,919
It's about the killing
last night, Matt.
710
00:42:37,989 --> 00:42:40,151
♪♪
711
00:42:57,308 --> 00:42:59,539
Adam, don't make me go, please.
712
00:42:59,610 --> 00:43:01,670
You wait for me at home.
713
00:43:01,746 --> 00:43:03,214
Home? What home?
714
00:43:03,281 --> 00:43:04,715
Living alone?
715
00:43:04,782 --> 00:43:06,011
I'll be there.
716
00:43:06,084 --> 00:43:08,451
Soon as I do what's
got to be done.
717
00:43:08,519 --> 00:43:10,988
Adam, it don't make no
sense... No sense at all.
718
00:43:11,055 --> 00:43:12,819
I'll be the judge of that.
719
00:43:12,890 --> 00:43:15,553
You're throwing away the
rest of your life for nothing.
720
00:43:15,626 --> 00:43:18,994
Nothing? That's all I've
been thinking of for five years.
721
00:43:19,063 --> 00:43:21,123
It's going to be
over in five seconds.
722
00:43:21,199 --> 00:43:23,896
Either you're going
to be dead or he will.
723
00:43:23,968 --> 00:43:25,698
It's too late to
change that now.
724
00:43:25,770 --> 00:43:26,897
It's not too late.
725
00:43:26,971 --> 00:43:29,702
Get on that stage with me.
726
00:43:29,774 --> 00:43:31,800
Please. It's as simple as that.
727
00:43:31,876 --> 00:43:34,368
And we'll... we'll-we'll
ride away from it.
728
00:43:34,445 --> 00:43:36,641
I'll join you as soon as I can.
729
00:43:36,714 --> 00:43:38,876
It's going to be too late then.
730
00:43:38,950 --> 00:43:40,942
Better get aboard, missus.
731
00:43:42,820 --> 00:43:44,686
Good-bye, Bonnie Mae.
732
00:43:57,268 --> 00:43:59,203
All right, take it away, Burns.
733
00:44:17,088 --> 00:44:19,182
Adam Haley.
734
00:44:19,257 --> 00:44:20,748
Crowley.
735
00:44:20,825 --> 00:44:22,760
That was my brother you killed.
736
00:44:22,827 --> 00:44:24,386
No, it wasn't me killed him.
737
00:44:24,462 --> 00:44:26,158
It was Kelly Bates.
738
00:44:26,230 --> 00:44:27,755
Get going.
739
00:44:31,269 --> 00:44:33,295
He won't be at the Long Branch.
740
00:44:33,371 --> 00:44:35,966
Thad, get Festus, and you
two check the other end of town.
741
00:44:36,040 --> 00:44:37,668
Right.
742
00:44:38,943 --> 00:44:40,104
Matt...
743
00:44:43,781 --> 00:44:46,080
I, um...
744
00:44:46,150 --> 00:44:48,745
I owed him my life.
745
00:44:50,421 --> 00:44:53,255
Kitty, that's something
we're both grateful for.
746
00:44:55,326 --> 00:44:57,989
Why me? I already done my time.
747
00:44:58,062 --> 00:44:59,690
Not for murder.
748
00:44:59,764 --> 00:45:01,392
I ain't got no gun.
749
00:45:01,465 --> 00:45:04,401
Way I heard, it was a flat
shootout with them others.
750
00:45:04,468 --> 00:45:05,766
No time for that now.
751
00:45:05,836 --> 00:45:08,328
This is the only way I can
get you and your brother.
752
00:45:08,406 --> 00:45:09,840
They'll hang you for murder.
753
00:45:09,907 --> 00:45:12,035
They'll be hanging a dead man.
754
00:45:16,714 --> 00:45:18,774
Over there.
755
00:45:48,779 --> 00:45:50,247
♪♪
756
00:46:17,275 --> 00:46:18,868
All right, come on out of there.
757
00:46:18,943 --> 00:46:20,935
Hurry it up.
758
00:46:43,467 --> 00:46:44,730
You Crowley?
759
00:46:44,802 --> 00:46:46,168
That's right.
760
00:46:50,574 --> 00:46:52,475
Well, you'll have
to come with me.
761
00:47:00,918 --> 00:47:03,513
All right, Thad, let's
get him out of here.
762
00:47:17,501 --> 00:47:19,493
♪♪
763
00:47:30,381 --> 00:47:32,373
Marshal!
764
00:47:32,450 --> 00:47:35,249
Crowley!
765
00:47:35,319 --> 00:47:36,878
Now, you keep
out of this, Dillon.
766
00:47:36,954 --> 00:47:38,718
I'm calling him out
'cause he killed Adam.
767
00:47:38,789 --> 00:47:40,758
Don't be a fool.
He's not even armed.
768
00:47:53,537 --> 00:47:55,529
♪♪
769
00:48:20,898 --> 00:48:22,526
Marshal...
770
00:48:22,600 --> 00:48:24,967
I want to tell you
about that woman.
771
00:48:26,504 --> 00:48:28,700
It's all right, Crowley.
772
00:48:29,940 --> 00:48:31,533
I know about that woman.
773
00:48:35,379 --> 00:48:37,371
♪♪
774
00:48:58,869 --> 00:49:00,861
♪♪
775
00:49:22,226 --> 00:49:24,923
Stay tuned for scenes
from next week's Gunsmoke.
53913
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.