All language subtitles for Gunsmoke S10E19 (Chief Joseph)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,919 --> 00:00:22,754 Starring James Arness as Matt Dillon. 2 00:00:47,247 --> 00:00:49,580 ♪♪ 3 00:01:11,505 --> 00:01:13,804 Don't tell me that you two are still at it. 4 00:01:13,941 --> 00:01:16,035 No, I've been through for 20 minutes. 5 00:01:16,176 --> 00:01:18,839 Draw up a chair and sit down, Matthew. 6 00:01:18,979 --> 00:01:21,505 Spoon bread's extra fine today. 7 00:01:21,648 --> 00:01:23,913 Afternoon, Marshal, what'll it be today? 8 00:01:24,051 --> 00:01:25,849 Well, Festus looks pretty happy there. 9 00:01:25,986 --> 00:01:27,648 Just bring me some of what he's got. 10 00:01:27,788 --> 00:01:28,949 Yeah, if there's any left. 11 00:01:29,089 --> 00:01:31,558 Sure enough, Marshal. 12 00:01:31,692 --> 00:01:33,490 I thought you was gonna be too busy 13 00:01:33,627 --> 00:01:35,357 to join up with us, Matthew. 14 00:01:35,495 --> 00:01:38,761 Well, I was when you came by, but that was over an hour ago. 15 00:01:38,899 --> 00:01:40,197 Yes, and, uh, he's... 16 00:01:40,334 --> 00:01:41,844 Well, he's just fixin' to make himself sick, 17 00:01:41,868 --> 00:01:42,961 that's what he's doing. 18 00:01:43,103 --> 00:01:44,213 Well, he hasn't been eating like this 19 00:01:44,237 --> 00:01:45,330 for a whole hour, has he? 20 00:01:45,472 --> 00:01:47,270 Every single minute, and I'll tell you why. 21 00:01:47,407 --> 00:01:49,706 I made the mistake... I promised him a free dinner 22 00:01:49,843 --> 00:01:51,607 if he'd just go up in the high country 23 00:01:51,745 --> 00:01:53,556 and bring me back some ginseng roots, you know. 24 00:01:53,580 --> 00:01:54,707 Well, you know what he did? 25 00:01:54,848 --> 00:01:57,943 He-he brought me back six little measly plants. 26 00:01:58,085 --> 00:02:00,816 Now he's trying to eat enough to last him all winter. 27 00:02:00,954 --> 00:02:02,115 You ol' scudder. 28 00:02:02,255 --> 00:02:04,247 I know what you're fixin' to do. 29 00:02:04,391 --> 00:02:07,987 He's fixin' to boil them roots in a whole barrelful of water 30 00:02:08,128 --> 00:02:10,723 and then sell it off for a dollar a pint. 31 00:02:10,864 --> 00:02:13,993 And he sat there and grudged me a decent meal. 32 00:02:14,134 --> 00:02:16,446 Oh, no, go right ahead and eat. I want to warn you, though, 33 00:02:16,470 --> 00:02:18,114 if you get a belly ache it's gonna cost you 34 00:02:18,138 --> 00:02:19,265 - about two dollars. - What? 35 00:02:19,406 --> 00:02:20,465 About four dollars. 36 00:02:20,607 --> 00:02:22,075 Now you've did it. 37 00:02:22,209 --> 00:02:24,838 You'd better get a good hold on that money bag 38 00:02:24,978 --> 00:02:27,846 when they tolled up my bill, I'll tell you that. 39 00:02:27,981 --> 00:02:29,472 Oh, watch it, it's hot, Marshal. 40 00:02:29,616 --> 00:02:32,051 Joe, just go ahead and put the marshal's on my bill, too, 41 00:02:32,185 --> 00:02:34,163 since I'm gonna be making such a barrelful of money. 42 00:02:34,187 --> 00:02:36,019 - Sure, Doc. - Now, h-hold up, Joe. 43 00:02:36,156 --> 00:02:39,058 I'll have some more 'cause I still got me 44 00:02:39,192 --> 00:02:41,821 just a little bit of empty spot. 45 00:02:41,962 --> 00:02:43,294 But don't fill her quite so high, 46 00:02:43,430 --> 00:02:45,194 'cause I want to be sure and save room 47 00:02:45,332 --> 00:02:48,166 for some of that gooseberry pie, directly. 48 00:02:51,138 --> 00:02:53,437 Well, don't worry, Doc, I won't hit you quite that hard. 49 00:02:53,573 --> 00:02:55,439 And I want you to know I appreciate it. 50 00:02:55,575 --> 00:02:57,735 Well, by golly, you'd better hurry or you won't be able 51 00:02:57,844 --> 00:03:00,044 to hit me at all. Here comes ol' nervous Howie. 52 00:03:00,113 --> 00:03:02,309 Marshal. Marshal, you got to get over 53 00:03:02,449 --> 00:03:04,350 - to the Dodge House right away. - Jo... Howie, 54 00:03:04,484 --> 00:03:06,851 don't be a-bustin' in on everybody's dinner, 55 00:03:06,987 --> 00:03:09,456 you'll spoil our indigestion. 56 00:03:09,589 --> 00:03:11,820 Marshal, Mr. Wiley says you got to come over quick. 57 00:03:11,958 --> 00:03:14,553 Oh, fiddle, we ain't heard no shootin'. 58 00:03:14,695 --> 00:03:16,891 Matthew, Old Man Wiley's probably just scared 59 00:03:17,030 --> 00:03:19,329 somebody's gonna run out on a two-dollar hotel bill. 60 00:03:19,466 --> 00:03:21,386 Marshal, there's liable to be worse than shootin' 61 00:03:21,468 --> 00:03:23,312 if Mr. Wiley pulls out that double barrel he keeps 62 00:03:23,336 --> 00:03:24,896 under the registration desk. 63 00:03:24,971 --> 00:03:26,371 The lobby's full of Indians. 64 00:03:26,506 --> 00:03:27,565 - Indians? - Howie. 65 00:03:27,708 --> 00:03:29,677 You sure you ain't been over at the Long Branch 66 00:03:29,810 --> 00:03:31,210 bellying up the bar all day? 67 00:03:31,344 --> 00:03:33,506 Marshal, I swear. 68 00:03:33,647 --> 00:03:36,014 Well, tell Joe to keep my dinner warm for me. 69 00:03:38,418 --> 00:03:39,613 Howie. 70 00:03:39,753 --> 00:03:42,154 Them Indians ridin' elephants, are they? 71 00:03:44,591 --> 00:03:47,561 Well, I reckon I'd better go over and see what's going on. 72 00:03:47,694 --> 00:03:50,289 I'll see you directly. 73 00:03:53,133 --> 00:03:54,192 W-Where did they go? 74 00:03:54,334 --> 00:03:55,802 Oh, don't worry about it, Joe. 75 00:03:55,936 --> 00:03:58,336 They just... Why don't you put their plates back in the oven, 76 00:03:58,405 --> 00:03:59,816 keep 'em warm, they'll be right back. 77 00:03:59,840 --> 00:04:01,172 They went to see an hallucination. 78 00:04:01,308 --> 00:04:02,776 Sure, Doc. 79 00:04:02,909 --> 00:04:04,605 A what? 80 00:04:04,745 --> 00:04:06,745 - Come here, look at this. - Hey, an Indian's pony. 81 00:04:06,847 --> 00:04:10,409 Hey, let me see, let me see. 82 00:04:10,550 --> 00:04:12,542 Get away from those horses, would you? 83 00:04:13,820 --> 00:04:15,031 All right, folks, that's enough. 84 00:04:15,055 --> 00:04:16,580 Let's break it up and move along, here. 85 00:04:16,723 --> 00:04:18,000 But there's Indians in there, Marshal. 86 00:04:18,024 --> 00:04:19,168 Well, you've seen Indians before. 87 00:04:19,192 --> 00:04:20,922 Now break it up and move along. You boys 88 00:04:21,061 --> 00:04:22,872 - leave those ponies alone. - I told you they was in there, 89 00:04:22,896 --> 00:04:24,364 Marshal, just as big as life. 90 00:04:24,498 --> 00:04:26,779 Well, they're not here to hurt you. That's pretty obvious. 91 00:04:26,867 --> 00:04:28,426 Now let's break it up and move along. 92 00:04:28,568 --> 00:04:30,503 Come on. 93 00:04:30,637 --> 00:04:32,503 I got him, Mr. Wiley. I brought him. 94 00:04:32,639 --> 00:04:34,439 I got him here, he's here. The marshal's here. 95 00:04:34,541 --> 00:04:35,821 Certainly took your time, Howard. 96 00:04:35,876 --> 00:04:37,754 - Leaving me alone here with those savages. - Well, I... 97 00:04:37,778 --> 00:04:40,304 I looked... Had to look all over for him, I couldn't find him... 98 00:04:40,447 --> 00:04:41,813 Marshal. 99 00:04:41,948 --> 00:04:44,042 Well, Mr. Wiley, I see you still have your scalp. 100 00:04:44,184 --> 00:04:45,709 Now where are these savages? 101 00:04:45,852 --> 00:04:46,945 Back there in my office. 102 00:04:47,087 --> 00:04:49,249 I can't have 'em parading around out here. 103 00:04:49,389 --> 00:04:50,669 You see what's going on outside. 104 00:04:50,724 --> 00:04:51,968 Evening train's due at any minute. 105 00:04:51,992 --> 00:04:53,790 If a guest walked in here now and saw... 106 00:04:53,927 --> 00:04:55,438 - Now, just a minute. - I want them out of here, 107 00:04:55,462 --> 00:04:57,761 Marshal. Now. 108 00:04:57,898 --> 00:04:58,957 What did they do? 109 00:04:59,099 --> 00:05:00,624 Didn't you tell him, Howard? 110 00:05:00,767 --> 00:05:02,327 Well, I didn't take the time, Mr. Wiley. 111 00:05:02,435 --> 00:05:05,030 I just got him here as fast as I could. 