All language subtitles for Gunsmoke S10E33 (He Who Steals)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,886 --> 00:00:22,721 Starring James Arness as Matt Dillon. 2 00:00:41,875 --> 00:00:43,867 Whoa. 3 00:00:59,226 --> 00:01:00,250 Come on. 4 00:01:31,024 --> 00:01:33,016 โ™ชโ™ช 5 00:02:04,124 --> 00:02:06,150 Breck, I'm a-warnin' you, 6 00:02:06,259 --> 00:02:09,195 if you start using that gol-dang lucky horseshoe, 7 00:02:09,296 --> 00:02:11,288 I'm gonna get madder than a bobcat 8 00:02:11,398 --> 00:02:13,697 full of porcupine quills. 9 00:02:17,337 --> 00:02:18,771 Now, it's agreed: 10 00:02:18,872 --> 00:02:20,841 the loser springs loose when it comes time to pay 11 00:02:20,941 --> 00:02:22,842 over at the Long Branch. 12 00:02:22,943 --> 00:02:23,842 It's agreed. 13 00:02:23,944 --> 00:02:25,105 I just want to remind you 14 00:02:25,212 --> 00:02:27,408 I haven't lost an action since I came to Dodge. 15 00:02:27,514 --> 00:02:30,211 Well, you may be a pearl button bangle billy 16 00:02:30,317 --> 00:02:32,718 in that courtroom, but you're just another pigeon, 17 00:02:32,819 --> 00:02:34,617 far as I'm concerned. 18 00:02:34,721 --> 00:02:35,916 Ready? 19 00:02:36,023 --> 00:02:38,015 Oh, go ahead. 20 00:02:46,900 --> 00:02:48,368 Hoo-ha! 21 00:02:48,468 --> 00:02:51,165 Show you how the cow eat the cabbage, boy. 22 00:02:51,271 --> 00:02:53,502 Go ahead. 23 00:02:53,607 --> 00:02:55,735 Now, i-if you don't cover that, 24 00:02:55,842 --> 00:02:57,401 you're gonna have to pay for the beer. 25 00:02:57,511 --> 00:02:58,809 Oh, that's fair enough. 26 00:03:03,250 --> 00:03:06,877 Well, we're... Pure ol' de-luck! 27 00:03:06,987 --> 00:03:09,479 I've never saw anybody like you in my born days. 28 00:03:09,589 --> 00:03:11,490 And if this keeps up, we're fixin' 29 00:03:11,591 --> 00:03:13,492 to play us a two-shoe game, 30 00:03:13,593 --> 00:03:15,824 'cause you can't do that twice in a runnin'. 31 00:03:15,929 --> 00:03:17,921 Here. 32 00:03:23,103 --> 00:03:25,572 I reckon they're honest; they look the same. 33 00:03:25,672 --> 00:03:27,550 Well, good... you want to put a little something 34 00:03:27,574 --> 00:03:28,974 on the side now? 35 00:03:29,076 --> 00:03:31,807 Well, if you want to stuff your money down the gopher hole, 36 00:03:31,912 --> 00:03:33,073 it's all right with me. 37 00:03:33,180 --> 00:03:35,172 Go ahead. 38 00:03:39,319 --> 00:03:40,651 Hey, you! 39 00:03:40,754 --> 00:03:43,246 Hey, you-you fellas give me a hand here. 40 00:03:43,356 --> 00:03:45,188 Whoa. 41 00:03:47,594 --> 00:03:50,792 What in the tarnation you doing, scaring the whey out of a man. 42 00:03:50,897 --> 00:03:53,560 Can't you tell when a feller's fixin' to shoot a ringer? 43 00:03:53,667 --> 00:03:56,227 I can tell when a feller needs help, is what I can do. 44 00:03:56,336 --> 00:03:57,929 What do you mean by that? 45 00:03:58,038 --> 00:04:00,735 What's the matter with you, can't you understand English? 46 00:04:00,841 --> 00:04:02,285 I got a feller in the back of the wagon here 47 00:04:02,309 --> 00:04:03,368 what's been all beat up. 48 00:04:03,477 --> 00:04:05,275 Now you gonna tell me where to carry him, 49 00:04:05,378 --> 00:04:07,190 or you gonna stand there flappin' out your mouth? 50 00:04:07,214 --> 00:04:09,376 Now hold on a minute, how did you friend get hurt? 51 00:04:09,483 --> 00:04:10,603 Never said he was no friend. 52 00:04:10,684 --> 00:04:11,913 But from the look of what 53 00:04:12,018 --> 00:04:15,250 he's got in his pockets, I'd say he was a doctor. 54 00:04:15,355 --> 00:04:16,482 Doctor?! 55 00:04:16,590 --> 00:04:18,957 Doc...! 56 00:04:20,894 --> 00:04:23,372 What happened? Did he get thrown out of his buggy or something? 57 00:04:23,396 --> 00:04:24,396 Throwed, nothing. 58 00:04:24,464 --> 00:04:25,955 He got hisself bushwhacked. 59 00:04:26,066 --> 00:04:27,500 Bushwhacked? 60 00:04:27,601 --> 00:04:30,161 They was two big plug-uglies 61 00:04:30,270 --> 00:04:31,738 standing over him when I come along. 62 00:04:31,838 --> 00:04:33,272 They done already took his wallet. 63 00:04:33,373 --> 00:04:35,171 Me an ol' Nelly here, we scared 'em off 64 00:04:35,275 --> 00:04:36,619 before they could take nothin' else. 65 00:04:36,643 --> 00:04:38,020 - I'll go get Matt. - He ain't there. 66 00:04:38,044 --> 00:04:39,604 He's in Hays City. He left this morning. 67 00:04:39,646 --> 00:04:41,342 You better try to find Miss Kitty, 68 00:04:41,448 --> 00:04:43,610 'cause ol' Doc's gonna need all the help he can get. 69 00:04:43,717 --> 00:04:44,717 Hyah! 70 00:05:04,971 --> 00:05:08,499 Ain't got no busted bones, as far as I can tell. 71 00:05:08,608 --> 00:05:10,736 Oh, Festus, I'm scared. 72 00:05:10,844 --> 00:05:13,575 Look at this. 73 00:05:13,680 --> 00:05:16,309 He sure got a terrible lick on the head there. 74 00:05:16,416 --> 00:05:20,615 - Yeah. - Must've did it with a pistol butt. 75 00:05:20,720 --> 00:05:22,586 If he'd just come to. 76 00:05:22,689 --> 00:05:25,955 He hasn't made a sound yet. 77 00:05:26,059 --> 00:05:28,426 Well, doesn't anybody know what happened? 78 00:05:28,528 --> 00:05:30,497 According to that old bone picker, 79 00:05:30,597 --> 00:05:33,465 he found a couple of road agents a-workin' him over 80 00:05:33,567 --> 00:05:35,661 and he run 'em off with his rifle. 81 00:05:35,769 --> 00:05:38,136 Well, I just don't understand 82 00:05:38,238 --> 00:05:40,332 why anybody'd want to hurt Doc. 83 00:05:40,440 --> 00:05:44,741 Reckon just 'cause he's carrying a passel of money with him, I... 84 00:05:44,845 --> 00:05:47,371 Well, that's ridiculous. 85 00:05:47,480 --> 00:05:49,642 Doc never had more than three or four dollars on him 86 00:05:49,749 --> 00:05:51,377 his whole entire life. 87 00:05:51,484 --> 00:05:53,282 He did this time, Miss Kitty. 88 00:05:53,386 --> 00:05:55,218 He had a whole heap of money on him. 89 00:05:55,322 --> 00:05:56,585 How do you know? 90 00:05:56,690 --> 00:05:59,285 You remember when the Cimarron Mining Company 91 00:05:59,392 --> 00:06:03,159 offered that $1,500 reward for Dan Pierce? 92 00:06:03,263 --> 00:06:04,697 Yes? 93 00:06:04,798 --> 00:06:08,201 Well... Doc was going up to Cimarron 94 00:06:08,301 --> 00:06:10,793 to fix up some guy's busted leg 95 00:06:10,904 --> 00:06:12,634 and Matthew was going to Hays City 96 00:06:12,739 --> 00:06:17,643 and he asked Doc to bring the money back with him. 97 00:06:17,744 --> 00:06:19,576 I sure wished I could 98 00:06:19,679 --> 00:06:22,672 get my hands on them honyocks that done this. 99 00:06:26,353 --> 00:06:28,345 He'll be all right, Miss Kitty. 100 00:06:32,092 --> 00:06:34,687 He's gonna be all right. 101 00:06:34,794 --> 00:06:38,322 That ol' scudder is just too danged ornery to... 102 00:06:40,333 --> 00:06:41,665 Can you stay with him? 103 00:06:41,768 --> 00:06:43,532 Every minute. 104 00:06:49,542 --> 00:06:50,737 Where are you two going? 105 00:06:50,844 --> 00:06:54,303 We're fixin' to go polecat hunting. 106 00:06:54,414 --> 00:06:58,044 Just as quick as we can find out where to start. 107 00:06:59,719 --> 00:07:02,450 When I seen them two vultures a-pickin' that old sawbones, 108 00:07:02,555 --> 00:07:04,649 I just let loose with ol' Nelly. 109 00:07:04,758 --> 00:07:06,750 Well, do you think you hit either one of 'em? 110 00:07:06,860 --> 00:07:08,328 No. 111 00:07:08,428 --> 00:07:10,397 I would have if my horse hadn't spooked on me. 112 00:07:10,497 --> 00:07:13,331 Ol' Nelly's one of the finest shooting pieces... 