Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,052 --> 00:00:22,784
Starring James
Arness as Matt Dillon.
2
00:00:36,203 --> 00:00:38,195
♪♪
3
00:01:52,846 --> 00:01:54,838
Howdy.
4
00:01:57,084 --> 00:01:58,728
He's gonna need
some feed and water.
5
00:01:58,752 --> 00:02:00,880
I'll be back in about
an hour for him.
6
00:02:02,856 --> 00:02:05,368
Something wrong, mister?
7
00:02:05,392 --> 00:02:07,554
Well, I didn't
expect you so soon.
8
00:02:17,137 --> 00:02:20,149
Knowed you was
coming... the people.
9
00:02:25,946 --> 00:02:27,924
He got a loose shoe.
10
00:02:27,948 --> 00:02:29,849
Would you fix that, too?
11
00:02:32,019 --> 00:02:34,045
Who'd that be, Pa?
12
00:02:35,555 --> 00:02:38,001
Well, that'd be a heap
of trouble for this town
13
00:02:38,025 --> 00:02:41,325
coming on two legs.
14
00:03:05,886 --> 00:03:08,464
Oh, we're gonna lose
everything, Eli. Everything.
15
00:03:08,488 --> 00:03:09,966
Pa, will you quit it.
16
00:03:09,990 --> 00:03:12,482
He doesn't know a thing
about you, not a thing.
17
00:03:42,022 --> 00:03:44,434
That's him, all right.
18
00:03:44,458 --> 00:03:48,204
Well, if he come all
the way from Dodge,
19
00:03:48,228 --> 00:03:51,140
he's gonna be mighty dry.
20
00:03:51,164 --> 00:03:53,576
Yeah.
21
00:03:53,600 --> 00:03:56,446
Anybody for a beer?
22
00:03:56,470 --> 00:03:58,632
I'll see you down the saloon.
23
00:04:09,649 --> 00:04:12,562
Anything wrong, Mr. Bennings?
24
00:04:12,586 --> 00:04:15,798
Huh?
25
00:04:15,822 --> 00:04:19,054
Oh. No. No.
26
00:04:38,311 --> 00:04:40,289
Something I can do for you?
27
00:04:40,313 --> 00:04:43,793
Oh, yeah. Is, uh,
Sheriff Scanlon around?
28
00:04:43,817 --> 00:04:45,795
He ain't, uh...
29
00:04:45,819 --> 00:04:48,798
He ain't coming
in till night, uh...
30
00:04:48,822 --> 00:04:51,000
Marshal.
31
00:04:51,024 --> 00:04:53,002
Thank you.
32
00:04:53,026 --> 00:04:55,438
Y-You... you the man
coming in from Dodge?
33
00:04:56,797 --> 00:04:59,175
Well, looks like everybody
knows I was coming here.
34
00:04:59,199 --> 00:05:01,444
Oh, uh, it's, uh...
35
00:05:01,468 --> 00:05:04,480
it's-it's written down
here in the paper.
36
00:05:04,504 --> 00:05:08,635
Could you tell me where, uh,
Sheriff Scanlon's father lives?
37
00:05:10,310 --> 00:05:13,022
Yeah, uh, up-up
through the rocks.
38
00:05:13,046 --> 00:05:16,125
You... s-stay with the
rocks, you'll come out.
39
00:05:16,149 --> 00:05:17,827
Well, I tell you, I'd
sure appreciate it
40
00:05:17,851 --> 00:05:19,562
if you'd, uh, go over
to the livery stable
41
00:05:19,586 --> 00:05:21,764
and pick up my horse for me,
bring him over to the saloon.
42
00:05:21,788 --> 00:05:23,633
Oh, c-can't...
c-can't take no pay.
43
00:05:23,657 --> 00:05:25,868
I'll-I'll do it, but can't
take no money, Marshal.
44
00:05:25,892 --> 00:05:28,571
You see, f-folks
here tr-treat me good.
45
00:05:28,595 --> 00:05:30,406
They-they give me work, and I...
46
00:05:30,430 --> 00:05:32,809
I-I can... I can't take
no money for favors.
47
00:05:32,833 --> 00:05:34,911
I see. What's your name?
48
00:05:34,935 --> 00:05:38,815
Wesley. J-Just Wesley.
49
00:05:38,839 --> 00:05:40,917
Thanks, Wesley.
50
00:05:40,941 --> 00:05:44,387
Say, uh... you, uh...
51
00:05:44,411 --> 00:05:47,824
you ain't gonna hurt my
town, are you, Marshal?
52
00:05:47,848 --> 00:05:49,826
No, Wesley.
53
00:05:49,850 --> 00:05:51,716
I didn't come here
to hurt anybody.
54
00:05:53,753 --> 00:05:55,483
That's good.
55
00:06:11,605 --> 00:06:13,850
What do you got that's cold?
56
00:06:13,874 --> 00:06:15,985
Got some chill on the beer.
57
00:06:16,009 --> 00:06:18,001
All right.
58
00:06:19,579 --> 00:06:21,157
It must be mighty
special business,
59
00:06:21,181 --> 00:06:23,626
them sending a big
important U.S. marshal
60
00:06:23,650 --> 00:06:26,295
to a little place
like Ridge Town.
61
00:06:26,319 --> 00:06:29,031
Mighty important.
62
00:06:29,055 --> 00:06:31,500
Would you say we was
being honored, Aaron?
63
00:06:31,524 --> 00:06:34,237
Depends how you look at it.
64
00:06:34,261 --> 00:06:37,540
The paper only said he
was here on Army business.
65
00:06:37,564 --> 00:06:40,843
That right?
66
00:06:40,867 --> 00:06:43,379
You here on Army
business, Marshal?
67
00:06:43,403 --> 00:06:45,915
If I find it concerns
you, I'll let you know.
68
00:06:45,939 --> 00:06:48,551
I bet he does a lot of shouting.
69
00:06:48,575 --> 00:06:51,354
A man can tell right off.
70
00:06:51,378 --> 00:06:54,457
Friend, I'm just here drinking
a beer, trying to keep cool.
71
00:06:54,481 --> 00:06:56,347
Why don't you do the same.
72
00:06:57,384 --> 00:06:59,376
Well...
73
00:07:02,022 --> 00:07:04,934
You asking us to have
a beer on you, Marshal?
74
00:07:04,958 --> 00:07:07,336
I'm not asking you
anything, mister.
75
00:07:07,360 --> 00:07:09,955
I'm just telling you to
mind your own business.
76
00:07:11,631 --> 00:07:14,191
Real shouting badge.
77
00:07:19,873 --> 00:07:21,550
You shouldn't have
been standing so close
78
00:07:21,574 --> 00:07:24,203
to that there
spitting box, Marshal.
79
00:07:28,481 --> 00:07:31,427
You want to be next?
80
00:07:31,451 --> 00:07:33,579
Pick up your friend.
81
00:07:48,068 --> 00:07:51,080
Oh, got-got your horse
waiting for you outside, Marshal.
82
00:07:51,104 --> 00:07:52,515
Oh, good, Wesley.
83
00:07:52,539 --> 00:07:55,384
Look, uh, I know you
usually don't take money,
84
00:07:55,408 --> 00:07:58,087
but, uh, you wouldn't mind
me buying you a cold beer
85
00:07:58,111 --> 00:08:00,089
on a hot day, would you?
86
00:08:00,113 --> 00:08:02,708
Oh, I guess that'd be all right.
87
00:08:07,854 --> 00:08:09,732
- Yeah, all right.
- All right?
88
00:08:09,756 --> 00:08:11,267
Give me a towel.
89
00:08:11,291 --> 00:08:12,735
He's a tough one, ain't he?
90
00:08:12,759 --> 00:08:14,470
He sure don't push easy.
91
00:08:14,494 --> 00:08:16,963
Well, he might if we all
tried pushing together.
92
00:08:21,267 --> 00:08:23,846
He say anything to you
about where he was going?
93
00:08:23,870 --> 00:08:27,830
He said he was going
to see the old sheriff.
94
00:08:29,442 --> 00:08:31,854
Did he say anything
while he was in here?
95
00:08:31,878 --> 00:08:33,456
Mm, enough to let us know
96
00:08:33,480 --> 00:08:36,058
he's gonna have to be
persuaded to leave town.
97
00:08:36,082 --> 00:08:38,060
Well, I got to get
back to the shop.
98
00:08:38,084 --> 00:08:40,730
Seems like such a nice man, Eli.
99
00:08:40,754 --> 00:08:44,700
Pa figures he's gonna
find out everything.
100
00:08:44,724 --> 00:08:46,435
Your pa's wrong.
