All language subtitles for Gunsmoke S10E09 (Jonah Hutchinson)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,052 --> 00:00:22,784 Starring James Arness as Matt Dillon. 2 00:00:36,036 --> 00:00:38,028 ♪♪ 3 00:00:54,721 --> 00:00:58,635 All I'm asking for is a little dab of fire, Comanche, 4 00:00:58,659 --> 00:01:00,069 to put this thing together. 5 00:01:00,093 --> 00:01:02,372 Festus, it's gonna take more than fire to fix that. 6 00:01:02,396 --> 00:01:04,340 I'm gonna have to put a sleeve on either end. 7 00:01:04,364 --> 00:01:06,342 A sleeve? 8 00:01:06,366 --> 00:01:09,612 Well, that probably cost a heap of money, huh? 9 00:01:09,636 --> 00:01:11,180 Well, about two dollars. 10 00:01:11,204 --> 00:01:13,850 - Two dollars?! - Yeah, two dollars. 11 00:01:13,874 --> 00:01:17,620 Well, golly Bill, I was figuring to sell it for three. 12 00:01:17,644 --> 00:01:20,790 What do you want to fool around with a busted lightning rod for 13 00:01:20,814 --> 00:01:23,459 when I sell brand-new ones right here for five dollars? 14 00:01:23,483 --> 00:01:25,528 Five dollars. 15 00:01:25,552 --> 00:01:27,964 That means you could buy mine for three 16 00:01:27,988 --> 00:01:31,134 and still come off with a whopping profit. 17 00:01:31,158 --> 00:01:33,336 Well, I guess I could if I was in the business 18 00:01:33,360 --> 00:01:35,138 of buying and selling used lightning rods. 19 00:01:46,673 --> 00:01:48,585 Hey. 20 00:01:48,609 --> 00:01:51,521 Got time, Quint, to change the axle pin before I leave? 21 00:01:51,545 --> 00:01:53,156 That's all the matter with it, Joe. 22 00:01:53,180 --> 00:01:55,725 I guess it's only the pin, but you might check that collar. 23 00:01:55,749 --> 00:01:57,360 Can I have my bag there? 24 00:01:57,384 --> 00:01:59,562 Well, the stop's further up the street, mister. 25 00:01:59,586 --> 00:02:01,798 Well, I got a mind to walking. 26 00:02:01,822 --> 00:02:03,099 Thank you. 27 00:02:03,123 --> 00:02:05,268 - Be back as soon as I unload. - All right. 28 00:02:05,292 --> 00:02:07,318 Giddyap. 29 00:02:11,932 --> 00:02:14,310 Be obliged to help you, mister. 30 00:02:14,334 --> 00:02:16,079 Oh, no. No, thank you. 31 00:02:16,103 --> 00:02:18,548 I'm being met by my son. 32 00:02:18,572 --> 00:02:21,117 I'm Jonah Hutchinson. 33 00:02:21,141 --> 00:02:23,633 Festus Haggen. 34 00:02:25,112 --> 00:02:27,104 Howdy. 35 00:02:30,884 --> 00:02:32,528 Funny thing. 36 00:02:32,552 --> 00:02:35,865 That old man said it like I'd ought to blink my eyeballs 37 00:02:35,889 --> 00:02:37,881 when I heard his name. 38 00:02:40,160 --> 00:02:41,738 What's his name? 39 00:02:41,762 --> 00:02:43,754 Jonah Hutchinson. 40 00:03:16,596 --> 00:03:18,975 Sure walking slow this morning. What's the matter? 41 00:03:18,999 --> 00:03:20,977 Well, I'm just tired, that's all. 42 00:03:21,001 --> 00:03:22,745 Tired? What are you tired from? 43 00:03:22,769 --> 00:03:24,821 Well, I've been up all night, that's what. 44 00:03:24,845 --> 00:03:25,081 Hmm. 45 00:03:25,105 --> 00:03:26,282 You tried working a little, 46 00:03:26,306 --> 00:03:28,151 you'd know what it is to get tired. 47 00:03:28,175 --> 00:03:29,619 Well, you're sure looking poorly. 48 00:03:29,643 --> 00:03:32,021 I'll tell you, if, uh... if there was a doctor in this town, 49 00:03:32,045 --> 00:03:34,724 I'd recommend you to see one. 50 00:03:34,748 --> 00:03:38,294 You gonna buy me that coffee, or were you lying about that, too? 51 00:03:38,318 --> 00:03:40,981 I'll buy it for you. 52 00:03:45,192 --> 00:03:47,320 I'll be along in a minute, Doc. 53 00:03:53,767 --> 00:03:55,511 Mr. Hutchinson? 54 00:03:55,535 --> 00:03:57,146 Yeah, I answer to that. 55 00:03:57,170 --> 00:03:59,148 My name's Matt Dillon, Mr. Hutchinson. 56 00:03:59,172 --> 00:04:00,616 - Well. - I'm the marshal here. 57 00:04:00,640 --> 00:04:02,085 Mighty glad to know you, Marshal. 58 00:04:02,109 --> 00:04:04,721 Yes, your, uh... your stage got in a little bit early. 59 00:04:04,745 --> 00:04:06,723 I know your boys were planning to come in and see you. 60 00:04:06,747 --> 00:04:08,057 I'm used to waiting. 61 00:04:08,081 --> 00:04:10,560 It don't bother me none at all. 62 00:04:10,584 --> 00:04:14,630 Yeah, I walked up the street for old times. 63 00:04:14,654 --> 00:04:16,833 I'd say that back in '39, 64 00:04:16,857 --> 00:04:19,836 me and the boys were the first over this section. 65 00:04:19,860 --> 00:04:21,971 Right here where you laid in the street. 66 00:04:21,995 --> 00:04:25,241 We looped north of the Santa Fe with our herd, 67 00:04:25,265 --> 00:04:27,043 and we saved a week's time. 68 00:04:27,067 --> 00:04:28,578 Sure. It was the old cut-off. 69 00:04:28,602 --> 00:04:29,979 Mm-hmm. 70 00:04:30,003 --> 00:04:33,483 I shot buffalo on maybe this same spot. 71 00:04:33,507 --> 00:04:35,518 - Yeah, there was a lot of them around. - Yeah. 72 00:04:35,542 --> 00:04:36,753 Say, how about having a beer 73 00:04:36,777 --> 00:04:38,321 down at the Long Branch while you're waiting? 74 00:04:38,345 --> 00:04:39,489 It might cut the dust. 75 00:04:39,513 --> 00:04:41,057 Yeah, it might go good. 76 00:04:41,081 --> 00:04:43,243 Fine. 77 00:04:54,661 --> 00:04:57,290 Pa, there's the stage. It's in already. 78 00:05:04,137 --> 00:05:07,383 Whoa. Howdy, Quint, Festus. 79 00:05:07,407 --> 00:05:09,285 - Howdy, Sam, fellas. - Hello, Sam. 80 00:05:09,309 --> 00:05:10,887 How long the stage been in? 81 00:05:10,911 --> 00:05:12,355 About ten minutes, I guess. 82 00:05:12,379 --> 00:05:13,923 Did you see our grandpa on it? 83 00:05:13,947 --> 00:05:15,358 Your grandpa? 84 00:05:15,382 --> 00:05:16,993 Hutchinson. 85 00:05:17,017 --> 00:05:19,762 Well, sure, I ought to have guessed that. 86 00:05:19,786 --> 00:05:22,198 Well, looks like we missed our chance 87 00:05:22,222 --> 00:05:23,599 to give him a whooping welcome. 88 00:05:23,623 --> 00:05:25,201 Well, you should be able to catch him. 89 00:05:25,225 --> 00:05:26,569 He's just down the street someplace. 90 00:05:26,593 --> 00:05:29,085 Thanks, Quint. 91 00:05:33,834 --> 00:05:36,979 You bet your life you don't find it that way today. 92 00:05:37,003 --> 00:05:39,515 People talk about the old days, you know. 93 00:05:39,539 --> 00:05:42,985 They forget that bread earned with a sweatier brow 94 00:05:43,009 --> 00:05:45,087 was not just an expression. 95 00:05:45,111 --> 00:05:47,690 No, sir. Lot of times, bread was all people got. 96 00:05:47,714 --> 00:05:49,258 - Mm-hmm. - Hello, Kitty. 97 00:05:49,282 --> 00:05:51,327 - Hello, Doc. Matt. - Kitty. 98 00:05:51,351 --> 00:05:53,262 Kitty, I want you to meet Jonah Hutchinson. 99 00:05:53,286 --> 00:05:55,331 - This is Sam's father. - Hi, ma'am. 100 00:05:55,355 --> 00:05:58,100 I should have recognized you, Mr. Hutchinson. 101 00:05:58,124 --> 00:05:59,854 Sam takes after you. 102 00:06:00,927 --> 00:06:02,505 Thank you, ma'am. 103 00:06:02,529 --> 00:06:04,874 Can I buy you a homecoming drink? 