113 00:07:15,201 --> 00:07:17,534 Hey, you... you writing all that down for the paper? 114 00:07:17,637 --> 00:07:19,196 Sure am. 115 00:07:19,306 --> 00:07:22,435 Hey, bartender, give my friend here another drink. 116 00:07:22,542 --> 00:07:24,443 You-You gonna... you gonna write my name 117 00:07:24,544 --> 00:07:26,172 - down there with it? - I am. 118 00:07:26,279 --> 00:07:28,077 That is, if you'll tell me what it is. 119 00:07:28,181 --> 00:07:29,274 Abihu. 120 00:07:29,382 --> 00:07:32,346 Abi... Abihu Howell. 121 00:07:32,452 --> 00:07:34,318 How do you spell it? 122 00:07:34,421 --> 00:07:36,083 Spell it? 123 00:07:36,189 --> 00:07:37,418 How do you spell it? 124 00:07:37,524 --> 00:07:39,686 Yeah. 125 00:07:39,793 --> 00:07:42,920 Hmm... Ain't rightly had no... 126 00:07:43,029 --> 00:07:44,827 cause to spell it. 127 00:07:44,931 --> 00:07:46,263 I've shot more buffalo, though, 128 00:07:46,366 --> 00:07:47,800 than most men has ever seen. 129 00:07:47,901 --> 00:07:50,179 The way them two varmints was a-pickin' on that old sawbones, 130 00:07:50,203 --> 00:07:51,535 they'd have done him in for sure 131 00:07:51,638 --> 00:07:53,402 if I hadn't come along and scared 'em off. 132 00:07:53,506 --> 00:07:54,872 I'll bet they would have, at that. 133 00:07:54,975 --> 00:07:57,638 Listen, what happened after you started in to shooting? 134 00:07:57,744 --> 00:08:01,237 After? Well, they just skedaddled off. 135 00:08:01,348 --> 00:08:03,408 - That's all. - Do you have any idea 136 00:08:03,516 --> 00:08:05,144 of who it was? 137 00:08:05,251 --> 00:08:06,947 Could have been John Ringo. 138 00:08:07,053 --> 00:08:08,612 Ringo? 139 00:08:08,722 --> 00:08:10,499 I ain't saying it was, I'm saying it could have been. 140 00:08:10,523 --> 00:08:12,822 Where'd you find Doc at? 141 00:08:12,926 --> 00:08:14,918 You know where the Hays City coach got held up 142 00:08:15,028 --> 00:08:16,326 three or four months back? 143 00:08:16,429 --> 00:08:18,489 - You mean Smoke Creek Hollow? - That's the place. 144 00:08:18,598 --> 00:08:20,066 What did they look like? 145 00:08:20,166 --> 00:08:21,566 Well, they were a fair piece off. 146 00:08:21,668 --> 00:08:23,296 But them was big fellers. 147 00:08:23,403 --> 00:08:25,065 One of 'em was riding a sorrel horse. 148 00:08:25,171 --> 00:08:26,434 He sure took off 149 00:08:26,539 --> 00:08:28,150 - when ol' Nelly barked. - Let's go, Breck. 150 00:08:28,174 --> 00:08:30,319 - Ol' Nelly ain't never failed me yet. - Uh, Mr. Howell, 151 00:08:30,343 --> 00:08:32,505 I got a deadline to meet and I sure would like 152 00:08:32,612 --> 00:08:33,944 to get the rest of this story. 153 00:08:34,047 --> 00:08:36,983 I'd be pleasured to oblige you. 154 00:08:37,083 --> 00:08:39,075 Now, like I say... 155 00:08:42,689 --> 00:08:45,215 The way that old man's wagon has this ground churned up, 156 00:08:45,325 --> 00:08:48,056 I don't see how you can find anything. 157 00:08:48,161 --> 00:08:50,756 Well, you can always find some kind of a sign, 158 00:08:50,864 --> 00:08:52,662 if you just keep lookin' around. 159 00:08:52,766 --> 00:08:54,359 Just look long enough. 160 00:08:57,771 --> 00:09:01,606 Here... right here's where he drug ol' Doc to the wagon. 161 00:09:01,708 --> 00:09:03,870 Are you sure? How can you tell? 162 00:09:03,977 --> 00:09:07,209 Well, course... there's his heel marks, right there. 163 00:09:07,313 --> 00:09:09,976 Right there's where the wagon was. 164 00:09:10,083 --> 00:09:12,245 Right here's where they had the horses tied. 165 00:09:12,352 --> 00:09:14,344 You can see where they been a-middling around. 166 00:09:22,762 --> 00:09:26,290 Took off for that grove of trees right over yonder. 167 00:09:26,399 --> 00:09:28,391 That's where we're heading right now. 168 00:09:59,933 --> 00:10:02,095 Well, they did it. 169 00:10:02,202 --> 00:10:04,694 They doubled back. 170 00:10:04,804 --> 00:10:07,000 What do you think of that, Breck? 171 00:10:07,107 --> 00:10:08,803 Let me ask you something, Festus: 172 00:10:08,908 --> 00:10:11,776 Where do you think a man would go if the law was after him? 173 00:10:11,878 --> 00:10:14,177 Well, I know where he'd ought to go. 174 00:10:14,280 --> 00:10:16,181 He'd ought to go straight to the badlands, 175 00:10:16,282 --> 00:10:19,309 'cause ain't nobody could find him less he wanted 'em to. 176 00:10:19,419 --> 00:10:21,786 Well, now maybe that's why they're heading back to Dodge. 177 00:10:21,888 --> 00:10:23,481 Now, you said yourself... 178 00:10:23,590 --> 00:10:25,650 They started out heading for the badlands, 179 00:10:25,758 --> 00:10:27,750 leaving a clear trail, right? 180 00:10:27,861 --> 00:10:30,626 Well, maybe they're just hoping anyone following them will 181 00:10:30,730 --> 00:10:33,029 automatically think they're going to the badlands. 182 00:10:33,133 --> 00:10:36,626 Catching on right fast, Breck. 183 00:10:36,736 --> 00:10:39,535 As a matter of fact, they could be in the Long Branch right now, 184 00:10:39,639 --> 00:10:40,766 having a beer. 185 00:10:40,874 --> 00:10:43,366 No, no, you're right about where they headed, 186 00:10:43,476 --> 00:10:45,308 but they ain't in no Long Branch. Not yet. 187 00:10:45,411 --> 00:10:48,404 'Cause this trail ain't over a few hours old. 188 00:10:48,515 --> 00:10:52,043 If we get lucky, we just could cabbage on to 'em by sundown. 189 00:10:52,152 --> 00:10:53,745 Cabbage? 190 00:10:53,853 --> 00:10:56,288 We ain't gonna do her standing here jawin'. 191 00:10:57,991 --> 00:10:59,084 Mm-mm... 192 00:11:19,212 --> 00:11:22,341 Uh-oh, they startin' to get careless. 193 00:11:22,448 --> 00:11:24,542 Now, maybe they don't know they're being followed. 194 00:11:24,651 --> 00:11:26,517 Maybe. 195 00:11:26,619 --> 00:11:29,714 Maybe they figure they throwed everybody off by heading north 196 00:11:29,822 --> 00:11:31,723 and they getting too sure of theirselves. 197 00:11:31,824 --> 00:11:33,759 Either that, or they're not guilty. 198 00:11:33,860 --> 00:11:35,658 Not guilty? 199 00:11:35,762 --> 00:11:37,321 Well, now you've saw the tracks. 200 00:11:37,430 --> 00:11:40,298 They lead right back to where ol' Doc was dry gulched. 201 00:11:40,400 --> 00:11:41,577 Well, I know, but that doesn't mean 202 00:11:41,601 --> 00:11:42,761 they're the ones that did it. 203 00:11:42,835 --> 00:11:44,146 You know, they could have come along after... 204 00:11:44,170 --> 00:11:45,468 Or even before... it happened. 205 00:11:45,572 --> 00:11:47,632 Well, they ain't no other set of tracks. 206 00:11:47,740 --> 00:11:50,574 Leastwise none of 'em as clear as these here ones are. 207 00:11:50,677 --> 00:11:53,078 I know, I know. All I'm trying to say is the evidence 208 00:11:53,179 --> 00:11:54,924 against them is purely circumstantial right now. 209 00:11:54,948 --> 00:11:58,817 Circums... Well, that ol' buffalo hunter seen 'em hisself. 210 00:11:58,918 --> 00:12:00,477 No, he didn't, Festus. 211 00:12:00,587 --> 00:12:03,250 He saw two men steal Doc's wallet and ride off. 212 00:12:03,356 --> 00:12:05,201 That doesn't mean it's the two men we're following. 213 00:12:05,225 --> 00:12:07,785 Wait just a minute. 