101
00:08:46,459 --> 00:08:48,485
He ain't gonna find out nothing.
102
00:08:59,672 --> 00:09:02,118
Easy, boy. Yeah.
103
00:09:04,244 --> 00:09:06,522
Easy, boy. Easy.
104
00:09:06,546 --> 00:09:10,826
Pa, aren't you gonna stop long
enough to have some lemonade?
105
00:09:12,852 --> 00:09:15,898
No, he hasn't even worked
up a sweat yet. Come on.
106
00:09:15,922 --> 00:09:18,934
Have to remember to bring
out some more lemons tomorrow.
107
00:09:18,958 --> 00:09:21,837
Wish you'd bring out
something a little stronger.
108
00:09:23,163 --> 00:09:25,541
Now, now, no slipping back.
109
00:09:25,565 --> 00:09:28,660
- Pa?
- Huh?
110
00:09:35,075 --> 00:09:38,054
Oh, be logical, Vera.
111
00:09:38,078 --> 00:09:40,790
Now, I'm naturally the
first one he come to see.
112
00:09:40,814 --> 00:09:45,127
Why don't you go in the
house, bring out another glass,
113
00:09:45,151 --> 00:09:47,263
give yourself time
to get composed.
114
00:09:47,287 --> 00:09:48,731
Come on, fella.
115
00:09:48,755 --> 00:09:50,933
Oh, and, Vera?
116
00:09:50,957 --> 00:09:53,035
Tell him.
117
00:09:55,161 --> 00:09:57,106
Up.
118
00:09:57,130 --> 00:09:59,975
You're coming, boy.
119
00:09:59,999 --> 00:10:01,944
Hello, John.
120
00:10:01,968 --> 00:10:04,780
I don't know as I should
even say hello to a man
121
00:10:04,804 --> 00:10:08,584
spends 15 years getting up
this way to see an old friend.
122
00:10:12,645 --> 00:10:14,890
Well, John.
123
00:10:14,914 --> 00:10:17,026
By golly.
124
00:10:17,050 --> 00:10:19,495
- Good to see you again.
- Hi, Matt.
125
00:10:19,519 --> 00:10:21,764
You haven't changed a bit.
126
00:10:21,788 --> 00:10:23,999
Proven yourself to
be a liar right off, huh?
127
00:10:24,023 --> 00:10:26,702
Tie him up to the rail there,
will you, for me, please?
128
00:10:26,726 --> 00:10:28,737
You betcha.
129
00:10:28,761 --> 00:10:31,340
And don't go getting any
flattering ideas in your head
130
00:10:31,364 --> 00:10:33,742
about me and that
pretty gal in there.
131
00:10:33,766 --> 00:10:35,911
She's my daughter-in-law.
132
00:10:35,935 --> 00:10:37,913
Yeah, somebody told me
133
00:10:37,937 --> 00:10:40,182
your son married the
belle of the valley here.
134
00:10:40,206 --> 00:10:43,119
Yeah, between 'em, given
me four fine grandsons.
135
00:10:43,143 --> 00:10:45,505
Give me a shove out
of here, Matt, will you?
136
00:10:45,529 --> 00:10:46,529
Sure.
137
00:10:49,082 --> 00:10:52,094
Honey, this is Matt Dillon.
138
00:10:52,118 --> 00:10:55,498
He used to make a pest
of himself a few years back
139
00:10:55,522 --> 00:10:58,167
when I was sheriff
of Carson City.
140
00:10:58,191 --> 00:11:00,202
That was quite a few
years back, I'm afraid.
141
00:11:00,226 --> 00:11:01,604
Nice to meet you, ma'am.
142
00:11:01,628 --> 00:11:03,506
Very nice meeting you, Marshal.
143
00:11:03,530 --> 00:11:05,808
- I'll be going, Pa.
- Right, honey.
144
00:11:05,832 --> 00:11:09,178
You bring those grandsons out
to see me real soon, you hear?
145
00:11:09,202 --> 00:11:10,646
Oh.
146
00:11:10,670 --> 00:11:12,481
They'll be out...
147
00:11:12,505 --> 00:11:15,484
soon as your namesake
gets over the measles.
148
00:11:15,508 --> 00:11:17,773
Real nice meeting you, Marshal.
149
00:11:23,449 --> 00:11:26,395
What are you gonna do,
John, hog all this to yourself?
150
00:11:26,419 --> 00:11:27,897
Hmm? Oh.
151
00:11:27,921 --> 00:11:29,331
Help yourself. I'm sorry.
152
00:11:29,355 --> 00:11:32,301
Seems to me you bought
the last drink we had together
153
00:11:32,325 --> 00:11:35,137
back when you were being, uh,
sworn in as marshal of Dodge.
154
00:11:35,161 --> 00:11:36,539
That's about right.
155
00:11:36,563 --> 00:11:38,908
I got you to blame for
getting me into this business.
156
00:11:38,932 --> 00:11:42,011
Mm. Part of my ornery nature.
157
00:11:42,035 --> 00:11:44,079
You know, throw in a
good word for a man,
158
00:11:44,103 --> 00:11:45,381
always keep him obliged to you.
159
00:11:46,639 --> 00:11:48,484
John, looks like you're
quite a gardener here.
160
00:11:48,508 --> 00:11:51,654
Yeah, I enjoy
seeing things grow.
161
00:11:53,213 --> 00:11:55,691
Started planting out
of sheer boredom.
162
00:11:55,715 --> 00:12:00,062
Now I'm out here at the crack
of dawn every morning, watering,
163
00:12:00,086 --> 00:12:02,898
watching the sunup bloom.
164
00:12:02,922 --> 00:12:05,534
John, I guess you know
what brings me up this way.
165
00:12:05,558 --> 00:12:08,771
Oh, uh... We heard
it was Army business.
166
00:12:08,795 --> 00:12:11,874
Yeah, they want to reopen
the Major Franklin case.
167
00:12:11,898 --> 00:12:13,809
Well, I figured you'd know
more than anybody else
168
00:12:13,833 --> 00:12:15,744
about the Franklin case,
being as you were there
169
00:12:15,768 --> 00:12:17,079
the night he got shot.
170
00:12:17,103 --> 00:12:20,983
I've often wished I was
someplace else that night, Matt.
171
00:12:21,007 --> 00:12:24,671
I'd have my own
two good legs today.
172
00:12:26,613 --> 00:12:27,990
John, let me ask you something.
173
00:12:28,014 --> 00:12:31,026
How close did you actually
get to the killer that night?
174
00:12:31,050 --> 00:12:34,997
Oh, I'd say I must've
been about, uh...
175
00:12:35,021 --> 00:12:38,000
There some reason you're
not using the man's name,
176
00:12:38,024 --> 00:12:40,002
Felix Smith?
177
00:12:40,026 --> 00:12:43,005
Well, I tangled with Felix
Smith a couple of weeks back.
178
00:12:43,029 --> 00:12:44,406
I-I had to shoot him.
179
00:12:44,430 --> 00:12:46,208
We heard about it up this way.
180
00:12:46,232 --> 00:12:49,211
Put a... put quite a
feather in your cap, didn't it?
181
00:12:49,235 --> 00:12:51,614
Well, part of the thing was
he was kind of slow in dying,
182
00:12:51,638 --> 00:12:54,250
John, he got a few
things off his chest,
183
00:12:54,274 --> 00:12:56,318
including the fact
that he wasn't the man
184
00:12:56,342 --> 00:12:58,368
that killed Major
Franklin and shot you.
185
00:13:00,380 --> 00:13:02,791
I wouldn't take an
outlaw's word, Matt.
186
00:13:02,815 --> 00:13:05,127
Well, he was a
dying man. In fact,
187
00:13:05,151 --> 00:13:08,063
he told me he always felt
bad about taking credit for
188
00:13:08,087 --> 00:13:09,732
putting you in a wheelchair.
189
00:13:09,756 --> 00:13:13,535
He had a lot of respect for
you the few times you met.
190
00:13:13,559 --> 00:13:17,506
Yeah, I did keep him on the
move pretty good, I'll say that.
191
00:13:17,530 --> 00:13:20,643
It's still hard for me to
believe that he wasn't
192
00:13:20,667 --> 00:13:23,279
the man I saw that
night, you know that?
193
00:13:23,303 --> 00:13:25,614
Well, thinking back
on it, I'll say that
194
00:13:25,638 --> 00:13:28,484
the major's killer must've been
about 50 feet away from me
195
00:13:28,508 --> 00:13:30,152
when he opened fire.
196
00:13:30,176 --> 00:13:32,688
But being night
and dark and all,
197
00:13:32,712 --> 00:13:35,124
you know, it's just possible
that I could've been blaming
198
00:13:35,148 --> 00:13:36,825
the wrong man all these years.
