Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,919 --> 00:00:22,754
Starring James
Arness as Matt Dillon.
2
00:00:47,247 --> 00:00:49,580
♪♪
3
00:01:11,505 --> 00:01:13,804
Don't tell me that
you two are still at it.
4
00:01:13,941 --> 00:01:16,035
No, I've been
through for 20 minutes.
5
00:01:16,176 --> 00:01:18,839
Draw up a chair and
sit down, Matthew.
6
00:01:18,979 --> 00:01:21,505
Spoon bread's extra fine today.
7
00:01:21,648 --> 00:01:23,913
Afternoon, Marshal,
what'll it be today?
8
00:01:24,051 --> 00:01:25,849
Well, Festus looks
pretty happy there.
9
00:01:25,986 --> 00:01:27,648
Just bring me some
of what he's got.
10
00:01:27,788 --> 00:01:28,949
Yeah, if there's any left.
11
00:01:29,089 --> 00:01:31,558
Sure enough, Marshal.
12
00:01:31,692 --> 00:01:33,490
I thought you was
gonna be too busy
13
00:01:33,627 --> 00:01:35,357
to join up with us, Matthew.
14
00:01:35,495 --> 00:01:38,761
Well, I was when you came
by, but that was over an hour ago.
15
00:01:38,899 --> 00:01:40,197
Yes, and, uh, he's...
16
00:01:40,334 --> 00:01:41,844
Well, he's just fixin'
to make himself sick,
17
00:01:41,868 --> 00:01:42,961
that's what he's doing.
18
00:01:43,103 --> 00:01:44,213
Well, he hasn't
been eating like this
19
00:01:44,237 --> 00:01:45,330
for a whole hour, has he?
20
00:01:45,472 --> 00:01:47,270
Every single minute,
and I'll tell you why.
21
00:01:47,407 --> 00:01:49,706
I made the mistake... I
promised him a free dinner
22
00:01:49,843 --> 00:01:51,607
if he'd just go up
in the high country
23
00:01:51,745 --> 00:01:53,556
and bring me back some
ginseng roots, you know.
24
00:01:53,580 --> 00:01:54,707
Well, you know what he did?
25
00:01:54,848 --> 00:01:57,943
He-he brought me back
six little measly plants.
26
00:01:58,085 --> 00:02:00,816
Now he's trying to eat
enough to last him all winter.
27
00:02:00,954 --> 00:02:02,115
You ol' scudder.
28
00:02:02,255 --> 00:02:04,247
I know what you're fixin' to do.
29
00:02:04,391 --> 00:02:07,987
He's fixin' to boil them roots
in a whole barrelful of water
30
00:02:08,128 --> 00:02:10,723
and then sell it off
for a dollar a pint.
31
00:02:10,864 --> 00:02:13,993
And he sat there and
grudged me a decent meal.
32
00:02:14,134 --> 00:02:16,446
Oh, no, go right ahead and
eat. I want to warn you, though,
33
00:02:16,470 --> 00:02:18,114
if you get a belly ache
it's gonna cost you
34
00:02:18,138 --> 00:02:19,265
- about two dollars.
- What?
35
00:02:19,406 --> 00:02:20,465
About four dollars.
36
00:02:20,607 --> 00:02:22,075
Now you've did it.
37
00:02:22,209 --> 00:02:24,838
You'd better get a good
hold on that money bag
38
00:02:24,978 --> 00:02:27,846
when they tolled up
my bill, I'll tell you that.
39
00:02:27,981 --> 00:02:29,472
Oh, watch it, it's hot, Marshal.
40
00:02:29,616 --> 00:02:32,051
Joe, just go ahead and put
the marshal's on my bill, too,
41
00:02:32,185 --> 00:02:34,163
since I'm gonna be making
such a barrelful of money.
42
00:02:34,187 --> 00:02:36,019
- Sure, Doc.
- Now, h-hold up, Joe.
43
00:02:36,156 --> 00:02:39,058
I'll have some more
'cause I still got me
44
00:02:39,192 --> 00:02:41,821
just a little bit of empty spot.
45
00:02:41,962 --> 00:02:43,294
But don't fill her
quite so high,
46
00:02:43,430 --> 00:02:45,194
'cause I want to be
sure and save room
47
00:02:45,332 --> 00:02:48,166
for some of that
gooseberry pie, directly.
48
00:02:51,138 --> 00:02:53,437
Well, don't worry, Doc, I
won't hit you quite that hard.
49
00:02:53,573 --> 00:02:55,439
And I want you to
know I appreciate it.
50
00:02:55,575 --> 00:02:57,735
Well, by golly, you'd better
hurry or you won't be able
51
00:02:57,844 --> 00:03:00,044
to hit me at all. Here
comes ol' nervous Howie.
52
00:03:00,113 --> 00:03:02,309
Marshal. Marshal,
you got to get over
53
00:03:02,449 --> 00:03:04,350
- to the Dodge House right away.
- Jo... Howie,
54
00:03:04,484 --> 00:03:06,851
don't be a-bustin' in
on everybody's dinner,
55
00:03:06,987 --> 00:03:09,456
you'll spoil our indigestion.
56
00:03:09,589 --> 00:03:11,820
Marshal, Mr. Wiley says
you got to come over quick.
57
00:03:11,958 --> 00:03:14,553
Oh, fiddle, we ain't
heard no shootin'.
58
00:03:14,695 --> 00:03:16,891
Matthew, Old Man
Wiley's probably just scared
59
00:03:17,030 --> 00:03:19,329
somebody's gonna run
out on a two-dollar hotel bill.
60
00:03:19,466 --> 00:03:21,386
Marshal, there's liable
to be worse than shootin'
61
00:03:21,468 --> 00:03:23,312
if Mr. Wiley pulls out that
double barrel he keeps
62
00:03:23,336 --> 00:03:24,896
under the registration desk.
63
00:03:24,971 --> 00:03:26,371
The lobby's full of Indians.
64
00:03:26,506 --> 00:03:27,565
- Indians?
- Howie.
65
00:03:27,708 --> 00:03:29,677
You sure you ain't been
over at the Long Branch
66
00:03:29,810 --> 00:03:31,210
bellying up the bar all day?
67
00:03:31,344 --> 00:03:33,506
Marshal, I swear.
68
00:03:33,647 --> 00:03:36,014
Well, tell Joe to keep
my dinner warm for me.
69
00:03:38,418 --> 00:03:39,613
Howie.
70
00:03:39,753 --> 00:03:42,154
Them Indians ridin'
elephants, are they?
71
00:03:44,591 --> 00:03:47,561
Well, I reckon I'd better go
over and see what's going on.
72
00:03:47,694 --> 00:03:50,289
I'll see you directly.
73
00:03:53,133 --> 00:03:54,192
W-Where did they go?
74
00:03:54,334 --> 00:03:55,802
Oh, don't worry about it, Joe.
75
00:03:55,936 --> 00:03:58,336
They just... Why don't you
put their plates back in the oven,
76
00:03:58,405 --> 00:03:59,816
keep 'em warm,
they'll be right back.
77
00:03:59,840 --> 00:04:01,172
They went to see
an hallucination.
78
00:04:01,308 --> 00:04:02,776
Sure, Doc.
79
00:04:02,909 --> 00:04:04,605
A what?
80
00:04:04,745 --> 00:04:06,745
- Come here, look at this.
- Hey, an Indian's pony.
81
00:04:06,847 --> 00:04:10,409
Hey, let me see, let me see.
82
00:04:10,550 --> 00:04:12,542
Get away from those
horses, would you?
83
00:04:13,820 --> 00:04:15,031
All right, folks, that's enough.
84
00:04:15,055 --> 00:04:16,580
Let's break it up and
move along, here.
85
00:04:16,723 --> 00:04:18,000
But there's Indians
in there, Marshal.
86
00:04:18,024 --> 00:04:19,168
Well, you've seen
Indians before.
87
00:04:19,192 --> 00:04:20,922
Now break it up and
move along. You boys
88
00:04:21,061 --> 00:04:22,872
- leave those ponies alone.
- I told you they was in there,
89
00:04:22,896 --> 00:04:24,364
Marshal, just as big as life.
90
00:04:24,498 --> 00:04:26,779
Well, they're not here to
hurt you. That's pretty obvious.
91
00:04:26,867 --> 00:04:28,426
Now let's break it
up and move along.
92
00:04:28,568 --> 00:04:30,503
Come on.
93
00:04:30,637 --> 00:04:32,503
I got him, Mr. Wiley.
I brought him.
94
00:04:32,639 --> 00:04:34,439
I got him here, he's
here. The marshal's here.
95
00:04:34,541 --> 00:04:35,821
Certainly took
your time, Howard.
96
00:04:35,876 --> 00:04:37,754
- Leaving me alone here with those savages.
- Well, I...
97
00:04:37,778 --> 00:04:40,304
I looked... Had to look all
over for him, I couldn't find him...
98
00:04:40,447 --> 00:04:41,813
Marshal.
99
00:04:41,948 --> 00:04:44,042
Well, Mr. Wiley, I see
you still have your scalp.
100
00:04:44,184 --> 00:04:45,709
Now where are these savages?
101
00:04:45,852 --> 00:04:46,945
Back there in my office.
102
00:04:47,087 --> 00:04:49,249
I can't have 'em
parading around out here.
103
00:04:49,389 --> 00:04:50,669
You see what's going on outside.
104
00:04:50,724 --> 00:04:51,968
Evening train's
due at any minute.
105
00:04:51,992 --> 00:04:53,790
If a guest walked in
here now and saw...
106
00:04:53,927 --> 00:04:55,438
- Now, just a minute.
- I want them out of here,
107
00:04:55,462 --> 00:04:57,761
Marshal. Now.
108
00:04:57,898 --> 00:04:58,957
What did they do?
109
00:04:59,099 --> 00:05:00,624
Didn't you tell him, Howard?
110
00:05:00,767 --> 00:05:02,327
Well, I didn't take
the time, Mr. Wiley.
111
00:05:02,435 --> 00:05:05,030
I just got him here
as fast as I could.