214 00:12:07,894 --> 00:12:11,160 Are you trying to tell me you want to quit and go back? 215 00:12:11,264 --> 00:12:13,961 No, I'm not. 216 00:12:14,067 --> 00:12:16,093 What I am trying to say is I don't think 217 00:12:16,202 --> 00:12:18,831 we ought to go in there shooting when we catch up with them. 218 00:12:18,938 --> 00:12:20,804 We could be making a mistake. 219 00:12:20,907 --> 00:12:23,001 Hold on, Breck. 220 00:12:23,109 --> 00:12:25,635 Now, I know polecat tracks when I see 'em. 221 00:12:25,745 --> 00:12:28,943 I'm just a-hoping that these polecats want to put up a fight, 222 00:12:29,048 --> 00:12:30,949 'cause they ain't nothin' I'd like better 223 00:12:31,050 --> 00:12:35,920 than to put a bullet through both their hides. 224 00:12:36,022 --> 00:12:37,752 Come on, Ruth. 225 00:12:47,934 --> 00:12:49,994 Well, you coming, or ain't you? 226 00:12:50,103 --> 00:12:52,163 Yes, I'm coming. 227 00:13:03,716 --> 00:13:06,345 Tastes more like kerosene than it does coffee. 228 00:13:06,452 --> 00:13:08,785 Least by tomorrow night, we'll be in Dodge 229 00:13:08,888 --> 00:13:10,857 and able to pay for some decent food. 230 00:13:10,957 --> 00:13:12,983 Why, I still say it's foolish to go anywhere 231 00:13:13,092 --> 00:13:15,061 and try to spend that money yet. 232 00:13:15,161 --> 00:13:17,062 You worry too much. 233 00:13:17,163 --> 00:13:19,723 Well, how do we know he didn't come from Dodge? 234 00:13:19,832 --> 00:13:21,596 He was heading that way. 235 00:13:21,701 --> 00:13:22,828 Well, what if he did? 236 00:13:22,935 --> 00:13:25,734 We can't spend the rest of our lives on the run. 237 00:13:25,838 --> 00:13:28,103 Maybe you can't, but I'd rather be running 238 00:13:28,207 --> 00:13:30,108 than hanging from the end of a rope. 239 00:13:30,209 --> 00:13:31,734 Billy, we should have kept on heading 240 00:13:31,844 --> 00:13:33,574 for them badlands like we planned on 241 00:13:33,680 --> 00:13:35,478 and holed up for a month or two. 242 00:13:35,581 --> 00:13:38,312 I keep telling you, you worry too much. 243 00:13:38,418 --> 00:13:42,378 Now, ain't nobody but that old coot in the wagon ever seen us. 244 00:13:42,488 --> 00:13:45,083 Well, just how many witnesses does it take 245 00:13:45,191 --> 00:13:47,023 for a man to get his self hanged? 246 00:13:47,126 --> 00:13:48,617 He was an old man. 247 00:13:48,728 --> 00:13:50,321 Besides, what with him trying to shoot 248 00:13:50,430 --> 00:13:51,921 and hold that horse at the same time, 249 00:13:52,031 --> 00:13:53,932 he couldn't have got a very good look at us. 250 00:13:54,033 --> 00:13:56,025 You hope. 251 00:13:56,135 --> 00:13:58,161 Listen, for this much money, 252 00:13:58,271 --> 00:14:00,433 I'm willing to run a little risk. 253 00:14:00,540 --> 00:14:01,803 He sure was carrying a wad. 254 00:14:01,908 --> 00:14:04,275 You know, it beats me where an old sawbones like that 255 00:14:04,377 --> 00:14:06,005 would get hold of that kind of money. 256 00:14:06,112 --> 00:14:07,512 All I know is, 257 00:14:07,613 --> 00:14:10,879 it's more than you or me could earn with five years work. 258 00:14:10,983 --> 00:14:13,009 I still say we're fools 259 00:14:13,119 --> 00:14:14,883 to try to spend it so soon. 260 00:14:14,987 --> 00:14:18,116 But if we're going to do it, do we have to advertise it? 261 00:14:18,224 --> 00:14:19,385 What do you mean? 262 00:14:19,492 --> 00:14:20,892 Well, Billy, a wallet. 263 00:14:20,993 --> 00:14:24,361 That there's the first sensible thing you've said. 264 00:14:24,464 --> 00:14:27,525 Now, if we're gonna get to Dodge by tomorrow, let's go. 265 00:14:27,633 --> 00:14:29,693 Well, come on! 266 00:14:47,620 --> 00:14:49,612 Festus... 267 00:14:59,232 --> 00:15:01,895 Still warm. I'd say less than two hours. 268 00:15:03,836 --> 00:15:05,828 Look. 269 00:15:11,844 --> 00:15:13,870 It's Doc's, all right. 270 00:15:13,980 --> 00:15:16,415 Ought to have had $1,500 in it. 271 00:15:18,251 --> 00:15:20,311 Well, you still got any doubts in your head 272 00:15:20,420 --> 00:15:22,616 about these being the fellers that done it? 273 00:15:25,992 --> 00:15:27,984 No, I guess not. 274 00:15:44,143 --> 00:15:46,135 Ho! Ho! 275 00:15:47,880 --> 00:15:49,610 There. 276 00:15:56,989 --> 00:15:59,857 They're heading for Dutchman Springs. 277 00:15:59,959 --> 00:16:03,191 If we can get over that divide, we can get there ahead of 'em. 278 00:16:03,296 --> 00:16:04,696 Well, after you. 279 00:16:12,271 --> 00:16:14,172 Hold up right there! 280 00:16:14,273 --> 00:16:16,435 Just don't make no sudden move. 281 00:16:16,542 --> 00:16:17,908 What's this? 282 00:16:18,010 --> 00:16:21,003 Shut your mouth, mister, or you get a bullet right in the teeth. 283 00:16:21,113 --> 00:16:22,877 We've been held up. 284 00:16:22,982 --> 00:16:24,746 I ain't giving up that money. Not now. 285 00:16:24,851 --> 00:16:26,012 - Billy, I think... - Shut up! 286 00:16:26,118 --> 00:16:28,178 When I give the word, ride for the rocks. 287 00:16:32,959 --> 00:16:37,021 All right, keep your hands in sight, both of you. 288 00:16:37,129 --> 00:16:39,758 Now get down slowly. 289 00:16:39,866 --> 00:16:41,494 Sure. 290 00:16:54,380 --> 00:16:56,576 - Don't shoot! - Just get up slowly. 291 00:16:56,682 --> 00:16:59,015 Yes, sir, but don't shoot. 292 00:16:59,118 --> 00:17:01,110 Give me your gun belt. 293 00:17:04,056 --> 00:17:06,082 Now move. 294 00:17:24,510 --> 00:17:26,411 All right. 295 00:17:26,512 --> 00:17:30,449 Now just drop that gun belt, nice and easy. 296 00:17:30,550 --> 00:17:33,145 Lift your arms up nice and slow. 297 00:17:36,389 --> 00:17:38,381 That's it. 298 00:17:40,059 --> 00:17:42,426 Well... I reckon that does it. 299 00:17:42,528 --> 00:17:44,360 Can I put my hands down now? 300 00:17:44,463 --> 00:17:45,658 Yeah, yeah. 301 00:17:45,765 --> 00:17:48,064 Put 'em down, and I'll lay this pistol barrel 302 00:17:48,167 --> 00:17:49,999 right betwixt your eyes. 303 00:17:50,102 --> 00:17:51,832 You got what you was looking for. 304 00:17:51,938 --> 00:17:53,167 What else you want? 305 00:17:53,272 --> 00:17:54,672 Hush up. 306 00:17:54,774 --> 00:17:56,640 Breck, you all right? 307 00:17:56,742 --> 00:17:58,404 Yeah, Festus. 308 00:17:58,511 --> 00:17:59,843 Where are you? 309 00:17:59,946 --> 00:18:01,915 Right up here through them rocks. 310 00:18:02,014 --> 00:18:04,006 What are you gonna do? 311 00:18:04,116 --> 00:18:06,642 I know what I'd like to do. 312 00:18:06,752 --> 00:18:10,382 I'd like to wrap a couple of rattlers around your neck 313 00:18:10,489 --> 00:18:12,151 and watch you hop. 314 00:18:12,258 --> 00:18:14,625 But I don't reckon the doc would like that. 315 00:18:14,727 --> 00:18:16,093 The doc? 316 00:18:16,195 --> 00:18:18,357 The one you pert near killed. 317 00:18:18,464 --> 00:18:21,332 The one you took this money off of. 318 00:18:21,434 --> 00:18:23,096 You got us wrong, mister. 319 00:18:23,202 --> 00:18:24,636 Oh, course I have. 320 00:18:24,737 --> 00:18:26,535 You won it all in a poker game, 321 00:18:26,639 --> 00:18:28,699 didn't lay a hand on nobody. 322 00:18:28,808 --> 00:18:30,743 But I'll tell you, mister. 323 00:18:30,843 --> 00:18:32,971 You better start to moving right now 324 00:18:33,079 --> 00:18:35,173 before I follow my druthers and kill you 325 00:18:35,281 --> 00:18:36,874 right where you're standing. 326 00:18:36,983 --> 00:18:38,975 Now, move! 327 00:18:47,259 --> 00:18:49,228 Look, mister, you ain't no lawman. 