Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,886 --> 00:00:22,721
Starring James
Arness as Matt Dillon.
2
00:00:40,440 --> 00:00:42,432
♪♪
3
00:01:12,406 --> 00:01:14,398
♪♪
4
00:01:31,291 --> 00:01:33,283
Hello, Ellie.
5
00:01:35,095 --> 00:01:37,963
Just saw the marshal
ride off with Joe.
6
00:01:38,098 --> 00:01:39,498
What happened?
7
00:01:39,633 --> 00:01:41,465
You know what happened.
8
00:01:41,602 --> 00:01:43,537
I do?
9
00:01:43,670 --> 00:01:46,868
Joe got arrested
stealing horses.
10
00:01:47,007 --> 00:01:49,476
Well, that wasn't very
smart of him, was it?
11
00:01:49,610 --> 00:01:51,670
They were Enoch Miller's horses.
12
00:01:51,812 --> 00:01:54,247
They were found in our barn.
13
00:01:54,381 --> 00:01:57,249
Really?
14
00:01:57,384 --> 00:02:00,513
Pike, Joe never
stole those horses.
15
00:02:00,654 --> 00:02:03,123
He's never stolen anything.
16
00:02:03,256 --> 00:02:05,987
You put them there.
17
00:02:06,126 --> 00:02:07,822
What if I did?
18
00:02:07,961 --> 00:02:11,227
Ain't you been complaining we
don't have enough time together?
19
00:02:12,265 --> 00:02:14,257
Don't.
20
00:02:16,536 --> 00:02:19,836
Want me to call the marshal
back and tell him it was just a joke?
21
00:02:19,973 --> 00:02:21,737
Pike, it's wrong. Joe's...
22
00:02:21,875 --> 00:02:23,741
He's never hurt anyone.
23
00:02:23,877 --> 00:02:26,005
It's true he can't
work a farm, but...
24
00:02:26,146 --> 00:02:28,342
That's the whole
point. Sooner or later,
25
00:02:28,482 --> 00:02:30,193
they'll realize he couldn't
have stole those horses,
26
00:02:30,217 --> 00:02:31,742
and they'll let him go.
27
00:02:31,885 --> 00:02:38,352
In the meantime...
it's just you and me.
28
00:02:48,035 --> 00:02:49,901
Tell me something.
29
00:02:50,037 --> 00:02:52,632
You knew I took those horses.
30
00:02:52,773 --> 00:02:55,607
Why didn't you tell the marshal?
31
00:02:56,610 --> 00:02:58,135
I couldn't.
32
00:02:58,278 --> 00:03:00,270
Why?
33
00:03:16,029 --> 00:03:17,622
Well...
34
00:03:17,764 --> 00:03:20,290
that was a... fool
thing to do, wasn't it?
35
00:03:20,434 --> 00:03:21,697
Yeah.
36
00:03:21,835 --> 00:03:24,361
Well, it's all right if it
helps clear your head.
37
00:03:24,504 --> 00:03:26,871
Ellie and me'd eat a
plate of food like that
38
00:03:27,007 --> 00:03:28,942
the best part of a week.
39
00:03:29,076 --> 00:03:32,410
Marshal, how'd
this thing happen?
40
00:03:32,546 --> 00:03:34,208
Well, that's what we
got to find out, Joe.
41
00:03:34,347 --> 00:03:36,125
Now, I believe that you
didn't steal the horses,
42
00:03:36,149 --> 00:03:37,708
but we got to be
able to prove it.
43
00:03:37,851 --> 00:03:39,497
You mean I got to
prove that for Mr. Miller?
44
00:03:39,521 --> 00:03:40,029
That's right.
45
00:03:40,053 --> 00:03:42,098
Marshal, he's a rich man.
He's got a big ranch, he's...
46
00:03:42,122 --> 00:03:44,591
Joe, you better forget
about what Enoch Miller's got
47
00:03:44,725 --> 00:03:46,485
and start thinking
about who did this to you.
48
00:03:46,593 --> 00:03:48,562
Well, it seems
to me like he did.
49
00:03:48,695 --> 00:03:50,935
Joe, you've got an enemy
somewhere that wants you in here
50
00:03:50,964 --> 00:03:53,729
for some reason, and
believe me, it isn't Enoch Miller.
51
00:03:53,867 --> 00:03:56,098
Well, if I got an
enemy, I don't know him.
52
00:03:56,236 --> 00:03:57,704
Well, you've got one.
53
00:03:57,838 --> 00:03:59,966
Now, do you suppose, uh,
Ellie might have any idea
54
00:04:00,107 --> 00:04:01,803
who's holding a
grudge against you?
55
00:04:01,942 --> 00:04:04,810
Ellie? No.
56
00:04:04,945 --> 00:04:06,937
All right.
57
00:04:08,415 --> 00:04:10,884
Well, I'll go out and see
Enoch in the morning.
58
00:04:11,017 --> 00:04:13,213
Oh, Marshal, if you
should see Ellie, you know...
59
00:04:13,353 --> 00:04:16,812
Oh, don't worry. I'll tell her
you're doing just fine, Joe.
60
00:04:16,957 --> 00:04:19,188
- Eating like a horse.
- Yeah.
61
00:04:35,542 --> 00:04:37,670
I've got no reason to believe
it was anybody but him,
62
00:04:37,811 --> 00:04:39,279
and I don't see why you should.
63
00:04:39,412 --> 00:04:40,880
Because I know Joe Merchant.
64
00:04:41,014 --> 00:04:43,848
Nobody knows a man
when he's pushed too hard.
65
00:04:43,984 --> 00:04:45,509
He had a lot of
hard luck, Enoch.
66
00:04:45,652 --> 00:04:46,847
Matt, I've been that far.
67
00:04:46,987 --> 00:04:48,785
He hasn't got
anything that he needs.
68
00:04:48,922 --> 00:04:51,100
Here I sit, a half a mile from
him, with everything he wants.
69
00:04:51,124 --> 00:04:52,922
- He was bound to...
- I know. So he comes in
70
00:04:53,059 --> 00:04:55,028
- and steals your horses.
- Sure.
71
00:04:55,162 --> 00:04:56,858
He's not stupid, Enoch.
72
00:04:56,997 --> 00:04:58,989
Sometimes desperate's
the same thing.
73
00:04:59,132 --> 00:05:00,998
Look, if he had
stolen your horses,
74
00:05:01,134 --> 00:05:02,845
he would've taken off
and sold 'em somewhere,
75
00:05:02,869 --> 00:05:05,964
not brought 'em over to his
barn for the first person to find.
76
00:05:06,106 --> 00:05:08,439
- You don't think he's guilty?
- No, I don't.
77
00:05:08,575 --> 00:05:11,067
Have you got
somebody else in mind?
78
00:05:12,245 --> 00:05:14,805
Well, no, but there's
got to be somebody.