199
00:13:36,849 --> 00:13:38,442
That's possible.
200
00:13:41,087 --> 00:13:43,732
Would you... would you
mind giving a couple of those
201
00:13:43,756 --> 00:13:45,200
a squirt or two, Matt, hmm?
202
00:13:45,224 --> 00:13:47,216
Sure.
203
00:13:48,795 --> 00:13:50,973
John, I'd sure
appreciate any information
204
00:13:50,997 --> 00:13:53,676
you can give me about
the major's activities.
205
00:13:53,700 --> 00:13:56,845
Well, he was finance
officer of the fort for about,
206
00:13:56,869 --> 00:13:58,147
I don't know, three years.
207
00:13:58,171 --> 00:14:00,249
Did a lot of strutting
around town.
208
00:14:00,273 --> 00:14:02,318
Nobody ever liked him very much.
209
00:14:02,342 --> 00:14:05,054
And he was shot down
on the flats south of town
210
00:14:05,078 --> 00:14:07,022
with quite a lot
of money on him.
211
00:14:07,046 --> 00:14:10,793
And he, uh... he made himself
kind of a big man around town,
212
00:14:10,817 --> 00:14:12,194
- according to the record.
- Mm-hmm.
213
00:14:12,218 --> 00:14:14,396
Well, the dollar was
in pretty short supply
214
00:14:14,420 --> 00:14:16,465
during those years, Matt.
215
00:14:16,489 --> 00:14:19,134
You might almost say
the town's existence
216
00:14:19,158 --> 00:14:21,855
depended upon
the major's goodwill.
217
00:14:23,563 --> 00:14:26,275
I guess that just
about sums it up.
218
00:14:26,299 --> 00:14:28,477
Well, I better be
getting back to town.
219
00:14:28,501 --> 00:14:31,869
I want to stop by the
bank before it closes.
220
00:14:32,872 --> 00:14:34,750
Been good seeing you, John.
221
00:14:34,774 --> 00:14:36,785
You, too.
222
00:14:36,809 --> 00:14:39,288
Matt,
223
00:14:39,312 --> 00:14:42,958
what's the point in opening
up a 12-year-old case?
224
00:14:42,982 --> 00:14:45,627
Huh? The fort's been
closed down for years.
225
00:14:45,651 --> 00:14:48,831
The man who killed
the major and shot me,
226
00:14:48,855 --> 00:14:51,233
he could be living halfway
around the world by now.
227
00:14:51,257 --> 00:14:53,335
He... could even be dead.
228
00:14:53,359 --> 00:14:55,404
Well, John, I have to.
229
00:14:55,428 --> 00:14:57,573
The Army wants an
answer, if there is one.
230
00:14:57,597 --> 00:15:00,309
Uh-huh. You should
speak to my son Tom.
231
00:15:00,333 --> 00:15:02,177
He was leading
the posse that night
232
00:15:02,201 --> 00:15:04,313
they chased that Felix Smith,
233
00:15:04,337 --> 00:15:06,682
or whoever it was,
down through the hills.
234
00:15:06,706 --> 00:15:09,351
Well, he was out when I
stopped by there, but I'll talk to him.
235
00:15:09,375 --> 00:15:10,919
Ah. He might be
able to help you.
236
00:15:10,943 --> 00:15:12,935
All right.
237
00:15:20,319 --> 00:15:23,881
I'll keep you posted on
anything I find out, John.
238
00:15:36,068 --> 00:15:37,579
What's he got?
239
00:15:37,603 --> 00:15:40,382
Besides that
statement of Felix Smith.
240
00:15:40,406 --> 00:15:42,184
Nothing that I can see.
241
00:15:42,208 --> 00:15:44,953
After 12 years, this turns up.
242
00:15:44,977 --> 00:15:47,589
Aw, it's no harm Matt
Dillon poking around a bit
243
00:15:47,613 --> 00:15:50,242
if it means closing
the file for good.
244
00:15:54,754 --> 00:15:58,400
Here you are, Marshal.
245
00:15:58,424 --> 00:16:01,258
Well, I, uh, never recall
it being this hot before.
246
00:16:03,963 --> 00:16:06,675
Uh, Mr. Bennings, you
don't seem to understand.
247
00:16:06,699 --> 00:16:08,544
The only transactions
I'm interested in
248
00:16:08,568 --> 00:16:10,913
are the cash withdrawals
made by the major
249
00:16:10,937 --> 00:16:12,815
while he was finance
officer at the fort.
250
00:16:12,839 --> 00:16:14,183
Cash withdrawals?
251
00:16:14,207 --> 00:16:15,451
Yes.
252
00:16:15,475 --> 00:16:18,020
The money found on
him the night he was killed.
253
00:16:18,044 --> 00:16:20,022
It was all cash,
brand-new bills.
254
00:16:20,046 --> 00:16:21,356
Now, this is the kind of money
255
00:16:21,380 --> 00:16:23,692
he'd most likely
get from a bank.
256
00:16:23,716 --> 00:16:25,828
Well, I, uh...
257
00:16:25,852 --> 00:16:27,663
It's possible the money
came from this bank.
258
00:16:27,687 --> 00:16:29,064
I'm not disputing that.
259
00:16:29,088 --> 00:16:30,299
"Possible"?
260
00:16:30,323 --> 00:16:32,201
You mean to tell me
you wouldn't remember
261
00:16:32,225 --> 00:16:35,504
a $6,000 cash withdrawal?
262
00:16:35,528 --> 00:16:37,039
Well, I, uh...
263
00:16:37,063 --> 00:16:40,108
I haven't been a
well man, Marshal.
264
00:16:40,132 --> 00:16:43,445
My, uh... my memory
fails me at times.
265
00:16:43,469 --> 00:16:46,682
Of course, there are no
records for those years.
266
00:16:46,706 --> 00:16:48,174
Why not?
267
00:16:50,142 --> 00:16:51,838
There was a vault fire.
268
00:16:55,515 --> 00:16:57,074
I see.
269
00:17:07,059 --> 00:17:08,804
Coming for us.
270
00:17:08,828 --> 00:17:10,506
Well, make like you're busy.
271
00:17:10,530 --> 00:17:12,522
Now, I'll do the
talking this time.
272
00:17:17,970 --> 00:17:19,047
How do?
273
00:17:19,071 --> 00:17:20,282
Howdy.
274
00:17:20,306 --> 00:17:21,450
Mr. Wall?
275
00:17:21,474 --> 00:17:23,185
Yes, Marshal?
276
00:17:23,209 --> 00:17:25,020
I understand that Fort Ridge
277
00:17:25,044 --> 00:17:27,122
had most of their business
dealings with you here.
278
00:17:27,146 --> 00:17:29,191
In fact, they got most of their
supplies through this store.
279
00:17:29,215 --> 00:17:31,426
Yeah, we did some business.
280
00:17:31,450 --> 00:17:32,761
Well, which one
of you handled it?
281
00:17:32,785 --> 00:17:34,630
Well, you can talk to me.
282
00:17:34,654 --> 00:17:36,765
Well, uh, Major Franklin
283
00:17:36,789 --> 00:17:39,101
was found with a lot of money
on him the night he was killed.
284
00:17:39,125 --> 00:17:40,669
Is it possible he could've
gotten that from you here?
285
00:17:40,693 --> 00:17:42,771
Never paid the major anything.
286
00:17:42,795 --> 00:17:44,840
Never, my whole life.
287
00:17:44,864 --> 00:17:46,162
Never no cash.
288
00:17:48,401 --> 00:17:50,345
Thank you.
289
00:17:50,369 --> 00:17:52,748
Uh, wait a minute.
290
00:17:52,772 --> 00:17:54,216
Uh, is that all you're asking?
291
00:17:54,240 --> 00:17:55,640
That's all, yes.
292
00:17:56,742 --> 00:17:58,720
Oh, you like playing
games with people?
293
00:17:58,744 --> 00:18:00,856
What do you mean by that?
294
00:18:00,880 --> 00:18:02,758
Well, you mean to say
295
00:18:02,782 --> 00:18:05,260
you're not coming back
here with more questions?
296
00:18:05,284 --> 00:18:06,752
I didn't say that.
297
00:18:09,121 --> 00:18:11,466
He'll be back, all right.
298
00:18:11,490 --> 00:18:13,835
It's the way a United
States Marshal would do it.
299
00:18:13,859 --> 00:18:17,296
Yeah, make a man sweat first.
300
00:18:26,806 --> 00:18:28,172
Well, hello, Wesley.
301
00:18:39,819 --> 00:18:41,563
- Hello, Tom.
- Matt.
