All language subtitles for Gunsmoke S12E05 (The Good People)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,732 --> 00:00:34,497 Starring James Arness as Matt Dillon. 2 00:01:07,167 --> 00:01:09,159 Hah! Go! 3 00:01:12,406 --> 00:01:14,398 Hyah! 4 00:01:29,256 --> 00:01:30,747 There's only four of 'em. 5 00:01:30,891 --> 00:01:33,725 They've rustled their last head of Rucker beef. 6 00:01:33,860 --> 00:01:35,920 Let's get 'em. 7 00:01:36,063 --> 00:01:38,055 ♪♪ 8 00:02:03,757 --> 00:02:05,749 ♪♪ 9 00:02:17,304 --> 00:02:18,304 Hyah! 10 00:02:35,389 --> 00:02:37,119 There he goes. 11 00:03:08,422 --> 00:03:10,948 Jed Bailey. So you're one of 'em. 12 00:03:11,091 --> 00:03:12,286 One of them? One of what?! 13 00:03:12,426 --> 00:03:13,836 I don't know what you're talking about! 14 00:03:13,860 --> 00:03:15,590 You've stolen your last cow from me. 15 00:03:15,729 --> 00:03:17,027 I wasn't rustling no cattle! 16 00:03:17,164 --> 00:03:19,442 - How come you were running off? - Well, you were shooting at me! 17 00:03:19,466 --> 00:03:20,843 You were mighty quick to start shooting. 18 00:03:20,867 --> 00:03:22,387 Well, you started shooting first, Gabe. 19 00:03:22,436 --> 00:03:24,735 If you did nothing wrong, why did you keep running? 20 00:03:24,871 --> 00:03:26,349 Well, I didn't know it was you shooting at me! 21 00:03:26,373 --> 00:03:27,238 Ben, I didn't rustle no cattle! 22 00:03:27,374 --> 00:03:28,614 - You're a liar! - Get the rope. 23 00:03:28,709 --> 00:03:31,110 - Get him on the horse. - Wait, wait-wait a minute, whoa. 24 00:03:31,244 --> 00:03:32,610 Wait a minute! What are you doing?! 25 00:03:32,746 --> 00:03:35,716 Let me be! I didn't rustle no cattle! 26 00:03:35,849 --> 00:03:39,149 You ain't gonna hang me, Ben! Ben, it ain't right! 27 00:03:39,286 --> 00:03:40,914 Ben, you ain't gonna hang me! 28 00:03:41,054 --> 00:03:43,080 I ain't never rustled your cattle, Ben! 29 00:03:43,223 --> 00:03:45,658 - Get it up over that big branch there. - Ben! 30 00:03:45,792 --> 00:03:48,125 Ben, you ain't doing the right thing! 31 00:03:48,261 --> 00:03:51,595 No! Ben, don't do it! Ben! 32 00:03:51,732 --> 00:03:53,223 All right, Ben. 33 00:03:53,366 --> 00:03:54,595 No, Ben, don't do this. 34 00:03:54,735 --> 00:03:57,295 Ben. You're hanging an innocent man, Ben! 35 00:03:57,437 --> 00:03:59,633 I'm innocent! Please don't do this, Ben! 36 00:03:59,773 --> 00:04:02,436 Ben, you're hanging an innocent man! 37 00:04:02,576 --> 00:04:04,010 Ben, I'm innocent! 38 00:04:04,144 --> 00:04:06,079 Hyah! Hyah! 39 00:04:17,858 --> 00:04:21,226 Fourth man get away? 40 00:04:21,361 --> 00:04:23,091 Yeah. 41 00:04:23,230 --> 00:04:26,166 He picked up with the other one at south point. 42 00:04:26,299 --> 00:04:27,961 The other one? 43 00:04:29,669 --> 00:04:31,729 Well, there were no other... 44 00:05:20,220 --> 00:05:22,212 Ben. 45 00:05:29,329 --> 00:05:32,458 Ben, it's done and nothing's gonna undo it. 46 00:05:32,599 --> 00:05:34,534 There were no witnesses. 47 00:05:34,668 --> 00:05:37,365 Nobody's ever gonna know it even happened. 48 00:05:37,504 --> 00:05:39,302 Exceptin' us. 49 00:05:42,175 --> 00:05:44,007 Well, what would you have us do? 50 00:05:44,144 --> 00:05:46,045 Go out there and cut down the body, 51 00:05:46,179 --> 00:05:48,080 then take it into town and tell the marshal 52 00:05:48,215 --> 00:05:50,912 we just hung an innocent man by mistake? 53 00:05:51,051 --> 00:05:53,350 Then ride out pretty as you please? 54 00:05:53,486 --> 00:05:56,012 That'd mean we'd hang. Is that what you want? 55 00:05:56,156 --> 00:05:58,284 You know I don't. 56 00:05:58,425 --> 00:06:01,554 Then what are we supposed to do? 57 00:06:01,695 --> 00:06:03,391 I don't know. 58 00:06:07,634 --> 00:06:11,036 All right, we done wrong. 59 00:06:11,171 --> 00:06:12,882 But Ben's worked a lifetime for this ranch... 60 00:06:12,906 --> 00:06:14,772 Worked with his sweat and blood! 61 00:06:14,908 --> 00:06:17,901 He shouldn't have to give it up for one Jed Bailey. 62 00:06:19,279 --> 00:06:21,271 You're worth a hundred of him! 63 00:06:33,827 --> 00:06:36,626 We worked too hard to give up everything. 64 00:06:38,632 --> 00:06:40,157 And we ain't going to. 65 00:06:40,300 --> 00:06:42,064 Ben... 66 00:06:42,202 --> 00:06:43,693 Now, I've heard enough talk. 67 00:06:47,007 --> 00:06:49,238 You boys hitch up the team. 68 00:06:49,376 --> 00:06:51,607 We got to get them dead rustlers into town. 69 00:06:56,349 --> 00:06:58,011 Coming? 70 00:07:00,020 --> 00:07:02,012 Seth. 71 00:07:06,960 --> 00:07:08,292 Go on. 72 00:07:26,413 --> 00:07:28,211 Ain't from around these parts. 73 00:07:28,348 --> 00:07:29,577 Well, let's get 'em into town 74 00:07:29,716 --> 00:07:31,708 and turn 'em over to the marshal. 75 00:07:34,521 --> 00:07:36,012 Where you going? 76 00:07:36,156 --> 00:07:37,590 Gonna bury Bailey. 77 00:07:37,724 --> 00:07:40,558 Least we can do is give him a decent burial. 78 00:07:40,694 --> 00:07:42,720 - That's kind of foolish, ain't it? - No. 79 00:07:42,862 --> 00:07:44,660 Supposing somebody sees you. 80 00:07:44,798 --> 00:07:47,199 Seth's right. 81 00:07:47,334 --> 00:07:49,303 Man's entitled to a decent burial. 82 00:07:49,436 --> 00:07:51,428 Go ahead, son. 83 00:07:57,177 --> 00:07:59,169 Better give your brother a hand. 84 00:08:12,625 --> 00:08:14,617 Hyah! 85 00:08:30,443 --> 00:08:32,435 Been cut. 86 00:08:34,114 --> 00:08:36,106 Now, who'd want Bailey's body? 87 00:08:37,650 --> 00:08:39,619 Yeah. 88 00:08:39,753 --> 00:08:41,745 And why? 89 00:08:43,423 --> 00:08:46,291 That $500 gonna look pretty good, eh, Whitey? 90 00:08:50,597 --> 00:08:54,466 Make me so mad I could smoke a pickle. 91 00:09:00,407 --> 00:09:02,273 Come on, Whitey. 92 00:09:02,409 --> 00:09:04,378 Howdy, fellas. 93 00:09:04,511 --> 00:09:05,511 Howdy. 94 00:09:05,645 --> 00:09:07,170 Is the marshal around? 95 00:09:07,313 --> 00:09:09,214 Yeah, he's around. Why? 96 00:09:09,349 --> 00:09:11,079 Name's Silas Shute, 97 00:09:11,217 --> 00:09:13,652 and I'm here to collect my reward on this fella. 98 00:09:13,787 --> 00:09:16,052 You a bounty hunter? Who is he? 99 00:09:16,189 --> 00:09:18,920 Well, his name was Jake Daniels. 100 00:09:19,059 --> 00:09:20,493 Where'd you get him? 101 00:09:20,627 --> 00:09:22,892 South of here, in Barranca country. 102 00:09:23,029 --> 00:09:24,759 That's out where the Ruckers' spread. 