104 00:06:04,898 --> 00:06:06,809 Well... 105 00:06:06,833 --> 00:06:09,393 it'd be the first time that a lady ever, uh... 106 00:06:30,357 --> 00:06:32,535 Wh-What's the matter with him? 107 00:06:32,559 --> 00:06:35,271 It's a painting of the fight at Hutchinson house. 108 00:06:35,295 --> 00:06:36,606 Hmm. 109 00:06:36,630 --> 00:06:38,622 Must bring back memories for him. 110 00:06:45,005 --> 00:06:47,683 Artist passing through here about five years ago 111 00:06:47,707 --> 00:06:49,685 paid off his debts with that. 112 00:06:49,709 --> 00:06:51,721 It's kind of been a favorite of mine. 113 00:06:51,745 --> 00:06:54,078 Yeah. It's a long time ago. 114 00:06:55,115 --> 00:06:57,360 You can have the painting. 115 00:06:57,384 --> 00:06:59,428 Oh, no. No, thank you. 116 00:06:59,452 --> 00:07:01,497 It belongs where it is. 117 00:07:01,521 --> 00:07:03,717 Uh, sort of belong to everybody. 118 00:07:06,393 --> 00:07:08,726 Your grandpa's right over there, boys. 119 00:07:12,198 --> 00:07:14,110 - I'm Franklin, Grandpa. - Well. 120 00:07:14,134 --> 00:07:15,778 Franklin. Well, what do you know! 121 00:07:15,802 --> 00:07:17,346 - What do you know. - This here's Steven and Aaron. 122 00:07:17,370 --> 00:07:18,547 - Steven. - Hi, Grandpa. 123 00:07:18,571 --> 00:07:19,782 - Aaron. - Grandpa. 124 00:07:19,806 --> 00:07:21,417 Oh, I can pick you boys out anywhere. 125 00:07:21,441 --> 00:07:23,252 You got the shoulders of Hutchinsons. 126 00:07:23,276 --> 00:07:24,954 Well, it sure is great to see you home again, Grandpa. 127 00:07:24,978 --> 00:07:27,189 Oh, it's good to be back. It's real good to be back. 128 00:07:27,213 --> 00:07:29,058 You still look just like your picture, Grandpa. 129 00:07:29,082 --> 00:07:31,227 Well, I probably got a gray hair or two. 130 00:07:32,552 --> 00:07:34,397 Franklin, will you go over there and get my bag, 131 00:07:34,421 --> 00:07:35,798 and we'll be on our way? 132 00:07:35,822 --> 00:07:37,366 I'll meet you boys outside, hmm? 133 00:07:37,390 --> 00:07:39,382 Sure, Grandpa. 134 00:07:40,994 --> 00:07:42,972 Miss, uh... 135 00:07:42,996 --> 00:07:45,441 I've been trying to think of something special 136 00:07:45,465 --> 00:07:47,777 to do with this. 137 00:07:47,801 --> 00:07:50,947 Little over 30 cents a year. 138 00:07:50,971 --> 00:07:52,949 Money that hard to come by... 139 00:07:52,973 --> 00:07:55,306 It ought to be put to some special purpose. 140 00:07:57,544 --> 00:07:59,622 I'll tell you what. 141 00:07:59,646 --> 00:08:01,791 You set up drinks for the first man 142 00:08:01,815 --> 00:08:04,794 to come in here tonight with empty pockets, 143 00:08:04,818 --> 00:08:08,030 and then keep filling them up for him until this is gone, hmm? 144 00:08:08,054 --> 00:08:11,534 If you say so, Mr. Hutchinson. 145 00:08:11,558 --> 00:08:13,569 Thank you. 146 00:08:13,593 --> 00:08:15,638 Marshal. Thank you for the beer. 147 00:08:15,662 --> 00:08:17,440 - Pleasure, Mr. Hutchinson. - Uh-huh. 148 00:08:17,464 --> 00:08:18,507 Doctor. 149 00:08:18,531 --> 00:08:20,523 Mr. Hutchinson. 150 00:08:27,874 --> 00:08:30,275 I'm glad you're home. 151 00:08:31,311 --> 00:08:33,177 Samuel. 152 00:08:41,621 --> 00:08:44,400 Hey, look at this. 153 00:08:44,424 --> 00:08:46,402 Ten dollars. 154 00:08:46,426 --> 00:08:48,404 30 years out of a man's life. 155 00:08:48,428 --> 00:08:51,374 Yeah, it's a long time. 156 00:08:52,699 --> 00:08:54,710 You know something I didn't know till tonight? 157 00:08:54,734 --> 00:08:56,812 That that picture up there had anything to do 158 00:08:56,836 --> 00:08:58,047 with the fight at Hutchinson house. 159 00:08:58,071 --> 00:08:59,215 I didn't know that. 160 00:08:59,239 --> 00:09:00,816 It's not too accurate, either. 161 00:09:00,840 --> 00:09:03,386 There'd be seven dead men lying in front of the house, 162 00:09:03,410 --> 00:09:05,388 and two lawmen still on their feet. 163 00:09:05,412 --> 00:09:07,456 Looking at the old man now, 164 00:09:07,480 --> 00:09:10,159 it's hard to believe he was so ruthless in those days. 165 00:09:10,183 --> 00:09:12,194 Well, I don't know if "ruthless" is the word, either, Kitty. 166 00:09:12,218 --> 00:09:13,829 You know, in those days, it was a question 167 00:09:13,853 --> 00:09:15,598 of might was right a lot of times. 168 00:09:15,622 --> 00:09:17,199 The only way a man could hold his property 169 00:09:17,223 --> 00:09:18,934 is if he had the most guns. 170 00:09:18,958 --> 00:09:20,703 Now, Jonah's only mistake was, 171 00:09:20,727 --> 00:09:23,128 he didn't realize the law had moved in for good. 172 00:09:45,251 --> 00:09:49,065 We, uh... we've got a good horse broken in for you, Grandpa, 173 00:09:49,089 --> 00:09:50,699 if you'd care to do some riding. 174 00:09:50,723 --> 00:09:53,302 I'll be doing plenty of riding, Steven. 175 00:09:53,326 --> 00:09:55,318 Bet on that. 176 00:09:57,297 --> 00:10:00,443 How's it feel to have leather in your hands again, Grandpa? 177 00:10:00,467 --> 00:10:03,665 Feels real good, Franklin. Real good. 178 00:10:11,778 --> 00:10:15,024 One job you appear to have done real well, Samuel, 179 00:10:15,048 --> 00:10:17,393 is to raise five boys. 180 00:10:17,417 --> 00:10:21,081 Guess you always were kind of a hero to them, Pa. 181 00:10:23,022 --> 00:10:25,014 Fine boys. 182 00:10:31,131 --> 00:10:34,243 Might make it easier at home if... 183 00:10:34,267 --> 00:10:37,146 you and me was to forget old times, 184 00:10:37,170 --> 00:10:39,503 start over with a handshake. 185 00:10:41,641 --> 00:10:43,633 Real fine boys. 186 00:10:56,789 --> 00:10:58,417 Whoa. 187 00:11:04,197 --> 00:11:06,894 "Double Bar S"? 188 00:11:09,002 --> 00:11:13,616 Seems to me our south boundary come down further than here. 189 00:11:13,640 --> 00:11:17,153 Had to sell off a piece or two, Pa. 190 00:11:17,177 --> 00:11:20,011 We've had some hard years. 191 00:11:23,082 --> 00:11:25,176 Giddyap. 192 00:11:58,384 --> 00:12:01,497 You better anchor this place down before it blows away. 193 00:12:01,521 --> 00:12:04,300 I know you expected us to be better off, Pa. 194 00:12:04,324 --> 00:12:06,869 I'll be right back. 195 00:12:06,893 --> 00:12:09,672 Want to go over and pay a visit to the Hutchinson house. 196 00:12:09,696 --> 00:12:11,688 Giddyap. 197 00:12:16,636 --> 00:12:19,014 Going over to look at the ruins. 198 00:12:19,038 --> 00:12:22,051 Wonder what he'll say when he sees them. 199 00:12:22,075 --> 00:12:23,986 He called it "the Hutchinson House," 200 00:12:24,010 --> 00:12:26,222 like it was really still a house. 201 00:12:26,246 --> 00:12:28,657 Should have met him at the prison, 202 00:12:28,681 --> 00:12:31,827 had a long talk on the way down, explain things. 203 00:12:31,851 --> 00:12:33,843 He didn't want me to meet him. 204 00:12:36,556 --> 00:12:39,219 He didn't want any visitors. 