112 00:05:05,172 --> 00:05:06,640 They want a room. 113 00:05:09,810 --> 00:05:12,006 I can't have those heathen in my hotel, Marshal. 114 00:05:12,145 --> 00:05:13,145 I won't! 115 00:05:13,280 --> 00:05:14,612 Now, suppose you just calm down 116 00:05:14,748 --> 00:05:15,807 for a minute, Mr. Wiley, 117 00:05:15,949 --> 00:05:17,393 till I find out what this is all about. 118 00:05:17,417 --> 00:05:18,680 There's nothing to find out. 119 00:05:18,819 --> 00:05:20,663 I'm full up; there's not a vacancy in the place. 120 00:05:20,687 --> 00:05:22,247 Every room is taken. Now you do your job 121 00:05:22,289 --> 00:05:23,450 and get them out of here. 122 00:05:28,094 --> 00:05:30,325 Mr. Wiley? 123 00:05:30,463 --> 00:05:32,830 Seeing as how all your rooms is took, 124 00:05:32,966 --> 00:05:34,832 I think I'll just amble down to train, 125 00:05:34,968 --> 00:05:38,166 tell them strangers to go to the Arcadia Hotel. 126 00:05:38,305 --> 00:05:40,274 You suit yourself, Festus. 127 00:05:40,407 --> 00:05:42,433 Ed Spencer won't take those heathen in 128 00:05:42,576 --> 00:05:44,101 any more than I will, and you know it. 129 00:05:44,244 --> 00:05:45,644 Reckon you're right. 130 00:05:45,779 --> 00:05:48,271 Maybe I'd ought to stay here and give Matthew a hand. 131 00:05:48,415 --> 00:05:50,646 'Cause them Injuns must be powerful fierce 132 00:05:50,784 --> 00:05:52,650 to get you all fretted up like you are. 133 00:05:55,488 --> 00:05:58,583 I'm sorry about this, but it's Mr. Wiley's property, 134 00:05:58,725 --> 00:06:00,193 and it's up to him to say. 135 00:06:00,327 --> 00:06:02,455 And I say "Get them out." 136 00:06:08,735 --> 00:06:10,829 We were wrong to come here. 137 00:06:10,971 --> 00:06:14,066 In my land, the stranger is welcome 138 00:06:14,207 --> 00:06:17,700 the way he comes, and we came in peace. 139 00:06:17,844 --> 00:06:21,406 It has never been so with your people. 140 00:06:21,548 --> 00:06:23,676 It has not changed. 141 00:06:26,720 --> 00:06:29,189 We have gold. 142 00:06:29,322 --> 00:06:30,449 We will pay. 143 00:06:30,590 --> 00:06:32,115 I don't want your gold. 144 00:06:32,259 --> 00:06:33,625 I told you, we haven't any rooms. 145 00:06:33,760 --> 00:06:36,093 Marshal, I want you to get these Indians out of my hotel 146 00:06:36,229 --> 00:06:37,959 and I want you to get them out now. 147 00:06:38,098 --> 00:06:39,098 I'm sorry, Chief. 148 00:06:39,199 --> 00:06:42,601 You know me as "Chief"? 149 00:06:42,736 --> 00:06:44,830 I saw your neck piece. 150 00:06:44,971 --> 00:06:47,668 But you're not Shawnee or Cherokee. 151 00:06:47,807 --> 00:06:49,275 I don't recognize your tribe. 152 00:06:49,409 --> 00:06:51,401 Marshal, I'm not going to tell you again. 153 00:06:51,544 --> 00:06:53,672 I'm getting a little fed up with you. 154 00:06:53,813 --> 00:06:55,358 And I'm getting a little fed up with you, Marshal. 155 00:06:55,382 --> 00:06:56,816 This is my hotel; I know my rights. 156 00:06:56,950 --> 00:06:57,950 We all know your rights. 157 00:06:58,051 --> 00:06:59,051 Just don't push them. 158 00:06:59,119 --> 00:07:02,351 We... will go. 159 00:07:13,099 --> 00:07:15,159 Festus? 160 00:07:15,302 --> 00:07:17,669 Go over and get Doc here right away, will you? 161 00:07:17,804 --> 00:07:19,397 What-what... Marshal, you can't do... 162 00:07:19,539 --> 00:07:21,531 This is my... Marshal! That... Marshal! 163 00:07:26,479 --> 00:07:27,742 Is he wounded? 164 00:07:27,881 --> 00:07:30,146 No, but for three days, 165 00:07:30,283 --> 00:07:32,479 his flesh has burned hotter than the sun. 166 00:07:32,619 --> 00:07:35,612 He would not let us seek the aid of the white medicine man. 167 00:07:35,755 --> 00:07:39,157 Today he fell from his pony. 168 00:07:39,292 --> 00:07:42,490 We disobeyed him and brought him to this place. 169 00:07:42,629 --> 00:07:45,827 His strength is gone. 170 00:07:45,966 --> 00:07:47,798 We must stay long enough 171 00:07:47,934 --> 00:07:50,028 to let the white man's medicine work. 172 00:07:50,170 --> 00:07:52,401 Well, Doc's on his way over. 173 00:07:52,539 --> 00:07:54,531 He'll get all the medicine we've got. 174 00:07:58,912 --> 00:08:00,380 Howard, you take these valuables 175 00:08:00,513 --> 00:08:01,891 and lock them up in the safe out back. 176 00:08:01,915 --> 00:08:03,178 Yes, sir, Mr. Wiley. 177 00:08:03,316 --> 00:08:05,478 How long they gonna be in there? 178 00:08:13,193 --> 00:08:15,788 I told you folks to move on out of here, now, didn't I? 179 00:08:15,929 --> 00:08:17,940 You break that window, it's gonna cost you a month's pay. 180 00:08:17,964 --> 00:08:19,364 Now, move along! Come on. 181 00:08:19,499 --> 00:08:21,491 Break it up and move. 182 00:08:37,917 --> 00:08:40,580 You ain't really fixing to make them Indians leave, 183 00:08:40,720 --> 00:08:41,813 are you, Matthew? 184 00:08:41,955 --> 00:08:43,583 I don't know what else to do, Festus. 185 00:08:43,723 --> 00:08:46,522 Why don't you let me grab Old Shaky by the gullet there 186 00:08:46,659 --> 00:08:48,628 and get us a key to one of them rooms? 187 00:08:48,762 --> 00:08:49,821 Well, it's a good idea, 188 00:08:49,963 --> 00:08:51,363 but I'm afraid it's against the law. 189 00:08:51,498 --> 00:08:53,433 Oh, fiddle the law. 190 00:08:53,566 --> 00:08:57,731 It's sure mighty weak to stand behind a weasel like that. 191 00:08:57,871 --> 00:08:59,601 We have to find a safe place for him. 192 00:08:59,739 --> 00:09:01,539 I'm afraid there's gonna be trouble over this. 193 00:09:01,574 --> 00:09:03,566 Matt? 194 00:09:04,577 --> 00:09:06,307 What is it, Doc? 195 00:09:06,446 --> 00:09:07,846 Well, he's got pneumonia. 196 00:09:07,981 --> 00:09:09,244 Pneumonia? 197 00:09:09,382 --> 00:09:11,044 Yeah, and he's a pretty sick man. 198 00:09:11,184 --> 00:09:13,362 I've got to get him someplace where I can keep him warm. 199 00:09:13,386 --> 00:09:15,598 I'd take him up to my office, but that little Reynolds kid 200 00:09:15,622 --> 00:09:16,702 is up there with the mumps, 201 00:09:16,823 --> 00:09:18,334 and I don't want to expose him to that. 202 00:09:18,358 --> 00:09:20,798 Well, Doc, looks like we'll have to take him down to the jail. 203 00:09:20,894 --> 00:09:22,522 Jail? No, that... 204 00:09:22,662 --> 00:09:24,392 He's critically ill, Matt. 205 00:09:24,531 --> 00:09:26,659 That jail's as drafty as an old barn. 206 00:09:26,800 --> 00:09:29,793 Doesn't look like we got much choice. 207 00:09:29,936 --> 00:09:32,462 Well, all right then. 208 00:09:32,605 --> 00:09:33,629 Festus, run over there 209 00:09:33,773 --> 00:09:36,174 and stoke that fire up real good. 210 00:09:36,309 --> 00:09:39,074 Get it good and warm. 211 00:09:40,080 --> 00:09:41,412 Whoa! 212 00:09:41,548 --> 00:09:42,548 Beg your pardon. 213 00:09:42,649 --> 00:09:44,641 That's all right. 214 00:09:49,289 --> 00:09:50,985 - Single room, sir? - Please. 215 00:09:51,124 --> 00:09:53,116 Register, please. 216 00:10:01,034 --> 00:10:03,026 Be just as careful with him as you can. 217 00:10:07,107 --> 00:10:09,133 It's a... just a slight misunderstanding, sir. 218 00:10:09,275 --> 00:10:11,335 We, uh, we don't allow Indians in the hotel. 219 00:10:11,478 --> 00:10:13,572 Where are they taking him? 220 00:10:13,713 --> 00:10:15,909 Over to the jail. 221 00:10:16,049 --> 00:10:17,347 Marshal? 222 00:10:17,484 --> 00:10:19,316 If you have a sick man there, 223 00:10:19,452 --> 00:10:21,353 wouldn't it be easier to bed him down here? 224 00:10:21,488 --> 00:10:22,820 Doesn't seem to be any room here. 225 00:10:22,956 --> 00:10:24,185 I didn't have any trouble. 226 00:10:24,324 --> 00:10:26,316 I just had a cancellation. 227 00:10:27,961 --> 00:10:29,327 Marshal, is there any law 228 00:10:29,462 --> 00:10:31,021 against having guests in my room? 229 00:10:31,164 --> 00:10:33,395 Well, not that I know of. 230 00:10:37,971 --> 00:10:39,963 Thanks, friend. 231 00:10:42,242 --> 00:10:43,540 Upstairs. 232 00:10:43,676 --> 00:10:44,676 Wait a minute! 233 00:10:44,777 --> 00:10:45,921 Wait, where do you think you're going? 234 00:10:45,945 --> 00:10:47,311 Come back! Doc! Marshal! 