112
00:05:05,172 --> 00:05:06,640
They want a room.
113
00:05:09,810 --> 00:05:12,006
I can't have those heathen
in my hotel, Marshal.
114
00:05:12,145 --> 00:05:13,145
I won't!
115
00:05:13,280 --> 00:05:14,612
Now, suppose you just calm down
116
00:05:14,748 --> 00:05:15,807
for a minute, Mr. Wiley,
117
00:05:15,949 --> 00:05:17,393
till I find out what
this is all about.
118
00:05:17,417 --> 00:05:18,680
There's nothing to find out.
119
00:05:18,819 --> 00:05:20,663
I'm full up; there's not
a vacancy in the place.
120
00:05:20,687 --> 00:05:22,247
Every room is taken.
Now you do your job
121
00:05:22,289 --> 00:05:23,450
and get them out of here.
122
00:05:28,094 --> 00:05:30,325
Mr. Wiley?
123
00:05:30,463 --> 00:05:32,830
Seeing as how all
your rooms is took,
124
00:05:32,966 --> 00:05:34,832
I think I'll just
amble down to train,
125
00:05:34,968 --> 00:05:38,166
tell them strangers to
go to the Arcadia Hotel.
126
00:05:38,305 --> 00:05:40,274
You suit yourself, Festus.
127
00:05:40,407 --> 00:05:42,433
Ed Spencer won't
take those heathen in
128
00:05:42,576 --> 00:05:44,101
any more than I
will, and you know it.
129
00:05:44,244 --> 00:05:45,644
Reckon you're right.
130
00:05:45,779 --> 00:05:48,271
Maybe I'd ought to stay
here and give Matthew a hand.
131
00:05:48,415 --> 00:05:50,646
'Cause them Injuns
must be powerful fierce
132
00:05:50,784 --> 00:05:52,650
to get you all fretted
up like you are.
133
00:05:55,488 --> 00:05:58,583
I'm sorry about this, but
it's Mr. Wiley's property,
134
00:05:58,725 --> 00:06:00,193
and it's up to him to say.
135
00:06:00,327 --> 00:06:02,455
And I say "Get them out."
136
00:06:08,735 --> 00:06:10,829
We were wrong to come here.
137
00:06:10,971 --> 00:06:14,066
In my land, the
stranger is welcome
138
00:06:14,207 --> 00:06:17,700
the way he comes,
and we came in peace.
139
00:06:17,844 --> 00:06:21,406
It has never been
so with your people.
140
00:06:21,548 --> 00:06:23,676
It has not changed.
141
00:06:26,720 --> 00:06:29,189
We have gold.
142
00:06:29,322 --> 00:06:30,449
We will pay.
143
00:06:30,590 --> 00:06:32,115
I don't want your gold.
144
00:06:32,259 --> 00:06:33,625
I told you, we
haven't any rooms.
145
00:06:33,760 --> 00:06:36,093
Marshal, I want you to get
these Indians out of my hotel
146
00:06:36,229 --> 00:06:37,959
and I want you to
get them out now.
147
00:06:38,098 --> 00:06:39,098
I'm sorry, Chief.
148
00:06:39,199 --> 00:06:42,601
You know me as "Chief"?
149
00:06:42,736 --> 00:06:44,830
I saw your neck piece.
150
00:06:44,971 --> 00:06:47,668
But you're not
Shawnee or Cherokee.
151
00:06:47,807 --> 00:06:49,275
I don't recognize your tribe.
152
00:06:49,409 --> 00:06:51,401
Marshal, I'm not
going to tell you again.
153
00:06:51,544 --> 00:06:53,672
I'm getting a little
fed up with you.
154
00:06:53,813 --> 00:06:55,358
And I'm getting a little
fed up with you, Marshal.
155
00:06:55,382 --> 00:06:56,816
This is my hotel;
I know my rights.
156
00:06:56,950 --> 00:06:57,950
We all know your rights.
157
00:06:58,051 --> 00:06:59,051
Just don't push them.
158
00:06:59,119 --> 00:07:02,351
We... will go.
159
00:07:13,099 --> 00:07:15,159
Festus?
160
00:07:15,302 --> 00:07:17,669
Go over and get Doc
here right away, will you?
161
00:07:17,804 --> 00:07:19,397
What-what...
Marshal, you can't do...
162
00:07:19,539 --> 00:07:21,531
This is my... Marshal!
That... Marshal!
163
00:07:26,479 --> 00:07:27,742
Is he wounded?
164
00:07:27,881 --> 00:07:30,146
No, but for three days,
165
00:07:30,283 --> 00:07:32,479
his flesh has burned
hotter than the sun.
166
00:07:32,619 --> 00:07:35,612
He would not let us seek the
aid of the white medicine man.
167
00:07:35,755 --> 00:07:39,157
Today he fell from his pony.
168
00:07:39,292 --> 00:07:42,490
We disobeyed him and
brought him to this place.
169
00:07:42,629 --> 00:07:45,827
His strength is gone.
170
00:07:45,966 --> 00:07:47,798
We must stay long enough
171
00:07:47,934 --> 00:07:50,028
to let the white
man's medicine work.
172
00:07:50,170 --> 00:07:52,401
Well, Doc's on his way over.
173
00:07:52,539 --> 00:07:54,531
He'll get all the
medicine we've got.
174
00:07:58,912 --> 00:08:00,380
Howard, you take these valuables
175
00:08:00,513 --> 00:08:01,891
and lock them up
in the safe out back.
176
00:08:01,915 --> 00:08:03,178
Yes, sir, Mr. Wiley.
177
00:08:03,316 --> 00:08:05,478
How long they gonna be in there?
178
00:08:13,193 --> 00:08:15,788
I told you folks to move
on out of here, now, didn't I?
179
00:08:15,929 --> 00:08:17,940
You break that window, it's
gonna cost you a month's pay.
180
00:08:17,964 --> 00:08:19,364
Now, move along! Come on.
181
00:08:19,499 --> 00:08:21,491
Break it up and move.
182
00:08:37,917 --> 00:08:40,580
You ain't really fixing to
make them Indians leave,
183
00:08:40,720 --> 00:08:41,813
are you, Matthew?
184
00:08:41,955 --> 00:08:43,583
I don't know what
else to do, Festus.
185
00:08:43,723 --> 00:08:46,522
Why don't you let me grab
Old Shaky by the gullet there
186
00:08:46,659 --> 00:08:48,628
and get us a key to
one of them rooms?
187
00:08:48,762 --> 00:08:49,821
Well, it's a good idea,
188
00:08:49,963 --> 00:08:51,363
but I'm afraid it's
against the law.
189
00:08:51,498 --> 00:08:53,433
Oh, fiddle the law.
190
00:08:53,566 --> 00:08:57,731
It's sure mighty weak to
stand behind a weasel like that.
191
00:08:57,871 --> 00:08:59,601
We have to find a
safe place for him.
192
00:08:59,739 --> 00:09:01,539
I'm afraid there's gonna
be trouble over this.
193
00:09:01,574 --> 00:09:03,566
Matt?
194
00:09:04,577 --> 00:09:06,307
What is it, Doc?
195
00:09:06,446 --> 00:09:07,846
Well, he's got pneumonia.
196
00:09:07,981 --> 00:09:09,244
Pneumonia?
197
00:09:09,382 --> 00:09:11,044
Yeah, and he's
a pretty sick man.
198
00:09:11,184 --> 00:09:13,362
I've got to get him someplace
where I can keep him warm.
199
00:09:13,386 --> 00:09:15,598
I'd take him up to my office,
but that little Reynolds kid
200
00:09:15,622 --> 00:09:16,702
is up there with the mumps,
201
00:09:16,823 --> 00:09:18,334
and I don't want to
expose him to that.
202
00:09:18,358 --> 00:09:20,798
Well, Doc, looks like we'll
have to take him down to the jail.
203
00:09:20,894 --> 00:09:22,522
Jail? No, that...
204
00:09:22,662 --> 00:09:24,392
He's critically ill, Matt.
205
00:09:24,531 --> 00:09:26,659
That jail's as drafty
as an old barn.
206
00:09:26,800 --> 00:09:29,793
Doesn't look like
we got much choice.
207
00:09:29,936 --> 00:09:32,462
Well, all right then.
208
00:09:32,605 --> 00:09:33,629
Festus, run over there
209
00:09:33,773 --> 00:09:36,174
and stoke that
fire up real good.
210
00:09:36,309 --> 00:09:39,074
Get it good and warm.
211
00:09:40,080 --> 00:09:41,412
Whoa!
212
00:09:41,548 --> 00:09:42,548
Beg your pardon.
213
00:09:42,649 --> 00:09:44,641
That's all right.
214
00:09:49,289 --> 00:09:50,985
- Single room, sir?
- Please.
215
00:09:51,124 --> 00:09:53,116
Register, please.
216
00:10:01,034 --> 00:10:03,026
Be just as careful
with him as you can.
217
00:10:07,107 --> 00:10:09,133
It's a... just a slight
misunderstanding, sir.
218
00:10:09,275 --> 00:10:11,335
We, uh, we don't allow
Indians in the hotel.
219
00:10:11,478 --> 00:10:13,572
Where are they taking him?
220
00:10:13,713 --> 00:10:15,909
Over to the jail.
221
00:10:16,049 --> 00:10:17,347
Marshal?
222
00:10:17,484 --> 00:10:19,316
If you have a sick man there,
223
00:10:19,452 --> 00:10:21,353
wouldn't it be easier
to bed him down here?
224
00:10:21,488 --> 00:10:22,820
Doesn't seem to
be any room here.
225
00:10:22,956 --> 00:10:24,185
I didn't have any trouble.
226
00:10:24,324 --> 00:10:26,316
I just had a cancellation.
227
00:10:27,961 --> 00:10:29,327
Marshal, is there any law
228
00:10:29,462 --> 00:10:31,021
against having
guests in my room?
229
00:10:31,164 --> 00:10:33,395
Well, not that I know of.
230
00:10:37,971 --> 00:10:39,963
Thanks, friend.
231
00:10:42,242 --> 00:10:43,540
Upstairs.