103 00:09:24,898 --> 00:09:26,764 I was gonna bring him in breathing but, uh, 104 00:09:26,900 --> 00:09:28,493 he put up a little fight, 105 00:09:28,635 --> 00:09:31,161 tried to make a break for it and I killed him with one shot. 106 00:09:31,304 --> 00:09:33,068 I'm still pretty handy with this here thing. 107 00:09:33,206 --> 00:09:35,801 - Festus, here. - Had to walk all the way into town. 108 00:09:35,942 --> 00:09:37,808 - That Jed Bailey? - But my bunions... 109 00:09:37,944 --> 00:09:39,674 Well, of course it is. 110 00:09:39,813 --> 00:09:41,042 Course it is what? 111 00:09:41,181 --> 00:09:44,174 This here's Jed Bailey. 112 00:09:44,317 --> 00:09:47,515 This here ain't Jake Daniels. 113 00:09:51,424 --> 00:09:53,518 Well, mister... 114 00:09:53,660 --> 00:09:57,119 you just take a look here and... 115 00:09:57,263 --> 00:10:00,256 tell me if that there is your Jed Bailey. 116 00:10:03,870 --> 00:10:06,738 He does look a good bit like Jed Bailey, 117 00:10:06,873 --> 00:10:08,865 don't he, Matthew? 118 00:10:11,711 --> 00:10:14,806 Yeah, there's a resemblance there, all right. 119 00:10:14,948 --> 00:10:16,746 Mister, I hate to tell you this, 120 00:10:16,883 --> 00:10:19,546 but the man that you killed is not Jake Daniels. 121 00:10:21,855 --> 00:10:24,654 You trying to get out of paying me that reward money? 122 00:10:24,791 --> 00:10:26,726 Man you killed's named Jed Bailey, 123 00:10:26,860 --> 00:10:28,328 and he's not a wanted man. 124 00:10:29,996 --> 00:10:33,125 This ain't... ain't Daniels? 125 00:10:33,266 --> 00:10:35,132 Well, the poster... It looks just like him. 126 00:10:35,268 --> 00:10:39,638 Appears like your bounty hunting days about over, Mr. Shute. 127 00:10:39,772 --> 00:10:41,570 You just killed yourself 128 00:10:41,708 --> 00:10:43,643 an innocent man is what you done. 129 00:10:43,776 --> 00:10:44,641 Let's go. 130 00:10:44,777 --> 00:10:47,372 Uh... 131 00:10:47,514 --> 00:10:51,417 about time I started telling a little truth, I guess. 132 00:10:51,551 --> 00:10:53,042 I really didn't kill him, Marshal. 133 00:10:53,186 --> 00:10:54,745 What? 134 00:10:54,888 --> 00:10:56,379 I said I didn't kill him! 135 00:10:56,523 --> 00:10:58,515 Whoa, now, just hold on. 136 00:10:58,658 --> 00:11:01,822 Right out yonder you told me and ol' Doc and ol' Nathan Burke 137 00:11:01,961 --> 00:11:03,156 that you did kill him. 138 00:11:03,296 --> 00:11:06,027 I don't care what you and Doc and whoever he was 139 00:11:06,166 --> 00:11:08,260 heared what I said... I didn't kill him! 140 00:11:08,401 --> 00:11:10,427 He was already dead when I found him, 141 00:11:10,570 --> 00:11:12,596 hanging from a tree. 142 00:11:12,739 --> 00:11:14,901 - Hanging from a tree? - That's right. 143 00:11:15,041 --> 00:11:16,373 I was just riding along 144 00:11:16,509 --> 00:11:18,273 when I see this feller hanging from a tree, 145 00:11:18,411 --> 00:11:21,040 so I rode up where I could get a better look at him, 146 00:11:21,181 --> 00:11:24,276 and... and he looked just like Jake Daniels. 147 00:11:24,417 --> 00:11:25,976 Wait just a minute, now. 148 00:11:26,119 --> 00:11:28,315 You trying to tell us that you found a man 149 00:11:28,454 --> 00:11:31,117 a-hanging from a tree, already dead, 150 00:11:31,257 --> 00:11:33,249 you cut him down and shot him? 151 00:11:33,393 --> 00:11:35,055 That's just what I done. 152 00:11:36,496 --> 00:11:38,260 Yourself. 153 00:11:38,398 --> 00:11:40,731 - What'd you do that for? - Well, I couldn't very likely 154 00:11:40,867 --> 00:11:43,894 claim I hung him all by myself, could I? 155 00:11:46,506 --> 00:11:48,065 All right, all right! 156 00:11:48,208 --> 00:11:49,369 Take me back out yonder 157 00:11:49,509 --> 00:11:52,479 and I'll show you the tree where the rope is. 158 00:11:59,452 --> 00:12:01,580 I don't see no rope. 159 00:12:01,721 --> 00:12:04,384 It was hanging from that limb, right there. 160 00:12:04,524 --> 00:12:06,152 You sure this is the right tree? 161 00:12:06,292 --> 00:12:08,420 Sure I'm sure! This is the one. 162 00:12:08,561 --> 00:12:10,792 Somebody took that rope, Marshal. 163 00:12:10,930 --> 00:12:13,923 He was hanging from that limb, right there. 164 00:12:16,736 --> 00:12:18,034 All right, let's go. 165 00:12:29,515 --> 00:12:31,609 How many cows did they get? 166 00:12:31,751 --> 00:12:33,344 None this time. 167 00:12:33,486 --> 00:12:35,887 Two of them thieves got away. 168 00:12:36,022 --> 00:12:38,787 These two ain't gonna be doing no more rustling. 169 00:12:38,925 --> 00:12:41,087 Seems to be the day for bringing in bodies. 170 00:12:41,227 --> 00:12:42,661 I got Jed Bailey inside, too. 171 00:12:42,795 --> 00:12:43,660 Who? 172 00:12:43,796 --> 00:12:45,697 Jed Bailey? 173 00:12:47,133 --> 00:12:50,900 Some bounty hunter shot him, thinking he was Jake Daniels. 174 00:12:54,707 --> 00:12:56,608 Sh... Shot him, huh? 175 00:12:56,743 --> 00:12:59,508 Yeah. Out near your place. 176 00:12:59,646 --> 00:13:01,342 My place? 177 00:13:01,481 --> 00:13:03,643 Yeah, that's what I heard. 178 00:13:03,783 --> 00:13:06,582 Well, seems like there's a lot of doings 179 00:13:06,719 --> 00:13:08,779 out there this morning, don't it? 180 00:13:08,921 --> 00:13:10,287 Bailey wasn't much account, 181 00:13:10,423 --> 00:13:13,416 but he didn't deserve to get shot. 182 00:13:14,694 --> 00:13:17,687 Well, bring 'em on in. 183 00:13:22,935 --> 00:13:25,029 Ben... 184 00:13:25,171 --> 00:13:27,572 What kind of man cuts down a dead body 185 00:13:27,707 --> 00:13:30,541 and shoots him? 186 00:13:30,677 --> 00:13:33,647 When does a feller get something to eat around this place? 187 00:13:33,780 --> 00:13:35,476 You get something to eat 188 00:13:35,615 --> 00:13:38,585 when the vittles gets here, that's when. 189 00:13:38,718 --> 00:13:41,882 Well, uh, Festus, while we waiting for 'em, 190 00:13:42,021 --> 00:13:44,081 why don't you get me a little bit my 'lixir, huh? 191 00:13:44,223 --> 00:13:45,816 Just a little bit. 192 00:13:45,958 --> 00:13:49,554 I've told you time and time again that Matthew 193 00:13:49,696 --> 00:13:52,860 don't allow no 'lixir drinking in the jailhouse. 194 00:13:52,999 --> 00:13:54,126 Now, I mean it. 195 00:13:54,267 --> 00:13:56,067 Well, this ain't for drinking, Festus, this is 196 00:13:56,135 --> 00:13:57,501 my wheezing. 197 00:13:57,637 --> 00:13:59,606 My... my wheezing. 