235 00:10:47,447 --> 00:10:49,425 Marshal, this is my hotel. I don't want them in here. 236 00:10:49,449 --> 00:10:50,883 Now, you can't get away with this. 237 00:10:51,017 --> 00:10:52,094 You don't quiet down, Mr. Wiley, 238 00:10:52,118 --> 00:10:53,329 I'm gonna have to throw you in jail 239 00:10:53,353 --> 00:10:55,219 for disturbing the peace. 240 00:10:55,355 --> 00:10:57,646 Now, thank you, Mister... Tripp. 241 00:10:57,790 --> 00:10:59,782 Cal Tripp. 242 00:11:06,166 --> 00:11:08,277 You see what's going on in there? See what he's doing? 243 00:11:08,301 --> 00:11:09,778 That marshal's supposed to uphold law and order. 244 00:11:09,802 --> 00:11:12,122 There's no law that says I got to have Indians in my hotel. 245 00:11:49,342 --> 00:11:51,106 Will he be all right, Doctor? 246 00:11:51,244 --> 00:11:53,440 Well, it's a little early for me to tell yet, 247 00:11:53,580 --> 00:11:55,620 but if I'd have got him a couple of days ago, maybe. 248 00:11:55,682 --> 00:11:57,082 If there's anything you need... 249 00:11:57,217 --> 00:11:59,209 I mean, if there's any question of expense... 250 00:12:00,887 --> 00:12:02,583 Well, I didn't exactly look in his pockets, 251 00:12:02,722 --> 00:12:04,247 but I'll do everything I can for him. 252 00:12:04,390 --> 00:12:06,086 I'm sorry, I didn't mean to imply anything. 253 00:12:06,226 --> 00:12:07,489 I just mean it's very important 254 00:12:07,627 --> 00:12:09,205 that he gets all the help we can give him. 255 00:12:09,229 --> 00:12:11,596 You seem pretty interested in this man, Mr. Tripp. 256 00:12:11,731 --> 00:12:12,926 Yes, I am. 257 00:12:13,066 --> 00:12:15,297 Many people are. 258 00:12:15,435 --> 00:12:16,630 It's a long story. 259 00:12:16,769 --> 00:12:18,009 Is there somewhere we can talk? 260 00:12:18,071 --> 00:12:19,266 Let's try my office. 261 00:12:19,405 --> 00:12:21,374 I don't like to leave them unprotected. 262 00:12:21,507 --> 00:12:22,600 I'll send somebody over 263 00:12:22,742 --> 00:12:24,040 to keep an eye on them. 264 00:12:24,177 --> 00:12:26,169 Fine. 265 00:12:35,622 --> 00:12:37,090 Here you are. 266 00:12:37,223 --> 00:12:39,215 Thank you, Marshal. 267 00:12:41,027 --> 00:12:43,826 - Doc. - Thanks. 268 00:12:43,963 --> 00:12:46,762 Well, Mr. Tripp, go ahead. 269 00:12:46,899 --> 00:12:50,358 Lieutenant Tripp, Marshal. 270 00:12:50,503 --> 00:12:52,233 14th Cavalry out of Walla Walla. 271 00:12:52,372 --> 00:12:54,238 Special assignment. 272 00:12:59,379 --> 00:13:02,247 This gives you some pretty broad authority here. 273 00:13:02,382 --> 00:13:04,908 It's imperative that Chief Joseph reaches Washington. 274 00:13:05,051 --> 00:13:06,849 I'm here to see that he does. 275 00:13:06,986 --> 00:13:09,512 Isn't that a pretty large order for one man? 276 00:13:09,656 --> 00:13:12,182 He was offered a full military escort 277 00:13:12,325 --> 00:13:15,193 and the best transportation available but he refused. 278 00:13:15,328 --> 00:13:18,526 He'd said he heard of Indians climbing aboard the iron horse 279 00:13:18,665 --> 00:13:20,463 and never seeing their homes again. 280 00:13:20,600 --> 00:13:23,695 The sight of a bluecoat quite understandably riles him. 281 00:13:23,836 --> 00:13:26,704 Yes, Chief Joseph. 282 00:13:26,839 --> 00:13:28,831 He's war leader of the Nez Perce, isn't he? 283 00:13:28,975 --> 00:13:31,501 Thunder Rolling in the Mountains. 284 00:13:31,644 --> 00:13:33,636 Chief Joseph. 285 00:13:33,780 --> 00:13:36,181 He's the only Indian ever to defeat three divisions 286 00:13:36,316 --> 00:13:37,648 of U.S. Cavalry. 287 00:13:37,784 --> 00:13:39,912 Fought us to a standstill. 288 00:13:40,053 --> 00:13:43,888 Yeah. Got a pretty important patient there, Doc. 289 00:13:44,023 --> 00:13:46,117 Begins to look like it. 290 00:13:46,259 --> 00:13:47,591 The Nez Perce, uh, 291 00:13:47,727 --> 00:13:49,438 they finally got them on a reservation, didn't they? 292 00:13:49,462 --> 00:13:52,728 After a four-month running battle and very high casualties. 293 00:13:52,865 --> 00:13:55,494 Yeah. You know who one of those casualties was, don't you? 294 00:13:55,635 --> 00:13:57,900 I've been thinking about that. 295 00:13:58,037 --> 00:14:00,131 That's Corly Watts' brother, wasn't it? 296 00:14:00,273 --> 00:14:02,208 - Yeah. - Friend of yours, Marshal? 297 00:14:02,342 --> 00:14:04,538 Yes, he was. A mountain man. 298 00:14:04,677 --> 00:14:07,010 He and his brother were scouts for the Army. 299 00:14:07,146 --> 00:14:10,674 They were in campaigns against the Cheyenne, Pawnee, Comanche. 300 00:14:10,817 --> 00:14:13,218 They were real close as brothers. 301 00:14:13,353 --> 00:14:15,345 And his brother was killed by the Nez Perce. 302 00:14:15,488 --> 00:14:19,016 Yeah. If he finds out Chief Joseph is here in Dodge, 303 00:14:19,158 --> 00:14:21,003 we're gonna have more trouble than we bargained for. 304 00:14:21,027 --> 00:14:23,622 That hotel will have to be guarded day and night. 305 00:14:23,763 --> 00:14:24,856 I'll need your help. 306 00:14:24,997 --> 00:14:26,056 You got it. 307 00:14:26,199 --> 00:14:27,509 Well, if his fever gets any higher, 308 00:14:27,533 --> 00:14:29,044 you won't have to worry about guarding the hotel, 309 00:14:29,068 --> 00:14:30,468 I'll tell you that. 310 00:14:30,603 --> 00:14:32,715 If there's anything you need, Doctor, I'll wire Wichita. 311 00:14:32,739 --> 00:14:34,605 Oh, no. I've got everything I need here. 312 00:14:34,741 --> 00:14:37,609 It's just that I won't know how he is for a while. 313 00:14:37,744 --> 00:14:41,408 If he dies of natural causes, that'll be difficult enough. 314 00:14:41,547 --> 00:14:43,015 But if something else should happen, 315 00:14:43,149 --> 00:14:45,345 something like this Corly Watts, 316 00:14:45,485 --> 00:14:47,886 there are 1,000 warriors awaiting the outcome 317 00:14:48,020 --> 00:14:50,421 of this trip. 318 00:14:50,556 --> 00:14:53,583 They're on reservation, but they've hidden their weapons. 319 00:14:53,726 --> 00:14:55,326 They wouldn't turn them over to the Army. 320 00:14:55,395 --> 00:14:58,559 It's a touchy situation. 321 00:14:58,698 --> 00:15:00,599 What does he hope to do in Washington? 322 00:15:00,733 --> 00:15:02,725 He wants to see if the government will permit 323 00:15:02,869 --> 00:15:05,600 his people to return to their mountains. 324 00:15:05,738 --> 00:15:08,640 He's been granted an audience with the president. 325 00:15:10,643 --> 00:15:12,703 Well, then we'd better see that he gets it. 326 00:15:18,985 --> 00:15:20,248 And what if word got around 327 00:15:20,386 --> 00:15:22,116 that Dodge City's got a welcome mat out 328 00:15:22,255 --> 00:15:23,780 for every ragtail Indian renegade 329 00:15:23,923 --> 00:15:25,118 who's got the money to pay? 330 00:15:25,258 --> 00:15:27,124 That'd be bad. Real bad. 331 00:15:27,260 --> 00:15:29,371 Amos, you've got a store. What's it gonna do to your business 332 00:15:29,395 --> 00:15:31,240 if the word gets around that the law, that the marshal 333 00:15:31,264 --> 00:15:33,665 - is on the side of an Indian? - Well, it'd cost me plenty. 334 00:15:33,800 --> 00:15:34,524 That's right. 335 00:15:34,548 --> 00:15:36,793 Well, it could cost every one of you plenty. 336 00:15:36,936 --> 00:15:39,531 Now, we've, we-we've all put a lot into our businesses. 337 00:15:39,672 --> 00:15:42,005 - It's my life savings are in there. - Everything. 338 00:15:42,141 --> 00:15:43,939 Well, it's not just that. It's not just us. 339 00:15:44,076 --> 00:15:47,604 We've got to think about our-our wives and our families. 340 00:15:47,747 --> 00:15:50,273 Now, if the... if the marshal gets away with this, 341 00:15:50,416 --> 00:15:52,146 there's no telling where it's gonna stop. 342 00:15:52,285 --> 00:15:53,480 Well, if you ask me, now, 343 00:15:53,619 --> 00:15:55,130 I think he's overstepping his authority. 