328 00:18:49,328 --> 00:18:50,796 We could make a deal. 329 00:18:50,896 --> 00:18:52,626 Oh, we done got us a deal. 330 00:18:52,732 --> 00:18:56,362 Doc dies, I want to tie the knot in that hanging rope myself. 331 00:18:56,469 --> 00:18:58,301 Now, move! 332 00:18:58,404 --> 00:19:00,771 I told you we should've went the other way. 333 00:19:00,873 --> 00:19:01,897 Shut your mouth. 334 00:19:10,282 --> 00:19:12,183 That them varmints, Festus? 335 00:19:46,552 --> 00:19:47,918 That's them. 336 00:19:58,631 --> 00:20:00,896 That's them. I'd recognize 'em anywhere, 337 00:20:01,000 --> 00:20:02,298 them thieving bushwhackers. 338 00:20:02,401 --> 00:20:05,064 Them's the ones I seen, big as life and twice'd as mean. 339 00:20:05,171 --> 00:20:07,416 That one there... he's the one what was doing the picking. 340 00:20:07,440 --> 00:20:08,738 Almost got him, too. 341 00:20:08,841 --> 00:20:10,285 I would have if my horse hadn't spooked on me. 342 00:20:10,309 --> 00:20:11,920 I'd have brung him in when I bring in the doc. 343 00:20:11,944 --> 00:20:13,188 So he wouldn't remember us, huh? 344 00:20:13,212 --> 00:20:14,305 All right, all right! 345 00:20:14,413 --> 00:20:16,213 - That one right there. - Come on, get inside. 346 00:20:19,051 --> 00:20:20,952 All right, men, stand back! 347 00:20:21,053 --> 00:20:22,988 Now, stand back! You're not needed in there. 348 00:20:27,693 --> 00:20:29,571 All right, men, just stand back! 349 00:20:29,595 --> 00:20:31,496 Now, stand back! 350 00:20:41,774 --> 00:20:43,265 How's Doc? 351 00:20:43,375 --> 00:20:45,935 Well, he's not good, Festus, and Miss Kitty hasn't left him 352 00:20:46,045 --> 00:20:47,570 for a minute since you've been away. 353 00:20:47,680 --> 00:20:49,672 You've still got him at the office, have you? 354 00:20:49,782 --> 00:20:51,580 Yeah, we was afraid to try to move him. 355 00:20:51,684 --> 00:20:53,595 Like I was a-telling that newspaper fella, 356 00:20:53,619 --> 00:20:55,713 thieves like them is just as bad as murderers! 357 00:20:55,821 --> 00:20:57,766 - That's right. - Too bad you didn't kill 'em both. 358 00:20:57,790 --> 00:20:59,630 String 'em up. That's what we ought to do. 359 00:20:59,692 --> 00:21:00,990 Stringing us up? 360 00:21:01,093 --> 00:21:02,459 Can't listen to that old man. 361 00:21:02,561 --> 00:21:03,927 He ain't got no sense. 362 00:21:05,698 --> 00:21:07,291 Just simmer down now. 363 00:21:07,399 --> 00:21:08,594 I know how you feel, 364 00:21:08,701 --> 00:21:10,966 but just quit your stewing and go on home. 365 00:21:11,070 --> 00:21:12,629 Everything will be took care of. 366 00:21:12,738 --> 00:21:14,366 - Yeah. Yeah. - Now, go on! 367 00:21:16,175 --> 00:21:18,076 Never mind. Never mind. Just go on. 368 00:21:25,718 --> 00:21:27,880 This looks serious, Festus. 369 00:21:27,987 --> 00:21:31,788 Ah, fiddle. They get stewed up every other Tuesday. 370 00:21:31,891 --> 00:21:34,019 Don't fret about it. 371 00:21:49,942 --> 00:21:52,741 Anything change at all, Miss Kitty? 372 00:21:52,845 --> 00:21:55,815 Well, he opened his eyes once or twice. 373 00:22:00,719 --> 00:22:02,915 Did he say anything? 374 00:22:04,824 --> 00:22:07,089 Nothing that makes any sense. 375 00:22:08,761 --> 00:22:10,787 Oh, Breck, I'm so worried. 376 00:22:10,896 --> 00:22:13,092 I think you're just overtired. 377 00:22:13,199 --> 00:22:16,829 He could come out of it any time. 378 00:22:16,936 --> 00:22:19,371 Has anyone wired for Matt? 379 00:22:19,471 --> 00:22:22,339 He's on his way back from Hays City. 380 00:22:22,441 --> 00:22:24,569 He ought to be in some time tonight. 381 00:22:25,945 --> 00:22:27,914 Well, I hope he doesn't get delayed. 382 00:22:28,013 --> 00:22:29,914 I'm afraid we're in for some trouble. 383 00:22:30,015 --> 00:22:32,041 Why? 384 00:22:32,151 --> 00:22:34,120 The bushwhackers. 385 00:22:34,220 --> 00:22:36,189 You found the men that did it? 386 00:22:36,288 --> 00:22:38,587 Yes, but I'm afraid we made a mistake 387 00:22:38,691 --> 00:22:41,058 in bringing them in here to Dodge. 388 00:22:41,160 --> 00:22:43,186 Well, you're sure you got the right ones? 389 00:22:43,295 --> 00:22:45,491 They had the money, Kitty. 390 00:22:46,799 --> 00:22:48,893 And Doc's wallet. 391 00:23:09,855 --> 00:23:12,290 You know something, Mr. Taylor? 392 00:23:13,993 --> 00:23:16,827 I'm glad you brought 'em back. 393 00:23:25,170 --> 00:23:26,900 All right, Tommy. 394 00:23:27,006 --> 00:23:28,770 Now, you'll probably find him on the road 395 00:23:28,874 --> 00:23:30,467 somewhere between here and Hays. 396 00:23:30,576 --> 00:23:31,908 But if he's coming back anyway, 397 00:23:32,011 --> 00:23:34,207 well, what do I have to go after him for? 398 00:23:34,313 --> 00:23:36,407 Because I want him to come straight through, Tommy. 399 00:23:36,515 --> 00:23:37,875 If he doesn't know what's happened, 400 00:23:37,917 --> 00:23:39,385 he's liable to camp out overnight. 401 00:23:39,485 --> 00:23:43,217 Okay. Do you want me to tell him you think Doc's gonna die? 402 00:23:43,322 --> 00:23:46,850 No! And we don't think Doc's gonna die. 403 00:23:46,959 --> 00:23:49,155 Look, Tommy, just tell him Doc was hurt, 404 00:23:49,261 --> 00:23:51,389 and I want him to get here as quickly as he can, 405 00:23:51,497 --> 00:23:53,177 because some of the townspeople are talking 406 00:23:53,232 --> 00:23:55,201 about lynching the men we have in jail. 407 00:23:55,301 --> 00:23:57,293 Okay, Mr. Taylor. Come on, son. 408 00:24:07,579 --> 00:24:09,207 I keep telling you, mister. 409 00:24:09,315 --> 00:24:10,442 You're wasting your time. 410 00:24:10,549 --> 00:24:12,074 We ain't wanted for nothing. 411 00:24:13,585 --> 00:24:15,315 I wouldn't believe you jaegers 412 00:24:15,421 --> 00:24:18,255 if you was to swear on your ma's grave. 413 00:24:29,335 --> 00:24:31,395 You find anything? 414 00:24:31,503 --> 00:24:33,563 Nope, not a thing. 415 00:24:33,672 --> 00:24:35,368 How's Doc? 416 00:24:37,409 --> 00:24:39,969 No change. 417 00:24:44,483 --> 00:24:47,976 Did you get anybody to go fetch Matthew? 418 00:24:48,087 --> 00:24:50,215 Yeah, Tommy Kane. 419 00:24:52,558 --> 00:24:55,027 They just ain't nothin' else we can do. 420 00:24:59,198 --> 00:25:02,862 Well, now, we could try not to worry quite so hard. 421 00:25:04,970 --> 00:25:07,201 How about a drink, huh? 422 00:25:09,475 --> 00:25:11,467 Wouldn't hurt none, I reckon. 423 00:25:20,219 --> 00:25:23,314 You don't suppose they went out and left us alone, do you? 424 00:25:23,422 --> 00:25:24,981 Sounds that way. 425 00:25:25,090 --> 00:25:27,321 Well, that don't bother you any? 426 00:25:27,426 --> 00:25:30,260 I never worry about things I can't help. 427 00:25:30,362 --> 00:25:35,162 Yeah, but... the way that town's acting up, 428 00:25:35,267 --> 00:25:37,429 just any old drunken hothead walk in here 429 00:25:37,536 --> 00:25:38,970 and blast us full of holes. 430 00:25:39,071 --> 00:25:40,369 That's true. 431 00:25:40,472 --> 00:25:43,169 But you got to learn to look on the bright side. 432 00:25:43,275 --> 00:25:45,972 Oh, and you can see a bright side to this? 433 00:25:46,078 --> 00:25:48,638 I reckon. That old sawbones is still alive, 434 00:25:48,747 --> 00:25:50,648 and I thought he was dead. 435 00:25:50,749 --> 00:25:52,308 Why, them people out there, 436 00:25:52,418 --> 00:25:54,478 they don't seem to understand the difference. 