302
00:18:41,587 --> 00:18:43,432
Good to see you.
It's been a long time.
303
00:18:43,456 --> 00:18:44,566
Sure has.
304
00:18:44,590 --> 00:18:46,068
Well, come on in.
305
00:18:46,092 --> 00:18:48,003
- Thank you.
- Have a seat.
306
00:18:48,027 --> 00:18:50,339
Well, I stopped by and
saw your father today.
307
00:18:50,363 --> 00:18:52,007
Yeah, he, uh... he told me.
308
00:18:52,031 --> 00:18:54,409
I-I stopped off at his
place on the way in.
309
00:18:54,433 --> 00:18:56,945
You know, I, uh, hate to drag up
310
00:18:56,969 --> 00:18:58,981
all this Major Franklin
business again, Tom,
311
00:18:59,005 --> 00:19:00,983
but I wanted to ask you
a few questions about it.
312
00:19:01,007 --> 00:19:03,352
Well, I'll be glad
to help you if I can.
313
00:19:03,376 --> 00:19:05,887
For instance, now,
according to the Army records,
314
00:19:05,911 --> 00:19:07,222
you headed up a posse
315
00:19:07,246 --> 00:19:08,557
that chased the
killer into the hills.
316
00:19:08,581 --> 00:19:10,425
Yeah, he gave us the slip.
317
00:19:10,449 --> 00:19:12,294
Well, now, it was
winter at that time,
318
00:19:12,318 --> 00:19:14,429
and the passes were all closed.
319
00:19:14,453 --> 00:19:17,582
Is it possible that this killer
doubled back into town here?
320
00:19:19,091 --> 00:19:21,937
Oh, Ridge Town would be
the last place he'd come to.
321
00:19:21,961 --> 00:19:24,673
A strange face
would likely to be
322
00:19:24,697 --> 00:19:26,475
the first one
questioned after a killing.
323
00:19:26,499 --> 00:19:29,628
Maybe it wasn't a
strange face, Tom.
324
00:19:31,871 --> 00:19:34,249
Well, that's... that's possible.
325
00:19:34,273 --> 00:19:37,285
Oh, I-I didn't know what
time it was getting to be.
326
00:19:37,309 --> 00:19:39,301
I-I'm due home for supper.
327
00:19:41,647 --> 00:19:45,060
Tom... a lot of things I don't
understand about this case.
328
00:19:45,084 --> 00:19:47,396
For instance, why
was Major Franklin
329
00:19:47,420 --> 00:19:50,098
carrying $6,000
in new bills on him?
330
00:19:50,122 --> 00:19:52,668
Why didn't the killer take
that money off his body?
331
00:19:52,692 --> 00:19:54,936
And what was he doing
in that wash south of town
332
00:19:54,960 --> 00:19:56,371
in the middle of
the night, anyway?
333
00:19:56,395 --> 00:19:59,207
Well, we asked those same
questions 12 years ago.
334
00:19:59,231 --> 00:20:02,077
Come up with no answers.
335
00:20:02,101 --> 00:20:05,013
Maybe that's because
the name Felix Smith
336
00:20:05,037 --> 00:20:08,884
seemed to provide all
those answers at that time.
337
00:20:08,908 --> 00:20:12,367
Well... well, I... I got
to be getting home.
338
00:20:14,380 --> 00:20:16,372
Tom.
339
00:20:19,852 --> 00:20:21,844
What are you afraid of?
340
00:20:27,026 --> 00:20:29,171
Take a look out here, Matt.
341
00:20:29,195 --> 00:20:33,141
You see a hotel,
bank, store, saloon.
342
00:20:33,165 --> 00:20:35,477
All this was born when
Fort Ridge started.
343
00:20:35,501 --> 00:20:37,245
Well, Fort Ridge is gone now,
344
00:20:37,269 --> 00:20:39,047
and this town
almost went with it.
345
00:20:39,071 --> 00:20:41,983
For ten years, it's
been hand-to-mouth
346
00:20:42,007 --> 00:20:43,585
trying to keep it going.
347
00:20:43,609 --> 00:20:47,089
But we've kept it alive,
because it's our home.
348
00:20:47,113 --> 00:20:49,124
And now it's starting
to grow again.
349
00:20:49,148 --> 00:20:52,360
Not fast, but... but steady.
350
00:20:52,384 --> 00:20:55,731
And, uh, we got a
settler coming in here,
351
00:20:55,755 --> 00:20:57,299
a settler coming in there.
352
00:20:57,323 --> 00:20:59,701
New blood, new life.
353
00:20:59,725 --> 00:21:02,504
We, uh, we just don't
want the name of our town
354
00:21:02,528 --> 00:21:04,406
with mud on it when you leave.
355
00:21:04,430 --> 00:21:07,525
Well, how can bringing a
killer to justice hurt your town?
356
00:21:10,503 --> 00:21:12,881
Tell the Army it's
a dead end, Matt.
357
00:21:12,905 --> 00:21:15,584
Tell them this Felix
Smith was, uh...
358
00:21:15,608 --> 00:21:18,687
out of his head when he
died and leave it at that.
359
00:21:18,711 --> 00:21:20,655
I don't understand you, Tom.
360
00:21:20,679 --> 00:21:22,958
Your father's in a
wheelchair for life.
361
00:21:22,982 --> 00:21:24,860
The man that shot him
may be running around
362
00:21:24,884 --> 00:21:26,795
the streets of your
town right now,
363
00:21:26,819 --> 00:21:29,015
and you act like you
don't want to find him.
364
00:21:40,432 --> 00:21:42,424
♪♪
365
00:22:34,553 --> 00:22:36,351
♪♪
366
00:22:53,138 --> 00:22:54,683
Did you see who it was?
367
00:22:54,707 --> 00:22:57,185
No. No, I didn't get
a close look at him.
368
00:22:57,209 --> 00:22:58,687
Probably got away in the dark.
369
00:22:58,711 --> 00:23:01,423
I think creased him though.
370
00:23:01,447 --> 00:23:02,691
How about yourself?
371
00:23:02,715 --> 00:23:04,809
No. I'm all right.
372
00:23:07,786 --> 00:23:12,400
Well... You know, there's, uh...
373
00:23:12,424 --> 00:23:14,836
there's plenty of good
fishing up this way.
374
00:23:14,860 --> 00:23:16,504
Folks see a feller relaxing,
375
00:23:16,528 --> 00:23:18,506
why, they kind of lean
toward relaxing themselves.
376
00:23:18,530 --> 00:23:19,975
Tom, if I'd wanted
to go fishing,
377
00:23:19,999 --> 00:23:21,309
I would've stayed in Dodge.
378
00:23:21,333 --> 00:23:23,812
I think you know what I mean.
379
00:23:23,836 --> 00:23:25,395
Frankly, I don't.
380
00:23:27,006 --> 00:23:30,452
Matt, the major hurt a
lot of people in this town.
381
00:23:30,476 --> 00:23:33,121
Almost everybody breathed
easier when he was buried.
382
00:23:33,145 --> 00:23:35,624
Do you figure stirring this
up is gonna help this town?
383
00:23:35,648 --> 00:23:37,826
Do you think it's gonna
help my father walk again?
384
00:23:37,850 --> 00:23:41,029
Tom, all I know is I was asked
to come here and do a job,
385
00:23:41,053 --> 00:23:42,919
and I'm gonna
carry it out, if I can.
386
00:23:45,557 --> 00:23:47,082
Good night, Matt.
387
00:23:49,628 --> 00:23:51,620
Good night, Tom.
388
00:24:54,827 --> 00:24:57,072
Wesley.
389
00:24:57,096 --> 00:24:59,895
Who put you up to this?
390
00:25:02,001 --> 00:25:05,580
No... No-Nobody, Marshal.
391
00:25:05,604 --> 00:25:07,596
Where'd you get this gun?
392
00:25:09,008 --> 00:25:11,019
I had it along the whole time.
393
00:25:11,043 --> 00:25:13,621
Wesley, why'd
you try to kill me?
394
00:25:13,645 --> 00:25:17,792
I... I just won't go
back to that place!
395
00:25:17,816 --> 00:25:19,361
I... just won't!
396
00:25:19,385 --> 00:25:21,596
What place is that?
397
00:25:21,620 --> 00:25:25,200
Where-where-where
they lock me up.
398
00:25:25,224 --> 00:25:29,471
They-they don't treat me
like-like this town... does.
399
00:25:29,495 --> 00:25:32,974
Well, now, who told you they
were gonna put you back there?
400
00:25:32,998 --> 00:25:35,043
The boys did.
401
00:25:35,067 --> 00:25:36,811
They said you was gonna...