79
00:05:14,948 --> 00:05:18,248
I got my mares back, so I'm
to forgive and forget, is that it?
80
00:05:18,385 --> 00:05:20,363
Well, I'm not trying to
tell you what to do, Enoch,
81
00:05:20,387 --> 00:05:21,964
but I'll say this: I'm
gonna keep looking
82
00:05:21,988 --> 00:05:23,980
till I find the man that did it.
83
00:05:24,124 --> 00:05:27,385
Well... I want to
think this over, Matt.
84
00:05:27,527 --> 00:05:29,723
I'll be in town in a
couple of days, but...
85
00:05:29,863 --> 00:05:31,126
I want to think it over.
86
00:05:31,264 --> 00:05:33,256
All right, Enoch.
87
00:06:09,369 --> 00:06:11,031
Morning, Ellie.
88
00:06:11,171 --> 00:06:12,867
Marshal.
89
00:06:13,006 --> 00:06:14,531
Say, I, uh,
90
00:06:14,674 --> 00:06:17,200
might have some good
news for you in a day or two.
91
00:06:17,344 --> 00:06:18,937
- Good news?
- Yes.
92
00:06:19,079 --> 00:06:21,241
I just had a long
talk with Enoch Miller.
93
00:06:21,381 --> 00:06:24,215
I think he feels he's
wrong about Joe.
94
00:06:24,351 --> 00:06:26,616
Oh... Joe's coming home.
95
00:06:26,753 --> 00:06:29,951
Well, I can't say
that for sure, but...
96
00:06:30,090 --> 00:06:31,615
I think I've got him convinced
97
00:06:31,758 --> 00:06:34,489
that Joe didn't
steal his horses.
98
00:06:34,628 --> 00:06:37,097
That's good news, Marshal.
99
00:06:37,230 --> 00:06:40,632
Well, I-I know it's
been hard for you, Ellie.
100
00:06:43,270 --> 00:06:44,863
Look, uh...
101
00:06:45,005 --> 00:06:46,845
can you think of anybody
that might have wanted
102
00:06:46,940 --> 00:06:48,533
to get Joe in trouble?
103
00:06:48,675 --> 00:06:50,871
- What?
- Well, it's not, uh...
104
00:06:51,011 --> 00:06:53,071
You know, Joe didn't
steal any horses,
105
00:06:53,213 --> 00:06:55,739
and I know that Enoch Miller
didn't put 'em in your barn.
106
00:06:56,783 --> 00:06:59,116
Joe don't have any enemies.
107
00:06:59,252 --> 00:07:02,450
Everybody knows that.
108
00:07:02,589 --> 00:07:05,320
Well, it just doesn't
make sense.
109
00:07:05,458 --> 00:07:07,620
Well, if Joe will be
home in a day or two,
110
00:07:07,761 --> 00:07:09,354
things will look
better to you then.
111
00:07:09,496 --> 00:07:10,964
Yeah.
112
00:07:11,097 --> 00:07:13,464
Things will look better.
113
00:07:25,578 --> 00:07:27,911
Anything wrong, Ellie?
114
00:07:28,048 --> 00:07:31,109
Marshal just come
bringing news, that's all.
115
00:07:31,251 --> 00:07:33,379
You know Pike Beechum, Marshal?
116
00:07:33,520 --> 00:07:35,648
Well, you look kind
of familiar, Beechum.
117
00:07:35,789 --> 00:07:38,588
Well, we never met, Marshal.
118
00:07:38,725 --> 00:07:41,126
Marshal thinks
they'll set Joe free.
119
00:07:42,362 --> 00:07:44,228
Must've come about sudden-like.
120
00:07:44,364 --> 00:07:46,299
Pike's an old friend.
121
00:07:46,433 --> 00:07:48,231
He's been helping
out since Joe's gone.
122
00:07:48,368 --> 00:07:49,563
Where you from?
123
00:07:49,703 --> 00:07:51,228
Most anywhere.
124
00:07:51,371 --> 00:07:53,033
Except here.
125
00:07:53,173 --> 00:07:55,768
I'll be in the barn, Ellie.
126
00:07:55,909 --> 00:07:58,037
Wait a minute.
127
00:07:58,178 --> 00:08:01,307
I know where I've seen
your face, on a wanted poster.
128
00:08:03,750 --> 00:08:06,151
You drink in the
mornings, Marshal?
129
00:08:07,187 --> 00:08:09,053
Robbery and murder, wasn't it?
130
00:08:09,189 --> 00:08:12,057
- Pike?
- I can't help what he says.
131
00:08:12,192 --> 00:08:13,524
None of it's so.
132
00:08:13,660 --> 00:08:15,686
You prove that, you got
nothing to worry about.
133
00:08:15,829 --> 00:08:19,231
I'm no hand to worry, and I
don't have to prove a thing.
134
00:08:19,366 --> 00:08:20,857
I'm gonna take you in.
135
00:08:21,001 --> 00:08:23,334
He always like this?
136
00:08:23,470 --> 00:08:26,338
Marshal gets his way no
matter what anybody says.
137
00:08:26,473 --> 00:08:28,635
If I've made a mistake,
Ellie, I'll turn him loose.
138
00:08:28,775 --> 00:08:31,711
Seems like I'm the wrong
person to say that to, Marshal.
139
00:08:31,845 --> 00:08:34,610
You decide how you want
it, mister, hard or easy.
140
00:08:37,317 --> 00:08:40,446
I give you my gun...
That's the easy way?
141
00:08:40,587 --> 00:08:41,587
That helps.
142
00:08:41,654 --> 00:08:43,179
You're wrong, Marshal.
143
00:08:43,323 --> 00:08:45,189
You are dead wrong.
144
00:08:45,325 --> 00:08:46,850
Wouldn't be the first time.
145
00:08:46,993 --> 00:08:50,521
I'll send Joe back to you
as soon as I can, Ellie.
146
00:09:17,223 --> 00:09:20,159
You saying it, this saying it
147
00:09:20,293 --> 00:09:22,956
don't make it so.
148
00:09:23,096 --> 00:09:25,622
The marshal in Wichita
wants you held, mister.
149
00:09:25,765 --> 00:09:27,028
That's good enough for me.
150
00:09:27,167 --> 00:09:29,193
I'll make you a bad
enemy, Marshal.
151
00:09:29,335 --> 00:09:31,395
I've had few good ones.
152
00:09:31,538 --> 00:09:33,530
Let's go.
153
00:09:40,447 --> 00:09:43,884
You turn that key on me, you'll
make the mistake of your life.
154
00:09:46,252 --> 00:09:49,313
You know, I could get
tired of you awful easy.
155
00:09:49,456 --> 00:09:50,924
This place won't hold me.
156
00:09:51,057 --> 00:09:52,457
You'll see.
157
00:09:52,592 --> 00:09:55,084
I hope you're right.
158
00:09:56,129 --> 00:09:59,525
Joe, I, uh... I've had
a talk with Enoch.