198 00:14:01,774 --> 00:14:03,037 Wheeze. 199 00:14:03,176 --> 00:14:05,407 You ornery ol' scamp, you. 200 00:14:05,545 --> 00:14:07,411 Who you calling old? 201 00:14:08,481 --> 00:14:10,006 You, that's who. 202 00:14:10,149 --> 00:14:11,515 Eh... 203 00:14:11,651 --> 00:14:13,882 I can see right now I ain't fixin' 204 00:14:14,020 --> 00:14:16,012 to get a fair trial in this town. 205 00:14:17,623 --> 00:14:20,491 You're just blame lucky to get a trial at all, 206 00:14:20,626 --> 00:14:21,719 I'll tell you that. 207 00:14:21,861 --> 00:14:24,456 That feller got himself hung, I told you. 208 00:14:24,597 --> 00:14:28,159 Oh, yeah, of course he did, without no rope. 209 00:14:28,301 --> 00:14:31,100 Somebody took that rope. 210 00:14:31,237 --> 00:14:34,537 And whoever took it knows that I'm an innocent man. 211 00:14:34,674 --> 00:14:37,667 Just a-rotting in here in this rotten jail of yours. 212 00:14:37,810 --> 00:14:40,177 Well, that rips it! 213 00:14:40,313 --> 00:14:41,975 Now, how could you be rotting in jail? 214 00:14:42,115 --> 00:14:43,879 You ain't been here but a couple hours, 215 00:14:44,016 --> 00:14:47,282 and don't you go a-calling this here jail rotten, 216 00:14:47,420 --> 00:14:50,549 or I'll get on you like ugly on a ape. 217 00:14:50,690 --> 00:14:53,421 Yeah, you just try it and I'll knock knots on your head 218 00:14:53,559 --> 00:14:54,925 faster than you can rub 'em. 219 00:15:00,800 --> 00:15:02,769 Will that be all tonight, Marshal? 220 00:15:02,902 --> 00:15:04,666 Yeah, that'll be all, Percy, thanks. 221 00:15:04,804 --> 00:15:06,739 Good night, Marshal. Good night, Doc. 222 00:15:06,873 --> 00:15:08,671 Good night, Percy. 223 00:15:08,808 --> 00:15:10,401 Well, Matt, you saw for yourself 224 00:15:10,543 --> 00:15:13,012 those bruises on his neck look like rope burns, don't they? 225 00:15:13,146 --> 00:15:15,081 Yeah, they sure do. 226 00:15:15,214 --> 00:15:16,876 Neck's broken, too. 227 00:15:17,016 --> 00:15:18,575 Well, in his original story, Doc, 228 00:15:18,718 --> 00:15:20,983 old Silas claims he shot the man off a running horse. 229 00:15:21,120 --> 00:15:22,831 Now, could that account for the broken neck? 230 00:15:22,855 --> 00:15:25,415 Well... hanging's a lot more likely. 231 00:15:27,427 --> 00:15:29,521 Well, yeah, but then if Silas is telling the truth, 232 00:15:29,662 --> 00:15:31,460 what's Jed Bailey doing hanging from a tree 233 00:15:31,597 --> 00:15:34,157 on the Rucker's land? 234 00:15:34,300 --> 00:15:37,134 You don't expect me to answer that one, do you? 235 00:15:37,270 --> 00:15:39,262 Maybe the Ruckers can. 236 00:15:41,307 --> 00:15:43,867 I sure hope so. 237 00:15:44,010 --> 00:15:45,444 Night, Matt. 238 00:15:47,447 --> 00:15:49,439 Good night, Doc. 239 00:16:06,866 --> 00:16:08,858 All right. 240 00:16:11,204 --> 00:16:13,196 All right. 241 00:16:17,210 --> 00:16:19,679 There ain't nothing to think about. 242 00:16:19,812 --> 00:16:22,976 We're in the clear, can't you understand that? 243 00:16:23,115 --> 00:16:24,640 Nobody suspects us, huh? 244 00:16:24,784 --> 00:16:27,982 That's right. Not unless you keep behaving the way you do, 245 00:16:28,120 --> 00:16:30,521 and then somebody's gonna know something's wrong. 246 00:16:30,656 --> 00:16:32,420 Don't you tell me about what's wrong. 247 00:16:32,558 --> 00:16:33,902 We're already hung one innocent man, 248 00:16:33,926 --> 00:16:35,656 we're about to hang another one! 249 00:16:35,795 --> 00:16:38,788 I thought we settled all this once. 250 00:16:38,931 --> 00:16:41,298 Well, now he's feeling sorry for that bounty hunter. 251 00:16:44,470 --> 00:16:46,371 Seth... 252 00:16:46,506 --> 00:16:48,839 the world's better off without his kind. 253 00:16:48,975 --> 00:16:49,999 Or Bailey's. 254 00:16:50,142 --> 00:16:51,474 That's the way it is, 255 00:16:51,611 --> 00:16:54,240 why do we stop with Jed Bailey or Mr. Shute? 256 00:16:54,380 --> 00:16:56,178 Why don't we just go out and kill everybody?! 257 00:16:56,315 --> 00:16:58,045 - Kill ev... - Look! 258 00:16:58,184 --> 00:17:01,154 Either the bounty hunter hangs or me and Pa hang! 259 00:17:01,287 --> 00:17:03,222 Why do you keep saying that, Gabe? 260 00:17:03,356 --> 00:17:04,984 'Cause that's the facts of life. 261 00:17:05,124 --> 00:17:06,990 You might feel a little different about things 262 00:17:07,126 --> 00:17:08,822 if Ben was your real pa. 263 00:17:08,961 --> 00:17:11,260 - You shut your mouth. - Well, it's true! 264 00:17:11,397 --> 00:17:14,162 He ain't a Rucker, he never has been! 265 00:17:17,837 --> 00:17:19,601 Ben? 266 00:17:19,739 --> 00:17:21,731 Ben, it's Matt Dillon. 267 00:17:29,282 --> 00:17:30,875 Howdy, Matt. 268 00:17:31,017 --> 00:17:33,009 Ben. 269 00:17:35,021 --> 00:17:36,455 What brings you out here? 270 00:17:36,589 --> 00:17:38,455 Well, I just want to get some more information 271 00:17:38,591 --> 00:17:39,957 on those rustlers. 272 00:17:40,092 --> 00:17:41,116 Hello, boys. 273 00:17:41,260 --> 00:17:42,260 - Marshal. - Marshal. 274 00:17:42,361 --> 00:17:43,795 How about a cup of coffee? 275 00:17:43,930 --> 00:17:45,057 Sounds good. 276 00:17:45,197 --> 00:17:46,722 Gabe, take the marshal's horse. 277 00:17:46,866 --> 00:17:48,129 Thank you. 278 00:18:02,448 --> 00:18:05,907 And we surprised 'em in the draw down near north point. 279 00:18:11,591 --> 00:18:15,221 When Seth got the first one, well, they split. 280 00:18:15,361 --> 00:18:17,956 Seth went after the loner. 281 00:18:18,097 --> 00:18:20,066 Me and Gabe went after the other two. 282 00:18:20,199 --> 00:18:22,828 Gabe got one of 'em, but the other'n got away. 283 00:18:22,969 --> 00:18:25,564 Then, a while later, why, 284 00:18:25,705 --> 00:18:29,472 Seth seen these other two hook up, up near the south point. 285 00:18:29,609 --> 00:18:32,135 That's the way it was, wasn't it, Seth? 286 00:18:32,278 --> 00:18:34,747 Well, then we picked up the bodies and, uh, 287 00:18:34,880 --> 00:18:36,508 took 'em into town. 288 00:18:36,649 --> 00:18:38,982 And there were just the four of 'em? 289 00:18:39,118 --> 00:18:40,518 Four of 'em, yeah. 290 00:18:40,653 --> 00:18:43,452 Well, now, did, uh, did you see Jed Bailey 291 00:18:43,589 --> 00:18:46,491 or anybody else up that way, either of you? 292 00:18:46,626 --> 00:18:48,822 Seth? 293 00:18:48,961 --> 00:18:50,554 No, Marshal. 