205 00:12:47,100 --> 00:12:49,092 ♪♪ 206 00:13:22,001 --> 00:13:23,993 ♪♪ 207 00:13:51,764 --> 00:13:53,756 ♪♪ 208 00:14:25,298 --> 00:14:27,290 Yes? 209 00:14:38,010 --> 00:14:40,002 Yes? 210 00:14:51,524 --> 00:14:53,823 Who is it? 211 00:14:59,799 --> 00:15:01,791 Who's there, I say?! 212 00:15:21,788 --> 00:15:23,347 Pete? 213 00:15:24,590 --> 00:15:26,902 Warren? 214 00:15:26,926 --> 00:15:28,485 Is that you? 215 00:15:31,898 --> 00:15:32,898 Alex? 216 00:15:33,533 --> 00:15:34,831 Alex?! 217 00:15:48,581 --> 00:15:50,573 Supper's ready, Grandpa. 218 00:16:05,865 --> 00:16:08,198 Was that you calling me just now, Franklin? 219 00:16:10,236 --> 00:16:12,967 I guess it was me you heard, Grandpa. 220 00:16:14,807 --> 00:16:17,786 They're all dead, Franklin. 221 00:16:17,810 --> 00:16:20,644 All dead. 222 00:16:22,882 --> 00:16:25,794 30 years ago. 223 00:16:25,818 --> 00:16:28,754 Such a long time. 224 00:16:34,293 --> 00:16:37,639 We better get along to supper, Grandpa. 225 00:16:37,663 --> 00:16:39,859 Yeah. 226 00:16:48,541 --> 00:16:51,553 - Sam? - No, thank you, Phoebe. 227 00:16:51,577 --> 00:16:53,722 More coffee, Grandpa? 228 00:16:53,746 --> 00:16:56,425 Huh? Uh, oh, no. 229 00:16:56,449 --> 00:16:58,093 No, thank you, Phoebe. 230 00:16:58,117 --> 00:17:00,177 - Boys. - No, Mom. 231 00:17:01,854 --> 00:17:05,467 Pa... you've got to know how it was. 232 00:17:05,491 --> 00:17:08,070 Had some hard years, no price for beef. 233 00:17:08,094 --> 00:17:10,172 We had to sell land to keep going. 234 00:17:10,196 --> 00:17:13,442 And those title fights... Lots of them. 235 00:17:13,466 --> 00:17:17,312 People were claiming that your land markers were no good. 236 00:17:17,336 --> 00:17:20,048 Title fights? How hard did you fight? 237 00:17:20,072 --> 00:17:22,818 Pa... I know you're disappointed, 238 00:17:22,842 --> 00:17:25,687 but we do well in providing here. 239 00:17:25,711 --> 00:17:28,023 40 years ago, I come up the Santa Fe, 240 00:17:28,047 --> 00:17:31,293 and I put my name on a half million acres of land! 241 00:17:31,317 --> 00:17:33,529 If you'd had any spine, these boys of yours 242 00:17:33,553 --> 00:17:35,664 would have a legacy today. 243 00:17:35,688 --> 00:17:38,233 Oh, maybe I overplayed my hand a bit, 244 00:17:38,257 --> 00:17:41,203 but when I went to prison, I left you with two feet 245 00:17:41,227 --> 00:17:43,372 standing on the biggest spread in the country. 246 00:17:43,396 --> 00:17:47,042 Pa! I'm trying to tell you, people came in! 247 00:17:47,066 --> 00:17:49,177 "People came in"! 248 00:17:49,201 --> 00:17:52,968 Was you looking them in the eye, or did you run again? 249 00:17:55,207 --> 00:17:58,153 Grandpa, you're not being fair. 250 00:17:58,177 --> 00:18:01,390 Sam's worked hard at keeping the land we got. 251 00:18:01,414 --> 00:18:03,392 All right. 252 00:18:03,416 --> 00:18:05,476 All right, it's my last word on it. 253 00:18:12,959 --> 00:18:15,103 How many head are we grazing now? 254 00:18:15,127 --> 00:18:19,841 Well, uh, we market maybe 50 a year, Grandpa. 255 00:18:19,865 --> 00:18:22,578 In a good year, 60. 256 00:18:22,602 --> 00:18:25,714 On my way back from the Hutchinson House, 257 00:18:25,738 --> 00:18:28,784 heard you call it "the ruins" now. 258 00:18:28,808 --> 00:18:30,052 Didn't see any point 259 00:18:30,076 --> 00:18:31,920 in finishing the house, Pa, the way things were. 260 00:18:31,944 --> 00:18:33,188 You didn't see much point 261 00:18:33,212 --> 00:18:35,824 in finishing anything that I started! 262 00:18:35,848 --> 00:18:37,492 I was about to say, 263 00:18:37,516 --> 00:18:40,596 I seen more than 500 head grazing west of the canyons. 264 00:18:40,620 --> 00:18:42,965 Nobody bothers with fences over there. 265 00:18:42,989 --> 00:18:44,833 You let anybody graze on Hutchinson land 266 00:18:44,857 --> 00:18:46,101 that has a mind to?! 267 00:18:46,125 --> 00:18:49,037 Pa, the land's no good. 268 00:18:55,768 --> 00:18:57,379 Whoa. 269 00:18:57,403 --> 00:18:59,114 It's Mr. Gorth. 270 00:18:59,138 --> 00:19:01,850 I got just one more question. 271 00:19:01,874 --> 00:19:04,553 Does our land still take in Canyon Creek? 272 00:19:04,577 --> 00:19:06,154 Still takes it in. 273 00:19:06,178 --> 00:19:07,689 40 years ago, I noticed 274 00:19:07,713 --> 00:19:10,459 that where that canyon bent to the south... 275 00:19:10,483 --> 00:19:14,096 Well, hello. Well, glad to see you made it all right. 276 00:19:14,120 --> 00:19:15,831 Gorth. Joe Gorth. 277 00:19:15,855 --> 00:19:17,299 Nearest neighbor, I reckon. 278 00:19:17,323 --> 00:19:19,668 Have a cup of coffee with us, Mr. Gorth. 279 00:19:19,692 --> 00:19:21,069 No, thank you, Phoebe. 280 00:19:21,093 --> 00:19:23,438 Just passing by to welcome Jonah here home. 281 00:19:23,462 --> 00:19:25,374 Now, uh, don't tell me you can't play, 282 00:19:25,398 --> 00:19:27,109 because that don't make no difference. 283 00:19:27,133 --> 00:19:29,478 Joe Gorth is the greatest teacher there is. 284 00:19:29,502 --> 00:19:31,346 Now, we can swap riding over. 285 00:19:31,370 --> 00:19:35,817 One day, you ride over my way, next day, I ride over this way. 286 00:19:35,841 --> 00:19:37,519 What are you talking about? 287 00:19:37,543 --> 00:19:39,821 Checkers! Passing the time of day. 288 00:19:39,845 --> 00:19:42,124 Ever since old Turley died, I had no neighbor to play with, 289 00:19:42,148 --> 00:19:43,625 but now I figure that you and me... 290 00:19:43,649 --> 00:19:44,993 Get this old fool out of here! 291 00:19:45,017 --> 00:19:46,328 Mr. Gorth means... 292 00:19:46,352 --> 00:19:48,997 I've spent 30 years of my life passing the time. 293 00:19:49,021 --> 00:19:51,266 Get him out of here! 294 00:19:51,290 --> 00:19:53,201 - Get out of here. - Oh, I... 295 00:19:53,225 --> 00:19:54,603 - Now! - I didn't mean to offend you... 296 00:19:54,627 --> 00:19:56,619 Get out! 297 00:19:58,531 --> 00:20:00,542 Mr. Gorth is a good neighbor of ours. 298 00:20:00,566 --> 00:20:03,979 The word "neighbor" is somebody sitting on land belonging to me. 299 00:20:04,003 --> 00:20:05,714 Don't you tell me about neighbors! 300 00:20:05,738 --> 00:20:07,482 They stole from you! 301 00:20:07,506 --> 00:20:09,251 They destroyed you! 302 00:20:09,275 --> 00:20:11,386 There's other ranchers grazing on my land! 303 00:20:11,410 --> 00:20:13,455 Squatters make a living off of it! 304 00:20:13,479 --> 00:20:14,856 People shouting to the world 305 00:20:14,880 --> 00:20:16,324 that the name "Hutchinson" is less 306 00:20:16,348 --> 00:20:18,293 than the dirt that they're walking on! 307 00:20:18,317 --> 00:20:20,149 Well, that's being changed! 308 00:20:28,427 --> 00:20:30,521 Come over here and sit down, Aaron. 309 00:20:36,435 --> 00:20:39,548 Boys, my life is almost through, 310 00:20:39,572 --> 00:20:42,517 and your pa's is more than half over, 311 00:20:42,541 --> 00:20:46,321 so what we do now, we're doing for you boys. 312 00:20:46,345 --> 00:20:49,091 You're old enough to make your own decisions, 313 00:20:49,115 --> 00:20:52,494 so I'm asking you. 314 00:20:52,518 --> 00:20:56,011 Do you want to see the JH brand mean something again? 