232
00:10:43,676 --> 00:10:44,676
Wait a minute!
233
00:10:44,777 --> 00:10:45,921
Wait, where do you
think you're going?
234
00:10:45,945 --> 00:10:47,311
Come back! Doc! Marshal!
235
00:10:47,447 --> 00:10:49,425
Marshal, this is my hotel.
I don't want them in here.
236
00:10:49,449 --> 00:10:50,883
Now, you can't
get away with this.
237
00:10:51,017 --> 00:10:52,094
You don't quiet down, Mr. Wiley,
238
00:10:52,118 --> 00:10:53,329
I'm gonna have
to throw you in jail
239
00:10:53,353 --> 00:10:55,219
for disturbing the peace.
240
00:10:55,355 --> 00:10:57,646
Now, thank you, Mister... Tripp.
241
00:10:57,790 --> 00:10:59,782
Cal Tripp.
242
00:11:06,166 --> 00:11:08,277
You see what's going on in
there? See what he's doing?
243
00:11:08,301 --> 00:11:09,778
That marshal's supposed
to uphold law and order.
244
00:11:09,802 --> 00:11:12,122
There's no law that says I
got to have Indians in my hotel.
245
00:11:49,342 --> 00:11:51,106
Will he be all right, Doctor?
246
00:11:51,244 --> 00:11:53,440
Well, it's a little
early for me to tell yet,
247
00:11:53,580 --> 00:11:55,620
but if I'd have got him a
couple of days ago, maybe.
248
00:11:55,682 --> 00:11:57,082
If there's anything you need...
249
00:11:57,217 --> 00:11:59,209
I mean, if there's any
question of expense...
250
00:12:00,887 --> 00:12:02,583
Well, I didn't exactly
look in his pockets,
251
00:12:02,722 --> 00:12:04,247
but I'll do everything
I can for him.
252
00:12:04,390 --> 00:12:06,086
I'm sorry, I didn't
mean to imply anything.
253
00:12:06,226 --> 00:12:07,489
I just mean it's very important
254
00:12:07,627 --> 00:12:09,205
that he gets all the
help we can give him.
255
00:12:09,229 --> 00:12:11,596
You seem pretty interested
in this man, Mr. Tripp.
256
00:12:11,731 --> 00:12:12,926
Yes, I am.
257
00:12:13,066 --> 00:12:15,297
Many people are.
258
00:12:15,435 --> 00:12:16,630
It's a long story.
259
00:12:16,769 --> 00:12:18,009
Is there somewhere we can talk?
260
00:12:18,071 --> 00:12:19,266
Let's try my office.
261
00:12:19,405 --> 00:12:21,374
I don't like to leave
them unprotected.
262
00:12:21,507 --> 00:12:22,600
I'll send somebody over
263
00:12:22,742 --> 00:12:24,040
to keep an eye on them.
264
00:12:24,177 --> 00:12:26,169
Fine.
265
00:12:35,622 --> 00:12:37,090
Here you are.
266
00:12:37,223 --> 00:12:39,215
Thank you, Marshal.
267
00:12:41,027 --> 00:12:43,826
- Doc.
- Thanks.
268
00:12:43,963 --> 00:12:46,762
Well, Mr. Tripp, go ahead.
269
00:12:46,899 --> 00:12:50,358
Lieutenant Tripp, Marshal.
270
00:12:50,503 --> 00:12:52,233
14th Cavalry out of Walla Walla.
271
00:12:52,372 --> 00:12:54,238
Special assignment.
272
00:12:59,379 --> 00:13:02,247
This gives you some
pretty broad authority here.
273
00:13:02,382 --> 00:13:04,908
It's imperative that Chief
Joseph reaches Washington.
274
00:13:05,051 --> 00:13:06,849
I'm here to see that he does.
275
00:13:06,986 --> 00:13:09,512
Isn't that a pretty large
order for one man?
276
00:13:09,656 --> 00:13:12,182
He was offered a
full military escort
277
00:13:12,325 --> 00:13:15,193
and the best transportation
available but he refused.
278
00:13:15,328 --> 00:13:18,526
He'd said he heard of Indians
climbing aboard the iron horse
279
00:13:18,665 --> 00:13:20,463
and never seeing
their homes again.
280
00:13:20,600 --> 00:13:23,695
The sight of a bluecoat
quite understandably riles him.
281
00:13:23,836 --> 00:13:26,704
Yes, Chief Joseph.
282
00:13:26,839 --> 00:13:28,831
He's war leader of
the Nez Perce, isn't he?
283
00:13:28,975 --> 00:13:31,501
Thunder Rolling
in the Mountains.
284
00:13:31,644 --> 00:13:33,636
Chief Joseph.
285
00:13:33,780 --> 00:13:36,181
He's the only Indian ever
to defeat three divisions
286
00:13:36,316 --> 00:13:37,648
of U.S. Cavalry.
287
00:13:37,784 --> 00:13:39,912
Fought us to a standstill.
288
00:13:40,053 --> 00:13:43,888
Yeah. Got a pretty
important patient there, Doc.
289
00:13:44,023 --> 00:13:46,117
Begins to look like it.
290
00:13:46,259 --> 00:13:47,591
The Nez Perce, uh,
291
00:13:47,727 --> 00:13:49,438
they finally got them on
a reservation, didn't they?
292
00:13:49,462 --> 00:13:52,728
After a four-month running
battle and very high casualties.
293
00:13:52,865 --> 00:13:55,494
Yeah. You know who one of
those casualties was, don't you?
294
00:13:55,635 --> 00:13:57,900
I've been thinking about that.
295
00:13:58,037 --> 00:14:00,131
That's Corly Watts'
brother, wasn't it?
296
00:14:00,273 --> 00:14:02,208
- Yeah.
- Friend of yours, Marshal?
297
00:14:02,342 --> 00:14:04,538
Yes, he was. A mountain man.
298
00:14:04,677 --> 00:14:07,010
He and his brother
were scouts for the Army.
299
00:14:07,146 --> 00:14:10,674
They were in campaigns against
the Cheyenne, Pawnee, Comanche.
300
00:14:10,817 --> 00:14:13,218
They were real
close as brothers.
301
00:14:13,353 --> 00:14:15,345
And his brother was
killed by the Nez Perce.
302
00:14:15,488 --> 00:14:19,016
Yeah. If he finds out Chief
Joseph is here in Dodge,
303
00:14:19,158 --> 00:14:21,003
we're gonna have more
trouble than we bargained for.
304
00:14:21,027 --> 00:14:23,622
That hotel will have to
be guarded day and night.
305
00:14:23,763 --> 00:14:24,856
I'll need your help.
306
00:14:24,997 --> 00:14:26,056
You got it.
307
00:14:26,199 --> 00:14:27,509
Well, if his fever
gets any higher,
308
00:14:27,533 --> 00:14:29,044
you won't have to worry
about guarding the hotel,
309
00:14:29,068 --> 00:14:30,468
I'll tell you that.
310
00:14:30,603 --> 00:14:32,715
If there's anything you
need, Doctor, I'll wire Wichita.
311
00:14:32,739 --> 00:14:34,605
Oh, no. I've got
everything I need here.
312
00:14:34,741 --> 00:14:37,609
It's just that I won't know
how he is for a while.
313
00:14:37,744 --> 00:14:41,408
If he dies of natural causes,
that'll be difficult enough.
314
00:14:41,547 --> 00:14:43,015
But if something
else should happen,
315
00:14:43,149 --> 00:14:45,345
something like this Corly Watts,
316
00:14:45,485 --> 00:14:47,886
there are 1,000 warriors
awaiting the outcome
317
00:14:48,020 --> 00:14:50,421
of this trip.
318
00:14:50,556 --> 00:14:53,583
They're on reservation, but
they've hidden their weapons.
319
00:14:53,726 --> 00:14:55,326
They wouldn't turn
them over to the Army.
320
00:14:55,395 --> 00:14:58,559
It's a touchy situation.
321
00:14:58,698 --> 00:15:00,599
What does he hope
to do in Washington?
322
00:15:00,733 --> 00:15:02,725
He wants to see if the
government will permit
323
00:15:02,869 --> 00:15:05,600
his people to return
to their mountains.
324
00:15:05,738 --> 00:15:08,640
He's been granted an
audience with the president.
325
00:15:10,643 --> 00:15:12,703
Well, then we'd better
see that he gets it.
326
00:15:18,985 --> 00:15:20,248
And what if word got around
327
00:15:20,386 --> 00:15:22,116
that Dodge City's
got a welcome mat out
328
00:15:22,255 --> 00:15:23,780
for every ragtail
Indian renegade
329
00:15:23,923 --> 00:15:25,118
who's got the money to pay?
330
00:15:25,258 --> 00:15:27,124
That'd be bad. Real bad.
331
00:15:27,260 --> 00:15:29,371
Amos, you've got a store.
What's it gonna do to your business
332
00:15:29,395 --> 00:15:31,240
if the word gets around
that the law, that the marshal
333
00:15:31,264 --> 00:15:33,665
- is on the side of an Indian?
- Well, it'd cost me plenty.
334
00:15:33,800 --> 00:15:34,524
That's right.
335
00:15:34,548 --> 00:15:36,793
Well, it could cost
every one of you plenty.
336
00:15:36,936 --> 00:15:39,531
Now, we've, we-we've all
put a lot into our businesses.
337
00:15:39,672 --> 00:15:42,005
- It's my life savings are in there.
- Everything.
338
00:15:42,141 --> 00:15:43,939
Well, it's not just
that. It's not just us.
339
00:15:44,076 --> 00:15:47,604
We've got to think about
our-our wives and our families.
340
00:15:47,747 --> 00:15:50,273
Now, if the... if the
marshal gets away with this,
341
00:15:50,416 --> 00:15:52,146
there's no telling
where it's gonna stop.
342
00:15:52,285 --> 00:15:53,480
Well, if you ask me, now,
343
00:15:53,619 --> 00:15:55,130
I think he's overstepping
his authority.
344
00:15:55,154 --> 00:15:56,679
- That's right.