344 00:15:55,154 --> 00:15:56,679 - That's right. - He sure is. -Yeah. 345 00:15:56,823 --> 00:15:58,621 Well, we're not the only ones who think so. 346 00:15:58,758 --> 00:16:00,283 Now, if enough of us can get together, 347 00:16:00,426 --> 00:16:02,386 - he's gonna have to listen to us. - He sure will. 348 00:16:02,428 --> 00:16:04,606 Well, y-you tell your friends, y-you tell 'em to come to 349 00:16:04,630 --> 00:16:06,634 the Long Branch tonight and-and w-we'll talk about it. 350 00:16:06,658 --> 00:16:06,875 Good. 351 00:16:06,899 --> 00:16:08,105 Good. - We'll be there. We'll be there. 352 00:16:08,129 --> 00:16:08,744 Will you be there? 353 00:16:08,768 --> 00:16:10,168 I don't even know if I can get away. 354 00:16:10,303 --> 00:16:12,014 I hate to leave the hotel even for a few minutes, 355 00:16:12,038 --> 00:16:13,816 especially at night with those-those Indians in there. 356 00:16:13,840 --> 00:16:15,083 Y-You never know what's gonna happen. 357 00:16:15,107 --> 00:16:16,507 I-I shouldn't even be here now. 358 00:16:16,642 --> 00:16:18,282 Now-now, don't you forget what I told you. 359 00:16:18,311 --> 00:16:20,303 Tonight. 360 00:16:33,759 --> 00:16:36,661 Come in. 361 00:16:43,436 --> 00:16:45,013 I'd like to have a word with you, Mr. Wiley, if I may. 362 00:16:45,037 --> 00:16:47,836 You and I have nothing to talk about. 363 00:16:47,974 --> 00:16:51,001 I think we have. 364 00:16:53,012 --> 00:16:55,243 Whatever it is, say it and get out. 365 00:17:01,721 --> 00:17:04,002 I understand you've been going around town this afternoon, 366 00:17:04,056 --> 00:17:07,390 stirring up people about those Indians in my room. 367 00:17:09,095 --> 00:17:10,563 What about it? 368 00:17:10,696 --> 00:17:13,097 I don't think that's a very good idea. 369 00:17:13,232 --> 00:17:16,760 Oh. 370 00:17:16,903 --> 00:17:20,499 Well, let, uh... let me tell you something, Mr. Tripp. 371 00:17:20,640 --> 00:17:24,236 If, uh... if you want to love Indians, 372 00:17:24,377 --> 00:17:26,073 that's-that's your business. 373 00:17:26,212 --> 00:17:28,943 Mine is running this hotel. 374 00:17:29,081 --> 00:17:31,676 Now, how many guests do you think I'll have 375 00:17:31,817 --> 00:17:33,547 if I turn it over to the Indians, hmm? 376 00:17:33,686 --> 00:17:35,484 None. None! 377 00:17:35,621 --> 00:17:38,022 Do you know why? 378 00:17:38,157 --> 00:17:40,335 Because most people around here feel exactly the same way 379 00:17:40,359 --> 00:17:42,021 as I do about Indians. 380 00:17:42,161 --> 00:17:44,357 You hate them. 381 00:17:44,497 --> 00:17:46,090 No, sir. 382 00:17:46,232 --> 00:17:49,396 I-I don't hate anybody. 383 00:17:49,535 --> 00:17:52,994 I've, uh... I've got nothing against the Indians, 384 00:17:53,139 --> 00:17:55,267 long as they keep their noses clean 385 00:17:55,408 --> 00:17:57,468 and stay on the reservation, where they belong. 386 00:17:57,610 --> 00:17:59,806 But when they start coming around here 387 00:17:59,946 --> 00:18:02,541 and trying to register in my hotel like, uh... 388 00:18:02,682 --> 00:18:05,709 well, uh... well, that's-that's something else again. 389 00:18:05,851 --> 00:18:07,649 All right, Mr. Wiley, 390 00:18:07,787 --> 00:18:10,552 but I'd like to give you a piece of advice. 391 00:18:10,690 --> 00:18:12,022 You keep on the way you're going, 392 00:18:12,158 --> 00:18:13,558 you're gonna lose this hotel. 393 00:18:14,560 --> 00:18:15,755 What do you mean? 394 00:18:15,895 --> 00:18:18,126 If a mob tries to take those Indians from my room, 395 00:18:18,264 --> 00:18:20,927 we're going to stop them, 396 00:18:21,067 --> 00:18:24,560 and this place could turn into a battleground. 397 00:18:24,704 --> 00:18:26,605 And if that mob gets mad enough, 398 00:18:26,739 --> 00:18:29,072 they just might burn this whole place down. 399 00:18:30,776 --> 00:18:32,904 Now, I'd think about that if I were you. 400 00:18:34,380 --> 00:18:36,372 I'd think about that real hard! 401 00:19:05,111 --> 00:19:07,103 ♪♪ 402 00:19:26,098 --> 00:19:27,623 Kitty. 403 00:19:27,767 --> 00:19:29,360 Seems to be a lively evening here. 404 00:19:29,502 --> 00:19:30,936 What are we celebrating? 405 00:19:31,070 --> 00:19:32,561 You'd better have yourself a drink. 406 00:19:32,705 --> 00:19:34,731 You're liable to need one before this night's over. 407 00:19:34,874 --> 00:19:36,399 Everybody's pretty upset 408 00:19:36,542 --> 00:19:38,340 about those Indians at the Dodge House. 409 00:19:39,345 --> 00:19:41,439 Yeah, Wiley didn't, uh, 410 00:19:41,580 --> 00:19:43,500 waste any time spreading the word around, did he? 411 00:19:43,582 --> 00:19:45,448 Can't you get them out of town? 412 00:19:45,584 --> 00:19:47,678 No, I can't. One of them's real sick. 413 00:19:47,820 --> 00:19:50,551 Charlie Britton says he's wounded. 414 00:19:50,690 --> 00:19:51,885 Some of the men think 415 00:19:52,024 --> 00:19:53,535 they ought to be turned over to the army 416 00:19:53,559 --> 00:19:54,857 at the fort. 417 00:19:54,994 --> 00:19:58,931 That Charlie Britton's loudmouthed as usual, isn't he? 418 00:20:02,001 --> 00:20:03,367 Marshal! 419 00:20:03,502 --> 00:20:04,993 How are your Indian friends doing? 420 00:20:05,137 --> 00:20:07,038 You got them all set up, comfortable like? 421 00:20:07,173 --> 00:20:09,540 I hear they're what's left of a war party. 422 00:20:09,675 --> 00:20:11,200 Burned down a wagon train south a ways. 423 00:20:11,343 --> 00:20:14,142 You heard wrong. 424 00:20:14,280 --> 00:20:16,909 Now I'm gonna tell you men something, all of you. 425 00:20:17,049 --> 00:20:19,361 I don't know what stories you've heard about these Indians, 426 00:20:19,385 --> 00:20:20,705 but they're not here to scalp you. 427 00:20:20,820 --> 00:20:23,016 They're not here to do any harm. 428 00:20:23,155 --> 00:20:24,700 They're here minding their own business, 429 00:20:24,724 --> 00:20:27,626 and you all ought to be doing the same thing. 430 00:20:27,760 --> 00:20:30,753 Yeah, they're, uh, Nez Perce, ain't they, Marshal? 431 00:20:30,896 --> 00:20:33,058 What's that got to do with it? 432 00:20:33,199 --> 00:20:36,067 Well, Mr. Wiley says that one of them's the chief himself. 433 00:20:36,202 --> 00:20:37,795 Chief Joseph. 434 00:20:37,937 --> 00:20:39,496 Well, that part you heard right, 435 00:20:39,638 --> 00:20:41,937 but it just so happens he's an old man 436 00:20:42,074 --> 00:20:44,066 and he's very ill; he may be dying. 437 00:20:44,210 --> 00:20:45,872 That's the reason they brought him here, 438 00:20:46,011 --> 00:20:47,856 - and that's the only reason. - The way I hear it, 439 00:20:47,880 --> 00:20:50,213 he killed two dozen troopers on his own hook. 440 00:20:54,253 --> 00:20:58,350 Sick or not, I don't like Indians, Marshal, 441 00:20:58,491 --> 00:21:00,392 and not many of us do. 442 00:21:00,526 --> 00:21:02,654 How about that? Right? 443 00:21:05,331 --> 00:21:06,451 Well, that's funny, Charlie. 444 00:21:06,565 --> 00:21:08,557 I'd think you'd be real fond of them, 445 00:21:08,701 --> 00:21:11,637 many furs as you've stolen off the Pawnees 446 00:21:11,771 --> 00:21:13,797 with a few bottles of cheap rotgut. 447 00:21:13,939 --> 00:21:15,908 You got no right to say that, Dillon. 448 00:21:16,041 --> 00:21:18,306 Nobody ever caught me trading whiskey. 449 00:21:18,444 --> 00:21:19,878 I got a lot of posters on my desk 450 00:21:20,012 --> 00:21:21,412 of men I haven't caught yet, either. 451 00:21:23,149 --> 00:21:25,118 Are you calling me a thief? 452 00:21:25,251 --> 00:21:26,879 The shoe fits, wear it. 453 00:21:42,935 --> 00:21:45,404 That'll put you on the inside looking out for about 30 days, 454 00:21:45,538 --> 00:21:47,258 but I'm not gonna waste the taxpayers' money 455 00:21:47,339 --> 00:21:48,864 feeding you. 456 00:21:49,008 --> 00:21:50,169 You get out of here. 457 00:21:50,309 --> 00:21:53,302 I don't want to see you around Dodge for a month. 458 00:21:58,450 --> 00:21:59,884 How's your arm? 459 00:22:00,019 --> 00:22:01,019 I don't know, Kitty. 460 00:22:01,086 --> 00:22:02,520 Doesn't feel too good. 461 00:22:02,655 --> 00:22:04,453 Maybe you ought to let Doc take a look at it. 462 00:22:04,590 --> 00:22:05,590 I think I'll do that. 463 00:22:05,724 --> 00:22:07,716 - I'll see you later. - All right. 