402
00:25:36,835 --> 00:25:39,447
hurt-hurt the town bad.
403
00:25:39,471 --> 00:25:41,950
It wouldn't be here no more.
404
00:25:41,974 --> 00:25:44,019
All right, come on, Wesley.
405
00:25:44,043 --> 00:25:47,104
We got to get you up to a
doctor, get you bandaged.
406
00:25:49,114 --> 00:25:51,459
Hey, ain't-ain't you
gonna arrest me?
407
00:25:51,483 --> 00:25:53,928
No, I'm gonna put you
on probation, Wesley.
408
00:25:53,952 --> 00:25:56,164
That means you got
to behave yourself.
409
00:25:56,188 --> 00:25:57,999
Thanks, Marshal.
410
00:25:58,023 --> 00:26:00,402
That's one favor I owe you,
411
00:26:00,426 --> 00:26:02,704
and I-I pay back my favors.
412
00:26:02,728 --> 00:26:04,356
Come on.
413
00:26:18,377 --> 00:26:20,722
No, no, Marshal,
it's me, Bennings.
414
00:26:20,746 --> 00:26:22,724
What are you doing
here, Mr. Bennings?
415
00:26:22,748 --> 00:26:24,459
I, uh...
416
00:26:24,483 --> 00:26:26,428
I'm sorry for all this
trouble, Marshal.
417
00:26:26,452 --> 00:26:29,364
I-I came here to talk to
you about Major Franklin,
418
00:26:29,388 --> 00:26:31,066
the money found on him.
419
00:26:31,090 --> 00:26:32,434
What about it?
420
00:26:32,458 --> 00:26:35,656
Well, I wonder if you would,
uh, not let it go any further.
421
00:26:37,663 --> 00:26:39,607
I can't make any
promises about that.
422
00:26:39,631 --> 00:26:42,544
Marshal, a bank manager's job
may not seem very much to you,
423
00:26:42,568 --> 00:26:45,246
but I still have a
growing family to support.
424
00:26:45,270 --> 00:26:47,482
You trying to tell me
that the money found
425
00:26:47,506 --> 00:26:49,484
on the major that night
came from your bank?
426
00:26:49,508 --> 00:26:51,653
I had to give it
to him, Marshal.
427
00:26:51,677 --> 00:26:54,122
The major threatened to
withdraw all the fort's business
428
00:26:54,146 --> 00:26:56,357
if I didn't cooperate.
429
00:26:56,381 --> 00:26:57,826
I see.
430
00:26:57,850 --> 00:27:00,428
Just what did this, uh,
cooperation amount to?
431
00:27:00,452 --> 00:27:03,098
Well, when he first came
to the fort, small loans,
432
00:27:03,122 --> 00:27:05,366
the kind I couldn't
put on the books
433
00:27:05,390 --> 00:27:07,902
because they reflected
poor business practices.
434
00:27:07,926 --> 00:27:10,405
But later on, he
demanded larger amounts,
435
00:27:10,429 --> 00:27:13,441
assuring me he was involved
in certain business deals
436
00:27:13,465 --> 00:27:15,810
where he'd be able
to repay everything.
437
00:27:15,834 --> 00:27:17,278
Just kept getting
in deeper, huh?
438
00:27:17,302 --> 00:27:19,280
So deep...
439
00:27:19,304 --> 00:27:22,317
the loss of Fort Ridge business
would've ruined the bank.
440
00:27:22,341 --> 00:27:23,985
He held that over my head.
441
00:27:24,009 --> 00:27:26,554
The Army withdrawing
its business.
442
00:27:26,578 --> 00:27:29,757
Was it you that
killed Major Franklin?
443
00:27:29,781 --> 00:27:33,128
Oh, no, no.
444
00:27:33,152 --> 00:27:35,597
I wouldn't have had the nerve.
445
00:27:35,621 --> 00:27:37,632
No, the only thing I know,
446
00:27:37,656 --> 00:27:39,801
the money found on
him the night he died
447
00:27:39,825 --> 00:27:41,903
came from the bank.
448
00:27:41,927 --> 00:27:44,939
Marshal, I'm-I'm putting
myself in your hands.
449
00:27:44,963 --> 00:27:46,508
I have to.
450
00:27:46,532 --> 00:27:49,177
The auditors won't be content
with the usual balancing.
451
00:27:49,201 --> 00:27:51,146
What, you have a shortage there?
452
00:27:51,170 --> 00:27:54,082
No, not now.
453
00:27:54,106 --> 00:27:56,451
Every penny is accounted for.
454
00:27:56,475 --> 00:27:58,820
Took me ten
years to pay it back.
455
00:27:58,844 --> 00:28:02,257
All the money that I
advanced Major Franklin,
456
00:28:02,281 --> 00:28:04,626
ten years of living a nightmare
457
00:28:04,650 --> 00:28:07,662
that an auditor would find I'd
been manipulating the books,
458
00:28:07,686 --> 00:28:09,831
but I paid it all back.
459
00:28:09,855 --> 00:28:11,346
Well, what are you
worried about now?
460
00:28:14,059 --> 00:28:16,838
My whole life is in
this town, Marshal.
461
00:28:16,862 --> 00:28:19,374
My reputation.
462
00:28:19,398 --> 00:28:21,309
If the people find
out about this,
463
00:28:21,333 --> 00:28:24,779
they won't think about
the money being paid back.
464
00:28:24,803 --> 00:28:27,148
All they'll remember
in time to come
465
00:28:27,172 --> 00:28:31,119
is money that I was
responsible for was misused.
466
00:28:31,143 --> 00:28:33,772
And the main office in St.
Louis would surely remove me.
467
00:28:34,813 --> 00:28:36,658
Did anybody else know
468
00:28:36,682 --> 00:28:38,674
the major had that
money on him that night?
469
00:28:39,685 --> 00:28:42,018
Nobody that I knew of.
470
00:28:43,855 --> 00:28:46,301
Well, I'll tell you, I'm
getting a little fed up
471
00:28:46,325 --> 00:28:47,902
with this town of yours.
472
00:28:47,926 --> 00:28:50,104
The storekeeper's
worried about me proving
473
00:28:50,128 --> 00:28:51,472
his dealings with the Army,
474
00:28:51,496 --> 00:28:54,209
so he must have been
overcharging on supplies.
475
00:28:54,233 --> 00:28:56,911
The livery stable man was
selling horses to the Army
476
00:28:56,935 --> 00:28:59,180
through Major Franklin.
477
00:28:59,204 --> 00:29:02,584
Horses that were
overpriced and overaged.
478
00:29:02,608 --> 00:29:06,421
I guess we were all
caught in the same web.
479
00:29:06,445 --> 00:29:08,456
Well, there isn't much
point in my exposing
480
00:29:08,480 --> 00:29:10,592
your dealings
with Major Franklin,
481
00:29:10,616 --> 00:29:13,061
and I'm certainly not gonna
call any auditors in on you.
482
00:29:13,085 --> 00:29:14,178
That's not my business.
483
00:29:15,187 --> 00:29:16,764
Thank you.
484
00:29:16,788 --> 00:29:18,099
Thank you, Marshal.
485
00:29:18,123 --> 00:29:20,115
Sure.
486
00:29:21,727 --> 00:29:24,505
I wish I could make you
understand how it was.
487
00:29:24,529 --> 00:29:26,207
- Mr. Bennings.
- This town was just...
488
00:29:26,231 --> 00:29:28,894
I understand how it was.
489
00:29:43,282 --> 00:29:44,692
Mrs. Scanlon.
490
00:29:44,716 --> 00:29:46,561
Oh, good morning, Marshal.
491
00:29:46,585 --> 00:29:48,029
My husband isn't home.
492
00:29:48,053 --> 00:29:50,318
I think you'll find
him down at the jail.
493
00:29:52,257 --> 00:29:53,901
Mrs. Scanlon, uh,
494
00:29:53,925 --> 00:29:55,803
actually, it was you
I wanted to talk to,
495
00:29:55,827 --> 00:29:57,205
if you've got a minute.
496
00:29:57,229 --> 00:29:58,906
Well,
497
00:29:58,930 --> 00:30:00,642
if it's about the
Major Franklin case,
498
00:30:00,666 --> 00:30:02,410
I'm afraid I can't
be of much help.
499
00:30:02,434 --> 00:30:03,878
I was hoping maybe
you could tell me
500
00:30:03,902 --> 00:30:06,981
a little bit about the, uh,
social life at Fort Ridge.
501
00:30:07,005 --> 00:30:08,816
What do you mean
by "social life"?
502
00:30:08,840 --> 00:30:11,275
Were you in the habit of
meeting Major Franklin, ma'am?