159
00:09:59,666 --> 00:10:01,430
I think things
are looking better.
160
00:10:02,535 --> 00:10:04,800
Are you saying I'm
getting out of here?
161
00:10:04,938 --> 00:10:08,170
Well, it's not for sure yet,
but he's coming around.
162
00:10:08,308 --> 00:10:10,436
I sure hope you're right.
163
00:10:10,577 --> 00:10:12,102
So do I.
164
00:10:12,245 --> 00:10:14,271
Say, Marshal,
165
00:10:14,414 --> 00:10:17,009
uh, can you get word to Ellie?
166
00:10:17,150 --> 00:10:18,743
Already have, Joe.
167
00:10:18,885 --> 00:10:20,911
She's-she's all
right, isn't she?
168
00:10:21,054 --> 00:10:23,046
Yeah.
169
00:10:50,383 --> 00:10:52,113
You can't break
nothing in there,
170
00:10:52,252 --> 00:10:54,118
except maybe
your fist or your foot.
171
00:10:54,254 --> 00:10:56,052
I know. I tried.
172
00:10:56,189 --> 00:10:58,852
You keep to yourself.
173
00:10:58,992 --> 00:11:00,790
Can't do much else in here.
174
00:11:00,927 --> 00:11:04,420
All I meant was that
I know how you feel.
175
00:11:05,932 --> 00:11:08,959
No man that kisses the
marshal's feet knows how I feel.
176
00:11:09,102 --> 00:11:11,162
I tried kicking the walls down
177
00:11:11,304 --> 00:11:12,704
and yelling 'em down,
178
00:11:12,839 --> 00:11:14,899
but they don't budge an inch.
179
00:11:15,041 --> 00:11:16,771
And that marshal,
180
00:11:16,910 --> 00:11:19,812
I found out you can't have
a better friend than him.
181
00:11:21,080 --> 00:11:23,242
Preach your sermon
somewhere else.
182
00:11:37,697 --> 00:11:39,723
Hello, Festus.
183
00:11:39,866 --> 00:11:42,529
Sit down. Be with
you in a few minutes.
184
00:11:42,669 --> 00:11:44,535
No hurry, Matthew.
185
00:11:44,671 --> 00:11:46,537
I... just came in
186
00:11:46,673 --> 00:11:50,201
'cause there ain't
no place else to go.
187
00:11:54,981 --> 00:11:59,112
Oh, this sure is a
ugly-looking place.
188
00:11:59,252 --> 00:12:01,221
Mm-hmm.
189
00:12:02,722 --> 00:12:05,749
I ain't got nothing to jaw
with you about anyhow.
190
00:12:05,892 --> 00:12:08,521
I'm just... having
one of my quiet days.
191
00:12:08,661 --> 00:12:11,187
I don't want to talk to nobody,
192
00:12:11,331 --> 00:12:13,698
and I don't want
to hear nobody talk.
193
00:12:13,833 --> 00:12:15,165
Well, good.
194
00:12:15,301 --> 00:12:17,497
Just wanted to set
195
00:12:17,637 --> 00:12:19,833
kind of loose-like and...
196
00:12:19,973 --> 00:12:26,507
maybe think and...
mostly not think.
197
00:13:03,750 --> 00:13:05,946
Well, what are you gawking at?
198
00:13:06,085 --> 00:13:08,884
Well, I'm not too sure.
199
00:13:09,022 --> 00:13:11,116
Thinking feet.
200
00:13:12,158 --> 00:13:13,717
Thinking feet?
201
00:13:15,328 --> 00:13:18,924
I'm a-resting my brain,
which I'm doing right now.
202
00:13:19,065 --> 00:13:22,433
I'm trying to rest, and
my body take over.
203
00:13:28,041 --> 00:13:30,169
Now, who is this, Matthew?
204
00:13:30,310 --> 00:13:32,609
His name's Pike Beechum.
205
00:13:32,745 --> 00:13:35,613
Well, I've saw him before.
206
00:13:35,748 --> 00:13:38,081
You have? Where?
207
00:13:38,217 --> 00:13:41,619
Well... a few days back,
208
00:13:41,754 --> 00:13:45,555
uh, me and old Wool Ferrici
went by Ellie Merchant's house
209
00:13:45,692 --> 00:13:47,820
to get a drink of
water at their well.
210
00:13:47,960 --> 00:13:51,522
Well, this good-looking cuss
come out of there with a shotgun
211
00:13:51,664 --> 00:13:53,530
to run us off.
212
00:13:53,666 --> 00:13:56,431
He was a-wearing
that same face then.
213
00:14:00,039 --> 00:14:02,599
Festus, you know,
that's kind of funny,
214
00:14:02,742 --> 00:14:04,836
'cause I've got Pike
Beechum and Joe Merchant
215
00:14:04,977 --> 00:14:07,446
locked up in jail
right now, both of 'em.
216
00:14:07,580 --> 00:14:09,515
They don't seem
to know each other.
217
00:14:09,649 --> 00:14:12,881
Well, golly Bill, that
is peculiar, ain't it?
218
00:14:13,019 --> 00:14:14,885
Yeah. Ellie said he
was an old friend,
219
00:14:15,021 --> 00:14:16,853
but Joe doesn't
seem to know him.
220
00:14:16,989 --> 00:14:19,515
Well, what does it
say her old friends did?
221
00:14:19,659 --> 00:14:21,525
Robbery and murder.
222
00:14:21,661 --> 00:14:23,186
Well, there you are, Matthew.
223
00:14:23,329 --> 00:14:27,130
It's men like him that
give jails a bad name.
224
00:14:33,906 --> 00:14:37,536
Oh, maybe somebody'd
ought to tell Joe, Matthew.
225
00:14:37,677 --> 00:14:39,669
Only one person can do that.
226
00:14:40,847 --> 00:14:43,112
That's Ellie.
227
00:14:51,591 --> 00:14:53,287
Here you are, Miss Kitty.
228
00:14:53,426 --> 00:14:54,917
Thanks, Sam.
229
00:14:55,061 --> 00:14:57,997
Enoch's gonna sign those papers,
I don't see what the problem is.
230
00:14:58,131 --> 00:14:59,656
Well, the problem is, Kitty,
231
00:14:59,799 --> 00:15:01,563
I got to take him
out home tomorrow,
232
00:15:01,701 --> 00:15:03,966
and I don't know what's
gonna be there waiting for him.
233
00:15:04,103 --> 00:15:05,366
Well, Ellie is, isn't she?
234
00:15:06,973 --> 00:15:08,965
I guess so.
235
00:15:10,143 --> 00:15:12,135
Sam?
236
00:15:15,148 --> 00:15:17,083
What's worrying you, Matt?
237
00:15:17,216 --> 00:15:19,117
Kitty, you're a woman.
238
00:15:19,252 --> 00:15:21,221
That's not worrying you.