437 00:25:54,586 --> 00:25:57,146 I keep telling you you worry too much. 438 00:25:57,256 --> 00:26:00,021 Now, what we got to do is keep our eyes open. 439 00:26:00,125 --> 00:26:02,185 If we can bust out of here, we will. 440 00:26:02,294 --> 00:26:04,525 If not, we better pray a whole lot 441 00:26:04,630 --> 00:26:05,962 that that old doctor gets better. 442 00:26:06,065 --> 00:26:08,557 They'll still be holding us for stealing. 443 00:26:08,667 --> 00:26:10,499 They don't hang you for that. 444 00:26:14,706 --> 00:26:17,870 You wake me if there's any excitement. 445 00:26:34,793 --> 00:26:37,695 I ain't aiming to butt in none. 446 00:26:37,796 --> 00:26:41,289 Wasn't there no reward money 447 00:26:41,400 --> 00:26:43,835 for them two murderin' yahoos 448 00:26:43,936 --> 00:26:45,768 you fellas brung in here? 449 00:26:45,871 --> 00:26:48,898 No, not that we know of. 450 00:26:49,007 --> 00:26:50,373 I see. 451 00:26:50,476 --> 00:26:53,378 Far as we could find out, they wasn't wanted no place. 452 00:26:53,479 --> 00:26:55,038 That don't matter none. 453 00:26:55,147 --> 00:26:57,139 I was just wonderin'. 454 00:27:01,887 --> 00:27:03,719 I sure tell you one thing, though. 455 00:27:03,822 --> 00:27:06,257 It was a lucky thing I come along when I did. 456 00:27:06,358 --> 00:27:09,192 The way them two fellas was beating up on that old man, 457 00:27:09,294 --> 00:27:11,456 they'd have killed him for sure if I hadn't come in 458 00:27:11,563 --> 00:27:12,997 and run 'em off! 459 00:27:13,098 --> 00:27:15,658 I, um... 460 00:27:15,767 --> 00:27:18,999 I don't recall you saying anything before 461 00:27:19,104 --> 00:27:21,664 about them beating up on Doc. 462 00:27:21,773 --> 00:27:23,765 Well, I seen... 463 00:27:25,577 --> 00:27:28,945 Well, maybe you couldn't rightly say they was beating on him, 464 00:27:29,047 --> 00:27:31,141 but they-they was roughing him up some. 465 00:27:31,250 --> 00:27:33,242 And I seem 'em take the wallet. 466 00:27:33,352 --> 00:27:35,263 Well, now-now, what do you mean about "roughing him up"? 467 00:27:35,287 --> 00:27:37,153 Were you close enough to see that? 468 00:27:38,190 --> 00:27:40,591 Well, I was close enough to see 469 00:27:40,692 --> 00:27:42,786 that they wasn't doing him no good! 470 00:27:42,895 --> 00:27:45,126 And I'll tell you something else. 471 00:27:45,230 --> 00:27:47,597 If that old sawbones was a friend of mine 472 00:27:47,699 --> 00:27:49,133 the way he is of yours, 473 00:27:49,234 --> 00:27:51,328 I wouldn't be taking out after the fella 474 00:27:51,436 --> 00:27:52,870 what done saved his life for him! 475 00:27:52,971 --> 00:27:55,270 Not by a long shot! 476 00:27:55,374 --> 00:27:58,811 I'd be out there getting... giving them two bushwhackers 477 00:27:58,911 --> 00:28:01,005 what they got comin' to 'em! 478 00:28:04,950 --> 00:28:09,046 Golly Bill, Breck, what's got into you anyhow? 479 00:28:09,154 --> 00:28:10,383 What do you mean? 480 00:28:10,489 --> 00:28:12,321 You know dang well what I mean. 481 00:28:12,424 --> 00:28:15,656 You acted like you thought he was a-storyin' to us. 482 00:28:15,761 --> 00:28:18,822 Well, let's just say I don't think he's a monument to truth. 483 00:28:18,931 --> 00:28:20,422 Aw, fiddle. 484 00:28:20,532 --> 00:28:22,933 Now, he could've been a-colorin' it up a little bit, 485 00:28:23,035 --> 00:28:25,197 but you know dang well he seen them fellers 486 00:28:25,304 --> 00:28:27,603 and he seen 'em take the money off of old Doc. 487 00:28:27,706 --> 00:28:30,266 Else how would we have found the money on 'em? 488 00:28:30,375 --> 00:28:31,809 I know that, Festus, I know. 489 00:28:31,910 --> 00:28:34,402 Well, then you got to give him the benefit of the doubt. 490 00:28:34,513 --> 00:28:36,914 Now, if it hadn't have been for old Abihu here, 491 00:28:37,015 --> 00:28:38,643 why, Doc could've been layin' out yonder 492 00:28:38,750 --> 00:28:41,310 with nobody to look after him or nothing. 493 00:28:41,420 --> 00:28:44,049 Look, Festus, 494 00:28:44,156 --> 00:28:46,591 I'm as grateful as you are that he brought Doc in. 495 00:28:46,692 --> 00:28:49,856 But the-the law is still the law, no matter where you are. 496 00:28:49,962 --> 00:28:51,521 And just hearing about what happened 497 00:28:51,630 --> 00:28:53,189 has got this whole town riled up. 498 00:28:53,298 --> 00:28:55,130 And the more he colors that story of his, 499 00:28:55,234 --> 00:28:56,477 the uglier these men are getting. 500 00:28:56,501 --> 00:28:58,936 Well, I'll tell you one thing, 501 00:28:59,037 --> 00:29:02,007 they ain't none of 'em any uglier than me. 502 00:29:02,107 --> 00:29:04,372 Well, I won't comment on that. 503 00:29:04,476 --> 00:29:07,708 I just think we ought to get back to the jail, just in case. 504 00:29:07,813 --> 00:29:10,214 Well, I ain't so sure I'm going back to jail. 505 00:29:10,315 --> 00:29:13,479 I ain't so sure that they ain't talkin' the right idea. 506 00:29:13,585 --> 00:29:15,625 Oh, Festus, you know darn well that if Matt was here 507 00:29:15,721 --> 00:29:18,032 he'd be the first one to tell you they deserve a fair trial. 508 00:29:18,056 --> 00:29:20,268 And he'd be down there at that jail watching out for them. 509 00:29:20,292 --> 00:29:23,023 Yeah, but Matthew ain't here. 510 00:29:23,128 --> 00:29:25,290 And old Doc's a-layin' right up yonder 511 00:29:25,397 --> 00:29:28,458 just a-fightin' to get sense back in his head. 512 00:29:28,567 --> 00:29:30,001 I know. 513 00:29:30,102 --> 00:29:32,799 And when he comes around, we'll have those two. 514 00:29:32,904 --> 00:29:35,533 Just supposin' he don't come around. 515 00:29:35,641 --> 00:29:38,736 We'll still have those two. 516 00:30:00,265 --> 00:30:02,359 Well, she's quiet enough out here. 517 00:30:02,467 --> 00:30:06,029 Appears like all that talk inside is just talk. 518 00:30:06,138 --> 00:30:08,972 Yeah, let's hope that's what it is. 519 00:30:09,074 --> 00:30:11,703 I still wish Matt were here. 520 00:30:11,810 --> 00:30:14,575 It's downright scary the way this town can boil over 521 00:30:14,680 --> 00:30:16,239 when there's any kind of trouble. 522 00:30:16,348 --> 00:30:19,250 Aw, fiddle. It ain't no different than 100 other towns 523 00:30:19,351 --> 00:30:20,785 I could tell you about. 524 00:30:20,886 --> 00:30:23,117 Well, that's just the point I'm trying to make. 525 00:30:23,221 --> 00:30:26,385 It seems no place west of Kansas City has any respect 526 00:30:26,491 --> 00:30:28,392 for due process of the law. 527 00:30:28,493 --> 00:30:31,053 Oh, they got respect for the law. 528 00:30:31,163 --> 00:30:33,655 It's just that they're a little short on patience. 529 00:30:33,765 --> 00:30:37,401 No, I... I did it again, didn't I? 530 00:30:37,502 --> 00:30:38,993 Look, I'm gonna go check on Doc. 531 00:30:39,104 --> 00:30:40,944 I'll see you down at the jail in a few minutes. 532 00:30:40,972 --> 00:30:44,431 Well, now, you come a-runnin' if there's any change, you hear me? 533 00:30:51,650 --> 00:30:54,210 Festus. 534 00:30:54,319 --> 00:30:56,550 Just how long do you plan 535 00:30:56,655 --> 00:30:59,557 on keeping them two bushwhackers locked up in jail? 536 00:30:59,658 --> 00:31:01,889 Well, until Matthew gets back, I reckon. 537 00:31:01,993 --> 00:31:03,393 When's that gonna be? 538 00:31:03,495 --> 00:31:05,123 We sent Tommy Kane to fetch him. 539 00:31:05,230 --> 00:31:07,131 He ought to be back by daylight. 