All language subtitles for Gunsmoke S10E04 (The Violators)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,886 --> 00:00:22,721 Starring James Arness as Matt Dillon. 2 00:00:59,393 --> 00:01:02,105 Yeah. Hi, sugar. 3 00:01:02,129 --> 00:01:04,674 Oh, uh... I wouldn't turn your nose up at him, honey. 4 00:01:04,698 --> 00:01:08,545 I hear tell he's a real devil with the ladies. 5 00:01:08,569 --> 00:01:11,281 - And that's for sure. - Yeah, fact is, you don't know 6 00:01:11,305 --> 00:01:13,416 how much of a devil he can be. 7 00:01:13,440 --> 00:01:14,684 Cut it out. 8 00:01:14,708 --> 00:01:16,319 What's the matter, Willie? 9 00:01:16,343 --> 00:01:17,687 You know. 10 00:01:17,711 --> 00:01:19,923 I don't want to talk about it; it gives me the creeps. 11 00:01:19,947 --> 00:01:23,426 Come on, relax. I told you there's nothing to worry about. 12 00:01:23,450 --> 00:01:26,629 Harv's right, Willie, nothing'll ever come of this. 13 00:01:26,653 --> 00:01:28,531 I'm saying I don't want to talk about it. 14 00:01:28,555 --> 00:01:30,300 Okay. Okay, now, come on. 15 00:01:30,324 --> 00:01:32,535 You drink up, and we'll go on home. 16 00:01:34,394 --> 00:01:35,862 Come on, Willie. Let's go. 17 00:01:39,800 --> 00:01:42,278 Now you just relax, boy. 18 00:01:42,302 --> 00:01:43,846 Listen, I'll tell you what... 19 00:01:43,870 --> 00:01:46,416 I hear tell there's a new girl down at the Lady Gay. 20 00:01:46,440 --> 00:01:49,319 We'll get on down there tomorrow night, okay? 21 00:01:49,343 --> 00:01:51,254 Yeah. What about now? 22 00:01:51,278 --> 00:01:53,222 Oh, no, no. It's getting late. 23 00:01:53,246 --> 00:01:56,759 You better get on home, where it's safe. 24 00:02:00,420 --> 00:02:03,466 Hey, what's the matter, Willie? You afraid of Indians? 25 00:02:03,490 --> 00:02:05,468 Say hello to the chief, Willie. 26 00:02:05,492 --> 00:02:08,004 It's not funny. 27 00:02:08,028 --> 00:02:10,673 Oh, what's the matter, Willie? Where's your sense of humor? 28 00:02:12,699 --> 00:02:16,079 Hey, speaking of Injuns... 29 00:02:16,103 --> 00:02:18,095 look who's coming. 30 00:02:24,911 --> 00:02:26,522 Hey, Asper. 31 00:02:26,546 --> 00:02:29,125 This here Indian a friend of yours? 32 00:02:29,149 --> 00:02:31,327 What do you mean? 33 00:02:31,351 --> 00:02:34,664 Well, I hear tell you lived with the Comanche. 34 00:02:34,688 --> 00:02:36,566 Lived with them? 35 00:02:36,590 --> 00:02:38,801 He's half-Comanche hisself. 36 00:02:38,825 --> 00:02:40,259 Can't you tell? 37 00:02:41,728 --> 00:02:44,173 Sure can, can't you? 38 00:02:49,970 --> 00:02:51,495 Hey, Asper. 39 00:02:54,708 --> 00:02:58,645 I hear tell Comanche eat dog. That true? 40 00:03:04,918 --> 00:03:06,396 I guess it is. 41 00:03:08,355 --> 00:03:11,801 Hey, Willie, come on. That's a joke. 42 00:03:11,825 --> 00:03:13,803 Look, let's go down to the Lady Gay, huh? 43 00:03:13,827 --> 00:03:16,139 Nope, nope. I'm going on home. 44 00:03:16,163 --> 00:03:19,509 And you... don't you shy from no more wooden Indians, hear? 45 00:03:20,801 --> 00:03:23,279 And make sure they are wooden Indians. 46 00:03:51,598 --> 00:03:53,692 Caleb. 47 00:03:56,870 --> 00:03:58,862 Caleb? 48 00:04:04,377 --> 00:04:06,369 Caleb Nash. 49 00:04:51,224 --> 00:04:53,202 Marshal, what are you gonna do about this? 50 00:04:54,728 --> 00:04:57,173 All right, boys, I want you to break it up, move along now. 51 00:04:57,197 --> 00:04:58,407 Go on home, all of you. 52 00:05:04,471 --> 00:05:06,616 Nobody but an Indian would have done that. 53 00:05:06,640 --> 00:05:08,718 Yeah, or somebody who wanted 54 00:05:08,742 --> 00:05:10,753 to make it look like an Indian did it. 55 00:05:10,777 --> 00:05:13,089 Yeah, but why Willie Scroggs? 56 00:05:13,113 --> 00:05:14,757 I don't know why they'd pick on him. 57 00:05:14,781 --> 00:05:17,660 I know he was a drunk and no good and everything, but... 58 00:05:17,684 --> 00:05:19,195 why him? 59 00:05:19,219 --> 00:05:22,298 Doc, I still don't think it was an Indian. 