239
00:15:22,755 --> 00:15:24,280
No. It's just that...
240
00:15:24,424 --> 00:15:25,483
Well, I always figured
241
00:15:25,625 --> 00:15:27,753
Ellie and Joe had a
good marriage, I guess.
242
00:15:27,894 --> 00:15:29,362
I always thought so, too.
243
00:15:29,495 --> 00:15:31,396
Why?
244
00:15:31,531 --> 00:15:33,466
Well, like you say, I'm a woman.
245
00:15:33,599 --> 00:15:35,329
Maybe Ellie's telling the truth.
246
00:15:35,468 --> 00:15:37,869
Maybe Pike Beechum
is an old friend.
247
00:15:39,472 --> 00:15:41,634
Yeah, except that
Joe doesn't know him.
248
00:15:41,774 --> 00:15:43,766
It could happen.
249
00:15:44,811 --> 00:15:46,643
It could.
250
00:15:46,779 --> 00:15:49,715
Maybe he is just a friend.
251
00:15:51,484 --> 00:15:52,795
- Hello, Miss Kitty.
- Hello, Festus.
252
00:15:52,819 --> 00:15:53,946
- Matthew.
- Festus.
253
00:15:54,086 --> 00:15:56,646
Say, I want to jaw
with you for a spell.
254
00:15:56,789 --> 00:15:58,519
When we're alone.
255
00:15:58,658 --> 00:16:00,524
Oh, Matthew,
there's a deputy fella
256
00:16:00,660 --> 00:16:03,289
from Wichita waiting
over at the hoosegow.
257
00:16:03,429 --> 00:16:06,729
Ah. Probably came to
pick up Pike Beechum.
258
00:16:06,866 --> 00:16:08,232
See you later, Kitty.
259
00:16:08,367 --> 00:16:11,303
Oh, I hope it goes better
than you think it will.
260
00:16:12,605 --> 00:16:14,597
Well... we're alone.
261
00:16:15,842 --> 00:16:17,708
Yes'm, we are.
262
00:16:17,844 --> 00:16:20,279
And I want you to know
263
00:16:20,413 --> 00:16:23,850
that I ain't gonna
say a thing to nobody.
264
00:16:23,983 --> 00:16:26,282
Not even to me?
265
00:16:28,754 --> 00:16:30,780
It don't show a particle.
266
00:16:32,225 --> 00:16:34,217
Good.
267
00:16:35,995 --> 00:16:38,396
What don't show a particle?
268
00:16:38,531 --> 00:16:42,332
Well, that you're
crazy wild about me.
269
00:16:42,468 --> 00:16:44,664
Most folks couldn't tell.
270
00:16:46,672 --> 00:16:48,664
Just so you know.
271
00:16:49,942 --> 00:16:51,570
Reckon you're mighty grateful
272
00:16:51,711 --> 00:16:54,340
that I ain't gonna be
a-shouting it around.
273
00:16:55,481 --> 00:16:58,007
I don't know how to thank you.
274
00:16:58,150 --> 00:17:00,676
Well, there is ways.
275
00:17:02,088 --> 00:17:03,818
Oh?
276
00:17:03,956 --> 00:17:05,891
I reckon you'd just
be plumb tickled
277
00:17:06,025 --> 00:17:09,553
to buy me a drink of whiskey.
278
00:17:09,695 --> 00:17:11,823
I insist on it.
279
00:17:11,964 --> 00:17:13,830
Well, if you insist.
280
00:17:13,966 --> 00:17:16,401
I can't resist you, Miss Kitty.
281
00:17:17,670 --> 00:17:20,367
Sam, couple of whiskeys.
282
00:17:20,506 --> 00:17:22,600
Yeah.
283
00:17:29,382 --> 00:17:30,850
- Marshal Dillon?
- Yes.
284
00:17:30,983 --> 00:17:32,076
My name is Leach.
285
00:17:32,218 --> 00:17:33,584
I'm a deputy
marshal from Wichita.
286
00:17:33,719 --> 00:17:34,846
I just got in.
287
00:17:34,987 --> 00:17:36,717
Oh, I guess you've come
about Beechum, huh?
288
00:17:36,856 --> 00:17:38,586
Well, in a way. I
just dropped in.
289
00:17:38,724 --> 00:17:41,057
I-I'm on my way to Garden
City to pick up a prisoner.
290
00:17:41,193 --> 00:17:42,671
Oh. Well, you're
gonna be kind of busy
291
00:17:42,695 --> 00:17:44,288
with two of 'em, aren't you?
292
00:17:44,430 --> 00:17:46,626
Well, Marshal, I, uh...
I'm not taking Beechum.
293
00:17:46,766 --> 00:17:49,634
I got a release for him.
294
00:17:49,769 --> 00:17:51,567
- Release?
- Yep.
295
00:17:51,704 --> 00:17:54,572
Trail hand confessed last week
that he robbed and killed a man
296
00:17:54,707 --> 00:17:56,266
all by himself.
297
00:17:56,409 --> 00:17:58,605
Is this gonna hold?
298
00:17:58,744 --> 00:18:01,077
Well, there doesn't seem
to be much question about it.
299
00:18:01,213 --> 00:18:02,806
I know how you feel, Marshal.
300
00:18:02,949 --> 00:18:05,316
That Beechum... he's
a... he's a real mean one.
301
00:18:05,451 --> 00:18:07,251
No matter where he is,
there's always trouble.
302
00:18:07,353 --> 00:18:09,481
You can never
prove a thing on him.
303
00:18:09,622 --> 00:18:11,284
Well, lots of luck, Marshal.
304
00:18:11,424 --> 00:18:13,416
Yes. Thank you.
305
00:18:23,803 --> 00:18:25,396
You'll be out before long, Joe.
306
00:18:25,538 --> 00:18:27,530
Yeah, Festus told
me it wouldn't be long.
307
00:18:27,673 --> 00:18:29,608
I can wait, Marshal.
308
00:18:33,179 --> 00:18:35,307
All right, Pike,
you're a free man.
309
00:18:41,220 --> 00:18:42,848
Are you saying you were wrong?
310
00:18:42,989 --> 00:18:44,855
I'm saying you're a free man.
311
00:18:44,991 --> 00:18:46,983
That's all I'm saying.
312
00:18:49,462 --> 00:18:52,296
Told you the
marshal is a fair man.
313
00:18:56,902 --> 00:18:59,394
All right, get out of Dodge.
314
00:19:01,007 --> 00:19:03,169
You're reading my mind, Marshal.
315
00:19:03,309 --> 00:19:04,641
You take my advice,
316
00:19:04,777 --> 00:19:06,939
you'll stay away
from Ellie Merchant.
317
00:19:14,687 --> 00:19:17,589
You got just one
thing to think on.
318
00:19:17,723 --> 00:19:19,851
You pushed the wrong man.
319
00:19:53,993 --> 00:19:55,325
Pike!