503
00:30:14,012 --> 00:30:16,758
I was a happily married
woman at that time, Marshal.
504
00:30:16,782 --> 00:30:18,648
I still am.
505
00:30:23,488 --> 00:30:25,582
This was in the major's
personal effects, ma'am.
506
00:30:28,060 --> 00:30:29,837
Guess the Army,
uh, never bothered
507
00:30:29,861 --> 00:30:31,773
to question you
about it once they...
508
00:30:31,797 --> 00:30:33,789
found out about Felix Smith.
509
00:30:45,110 --> 00:30:48,589
I'm sorry to have to bring
all this up again, ma'am.
510
00:30:48,613 --> 00:30:50,024
I know how you must feel.
511
00:30:50,048 --> 00:30:53,280
But I'm afraid I've got
to have some answers.
512
00:30:56,054 --> 00:31:00,068
I was very young...
when I wrote this.
513
00:31:00,092 --> 00:31:01,703
Barely 19.
514
00:31:01,727 --> 00:31:04,629
No, you keep it, destroy
it, do whatever you want to.
515
00:31:11,670 --> 00:31:14,148
Ma'am, uh, was
Tom aware of the fact
516
00:31:14,172 --> 00:31:16,368
that you were gonna leave
him for Major Franklin?
517
00:31:17,376 --> 00:31:20,355
No.
518
00:31:20,379 --> 00:31:24,525
In fact, I... I changed my mind.
519
00:31:24,549 --> 00:31:27,595
I never left the
house that night.
520
00:31:27,619 --> 00:31:31,132
He was waiting for me, but...
521
00:31:31,156 --> 00:31:34,335
I never went to the wash.
522
00:31:34,359 --> 00:31:37,905
And Tom never
went there, either.
523
00:31:37,929 --> 00:31:40,742
For Tom to have
killed the major,
524
00:31:40,766 --> 00:31:43,878
he would also have had to...
525
00:31:43,902 --> 00:31:45,580
shoot his own father.
526
00:31:45,604 --> 00:31:47,949
I assure you, such a thing
could not have happened.
527
00:31:52,677 --> 00:31:54,088
Morning, Matt.
528
00:31:54,112 --> 00:31:55,478
Tom.
529
00:31:57,516 --> 00:31:59,327
We were just talking, Tom.
530
00:31:59,351 --> 00:32:02,797
Well... Vera, why
don't you, uh...
531
00:32:02,821 --> 00:32:06,100
why don't you go inside
and fix Matt a-a cold drink.
532
00:32:06,124 --> 00:32:07,235
No, no, thanks, Tom.
533
00:32:07,259 --> 00:32:08,836
- I got to be going.
- Okay, Matt.
534
00:32:08,860 --> 00:32:10,852
Ma'am.
535
00:32:15,300 --> 00:32:17,645
I had to tell him
536
00:32:17,669 --> 00:32:20,782
the major was waiting
for me that night.
537
00:32:20,806 --> 00:32:22,850
Why?
538
00:32:36,121 --> 00:32:38,113
Did you tell him anything else?
539
00:32:49,734 --> 00:32:51,279
Mister!
540
00:32:51,303 --> 00:32:53,414
Hey, mister!
541
00:32:53,438 --> 00:32:55,516
You the marshal
from Dodge, mister?
542
00:32:55,540 --> 00:32:57,084
- That's right.
- Well, Sy said to tell you...
543
00:32:57,108 --> 00:32:58,953
He's the livery man...
Said to tell you your horse
544
00:32:58,977 --> 00:33:01,022
is starting a bad case of colic.
545
00:33:01,046 --> 00:33:03,038
Oh, thank you.
546
00:33:36,615 --> 00:33:37,758
Are you all right, miss?
547
00:33:43,555 --> 00:33:44,599
All right, Marshal.
548
00:33:44,623 --> 00:33:46,285
Get up.
549
00:33:51,563 --> 00:33:53,555
Over there.
550
00:33:58,470 --> 00:34:00,815
Got to protect our women
around here, Marshal.
551
00:34:00,839 --> 00:34:03,217
You all right, Sue Ann?
552
00:34:03,241 --> 00:34:05,853
You just sort of got
here in time, Mr. Coor.
553
00:34:05,877 --> 00:34:07,869
Sy.
554
00:34:09,614 --> 00:34:12,277
We got two ways of
handling things in Ridge Town.
555
00:34:13,852 --> 00:34:16,998
Abusing our women folk is a
hanging offense hereabouts,
556
00:34:17,022 --> 00:34:18,466
but that embarrasses the women.
557
00:34:18,490 --> 00:34:21,402
Private, painful lesson being
the other way we handle things.
558
00:34:21,426 --> 00:34:22,553
Keep them up, Marshal.
559
00:34:33,238 --> 00:34:35,002
Hold it!
560
00:34:36,541 --> 00:34:39,409
Here's a hole card you
can't bet against, Marshal.
561
00:35:17,916 --> 00:35:19,327
Took a bit of doing.
562
00:35:19,351 --> 00:35:21,343
Yeah, he's a big one, all right.
563
00:35:32,530 --> 00:35:34,208
Your turn.
564
00:35:34,232 --> 00:35:35,910
No, I couldn't.
565
00:35:35,934 --> 00:35:37,545
Hit him.
566
00:35:37,569 --> 00:35:39,814
You hit him.
567
00:35:39,838 --> 00:35:42,049
Hit him! Hit him like we agreed!
568
00:35:42,073 --> 00:35:44,065
Now!
569
00:35:59,457 --> 00:36:01,449
Sheriff! Sheriff!
570
00:36:02,927 --> 00:36:04,271
There's some-something
571
00:36:04,295 --> 00:36:06,787
going-going on
at the livery stable.
572
00:36:15,707 --> 00:36:17,685
Are you crazy?!
573
00:36:17,709 --> 00:36:19,053
What'd you do this for?
574
00:36:19,077 --> 00:36:20,588
He had it coming, Tom.
575
00:36:20,612 --> 00:36:21,856
Yeah, he was after Sue Ann.
576
00:36:21,880 --> 00:36:23,324
Ain't that right, honey?
577
00:36:23,348 --> 00:36:24,925
That's right, Sheriff.
578
00:36:24,949 --> 00:36:26,941
It was just awful.
579
00:36:30,855 --> 00:36:33,034
Saddle up his horse.
580
00:36:33,058 --> 00:36:35,336
Better bring his things
down from the hotel.
581
00:36:35,360 --> 00:36:37,352
Help me get him up.
582
00:36:43,001 --> 00:36:44,812
That badge you're wearing
583
00:36:44,836 --> 00:36:46,947
is the only thing that's
keeping you out of jail.
584
00:36:46,971 --> 00:36:49,684
Tom... I'm telling you, Dillon.
585
00:36:49,708 --> 00:36:51,452
You ever come back to this town,
586
00:36:51,476 --> 00:36:52,887
- that's where you're gonna wind up.
- Tom...
587
00:36:52,911 --> 00:36:56,724
I'll charge you with
assaulting that girl.
588
00:36:56,748 --> 00:37:00,685
Please, Matt, for your
sake, don't come back.
589
00:37:15,433 --> 00:37:18,646
Well, I don't think
he'll be back soon.
590
00:37:18,670 --> 00:37:21,782
He's a dangerous man,
going after a young girl.
591
00:37:21,806 --> 00:37:24,742
Town's got to protect
itself, doesn't it, Tom?
592
00:37:27,278 --> 00:37:29,270
Yeah.
593
00:37:40,959 --> 00:37:42,951
♪♪
594
00:37:58,743 --> 00:38:01,722
I hope the coffee warmed
you up some, Marshal.
595
00:38:01,746 --> 00:38:03,691
Oh, it's real good, Wesley.
596
00:38:03,715 --> 00:38:05,826
It's fine.
597
00:38:05,850 --> 00:38:07,428
Aren't you gonna have some?
598
00:38:07,452 --> 00:38:09,096
I can't, Marshal.
599
00:38:09,120 --> 00:38:11,732
All... all I got's one cup.
600
00:38:11,756 --> 00:38:12,967
Oh, well, here.
601
00:38:12,991 --> 00:38:14,201
I'll share this with you.
602
00:38:14,225 --> 00:38:16,137
Oh. Oh, no, no,
no. That's all right.
603
00:38:16,161 --> 00:38:18,873
No, here.
604
00:38:20,698 --> 00:38:22,476
Here you go, Wesley.
605
00:38:22,500 --> 00:38:24,545
Oh. Oh.
606
00:38:24,569 --> 00:38:26,213
Have some.
607
00:38:26,237 --> 00:38:28,849
Th-Thank you. Thank you.