60 00:05:22,322 --> 00:05:24,300 Well, you're about the only one 61 00:05:24,324 --> 00:05:26,669 in the town that thinks that way, as you can see. 62 00:05:26,693 --> 00:05:28,738 Now, you know this is the way trouble starts, Matt. 63 00:05:28,762 --> 00:05:30,406 You-You've seen it happen before. 64 00:05:30,430 --> 00:05:31,841 Yeah. 65 00:05:35,268 --> 00:05:37,947 Quint's on his way down with the wagon, Matthew. 66 00:05:37,971 --> 00:05:39,963 Thanks, Festus. 67 00:05:44,177 --> 00:05:46,722 We... we heard about it, Marshal. 68 00:05:46,746 --> 00:05:48,491 I understand you two were drinking with Willie 69 00:05:48,515 --> 00:05:50,226 last night at the Long Branch, huh? 70 00:05:50,250 --> 00:05:51,994 Well, yeah. Yeah, th-that's right, we were. 71 00:05:52,018 --> 00:05:53,229 And you left with him? 72 00:05:53,253 --> 00:05:55,031 That's right. 73 00:05:55,055 --> 00:05:56,332 What happened then? 74 00:05:56,356 --> 00:05:59,669 Well, we left the Long Branch, walked down the street. 75 00:05:59,693 --> 00:06:01,370 He went one way, we went the other. 76 00:06:01,394 --> 00:06:02,538 Ain't that right, George? 77 00:06:02,562 --> 00:06:03,973 That's right. 78 00:06:03,997 --> 00:06:06,142 You know anybody who'd want to kill him? 79 00:06:06,166 --> 00:06:07,710 Of course not. Nobody. 80 00:06:07,734 --> 00:06:10,046 He didn't have a fight, an argument, with anybody? 81 00:06:10,070 --> 00:06:11,547 Not that I know of. 82 00:06:11,571 --> 00:06:13,516 Everybody liked Willie, Marshal. 83 00:06:13,540 --> 00:06:16,085 When's the last time you saw him alive? 84 00:06:16,109 --> 00:06:18,955 It was... must have been about 10:00. 85 00:06:18,979 --> 00:06:20,790 I guess it happened after that. 86 00:06:20,814 --> 00:06:23,159 Marshal, you don't think it was us? 87 00:06:23,183 --> 00:06:24,894 Course he don't. 88 00:06:24,918 --> 00:06:26,796 It was Injuns who did it. 89 00:06:26,820 --> 00:06:29,532 You know any Indians that'd have any reason to kill him? 90 00:06:29,556 --> 00:06:31,300 They don't need no reason. 91 00:06:31,324 --> 00:06:32,735 They just like to kill, that's all. 92 00:06:32,759 --> 00:06:34,421 They just like to kill. 93 00:06:36,363 --> 00:06:38,355 Whoa. 94 00:06:41,201 --> 00:06:43,193 Give me hand, Festus? 95 00:06:44,671 --> 00:06:46,749 - Quint. - Matt. 96 00:06:46,773 --> 00:06:48,517 Hey, wait a minute. Marshal. 97 00:06:48,541 --> 00:06:51,454 Last night, when we came out of the Long Branch, 98 00:06:51,478 --> 00:06:52,922 we had words with him. 99 00:06:52,946 --> 00:06:55,625 Then he came down this way, just ahead of Willie. 100 00:06:55,649 --> 00:06:57,093 You were drunk last night, Foster, 101 00:06:57,117 --> 00:06:59,462 but don't push me today when you're sober. 102 00:06:59,486 --> 00:07:00,830 All I'm saying is you came this way 103 00:07:00,854 --> 00:07:02,398 just ahead of Willie; now can you deny that? 104 00:07:02,422 --> 00:07:04,767 I'm not denying anything! 105 00:07:04,791 --> 00:07:06,636 Quint, take it easy. 106 00:07:06,660 --> 00:07:09,129 Why don't you and Festus get this body out of here. 107 00:07:15,702 --> 00:07:17,613 Hey, you gonna let him go? 108 00:07:17,637 --> 00:07:19,148 That's right. 109 00:07:19,172 --> 00:07:21,684 But it was an Indian who done it, just like him. 110 00:07:21,708 --> 00:07:23,700 And you better do something about it. 111 00:07:26,880 --> 00:07:29,191 Think those two had anything to do with it? 112 00:07:29,215 --> 00:07:30,826 I don't know, Doc, do you? 113 00:07:30,850 --> 00:07:33,362 No, I don't. 114 00:07:33,386 --> 00:07:35,598 Quint, I'm sorry about this. 115 00:07:35,622 --> 00:07:38,167 Don't pay too much attention to him, though. I don't. 116 00:07:38,191 --> 00:07:39,335 I just remembered, Matt, 117 00:07:39,359 --> 00:07:41,270 I did see somebody down here last night. 