315 00:20:58,057 --> 00:20:59,835 No, no. 316 00:20:59,859 --> 00:21:01,970 Now, it's you boys that I'm talking to. 317 00:21:01,994 --> 00:21:04,657 You're the Hutchinsons that are gonna be running things. 318 00:21:06,599 --> 00:21:10,245 Well, your grandpa's right about one thing. 319 00:21:10,269 --> 00:21:12,914 This land will be yours one day. 320 00:21:12,938 --> 00:21:16,118 What are we doing first, Grandpa? 321 00:21:16,142 --> 00:21:19,588 Well, the first thing we're doing is breaking out any bottle 322 00:21:19,612 --> 00:21:22,257 of whatever you got stored away for a winter's cough. 323 00:21:22,281 --> 00:21:24,726 And then we're drinking to the Hutchinsons 324 00:21:24,750 --> 00:21:27,429 holding their heads high again in this county. 325 00:21:27,453 --> 00:21:29,388 I'll get it, Grandpa. 326 00:21:57,650 --> 00:21:59,027 Hello, boys. 327 00:21:59,051 --> 00:22:01,029 - Howdy, Marshal. - Howdy, Marshal. -Hi. 328 00:22:01,053 --> 00:22:03,665 Well, you got a need for all those guns, have you? 329 00:22:03,689 --> 00:22:06,001 Handguns, Marshal. First time we ever had any of them. 330 00:22:06,025 --> 00:22:07,669 Get up there, Franklin. Mount up, boys. 331 00:22:07,693 --> 00:22:10,005 Well, Mr. Hutchinson, you're not planning 332 00:22:10,029 --> 00:22:12,624 to start some kind of war out there, are you? 333 00:22:14,133 --> 00:22:16,159 Let's go. Hyah. 334 00:22:23,442 --> 00:22:26,888 My gosh, Marshal, he just about cleaned me out of everything... 335 00:22:26,912 --> 00:22:28,590 Rifles, guns, shells. 336 00:22:28,614 --> 00:22:30,959 Well, did they say why they were stocking up? 337 00:22:30,983 --> 00:22:34,229 Well, the old man was in no mind to answer any questions. 338 00:22:34,253 --> 00:22:36,598 Bought dynamite, too... Three cases of it. 339 00:22:36,622 --> 00:22:38,233 Enough to blow up the whole county. 340 00:22:38,257 --> 00:22:40,268 If you ask me, looks kind of funny, 341 00:22:40,292 --> 00:22:43,285 but it's none of my business; I just sell it. 342 00:22:58,210 --> 00:23:00,441 Hyah! Hyah. 343 00:23:04,450 --> 00:23:07,662 Get him back in with the herd, boys. 344 00:23:07,686 --> 00:23:10,298 They'll never let you get away with it, Pa. 345 00:23:10,322 --> 00:23:13,034 Putting your irons on calves not yours. 346 00:23:13,058 --> 00:23:15,537 There's no law against branding mavericks. 347 00:23:15,561 --> 00:23:18,039 Since when did any calf 348 00:23:18,063 --> 00:23:21,743 being suckled by a branded cow a maverick? 349 00:23:21,767 --> 00:23:23,778 People treat our land as open range, 350 00:23:23,802 --> 00:23:25,714 they can do it at their own risk. 351 00:23:25,738 --> 00:23:28,016 They don't like it, let them build fences. 352 00:23:28,040 --> 00:23:30,185 Pa, ain't nothing illegal with what we're doing. 353 00:23:30,209 --> 00:23:32,576 They could even be our calves for all we know. 354 00:23:34,613 --> 00:23:37,048 Except you know they're not, son. 355 00:23:41,687 --> 00:23:45,351 I see that you've all chosen to start wearing guns... 356 00:23:47,927 --> 00:23:50,556 on our land. 357 00:23:59,705 --> 00:24:01,697 ♪♪ 358 00:24:21,827 --> 00:24:24,072 Howdy, boys. Mr. Hutchinson. 359 00:24:24,096 --> 00:24:25,240 You Lefferts? 360 00:24:25,264 --> 00:24:26,975 You might call me Dan 361 00:24:26,999 --> 00:24:28,944 like everybody else, Mr. Hutchinson. 362 00:24:28,968 --> 00:24:31,746 Long time since I heard my last name. 363 00:24:31,770 --> 00:24:33,715 Starting today, you're paying lease money for this land... 364 00:24:33,739 --> 00:24:35,105 $100 a year. 365 00:24:37,943 --> 00:24:41,156 I just never heard any leasing money, Mr. Hutchinson. 366 00:24:41,180 --> 00:24:42,524 Well, now you're hearing. 367 00:24:42,548 --> 00:24:44,659 First of the month will give you time to get the money up. 368 00:24:44,683 --> 00:24:46,394 Now, just a darned minute! 369 00:24:46,418 --> 00:24:48,463 I've been here 17, 18 years. 370 00:24:48,487 --> 00:24:49,764 Ask the boys. 371 00:24:49,788 --> 00:24:52,000 Take your hand off my horse! 372 00:24:52,024 --> 00:24:54,069 Steven, tell your grandfather. 373 00:24:54,093 --> 00:24:56,271 I've been 17, 18 years. 374 00:24:56,295 --> 00:24:59,841 Well, maybe you should have been paying for all them years, Dan. 375 00:24:59,865 --> 00:25:02,077 This here land's just sitting. 376 00:25:02,101 --> 00:25:04,746 Be sitting here till doomsday, nobody ever using it. 377 00:25:04,770 --> 00:25:06,815 You'll pay up or get out. 378 00:25:06,839 --> 00:25:08,516 I ain't doing neither. 379 00:25:08,540 --> 00:25:10,118 I got rights, now. 380 00:25:10,142 --> 00:25:12,454 Anybody coming around here with his hand out 381 00:25:12,478 --> 00:25:14,956 can start looking for my squirrel gun. 382 00:25:14,980 --> 00:25:16,591 That your last word? 383 00:25:16,615 --> 00:25:18,293 You bet your doggone life it is! 384 00:25:18,317 --> 00:25:19,961 I ain't about to knuckle down to no... 385 00:25:19,985 --> 00:25:22,853 - Burn it. - Just plumb crazy. 386 00:25:24,790 --> 00:25:27,089 Boy, you back away. 387 00:25:35,834 --> 00:25:37,029 Get on with it! 388 00:26:05,064 --> 00:26:07,056 ♪♪ 389 00:26:33,725 --> 00:26:35,703 I guess we won't get too many arguments 390 00:26:35,727 --> 00:26:38,106 from the rest of them on paying lease money. 391 00:26:38,130 --> 00:26:42,077 There's a real good lesson for you, boys. 392 00:26:42,101 --> 00:26:44,979 You want to take something and the law is a shade on your side, 393 00:26:45,003 --> 00:26:46,714 you go ahead and take it. 394 00:26:46,738 --> 00:26:50,618 You take it, and let the lawyers and the judges argue over it. 395 00:26:50,642 --> 00:26:53,922 They'll go on arguing the right and the wrong of it 396 00:26:53,946 --> 00:26:55,723 till the day you die. 397 00:26:55,747 --> 00:26:59,275 But... the thing you wanted done, you done. 398 00:27:09,094 --> 00:27:11,706 I'll say this... For the first time in my life, 399 00:27:11,730 --> 00:27:14,175 I feel like we're headed in the right direction. 400 00:27:14,199 --> 00:27:17,345 Like we'll finally get a chance to get up off our knees. 401 00:27:17,369 --> 00:27:19,848 I kind of like the feeling. 402 00:27:19,872 --> 00:27:23,551 Well... Grandpa's sure right about one thing: 403 00:27:23,575 --> 00:27:26,909 Hutchinson name's gonna be known all over this county. 404 00:27:41,193 --> 00:27:43,338 I know that's hurting a little. 405 00:27:43,362 --> 00:27:46,674 Feels like you're yanking a tooth out through my leg. 406 00:27:46,698 --> 00:27:48,443 Oh, for heaven's sakes, it's not that bad... 407 00:27:48,467 --> 00:27:49,878 It's just under the skin. 408 00:27:49,902 --> 00:27:52,895 Now, hold still a minute, and I'll-I'll have it. 409 00:27:55,007 --> 00:27:56,718 There we are. 410 00:27:56,742 --> 00:27:58,219 That's it. 411 00:28:01,246 --> 00:28:02,891 Well, is he gonna make it, Doc? 412 00:28:02,915 --> 00:28:04,626 Oh, he'll be all right. 