- He sure is. -Yeah.
345
00:15:56,823 --> 00:15:58,621
Well, we're not the
only ones who think so.
346
00:15:58,758 --> 00:16:00,283
Now, if enough of
us can get together,
347
00:16:00,426 --> 00:16:02,386
- he's gonna have to listen to us.
- He sure will.
348
00:16:02,428 --> 00:16:04,606
Well, y-you tell your friends,
y-you tell 'em to come to
349
00:16:04,630 --> 00:16:06,634
the Long Branch tonight
and-and w-we'll talk about it.
350
00:16:06,658 --> 00:16:06,875
Good.
351
00:16:06,899 --> 00:16:08,105
Good.
- We'll be there. We'll be there.
352
00:16:08,129 --> 00:16:08,744
Will you be there?
353
00:16:08,768 --> 00:16:10,168
I don't even know
if I can get away.
354
00:16:10,303 --> 00:16:12,014
I hate to leave the hotel
even for a few minutes,
355
00:16:12,038 --> 00:16:13,816
especially at night with
those-those Indians in there.
356
00:16:13,840 --> 00:16:15,083
Y-You never know
what's gonna happen.
357
00:16:15,107 --> 00:16:16,507
I-I shouldn't even be here now.
358
00:16:16,642 --> 00:16:18,282
Now-now, don't you
forget what I told you.
359
00:16:18,311 --> 00:16:20,303
Tonight.
360
00:16:33,759 --> 00:16:36,661
Come in.
361
00:16:43,436 --> 00:16:45,013
I'd like to have a word
with you, Mr. Wiley, if I may.
362
00:16:45,037 --> 00:16:47,836
You and I have
nothing to talk about.
363
00:16:47,974 --> 00:16:51,001
I think we have.
364
00:16:53,012 --> 00:16:55,243
Whatever it is,
say it and get out.
365
00:17:01,721 --> 00:17:04,002
I understand you've been
going around town this afternoon,
366
00:17:04,056 --> 00:17:07,390
stirring up people about
those Indians in my room.
367
00:17:09,095 --> 00:17:10,563
What about it?
368
00:17:10,696 --> 00:17:13,097
I don't think that's
a very good idea.
369
00:17:13,232 --> 00:17:16,760
Oh.
370
00:17:16,903 --> 00:17:20,499
Well, let, uh... let me tell
you something, Mr. Tripp.
371
00:17:20,640 --> 00:17:24,236
If, uh... if you want
to love Indians,
372
00:17:24,377 --> 00:17:26,073
that's-that's your business.
373
00:17:26,212 --> 00:17:28,943
Mine is running this hotel.
374
00:17:29,081 --> 00:17:31,676
Now, how many guests
do you think I'll have
375
00:17:31,817 --> 00:17:33,547
if I turn it over to
the Indians, hmm?
376
00:17:33,686 --> 00:17:35,484
None. None!
377
00:17:35,621 --> 00:17:38,022
Do you know why?
378
00:17:38,157 --> 00:17:40,335
Because most people around
here feel exactly the same way
379
00:17:40,359 --> 00:17:42,021
as I do about Indians.
380
00:17:42,161 --> 00:17:44,357
You hate them.
381
00:17:44,497 --> 00:17:46,090
No, sir.
382
00:17:46,232 --> 00:17:49,396
I-I don't hate anybody.
383
00:17:49,535 --> 00:17:52,994
I've, uh... I've got nothing
against the Indians,
384
00:17:53,139 --> 00:17:55,267
long as they keep
their noses clean
385
00:17:55,408 --> 00:17:57,468
and stay on the reservation,
where they belong.
386
00:17:57,610 --> 00:17:59,806
But when they start
coming around here
387
00:17:59,946 --> 00:18:02,541
and trying to register
in my hotel like, uh...
388
00:18:02,682 --> 00:18:05,709
well, uh... well, that's-that's
something else again.
389
00:18:05,851 --> 00:18:07,649
All right, Mr. Wiley,
390
00:18:07,787 --> 00:18:10,552
but I'd like to give
you a piece of advice.
391
00:18:10,690 --> 00:18:12,022
You keep on the
way you're going,
392
00:18:12,158 --> 00:18:13,558
you're gonna lose this hotel.
393
00:18:14,560 --> 00:18:15,755
What do you mean?
394
00:18:15,895 --> 00:18:18,126
If a mob tries to take
those Indians from my room,
395
00:18:18,264 --> 00:18:20,927
we're going to stop them,
396
00:18:21,067 --> 00:18:24,560
and this place could
turn into a battleground.
397
00:18:24,704 --> 00:18:26,605
And if that mob gets mad enough,
398
00:18:26,739 --> 00:18:29,072
they just might burn
this whole place down.
399
00:18:30,776 --> 00:18:32,904
Now, I'd think about
that if I were you.
400
00:18:34,380 --> 00:18:36,372
I'd think about that real hard!
401
00:19:05,111 --> 00:19:07,103
♪♪
402
00:19:26,098 --> 00:19:27,623
Kitty.
403
00:19:27,767 --> 00:19:29,360
Seems to be a
lively evening here.
404
00:19:29,502 --> 00:19:30,936
What are we celebrating?
405
00:19:31,070 --> 00:19:32,561
You'd better have
yourself a drink.
406
00:19:32,705 --> 00:19:34,731
You're liable to need one
before this night's over.
407
00:19:34,874 --> 00:19:36,399
Everybody's pretty upset
408
00:19:36,542 --> 00:19:38,340
about those Indians
at the Dodge House.
409
00:19:39,345 --> 00:19:41,439
Yeah, Wiley didn't, uh,
410
00:19:41,580 --> 00:19:43,500
waste any time spreading
the word around, did he?
411
00:19:43,582 --> 00:19:45,448
Can't you get them out of town?
412
00:19:45,584 --> 00:19:47,678
No, I can't. One
of them's real sick.
413
00:19:47,820 --> 00:19:50,551
Charlie Britton
says he's wounded.
414
00:19:50,690 --> 00:19:51,885
Some of the men think
415
00:19:52,024 --> 00:19:53,535
they ought to be
turned over to the army
416
00:19:53,559 --> 00:19:54,857
at the fort.
417
00:19:54,994 --> 00:19:58,931
That Charlie Britton's
loudmouthed as usual, isn't he?
418
00:20:02,001 --> 00:20:03,367
Marshal!
419
00:20:03,502 --> 00:20:04,993
How are your
Indian friends doing?
420
00:20:05,137 --> 00:20:07,038
You got them all set
up, comfortable like?
421
00:20:07,173 --> 00:20:09,540
I hear they're what's
left of a war party.
422
00:20:09,675 --> 00:20:11,200
Burned down a wagon
train south a ways.
423
00:20:11,343 --> 00:20:14,142
You heard wrong.
424
00:20:14,280 --> 00:20:16,909
Now I'm gonna tell you
men something, all of you.
425
00:20:17,049 --> 00:20:19,361
I don't know what stories
you've heard about these Indians,
426
00:20:19,385 --> 00:20:20,705
but they're not
here to scalp you.
427
00:20:20,820 --> 00:20:23,016
They're not here to do any harm.
428
00:20:23,155 --> 00:20:24,700
They're here minding
their own business,
429
00:20:24,724 --> 00:20:27,626
and you all ought to
be doing the same thing.
430
00:20:27,760 --> 00:20:30,753
Yeah, they're, uh, Nez
Perce, ain't they, Marshal?
431
00:20:30,896 --> 00:20:33,058
What's that got to do with it?
432
00:20:33,199 --> 00:20:36,067
Well, Mr. Wiley says that
one of them's the chief himself.
433
00:20:36,202 --> 00:20:37,795
Chief Joseph.
434
00:20:37,937 --> 00:20:39,496
Well, that part you heard right,
435
00:20:39,638 --> 00:20:41,937
but it just so happens
he's an old man
436
00:20:42,074 --> 00:20:44,066
and he's very ill;
he may be dying.
437
00:20:44,210 --> 00:20:45,872
That's the reason
they brought him here,
438
00:20:46,011 --> 00:20:47,856
- and that's the only reason.
- The way I hear it,
439
00:20:47,880 --> 00:20:50,213
he killed two dozen
troopers on his own hook.
440
00:20:54,253 --> 00:20:58,350
Sick or not, I don't
like Indians, Marshal,
441
00:20:58,491 --> 00:21:00,392
and not many of us do.
442
00:21:00,526 --> 00:21:02,654
How about that? Right?
443
00:21:05,331 --> 00:21:06,451
Well, that's funny, Charlie.
444
00:21:06,565 --> 00:21:08,557
I'd think you'd be
real fond of them,
445
00:21:08,701 --> 00:21:11,637
many furs as you've
stolen off the Pawnees
446
00:21:11,771 --> 00:21:13,797
with a few bottles
of cheap rotgut.
447
00:21:13,939 --> 00:21:15,908
You got no right
to say that, Dillon.
448
00:21:16,041 --> 00:21:18,306
Nobody ever caught
me trading whiskey.
449
00:21:18,444 --> 00:21:19,878
I got a lot of
posters on my desk
450
00:21:20,012 --> 00:21:21,412
of men I haven't
caught yet, either.
451
00:21:23,149 --> 00:21:25,118
Are you calling me a thief?
452
00:21:25,251 --> 00:21:26,879
The shoe fits, wear it.
453
00:21:42,935 --> 00:21:45,404
That'll put you on the inside
looking out for about 30 days,
454
00:21:45,538 --> 00:21:47,258
but I'm not gonna waste
the taxpayers' money
455
00:21:47,339 --> 00:21:48,864
feeding you.
456
00:21:49,008 --> 00:21:50,169
You get out of here.
457
00:21:50,309 --> 00:21:53,302
I don't want to see you
around Dodge for a month.
458
00:21:58,450 --> 00:21:59,884
How's your arm?
459
00:22:00,019 --> 00:22:01,019
I don't know, Kitty.
460
00:22:01,086 --> 00:22:02,520
Doesn't feel too good.
461
00:22:02,655 --> 00:22:04,453
Maybe you ought to
let Doc take a look at it.