540 00:31:07,232 --> 00:31:08,309 Now, you don't really think 541 00:31:08,333 --> 00:31:09,911 we ought to wait for him, do you, Festus? 542 00:31:09,935 --> 00:31:11,012 Ain't no question they're guilty. 543 00:31:11,036 --> 00:31:13,028 You and Breck caught 'em red-handed. 544 00:31:13,138 --> 00:31:15,369 You just hold on now. 545 00:31:15,474 --> 00:31:19,468 There's such a thing as due process, you know. 546 00:31:19,578 --> 00:31:22,104 Due process. What in tarnation is that? 547 00:31:22,214 --> 00:31:26,208 Just simmer down now, and I'll explain her to you. 548 00:31:29,321 --> 00:31:32,951 Now, when due process first started, 549 00:31:33,058 --> 00:31:35,289 them lawyers got to lawyerin' 550 00:31:35,394 --> 00:31:38,193 and the judges got to judgin'... 551 00:31:47,038 --> 00:31:49,098 - Kitty. - Oh. 552 00:31:49,207 --> 00:31:50,368 It's Breck. 553 00:31:50,475 --> 00:31:52,376 Has there been any change? 554 00:31:52,477 --> 00:31:53,968 No. 555 00:31:54,079 --> 00:31:55,390 Look, why don't you go to the Long Branch 556 00:31:55,414 --> 00:31:56,973 and get some rest, huh? 557 00:31:57,082 --> 00:31:58,983 No, I'm-I'm all right. 558 00:31:59,084 --> 00:32:01,644 I... I've been dozing here. 559 00:32:01,753 --> 00:32:03,654 Matt not back yet, huh? 560 00:32:03,755 --> 00:32:06,315 No. I wish he'd hurry. 561 00:32:06,425 --> 00:32:08,587 Has there been any trouble? 562 00:32:08,693 --> 00:32:10,127 Not yet. 563 00:32:10,228 --> 00:32:13,198 And that buffalo hunter's getting drunker. 564 00:32:13,298 --> 00:32:16,132 The more drinks he has, the wilder the stories get 565 00:32:16,234 --> 00:32:18,328 about finding Doc. 566 00:32:18,437 --> 00:32:21,339 You sound like you're defending those... 567 00:32:21,440 --> 00:32:25,906 two... Oh, Kitty. No, of course, I'm not. 568 00:32:26,011 --> 00:32:28,913 Look, I know how you and Festus feel about Doc, 569 00:32:29,014 --> 00:32:31,574 and I know how you must feel about those two. 570 00:32:31,683 --> 00:32:33,982 But it's-it's just not like either one of you 571 00:32:34,085 --> 00:32:35,576 to encourage the kind of violence 572 00:32:35,687 --> 00:32:36,985 that's going on down there. 573 00:32:38,824 --> 00:32:41,259 Doc? 574 00:32:41,359 --> 00:32:43,191 Doc, can you hear me? 575 00:32:43,295 --> 00:32:44,786 Doc? 576 00:32:44,896 --> 00:32:46,159 It's Kitty. 577 00:32:46,264 --> 00:32:48,495 Uh... Kitty. 578 00:32:50,469 --> 00:32:52,370 Oh, no. 579 00:32:52,471 --> 00:32:54,235 My head. 580 00:32:54,339 --> 00:32:55,637 You've been hurt. 581 00:32:55,740 --> 00:32:57,834 But everything's gonna be all right now. 582 00:32:57,943 --> 00:33:01,345 Matt... BRECK: He's on his way. 583 00:33:01,446 --> 00:33:03,642 - Matt...! - No, no. 584 00:33:03,748 --> 00:33:05,580 Now, you just-just lay right back down. 585 00:33:05,684 --> 00:33:09,382 Now... we'll talk about it later. 586 00:33:09,488 --> 00:33:13,186 You just rest. 587 00:33:13,291 --> 00:33:15,726 Now, on the other hand, if you want to look at it 588 00:33:15,827 --> 00:33:17,455 from the other end of the coop, 589 00:33:17,562 --> 00:33:21,192 due process is just a different way of saying 590 00:33:21,299 --> 00:33:23,734 that what's real and clear 591 00:33:23,835 --> 00:33:27,067 to ordinary old everyday yahoos like you and me 592 00:33:27,172 --> 00:33:29,073 ain't lawyerin' clear 593 00:33:29,174 --> 00:33:32,076 till the judge says that he agrees with us 594 00:33:32,177 --> 00:33:36,672 on what she really is or... or ought to be. 595 00:33:36,781 --> 00:33:38,773 Understand? 596 00:34:08,747 --> 00:34:10,739 โ™ชโ™ช 597 00:34:52,624 --> 00:34:55,355 Billy, wake up. 598 00:34:55,460 --> 00:34:57,554 Thought you was gonna get away with beating up 599 00:34:57,662 --> 00:35:00,860 on my old friend Doc, huh? 600 00:35:05,303 --> 00:35:06,703 That's right. 601 00:35:06,805 --> 00:35:09,707 If'n it weren't for me, you fellas wouldn't be in jail. 602 00:35:09,808 --> 00:35:11,640 It was me what run you off. 603 00:35:11,743 --> 00:35:13,644 Hoverin' over him you was, 604 00:35:13,745 --> 00:35:16,476 like a couple of scavengers. 605 00:35:16,581 --> 00:35:20,541 Well, you ain't got to worry none. 606 00:35:20,652 --> 00:35:25,113 The fellas down to the saloon is going to take care of you! 607 00:35:28,927 --> 00:35:32,159 I'll bet you fellas is in for a rough time. 608 00:35:32,263 --> 00:35:36,166 Them boys down to the saloon is whipping up a fierce temper. 609 00:35:36,267 --> 00:35:38,293 What are you so proud about, old man? 610 00:35:38,403 --> 00:35:40,429 Wasn't you that turned the key on us. 611 00:35:40,538 --> 00:35:42,029 It was them other two. 612 00:35:42,140 --> 00:35:44,234 Why, you can't even shoot straight. 613 00:35:44,342 --> 00:35:47,336 Billy... Why, I can. 614 00:35:47,445 --> 00:35:50,244 You couldn't hit a mountain with a scattergun. 615 00:35:51,850 --> 00:35:54,012 The only man in the world that can drop a buffalo 616 00:35:54,119 --> 00:35:57,021 with one shot through the eye at a dead run. 617 00:35:57,122 --> 00:35:59,216 Why, you stinkin' old desert rat, 618 00:35:59,324 --> 00:36:01,691 why, you couldn't hit that bunk over there. 619 00:36:01,793 --> 00:36:04,695 I did it more than once. 620 00:36:04,796 --> 00:36:08,096 I reckon you could hit a buffalo... 621 00:36:08,199 --> 00:36:12,193 They're big enough... If you stood close. 622 00:36:15,907 --> 00:36:19,469 Suppose we'uns just find out. 623 00:36:23,281 --> 00:36:24,909 Billy? 624 00:36:25,016 --> 00:36:27,008 Ah! 625 00:36:29,020 --> 00:36:31,785 Thought you was gonna out-clever old Abihu Howell, huh? 626 00:36:33,224 --> 00:36:35,193 We ain't gonna be hung by no lynch mob. 627 00:36:35,293 --> 00:36:38,058 Well, I'm a very obliging feller. 628 00:36:38,163 --> 00:36:39,358 No! 629 00:36:39,464 --> 00:36:41,023 What's the matter? 630 00:36:41,132 --> 00:36:43,033 He was just a-harrowin' me 631 00:36:43,134 --> 00:36:45,296 about not being able to shoot a buffalo 632 00:36:45,403 --> 00:36:48,134 if I was right on top of it. 633 00:36:48,239 --> 00:36:49,969 He was just funnin' with you, mister. 634 00:36:50,075 --> 00:36:51,805 Can't you see that? 635 00:36:51,910 --> 00:36:53,742 Is that right, young fella? 636 00:36:53,845 --> 00:36:56,440 Was you just a-funnin' me? 637 00:36:59,984 --> 00:37:03,887 I'm a-gon' show you just what a good shot I am. 638 00:37:05,590 --> 00:37:07,889 I'm a-gonna cut me a plug... 639 00:37:09,627 --> 00:37:11,960 right out of your left jaw. 640 00:37:12,063 --> 00:37:16,433 Give you something to remember me by. 641 00:37:16,534 --> 00:37:18,799 You crazy old coot. 642 00:37:18,903 --> 00:37:19,903 No! 643 00:37:34,519 --> 00:37:36,579 - What's going on? - That crazy old desert rat 644 00:37:36,688 --> 00:37:38,680 shot my partner. 645 00:37:47,532 --> 00:37:50,424 We'll get you... Come on! 646 00:37:50,535 --> 00:37:52,527 Billy, no...! Uh... 647 00:37:55,340 --> 00:37:58,003 Now one word out of you, mister, and you're dead. 648 00:37:58,109 --> 00:37:59,389 I told you not to hit him; 649 00:37:59,444 --> 00:38:01,122 he was faking all the time, didn't I tell you? 650 00:38:01,146 --> 00:38:02,944 Get in there. 651 00:38:03,047 --> 00:38:05,482 Billy... you're crazy. 652 00:38:07,051 --> 00:38:08,349 Now you boys be real quiet 653 00:38:08,453 --> 00:38:10,513 or I'm just liable to come back shooting. 