413 00:28:04,650 --> 00:28:07,629 I'm mad, Marshal, just burning mad. 414 00:28:07,653 --> 00:28:10,098 Well, I don't say I blame you for that, Dan. 415 00:28:10,122 --> 00:28:13,168 When you putting that crazy old fool behind bars? 416 00:28:13,192 --> 00:28:15,170 I'm afraid it's not quite that simple. 417 00:28:15,194 --> 00:28:17,839 You know, when you grabbed that axe and started for Steven, 418 00:28:17,863 --> 00:28:19,374 you lost some of the law. 419 00:28:19,398 --> 00:28:22,377 I was burned out, Marshal, burned out. 420 00:28:22,401 --> 00:28:24,112 I had lots of law. 421 00:28:24,136 --> 00:28:26,381 You got more sympathy than law right at the moment. 422 00:28:26,405 --> 00:28:28,216 Now, old Jonah came in to see me 423 00:28:28,240 --> 00:28:30,084 and he told me, as far as he was concerned, 424 00:28:30,108 --> 00:28:32,253 he was getting rid of a nuisance on his property. 425 00:28:32,277 --> 00:28:34,322 Said he was perfectly willing to go to jail 426 00:28:34,346 --> 00:28:36,124 if I thought that was necessary. 427 00:28:36,148 --> 00:28:38,960 The fact is that everything he did was legal. 428 00:28:38,984 --> 00:28:42,230 Legal? You call shooting a man... 429 00:28:42,254 --> 00:28:44,432 You just quit squirming around and yelling, 430 00:28:44,456 --> 00:28:46,868 you'll be a lot more comfortable, I'll tell you that. 431 00:28:46,892 --> 00:28:49,237 Matt, what's this I hear about branding calves, 432 00:28:49,261 --> 00:28:50,638 stealing them and so on? 433 00:28:50,662 --> 00:28:52,574 Well, several of the ranchers came to see me, Doc. 434 00:28:52,598 --> 00:28:54,242 They claim old Jonah's put brands 435 00:28:54,266 --> 00:28:56,444 on about 200 of their calves. 436 00:28:56,468 --> 00:28:58,246 Was he within his rights? 437 00:28:58,270 --> 00:29:00,248 Well, these ranches are without fences, you know? 438 00:29:00,272 --> 00:29:03,017 They have to go more or less by the Golden Rule. 439 00:29:03,041 --> 00:29:06,087 There's no law against branding calves on your own property. 440 00:29:06,111 --> 00:29:08,423 Just depends on how neighborly you want to be. 441 00:29:08,447 --> 00:29:11,059 Kind of makes a difference if you got a neighbor 442 00:29:11,083 --> 00:29:12,493 like Jonah Hutchinson though, don't it? 443 00:29:12,517 --> 00:29:14,162 Yeah, well, I'm gonna go out and see him, 444 00:29:14,186 --> 00:29:15,597 see what he's got on his mind. 445 00:29:15,621 --> 00:29:17,098 And you ain't arresting him? 446 00:29:17,122 --> 00:29:18,766 Dan, I hate to arrest a man 447 00:29:18,790 --> 00:29:21,102 and have to turn him loose again the same day. 448 00:29:21,126 --> 00:29:23,271 Doc, I'll see you later. Hope the leg mends up. 449 00:29:23,295 --> 00:29:25,073 Fine, Matt. See you. 450 00:29:25,097 --> 00:29:27,008 Here now, Dan, sit up there. 451 00:29:27,032 --> 00:29:29,344 That's gonna be hurting a little; you have to be careful. 452 00:29:29,368 --> 00:29:31,379 "Hope the leg mends up." 453 00:29:31,403 --> 00:29:33,248 Real consolation. 454 00:29:33,272 --> 00:29:35,383 Well, you've got to obey the law, too, you know. 455 00:29:35,407 --> 00:29:39,120 What's it cost me, Doc, the leg? 456 00:29:39,144 --> 00:29:41,889 Well, I get five dollars for removing bullets now. 457 00:29:41,913 --> 00:29:44,508 Pistol or rifle? 458 00:29:46,318 --> 00:29:48,963 Nobody ever asked me that before. 459 00:29:48,987 --> 00:29:51,013 A pistol makes an easier job, don't it? 460 00:29:52,324 --> 00:29:54,969 How much easier do you figure it ought to be? 461 00:29:54,993 --> 00:29:58,589 Oh, maybe a dollar? 462 00:29:59,631 --> 00:30:01,623 All right, a dollar easier. 463 00:30:30,929 --> 00:30:33,174 Hey, sure looks like it all went off, Grandpa. 464 00:30:33,198 --> 00:30:35,997 Now get down there and get busy with them shovels! 465 00:30:59,858 --> 00:31:02,370 - Mr. Hutchinson. - Yeah? 466 00:31:02,394 --> 00:31:04,472 Does this here mean what I think it means? 467 00:31:04,496 --> 00:31:06,741 We're turning this creek down the west slope. 468 00:31:06,765 --> 00:31:09,077 But keeping water away from your neighbors 469 00:31:09,101 --> 00:31:11,379 just so it can go to waste doesn't make much sense. 470 00:31:11,403 --> 00:31:13,614 Well, maybe not, if it was going to waste. 471 00:31:13,638 --> 00:31:15,450 But turning that creek down the west slope 472 00:31:15,474 --> 00:31:17,985 spills it out on Hutchinson Flats. 473 00:31:18,009 --> 00:31:20,355 - Yeah, where it sinks into the dirt. - For a time. 474 00:31:20,379 --> 00:31:23,157 But water and dirt eventually make grassland. 475 00:31:23,181 --> 00:31:25,993 Take a lot of imagination to figure that scrub section 476 00:31:26,017 --> 00:31:28,129 of yours is grassland. 477 00:31:28,153 --> 00:31:30,465 Maybe so, Marshal, but all I'm concerned with 478 00:31:30,489 --> 00:31:32,467 is keeping that creek water on Hutchinson land. 479 00:31:32,491 --> 00:31:36,504 It starts on our land, and I see no reason to let it run off. 480 00:31:36,528 --> 00:31:38,306 Did you ever stop to think what's gonna happen 481 00:31:38,330 --> 00:31:40,475 when the ranchers south of here run out of water? 482 00:31:40,499 --> 00:31:43,978 Well, you might say I ain't interested, Marshal. 483 00:31:44,002 --> 00:31:47,915 You see, I become kind of a stickler for abiding by the law, 484 00:31:47,939 --> 00:31:50,351 and I'm hoping other folks will do the same. 485 00:31:50,375 --> 00:31:52,120 And what takes place on Hutchinson land 486 00:31:52,144 --> 00:31:53,988 is mostly my business. 487 00:31:54,012 --> 00:31:56,591 There might come a time when it gets to be everybody's business. 488 00:31:56,615 --> 00:31:59,394 I came out here to try and talk some sense to you, 489 00:31:59,418 --> 00:32:01,396 but it could be I'm wasting my time. 490 00:32:01,420 --> 00:32:03,698 Now, that might be the case, Marshal. 491 00:32:03,722 --> 00:32:06,021 That might be the case. 492 00:32:13,298 --> 00:32:16,944 It's like I said, boys, when a thing is done, it's done. 493 00:32:16,968 --> 00:32:20,014 You let the other fella worry about it. 494 00:32:20,038 --> 00:32:23,099 Now get busy with them shovels and let's finish this up. 495 00:32:46,865 --> 00:32:49,677 Golly Bill, you can't say it won't work, Doc, 496 00:32:49,701 --> 00:32:52,680 if-if nobody ain't never tried it. 497 00:32:52,704 --> 00:32:54,015 Of course it won't work. 498 00:32:54,039 --> 00:32:56,150 It's the craziest idea I ever heard of. 499 00:32:56,174 --> 00:32:58,619 - Well, why? - Well, because. 500 00:32:58,643 --> 00:33:02,557 Because, well, selling wooden lightning rods 501 00:33:02,581 --> 00:33:04,759 is worse than trying to sell wooden bullets. 