294 00:18:53,566 --> 00:18:56,195 Well, I won't take any more of your time. Thanks. 295 00:18:59,405 --> 00:19:00,930 Thanks, boys. 296 00:19:01,073 --> 00:19:03,065 - Sure. - So long, Matt. 297 00:19:14,086 --> 00:19:16,021 Well, you think he believed us? 298 00:19:16,155 --> 00:19:19,887 There ain't no way he can prove we hung Bailey. 299 00:19:20,026 --> 00:19:23,292 Not unless somebody tells him. 300 00:19:26,832 --> 00:19:28,664 Nobody's gonna tell. 301 00:19:32,672 --> 00:19:34,163 That hay is liable to mildew 302 00:19:34,306 --> 00:19:36,798 less'n we get it in the barn by sundown. 303 00:19:41,380 --> 00:19:43,872 Seth... 304 00:19:44,016 --> 00:19:47,783 out yonder in the barn, I... 305 00:19:47,920 --> 00:19:50,412 well, I kind of lost my temper. 306 00:19:52,458 --> 00:19:53,653 Yeah. 307 00:19:53,793 --> 00:19:57,753 I mean, he's just as much your pa as he is mine. 308 00:20:03,402 --> 00:20:05,803 Yeah. Let's get the hay in. 309 00:20:15,648 --> 00:20:17,844 Festus? 310 00:20:20,619 --> 00:20:23,088 Festus, that marshal ain't gonna know 311 00:20:23,222 --> 00:20:26,215 if you give me a little drink of my 'lixir. 312 00:20:29,261 --> 00:20:30,627 Festus! 313 00:20:30,763 --> 00:20:33,358 You dad-burned knothead, you. Where are you? 314 00:20:33,499 --> 00:20:35,491 Festus! 315 00:20:38,804 --> 00:20:41,433 Say, how about you quieting down just a little bit? 316 00:20:41,574 --> 00:20:43,202 I've got every right to holler, Marshal. 317 00:20:43,342 --> 00:20:44,571 I didn't kill that fella. 318 00:20:44,710 --> 00:20:46,440 The only thing you got a right to 319 00:20:46,579 --> 00:20:48,810 is three square meals a day and a fair trial. 320 00:20:48,948 --> 00:20:51,474 Fair trial... fiddle-faddle. 321 00:20:51,617 --> 00:20:53,745 I was talking to Henry Biggs about defending you. 322 00:20:53,886 --> 00:20:55,252 Defending me? 323 00:20:55,387 --> 00:20:59,051 I don't want no lawyer taking what few dollars I got left. 324 00:20:59,191 --> 00:21:01,319 Silas, you're going on trial for your life. 325 00:21:01,460 --> 00:21:03,861 That ain't got nothing to do with it. 326 00:21:03,996 --> 00:21:07,091 Lawyers and doctors, they just bleed a man dry. 327 00:21:07,233 --> 00:21:09,930 Judge Evers and the state prosecutor will be here tonight. 328 00:21:10,069 --> 00:21:13,096 Fine, that's just fine. Let 'em come. 329 00:21:13,239 --> 00:21:16,573 That's just two more who ain't gonna believe me. 330 00:21:16,709 --> 00:21:18,575 I'm setting trial for day after tomorrow, Matt, 331 00:21:18,711 --> 00:21:21,374 right here in the Dodge House, if it's all right with Howie. 332 00:21:21,514 --> 00:21:23,449 Well, I'm sure it will be. 333 00:21:23,582 --> 00:21:26,177 Old Silas used to be quite a fast gun in his day. 334 00:21:26,318 --> 00:21:27,980 Made a good living bounty hunting. 335 00:21:28,120 --> 00:21:30,521 This bounty hunter's days are over. 336 00:21:30,656 --> 00:21:32,056 It won't take the jury two minutes 337 00:21:32,191 --> 00:21:34,524 to bring in a guilty verdict when I get through with him. 338 00:21:34,660 --> 00:21:35,804 Well, it's not us you're gonna have to 339 00:21:35,828 --> 00:21:37,091 convince of that, Mr. Sutton. 340 00:21:37,229 --> 00:21:39,425 You don't seem to be too sure of his guilt, Marshal. 341 00:21:39,565 --> 00:21:42,034 Well, I'll grant you the evidence is all there, but... 342 00:21:42,168 --> 00:21:44,160 But what, Marshal? 343 00:21:44,303 --> 00:21:45,771 You read the doctor's report. 344 00:21:45,905 --> 00:21:49,034 You're referring to the bruises on Bailey's neck, Matt? 345 00:21:49,175 --> 00:21:50,507 That's right, Judge. 346 00:21:50,643 --> 00:21:52,976 Those could definitely be the marks of a hanging. 347 00:21:53,112 --> 00:21:54,774 Shute's hanging story? 348 00:21:54,914 --> 00:21:56,473 Purely fabrication. 349 00:21:56,615 --> 00:22:00,108 The man has admitted shooting Bailey in front of witnesses. 350 00:22:01,821 --> 00:22:03,541 You do believe he's guilty, don't you, Matt? 351 00:22:03,589 --> 00:22:06,252 Judge, I got some serious doubts about it. 352 00:22:06,392 --> 00:22:09,123 I'll grant you the facts are all there, or seem to be, 353 00:22:09,261 --> 00:22:11,006 but there are just too many things about this 354 00:22:11,030 --> 00:22:12,623 that don't add up. 355 00:22:12,765 --> 00:22:14,461 Well, if you feel that way about it, 356 00:22:14,600 --> 00:22:16,796 you better go out and dig up some more facts. 357 00:22:16,936 --> 00:22:19,303 That's exactly what I'm gonna try to do. 358 00:22:21,640 --> 00:22:24,200 - Good night. - Good night. 359 00:22:26,912 --> 00:22:28,938 Well, this young Sutton's a go-getter, all right. 360 00:22:29,081 --> 00:22:30,743 No doubt about that. You know, people say 361 00:22:30,883 --> 00:22:33,785 that, uh, he might have quite a future up in Topeka. 362 00:22:33,919 --> 00:22:35,911 Yeah, well, that may be, Doc, but he's not gonna 363 00:22:36,055 --> 00:22:38,295 use this trial to help him get there, I'll tell you that. 364 00:22:38,390 --> 00:22:41,326 Sounds to me like you think Silas Shute's innocent. 365 00:22:42,528 --> 00:22:44,429 I think there's a chance of it, Doc. 366 00:22:44,563 --> 00:22:46,259 Thing I can't understand 367 00:22:46,398 --> 00:22:48,799 is this happening to the Ruckers all of a sudden. 368 00:22:48,934 --> 00:22:51,494 Ben Rucker's a good man, so are his boys. 369 00:22:51,637 --> 00:22:53,077 You don't think they could be capable 370 00:22:53,138 --> 00:22:54,504 of a thing like this, do you? 371 00:22:54,640 --> 00:22:57,371 I don't know, Doc. 372 00:22:57,509 --> 00:22:58,841 But, you know, I been thinking. 373 00:22:58,978 --> 00:23:01,812 I got an idea that just might help to clear this up. 374 00:23:01,947 --> 00:23:03,040 What's that? 375 00:23:03,182 --> 00:23:04,582 Put Seth on the jury. 376 00:23:04,717 --> 00:23:06,618 Now, with the way the evidence is now, 377 00:23:06,752 --> 00:23:08,516 there's only one verdict they can bring in. 378 00:23:08,654 --> 00:23:10,885 But with Seth there, I just got a hunch 379 00:23:11,023 --> 00:23:13,049 the vote might be 11 to one. 380 00:23:15,094 --> 00:23:18,929 And if Seth voted for acquittal, be just about the same 381 00:23:19,064 --> 00:23:21,192 as putting a rope around old Ben's neck, wouldn't it? 382 00:23:24,236 --> 00:23:26,228 Yeah. 383 00:23:29,341 --> 00:23:31,776 The man just won't talk, Marshal. 