654 00:38:12,423 --> 00:38:15,188 Look, Billy, I don't think we should've left him in there. 655 00:38:15,293 --> 00:38:17,171 Billy, um, you're crazy. You ain't got good sense. 656 00:38:17,195 --> 00:38:19,187 Look, Billy, you done got us in so much trouble. 657 00:38:19,297 --> 00:38:21,142 Billy, let's don't go. Let's go back in there... 658 00:38:21,166 --> 00:38:24,068 - Would you get out of here! - Billy... Billy! 659 00:38:32,076 --> 00:38:34,272 - Billy, where do you think you're going? - Shut up. 660 00:38:46,791 --> 00:38:47,952 You there! 661 00:38:48,993 --> 00:38:49,993 Hold it! 662 00:38:56,534 --> 00:38:58,526 Jailbreak! Stop 'em! 663 00:38:58,636 --> 00:38:59,636 In the alley! 664 00:39:00,839 --> 00:39:03,138 Oh, you and your bright ideas. 665 00:39:03,241 --> 00:39:05,267 You get up over that fence. Go on! 666 00:39:25,430 --> 00:39:27,729 - Get out of the way! - Hey, what's going on here? 667 00:39:29,701 --> 00:39:31,465 They get away? 668 00:39:31,569 --> 00:39:34,129 Not from the sound of that. 669 00:39:54,492 --> 00:39:56,324 Barry! Frank! Get around back! 670 00:40:17,215 --> 00:40:18,843 Is there another way out of there? 671 00:40:18,950 --> 00:40:20,282 Anybody back yonder? 672 00:40:20,385 --> 00:40:21,512 It's covered. 673 00:40:21,619 --> 00:40:23,087 Yeager! Moore! 674 00:40:23,187 --> 00:40:24,348 Come on out! 675 00:40:24,455 --> 00:40:25,684 And get lynched? 676 00:40:25,790 --> 00:40:27,053 You won't be lynched. 677 00:40:27,158 --> 00:40:28,626 You'll get a fair trial. 678 00:40:28,726 --> 00:40:30,490 Then we're gonna hang you. 679 00:40:36,100 --> 00:40:39,095 Billy, why don't... You hit? 680 00:40:39,203 --> 00:40:41,001 No, it's just a splinter. 681 00:40:51,683 --> 00:40:52,582 You! Get him out of here! 682 00:40:52,684 --> 00:40:53,684 Come here! 683 00:41:02,393 --> 00:41:05,727 Hold it! Hold it! 684 00:41:05,830 --> 00:41:07,875 If we was to all rush 'em, they wouldn't stand a chance. 685 00:41:07,899 --> 00:41:09,499 - He's right. - Now wait a minute, if you 686 00:41:09,567 --> 00:41:11,045 try to rush in there, there's a good chance 687 00:41:11,069 --> 00:41:12,149 of somebody getting killed. 688 00:41:12,236 --> 00:41:14,102 - Yeah! Them! - Or you, Howell. 689 00:41:14,205 --> 00:41:15,605 Don't you worry about me none. 690 00:41:15,707 --> 00:41:18,074 I done missed 'em once, I ain't about to miss 'em again. 691 00:41:18,176 --> 00:41:20,975 We just can't sit here and let 'em pick us off one by one. 692 00:41:21,079 --> 00:41:22,570 Now, why can't we? 693 00:41:22,680 --> 00:41:24,525 All we have to do is stay out of their line of fire. 694 00:41:24,549 --> 00:41:25,847 They can't get us. 695 00:41:25,950 --> 00:41:27,561 Now, look, they can't have much ammunition left. 696 00:41:27,585 --> 00:41:29,144 All we have to do is outwait them. 697 00:41:29,253 --> 00:41:31,245 I still say we ought to go in there and get 'em! 698 00:41:31,356 --> 00:41:33,200 - Yeah, me too. -Yeah, right. - It's my warehouse, 699 00:41:33,224 --> 00:41:34,692 and I ain't very long on patience. 700 00:41:34,792 --> 00:41:37,421 What's the point of getting killed for nothing? 701 00:41:37,528 --> 00:41:38,872 Now, Matt'll be back before morning. 702 00:41:38,896 --> 00:41:39,920 He can take care of it. 703 00:41:40,031 --> 00:41:42,830 We'uns can take care of it better. 704 00:41:42,934 --> 00:41:44,027 Well, I don't know. 705 00:41:44,135 --> 00:41:45,194 What do you think, Festus? 706 00:41:45,303 --> 00:41:47,966 Well, ol' Doc's a friend of mine. 707 00:41:48,072 --> 00:41:50,268 Ain't nothing I'd like better than to cut both ears 708 00:41:50,375 --> 00:41:52,844 off of them yahoos, but... 709 00:41:52,944 --> 00:41:55,209 I got to go along with Breck. 710 00:41:55,313 --> 00:41:57,373 You ain't a-meanin' that. 711 00:41:57,482 --> 00:42:00,543 I ain't in the habit of saying things I don't mean. 712 00:42:00,651 --> 00:42:03,849 Now go on, give 'em another chance, Breck. 713 00:42:03,955 --> 00:42:06,550 They done had all the chances they's gonna get! 714 00:42:06,657 --> 00:42:09,718 Go ahead, Breck. 715 00:42:09,827 --> 00:42:11,420 Yeager! 716 00:42:11,529 --> 00:42:13,521 Moore! 717 00:42:13,631 --> 00:42:16,601 Now, we're going to give you one more chance. 718 00:42:16,701 --> 00:42:19,364 Come on out before it's too late. 719 00:42:19,470 --> 00:42:21,302 We ain't coming out to no hangman! 720 00:42:21,406 --> 00:42:24,240 We told you we didn't bushwhack that ol' sawbones! 721 00:42:24,342 --> 00:42:26,777 You'll get a fair trial! 722 00:42:26,878 --> 00:42:28,938 A jury will hear your story! 723 00:42:29,047 --> 00:42:30,572 They won't believe us, neither! 724 00:42:30,681 --> 00:42:32,673 You told the truth that time. 725 00:42:39,590 --> 00:42:41,081 You know... 726 00:42:41,192 --> 00:42:43,991 if I thought there was a chance of them believing us, 727 00:42:44,095 --> 00:42:45,791 I'd give myself up. 728 00:42:45,897 --> 00:42:47,058 Forget it. 729 00:42:47,165 --> 00:42:49,828 Our only chance is to make a break for it. 730 00:42:49,934 --> 00:42:51,596 Make a break for it? 731 00:42:51,702 --> 00:42:55,571 Billy, there must be 40 people out there with guns and... 732 00:42:55,673 --> 00:42:58,404 we ain't got 12 rounds between us. 733 00:42:58,509 --> 00:43:00,535 You got any better suggestions? 734 00:43:00,645 --> 00:43:04,047 I made mine yesterday afternoon, remember? 735 00:43:04,148 --> 00:43:07,641 Stay out of Dodge. 736 00:43:07,752 --> 00:43:09,345 You know... 737 00:43:09,454 --> 00:43:12,288 I stop and think of all the things that I've did in my life 738 00:43:12,390 --> 00:43:15,849 that were against the law, and... 739 00:43:15,960 --> 00:43:18,953 now to get killed for something I didn't even do... 740 00:43:19,063 --> 00:43:21,623 Quit your bellyaching, you ain't dead yet. 741 00:43:21,732 --> 00:43:23,792 No, but I-I ain't gonna take no bets 742 00:43:23,901 --> 00:43:26,200 on seeing tomorrow's sunrise, either. 743 00:43:36,781 --> 00:43:38,272 You hold your fire. 744 00:43:38,382 --> 00:43:40,214 You heard us, we're gonna wait 'em out. 745 00:43:40,318 --> 00:43:42,651 Now get back there and stay out of the way. 746 00:43:59,837 --> 00:44:01,066 Where is everybody? 747 00:44:01,172 --> 00:44:02,265 I don't know, Marshal. 748 00:44:02,373 --> 00:44:05,400 Things were sure lively enough when I left. 749 00:44:23,194 --> 00:44:24,560 What's that? 750 00:44:24,662 --> 00:44:26,654 Ned... your gun. 751 00:44:38,676 --> 00:44:42,135 Burn, you dry gulchin' murderers, burn! 752 00:44:48,152 --> 00:44:50,178 Tommy, go see if you can find Festus. 753 00:44:50,288 --> 00:44:51,528 Maybe he knows what's going on. 754 00:44:51,622 --> 00:44:52,817 You bet, Marshal. 755 00:45:10,741 --> 00:45:11,902 How is he, Kitty? 756 00:45:12,009 --> 00:45:13,568 Well, I think he's gonna be all right. 757 00:45:13,678 --> 00:45:16,113 He came to earlier and was able to talk to us. 758 00:45:16,214 --> 00:45:17,307 Well, that's good. 759 00:45:17,415 --> 00:45:18,678 Did he tell you what happened? 760 00:45:18,783 --> 00:45:20,623 He doesn't seem to be able to remember anything 761 00:45:20,685 --> 00:45:21,983 after he left the mine. 762 00:45:22,086 --> 00:45:24,351 But Festus and Breck caught the two men that robbed him. 763 00:45:24,455 --> 00:45:26,048 - Yeah, that's what Tommy said. - Mm. 764 00:45:26,157 --> 00:45:27,317 Hey, what's going on outside? 