502 00:33:04,783 --> 00:33:05,893 What's the matter with you? 503 00:33:05,917 --> 00:33:08,229 Well, it ain't gonna be all wood. 504 00:33:08,253 --> 00:33:12,700 The tippy-tip would be made out of iron or tin or something... 505 00:33:12,724 --> 00:33:15,903 Enough to trap the lightning, like it's supposed to do. 506 00:33:15,927 --> 00:33:19,006 I'm gonna try to explain this one more time to you. 507 00:33:19,030 --> 00:33:21,709 The reason lightning rods are made out of metal 508 00:33:21,733 --> 00:33:25,646 is because the lightning goes down through the metal 509 00:33:25,670 --> 00:33:27,815 into the ground, like it's supposed to. 510 00:33:27,839 --> 00:33:29,484 That's where it's trapped. 511 00:33:29,508 --> 00:33:31,652 Now, if... well, if there was wood, 512 00:33:31,676 --> 00:33:34,722 uh, the wood would be just burnt to a cinder, I'll tell you that. 513 00:33:34,746 --> 00:33:37,792 And your tippy-tip would, too. 514 00:33:37,816 --> 00:33:41,062 Wouldn't just trap the lightning, huh? 515 00:33:41,086 --> 00:33:43,197 I'm afraid not. 516 00:33:43,221 --> 00:33:46,133 Well, have you ever saw it happen? 517 00:33:46,157 --> 00:33:49,036 Have I ever saw what happen? 518 00:33:49,060 --> 00:33:52,807 A wood lightning rod burnt to a cinder. 519 00:33:52,831 --> 00:33:55,643 No. 520 00:33:55,667 --> 00:34:01,282 No, and because... There never was... 521 00:34:01,306 --> 00:34:04,385 Nobody would be... 522 00:34:04,409 --> 00:34:06,053 If I bought you another drink, 523 00:34:06,077 --> 00:34:08,256 would you just change the subject? 524 00:34:08,280 --> 00:34:12,115 Well, whatever you think's fair. 525 00:34:27,999 --> 00:34:29,991 Whiskey. 526 00:34:31,436 --> 00:34:33,564 Mr. Hutchinson, how are you? 527 00:34:34,606 --> 00:34:36,584 Offhand, Doctor, I would say, 528 00:34:36,608 --> 00:34:39,043 who's even interested in knowing? 529 00:34:40,912 --> 00:34:44,025 I'd ought to have knowed you when I first seen you, 530 00:34:44,049 --> 00:34:45,059 Mr. Hutchinson. 531 00:34:45,083 --> 00:34:47,678 I didn't mean to be impolite. 532 00:34:55,260 --> 00:34:57,171 Hutchinson. 533 00:34:57,195 --> 00:35:00,308 I want you to know, if the water drains off my north section, 534 00:35:00,332 --> 00:35:01,676 I'll be doing something about it. 535 00:35:01,700 --> 00:35:04,011 Is that so? 536 00:35:04,035 --> 00:35:06,213 I can spare those calves you stole. 537 00:35:06,237 --> 00:35:09,050 But if I start losing my grass in the spring, 538 00:35:09,074 --> 00:35:11,218 I'll be paying a visit to that canyon creek. 539 00:35:11,242 --> 00:35:14,388 Mm. Figure on turning it back the other way? 540 00:35:14,412 --> 00:35:16,691 Way it's been flowing for 100 years or more. 541 00:35:16,715 --> 00:35:19,493 Well, I guess I wouldn't have the manpower to stop you. 542 00:35:19,517 --> 00:35:21,829 I'd just have to run to the law. 543 00:35:21,853 --> 00:35:25,533 And I hear you got pretty good law in this county. 544 00:35:25,557 --> 00:35:27,868 You looking for trouble along our boundary, Hutchinson, 545 00:35:27,892 --> 00:35:29,690 you'll be accommodated. 546 00:35:33,264 --> 00:35:35,576 I think you people got a lot more worries 547 00:35:35,600 --> 00:35:37,612 on the way than fence worries. 548 00:35:37,636 --> 00:35:41,215 You're all sitting on land that I put my land markers on. 549 00:35:41,239 --> 00:35:42,950 A lot of it you bought from my son 550 00:35:42,974 --> 00:35:44,285 during the hard years. 551 00:35:44,309 --> 00:35:46,921 Now, it just might be 552 00:35:46,945 --> 00:35:50,124 that a bill of sale without my name to it isn't worth much. 553 00:35:50,148 --> 00:35:52,326 Samuel sold that land with the power of attorney, 554 00:35:52,350 --> 00:35:54,095 signed by you. 555 00:35:54,119 --> 00:35:56,097 How do you know it was my signature? 556 00:35:56,121 --> 00:35:58,332 I wasn't even there. 557 00:35:58,356 --> 00:36:00,234 Now, it just may be 558 00:36:00,258 --> 00:36:03,004 that some smart lawyer that I might hire 559 00:36:03,028 --> 00:36:06,974 will find it worthwhile looking over those titles of yours, 560 00:36:06,998 --> 00:36:10,628 especially when I don't remember ever signing anything away. 561 00:36:27,318 --> 00:36:29,764 What's gotten into him? 562 00:36:29,788 --> 00:36:32,533 Why doesn't he just sit on his front porch and sun himself? 563 00:36:32,557 --> 00:36:34,035 Well, I don't know. He's got that choice, 564 00:36:34,059 --> 00:36:36,370 or he can pick up where he left off. 565 00:36:36,394 --> 00:36:38,839 Well, that's gonna get him nothing but hard feelings. 566 00:36:38,863 --> 00:36:42,197 Kind of sounds to me like that's exactly what he's after. 567 00:36:53,878 --> 00:36:55,990 You keep swinging that sledge, Grandpa, 568 00:36:56,014 --> 00:36:58,159 there ain't gonna be a wall left standing. 569 00:36:58,183 --> 00:37:01,085 Well, whatever comes down don't deserve to be left standing. 570 00:37:03,088 --> 00:37:05,399 S-Sure gonna be a powerful lot of work 571 00:37:05,423 --> 00:37:06,734 we're putting in here, Grandpa. 572 00:37:06,758 --> 00:37:08,936 You won't mind the time, Steven. 573 00:37:08,960 --> 00:37:11,005 Once you see a roof going into place, 574 00:37:11,029 --> 00:37:14,375 see a house being built that your grandchildren can live in. 575 00:37:14,399 --> 00:37:17,545 Yeah, maybe even their children. 576 00:37:17,569 --> 00:37:20,347 We each really gonna have a room to ourselves, Grandpa? 577 00:37:20,371 --> 00:37:22,750 You'll have all that and more. 578 00:37:22,774 --> 00:37:25,152 And later on, we'll add wings, 579 00:37:25,176 --> 00:37:26,987 so's when you boys take wives, 580 00:37:27,011 --> 00:37:30,424 why, you'll all be Hutchinsons living in one place 581 00:37:30,448 --> 00:37:32,893 and working to keep that name known in these parts. 582 00:37:32,917 --> 00:37:34,528 Now come on. 583 00:37:34,552 --> 00:37:37,852 Let's get back to work; we'll never get done. 584 00:37:46,364 --> 00:37:48,476 We're getting visitors, Grandpa. 585 00:37:48,500 --> 00:37:50,244 Six, maybe seven of them. 586 00:37:50,268 --> 00:37:51,946 What kind of visitors? 587 00:37:51,970 --> 00:37:54,148 Ranchers. They were all collecting at the saloon, 588 00:37:54,172 --> 00:37:55,983 all coming out here. 589 00:37:56,007 --> 00:37:58,185 Heard one of them say, you'd be talking sense 590 00:37:58,209 --> 00:37:59,587 or getting yourself buried. 591 00:37:59,611 --> 00:38:01,021 We'll be ready for them. 592 00:38:01,045 --> 00:38:03,190 We got thick walls to stand behind. 593 00:38:03,214 --> 00:38:04,859 Well, who's all coming, Franklin? 594 00:38:04,883 --> 00:38:06,861 Mr. Dobkins, Mr. Swenson, 595 00:38:06,885 --> 00:38:09,964 Higher brothers, even Mr. O'Neil. 596 00:38:09,988 --> 00:38:12,066 He was talking about a shooting being better 597 00:38:12,090 --> 00:38:13,868 than getting walked on by Grandpa. 