320
00:19:55,461 --> 00:19:57,191
How did you get out of jail?
321
00:19:57,329 --> 00:19:58,957
They let me out.
322
00:19:59,098 --> 00:20:00,566
And the poster?
323
00:20:00,700 --> 00:20:02,726
- Like I said, it was a mistake.
- Oh.
324
00:20:02,868 --> 00:20:05,838
A mistake I'm not letting
that marshal forget.
325
00:20:05,971 --> 00:20:09,271
He was out here yesterday.
326
00:20:09,408 --> 00:20:11,536
He said Joe might
be free in a day or two.
327
00:20:11,677 --> 00:20:13,578
Yeah, I know.
328
00:20:13,713 --> 00:20:15,944
I was in the cell
right next to him.
329
00:20:16,082 --> 00:20:17,744
You didn't tell him about us?
330
00:20:17,883 --> 00:20:19,283
What if I did?
331
00:20:19,418 --> 00:20:20,750
Oh, Pike!
332
00:20:20,886 --> 00:20:22,526
Well, he's got to know
sometime, don't he?
333
00:20:22,555 --> 00:20:23,648
You're my woman now.
334
00:20:23,789 --> 00:20:24,916
Don't you forget it.
335
00:20:25,057 --> 00:20:26,787
It's just that I don't
want to hurt him
336
00:20:26,926 --> 00:20:28,918
any more than I have to.
337
00:20:30,296 --> 00:20:32,231
He's never done
anything to hurt me.
338
00:20:32,364 --> 00:20:35,334
It's not his fault
that I don't love him.
339
00:20:35,468 --> 00:20:37,096
Ah, you can stop worrying.
340
00:20:37,236 --> 00:20:38,363
I didn't tell him.
341
00:20:38,504 --> 00:20:40,769
Oh. Oh.
342
00:20:40,906 --> 00:20:44,206
What are we gonna do
when he comes back?
343
00:20:44,343 --> 00:20:46,437
I was figuring maybe
we wouldn't be here.
344
00:20:46,579 --> 00:20:48,241
- You mean run off?
- Why not?
345
00:20:48,380 --> 00:20:50,372
There's nothing to hold
you here now, is there?
346
00:20:50,516 --> 00:20:53,179
There hasn't
been in a long time.
347
00:20:53,319 --> 00:20:55,618
I guess there's
never been anything.
348
00:20:55,755 --> 00:20:58,247
When Joe talked
to me about a ranch,
349
00:20:58,390 --> 00:21:02,521
I saw green fields
and trees and flowers.
350
00:21:04,263 --> 00:21:06,926
When I saw this place,
I couldn't believe it.
351
00:21:08,801 --> 00:21:10,793
I tried to like it, Pike.
352
00:21:10,936 --> 00:21:12,564
I tried.
353
00:21:12,705 --> 00:21:13,900
Sure, you did.
354
00:21:14,039 --> 00:21:15,940
Well, when I take
you away from here,
355
00:21:16,075 --> 00:21:18,601
I'll show you green places
that'll make your eyes ache.
356
00:21:18,744 --> 00:21:19,803
Oh.
357
00:21:19,945 --> 00:21:21,004
Streams with pools in 'em
358
00:21:21,147 --> 00:21:23,013
where you can go
swimming on a hot day.
359
00:21:23,149 --> 00:21:25,118
Cattle so fat, they
can hardly walk.
360
00:21:25,251 --> 00:21:26,879
Oh, Pike, let's go now. Today.
361
00:21:27,019 --> 00:21:29,181
I can be packed in an hour.
362
00:21:29,321 --> 00:21:31,222
- No, not today.
- Why not?
363
00:21:31,357 --> 00:21:33,349
I got some unfinished business.
364
00:21:34,527 --> 00:21:35,961
What kind of business?
365
00:21:36,095 --> 00:21:38,860
Personal... with that
rum dumb marshal.
366
00:21:38,998 --> 00:21:41,160
Oh, Pike, don't talk crazy.
367
00:21:41,300 --> 00:21:43,531
He was only doing what
he thought was right.
368
00:21:43,669 --> 00:21:45,137
He locked me up, didn't he?
369
00:21:45,271 --> 00:21:47,831
Treated me like I was some
kind of cheap saddle bum.
370
00:21:47,973 --> 00:21:50,173
Nobody pushes Pike Beechum
around and gets away with it.
371
00:21:50,309 --> 00:21:51,333
Nobody.
372
00:21:51,477 --> 00:21:54,970
Pike... I'm afraid.
373
00:21:55,114 --> 00:21:56,673
Of what?
374
00:21:56,816 --> 00:21:59,843
Well, of something
happening to you.
375
00:21:59,985 --> 00:22:02,147
Don't you worry about me.
376
00:22:02,288 --> 00:22:04,086
I can take care of myself.
377
00:22:04,223 --> 00:22:05,589
Oh.
378
00:22:05,724 --> 00:22:07,317
I'm not alone, Ellie.
379
00:22:07,459 --> 00:22:08,722
I got friends.
380
00:22:08,861 --> 00:22:12,923
Pike... you got more
than just friends.
381
00:22:13,065 --> 00:22:15,159
I ain't forgetting.
382
00:22:28,013 --> 00:22:29,879
There you are.
383
00:22:30,015 --> 00:22:31,381
Enoch, you've done a good thing.
384
00:22:31,517 --> 00:22:32,678
I hope so.
385
00:22:32,818 --> 00:22:34,377
You want to say hello to him?
386
00:22:34,520 --> 00:22:36,284
No. I don't think
so. Tell him...
387
00:22:36,422 --> 00:22:38,550
Well, you know what to say.
388
00:22:41,627 --> 00:22:43,493
Joe...
389
00:22:43,629 --> 00:22:46,497
looks like you're gonna
be home for supper tonight.
390
00:22:46,632 --> 00:22:48,624
You trying to rile me, Marshal?
391
00:23:00,179 --> 00:23:02,444
- Phew.
- Looks like it's heading this way, Joe.
392
00:23:02,581 --> 00:23:05,050
Yeah, you can't make
a farmer mad if it rains.
393
00:23:05,184 --> 00:23:07,415
Well, you can sure
make him wet, though.
394
00:23:07,553 --> 00:23:09,181
I don't mind if it soaks me.
395
00:23:09,321 --> 00:23:11,017
- Let's go.
- All right.
396
00:23:44,256 --> 00:23:46,248
Hello, Ellie.
397
00:23:50,629 --> 00:23:53,497
Oh. The marshal told
me you'd be coming,
398
00:23:53,632 --> 00:23:54,930
but I couldn't believe it.
399
00:23:55,067 --> 00:23:56,296
Yeah.
400
00:23:56,435 --> 00:23:58,666
Well, Joe, I'm mighty
glad to see you back here.
401
00:23:58,804 --> 00:23:59,965
I'll be running along now.