464 00:22:09,395 --> 00:22:11,387 All right, everybody, drinks are on the house. 465 00:22:18,204 --> 00:22:19,695 I'll get even with Dillon for this. 466 00:22:19,839 --> 00:22:21,917 I'll see him in his grave if it's the last thing I do! 467 00:22:21,941 --> 00:22:23,819 Charlie, he ain't an easy man to put in the ground. 468 00:22:23,843 --> 00:22:25,539 If you ask me, you'd better forget it. 469 00:22:25,678 --> 00:22:27,010 Turning against his own kind. 470 00:22:27,146 --> 00:22:28,614 He'd shoot any one of us down, 471 00:22:28,747 --> 00:22:30,826 just to save the hide of one of them murdering redskins. 472 00:22:30,850 --> 00:22:32,819 Funeral parlor's right down the street, Charlie. 473 00:22:32,952 --> 00:22:34,716 You figure on tangling with Dillon again, 474 00:22:34,854 --> 00:22:36,379 you'd better mosey on down there 475 00:22:36,522 --> 00:22:38,320 and let Cyrus measure you for a coffin. 476 00:22:38,457 --> 00:22:39,801 It'll be Dillon they'll be measuring 477 00:22:39,825 --> 00:22:41,020 after I tell Corly Watts 478 00:22:41,160 --> 00:22:42,800 how he turned Dodge over to them redskins! 479 00:22:47,399 --> 00:22:49,527 I want you to stay here till the answer comes, Barney. 480 00:22:49,668 --> 00:22:50,966 Stay here? 481 00:22:51,103 --> 00:22:52,447 Marshal, that's apt to take all night. 482 00:22:52,471 --> 00:22:54,531 I don't care how long it takes, Barney. 483 00:22:54,673 --> 00:22:56,972 I want you here when the answer comes, clear? 484 00:22:57,109 --> 00:22:59,101 Whatever you say, Marshal. 485 00:23:28,507 --> 00:23:29,998 - Festus. - Howdy, Matthew. 486 00:23:30,142 --> 00:23:31,142 Pick a card. 487 00:23:33,078 --> 00:23:34,876 Where's Tripp? 488 00:23:35,014 --> 00:23:36,846 Oh, he's out yonder in back messing around. 489 00:23:36,982 --> 00:23:39,451 Now be sure you recollect which one it is. 490 00:23:39,585 --> 00:23:40,848 Ah. They, uh, 491 00:23:40,986 --> 00:23:42,706 about to settle down for the night up there? 492 00:23:42,788 --> 00:23:43,812 Oh, yeah. 493 00:23:43,956 --> 00:23:45,982 Yeah, put her back. 494 00:23:46,125 --> 00:23:47,616 We fetched them some vittles 495 00:23:47,760 --> 00:23:49,922 and Moss took their ponies over to the stable, 496 00:23:50,062 --> 00:23:53,089 and Doc just went up a little bit ago. 497 00:23:53,232 --> 00:23:54,609 Ah, well, all right, you can get yourself 498 00:23:54,633 --> 00:23:55,777 a couple hours sleep, Festus. 499 00:23:55,801 --> 00:23:57,235 I'll keep an eye on things here. 500 00:23:57,369 --> 00:23:59,964 Five of spades. 501 00:24:00,105 --> 00:24:01,129 Yeah, what about it? 502 00:24:01,273 --> 00:24:03,833 Well, ain't that the card you picked out? 503 00:24:03,976 --> 00:24:05,774 No. 504 00:24:10,015 --> 00:24:11,540 Nine of hearts? 505 00:24:11,684 --> 00:24:12,811 No. 506 00:24:12,952 --> 00:24:15,922 Well, which one was it then? 507 00:24:16,055 --> 00:24:18,581 It was the queen of spades. 508 00:24:18,724 --> 00:24:20,989 Queen of spades? 509 00:24:28,600 --> 00:24:30,159 - That hurt there? - Yeah. 510 00:24:33,772 --> 00:24:35,866 Well, can you make a fist with it? 511 00:24:36,008 --> 00:24:39,137 Doc, I can't close my hand any further than that. 512 00:24:39,278 --> 00:24:40,644 You think it's broken? 513 00:24:40,779 --> 00:24:42,213 No, it's not broken. 514 00:24:42,348 --> 00:24:44,613 The only thing I can do is put it in a sling for you. 515 00:24:44,750 --> 00:24:47,879 Well, you picked a bad time to put my arm in a sling. 516 00:24:48,020 --> 00:24:49,386 Well, I didn't pick the time. 517 00:24:49,521 --> 00:24:51,032 I'm just telling you that it's not gonna be 518 00:24:51,056 --> 00:24:52,786 very much use to you for a while. 519 00:24:52,925 --> 00:24:55,588 Well, maybe as long as you and I are the only ones 520 00:24:55,728 --> 00:24:58,163 that know that, it's all right. 521 00:25:03,268 --> 00:25:04,566 Who is it? 522 00:25:04,703 --> 00:25:05,932 Tripp. 523 00:25:06,071 --> 00:25:08,097 All right. 524 00:25:14,313 --> 00:25:15,713 What happened? 525 00:25:15,848 --> 00:25:17,248 Oh, it's just a bruise. 526 00:25:17,383 --> 00:25:20,046 Is it serious? 527 00:25:20,185 --> 00:25:22,177 No. Think it'll be all right. 528 00:25:24,390 --> 00:25:26,086 How are things looking downstairs? 529 00:25:26,225 --> 00:25:28,126 I didn't see anybody prowling around. 530 00:25:28,260 --> 00:25:30,525 There are too many ways of getting in this place. 531 00:25:30,662 --> 00:25:32,324 Those first-floor windows in the rear. 532 00:25:32,464 --> 00:25:35,764 Well, the only way they can get up here is through the lobby. 533 00:25:35,901 --> 00:25:38,370 How is he, Doc? Any change? 534 00:25:38,504 --> 00:25:40,769 Well, he's-he's resting some easier. 535 00:25:40,906 --> 00:25:45,105 I think the main thing now is to keep him warm and comfortable. 536 00:25:45,244 --> 00:25:46,712 Is he able to speak? 537 00:25:46,845 --> 00:25:48,746 Hasn't said a word to me, and you know, I... 538 00:25:48,881 --> 00:25:51,316 I know how much pain he must be in. 539 00:25:51,450 --> 00:25:53,646 Tell you something I've learned about him. 540 00:25:53,786 --> 00:25:55,982 What's that? 541 00:25:56,121 --> 00:25:58,113 Quite a man. 542 00:26:12,738 --> 00:26:16,539 Since we left our land, 543 00:26:16,675 --> 00:26:20,305 your shadow has been where we passed. 544 00:26:20,446 --> 00:26:23,211 The great chief you journeyed to see wished it that way, 545 00:26:23,348 --> 00:26:25,840 so you could travel safely through his country. 546 00:26:25,984 --> 00:26:28,977 He would give you the speed and comfort of the iron horse 547 00:26:29,121 --> 00:26:31,022 if you would just give your consent. 548 00:26:31,156 --> 00:26:34,126 By morning, my strength will return. 549 00:26:34,259 --> 00:26:37,354 We will trouble you no more. 550 00:26:54,713 --> 00:26:56,705 Ah, Chief. 551 00:27:19,171 --> 00:27:21,003 Matt, you're gonna stay here a while? 552 00:27:21,140 --> 00:27:22,699 I was figuring to, Doc. 553 00:27:22,841 --> 00:27:24,201 Well, I've given him some sedation. 554 00:27:24,309 --> 00:27:25,402 He ought to go to sleep. 555 00:27:25,544 --> 00:27:27,308 Now, I have to get over to the office. 556 00:27:27,446 --> 00:27:30,746 I've got to check on that little Reynolds boy. 557 00:27:30,883 --> 00:27:34,047 Young man, my advice to you is to get some rest. 558 00:27:34,186 --> 00:27:35,848 Well, I can't rest. 559 00:27:35,988 --> 00:27:37,616 Sure could use a drink, though. 560 00:27:37,756 --> 00:27:39,667 All right, then, if you want to walk along with me 561 00:27:39,691 --> 00:27:41,023 to the office, when I'm finished, 562 00:27:41,160 --> 00:27:43,254 I'll just drop you off at the Long Branch. 563 00:27:43,395 --> 00:27:44,727 That all right with you, Marshal? 564 00:27:44,863 --> 00:27:46,855 Sure. 565 00:27:59,711 --> 00:28:01,873 Now why in thunder don't you men go home 566 00:28:02,014 --> 00:28:03,380 like the marshal told you to? 567 00:28:03,515 --> 00:28:04,847 This is a free country, Doc. 568 00:28:04,983 --> 00:28:07,509 We got a right to be wherever we want to be. 569 00:28:07,653 --> 00:28:09,087 Amos is right, Doc. 570 00:28:09,221 --> 00:28:11,383 We're not breaking the law. 571 00:28:17,596 --> 00:28:19,724 What's wrong, Doc? What's bothering them? 572 00:28:19,865 --> 00:28:21,390 Oh, don't ask me to explain that. 573 00:28:21,533 --> 00:28:23,832 I'm not a philosopher. I'm a doctor. 574 00:28:23,969 --> 00:28:26,268 Seems to me you're more than a doctor. 575 00:28:26,405 --> 00:28:29,034 Anybody knows what makes this town tick, it's you. 576 00:28:29,174 --> 00:28:30,767 Well, if you want my diagnosis, 577 00:28:30,909 --> 00:28:32,434 it's probably a question of fear. 578 00:28:32,578 --> 00:28:35,207 Of a sick old man, two braves that don't even have a gun? 579 00:28:35,347 --> 00:28:37,077 Oh, no. I mean, a fear of conscience 580 00:28:37,216 --> 00:28:38,616 or something like that. 581 00:28:38,750 --> 00:28:40,651 I don't know what you mean. 582 00:28:40,786 --> 00:28:42,482 Well, I think you do. 583 00:28:42,621 --> 00:28:45,352 This land that this town sat on once belonged to the Indians. 