598 00:38:13,892 --> 00:38:17,138 Well, we've been doing things only on Hutchinson land. 599 00:38:17,162 --> 00:38:19,707 I guess we can get as hardnosed as them. 600 00:38:19,731 --> 00:38:22,724 Come on inside. We'll set up your positions. 601 00:38:32,177 --> 00:38:35,389 Was about here that Alex took his spot. 602 00:38:35,413 --> 00:38:37,525 This'll be yours, Franklin. 603 00:38:37,549 --> 00:38:39,493 Mine, Grandpa? 604 00:38:39,517 --> 00:38:41,428 Yeah. 605 00:38:41,452 --> 00:38:44,665 Alex was a man you boys would have been proud of. 606 00:38:44,689 --> 00:38:49,069 Smile on his face, gun in his hand. 607 00:38:49,093 --> 00:38:51,071 He was a man that you took to. 608 00:38:51,095 --> 00:38:52,406 You had to like him. 609 00:38:52,430 --> 00:38:54,875 He had a way with him. 610 00:38:54,899 --> 00:38:56,911 Steve, 611 00:38:56,935 --> 00:39:00,133 this'll be your place right over here. 612 00:39:02,440 --> 00:39:06,104 Now, remember... you keep your head down, boy. 613 00:39:09,280 --> 00:39:11,992 There was five of them came up here with me. 614 00:39:12,016 --> 00:39:13,694 Five of the best. 615 00:39:13,718 --> 00:39:16,230 We come up that Santa Fe asking no favors 616 00:39:16,254 --> 00:39:18,599 and sure not giving any. 617 00:39:18,623 --> 00:39:20,835 Men, boys. 618 00:39:20,859 --> 00:39:23,270 All men. Oh, no older than yourselves. 619 00:39:23,294 --> 00:39:26,240 But nobody with a hand out. Oh, no. 620 00:39:26,264 --> 00:39:29,376 Gun on your side there, muscle in your shoulder. 621 00:39:29,400 --> 00:39:31,111 That was what counted. 622 00:39:31,135 --> 00:39:33,380 You didn't ask for nothing, because you knew beforehand, 623 00:39:33,404 --> 00:39:35,216 nothing was gonna be given to you. 624 00:39:35,240 --> 00:39:38,118 You just ate the dirt, you sweated it out, 625 00:39:38,142 --> 00:39:40,354 and you built the land. 626 00:39:40,378 --> 00:39:42,389 This won't come to guns, Grandpa. 627 00:39:42,413 --> 00:39:44,291 Well, we know most of these people. 628 00:39:44,315 --> 00:39:45,492 Maybe all of them. 629 00:39:45,516 --> 00:39:46,727 Whatever it comes to, 630 00:39:46,751 --> 00:39:48,562 they'll be Hutchinsons here, boy, 631 00:39:48,586 --> 00:39:50,384 ready and waiting. 632 00:39:52,423 --> 00:39:55,416 Bring that wagon around the side, we'll get her unloaded. 633 00:40:03,167 --> 00:40:05,159 ♪♪ 634 00:40:20,518 --> 00:40:22,329 - Samuel. - Hello, Matt. 635 00:40:22,353 --> 00:40:24,832 - Phoebe. - Morning, Marshal. 636 00:40:24,856 --> 00:40:28,002 Your pa seems to have a lot of people bothered these days. 637 00:40:28,026 --> 00:40:30,838 It's his own doing, not mine, Matt. 638 00:40:30,862 --> 00:40:33,774 Well, he's a pretty old man. Maybe he needs some advice. 639 00:40:33,798 --> 00:40:37,745 That'll be the day when my pa takes advice from anybody. 640 00:40:37,769 --> 00:40:40,447 Well, all right, then maybe "advice" isn't the right word. 641 00:40:40,471 --> 00:40:44,051 Maybe he needs to be taken in hand by his son. 642 00:40:44,075 --> 00:40:47,354 My pa taken in hand? 643 00:40:47,378 --> 00:40:49,556 That some kind of a joke, Marshal? 644 00:40:49,580 --> 00:40:50,791 It's no joke, Samuel. 645 00:40:50,815 --> 00:40:53,127 Not when there's a range war about to start. 646 00:40:53,151 --> 00:40:55,796 It's his own doing. 647 00:40:55,820 --> 00:40:57,031 You've always been a man 648 00:40:57,055 --> 00:40:58,532 that's taken pretty good care of his sons. 649 00:40:58,556 --> 00:41:00,434 I don't recall your boys being in any scrapes. 650 00:41:00,458 --> 00:41:01,735 Now, suddenly, you turn them over 651 00:41:01,759 --> 00:41:03,370 to a man that's liable to get them killed. 652 00:41:03,394 --> 00:41:04,605 I don't understand it. 653 00:41:04,629 --> 00:41:06,540 My boys are old enough 654 00:41:06,564 --> 00:41:08,742 to make their own decisions, Matt. 655 00:41:08,766 --> 00:41:10,711 Oh, do you think they're making their own decisions, 656 00:41:10,735 --> 00:41:12,212 or are they just following the advice 657 00:41:12,236 --> 00:41:15,449 of somebody they think is wiser than they are? 658 00:41:15,473 --> 00:41:17,465 Where's your pa? 659 00:41:19,477 --> 00:41:21,455 He's at the ruins. 660 00:41:21,479 --> 00:41:24,892 Samuel, he's gonna get himself killed one of these days. 661 00:41:24,916 --> 00:41:27,394 He's gonna be riding over that scrub section of yours, 662 00:41:27,418 --> 00:41:29,046 and somebody's gonna pick him off. 663 00:41:32,957 --> 00:41:35,069 There's nothing I can do about it, Matt. 664 00:41:35,093 --> 00:41:36,637 He can't do any of the things he's doing 665 00:41:36,661 --> 00:41:38,105 without your boys' help. 666 00:41:38,129 --> 00:41:40,207 Now, I figure a good man is always able 667 00:41:40,231 --> 00:41:42,076 to handle his own sons. 668 00:41:42,100 --> 00:41:44,092 And I figure you for a good man. 669 00:41:46,471 --> 00:41:48,449 Phoebe. 670 00:41:48,473 --> 00:41:50,465 Marshal. 671 00:42:07,725 --> 00:42:09,737 How long do we go on living 672 00:42:09,761 --> 00:42:12,287 with the ghost of 30 years ago, Sam? 673 00:42:24,475 --> 00:42:26,467 ♪♪ 674 00:42:53,104 --> 00:42:55,349 Stay right there, Marshal. 675 00:42:55,373 --> 00:42:57,584 We were expecting a different breed. 676 00:42:57,608 --> 00:42:59,486 Something change their plan? 677 00:42:59,510 --> 00:43:02,489 I ran into them outside of town; I told them to go back. 678 00:43:02,513 --> 00:43:05,726 Weren't very strong in their convictions, were they? 679 00:43:05,750 --> 00:43:08,095 Jonah, I'm gonna have to take you into jail. 680 00:43:08,119 --> 00:43:09,830 You got a charge? 681 00:43:09,854 --> 00:43:12,132 I talked to Judge Brooking about that. 682 00:43:12,156 --> 00:43:14,535 He said we're gonna charge you with inciting to riot. 683 00:43:14,559 --> 00:43:16,170 Inciting to riot? 684 00:43:16,194 --> 00:43:17,938 Now, just what does that cover? 685 00:43:17,962 --> 00:43:20,107 Diverting water that's used as range water, 686 00:43:20,131 --> 00:43:22,276 shooting a man, burning his house down, 687 00:43:22,300 --> 00:43:23,944 branding cattle that aren't yours. 688 00:43:23,968 --> 00:43:26,280 Isn't a one that'll make stick, and he knows it. 689 00:43:26,304 --> 00:43:27,815 I wouldn't count on that. 690 00:43:27,839 --> 00:43:29,450 You're gonna have to convince the judge 691 00:43:29,474 --> 00:43:32,019 you're not deliberately trying to start a range war out here. 692 00:43:32,043 --> 00:43:36,037 Marshal, you come on a bit light to take me off my own property. 693 00:43:49,760 --> 00:43:53,574 Samuel, I was hoping I could bring Jonah in peaceable. 694 00:43:53,598 --> 00:43:55,342 Oh, you did, did you? 695 00:43:55,366 --> 00:43:59,246 Well, you better get, before we send you on your way. 696 00:43:59,270 --> 00:44:01,782 You boys there... how do you feel about those guns? 697 00:44:01,806 --> 00:44:03,951 They feel like I say. Now you get! 698 00:44:03,975 --> 00:44:05,953 Mr. Hutchinson, this doesn't make sense. 