402
00:24:00,105 --> 00:24:02,597
Running along? Well, we
just barely made it here.
403
00:24:02,741 --> 00:24:04,334
You can't ride back in this.
404
00:24:04,476 --> 00:24:06,377
You'd best wait
till the storm's over.
405
00:24:06,512 --> 00:24:08,310
No, you two got a
lot to catch up on.
406
00:24:08,447 --> 00:24:11,576
Yeah, well, we got lots of time
for that now, haven't we, Ellie?
407
00:24:11,717 --> 00:24:13,276
The storm won't last forever.
408
00:24:13,419 --> 00:24:15,047
I have coffee and beans enough.
409
00:24:15,187 --> 00:24:17,179
Sure. Look, I'll, uh...
410
00:24:17,323 --> 00:24:19,121
I'll put the horse
out in the barn
411
00:24:19,258 --> 00:24:20,749
before they drown out there.
412
00:24:20,893 --> 00:24:22,862
If you let me have
that coat now.
413
00:24:22,995 --> 00:24:24,623
I've been taking
orders from you.
414
00:24:24,763 --> 00:24:25,958
You're in my house now.
415
00:24:26,098 --> 00:24:27,999
My house, I'm the boss.
416
00:24:28,133 --> 00:24:30,159
You ought to warm
yourself by the fire there.
417
00:24:30,302 --> 00:24:32,703
All right, Joe.
418
00:24:51,256 --> 00:24:53,885
I suppose you
told him about Pike.
419
00:24:54,026 --> 00:24:56,325
No. I thought I'd
let you tell him.
420
00:24:56,462 --> 00:24:58,397
Wouldn't mind believing that.
421
00:24:58,530 --> 00:25:00,499
I don't know whether
it'll make any difference
422
00:25:00,632 --> 00:25:04,467
to you, Ellie, but, uh,
Pike Beechum's free, too.
423
00:25:04,603 --> 00:25:06,231
Oh?
424
00:25:25,124 --> 00:25:26,990
Joe.
425
00:25:27,126 --> 00:25:29,425
Joe.
426
00:25:29,561 --> 00:25:31,996
He must've thought it was me.
427
00:25:32,131 --> 00:25:34,123
But who?
428
00:26:27,719 --> 00:26:29,711
♪♪
429
00:26:54,446 --> 00:26:56,711
Yeah, help yourself.
430
00:26:56,849 --> 00:26:58,977
Morning.
431
00:26:59,118 --> 00:27:01,781
Afternoon.
432
00:27:04,890 --> 00:27:07,758
I guess the storm kind of
passed you by here, didn't it?
433
00:27:07,893 --> 00:27:09,486
Yeah, nary a spit load.
434
00:27:09,628 --> 00:27:11,324
I come out and I watched it.
435
00:27:11,463 --> 00:27:13,591
Shook my fist at it
and dared it to come on,
436
00:27:13,732 --> 00:27:16,361
but it just went by.
437
00:27:16,502 --> 00:27:18,767
Well, I'm looking for a man.
438
00:27:19,905 --> 00:27:21,703
You know, that makes
all the difference.
439
00:27:21,840 --> 00:27:24,537
You know, I-I been looking
for a woman for myself
440
00:27:24,676 --> 00:27:28,807
for the past 30 years.
441
00:27:30,816 --> 00:27:32,614
Well, old-timer, this
is a little different.
442
00:27:32,751 --> 00:27:34,686
The man I'm after is a killer.
443
00:27:34,820 --> 00:27:36,516
I'm a United States Marshal.
444
00:27:36,655 --> 00:27:40,524
Well, I never met
me a marshal before.
445
00:27:40,659 --> 00:27:42,457
Call me Delphos.
446
00:27:42,594 --> 00:27:44,119
Delphos, my name is Matt Dillon.
447
00:27:44,263 --> 00:27:45,731
Well, I'm pleased to meet you.
448
00:27:45,864 --> 00:27:47,730
Uh, would you like a potato?
449
00:27:47,866 --> 00:27:48,731
No, thank you.
450
00:27:48,867 --> 00:27:50,995
It's every bit I got to offer.
451
00:27:51,136 --> 00:27:53,162
And in case your belly
empty, you better load up
452
00:27:53,305 --> 00:27:56,036
'cause you got a mighty
long ride ahead of you.
453
00:27:56,175 --> 00:27:58,644
Well, this man I'm
looking for is, uh,
454
00:27:58,777 --> 00:28:00,973
oh, kind of a medium build,
455
00:28:01,113 --> 00:28:03,673
wiry, sort of a
dark-complected fella.
456
00:28:03,815 --> 00:28:05,340
Kind of prideful, right?
457
00:28:05,484 --> 00:28:07,680
Well, he rode past
here just after sunup
458
00:28:07,819 --> 00:28:09,811
and went by yonder.
459
00:28:10,822 --> 00:28:12,814
Thanks.
460
00:28:14,626 --> 00:28:16,822
Well, he didn't visit, neither.
461
00:28:16,962 --> 00:28:18,487
Nary a word.
462
00:28:18,630 --> 00:28:20,326
Well, to tell you the truth,
463
00:28:20,465 --> 00:28:22,991
he looks almost as
mean as you do right now.
464
00:28:49,595 --> 00:28:51,587
♪♪
465
00:29:20,626 --> 00:29:22,618
♪♪
466
00:29:34,072 --> 00:29:36,268
- Well, morning, Doc.
- Morning.
467
00:29:36,408 --> 00:29:37,535
Matt here?
468
00:29:37,676 --> 00:29:39,201
No. Haven't you seen him?
469
00:29:39,344 --> 00:29:41,370
Not for a couple days.
470
00:29:42,414 --> 00:29:43,814
I'm worried about him.
471
00:29:43,949 --> 00:29:45,474
Worried? Why? What's the matter?
472
00:29:45,617 --> 00:29:47,677
He rode Joe Merchant
home a couple of days ago,
473
00:29:47,819 --> 00:29:49,754
and he hasn't been seen since.
474
00:29:49,888 --> 00:29:51,686
Mmm.
475
00:29:51,823 --> 00:29:53,951
Would you like to go out there?
476
00:29:54,092 --> 00:29:57,358
Well, I know he can
take care of himself, but...
477
00:29:57,496 --> 00:29:59,863
I don't like the
feel of all this.
478
00:29:59,998 --> 00:30:01,523
Why don't we just go. Come on.
479
00:30:01,667 --> 00:30:03,659
All right.
480
00:30:27,526 --> 00:30:30,758
Whoa, whoa.
481
00:30:33,532 --> 00:30:35,398
- Doc?
- Yeah, I see it, Kitty.
482
00:30:35,534 --> 00:30:37,059
I told you things
didn't feel right.
483
00:30:37,202 --> 00:30:40,070
Now, now, we still don't
know anything about this.
484
00:30:53,985 --> 00:30:56,580
Ellie, what happened here?