462
00:22:04,590 --> 00:22:05,590
I think I'll do that.
463
00:22:05,724 --> 00:22:07,716
- I'll see you later.
- All right.
464
00:22:09,395 --> 00:22:11,387
All right, everybody,
drinks are on the house.
465
00:22:18,204 --> 00:22:19,695
I'll get even with
Dillon for this.
466
00:22:19,839 --> 00:22:21,917
I'll see him in his grave
if it's the last thing I do!
467
00:22:21,941 --> 00:22:23,819
Charlie, he ain't an easy
man to put in the ground.
468
00:22:23,843 --> 00:22:25,539
If you ask me,
you'd better forget it.
469
00:22:25,678 --> 00:22:27,010
Turning against his own kind.
470
00:22:27,146 --> 00:22:28,614
He'd shoot any one of us down,
471
00:22:28,747 --> 00:22:30,826
just to save the hide of one
of them murdering redskins.
472
00:22:30,850 --> 00:22:32,819
Funeral parlor's right
down the street, Charlie.
473
00:22:32,952 --> 00:22:34,716
You figure on tangling
with Dillon again,
474
00:22:34,854 --> 00:22:36,379
you'd better mosey on down there
475
00:22:36,522 --> 00:22:38,320
and let Cyrus measure
you for a coffin.
476
00:22:38,457 --> 00:22:39,801
It'll be Dillon
they'll be measuring
477
00:22:39,825 --> 00:22:41,020
after I tell Corly Watts
478
00:22:41,160 --> 00:22:42,800
how he turned Dodge
over to them redskins!
479
00:22:47,399 --> 00:22:49,527
I want you to stay here till
the answer comes, Barney.
480
00:22:49,668 --> 00:22:50,966
Stay here?
481
00:22:51,103 --> 00:22:52,447
Marshal, that's
apt to take all night.
482
00:22:52,471 --> 00:22:54,531
I don't care how
long it takes, Barney.
483
00:22:54,673 --> 00:22:56,972
I want you here when
the answer comes, clear?
484
00:22:57,109 --> 00:22:59,101
Whatever you say, Marshal.
485
00:23:28,507 --> 00:23:29,998
- Festus.
- Howdy, Matthew.
486
00:23:30,142 --> 00:23:31,142
Pick a card.
487
00:23:33,078 --> 00:23:34,876
Where's Tripp?
488
00:23:35,014 --> 00:23:36,846
Oh, he's out yonder in
back messing around.
489
00:23:36,982 --> 00:23:39,451
Now be sure you
recollect which one it is.
490
00:23:39,585 --> 00:23:40,848
Ah. They, uh,
491
00:23:40,986 --> 00:23:42,706
about to settle down
for the night up there?
492
00:23:42,788 --> 00:23:43,812
Oh, yeah.
493
00:23:43,956 --> 00:23:45,982
Yeah, put her back.
494
00:23:46,125 --> 00:23:47,616
We fetched them some vittles
495
00:23:47,760 --> 00:23:49,922
and Moss took their
ponies over to the stable,
496
00:23:50,062 --> 00:23:53,089
and Doc just went
up a little bit ago.
497
00:23:53,232 --> 00:23:54,609
Ah, well, all right,
you can get yourself
498
00:23:54,633 --> 00:23:55,777
a couple hours sleep, Festus.
499
00:23:55,801 --> 00:23:57,235
I'll keep an eye on things here.
500
00:23:57,369 --> 00:23:59,964
Five of spades.
501
00:24:00,105 --> 00:24:01,129
Yeah, what about it?
502
00:24:01,273 --> 00:24:03,833
Well, ain't that the
card you picked out?
503
00:24:03,976 --> 00:24:05,774
No.
504
00:24:10,015 --> 00:24:11,540
Nine of hearts?
505
00:24:11,684 --> 00:24:12,811
No.
506
00:24:12,952 --> 00:24:15,922
Well, which one was it then?
507
00:24:16,055 --> 00:24:18,581
It was the queen of spades.
508
00:24:18,724 --> 00:24:20,989
Queen of spades?
509
00:24:28,600 --> 00:24:30,159
- That hurt there?
- Yeah.
510
00:24:33,772 --> 00:24:35,866
Well, can you
make a fist with it?
511
00:24:36,008 --> 00:24:39,137
Doc, I can't close my
hand any further than that.
512
00:24:39,278 --> 00:24:40,644
You think it's broken?
513
00:24:40,779 --> 00:24:42,213
No, it's not broken.
514
00:24:42,348 --> 00:24:44,613
The only thing I can do
is put it in a sling for you.
515
00:24:44,750 --> 00:24:47,879
Well, you picked a bad
time to put my arm in a sling.
516
00:24:48,020 --> 00:24:49,386
Well, I didn't pick the time.
517
00:24:49,521 --> 00:24:51,032
I'm just telling you
that it's not gonna be
518
00:24:51,056 --> 00:24:52,786
very much use
to you for a while.
519
00:24:52,925 --> 00:24:55,588
Well, maybe as long as
you and I are the only ones
520
00:24:55,728 --> 00:24:58,163
that know that, it's all right.
521
00:25:03,268 --> 00:25:04,566
Who is it?
522
00:25:04,703 --> 00:25:05,932
Tripp.
523
00:25:06,071 --> 00:25:08,097
All right.
524
00:25:14,313 --> 00:25:15,713
What happened?
525
00:25:15,848 --> 00:25:17,248
Oh, it's just a bruise.
526
00:25:17,383 --> 00:25:20,046
Is it serious?
527
00:25:20,185 --> 00:25:22,177
No. Think it'll be all right.
528
00:25:24,390 --> 00:25:26,086
How are things
looking downstairs?
529
00:25:26,225 --> 00:25:28,126
I didn't see anybody
prowling around.
530
00:25:28,260 --> 00:25:30,525
There are too many ways
of getting in this place.
531
00:25:30,662 --> 00:25:32,324
Those first-floor
windows in the rear.
532
00:25:32,464 --> 00:25:35,764
Well, the only way they can
get up here is through the lobby.
533
00:25:35,901 --> 00:25:38,370
How is he, Doc? Any change?
534
00:25:38,504 --> 00:25:40,769
Well, he's-he's
resting some easier.
535
00:25:40,906 --> 00:25:45,105
I think the main thing now is to
keep him warm and comfortable.
536
00:25:45,244 --> 00:25:46,712
Is he able to speak?
537
00:25:46,845 --> 00:25:48,746
Hasn't said a word to
me, and you know, I...
538
00:25:48,881 --> 00:25:51,316
I know how much
pain he must be in.
539
00:25:51,450 --> 00:25:53,646
Tell you something
I've learned about him.
540
00:25:53,786 --> 00:25:55,982
What's that?
541
00:25:56,121 --> 00:25:58,113
Quite a man.
542
00:26:12,738 --> 00:26:16,539
Since we left our land,
543
00:26:16,675 --> 00:26:20,305
your shadow has
been where we passed.
544
00:26:20,446 --> 00:26:23,211
The great chief you journeyed
to see wished it that way,
545
00:26:23,348 --> 00:26:25,840
so you could travel
safely through his country.
546
00:26:25,984 --> 00:26:28,977
He would give you the speed
and comfort of the iron horse
547
00:26:29,121 --> 00:26:31,022
if you would just
give your consent.
548
00:26:31,156 --> 00:26:34,126
By morning, my
strength will return.
549
00:26:34,259 --> 00:26:37,354
We will trouble you no more.
550
00:26:54,713 --> 00:26:56,705
Ah, Chief.
551
00:27:19,171 --> 00:27:21,003
Matt, you're gonna
stay here a while?
552
00:27:21,140 --> 00:27:22,699
I was figuring to, Doc.
553
00:27:22,841 --> 00:27:24,201
Well, I've given
him some sedation.
554
00:27:24,309 --> 00:27:25,402
He ought to go to sleep.
555
00:27:25,544 --> 00:27:27,308
Now, I have to get
over to the office.
556
00:27:27,446 --> 00:27:30,746
I've got to check on
that little Reynolds boy.
557
00:27:30,883 --> 00:27:34,047
Young man, my advice
to you is to get some rest.
558
00:27:34,186 --> 00:27:35,848
Well, I can't rest.
559
00:27:35,988 --> 00:27:37,616
Sure could use a drink, though.
560
00:27:37,756 --> 00:27:39,667
All right, then, if you
want to walk along with me
561
00:27:39,691 --> 00:27:41,023
to the office,
when I'm finished,
562
00:27:41,160 --> 00:27:43,254
I'll just drop you off
at the Long Branch.
563
00:27:43,395 --> 00:27:44,727
That all right with
you, Marshal?
564
00:27:44,863 --> 00:27:46,855
Sure.
565
00:27:59,711 --> 00:28:01,873
Now why in thunder
don't you men go home
566
00:28:02,014 --> 00:28:03,380
like the marshal told you to?
567
00:28:03,515 --> 00:28:04,847
This is a free country, Doc.
568
00:28:04,983 --> 00:28:07,509
We got a right to be
wherever we want to be.
569
00:28:07,653 --> 00:28:09,087
Amos is right, Doc.
570
00:28:09,221 --> 00:28:11,383
We're not breaking the law.
571
00:28:17,596 --> 00:28:19,724
What's wrong, Doc?
What's bothering them?
572
00:28:19,865 --> 00:28:21,390
Oh, don't ask
me to explain that.
573
00:28:21,533 --> 00:28:23,832
I'm not a philosopher.
I'm a doctor.
574
00:28:23,969 --> 00:28:26,268
Seems to me you're
more than a doctor.
575
00:28:26,405 --> 00:28:29,034
Anybody knows what
makes this town tick, it's you.
576
00:28:29,174 --> 00:28:30,767
Well, if you want my diagnosis,
577
00:28:30,909 --> 00:28:32,434
it's probably a
question of fear.
578
00:28:32,578 --> 00:28:35,207
Of a sick old man, two braves
that don't even have a gun?
579
00:28:35,347 --> 00:28:37,077
Oh, no. I mean, a
fear of conscience
580
00:28:37,216 --> 00:28:38,616
or something like that.