608
00:38:28,873 --> 00:38:31,585
You know, Wesley, I...
609
00:38:31,609 --> 00:38:34,455
I think you saved my
life bringing me here.
610
00:38:34,479 --> 00:38:38,092
Well, j-just-just a favor
I owe you, Marshal.
611
00:38:38,116 --> 00:38:40,628
I'm the one that's
owing, Wesley.
612
00:38:40,652 --> 00:38:42,062
And I thank you.
613
00:38:42,086 --> 00:38:45,933
This, uh... this your
home here, huh?
614
00:38:45,957 --> 00:38:47,301
Mm-hmm.
615
00:38:47,325 --> 00:38:51,238
Yeah, I... I built
it all myself.
616
00:38:51,262 --> 00:38:53,240
Well, it's fine.
617
00:38:53,264 --> 00:38:56,744
Yeah, people... people
give me the stove
618
00:38:56,768 --> 00:38:59,180
and-and-and then
the... and the bed
619
00:38:59,204 --> 00:39:00,815
and even the table.
620
00:39:00,839 --> 00:39:03,017
Yeah, they-they
treat me good here.
621
00:39:03,041 --> 00:39:05,219
Ev-Everybody
treats me real good.
622
00:39:05,243 --> 00:39:07,288
Uh, the-the old sheriff,
623
00:39:07,312 --> 00:39:10,424
he-he-he gave me his old coat.
624
00:39:10,448 --> 00:39:12,626
Sure was a cold winter.
625
00:39:12,650 --> 00:39:13,861
Boy.
626
00:39:13,885 --> 00:39:15,462
You must be just
about melting in it
627
00:39:15,486 --> 00:39:16,697
in this kind of
weather, aren't you?
628
00:39:16,721 --> 00:39:19,133
Oh, th-this is the coat he wore
629
00:39:19,157 --> 00:39:21,535
the night he was shot.
630
00:39:21,559 --> 00:39:23,604
It's an honor to wear it.
631
00:39:23,628 --> 00:39:28,642
You see it had a...
bullet hole right here.
632
00:39:28,666 --> 00:39:30,144
Real big bullet hole.
633
00:39:30,168 --> 00:39:32,346
And it was all burned
around there, but I fixed it.
634
00:39:32,370 --> 00:39:33,848
I-I sewed it up.
635
00:39:33,872 --> 00:39:35,316
I got the whole thing sewed.
636
00:39:35,340 --> 00:39:38,252
I-I sew things
pretty good myself.
637
00:39:38,276 --> 00:39:41,755
You say... you say that
was burned around there?
638
00:39:41,779 --> 00:39:42,857
Yes, sir.
639
00:39:42,881 --> 00:39:46,694
I fixed it.
640
00:39:46,718 --> 00:39:50,664
Wesley, I know that
coat means a lot to you,
641
00:39:50,688 --> 00:39:52,833
but I'd like to
borrow it for a while.
642
00:39:52,857 --> 00:39:55,202
What for?
643
00:39:55,226 --> 00:39:59,163
Well, I... I may
need it as evidence.
644
00:40:01,799 --> 00:40:03,410
Against the sheriff?
645
00:40:03,434 --> 00:40:06,199
I'm afraid so.
646
00:40:08,506 --> 00:40:12,887
You're... you-you-you
gonna arrest the sheriff?
647
00:40:12,911 --> 00:40:14,743
Well, I-I may have to.
648
00:40:16,214 --> 00:40:19,727
You know, uh, there's
another thing, I...
649
00:40:19,751 --> 00:40:22,196
want you to do for
me as a favor, too.
650
00:40:22,220 --> 00:40:25,399
You know that, uh, gun you tried
to shoot me with the other day?
651
00:40:25,423 --> 00:40:27,415
Gonna borrow that, too.
652
00:40:40,371 --> 00:40:43,417
Y-You ain't gonna shoot
old Mr. Scanlon, are you?
653
00:40:43,441 --> 00:40:46,387
No. No, I'm not, Wesley, I...
654
00:40:46,411 --> 00:40:49,210
I'm not gonna shoot
anybody, if I can help it.
655
00:40:52,016 --> 00:40:54,008
Thank you, Wesley.
656
00:41:03,094 --> 00:41:04,939
And how long ago
was that, Wesley?
657
00:41:04,963 --> 00:41:07,174
Well, you-you know,
658
00:41:07,198 --> 00:41:09,209
I-I can't tell much
about time, Sheriff.
659
00:41:09,233 --> 00:41:12,513
But it was just
before I left my shack.
660
00:41:12,537 --> 00:41:16,050
And I-I run all the way.
661
00:41:16,074 --> 00:41:18,218
If-if I'd known that it was
gonna hurt you, Sheriff,
662
00:41:18,242 --> 00:41:19,553
I never would've helped him.
663
00:41:19,577 --> 00:41:21,288
Of course you wouldn't
have, of course not.
664
00:41:21,312 --> 00:41:23,357
Maybe I should've
tr-tr-tried to shoot him again.
665
00:41:23,381 --> 00:41:24,992
Oh, no, no. You sure
he was going to town?
666
00:41:25,016 --> 00:41:26,293
He said he was going to town?
667
00:41:26,317 --> 00:41:28,128
Yes, sir. To see Mr. Tom.
668
00:41:28,152 --> 00:41:29,463
Uh-huh.
669
00:41:29,487 --> 00:41:31,198
Go inside, get me my
shotgun, will you, Wes?
670
00:41:31,222 --> 00:41:32,815
Yes, sir.
671
00:41:45,036 --> 00:41:46,347
What's this?
672
00:41:46,371 --> 00:41:48,148
It's your father's coat, Tom.
673
00:41:48,172 --> 00:41:51,218
The one he was wearing the
night Major Franklin was shot.
674
00:41:51,242 --> 00:41:53,320
Well, is this supposed to
mean something to me?
675
00:41:53,344 --> 00:41:54,888
It should.
676
00:41:54,912 --> 00:41:57,191
Your father's always claimed
he was about 50 feet away
677
00:41:57,215 --> 00:41:59,727
from that killer when
they exchanged shots.
678
00:41:59,751 --> 00:42:01,929
That coat proves he was lying.
679
00:42:01,953 --> 00:42:03,797
How do you figure that?
680
00:42:03,821 --> 00:42:05,199
Look at this.
681
00:42:05,223 --> 00:42:06,667
Look at that bullet hole.
682
00:42:06,691 --> 00:42:08,135
Powder burns all
the way around it.
683
00:42:08,159 --> 00:42:11,305
That means he was
shot from close up.
684
00:42:11,329 --> 00:42:13,507
It also means he
got a close look
685
00:42:13,531 --> 00:42:15,509
at the man that shot him.
686
00:42:15,533 --> 00:42:19,113
And he's known all these
years it wasn't Felix Smith.
687
00:42:19,137 --> 00:42:21,615
Now, who is it? Who is
it you and everybody else
688
00:42:21,639 --> 00:42:23,631
in this town is
trying to protect?
689
00:42:26,344 --> 00:42:29,089
You were a fool for
coming back here, Matt.
690
00:42:29,113 --> 00:42:31,191
That all you've got to say?
691
00:42:31,215 --> 00:42:33,093
That's all.
692
00:42:33,117 --> 00:42:34,395
All right.
693
00:42:34,419 --> 00:42:36,063
You don't leave me
much choice, Tom.
694
00:42:36,087 --> 00:42:37,698
You're coming back to Dodge.
695
00:42:37,722 --> 00:42:38,999
What for?
696
00:42:39,023 --> 00:42:42,903
You're going up in front
of an Army inquiry board.
697
00:42:42,927 --> 00:42:45,139
He ain't going nowhere, Marshal.
698
00:42:45,163 --> 00:42:46,740
Get your hands up.
699
00:42:51,335 --> 00:42:53,814
Get his gun, Tom.
700
00:42:53,838 --> 00:42:55,830
Thanks, Coor.
701
00:42:57,642 --> 00:43:00,154
Go on.
702
00:43:00,178 --> 00:43:01,622
I warned you, Marshal,
703
00:43:01,646 --> 00:43:03,457
if you ever came
back to this town,
704
00:43:03,481 --> 00:43:06,060
I'd arrest you for
assaulting that girl.
705
00:43:06,084 --> 00:43:07,861
Hold it!
706
00:43:07,885 --> 00:43:09,863
What is it?
707
00:43:09,887 --> 00:43:12,466
Let's not play games, Tom.
708
00:43:12,490 --> 00:43:14,868
We didn't come down
here to see you lock him up.
709
00:43:14,892 --> 00:43:16,770
What's that supposed to mean?
710
00:43:16,794 --> 00:43:18,539
You know what it means.