485
00:30:56,722 --> 00:30:58,247
Joe's dead.
486
00:31:01,560 --> 00:31:04,792
Did you think it was
your marshal, Kitty?
487
00:31:04,930 --> 00:31:07,195
I wish it was.
488
00:31:07,332 --> 00:31:09,233
I really do. I wish it was.
489
00:31:09,368 --> 00:31:10,996
Where is Matt?
490
00:31:12,037 --> 00:31:13,801
I don't know. I don't care.
491
00:31:13,939 --> 00:31:16,431
Well, did he ride
after the killer?
492
00:31:29,721 --> 00:31:33,681
I-I'm so sorry.
493
00:31:39,831 --> 00:31:41,629
Ellie, I'd like to have
you get some sleep.
494
00:31:41,767 --> 00:31:44,293
Come on inside.
495
00:31:44,436 --> 00:31:46,132
Doc will give you something.
496
00:31:46,271 --> 00:31:49,002
Come on. Let's... Kitty?
497
00:31:49,141 --> 00:31:51,872
Ellie, what you need is sleep.
498
00:32:05,624 --> 00:32:07,957
Kitty, would you get
me a glass of water?
499
00:32:08,093 --> 00:32:10,085
All right.
500
00:32:13,498 --> 00:32:16,161
Now, Ellie, here, I want you...
501
00:32:16,301 --> 00:32:18,827
I want you to take two of those.
502
00:32:18,970 --> 00:32:21,565
I think you'll feel some better.
503
00:32:24,009 --> 00:32:26,001
Here, Ellie.
504
00:32:27,012 --> 00:32:31,348
Kitty, I'll, uh... be
out in the buggy.
505
00:32:43,161 --> 00:32:45,221
Would it, um...
506
00:32:45,363 --> 00:32:47,093
would it help to talk about it?
507
00:32:47,232 --> 00:32:48,928
No, it wouldn't do any help.
508
00:32:49,067 --> 00:32:50,865
Joe's dead.
509
00:32:51,002 --> 00:32:53,130
I'm to blame.
510
00:32:53,271 --> 00:32:54,796
Why?
511
00:32:54,940 --> 00:32:57,205
Oh, you wouldn't understand.
512
00:32:57,342 --> 00:33:00,107
Why don't you try me.
513
00:33:02,747 --> 00:33:05,842
I thought I loved Joe.
514
00:33:05,984 --> 00:33:07,850
I really did.
515
00:33:07,986 --> 00:33:09,978
I think you did.
516
00:33:15,427 --> 00:33:17,225
You, um...
517
00:33:17,362 --> 00:33:19,729
you think you're in
love with Pike Beechum.
518
00:33:22,334 --> 00:33:24,565
How do you know about Pike?
519
00:33:24,703 --> 00:33:28,731
Well, Festus told me Pike ran
him off of here with a shotgun.
520
00:33:32,377 --> 00:33:35,370
I don't understand
what's happening to me.
521
00:33:37,382 --> 00:33:40,113
Joe's dead, I'm sick.
522
00:33:40,252 --> 00:33:43,222
I'm not grieving.
523
00:33:43,355 --> 00:33:45,347
I can't even cry.
524
00:33:47,792 --> 00:33:50,921
Tears aren't any
measure of grief.
525
00:33:57,702 --> 00:34:01,070
All I think about is...
526
00:34:01,206 --> 00:34:04,404
is whether Pike's alive or not.
527
00:34:04,543 --> 00:34:08,139
Whether or not the
marshal's arrested him.
528
00:34:08,280 --> 00:34:11,375
Whether or not he's coming back.
529
00:34:25,163 --> 00:34:28,691
Would you like to come
into town and stay with me?
530
00:34:34,472 --> 00:34:36,941
Well, Doc and I will...
531
00:34:37,075 --> 00:34:41,012
drop by tomorrow and
make sure you're all right.
532
00:35:05,737 --> 00:35:07,729
♪♪
533
00:35:37,268 --> 00:35:39,260
♪♪
534
00:35:41,773 --> 00:35:43,765
Don't move a muscle.
535
00:35:58,623 --> 00:36:00,649
You die kind of hard, don't you?
536
00:36:00,792 --> 00:36:03,694
You shoot a man in the back,
you don't see much of his face.
537
00:36:03,828 --> 00:36:05,820
You killed Joe Merchant.
538
00:36:05,964 --> 00:36:07,694
Is that a fact?
539
00:36:07,832 --> 00:36:08,959
Get up.
540
00:36:19,978 --> 00:36:22,573
I want to ask you a
couple of questions.
541
00:36:22,714 --> 00:36:24,444
You got all the
answers you need.
542
00:36:24,582 --> 00:36:28,883
I tried for you, and I killed
that nice Joe Merchant.
543
00:36:29,020 --> 00:36:30,531
Yeah, and you didn't
mind making a widow
544
00:36:30,555 --> 00:36:32,023
out of his wife, did you?
545
00:36:32,157 --> 00:36:35,821
I didn't have to make her a
widow to get her interested.
546
00:36:35,960 --> 00:36:38,725
Put your hands up.
547
00:36:38,863 --> 00:36:41,765
Anything to oblige.
548
00:36:41,900 --> 00:36:43,198
Don't move, Marshal.
549
00:36:47,539 --> 00:36:49,007
Put your hands up.
550
00:36:49,140 --> 00:36:50,540
Real slow.
551
00:36:50,675 --> 00:36:52,667
Come on.
552
00:36:53,678 --> 00:36:55,010
Surprised?
553
00:36:55,146 --> 00:36:58,116
Where'd you get
that release order?
554
00:36:58,249 --> 00:37:00,445
Oh, I have friends in Wichita.
555
00:37:00,585 --> 00:37:03,578
I told you I made a bad enemy.
556
00:37:03,722 --> 00:37:06,817
Now you're gonna
find out just how bad.
557
00:37:06,958 --> 00:37:08,221
You make one move,
558
00:37:08,359 --> 00:37:11,158
and Leach here's gonna
put a bullet in your mouth.
559
00:38:12,557 --> 00:38:14,549
♪♪
560
00:38:41,586 --> 00:38:43,384
Got anything to eat?
561
00:38:43,521 --> 00:38:45,581
Well, I still got some potatoes.
562
00:38:45,723 --> 00:38:47,715
- Where?
- Right there.
563
00:38:49,160 --> 00:38:51,561
Your horse is
nigh on being dead.
564
00:38:51,696 --> 00:38:54,393
You can't ride
him till he's rested.
565
00:39:20,024 --> 00:39:21,492
Come on, Josie, old girl,
566
00:39:21,626 --> 00:39:24,425
we got some looking to do.
567
00:39:49,220 --> 00:39:51,212
♪♪
568
00:40:19,083 --> 00:40:21,075
♪♪
569
00:40:37,035 --> 00:40:38,970
Come on, Marshal.