581
00:28:38,750 --> 00:28:40,651
I don't know what you mean.
582
00:28:40,786 --> 00:28:42,482
Well, I think you do.
583
00:28:42,621 --> 00:28:45,352
This land that this town sat on
once belonged to the Indians.
584
00:28:45,490 --> 00:28:47,516
You know that. And then
they took it away from 'em.
585
00:28:47,659 --> 00:28:49,003
And when the
Indians objected to it,
586
00:28:49,027 --> 00:28:51,462
why, they ran the cavalry
in to teach 'em a lesson.
587
00:28:51,597 --> 00:28:54,032
That's right, but that ought to
make the people feel secure.
588
00:28:54,166 --> 00:28:55,677
Well, they're secure
enough, all right,
589
00:28:55,701 --> 00:28:57,745
as long as the Indians don't
want to do anything about it.
590
00:28:57,769 --> 00:28:59,761
We got Indians here...
That is, across the river.
591
00:28:59,905 --> 00:29:02,272
Every once in a while, a
few of 'em come into Dodge,
592
00:29:02,407 --> 00:29:04,273
and sell trinkets and things.
593
00:29:04,409 --> 00:29:05,934
Don't mean anything.
594
00:29:06,078 --> 00:29:08,240
Nobody wants to kill
'em. They're harmless.
595
00:29:08,380 --> 00:29:09,712
So is the chief... harmless.
596
00:29:09,848 --> 00:29:12,283
No. No, Lieutenant, that's...
597
00:29:12,417 --> 00:29:14,579
It's a little different,
the chief and his men.
598
00:29:14,720 --> 00:29:16,848
Why? What makes them different?
599
00:29:16,989 --> 00:29:19,390
Well, you see,
they're not willing
600
00:29:19,524 --> 00:29:21,015
to lay down and play dead.
601
00:29:21,159 --> 00:29:22,525
Haven't given up yet.
602
00:29:22,661 --> 00:29:24,459
And their very presence
here is a reminder
603
00:29:24,596 --> 00:29:27,327
of everything bad that's
happened to the Indians.
604
00:29:27,466 --> 00:29:30,766
And in some cases, it's
been pretty disgusting.
605
00:29:34,239 --> 00:29:36,470
Well, I don't know
what in thunder
606
00:29:36,608 --> 00:29:38,600
I'm standing here
talking to you about it for.
607
00:29:38,744 --> 00:29:41,111
I got a sick boy
up here. Come on.
608
00:29:55,460 --> 00:29:57,588
Corly?
609
00:30:09,541 --> 00:30:12,204
Corly?
610
00:30:16,415 --> 00:30:18,407
Corly?
611
00:30:19,451 --> 00:30:21,784
Just put your hands up, mister.
612
00:30:22,921 --> 00:30:25,083
I-I... I come peaceable, Corly.
613
00:30:26,458 --> 00:30:29,428
Keep facing straight ahead.
614
00:31:03,562 --> 00:31:06,031
Drop your hands now, mister.
615
00:31:10,235 --> 00:31:14,263
I, uh... I come to tell
you something, Corly.
616
00:31:14,406 --> 00:31:16,841
I know you?
617
00:31:16,975 --> 00:31:19,877
No, no-not really, but...
618
00:31:20,011 --> 00:31:23,243
but I seen you in
Dodge a couple of times.
619
00:31:24,683 --> 00:31:27,050
How'd you know where to find me?
620
00:31:27,185 --> 00:31:29,347
Everybody knows where you stay,
621
00:31:29,488 --> 00:31:32,720
Corly, uh, y-y-you're
a legend in Dodge.
622
00:31:34,192 --> 00:31:36,423
What'd you come
here to say, mister?
623
00:31:40,599 --> 00:31:42,465
Come to tell you...
624
00:31:42,601 --> 00:31:44,627
there are Indians in Dodge.
625
00:31:46,104 --> 00:31:47,970
- That so?
- Yeah.
626
00:31:48,106 --> 00:31:51,565
And everybody knows how
you feel about Indians, Corly.
627
00:31:51,710 --> 00:31:53,736
They do?
628
00:31:53,879 --> 00:31:55,142
Well, I mean, you...
629
00:31:55,280 --> 00:31:57,215
you've been fighting
against 'em half your life.
630
00:31:57,349 --> 00:31:58,908
The Sioux, the Comanche.
631
00:32:02,187 --> 00:32:04,122
I married a Comanche.
632
00:32:04,256 --> 00:32:07,158
I lived with the Sioux.
633
00:32:07,292 --> 00:32:12,595
But these ain't Sioux,
and these ain't Comanche.
634
00:32:12,731 --> 00:32:14,563
These is Nez Perce.
635
00:32:17,702 --> 00:32:19,280
They killed your brother,
didn't they, Corly?
636
00:32:19,304 --> 00:32:21,296
Didn't they kill your brother?!
637
00:32:22,808 --> 00:32:26,142
They killed somebody
belonging to you, did they?
638
00:32:26,278 --> 00:32:29,510
Oh, no, no, no,
no. I-I just thought...
639
00:32:29,648 --> 00:32:31,640
I mean, I...
640
00:32:33,218 --> 00:32:35,084
Who are they?
641
00:32:35,220 --> 00:32:37,780
Mr. Wiley says it's
the big chief himself.
642
00:32:38,824 --> 00:32:41,521
Chief Joseph?
643
00:32:41,660 --> 00:32:45,097
And he got a couple
of braves with him.
644
00:34:03,208 --> 00:34:06,144
I don't know what, but they're
sure working up to something.
645
00:34:06,278 --> 00:34:08,474
I wouldn't fret about
it none, Miss Kitty.
646
00:34:08,613 --> 00:34:10,343
As long as they
ain't got no leader,
647
00:34:10,482 --> 00:34:12,542
they ain't fixing
to do anything.
648
00:34:23,495 --> 00:34:26,397
Looks like I'm not exactly
the most popular man in town.
649
00:34:26,531 --> 00:34:28,397
I wouldn't let her worry me.
650
00:34:28,533 --> 00:34:31,367
- Sam?
- Yeah.
651
00:34:31,503 --> 00:34:34,132
Won't you bring this gentleman
a shot of whiskey, please?
652
00:34:34,272 --> 00:34:36,503
- Usual for you, Doc?
- No, nothing for me, thanks, Sam.
653
00:34:36,641 --> 00:34:39,076
Sam, put those
drinks on the house.
654
00:34:39,210 --> 00:34:41,145
- Yes, ma'am.
- Well, by golly, thanks, Kitty.
655
00:34:41,279 --> 00:34:43,305
Kitty, I want you to meet
Lieutenant Cal Tripp.
656
00:34:43,448 --> 00:34:45,314
This is, uh, Kitty Russell.
657
00:34:45,450 --> 00:34:47,442
- How do you do?
- How do you do?
658
00:34:47,586 --> 00:34:48,645
She owns the place.
659
00:34:48,787 --> 00:34:50,813
As you can see, you're
in mighty good hands.
660
00:34:50,956 --> 00:34:52,288
Now, I'm going
over to Dodge House
661
00:34:52,424 --> 00:34:54,052
and check on my patient.
662
00:34:54,192 --> 00:34:56,058
- See you later.
- See you in a little while.
663
00:34:56,194 --> 00:34:58,060
- Thanks, Kitty.
- See you later.
664
00:34:58,196 --> 00:35:00,188
Well, let's sit down.
665
00:35:03,301 --> 00:35:05,770
Festus tells me that, uh,
666
00:35:05,904 --> 00:35:07,236
you're having a little trouble
667
00:35:07,372 --> 00:35:09,238
getting the chief to
accept some protection.
668
00:35:09,374 --> 00:35:12,105
Well, you can't exactly
blame him, ma'am.
669
00:35:15,013 --> 00:35:17,881
Every time he's
trusted the white man,
670
00:35:18,016 --> 00:35:20,986
every time he tried to
keep the peace with us,
671
00:35:21,119 --> 00:35:22,553
we betrayed him.
672
00:35:22,687 --> 00:35:24,485
What do you mean?
673
00:35:24,623 --> 00:35:26,592
Well, time after time,
674
00:35:26,725 --> 00:35:28,455
we broke treaties with him,
675
00:35:28,593 --> 00:35:30,994
and still he held
his warriors back.
676
00:35:33,064 --> 00:35:37,102
But then one day, a
group of white trappers
677
00:35:37,235 --> 00:35:39,101
went into his territory,
678
00:35:39,237 --> 00:35:40,466
and there was an Indian girl
679
00:35:40,605 --> 00:35:43,200
bathing in a stream.
680
00:35:45,577 --> 00:35:47,443
Well...
681
00:35:47,579 --> 00:35:50,674
some say it was
the chief's daughter.
682
00:36:01,426 --> 00:36:02,689
And that began four months
683
00:36:02,827 --> 00:36:04,921
of the bloodiest fighting
the army's ever known.
684
00:36:06,765 --> 00:36:08,757
- Thanks, Sam.
- Mm-hmm.
685
00:36:10,568 --> 00:36:12,537
Well, I certainly don't
envy you your job.
686
00:36:12,671 --> 00:36:15,231
I'm surprised you
made it this far.
687
00:36:16,875 --> 00:36:19,003
Up until now, they've been
keeping to open country.
688
00:36:19,144 --> 00:36:21,170
Open country?
689
00:36:21,312 --> 00:36:22,974
Well, ain't you had no trouble
690
00:36:23,114 --> 00:36:25,845
with the other Indian
tribes or anything?
691
00:36:25,984 --> 00:36:28,317
Well, they seem
to know who he is.
692
00:36:30,522 --> 00:36:34,186
About 500 Sioux rode
alongside him all one morning,
693
00:36:34,325 --> 00:36:35,793
and not a word,
694
00:36:35,927 --> 00:36:37,657
not a sign of greeting
between them.
695
00:36:37,796 --> 00:36:39,628
They just looked at him,
696
00:36:39,764 --> 00:36:42,199
and then they began
some kind of chant,
697
00:36:42,333 --> 00:36:44,268
and he rode on out of sight.