384 00:23:31,911 --> 00:23:33,539 Except to say he won't pay me. 385 00:23:33,679 --> 00:23:36,148 Did you tell him I was paying you out of my funds? 386 00:23:36,282 --> 00:23:39,411 Shoot, I told him myself, Matthew. 387 00:23:39,551 --> 00:23:41,577 Dad-burned knucklehead. 388 00:23:41,720 --> 00:23:43,746 I'm afraid there's very little I'll be able to do. 389 00:23:43,889 --> 00:23:46,484 Well, all you can do is your best, Henry. 390 00:23:46,625 --> 00:23:49,151 Against all that evidence and that Sutton fella, 391 00:23:49,295 --> 00:23:51,059 I don't know how good that'll be. 392 00:23:51,196 --> 00:23:53,062 Well, thanks a lot. 393 00:23:53,198 --> 00:23:54,509 - Good night, Marshal. Festus. - Night. 394 00:23:54,533 --> 00:23:56,525 So long, Henry. 395 00:23:59,471 --> 00:24:02,930 Marshal. Marshal. 396 00:24:10,316 --> 00:24:11,841 What is it, Silas? 397 00:24:11,984 --> 00:24:13,748 I just been thinking. 398 00:24:13,886 --> 00:24:18,085 It's a silly, fool thing giving money to lawyers. 399 00:24:24,496 --> 00:24:26,692 But I'm ever so much obliged to you. 400 00:24:26,832 --> 00:24:28,698 Well, you don't have to thank me, Silas. 401 00:24:28,834 --> 00:24:29,995 You're entitled to one. 402 00:24:30,135 --> 00:24:32,263 Well, it's the... 403 00:24:32,404 --> 00:24:35,067 first time anybody ever done anything for me. 404 00:24:37,009 --> 00:24:38,671 Marshal... 405 00:24:38,811 --> 00:24:40,211 can I ask you something? 406 00:24:40,346 --> 00:24:41,541 What's that? 407 00:24:41,680 --> 00:24:43,478 Uh, make that there Festus 408 00:24:43,615 --> 00:24:46,483 give me a little bit of my 'lixir, will you, huh? 409 00:24:46,618 --> 00:24:49,315 Just a little bit? 410 00:24:49,455 --> 00:24:51,617 Oh, I guess you can give him a little, Festus. 411 00:24:51,757 --> 00:24:53,726 I'll be back later. 412 00:24:53,859 --> 00:24:56,454 Well, whatever you say, Matthew, but... 413 00:24:56,595 --> 00:25:01,590 I don't know why you're giving this old scudder his way. 414 00:25:01,734 --> 00:25:04,829 You ain't never let nobody ever have no whiskey 415 00:25:04,970 --> 00:25:08,202 in the jailhouse before, and I especially don't know 416 00:25:08,340 --> 00:25:11,777 why you'd let this here one have it. 417 00:25:11,910 --> 00:25:13,401 Hmm. 418 00:25:15,381 --> 00:25:18,283 Now, I want you to know that this here 419 00:25:18,417 --> 00:25:21,478 is the very first time that Matthew has ever let an... 420 00:25:22,621 --> 00:25:25,420 Ooh. 421 00:25:25,557 --> 00:25:27,617 Give it here, give it here. 422 00:25:39,838 --> 00:25:41,704 Would you like a little swallow, Festus? 423 00:25:41,840 --> 00:25:44,833 That's a-plenty. 424 00:25:46,745 --> 00:25:49,078 That marshal ain't such a bad fellow after all, is he? 425 00:25:49,214 --> 00:25:51,240 Well, of course he ain't. 426 00:25:51,383 --> 00:25:53,750 Old Whitey been fed? 427 00:25:53,886 --> 00:25:55,787 Yeah, he's been fed. 428 00:25:55,921 --> 00:25:57,219 Poor Old Whitey. 429 00:25:57,356 --> 00:25:58,722 What do you mean by that? 430 00:26:00,392 --> 00:26:01,553 Well, he... 431 00:26:01,693 --> 00:26:04,060 he gets the sags when he gets lonesome, you know. 432 00:26:04,196 --> 00:26:06,688 He just worries a lot. 433 00:26:06,832 --> 00:26:09,301 Well, now, that's a funny thing. 434 00:26:09,435 --> 00:26:11,700 Old Ruth does that, too. 435 00:26:11,837 --> 00:26:13,703 Ruth? 436 00:26:13,839 --> 00:26:15,569 My mule. 437 00:26:15,707 --> 00:26:17,266 Now, you don't have to fret about him 438 00:26:17,409 --> 00:26:19,537 'cause Ruth's down yonder keeping him company. 439 00:26:19,678 --> 00:26:21,442 She is? 440 00:26:21,580 --> 00:26:22,741 He is. 441 00:26:22,881 --> 00:26:25,077 They're down there just a-mushing it up 442 00:26:25,217 --> 00:26:28,210 something fierce... nuzzling and a-rubbing one another. 443 00:26:29,421 --> 00:26:32,585 Old Whitey likes that. He likes that. 444 00:26:32,724 --> 00:26:34,454 Festus, you old... 445 00:26:34,593 --> 00:26:36,755 you old... 446 00:26:38,764 --> 00:26:41,063 Could I have a pencil and a little piece of paper? 447 00:26:41,200 --> 00:26:42,828 Yeah. 448 00:26:42,968 --> 00:26:44,231 What for? 449 00:26:44,369 --> 00:26:45,428 To write with. 450 00:26:45,571 --> 00:26:47,130 Write? 451 00:26:47,272 --> 00:26:50,765 Yeah, I'm gonna... 452 00:26:50,909 --> 00:26:53,469 I'm gonna write myself out what you call a will. 453 00:27:20,606 --> 00:27:22,846 Well, you boys are in town bright and early this morning. 454 00:27:22,908 --> 00:27:25,241 Well, we coming in to buy up some of these prime oats 455 00:27:25,377 --> 00:27:27,457 - before they's all bought. - Good. Well, it saves me 456 00:27:27,546 --> 00:27:29,105 the trouble of going out to your place. 457 00:27:29,248 --> 00:27:31,012 I wanted to talk to Seth here. 458 00:27:31,150 --> 00:27:33,070 - What about? - Well, I was wondering if he could 459 00:27:33,152 --> 00:27:35,383 do a little jury duty for me tomorrow. 460 00:27:35,521 --> 00:27:37,615 What about it? 461 00:27:37,756 --> 00:27:39,782 Well, uh, I don't know, Marshal. 462 00:27:39,925 --> 00:27:42,190 Uh, we got a dozen yearlings to worm tomorrow. 463 00:27:42,327 --> 00:27:43,955 Can you spare him, Ben? 464 00:27:44,096 --> 00:27:47,294 I just... I just don't like trials. 465 00:27:47,432 --> 00:27:50,129 Well, I don't guess anybody does. 466 00:27:50,269 --> 00:27:52,397 Seth will be glad to serve, Matt. 467 00:27:54,106 --> 00:27:56,541 Good. 468 00:27:56,675 --> 00:27:58,486 Say, I'll need you down there tomorrow, too, Burke. 469 00:27:58,510 --> 00:27:59,754 - Yeah, I know, Marshal. - All right. 470 00:27:59,778 --> 00:28:01,528 Say, Marshal, you going by the Long Branch? 471 00:28:01,552 --> 00:28:01,789 Yeah. 472 00:28:01,813 --> 00:28:03,973 I got a package for Miss Kitty. You mind picking it up? 473 00:28:04,016 --> 00:28:06,008 All right. 474 00:28:13,292 --> 00:28:15,488 All right, why me? 475 00:28:15,627 --> 00:28:17,493 Why anybody? 476 00:28:17,629 --> 00:28:19,393 Ain't nothing to worry about, son. 477 00:28:19,531 --> 00:28:20,726 Talk is around town 478 00:28:20,866 --> 00:28:23,165 the trial ain't gonna mean anything anyhow. 479 00:28:23,302 --> 00:28:24,827 Well, I still don't like it. 480 00:28:24,970 --> 00:28:28,304 It'll be 11 people on that jury. 11 people can't be wrong. 