699 00:44:05,977 --> 00:44:07,855 What you're doing now, what you've been doing. 700 00:44:07,879 --> 00:44:09,323 It doesn't make any sense at all. 701 00:44:09,347 --> 00:44:11,925 Just like it didn't make any sense 30 years ago. 702 00:44:11,949 --> 00:44:16,250 There are some things best left unsaid by you, Samuel. 703 00:44:23,227 --> 00:44:27,007 Boys, I want you to take off your gun belts. 704 00:44:27,031 --> 00:44:29,710 We don't use handguns on our own land. 705 00:44:29,734 --> 00:44:32,012 I'm making them into Hutchinsons, Samuel. 706 00:44:32,036 --> 00:44:33,547 Except for having that name, 707 00:44:33,571 --> 00:44:35,164 you wouldn't understand what that means. 708 00:44:37,141 --> 00:44:39,620 I told you boys to get rid of your gun belts. 709 00:44:39,644 --> 00:44:42,689 Maybe it's about time these boys heard the truth about you. 710 00:44:42,713 --> 00:44:46,260 Time to figure out just how much respect you've got coming. 711 00:44:46,284 --> 00:44:49,830 Your grandfather's talking about 712 00:44:49,854 --> 00:44:52,399 the fight at Hutchinson house here. 713 00:44:52,423 --> 00:44:56,370 I ran out on him and the others. 714 00:44:56,394 --> 00:44:59,473 You ran and hid, like a spineless coward. 715 00:44:59,497 --> 00:45:00,874 You were afraid! 716 00:45:00,898 --> 00:45:02,943 Our pa's no coward, Grandpa. 717 00:45:02,967 --> 00:45:05,112 Isn't he? Isn't he?! 718 00:45:05,136 --> 00:45:08,436 Well, ask him! Ask! 719 00:45:13,911 --> 00:45:17,224 I guess, Pa, I'll never know why I ran. 720 00:45:17,248 --> 00:45:19,193 I was 15. 721 00:45:19,217 --> 00:45:20,861 Maybe I was afraid. 722 00:45:20,885 --> 00:45:24,331 Or maybe I saw you in the wrong again. 723 00:45:24,355 --> 00:45:27,201 Maybe I got fed up seeing you killing people, 724 00:45:27,225 --> 00:45:29,069 keep them off the land. 725 00:45:29,093 --> 00:45:31,071 Land, land. 726 00:45:31,095 --> 00:45:32,439 Nothing but land. 727 00:45:32,463 --> 00:45:34,074 Spreading the Hutchinson name. 728 00:45:34,098 --> 00:45:36,043 Always the name... Jonah Hutchinson. 729 00:45:36,067 --> 00:45:37,911 Sniveling like a coward. 730 00:45:37,935 --> 00:45:41,148 Not crying for myself, Pa. 731 00:45:41,172 --> 00:45:44,017 I was crying for you. 732 00:45:44,041 --> 00:45:47,011 Like the way I feel now. 733 00:45:52,250 --> 00:45:54,494 You're always using people, Pa. 734 00:45:54,518 --> 00:45:56,230 Like now. 735 00:45:56,254 --> 00:45:57,497 You come back here thinking 736 00:45:57,521 --> 00:45:59,766 that the whole territory has the name "Jonah Hutchinson" 737 00:45:59,790 --> 00:46:01,301 on their lips. 738 00:46:01,325 --> 00:46:02,669 You find out they don't. 739 00:46:02,693 --> 00:46:05,405 So you're aiming to fix that. 740 00:46:05,429 --> 00:46:08,875 Gonna start using people again. 741 00:46:08,899 --> 00:46:14,481 But, Pa... you're not using my sons. 742 00:46:14,505 --> 00:46:17,669 Franklin, you come out here! 743 00:46:33,257 --> 00:46:35,269 Hey, now don't listen to him. 744 00:46:35,293 --> 00:46:37,285 You're a Hutchinson! 745 00:46:39,730 --> 00:46:43,210 I want you to take off your gun belt and get on your horse. 746 00:46:43,234 --> 00:46:44,611 He ran! 747 00:46:44,635 --> 00:46:46,913 Your father ran! He's got no rights! 748 00:46:46,937 --> 00:46:48,282 Franklin. 749 00:46:48,306 --> 00:46:51,818 A boy becomes a man in two ways: 750 00:46:51,842 --> 00:46:53,854 in his shoulder and in his head. 751 00:46:53,878 --> 00:46:56,590 One without the other, and he's still a boy. 752 00:46:56,614 --> 00:46:58,892 I want you to take off your gun belt 753 00:46:58,916 --> 00:47:01,428 before I prove you're a boy both ways. 754 00:47:01,452 --> 00:47:03,444 Pa, I think we know... 755 00:47:06,624 --> 00:47:10,083 The trouble is, Franklin, you haven't been thinking. 756 00:47:12,263 --> 00:47:16,543 Now, you boys whip me, you have a right to stay here. 757 00:47:16,567 --> 00:47:19,594 But whipping me you're gonna have to do first. 758 00:47:37,054 --> 00:47:40,100 No. Boys, he ran! 759 00:47:40,124 --> 00:47:42,202 Your father ran, boys! 760 00:47:42,226 --> 00:47:44,905 Listen, he's got no rights! 761 00:47:44,929 --> 00:47:46,773 Don't listen to him! 762 00:47:46,797 --> 00:47:49,743 Running! Running! 763 00:47:49,767 --> 00:47:51,861 You're all running! 764 00:47:54,004 --> 00:47:55,482 - Samuel? - Mm? 765 00:47:55,506 --> 00:47:56,917 You think you can handle your father, 766 00:47:56,941 --> 00:47:58,318 I'll let you take him into town. 767 00:47:58,342 --> 00:48:00,334 I-I'd hate to put him in jail. 768 00:48:17,561 --> 00:48:19,773 I come mighty close... 769 00:48:19,797 --> 00:48:22,943 to being the biggest. 770 00:48:22,967 --> 00:48:26,301 Don't you ever forget that... boy. 771 00:48:44,588 --> 00:48:46,580 ♪♪ 772 00:49:03,674 --> 00:49:06,586 Well, I'd say this is pretty easy to figure. 773 00:49:06,610 --> 00:49:08,388 He just had two choices. 774 00:49:08,412 --> 00:49:11,324 He could... sit in a rocking chair 775 00:49:11,348 --> 00:49:14,561 and be an old man and sun himself there, you know, 776 00:49:14,585 --> 00:49:18,231 or he could give up his life right there in that house, 777 00:49:18,255 --> 00:49:20,267 go out being an important man, 778 00:49:20,291 --> 00:49:22,903 at least in his own eyes. 779 00:49:22,927 --> 00:49:24,871 Well, I just can't believe 780 00:49:24,895 --> 00:49:27,274 he would deliberately set out to end his own life. 781 00:49:27,298 --> 00:49:28,742 Well, Kitty, he must have known 782 00:49:28,766 --> 00:49:30,677 that he could only push people around here so far 783 00:49:30,701 --> 00:49:34,281 till he'd have his back against the wall. 784 00:49:34,305 --> 00:49:36,216 No, sir. I figure he meant to die, 785 00:49:36,240 --> 00:49:39,142 and he just chose a time and a place to do it. 786 00:49:40,811 --> 00:49:43,290 You know, I always liked that old picture. 787 00:49:43,314 --> 00:49:45,592 It was like a little bit of the past. 788 00:49:45,616 --> 00:49:47,761 Folklore, almost. 789 00:49:47,785 --> 00:49:49,696 I don't know now. 790 00:49:49,720 --> 00:49:52,918 Just seems like an old man causing a lot of trouble. 791 00:49:54,992 --> 00:49:56,303 Well, I don't know, Kitty. 792 00:49:56,327 --> 00:49:58,104 There's another way of looking at it. 793 00:49:58,128 --> 00:50:00,006 He may not have been the wisest, 794 00:50:00,030 --> 00:50:03,276 but don't forget, he was the first man up this way. 795 00:50:03,300 --> 00:50:06,246 First man to see this country was worth settling. 796 00:50:06,270 --> 00:50:07,714 He planted a marker 797 00:50:07,738 --> 00:50:11,451 100 miles from the sound of the nearest human voice. 798 00:50:11,475 --> 00:50:14,411 Good or bad, I got to drink to a man like that. 59568

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.