711
00:43:18,563 --> 00:43:19,690
We want him.
712
00:43:22,133 --> 00:43:24,373
We let you stop us last time.
We should've knowed better.
713
00:43:26,404 --> 00:43:27,748
You're gonna kill him?
714
00:43:27,772 --> 00:43:29,616
He's just gonna
have an accident.
715
00:43:29,640 --> 00:43:31,118
That's right.
716
00:43:31,142 --> 00:43:33,387
We're all gonna be
there when it happens.
717
00:43:33,411 --> 00:43:34,588
Including you.
718
00:43:34,612 --> 00:43:36,123
You're wrong now.
Come on, get back.
719
00:43:36,147 --> 00:43:38,559
You stopped us once, Tom,
you ain't gonna do it again.
720
00:43:38,583 --> 00:43:41,161
Get back. Get back. I
ain't gonna let you take him!
721
00:43:41,185 --> 00:43:43,177
You don't have any choice.
722
00:43:46,424 --> 00:43:47,368
That's enough!
723
00:43:47,392 --> 00:43:49,383
Drop the gun.
724
00:43:52,296 --> 00:43:54,288
Now, give me the keys.
725
00:44:32,003 --> 00:44:33,733
He's dead.
726
00:44:36,440 --> 00:44:38,418
Let's get him! Come on!
727
00:44:38,442 --> 00:44:39,486
All right, get him!
728
00:44:39,510 --> 00:44:41,502
And get him, too!
729
00:44:44,182 --> 00:44:46,093
Come on, get him
out of here, go on!
730
00:44:46,117 --> 00:44:48,362
I'll get the marshal!
I'll get the marshal!
731
00:44:48,386 --> 00:44:49,796
Get out here, Marshal!
732
00:44:49,820 --> 00:44:51,832
Get him out of there!
Get out here, Marshal!
733
00:45:20,117 --> 00:45:22,018
Let them go.
734
00:45:23,988 --> 00:45:25,299
Let them go, I said!
735
00:45:25,323 --> 00:45:26,567
What's the matter with you?
736
00:45:26,591 --> 00:45:28,402
Are you crazy?!
737
00:45:28,426 --> 00:45:30,003
Don't you know if you kill him,
738
00:45:30,027 --> 00:45:32,372
they'll only send
somebody else in his place?
739
00:45:32,396 --> 00:45:34,575
- Well, let them!
- Yeah, let them!
740
00:45:34,599 --> 00:45:36,176
We'll take care of them, too!
741
00:45:36,200 --> 00:45:37,811
- Yeah! Yeah!
- That's right!
742
00:45:37,835 --> 00:45:39,580
And then what?
743
00:45:39,604 --> 00:45:41,682
What about the marshal
they'll send after that?
744
00:45:41,706 --> 00:45:43,283
And the one after him?
745
00:45:43,307 --> 00:45:44,651
We've had enough killing!
746
00:45:44,675 --> 00:45:48,222
How many lives do you want
to take before this is all over?
747
00:45:48,246 --> 00:45:49,690
John, you're not making sense!
748
00:45:49,714 --> 00:45:51,525
- You're in this deeper than we are!
- That's right!
749
00:45:51,549 --> 00:45:54,228
If he gets back to Dodge
City, they'll hang you!
750
00:45:54,252 --> 00:45:55,896
- That's right, yeah!
- That's right!
751
00:45:55,920 --> 00:45:58,165
Yeah, maybe they will!
752
00:45:58,189 --> 00:46:01,835
But at least this way, the
rest of you won't hang with me.
753
00:46:01,859 --> 00:46:04,419
Now, let them go!
754
00:46:20,077 --> 00:46:21,922
Matt, I guess we've done
755
00:46:21,946 --> 00:46:23,938
as much damage
as we're gonna do.
756
00:46:25,750 --> 00:46:27,685
The town is yours.
757
00:46:33,591 --> 00:46:35,702
Matt, don't.
758
00:46:35,726 --> 00:46:37,337
Don't blame the townspeople.
759
00:46:37,361 --> 00:46:38,672
The guilt isn't theirs.
760
00:46:38,696 --> 00:46:40,374
The guilt's all mine.
761
00:46:40,398 --> 00:46:42,909
I'm not worried about
the townspeople, John.
762
00:46:42,933 --> 00:46:44,478
I learned a long time ago
763
00:46:44,502 --> 00:46:46,994
you can't prosecute
mass hysteria.
764
00:46:49,006 --> 00:46:52,819
John, I... I want to know
who killed Major Franklin.
765
00:46:52,843 --> 00:46:54,835
I did.
766
00:46:57,815 --> 00:46:59,559
Sure, this town was dying
767
00:46:59,583 --> 00:47:04,364
till Major Franklin come along
as finance officer of the fort.
768
00:47:04,388 --> 00:47:06,633
He put it back on its feet.
769
00:47:06,657 --> 00:47:09,269
At the time, I didn't think
it really mattered too much
770
00:47:09,293 --> 00:47:11,772
that he was getting a kickback
771
00:47:11,796 --> 00:47:15,042
from everything
that we sold the fort.
772
00:47:15,066 --> 00:47:18,245
And by the time I realized
what he'd done to us,
773
00:47:18,269 --> 00:47:20,514
it was... it was too late
774
00:47:20,538 --> 00:47:24,117
to ask the military
authorities to prosecute him.
775
00:47:24,141 --> 00:47:26,353
Besides, I would
have had to implicate
776
00:47:26,377 --> 00:47:28,255
half the people in the town.
777
00:47:28,279 --> 00:47:29,923
So you shot him.
778
00:47:29,947 --> 00:47:32,059
Mm-hmm.
779
00:47:32,083 --> 00:47:34,450
And I turned the gun on myself.
780
00:47:38,122 --> 00:47:40,100
To make it look good, I
thought I'd give myself
781
00:47:40,124 --> 00:47:42,402
a little crease in
the ribs, you know?
782
00:47:42,426 --> 00:47:44,338
But a lead bullet
doesn't always take
783
00:47:44,362 --> 00:47:46,606
the exact direction
you want it to.
784
00:47:46,630 --> 00:47:50,577
It kind of slanted off
one of my rib bones.
785
00:47:50,601 --> 00:47:53,513
Lodged in my spine.
786
00:47:53,537 --> 00:47:56,473
And I've been
paralyzed ever since.
787
00:47:58,075 --> 00:48:01,288
Most, uh... most everybody
in town knew what happened,
788
00:48:01,312 --> 00:48:04,758
but we went chasing off
through the hills anyway,
789
00:48:04,782 --> 00:48:08,729
claiming that we was
looking for Felix Smith.
790
00:48:08,753 --> 00:48:12,383
We've all lived
with it ever since.
791
00:48:13,524 --> 00:48:17,037
12 years of existing
like a human vegetable.
792
00:48:17,061 --> 00:48:20,407
12 years of not being
able to sleep nights
793
00:48:20,431 --> 00:48:23,176
unless I take some
of that medicine
794
00:48:23,200 --> 00:48:26,413
the doc gives
me to kill the pain.
795
00:48:26,437 --> 00:48:30,016
12 years of waiting.
796
00:48:30,040 --> 00:48:32,085
And being afraid...
797
00:48:32,109 --> 00:48:35,204
for this kind of
thing to happen.
798
00:48:39,049 --> 00:48:42,349
Now, I'm-I'm just
relieved it's all over.
799
00:48:54,565 --> 00:48:56,557
I'm sorry, John.
800
00:48:59,870 --> 00:49:01,862
Ain't you gonna take me in?
801
00:49:05,643 --> 00:49:08,488
No, I'm not gonna
take you in, John.
802
00:49:08,512 --> 00:49:11,224
All I got here is
a 12-year-old coat
803
00:49:11,248 --> 00:49:13,093
with a bullet hole in it.
804
00:49:13,117 --> 00:49:15,109
Couldn't prove a thing.
805
00:49:17,121 --> 00:49:19,299
Besides, I...
806
00:49:19,323 --> 00:49:21,815
I think you've done
about enough suffering.
807
00:49:36,941 --> 00:49:39,453
Well, I'll be leaving
now, Wesley.
808
00:49:39,477 --> 00:49:41,221
So long and thanks
for everything.
809
00:49:41,245 --> 00:49:43,237
Thank you, Marshal.
810
00:49:47,084 --> 00:49:50,330
Did-did you get what you
come here for, Marshal?
811
00:49:50,354 --> 00:49:55,502
Well... more or less, Wesley.
812
00:49:55,526 --> 00:49:57,927
Sometimes you got
to settle for a little less.
813
00:50:21,785 --> 00:50:24,414
♪♪
58835
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.