481 00:28:28,440 --> 00:28:30,136 Just vote the way they do. 482 00:28:30,275 --> 00:28:33,074 Yeah, well, they don't know what I know. 483 00:28:33,212 --> 00:28:36,546 Well, Seth, you just do what you think's right. 484 00:28:52,998 --> 00:28:56,196 This court is now in session. 485 00:28:56,335 --> 00:29:00,773 There'll be no drinking, smoking or swearing during the trial. 486 00:29:00,906 --> 00:29:03,967 State of Kansas v. Silas Shute. 487 00:29:04,109 --> 00:29:07,204 Mr. Shute, will you please take off your hat? 488 00:29:09,248 --> 00:29:11,240 Take it off, Silas. 489 00:29:12,551 --> 00:29:15,214 Mr. Sutton, you may proceed. 490 00:29:17,256 --> 00:29:18,724 Your Honor. 491 00:29:18,857 --> 00:29:23,386 Gentlemen of the jury, we have here a very simple case. 492 00:29:23,528 --> 00:29:25,929 The case of an avaricious bounty hunter 493 00:29:26,064 --> 00:29:29,865 who bushwhacked an innocent man. 494 00:29:30,002 --> 00:29:33,962 There can be only one verdict for such a vicious crime: 495 00:29:34,106 --> 00:29:35,972 guilty. 496 00:29:36,108 --> 00:29:39,704 And I intend to present to you conclusive evidence 497 00:29:39,845 --> 00:29:43,407 that will make this verdict mandatory. 498 00:29:43,548 --> 00:29:46,916 And I shall demand that the accused 499 00:29:47,052 --> 00:29:50,682 be hanged by the neck until dead. 500 00:29:59,064 --> 00:30:01,329 Simmer down now, come on, simmer down. 501 00:30:01,466 --> 00:30:03,264 And you want this court to believe 502 00:30:03,402 --> 00:30:07,100 that you cut down a dead man and then shot him, correct? 503 00:30:07,239 --> 00:30:08,764 That's just what happened. 504 00:30:08,907 --> 00:30:10,307 Come now, Mr. Shute. 505 00:30:10,442 --> 00:30:12,434 You know that's not what really happened. 506 00:30:12,577 --> 00:30:14,637 Don't give me none of your slack jaw. 507 00:30:14,780 --> 00:30:17,841 How can you be so cat-haired sure when you wasn't even there? 508 00:30:17,983 --> 00:30:19,815 Mr. Shute. 509 00:30:23,155 --> 00:30:25,715 You have heard all the evidence in this case. 510 00:30:25,857 --> 00:30:29,157 It will be up to you to decide whether he lives... 511 00:30:29,294 --> 00:30:30,694 or dies. 512 00:30:30,829 --> 00:30:33,162 Now, this could have all happened 513 00:30:33,298 --> 00:30:35,164 as my client insists. 514 00:30:35,300 --> 00:30:39,396 So if this claim creates a shadow of a doubt in your minds, 515 00:30:39,538 --> 00:30:42,440 you must free Silas Shute. 516 00:30:46,078 --> 00:30:49,480 Well, this is a fresh pot of coffee and it's good and hot. 517 00:30:49,614 --> 00:30:52,607 - Thanks, Sam. - It's a welcome change. 518 00:30:52,751 --> 00:30:55,311 Wait a minute, just... put it right there, Sam. 519 00:30:55,454 --> 00:30:57,446 - All right. - Thank you. 520 00:30:59,725 --> 00:31:03,162 Why don't you go on upstairs and get yourself some sleep? 521 00:31:03,295 --> 00:31:05,287 Same reason you don't. 522 00:31:07,632 --> 00:31:09,396 You know, I never would have thought 523 00:31:09,534 --> 00:31:11,469 that a little fella like that Silas Shute 524 00:31:11,603 --> 00:31:14,471 could make such a fuss in this town. 525 00:31:18,810 --> 00:31:20,938 I'm telling you, Ben, if that jury's hung tomorrow, 526 00:31:21,079 --> 00:31:23,105 people are gonna know something's wrong. 527 00:31:23,248 --> 00:31:25,217 They're already talking. 528 00:31:25,350 --> 00:31:27,478 I wouldn't be a bit surprised if Seth didn't break. 529 00:31:27,619 --> 00:31:29,952 - You know he's weak. - He ain't weak. 530 00:31:30,088 --> 00:31:32,421 He's just doing what he thinks is right. 531 00:31:34,559 --> 00:31:36,824 Can't teach a boy one thing all of his life 532 00:31:36,962 --> 00:31:38,522 and then expect him to change overnight. 533 00:31:38,630 --> 00:31:40,223 You do understand what could happen. 534 00:31:40,365 --> 00:31:42,061 Just 'cause he votes nay don't mean 535 00:31:42,200 --> 00:31:44,965 the marshal's coming after us. 536 00:31:45,103 --> 00:31:47,732 Besides, Seth may change his mind before morning. 537 00:31:47,873 --> 00:31:49,603 He better. 538 00:31:49,741 --> 00:31:51,733 'Cause you mark my words, if Seth votes nay, 539 00:31:51,877 --> 00:31:53,521 Dillon's coming after us, you wait and see. 540 00:31:53,545 --> 00:31:55,741 He can't prove nothing as long as we don't speak up. 541 00:31:55,881 --> 00:31:57,816 You never should have let him serve on that jury 542 00:31:57,949 --> 00:31:59,749 - in the first place. - Then Matt'd have known 543 00:31:59,818 --> 00:32:02,253 there's something wrong. 544 00:32:02,387 --> 00:32:05,118 I tell you one thing, if the marshal comes after me, 545 00:32:05,257 --> 00:32:07,249 he's gonna have to come shooting. 546 00:32:07,392 --> 00:32:09,190 You do what I tell you to do. 547 00:32:09,327 --> 00:32:11,387 I don't want to hear no more about it. 548 00:32:11,530 --> 00:32:13,556 Seth, I have here in my hand 549 00:32:13,698 --> 00:32:16,896 sworn statements from people who not only heard Shute 550 00:32:17,035 --> 00:32:20,096 admit to the shooting, but brag about it. 551 00:32:20,238 --> 00:32:23,037 I quote: 552 00:32:23,175 --> 00:32:24,905 "Had to shoot him. 553 00:32:25,043 --> 00:32:28,639 "Was gonna bring him in, but he tried to make a break for it. 554 00:32:28,780 --> 00:32:31,978 Yes, sir, one shot did it." 555 00:32:32,117 --> 00:32:34,746 Now, how much proof do you need? 556 00:32:34,886 --> 00:32:37,014 Seth, we've been locked up... 557 00:32:37,155 --> 00:32:39,317 Listen to me, Seth. 558 00:32:39,458 --> 00:32:42,087 I'm tired. We're all tired. Now... 559 00:32:42,227 --> 00:32:45,254 Now, you know that bounty hunter is guilty. 560 00:32:45,397 --> 00:32:49,027 So why do you refuse to vote the way you should? 561 00:32:49,167 --> 00:32:51,033 You heard what the doc said. 562 00:32:51,169 --> 00:32:54,037 We've been over that again and again, Seth. 563 00:32:54,172 --> 00:32:56,141 You heard what Sutton said. 564 00:32:56,274 --> 00:32:58,607 He said them bruises could come from anything. 565 00:32:58,743 --> 00:33:01,406 Falling off a horse. 566 00:33:01,546 --> 00:33:03,981 Shute admitted that he tried to make a break for it. 567 00:33:04,115 --> 00:33:09,053 Seth, is there any other reason why you're voting to free him? 568 00:33:09,187 --> 00:33:11,053 And what do you mean by that? 569 00:33:11,189 --> 00:33:13,021 Well, you certainly can't vote to free him 570 00:33:13,158 --> 00:33:14,683 for the reasons you've been giving. 