765 00:45:27,391 --> 00:45:28,654 I don't know. 766 00:45:28,759 --> 00:45:30,437 I heard some shots, but I didn't want to leave Doc. 767 00:45:30,461 --> 00:45:31,461 Why? 768 00:45:31,562 --> 00:45:32,325 Well, there's nobody in the street. 769 00:45:32,430 --> 00:45:33,329 Not a soul. 770 00:45:33,431 --> 00:45:34,330 I better get back out there. 771 00:45:34,432 --> 00:45:35,331 I'll be back later. 772 00:45:35,433 --> 00:45:36,433 All right. 773 00:45:36,534 --> 00:45:37,661 Matt... 774 00:45:41,806 --> 00:45:42,705 Doc. 775 00:45:42,807 --> 00:45:44,173 How you feeling? 776 00:45:44,275 --> 00:45:45,743 Feel terrible. 777 00:45:45,843 --> 00:45:48,210 Well, that's a good sign. 778 00:45:48,312 --> 00:45:49,974 Thought you were in Hays. 779 00:45:50,081 --> 00:45:51,913 Well, I was. I just got back. 780 00:45:52,016 --> 00:45:53,712 You had everybody kind of worried. 781 00:45:53,818 --> 00:45:55,218 Oh, is that so? 782 00:45:55,319 --> 00:45:57,600 Well, Kitty here says you couldn't remember what happened. 783 00:45:57,688 --> 00:46:00,385 What do you mean I don't remember what happened? 784 00:46:00,491 --> 00:46:01,771 Well, certainly I remember not... 785 00:46:01,859 --> 00:46:04,522 Now, just lie right back down there, now. 786 00:46:04,629 --> 00:46:07,292 Yeah, I will. I will. I'm... 787 00:46:07,398 --> 00:46:10,095 Quit fiddlin' with me like a baby. 788 00:46:10,201 --> 00:46:12,193 Course I remember what happened. 789 00:46:12,303 --> 00:46:15,205 And here's exactly what it was: my horse ran away with me. 790 00:46:15,306 --> 00:46:17,605 Got scared at something, he dumped me out of the buggy 791 00:46:17,708 --> 00:46:20,007 and... hit my head on a dang rock. 792 00:46:20,111 --> 00:46:21,443 That's all there was to it. 793 00:46:21,545 --> 00:46:23,639 You mean you didn't get robbed? 794 00:46:23,748 --> 00:46:26,343 Robbed? 795 00:46:26,450 --> 00:46:28,043 Well, course I didn't get robbed. 796 00:46:28,152 --> 00:46:30,053 Who in thunder told you I got robbed? 797 00:46:30,154 --> 00:46:32,214 Hey, Marshal, you better come quick. 798 00:46:32,323 --> 00:46:34,656 The warehouse is on fire a-and them two fellas 799 00:46:34,759 --> 00:46:36,751 that beat up on Doc a-are trapped inside. 800 00:46:38,396 --> 00:46:39,956 What's he mean, two fellas beat up on... 801 00:46:40,064 --> 00:46:41,541 - Well, uh, just never mind. - Well, nobody... 802 00:46:41,565 --> 00:46:44,057 Just lie back down there, we'll tell you all about it later. 803 00:46:44,168 --> 00:46:46,364 - Nobody beat... - Ju... Just keep quiet. 804 00:47:03,054 --> 00:47:06,218 Well, get some of the fellers and get a bucket brigade going. 805 00:47:06,324 --> 00:47:08,555 Right. Ed, Joe, Larry... Come on, let's go. 806 00:47:29,980 --> 00:47:32,006 Maybe you're gonna wait 'em out. 807 00:47:32,116 --> 00:47:35,245 Old Abihu Howell knows more than one way to skin a rabbit. 808 00:47:35,353 --> 00:47:36,446 All right, here comes... 809 00:47:36,554 --> 00:47:38,523 Put that down, you crazy old coot! 810 00:47:38,622 --> 00:47:40,100 - Come here. - Them thievin' bushwhackers 811 00:47:40,124 --> 00:47:41,592 is gonna get what's coming to 'em. 812 00:47:41,692 --> 00:47:43,570 What's the matter with you, Howell? Are you crazy? 813 00:47:43,594 --> 00:47:45,392 I'm gonna smoke 'em out, you watch and see. 814 00:47:45,496 --> 00:47:47,140 Smoke 'em out? You're burning them to death. 815 00:47:47,164 --> 00:47:49,463 It'll serve them right, them thievin' bushwhackers. 816 00:47:49,567 --> 00:47:51,832 Nobody was bushwhacked. 817 00:47:58,275 --> 00:48:00,176 Come on. 818 00:48:01,278 --> 00:48:03,713 - Where's your friend? - There. 819 00:48:03,814 --> 00:48:05,806 All right, men. 820 00:48:08,853 --> 00:48:10,845 Bring that water up. 821 00:48:12,857 --> 00:48:14,849 Let's go, let's get it to 'em. 822 00:48:23,067 --> 00:48:24,627 All right, you're out of it now. 823 00:48:25,569 --> 00:48:27,561 Matthew, what do you mean nobody got bushwhacked? 824 00:48:27,671 --> 00:48:29,716 - Well, ol' Doc was beat up... - Yeah, Doc's horse spooked 825 00:48:29,740 --> 00:48:31,174 and threw him out of the buggy. 826 00:48:31,275 --> 00:48:33,437 These men didn't have anything to do with it, Festus. 827 00:48:33,544 --> 00:48:34,739 Now, you feeling all right? 828 00:48:41,352 --> 00:48:43,184 Excuse me, Matthew. 829 00:48:50,561 --> 00:48:52,393 Hyah! 830 00:48:53,731 --> 00:48:54,790 Wait, you come back here, 831 00:48:54,899 --> 00:48:57,425 you good-for-nothing old honyock, you! 832 00:48:57,535 --> 00:48:59,470 You got some questions to answer! 833 00:48:59,570 --> 00:49:01,436 Now why do you suppose that old bone picker 834 00:49:01,539 --> 00:49:02,939 would make up a story like that? 835 00:49:03,040 --> 00:49:05,669 I don't know. Have you got any ideas on that? 836 00:49:05,776 --> 00:49:07,540 Told y'all a hundred times we didn't do it, 837 00:49:07,645 --> 00:49:09,011 but nobody'd listen. 838 00:49:09,113 --> 00:49:11,639 We never knew he had that money till we searched him 839 00:49:11,749 --> 00:49:13,012 to find out who he was. 840 00:49:13,117 --> 00:49:15,518 I had the wallet in my hand, and all of a sudden, 841 00:49:15,619 --> 00:49:17,531 that old geezer come over the hill shooting and hollering 842 00:49:17,555 --> 00:49:18,784 like the Devil himself. 843 00:49:18,889 --> 00:49:22,053 That's right. It was either get out or get shot. 844 00:49:22,159 --> 00:49:23,870 We'd have brought the doc in town ourselves, 845 00:49:23,894 --> 00:49:25,226 that old man hadn't run us off. 846 00:49:25,329 --> 00:49:27,161 We thought the doc was dead. 847 00:49:27,264 --> 00:49:29,199 You gonna lock us up, Marshal? 848 00:49:29,300 --> 00:49:31,496 Well, I ought to by rights, but I got a feeling 849 00:49:31,602 --> 00:49:32,729 maybe you've had enough. 850 00:49:32,837 --> 00:49:34,669 Go on and get those burns looked at. 851 00:49:34,772 --> 00:49:36,764 Thank you a lot, Marshal. 852 00:49:45,916 --> 00:49:48,852 Matthew, that-that mangy old buffalo hunter 853 00:49:48,953 --> 00:49:51,821 said he seen them two fellas a-beatin' on Doc. 854 00:49:51,922 --> 00:49:55,154 Well, he did bring ol' Doc into town 855 00:49:55,259 --> 00:49:58,161 and when we caught them fellers, they had all the money on them, 856 00:49:58,262 --> 00:50:00,231 and then when they busted out of jail, 857 00:50:00,331 --> 00:50:01,890 well, we just natural figured that... 858 00:50:01,999 --> 00:50:03,331 Matt, how did you know about it? 859 00:50:03,434 --> 00:50:04,732 You weren't even here. 860 00:50:04,835 --> 00:50:06,360 Well, I just left Doc a minute ago. 861 00:50:06,470 --> 00:50:09,736 You mean he's all right and remembers and everything? 862 00:50:09,840 --> 00:50:11,172 Oh, yeah, yeah. 863 00:50:11,275 --> 00:50:13,107 He's doing fine, Festus. 864 00:50:13,210 --> 00:50:16,442 Well, golly Bill, why didn't you tell me that? 865 00:50:20,217 --> 00:50:22,186 I thought you were gonna keep an eye on things 866 00:50:22,286 --> 00:50:23,618 for me around here. 867 00:50:23,721 --> 00:50:25,519 Aw, Matt, that isn't fair. 868 00:50:25,623 --> 00:50:27,767 If you'd seen the way Doc looked when they brought him in. 869 00:50:27,791 --> 00:50:29,603 Now, you want to talk about circumstantial evidence. 870 00:50:29,627 --> 00:50:31,619 Actually... 63824

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.