570
00:40:39,103 --> 00:40:42,767
Come on. Oh, easy now. Easy now.
571
00:40:46,411 --> 00:40:51,076
Hey, you sure lost
yourself a lot of blood.
572
00:40:56,421 --> 00:40:59,220
Here you are now, Marshal.
573
00:41:00,391 --> 00:41:03,919
Here you are. Here you are.
574
00:41:04,062 --> 00:41:05,462
There you go.
575
00:41:05,596 --> 00:41:07,963
That fella you was looking
for yesterday morning,
576
00:41:08,099 --> 00:41:10,898
he come by my place
a couple hours ago.
577
00:41:11,035 --> 00:41:12,901
Now, take it easy, take it easy.
578
00:41:13,037 --> 00:41:14,164
Take it easy.
579
00:41:14,305 --> 00:41:17,036
You ain't going no
place for a while.
580
00:41:28,152 --> 00:41:31,884
You just got to be the
stubbornest cuss I ever met.
581
00:41:32,023 --> 00:41:35,016
You just got to be plumb
crazy. You ain't worth a spit.
582
00:41:35,159 --> 00:41:36,491
I could take you myself,
583
00:41:36,627 --> 00:41:38,562
and I ain't had me a
wrestle in 15 years.
584
00:41:40,164 --> 00:41:42,963
Delphos, I-I sure
want to thank you.
585
00:41:43,101 --> 00:41:46,435
Well, I warn you...
You ain't gonna make it.
586
00:42:15,633 --> 00:42:17,625
♪♪
587
00:42:29,080 --> 00:42:30,742
Pike, why can't we go now?
588
00:42:30,882 --> 00:42:32,680
Why do we have to wait here?
589
00:42:32,817 --> 00:42:34,183
'Cause that
marshal's still alive.
590
00:42:34,318 --> 00:42:36,719
As long as he's alive, we
won't have a second's peace.
591
00:42:36,854 --> 00:42:38,550
But if he's wounded...
592
00:42:38,689 --> 00:42:40,681
He's wounded, all right,
but I don't know how bad.
593
00:42:40,825 --> 00:42:42,316
If he's alive, he'll be here.
594
00:42:42,460 --> 00:42:43,928
How can you be sure?
595
00:42:44,062 --> 00:42:47,362
'Cause it won't be over
between us till one of us is dead.
596
00:42:47,498 --> 00:42:51,697
Pike... you still
love me, don't you?
597
00:42:57,075 --> 00:42:59,203
And you love me, too, don't you?
598
00:42:59,343 --> 00:43:00,538
You know I do.
599
00:43:00,678 --> 00:43:02,874
Then I want you to
do something for me,
600
00:43:03,014 --> 00:43:05,609
something that will fix it
so we don't have to spend
601
00:43:05,750 --> 00:43:07,275
the rest of our
lives on the run.
602
00:43:07,418 --> 00:43:08,716
What?
603
00:43:08,853 --> 00:43:10,253
It's near dawn out there,
604
00:43:10,388 --> 00:43:11,720
but I can't get a good target.
605
00:43:11,856 --> 00:43:14,052
And this is one time
I can't afford to miss.
606
00:43:14,192 --> 00:43:16,058
I don't understand.
607
00:43:16,194 --> 00:43:18,720
Unless I miss my guess,
that marshal will be here.
608
00:43:18,863 --> 00:43:20,263
May take him a while,
609
00:43:20,398 --> 00:43:23,664
but when he does,
I want a clean shot.
610
00:43:23,801 --> 00:43:25,861
Well, what do you want me to do?
611
00:43:26,003 --> 00:43:28,370
The way I figure it, he'll
come in cautious, careful.
612
00:43:28,506 --> 00:43:31,101
He'll check the windows
first to see if you're alone.
613
00:43:31,242 --> 00:43:32,437
And you will be.
614
00:43:32,577 --> 00:43:34,443
Alone?
615
00:43:34,579 --> 00:43:36,980
I'll be in the loft of the barn.
616
00:43:37,115 --> 00:43:39,550
When he comes through that
door, I want you to make sure
617
00:43:39,684 --> 00:43:41,152
there's plenty of light here.
618
00:43:41,285 --> 00:43:43,151
Better take a lamp with you.
619
00:43:43,287 --> 00:43:46,189
When you open that door, I
want him to be a good target.
620
00:43:48,025 --> 00:43:49,891
You got to do it, Ellie.
621
00:43:50,027 --> 00:43:53,759
You got to do it... it's the
only way we can be free.
622
00:43:59,036 --> 00:44:01,028
Ellie.
623
00:44:04,575 --> 00:44:06,567
Good girl.
624
00:45:25,356 --> 00:45:27,348
♪♪
625
00:45:57,388 --> 00:45:59,380
♪♪
626
00:46:25,549 --> 00:46:27,541
♪♪
627
00:46:56,480 --> 00:46:58,472
♪♪
628
00:47:19,303 --> 00:47:21,295
♪♪
629
00:47:30,948 --> 00:47:32,849
Where is he, Ellie?
630
00:48:34,545 --> 00:48:36,912
♪♪
631
00:49:22,159 --> 00:49:24,151
Hey, Matt.
632
00:49:25,930 --> 00:49:27,125
Kitty?!
633
00:49:27,264 --> 00:49:29,256
He's over here.
634
00:49:34,772 --> 00:49:36,502
Oh, my God.
635
00:49:36,640 --> 00:49:39,007
Now, don't worry. He looks
bad, but he's gonna be all right.
636
00:49:39,143 --> 00:49:40,611
Matt, can you sit up here?
637
00:49:40,744 --> 00:49:42,110
Who could've done this?
638
00:49:42,246 --> 00:49:44,511
I think you'll find
him right over there.
639
00:49:44,648 --> 00:49:46,173
Here, take this.
640
00:49:46,317 --> 00:49:48,411
Take a shot of that, old boy.
641
00:49:50,521 --> 00:49:51,648
Pike Beechum.
642
00:49:51,789 --> 00:49:54,486
Yeah, the late Pike Beechum.
643
00:49:58,496 --> 00:50:00,055
- Kitty.
- How do you feel?
644
00:50:00,197 --> 00:50:02,132
Ah, Kitty, I've felt better.
645
00:50:02,266 --> 00:50:03,791
You want to try to get up?
646
00:50:16,113 --> 00:50:17,706
How'd it happen, Matt?
647
00:50:17,848 --> 00:50:20,818
Well, she was trying
to save my life, Doc.
648
00:50:22,453 --> 00:50:24,513
Did she really love
Pike Beechum?
649
00:50:24,655 --> 00:50:26,055
I don't know, Kitty.
650
00:50:26,190 --> 00:50:27,852
I guess she did.
651
00:50:27,992 --> 00:50:30,587
That's the pity of it.
652
00:50:30,728 --> 00:50:32,720
That's the real pity.
45385
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.