571 00:33:14,826 --> 00:33:17,887 I just don't think he's guilty. 572 00:33:20,966 --> 00:33:23,162 You just don't think he's guilty. 573 00:33:23,301 --> 00:33:25,793 Well, I give up. 574 00:33:25,937 --> 00:33:28,463 You know, we come out of here with a hung jury, 575 00:33:28,607 --> 00:33:30,084 and there's just gonna be another trial. 576 00:33:30,108 --> 00:33:31,906 It just don't make sense to me. 577 00:33:32,043 --> 00:33:34,012 We all know he's guilty. 578 00:33:34,145 --> 00:33:37,013 Any man that preys upon another man's life 579 00:33:37,148 --> 00:33:39,549 for financial gain is without a doubt 580 00:33:39,684 --> 00:33:41,550 the lowest form of humanity. 581 00:33:41,686 --> 00:33:45,020 And you sit there and defend him. 582 00:33:45,156 --> 00:33:46,901 Let's start from the beginning again. 583 00:33:48,226 --> 00:33:50,218 Who is it?! 584 00:33:52,130 --> 00:33:54,463 - Are you fellas through eating? - Yes, Sam. 585 00:33:54,599 --> 00:33:56,399 I'll take the dishes. How's it going, Lathrop? 586 00:33:56,501 --> 00:33:58,060 Well, we ought to be here all night. 587 00:33:58,203 --> 00:34:00,502 We're still 11 to one. All right, you fellas 588 00:34:00,639 --> 00:34:03,268 break up that poker game and let's get back to work. 589 00:34:03,408 --> 00:34:05,400 Come on, Percy. 590 00:34:19,624 --> 00:34:21,559 How are they doing, Sam? 591 00:34:21,693 --> 00:34:22,803 They're doing their job, Halligan. 592 00:34:22,827 --> 00:34:24,955 I know that. Oh, come on, Sam. 593 00:34:25,096 --> 00:34:27,691 Y-You got to have heard something in there. 594 00:34:29,034 --> 00:34:31,401 I'm not gonna repeat it to you. Now open the door. 595 00:34:31,536 --> 00:34:33,528 You can tell me. 596 00:34:43,415 --> 00:34:45,407 Festus? 597 00:34:50,288 --> 00:34:52,280 ♪♪ 598 00:35:13,078 --> 00:35:15,240 This here's my will. 599 00:35:19,250 --> 00:35:21,151 When will I know? 600 00:35:21,286 --> 00:35:24,222 Well, when they... 601 00:35:24,356 --> 00:35:26,621 get done deciding, I reckon. 602 00:35:30,295 --> 00:35:32,321 I ain't got much of a chance, have I? 603 00:35:32,464 --> 00:35:36,196 Oh, I wouldn't say that. 604 00:35:36,334 --> 00:35:38,997 Shoot, the jury's been out for pert near 11 hours. 605 00:35:39,137 --> 00:35:42,471 There's bound to be somebody on it believes you. 606 00:35:42,607 --> 00:35:44,872 Takes 12 votes to hang me? 607 00:35:45,010 --> 00:35:47,309 That's right. 608 00:36:02,260 --> 00:36:05,230 Silas... 609 00:36:05,363 --> 00:36:07,093 how's your wheeze? 610 00:36:10,268 --> 00:36:11,531 It's tolerable now. 611 00:36:11,670 --> 00:36:14,834 It's just... just tolerable. 612 00:36:35,994 --> 00:36:38,486 Thad, what's this here say? 613 00:36:44,135 --> 00:36:45,865 It's his will. 614 00:36:46,004 --> 00:36:48,997 Well, I know it's his will. What's it say? 615 00:36:51,076 --> 00:36:54,740 Festus, when are you gonna let me teach you how to read? 616 00:36:54,879 --> 00:36:56,472 Thad. 617 00:37:00,285 --> 00:37:02,151 "I will to the marshal 618 00:37:02,287 --> 00:37:04,381 "three dollars and my saddlebag, 619 00:37:04,522 --> 00:37:08,357 "and to Festus, my burro named Old Whitey. 620 00:37:08,493 --> 00:37:10,485 Signed, Silas Shute." 621 00:37:15,667 --> 00:37:19,126 Fella lives his whole lifetime... 622 00:37:19,270 --> 00:37:22,263 that's all he's got to show for it. 623 00:37:24,075 --> 00:37:25,907 Come to order. 624 00:37:26,044 --> 00:37:28,275 All right, now. 625 00:37:28,413 --> 00:37:31,850 Mr. Lathrop, have you folks reached a verdict? 626 00:37:31,983 --> 00:37:35,613 No, sir, Your Honor, not unanimously. 627 00:37:35,754 --> 00:37:40,590 All of us, except Seth Rucker, voted guilty. 628 00:37:40,725 --> 00:37:44,184 Do I understand you rightly, Mr. Lathrop... 629 00:37:44,329 --> 00:37:46,321 11 guilty, 630 00:37:46,464 --> 00:37:48,831 one not guilty? 631 00:37:48,967 --> 00:37:51,061 That's right, Your Honor. 632 00:37:53,037 --> 00:37:56,064 Then I declare this a hung jury. 633 00:38:00,278 --> 00:38:01,507 Court adjourned. 634 00:38:14,559 --> 00:38:17,154 Thought you was gonna hang me, didn't you? 635 00:38:17,295 --> 00:38:19,696 You all thought they was gonna hang me. 636 00:38:19,831 --> 00:38:21,697 Well, I'll tell you one thing... 637 00:38:21,833 --> 00:38:24,928 All right! 638 00:38:25,069 --> 00:38:27,561 Aw, turn me loose! You're just like the rest of 'em. 639 00:38:27,705 --> 00:38:29,703 You thought I was gonna hang, too, didn't you? 640 00:38:29,727 --> 00:38:30,727 Get out. 641 00:38:40,885 --> 00:38:43,582 You thought I was gonna hung. I want my will back! 642 00:38:43,721 --> 00:38:45,417 You can have your will back. 643 00:38:45,557 --> 00:38:49,221 Who asked you for that measly-footed donkey, anyhow? 644 00:38:49,360 --> 00:38:50,726 Measly-footed?! 645 00:38:50,862 --> 00:38:53,730 Let me tell you something, you saucer-eared knothead, 646 00:38:53,865 --> 00:38:57,267 Old Whitey's just as sure-footed as a Rocky Mountain nanny-goat. 647 00:38:57,402 --> 00:39:00,463 He ain't no clod-hopping, spavin-legged, buzzard bait 648 00:39:00,605 --> 00:39:01,868 like that old mule of yours. 649 00:39:02,006 --> 00:39:03,702 You haven't never saw Ruth. 650 00:39:03,842 --> 00:39:07,244 - How do you know? - Aw, fiddle-faddle. 651 00:39:07,378 --> 00:39:09,813 Let's go home, son. 652 00:39:09,948 --> 00:39:12,941 I'll be along home soon, Ben. 653 00:39:31,970 --> 00:39:33,962 ♪♪ 654 00:40:09,574 --> 00:40:11,065 Well, he knows. 655 00:40:26,691 --> 00:40:28,455 What do you mean, he knows? 656 00:40:28,593 --> 00:40:29,593 He knows. 657 00:40:29,627 --> 00:40:30,822 You tell him? 658 00:40:30,962 --> 00:40:32,328 Didn't tell him nothing. 659 00:40:32,463 --> 00:40:34,659 - Where you going? - I'm leaving. 660 00:40:34,799 --> 00:40:37,496 You told on me and Pa, and now you're running out. 661 00:40:37,635 --> 00:40:39,346 - I ain't running out. - Well, what's the marshal 662 00:40:39,370 --> 00:40:41,410 gonna think, you running out right after the trial?! 663 00:40:41,472 --> 00:40:42,838 I told you, I ain't running out. 664 00:40:42,974 --> 00:40:45,500 It ain't your skin you got to worry about, you know that. 665 00:40:45,643 --> 00:40:48,636 Well, whose skin you worried about, Gabe, yours or Ben's? 666 00:40:50,315 --> 00:40:52,011 You ain't going no place. 