584 00:28:45,490 --> 00:28:47,516 You know that. And then they took it away from 'em. 585 00:28:47,659 --> 00:28:49,003 And when the Indians objected to it, 586 00:28:49,027 --> 00:28:51,462 why, they ran the cavalry in to teach 'em a lesson. 587 00:28:51,597 --> 00:28:54,032 That's right, but that ought to make the people feel secure. 588 00:28:54,166 --> 00:28:55,677 Well, they're secure enough, all right, 589 00:28:55,701 --> 00:28:57,745 as long as the Indians don't want to do anything about it. 590 00:28:57,769 --> 00:28:59,761 We got Indians here... That is, across the river. 591 00:28:59,905 --> 00:29:02,272 Every once in a while, a few of 'em come into Dodge, 592 00:29:02,407 --> 00:29:04,273 and sell trinkets and things. 593 00:29:04,409 --> 00:29:05,934 Don't mean anything. 594 00:29:06,078 --> 00:29:08,240 Nobody wants to kill 'em. They're harmless. 595 00:29:08,380 --> 00:29:09,712 So is the chief... harmless. 596 00:29:09,848 --> 00:29:12,283 No. No, Lieutenant, that's... 597 00:29:12,417 --> 00:29:14,579 It's a little different, the chief and his men. 598 00:29:14,720 --> 00:29:16,848 Why? What makes them different? 599 00:29:16,989 --> 00:29:19,390 Well, you see, they're not willing 600 00:29:19,524 --> 00:29:21,015 to lay down and play dead. 601 00:29:21,159 --> 00:29:22,525 Haven't given up yet. 602 00:29:22,661 --> 00:29:24,459 And their very presence here is a reminder 603 00:29:24,596 --> 00:29:27,327 of everything bad that's happened to the Indians. 604 00:29:27,466 --> 00:29:30,766 And in some cases, it's been pretty disgusting. 605 00:29:34,239 --> 00:29:36,470 Well, I don't know what in thunder 606 00:29:36,608 --> 00:29:38,600 I'm standing here talking to you about it for. 607 00:29:38,744 --> 00:29:41,111 I got a sick boy up here. Come on. 608 00:29:55,460 --> 00:29:57,588 Corly? 609 00:30:09,541 --> 00:30:12,204 Corly? 610 00:30:16,415 --> 00:30:18,407 Corly? 611 00:30:19,451 --> 00:30:21,784 Just put your hands up, mister. 612 00:30:22,921 --> 00:30:25,083 I-I... I come peaceable, Corly. 613 00:30:26,458 --> 00:30:29,428 Keep facing straight ahead. 614 00:31:03,562 --> 00:31:06,031 Drop your hands now, mister. 615 00:31:10,235 --> 00:31:14,263 I, uh... I come to tell you something, Corly. 616 00:31:14,406 --> 00:31:16,841 I know you? 617 00:31:16,975 --> 00:31:19,877 No, no-not really, but... 618 00:31:20,011 --> 00:31:23,243 but I seen you in Dodge a couple of times. 619 00:31:24,683 --> 00:31:27,050 How'd you know where to find me? 620 00:31:27,185 --> 00:31:29,347 Everybody knows where you stay, 621 00:31:29,488 --> 00:31:32,720 Corly, uh, y-y-you're a legend in Dodge. 622 00:31:34,192 --> 00:31:36,423 What'd you come here to say, mister? 623 00:31:40,599 --> 00:31:42,465 Come to tell you... 624 00:31:42,601 --> 00:31:44,627 there are Indians in Dodge. 625 00:31:46,104 --> 00:31:47,970 - That so? - Yeah. 626 00:31:48,106 --> 00:31:51,565 And everybody knows how you feel about Indians, Corly. 627 00:31:51,710 --> 00:31:53,736 They do? 628 00:31:53,879 --> 00:31:55,142 Well, I mean, you... 629 00:31:55,280 --> 00:31:57,215 you've been fighting against 'em half your life. 630 00:31:57,349 --> 00:31:58,908 The Sioux, the Comanche. 631 00:32:02,187 --> 00:32:04,122 I married a Comanche. 632 00:32:04,256 --> 00:32:07,158 I lived with the Sioux. 633 00:32:07,292 --> 00:32:12,595 But these ain't Sioux, and these ain't Comanche. 634 00:32:12,731 --> 00:32:14,563 These is Nez Perce. 635 00:32:17,702 --> 00:32:19,280 They killed your brother, didn't they, Corly? 636 00:32:19,304 --> 00:32:21,296 Didn't they kill your brother?! 637 00:32:22,808 --> 00:32:26,142 They killed somebody belonging to you, did they? 638 00:32:26,278 --> 00:32:29,510 Oh, no, no, no, no. I-I just thought... 639 00:32:29,648 --> 00:32:31,640 I mean, I... 640 00:32:33,218 --> 00:32:35,084 Who are they? 641 00:32:35,220 --> 00:32:37,780 Mr. Wiley says it's the big chief himself. 642 00:32:38,824 --> 00:32:41,521 Chief Joseph? 643 00:32:41,660 --> 00:32:45,097 And he got a couple of braves with him. 644 00:34:03,208 --> 00:34:06,144 I don't know what, but they're sure working up to something. 645 00:34:06,278 --> 00:34:08,474 I wouldn't fret about it none, Miss Kitty. 646 00:34:08,613 --> 00:34:10,343 As long as they ain't got no leader, 647 00:34:10,482 --> 00:34:12,542 they ain't fixing to do anything. 648 00:34:23,495 --> 00:34:26,397 Looks like I'm not exactly the most popular man in town. 649 00:34:26,531 --> 00:34:28,397 I wouldn't let her worry me. 650 00:34:28,533 --> 00:34:31,367 - Sam? - Yeah. 651 00:34:31,503 --> 00:34:34,132 Won't you bring this gentleman a shot of whiskey, please? 652 00:34:34,272 --> 00:34:36,503 - Usual for you, Doc? - No, nothing for me, thanks, Sam. 653 00:34:36,641 --> 00:34:39,076 Sam, put those drinks on the house. 654 00:34:39,210 --> 00:34:41,145 - Yes, ma'am. - Well, by golly, thanks, Kitty. 655 00:34:41,279 --> 00:34:43,305 Kitty, I want you to meet Lieutenant Cal Tripp. 656 00:34:43,448 --> 00:34:45,314 This is, uh, Kitty Russell. 657 00:34:45,450 --> 00:34:47,442 - How do you do? - How do you do? 658 00:34:47,586 --> 00:34:48,645 She owns the place. 659 00:34:48,787 --> 00:34:50,813 As you can see, you're in mighty good hands. 660 00:34:50,956 --> 00:34:52,288 Now, I'm going over to Dodge House 661 00:34:52,424 --> 00:34:54,052 and check on my patient. 662 00:34:54,192 --> 00:34:56,058 - See you later. - See you in a little while. 663 00:34:56,194 --> 00:34:58,060 - Thanks, Kitty. - See you later. 664 00:34:58,196 --> 00:35:00,188 Well, let's sit down. 665 00:35:03,301 --> 00:35:05,770 Festus tells me that, uh, 666 00:35:05,904 --> 00:35:07,236 you're having a little trouble 667 00:35:07,372 --> 00:35:09,238 getting the chief to accept some protection. 668 00:35:09,374 --> 00:35:12,105 Well, you can't exactly blame him, ma'am. 669 00:35:15,013 --> 00:35:17,881 Every time he's trusted the white man, 670 00:35:18,016 --> 00:35:20,986 every time he tried to keep the peace with us, 671 00:35:21,119 --> 00:35:22,553 we betrayed him. 672 00:35:22,687 --> 00:35:24,485 What do you mean? 673 00:35:24,623 --> 00:35:26,592 Well, time after time, 674 00:35:26,725 --> 00:35:28,455 we broke treaties with him, 675 00:35:28,593 --> 00:35:30,994 and still he held his warriors back. 676 00:35:33,064 --> 00:35:37,102 But then one day, a group of white trappers 677 00:35:37,235 --> 00:35:39,101 went into his territory, 678 00:35:39,237 --> 00:35:40,466 and there was an Indian girl 679 00:35:40,605 --> 00:35:43,200 bathing in a stream. 680 00:35:45,577 --> 00:35:47,443 Well... 681 00:35:47,579 --> 00:35:50,674 some say it was the chief's daughter. 682 00:36:01,426 --> 00:36:02,689 And that began four months 683 00:36:02,827 --> 00:36:04,921 of the bloodiest fighting the army's ever known. 684 00:36:06,765 --> 00:36:08,757 - Thanks, Sam. - Mm-hmm. 685 00:36:10,568 --> 00:36:12,537 Well, I certainly don't envy you your job. 686 00:36:12,671 --> 00:36:15,231 I'm surprised you made it this far. 687 00:36:16,875 --> 00:36:19,003 Up until now, they've been keeping to open country. 688 00:36:19,144 --> 00:36:21,170 Open country? 689 00:36:21,312 --> 00:36:22,974 Well, ain't you had no trouble 690 00:36:23,114 --> 00:36:25,845 with the other Indian tribes or anything? 691 00:36:25,984 --> 00:36:28,317 Well, they seem to know who he is. 692 00:36:30,522 --> 00:36:34,186 About 500 Sioux rode alongside him all one morning, 693 00:36:34,325 --> 00:36:35,793 and not a word, 694 00:36:35,927 --> 00:36:37,657 not a sign of greeting between them. 695 00:36:37,796 --> 00:36:39,628 They just looked at him, 696 00:36:39,764 --> 00:36:42,199 and then they began some kind of chant, 697 00:36:42,333 --> 00:36:44,268 and he rode on out of sight. 