698
00:36:44,402 --> 00:36:46,462
And they knew I was there, too.
699
00:36:46,604 --> 00:36:48,004
I didn't breathe all morning.
700
00:36:48,139 --> 00:36:49,607
Smoke signals.
701
00:36:49,741 --> 00:36:51,369
Peace belts.
702
00:36:51,509 --> 00:36:53,705
Yeah, them Indians
send out peace belts
703
00:36:53,845 --> 00:36:56,713
when there's a
high-muckety-muck coming through.
704
00:36:56,848 --> 00:36:59,784
So's he'll get fit
treatment and everything.
705
00:36:59,918 --> 00:37:03,616
Well, I see that you know
as much about Indians
706
00:37:03,755 --> 00:37:05,451
as you do about muskrats.
707
00:37:16,601 --> 00:37:18,035
What's happening?
708
00:37:18,169 --> 00:37:19,364
Well, I don't know.
709
00:37:19,504 --> 00:37:20,802
Sure is something taking place.
710
00:37:20,939 --> 00:37:22,931
And it doesn't look good.
711
00:37:43,895 --> 00:37:45,158
Who are they?
712
00:37:45,296 --> 00:37:47,356
Well, one of them's Corly Watts.
713
00:37:47,499 --> 00:37:49,024
You'd better go warn Matthew,
714
00:37:49,167 --> 00:37:52,035
and I'll see if I
can stall him off.
715
00:37:54,072 --> 00:37:55,506
Where's the marshal?
716
00:37:55,640 --> 00:37:57,640
He's right down at the
Dodge House, Mr. Watts.
717
00:37:57,742 --> 00:37:59,335
Howdy, Corly.
718
00:37:59,477 --> 00:38:01,002
Well, danged if
you don't look like
719
00:38:01,146 --> 00:38:03,081
you're fixin' to
chew on somebody.
720
00:38:03,214 --> 00:38:05,226
Why don't you get down off
your horse and come on in?
721
00:38:05,250 --> 00:38:06,650
We'll have us a drink.
722
00:38:06,785 --> 00:38:08,947
We'll have us a drink
after a bit, Festus.
723
00:38:09,087 --> 00:38:10,865
Get out of the way,
Festus, we got things to do.
724
00:38:10,889 --> 00:38:13,017
Yeah, you got things to do.
725
00:38:13,158 --> 00:38:16,788
Once Matthew finds you back
in town after he run you out,
726
00:38:16,928 --> 00:38:18,863
you'll have a
whole passel to do.
727
00:38:18,997 --> 00:38:21,125
Corly,
728
00:38:21,266 --> 00:38:22,928
those Indians aren't
causing any trouble.
729
00:38:23,067 --> 00:38:24,865
Why don't you talk to Matt?
730
00:38:25,003 --> 00:38:27,598
Well, now, that's what
I aim to do, ma'am,
731
00:38:27,739 --> 00:38:29,708
but not for long.
732
00:38:41,052 --> 00:38:43,283
Hey, where are you going?
733
00:38:43,421 --> 00:38:45,413
Well, I'm going to help Matthew.
734
00:38:56,367 --> 00:38:58,302
Marshal, they're gonna
tear this place apart.
735
00:38:58,436 --> 00:38:59,713
I hold you personally
responsible for the damages.
736
00:38:59,737 --> 00:39:01,399
Wiley, why don't you shut up
737
00:39:01,539 --> 00:39:04,065
and go on back in your
office where you'll be safe?
738
00:39:05,710 --> 00:39:07,872
Hey, Doc, what do you
think would be the chances
739
00:39:08,012 --> 00:39:09,332
of sneaking the
chief into a wagon
740
00:39:09,447 --> 00:39:11,559
and getting him out of town?
Would he be able to stand it?
741
00:39:11,583 --> 00:39:13,194
Well, you haven't got
time to even think of it.
742
00:39:13,218 --> 00:39:15,016
They're out there
now; look at there.
743
00:39:20,124 --> 00:39:22,616
Never thought Charlie Britton
would have nerve enough
744
00:39:22,760 --> 00:39:24,319
to come back into town.
745
00:39:24,462 --> 00:39:26,226
Now, look, uh, why
don't you go upstairs
746
00:39:26,364 --> 00:39:28,162
and try to calm those
braves down, Doc.
747
00:39:28,299 --> 00:39:29,939
Tell them everything's
gonna be all right.
748
00:39:30,001 --> 00:39:31,993
Oh, Howie.
749
00:39:32,136 --> 00:39:33,900
I want you to go over
to the telegraph office
750
00:39:34,038 --> 00:39:36,439
and ask Barney if they've got
an answer to that wire I sent.
751
00:39:36,574 --> 00:39:37,774
- Well, I...
- Hurry right now.
752
00:39:37,809 --> 00:39:39,971
- Yes, sir.
- Matt, if you go out there
753
00:39:40,111 --> 00:39:42,444
and face them with that
arm the way it is, you're crazy.
754
00:39:42,580 --> 00:39:44,225
Well, maybe they don't
know about the arm, Doc.
755
00:39:44,249 --> 00:39:45,359
That's a chance
I'll have to take.
756
00:39:45,383 --> 00:39:46,583
Well, I don't see it that way.
757
00:39:46,651 --> 00:39:48,611
Nobody expects you to
go out there and get killed.
758
00:39:48,686 --> 00:39:51,053
You want me to turn
the chief over to them?
759
00:39:53,291 --> 00:39:55,283
I'll be upstairs.
760
00:39:57,362 --> 00:39:58,694
Lieutenant.
761
00:39:58,830 --> 00:40:01,061
Looks like this is where
you and I earn our money.
762
00:40:15,179 --> 00:40:16,841
Corly.
763
00:40:16,981 --> 00:40:18,609
Matthew.
764
00:40:18,750 --> 00:40:19,809
We gonna have trouble?
765
00:40:19,951 --> 00:40:21,943
We are if you try
to get in this hotel.
766
00:40:22,086 --> 00:40:24,385
I came here to do a job.
767
00:40:24,522 --> 00:40:26,457
Making me kill you, Corly,
768
00:40:26,591 --> 00:40:27,991
isn't gonna bring
your brother back.
769
00:40:28,126 --> 00:40:29,253
He ain't alone, Marshal.
770
00:40:29,394 --> 00:40:30,828
You can't kill us all.
771
00:40:30,962 --> 00:40:32,373
Now just hold on a minute.
772
00:40:32,397 --> 00:40:33,941
First man that tries to
get through that door
773
00:40:33,965 --> 00:40:35,092
is a dead man.
774
00:40:35,233 --> 00:40:36,477
You haven't got a chance.
775
00:40:36,501 --> 00:40:38,629
There's 30 of us
against the two of you.
776
00:40:38,770 --> 00:40:41,604
I reckon you'd ought to
make that three, Corly.
777
00:40:41,739 --> 00:40:43,605
I got no quarrel with you, Matt.
778
00:40:43,741 --> 00:40:45,937
But those men in
there killed my brother,
779
00:40:46,077 --> 00:40:48,637
and I'm gonna see they
get what's coming to them.
780
00:40:48,780 --> 00:40:49,645
Yeah, that's right!
781
00:40:49,781 --> 00:40:51,044
Stand aside, Marshal!
782
00:40:51,182 --> 00:40:52,241
Push him out of there!
783
00:40:52,383 --> 00:40:53,749
Now just hold on a minute!
784
00:40:53,885 --> 00:40:55,195
Those men in
there aren't on trial,
785
00:40:55,219 --> 00:40:56,482
and you men aren't a jury.
786
00:40:56,621 --> 00:40:58,249
Corly's brother
didn't get no trial
787
00:40:58,389 --> 00:41:00,187
before them Nez
Perce butchered him!
788
00:41:00,325 --> 00:41:02,191
Corly's brother was a
scout for the cavalry.
789
00:41:02,327 --> 00:41:03,590
He died on the battlefield.
790
00:41:03,728 --> 00:41:06,163
That's got nothing to do
with these men in here.
791
00:41:06,297 --> 00:41:08,630
Shoot him, Corly. He
won't listen to decent talk.
792
00:41:08,766 --> 00:41:10,166
Nobody's gonna do any shooting.
793
00:41:10,301 --> 00:41:12,497
Now, you men are listening
to a lot of stories lately.
794
00:41:12,637 --> 00:41:14,128
You're gonna hear
the truth for once.
795
00:41:14,272 --> 00:41:16,798
Now, this is Lieutenant Tripp
of the United States Cavalry.
796
00:41:21,145 --> 00:41:22,909
All they wanted
was their freedom
797
00:41:23,047 --> 00:41:25,175
and a chance to
live on land in peace.
798
00:41:25,316 --> 00:41:28,309
They never once attacked us.
799
00:41:38,463 --> 00:41:42,991
What I said... is true.
800
00:41:44,502 --> 00:41:47,267
They came for me.
801
00:41:47,405 --> 00:41:50,170
There's a lot of
hotheads down there.
802
00:41:50,308 --> 00:41:51,776
There always are.
803
00:41:51,909 --> 00:41:54,708
Three Hand saw them.
804
00:41:54,846 --> 00:41:59,147
He says they are
many with weapons.
805
00:41:59,283 --> 00:42:02,720
We will die like men.
806
00:42:02,854 --> 00:42:05,414
Well, you're not gonna die
at all, Chief, if I can help it.
807
00:42:05,556 --> 00:42:06,967
Matt and that young
lieutenant will stop...
808
00:42:06,991 --> 00:42:09,756
No, they will not
kill their own kind
809
00:42:09,894 --> 00:42:12,762
to save us.
810
00:42:12,897 --> 00:42:16,493
We are not brothers.
811
00:42:37,488 --> 00:42:40,390
1,500 miles they retreated
812
00:42:40,525 --> 00:42:42,426
over the worst
territory in this country,
813
00:42:42,560 --> 00:42:44,222
and we followed them
814
00:42:44,362 --> 00:42:46,888
with 50 times their
number of regular soldiers.