667 00:40:52,150 --> 00:40:54,517 You get your hands off my gear. 668 00:40:54,652 --> 00:40:56,245 You heard what I said. 669 00:40:57,255 --> 00:40:59,247 You heard what I said. 670 00:41:18,509 --> 00:41:20,068 Gabe! 671 00:41:24,349 --> 00:41:26,545 I never thought I'd see the day when my sons 672 00:41:26,684 --> 00:41:28,084 would turn against one another. 673 00:41:28,219 --> 00:41:29,346 You could've killed him! 674 00:41:29,487 --> 00:41:31,649 - He told on us, Ben! - I didn't tell. 675 00:41:31,789 --> 00:41:33,781 Then why is he leaving? 676 00:41:37,295 --> 00:41:39,161 Leaving? 677 00:41:39,297 --> 00:41:41,823 Is that right, Seth? 678 00:41:41,966 --> 00:41:43,958 Yeah. 679 00:41:46,437 --> 00:41:47,962 If it's about the trial, 680 00:41:48,106 --> 00:41:50,405 I told you to do what you thought was right. 681 00:41:55,046 --> 00:41:58,380 What I thought was right, Ben? 682 00:41:58,516 --> 00:42:00,382 You know I was right! 683 00:42:00,518 --> 00:42:02,214 I couldn't just sit there and let 'em hang 684 00:42:02,353 --> 00:42:04,083 an innocent man, I just couldn't! 685 00:42:04,222 --> 00:42:05,451 The marshal knew that! 686 00:42:05,590 --> 00:42:07,855 That's why he put me on the jury stand... he knew it! 687 00:42:07,992 --> 00:42:10,257 He knew you were weak! That you'd break! 688 00:42:10,395 --> 00:42:11,920 - Hush up! - But he is! 689 00:42:12,063 --> 00:42:15,033 Listen to him alibi himself 'cause he ain't got no guts! 690 00:42:15,166 --> 00:42:17,158 It ain't right, what we're doing, Gabe. 691 00:42:17,301 --> 00:42:19,827 Can't you see that it ain't right?! 692 00:42:19,971 --> 00:42:22,668 Remember when we were kids, when Ben 693 00:42:22,807 --> 00:42:26,266 used to tell us about what's right and what's wrong? 694 00:42:26,411 --> 00:42:28,437 Well, I remember that. 695 00:42:28,579 --> 00:42:31,708 So don't jump on me now because I can't live your lie! 696 00:42:31,849 --> 00:42:33,841 'Cause I can't! 697 00:42:36,187 --> 00:42:38,850 Ben, I always wanted you to be proud of me. 698 00:42:38,990 --> 00:42:42,950 Everything I ever did, I wanted you to be proud of me. 699 00:42:43,094 --> 00:42:46,587 So don't ask me to change now, because I can't. 700 00:42:50,535 --> 00:42:51,535 Okay? 701 00:43:05,917 --> 00:43:07,909 ♪♪ 702 00:43:35,379 --> 00:43:37,371 You all right? 703 00:43:49,694 --> 00:43:52,027 We've been wrong, son. 704 00:43:54,632 --> 00:43:58,296 Wrong in killing a man. 705 00:43:58,436 --> 00:44:01,304 Wrong in trying to blame another. 706 00:44:03,841 --> 00:44:08,142 I tried to raise you boys to do the right thing. 707 00:44:08,279 --> 00:44:11,078 To be proud of yourselves. 708 00:44:11,215 --> 00:44:13,741 One another. 709 00:44:14,986 --> 00:44:16,978 And of me. 710 00:44:19,590 --> 00:44:23,288 I knew what we done wasn't the right thing, 711 00:44:23,427 --> 00:44:26,329 and that ain't like a Rucker. 712 00:44:26,464 --> 00:44:29,332 We've always taken as well as we've given. 713 00:44:32,603 --> 00:44:34,469 Tomorrow morning, I'm going into town 714 00:44:34,605 --> 00:44:36,039 and tell Matt Dillon. 715 00:44:36,174 --> 00:44:37,938 Pa... 716 00:44:40,811 --> 00:44:42,803 I've made up my mind, Gabriel. 717 00:45:03,267 --> 00:45:05,259 ♪♪ 718 00:45:22,620 --> 00:45:25,954 I reckon you know why I'm here, Matt. 719 00:45:26,090 --> 00:45:29,720 I mistook Jed Bailey for one of the rustlers. 720 00:45:29,860 --> 00:45:31,328 I hung him. 721 00:45:35,466 --> 00:45:37,697 It was... 722 00:45:37,835 --> 00:45:40,930 it was just as much me as Ben, Marshal. 723 00:45:45,209 --> 00:45:47,371 We both hanged Jed Bailey. 724 00:45:52,516 --> 00:45:54,508 Somebody inside you might want to see. 725 00:46:04,195 --> 00:46:06,494 Seth didn't have nothing to do with this. 726 00:46:06,631 --> 00:46:09,260 That's right. 727 00:46:09,400 --> 00:46:11,596 He told me you'd say that. 728 00:46:11,736 --> 00:46:14,205 Well, he didn't. 729 00:46:14,338 --> 00:46:16,330 And that's the straight of it, Matt. 730 00:46:18,843 --> 00:46:20,709 I believe you, Ben. 731 00:46:26,784 --> 00:46:28,776 Ben. 732 00:46:32,223 --> 00:46:33,987 I'm sorry. 733 00:46:34,125 --> 00:46:36,720 I'm not. 734 00:46:36,861 --> 00:46:38,853 I'm proud of you. 735 00:46:48,139 --> 00:46:50,631 You Ruckers almost got me hung! 736 00:46:50,775 --> 00:46:53,472 - That's enough out of you, Silas. - Well, they did. 737 00:46:53,611 --> 00:46:57,810 Ornery bunch of coyotes, framing me like they done. 738 00:46:57,948 --> 00:46:59,712 It was a Rucker that saved your neck. 739 00:46:59,850 --> 00:47:01,512 You mean him? 740 00:47:01,652 --> 00:47:03,553 Aw, he ain't no Rucker. 741 00:47:03,688 --> 00:47:06,351 I know the story on that poor foundling. 742 00:47:06,490 --> 00:47:07,685 Hey! 743 00:47:07,825 --> 00:47:10,454 His name's Seth Rucker. 744 00:47:10,594 --> 00:47:12,256 Don't you forget it. 745 00:47:13,998 --> 00:47:15,798 Festus, get him out of here, will you? 746 00:47:15,866 --> 00:47:18,392 All right, foot in the mouth, get to gettin'. 747 00:47:18,536 --> 00:47:20,528 Go on. 748 00:47:25,009 --> 00:47:27,001 Son. 749 00:47:31,716 --> 00:47:34,015 You take good care of the place. 750 00:47:34,151 --> 00:47:36,643 Yeah, I will. 751 00:47:36,787 --> 00:47:38,346 Don't you worry about anything. 752 00:47:38,489 --> 00:47:40,583 Let me know if my mare's in foal. 753 00:47:44,061 --> 00:47:46,428 I will, Gabe. 754 00:47:48,999 --> 00:47:51,195 And don't you worry. 755 00:48:03,447 --> 00:48:05,439 Boy. 756 00:48:10,388 --> 00:48:12,380 Seth Rucker. 757 00:48:22,299 --> 00:48:24,700 You got good in you, son. 758 00:48:26,871 --> 00:48:29,204 Keep your powder dry, Festus. 759 00:48:29,340 --> 00:48:31,900 Keep your chin to the wind, Silas. 760 00:48:35,312 --> 00:48:37,304 What's gonna happen to 'em, Marshal? 761 00:48:37,448 --> 00:48:39,542 They gonna hang? 762 00:48:41,719 --> 00:48:44,450 No, I... I don't think they'll hang, Seth. 763 00:48:44,588 --> 00:48:46,489 But they may spend a few years in prison. 764 00:48:46,624 --> 00:48:48,650 Looks like you have to take care of that place 765 00:48:48,793 --> 00:48:50,625 by yourself out there for a while. 766 00:48:50,761 --> 00:48:52,753 Think you can handle it? 767 00:48:56,066 --> 00:48:58,729 Yeah. Yeah. 768 00:49:21,125 --> 00:49:24,061 Stay tuned for scenes from next week's Gunsmoke. 55224

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.