698 00:36:44,402 --> 00:36:46,462 And they knew I was there, too. 699 00:36:46,604 --> 00:36:48,004 I didn't breathe all morning. 700 00:36:48,139 --> 00:36:49,607 Smoke signals. 701 00:36:49,741 --> 00:36:51,369 Peace belts. 702 00:36:51,509 --> 00:36:53,705 Yeah, them Indians send out peace belts 703 00:36:53,845 --> 00:36:56,713 when there's a high-muckety-muck coming through. 704 00:36:56,848 --> 00:36:59,784 So's he'll get fit treatment and everything. 705 00:36:59,918 --> 00:37:03,616 Well, I see that you know as much about Indians 706 00:37:03,755 --> 00:37:05,451 as you do about muskrats. 707 00:37:16,601 --> 00:37:18,035 What's happening? 708 00:37:18,169 --> 00:37:19,364 Well, I don't know. 709 00:37:19,504 --> 00:37:20,802 Sure is something taking place. 710 00:37:20,939 --> 00:37:22,931 And it doesn't look good. 711 00:37:43,895 --> 00:37:45,158 Who are they? 712 00:37:45,296 --> 00:37:47,356 Well, one of them's Corly Watts. 713 00:37:47,499 --> 00:37:49,024 You'd better go warn Matthew, 714 00:37:49,167 --> 00:37:52,035 and I'll see if I can stall him off. 715 00:37:54,072 --> 00:37:55,506 Where's the marshal? 716 00:37:55,640 --> 00:37:57,640 He's right down at the Dodge House, Mr. Watts. 717 00:37:57,742 --> 00:37:59,335 Howdy, Corly. 718 00:37:59,477 --> 00:38:01,002 Well, danged if you don't look like 719 00:38:01,146 --> 00:38:03,081 you're fixin' to chew on somebody. 720 00:38:03,214 --> 00:38:05,226 Why don't you get down off your horse and come on in? 721 00:38:05,250 --> 00:38:06,650 We'll have us a drink. 722 00:38:06,785 --> 00:38:08,947 We'll have us a drink after a bit, Festus. 723 00:38:09,087 --> 00:38:10,865 Get out of the way, Festus, we got things to do. 724 00:38:10,889 --> 00:38:13,017 Yeah, you got things to do. 725 00:38:13,158 --> 00:38:16,788 Once Matthew finds you back in town after he run you out, 726 00:38:16,928 --> 00:38:18,863 you'll have a whole passel to do. 727 00:38:18,997 --> 00:38:21,125 Corly, 728 00:38:21,266 --> 00:38:22,928 those Indians aren't causing any trouble. 729 00:38:23,067 --> 00:38:24,865 Why don't you talk to Matt? 730 00:38:25,003 --> 00:38:27,598 Well, now, that's what I aim to do, ma'am, 731 00:38:27,739 --> 00:38:29,708 but not for long. 732 00:38:41,052 --> 00:38:43,283 Hey, where are you going? 733 00:38:43,421 --> 00:38:45,413 Well, I'm going to help Matthew. 734 00:38:56,367 --> 00:38:58,302 Marshal, they're gonna tear this place apart. 735 00:38:58,436 --> 00:38:59,713 I hold you personally responsible for the damages. 736 00:38:59,737 --> 00:39:01,399 Wiley, why don't you shut up 737 00:39:01,539 --> 00:39:04,065 and go on back in your office where you'll be safe? 738 00:39:05,710 --> 00:39:07,872 Hey, Doc, what do you think would be the chances 739 00:39:08,012 --> 00:39:09,332 of sneaking the chief into a wagon 740 00:39:09,447 --> 00:39:11,559 and getting him out of town? Would he be able to stand it? 741 00:39:11,583 --> 00:39:13,194 Well, you haven't got time to even think of it. 742 00:39:13,218 --> 00:39:15,016 They're out there now; look at there. 743 00:39:20,124 --> 00:39:22,616 Never thought Charlie Britton would have nerve enough 744 00:39:22,760 --> 00:39:24,319 to come back into town. 745 00:39:24,462 --> 00:39:26,226 Now, look, uh, why don't you go upstairs 746 00:39:26,364 --> 00:39:28,162 and try to calm those braves down, Doc. 747 00:39:28,299 --> 00:39:29,939 Tell them everything's gonna be all right. 748 00:39:30,001 --> 00:39:31,993 Oh, Howie. 749 00:39:32,136 --> 00:39:33,900 I want you to go over to the telegraph office 750 00:39:34,038 --> 00:39:36,439 and ask Barney if they've got an answer to that wire I sent. 751 00:39:36,574 --> 00:39:37,774 - Well, I... - Hurry right now. 752 00:39:37,809 --> 00:39:39,971 - Yes, sir. - Matt, if you go out there 753 00:39:40,111 --> 00:39:42,444 and face them with that arm the way it is, you're crazy. 754 00:39:42,580 --> 00:39:44,225 Well, maybe they don't know about the arm, Doc. 755 00:39:44,249 --> 00:39:45,359 That's a chance I'll have to take. 756 00:39:45,383 --> 00:39:46,583 Well, I don't see it that way. 757 00:39:46,651 --> 00:39:48,611 Nobody expects you to go out there and get killed. 758 00:39:48,686 --> 00:39:51,053 You want me to turn the chief over to them? 759 00:39:53,291 --> 00:39:55,283 I'll be upstairs. 760 00:39:57,362 --> 00:39:58,694 Lieutenant. 761 00:39:58,830 --> 00:40:01,061 Looks like this is where you and I earn our money. 762 00:40:15,179 --> 00:40:16,841 Corly. 763 00:40:16,981 --> 00:40:18,609 Matthew. 764 00:40:18,750 --> 00:40:19,809 We gonna have trouble? 765 00:40:19,951 --> 00:40:21,943 We are if you try to get in this hotel. 766 00:40:22,086 --> 00:40:24,385 I came here to do a job. 767 00:40:24,522 --> 00:40:26,457 Making me kill you, Corly, 768 00:40:26,591 --> 00:40:27,991 isn't gonna bring your brother back. 769 00:40:28,126 --> 00:40:29,253 He ain't alone, Marshal. 770 00:40:29,394 --> 00:40:30,828 You can't kill us all. 771 00:40:30,962 --> 00:40:32,373 Now just hold on a minute. 772 00:40:32,397 --> 00:40:33,941 First man that tries to get through that door 773 00:40:33,965 --> 00:40:35,092 is a dead man. 774 00:40:35,233 --> 00:40:36,477 You haven't got a chance. 775 00:40:36,501 --> 00:40:38,629 There's 30 of us against the two of you. 776 00:40:38,770 --> 00:40:41,604 I reckon you'd ought to make that three, Corly. 777 00:40:41,739 --> 00:40:43,605 I got no quarrel with you, Matt. 778 00:40:43,741 --> 00:40:45,937 But those men in there killed my brother, 779 00:40:46,077 --> 00:40:48,637 and I'm gonna see they get what's coming to them. 780 00:40:48,780 --> 00:40:49,645 Yeah, that's right! 781 00:40:49,781 --> 00:40:51,044 Stand aside, Marshal! 782 00:40:51,182 --> 00:40:52,241 Push him out of there! 783 00:40:52,383 --> 00:40:53,749 Now just hold on a minute! 784 00:40:53,885 --> 00:40:55,195 Those men in there aren't on trial, 785 00:40:55,219 --> 00:40:56,482 and you men aren't a jury. 786 00:40:56,621 --> 00:40:58,249 Corly's brother didn't get no trial 787 00:40:58,389 --> 00:41:00,187 before them Nez Perce butchered him! 788 00:41:00,325 --> 00:41:02,191 Corly's brother was a scout for the cavalry. 789 00:41:02,327 --> 00:41:03,590 He died on the battlefield. 790 00:41:03,728 --> 00:41:06,163 That's got nothing to do with these men in here. 791 00:41:06,297 --> 00:41:08,630 Shoot him, Corly. He won't listen to decent talk. 792 00:41:08,766 --> 00:41:10,166 Nobody's gonna do any shooting. 793 00:41:10,301 --> 00:41:12,497 Now, you men are listening to a lot of stories lately. 794 00:41:12,637 --> 00:41:14,128 You're gonna hear the truth for once. 795 00:41:14,272 --> 00:41:16,798 Now, this is Lieutenant Tripp of the United States Cavalry. 796 00:41:21,145 --> 00:41:22,909 All they wanted was their freedom 797 00:41:23,047 --> 00:41:25,175 and a chance to live on land in peace. 798 00:41:25,316 --> 00:41:28,309 They never once attacked us. 799 00:41:38,463 --> 00:41:42,991 What I said... is true. 800 00:41:44,502 --> 00:41:47,267 They came for me. 801 00:41:47,405 --> 00:41:50,170 There's a lot of hotheads down there. 802 00:41:50,308 --> 00:41:51,776 There always are. 803 00:41:51,909 --> 00:41:54,708 Three Hand saw them. 804 00:41:54,846 --> 00:41:59,147 He says they are many with weapons. 805 00:41:59,283 --> 00:42:02,720 We will die like men. 806 00:42:02,854 --> 00:42:05,414 Well, you're not gonna die at all, Chief, if I can help it. 807 00:42:05,556 --> 00:42:06,967 Matt and that young lieutenant will stop... 808 00:42:06,991 --> 00:42:09,756 No, they will not kill their own kind 809 00:42:09,894 --> 00:42:12,762 to save us. 810 00:42:12,897 --> 00:42:16,493 We are not brothers. 811 00:42:37,488 --> 00:42:40,390 1,500 miles they retreated 812 00:42:40,525 --> 00:42:42,426 over the worst territory in this country, 813 00:42:42,560 --> 00:42:44,222 and we followed them 814 00:42:44,362 --> 00:42:46,888 with 50 times their number of regular soldiers. 