815
00:42:47,031 --> 00:42:49,057
They never once attacked us.
816
00:42:49,200 --> 00:42:51,760
They fought 14
different engagements,
817
00:42:51,903 --> 00:42:53,895
but only in their own defense.
818
00:42:54,038 --> 00:42:56,132
You call men like
that murderers.
819
00:42:56,274 --> 00:42:58,641
Yeah! Yeah!
820
00:42:58,776 --> 00:43:00,608
All they wanted
was their freedom
821
00:43:00,745 --> 00:43:03,271
and land to live on in peace,
822
00:43:03,414 --> 00:43:05,440
and I'll tell you
one more thing.
823
00:43:05,583 --> 00:43:09,145
That man lying up
there sick in that room
824
00:43:09,287 --> 00:43:11,222
was never really defeated.
825
00:43:11,355 --> 00:43:14,484
He agreed to go on reservation
826
00:43:14,625 --> 00:43:17,424
to stop the killing of
Indians and whites.
827
00:43:19,063 --> 00:43:21,157
But if any harm should
come to him tonight,
828
00:43:21,299 --> 00:43:24,997
the bloodletting and hate
will start all over again.
829
00:43:29,807 --> 00:43:31,400
Well now, Matt,
830
00:43:31,542 --> 00:43:34,034
I think I've heard
all the talk I want to.
831
00:43:34,178 --> 00:43:35,407
Marshal!
832
00:43:35,546 --> 00:43:37,344
Marshal! Marshal!
Let me through...
833
00:43:37,482 --> 00:43:39,093
Here, let me through
here, let me through.
834
00:43:39,117 --> 00:43:41,109
It just this minute
come, Marshal!
835
00:43:44,555 --> 00:43:46,166
All right, Corly, you've
been waiting three years.
836
00:43:46,190 --> 00:43:47,968
You can wait a minute
more and listen to this.
837
00:43:47,992 --> 00:43:49,984
I want all you men to hear this.
838
00:43:51,929 --> 00:43:53,522
This is addressed to me.
839
00:43:53,664 --> 00:43:56,498
Now, it says, "This
is to inform you
840
00:43:56,634 --> 00:43:58,500
"that Chief Joseph
of the Nez Perce
841
00:43:58,636 --> 00:44:01,105
"is under the protection of
the United States government.
842
00:44:01,239 --> 00:44:03,333
"Any person or
persons interfering
843
00:44:03,474 --> 00:44:06,273
"with his safe passage
to Washington, D.C.,
844
00:44:06,410 --> 00:44:09,608
"will be committing a crime
against the United States
845
00:44:09,747 --> 00:44:13,411
and will be punished by the
full weight of federal authority."
846
00:44:13,551 --> 00:44:16,180
And this telegram is
signed "Ulysses S. Grant,
847
00:44:16,320 --> 00:44:17,811
President of the United States."
848
00:44:17,955 --> 00:44:19,133
Now read it.
849
00:44:19,157 --> 00:44:20,716
I don't believe it!
850
00:44:20,858 --> 00:44:23,054
- Go ahead, read it.
- Don't believe it.
851
00:44:23,194 --> 00:44:24,638
- Come on, let's see it.
- The president.
852
00:44:24,662 --> 00:44:26,406
- Let's see it.
- Hey, he's really gonna see the president.
853
00:44:26,430 --> 00:44:28,331
Is that on the square, Barney?
854
00:44:28,466 --> 00:44:29,559
From Washington, D.C.
855
00:44:29,700 --> 00:44:31,100
We've been
waiting for it all night.
856
00:44:31,135 --> 00:44:32,330
How were we to know, Marshal?
857
00:44:32,470 --> 00:44:34,371
Well, if U.S. Grant
wants to see him...
858
00:44:34,505 --> 00:44:36,250
I'll tell you something,
boys. It's all over.
859
00:44:36,274 --> 00:44:37,799
Now you've heard
it and you've seen it.
860
00:44:37,942 --> 00:44:39,433
I want you to break it up
861
00:44:39,577 --> 00:44:41,239
and go on about your
business right now.
862
00:44:41,379 --> 00:44:43,075
Now let's move!
863
00:44:43,214 --> 00:44:45,206
Come on!
864
00:44:52,156 --> 00:44:53,715
All right, Matt.
865
00:44:53,858 --> 00:44:56,760
But they're still a long
way from Washington.
866
00:44:59,964 --> 00:45:01,956
Hey, hold on, Charlie.
867
00:45:06,103 --> 00:45:08,470
Festus, take him over and
throw him in jail, will you?
868
00:45:08,606 --> 00:45:11,508
Be a pure pleasure, Matthew.
869
00:45:18,849 --> 00:45:21,375
If you had to draw that
gun, could you have done it?
870
00:45:23,120 --> 00:45:24,520
I don't know.
871
00:45:24,655 --> 00:45:26,647
Sure glad I didn't have to try.
872
00:45:30,928 --> 00:45:32,453
Nine towels.
873
00:45:32,597 --> 00:45:34,259
"Nine towels."
874
00:45:34,398 --> 00:45:36,560
Marshal, everything
all arranged?
875
00:45:36,701 --> 00:45:38,067
They are leaving today?
876
00:45:38,202 --> 00:45:39,722
Doc told you that
yesterday, didn't he?
877
00:45:39,770 --> 00:45:41,898
Yes, well, I just
wanted to make sure.
878
00:45:44,942 --> 00:45:46,308
Who is it?
879
00:45:46,444 --> 00:45:48,436
It's Matt.
880
00:45:54,218 --> 00:45:55,743
What's the verdict?
881
00:45:55,886 --> 00:45:58,412
It'd be better if he could
rest a couple more days,
882
00:45:58,556 --> 00:45:59,922
but he snapped out of it.
883
00:46:00,057 --> 00:46:01,389
Beats anything I ever saw.
884
00:46:01,525 --> 00:46:03,551
Well, Chief, you're welcome
to stay around Dodge
885
00:46:03,694 --> 00:46:04,905
if you'd like to.
I-I think people
886
00:46:04,929 --> 00:46:06,249
have kind of
calmed down a little.
887
00:46:07,632 --> 00:46:09,157
I must go.
888
00:46:09,300 --> 00:46:10,666
I wish you would
trust us, Chief.
889
00:46:10,801 --> 00:46:12,667
There are many white
men who feel as we do.
890
00:46:12,803 --> 00:46:14,243
There's a train
leaving this morning.
891
00:46:15,406 --> 00:46:17,272
No.
892
00:46:17,408 --> 00:46:19,809
All right.
893
00:46:19,944 --> 00:46:22,277
No point in riding him
through the main street.
894
00:46:22,413 --> 00:46:23,881
Festus got the
horses out in back.
895
00:46:24,015 --> 00:46:25,608
Follow me, Chief.
896
00:46:33,391 --> 00:46:34,450
Good morning, folks.
897
00:46:34,592 --> 00:46:35,753
We have your reservation?
898
00:46:35,893 --> 00:46:38,158
No, no, we didn't figure
to stay over in Dodge.
899
00:46:38,296 --> 00:46:40,162
I believe we can
accommodate you.
900
00:46:40,298 --> 00:46:41,857
We have a very nice double...
901
00:46:41,999 --> 00:46:44,195
Um, would you mind stepping
in my office momentarily?
902
00:46:44,335 --> 00:46:45,479
- We just...
- Please, please.
903
00:46:45,503 --> 00:46:46,847
You'll be much more
comfortable in there,
904
00:46:46,871 --> 00:46:48,915
and I can give you some
idea of the size of our rooms.
905
00:46:48,939 --> 00:46:50,931
This way, please.
906
00:47:17,268 --> 00:47:19,260
♪♪
907
00:47:22,573 --> 00:47:24,906
Our ponies have
been well cared for, too.
908
00:47:30,981 --> 00:47:33,507
If you would accept our gold,
909
00:47:33,651 --> 00:47:35,415
the debt will be paid.
910
00:47:35,553 --> 00:47:37,647
We don't want your money, Chief.
911
00:47:41,125 --> 00:47:42,753
Good luck to you.
912
00:48:01,045 --> 00:48:03,537
Oh, that's just
some bacon and stuff
913
00:48:03,681 --> 00:48:05,775
I had left over from
my last hunting trip.
914
00:48:05,916 --> 00:48:07,908
It'd have spoiled anyhow.
915
00:48:16,761 --> 00:48:18,855
Hold it right there.
916
00:48:22,500 --> 00:48:24,298
Corly, put the gun down.
917
00:48:24,435 --> 00:48:26,165
Sorry, Matt.
918
00:48:26,303 --> 00:48:27,999
He killed my brother,
919
00:48:28,139 --> 00:48:30,040
and that's what I came for.
920
00:48:38,716 --> 00:48:40,708
Now get out of the way.
921
00:48:44,321 --> 00:48:46,313
I'm not gonna ask
you again, Matt.
922
00:48:46,457 --> 00:48:48,289
You'd better do some
clear thinking, Corly.
923
00:48:48,426 --> 00:48:51,362
You pull that trigger, it'll
be the last thing you ever do.
924
00:48:51,495 --> 00:48:53,691
I'll kill you right
where you are.
925
00:48:56,867 --> 00:48:58,768
Now, I don't understand you.
926
00:48:58,903 --> 00:49:00,804
Why?
927
00:49:00,938 --> 00:49:02,736
Because they're
men like the rest of us.
928
00:49:14,618 --> 00:49:16,849
You lost a brother.
929
00:49:16,987 --> 00:49:19,582
We have lost many brothers,
930
00:49:19,723 --> 00:49:23,455
but somewhere this must end.
931
00:49:27,064 --> 00:49:31,696
If my blood will
help, let it end here.
932
00:49:58,229 --> 00:50:00,221
♪♪
933
00:50:12,510 --> 00:50:14,502
There was some
talk of an iron horse.
934
00:50:14,645 --> 00:50:16,637
We will go.
935
00:50:22,853 --> 00:50:24,845
It is said a brother must learn
936
00:50:24,989 --> 00:50:27,584
to trust a brother.
69328
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.