815 00:42:47,031 --> 00:42:49,057 They never once attacked us. 816 00:42:49,200 --> 00:42:51,760 They fought 14 different engagements, 817 00:42:51,903 --> 00:42:53,895 but only in their own defense. 818 00:42:54,038 --> 00:42:56,132 You call men like that murderers. 819 00:42:56,274 --> 00:42:58,641 Yeah! Yeah! 820 00:42:58,776 --> 00:43:00,608 All they wanted was their freedom 821 00:43:00,745 --> 00:43:03,271 and land to live on in peace, 822 00:43:03,414 --> 00:43:05,440 and I'll tell you one more thing. 823 00:43:05,583 --> 00:43:09,145 That man lying up there sick in that room 824 00:43:09,287 --> 00:43:11,222 was never really defeated. 825 00:43:11,355 --> 00:43:14,484 He agreed to go on reservation 826 00:43:14,625 --> 00:43:17,424 to stop the killing of Indians and whites. 827 00:43:19,063 --> 00:43:21,157 But if any harm should come to him tonight, 828 00:43:21,299 --> 00:43:24,997 the bloodletting and hate will start all over again. 829 00:43:29,807 --> 00:43:31,400 Well now, Matt, 830 00:43:31,542 --> 00:43:34,034 I think I've heard all the talk I want to. 831 00:43:34,178 --> 00:43:35,407 Marshal! 832 00:43:35,546 --> 00:43:37,344 Marshal! Marshal! Let me through... 833 00:43:37,482 --> 00:43:39,093 Here, let me through here, let me through. 834 00:43:39,117 --> 00:43:41,109 It just this minute come, Marshal! 835 00:43:44,555 --> 00:43:46,166 All right, Corly, you've been waiting three years. 836 00:43:46,190 --> 00:43:47,968 You can wait a minute more and listen to this. 837 00:43:47,992 --> 00:43:49,984 I want all you men to hear this. 838 00:43:51,929 --> 00:43:53,522 This is addressed to me. 839 00:43:53,664 --> 00:43:56,498 Now, it says, "This is to inform you 840 00:43:56,634 --> 00:43:58,500 "that Chief Joseph of the Nez Perce 841 00:43:58,636 --> 00:44:01,105 "is under the protection of the United States government. 842 00:44:01,239 --> 00:44:03,333 "Any person or persons interfering 843 00:44:03,474 --> 00:44:06,273 "with his safe passage to Washington, D.C., 844 00:44:06,410 --> 00:44:09,608 "will be committing a crime against the United States 845 00:44:09,747 --> 00:44:13,411 and will be punished by the full weight of federal authority." 846 00:44:13,551 --> 00:44:16,180 And this telegram is signed "Ulysses S. Grant, 847 00:44:16,320 --> 00:44:17,811 President of the United States." 848 00:44:17,955 --> 00:44:19,133 Now read it. 849 00:44:19,157 --> 00:44:20,716 I don't believe it! 850 00:44:20,858 --> 00:44:23,054 - Go ahead, read it. - Don't believe it. 851 00:44:23,194 --> 00:44:24,638 - Come on, let's see it. - The president. 852 00:44:24,662 --> 00:44:26,406 - Let's see it. - Hey, he's really gonna see the president. 853 00:44:26,430 --> 00:44:28,331 Is that on the square, Barney? 854 00:44:28,466 --> 00:44:29,559 From Washington, D.C. 855 00:44:29,700 --> 00:44:31,100 We've been waiting for it all night. 856 00:44:31,135 --> 00:44:32,330 How were we to know, Marshal? 857 00:44:32,470 --> 00:44:34,371 Well, if U.S. Grant wants to see him... 858 00:44:34,505 --> 00:44:36,250 I'll tell you something, boys. It's all over. 859 00:44:36,274 --> 00:44:37,799 Now you've heard it and you've seen it. 860 00:44:37,942 --> 00:44:39,433 I want you to break it up 861 00:44:39,577 --> 00:44:41,239 and go on about your business right now. 862 00:44:41,379 --> 00:44:43,075 Now let's move! 863 00:44:43,214 --> 00:44:45,206 Come on! 864 00:44:52,156 --> 00:44:53,715 All right, Matt. 865 00:44:53,858 --> 00:44:56,760 But they're still a long way from Washington. 866 00:44:59,964 --> 00:45:01,956 Hey, hold on, Charlie. 867 00:45:06,103 --> 00:45:08,470 Festus, take him over and throw him in jail, will you? 868 00:45:08,606 --> 00:45:11,508 Be a pure pleasure, Matthew. 869 00:45:18,849 --> 00:45:21,375 If you had to draw that gun, could you have done it? 870 00:45:23,120 --> 00:45:24,520 I don't know. 871 00:45:24,655 --> 00:45:26,647 Sure glad I didn't have to try. 872 00:45:30,928 --> 00:45:32,453 Nine towels. 873 00:45:32,597 --> 00:45:34,259 "Nine towels." 874 00:45:34,398 --> 00:45:36,560 Marshal, everything all arranged? 875 00:45:36,701 --> 00:45:38,067 They are leaving today? 876 00:45:38,202 --> 00:45:39,722 Doc told you that yesterday, didn't he? 877 00:45:39,770 --> 00:45:41,898 Yes, well, I just wanted to make sure. 878 00:45:44,942 --> 00:45:46,308 Who is it? 879 00:45:46,444 --> 00:45:48,436 It's Matt. 880 00:45:54,218 --> 00:45:55,743 What's the verdict? 881 00:45:55,886 --> 00:45:58,412 It'd be better if he could rest a couple more days, 882 00:45:58,556 --> 00:45:59,922 but he snapped out of it. 883 00:46:00,057 --> 00:46:01,389 Beats anything I ever saw. 884 00:46:01,525 --> 00:46:03,551 Well, Chief, you're welcome to stay around Dodge 885 00:46:03,694 --> 00:46:04,905 if you'd like to. I-I think people 886 00:46:04,929 --> 00:46:06,249 have kind of calmed down a little. 887 00:46:07,632 --> 00:46:09,157 I must go. 888 00:46:09,300 --> 00:46:10,666 I wish you would trust us, Chief. 889 00:46:10,801 --> 00:46:12,667 There are many white men who feel as we do. 890 00:46:12,803 --> 00:46:14,243 There's a train leaving this morning. 891 00:46:15,406 --> 00:46:17,272 No. 892 00:46:17,408 --> 00:46:19,809 All right. 893 00:46:19,944 --> 00:46:22,277 No point in riding him through the main street. 894 00:46:22,413 --> 00:46:23,881 Festus got the horses out in back. 895 00:46:24,015 --> 00:46:25,608 Follow me, Chief. 896 00:46:33,391 --> 00:46:34,450 Good morning, folks. 897 00:46:34,592 --> 00:46:35,753 We have your reservation? 898 00:46:35,893 --> 00:46:38,158 No, no, we didn't figure to stay over in Dodge. 899 00:46:38,296 --> 00:46:40,162 I believe we can accommodate you. 900 00:46:40,298 --> 00:46:41,857 We have a very nice double... 901 00:46:41,999 --> 00:46:44,195 Um, would you mind stepping in my office momentarily? 902 00:46:44,335 --> 00:46:45,479 - We just... - Please, please. 903 00:46:45,503 --> 00:46:46,847 You'll be much more comfortable in there, 904 00:46:46,871 --> 00:46:48,915 and I can give you some idea of the size of our rooms. 905 00:46:48,939 --> 00:46:50,931 This way, please. 906 00:47:17,268 --> 00:47:19,260 ♪♪ 907 00:47:22,573 --> 00:47:24,906 Our ponies have been well cared for, too. 908 00:47:30,981 --> 00:47:33,507 If you would accept our gold, 909 00:47:33,651 --> 00:47:35,415 the debt will be paid. 910 00:47:35,553 --> 00:47:37,647 We don't want your money, Chief. 911 00:47:41,125 --> 00:47:42,753 Good luck to you. 912 00:48:01,045 --> 00:48:03,537 Oh, that's just some bacon and stuff 913 00:48:03,681 --> 00:48:05,775 I had left over from my last hunting trip. 914 00:48:05,916 --> 00:48:07,908 It'd have spoiled anyhow. 915 00:48:16,761 --> 00:48:18,855 Hold it right there. 916 00:48:22,500 --> 00:48:24,298 Corly, put the gun down. 917 00:48:24,435 --> 00:48:26,165 Sorry, Matt. 918 00:48:26,303 --> 00:48:27,999 He killed my brother, 919 00:48:28,139 --> 00:48:30,040 and that's what I came for. 920 00:48:38,716 --> 00:48:40,708 Now get out of the way. 921 00:48:44,321 --> 00:48:46,313 I'm not gonna ask you again, Matt. 922 00:48:46,457 --> 00:48:48,289 You'd better do some clear thinking, Corly. 923 00:48:48,426 --> 00:48:51,362 You pull that trigger, it'll be the last thing you ever do. 924 00:48:51,495 --> 00:48:53,691 I'll kill you right where you are. 925 00:48:56,867 --> 00:48:58,768 Now, I don't understand you. 926 00:48:58,903 --> 00:49:00,804 Why? 927 00:49:00,938 --> 00:49:02,736 Because they're men like the rest of us. 928 00:49:14,618 --> 00:49:16,849 You lost a brother. 929 00:49:16,987 --> 00:49:19,582 We have lost many brothers, 930 00:49:19,723 --> 00:49:23,455 but somewhere this must end. 931 00:49:27,064 --> 00:49:31,696 If my blood will help, let it end here. 932 00:49:58,229 --> 00:50:00,221 ♪♪ 933 00:50:12,510 --> 00:50:14,502 There was some talk of an iron horse. 934 00:50:14,645 --> 00:50:16,637 We will go. 935 00:50:22,853 --> 00:50:24,845 It is said a brother must learn 936 00:50:24,989 --> 00:50:27,584 to trust a brother. 69328

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.