118 00:07:41,294 --> 00:07:43,773 I thought I recognized him, but I guess I didn't. 119 00:07:43,797 --> 00:07:45,408 Well, who'd you think it was? 120 00:07:45,432 --> 00:07:47,043 I thought it was old Caleb Nash. 121 00:07:47,067 --> 00:07:48,978 I knew him when I lived with the Comanches. 122 00:07:49,002 --> 00:07:51,747 Caleb Nash is that old mountain man, ain't he? 123 00:07:51,771 --> 00:07:53,249 Yeah. 124 00:07:53,273 --> 00:07:55,818 Well, what would he be doing in town this time of year? 125 00:07:55,842 --> 00:07:58,988 He's the old fella got the Comanche wife, ain't he? 126 00:07:59,012 --> 00:08:01,257 Well, he did have; she died about a year ago. 127 00:08:01,281 --> 00:08:03,025 Well, he wouldn't do a thing like this. 128 00:08:03,049 --> 00:08:05,328 I don't know, Matt, but I sure thought I saw him. 129 00:08:05,352 --> 00:08:07,897 Well, I always thought he was a harmless old fella. 130 00:08:07,921 --> 00:08:09,165 And besides, I... 131 00:08:09,189 --> 00:08:10,700 What could he have against Willie? 132 00:08:10,724 --> 00:08:12,735 I'll tell you one thing... If there is gonna be 133 00:08:12,759 --> 00:08:14,470 any Indian trouble, he'd sure know about it. 134 00:08:14,494 --> 00:08:17,139 Yeah. And I know where he camps when he's around Dodge, too. 135 00:08:17,163 --> 00:08:19,155 I think I'll go have a talk with him. 136 00:08:25,772 --> 00:08:27,764 ♪♪ 137 00:08:58,004 --> 00:08:59,996 ♪♪ 138 00:09:37,544 --> 00:09:39,877 Just stand right there. 139 00:09:41,047 --> 00:09:42,675 Oh, hello, Caleb. 140 00:09:44,984 --> 00:09:46,976 Dillon. 141 00:09:50,423 --> 00:09:52,301 Matt Dillon. 142 00:09:52,325 --> 00:09:55,204 Well, Caleb, this the way you always greet your visitors? 143 00:09:55,228 --> 00:09:57,373 That depends on what they come for. 144 00:09:57,397 --> 00:10:00,176 Well, I came to ask you some questions. 145 00:10:00,200 --> 00:10:01,744 Might have figured that. 146 00:10:01,768 --> 00:10:03,612 Ever since you took up with the law, 147 00:10:03,636 --> 00:10:05,081 you're always asking questions. 148 00:10:05,105 --> 00:10:08,384 Help yourself to some coffee... it's hot. 149 00:10:08,408 --> 00:10:10,400 Thanks. 150 00:10:14,414 --> 00:10:16,225 Doing a little washing, huh? 151 00:10:16,249 --> 00:10:17,660 Yeah. 152 00:10:17,684 --> 00:10:20,429 Polecat rummaged through my camp last night. 153 00:10:20,453 --> 00:10:23,032 I can't stand the smell of them. 154 00:10:23,056 --> 00:10:24,700 Where were you? 155 00:10:24,724 --> 00:10:27,636 Town. 156 00:10:27,660 --> 00:10:31,574 Yeah. Quint said he thought he saw you. 157 00:10:31,598 --> 00:10:33,109 Quint? 158 00:10:33,133 --> 00:10:34,677 Yeah, the young fella that lives in town. 159 00:10:34,701 --> 00:10:36,112 He used to live with the Comanches. 160 00:10:36,136 --> 00:10:37,980 Oh, yeah. Yeah. 161 00:10:38,004 --> 00:10:39,014 The young one. 162 00:10:39,038 --> 00:10:41,183 Seen me, did he? 163 00:10:41,207 --> 00:10:43,919 Well, didn't see him. 164 00:10:43,943 --> 00:10:45,955 Course, my... 165 00:10:45,979 --> 00:10:48,357 my eyes ain't as good as they used to be. 166 00:10:48,381 --> 00:10:50,659 What were you doing in Dodge, Caleb? 167 00:10:50,683 --> 00:10:53,362 I was getting supplies. 168 00:10:53,386 --> 00:10:55,931 Just got down from the Nations yesterday. 169 00:10:55,955 --> 00:10:57,900 Plum out of everything. 170 00:10:57,924 --> 00:10:59,401 You, uh, didn't, by any chance, 171 00:10:59,425 --> 00:11:01,637 get in some kind of ruckus last night, did you? 172 00:11:01,661 --> 00:11:03,973 Somebody say I did? 173 00:11:03,997 --> 00:11:05,966 I'm asking you. 174 00:11:07,400 --> 00:11:09,011 Matt... 175 00:11:09,035 --> 00:11:12,882 how's come you to take up with the law, anyway? 176 00:11:12,906 --> 00:11:16,852 You're always... pestering a body. 177 00:11:16,876 --> 00:11:18,888 Well, Caleb, I only pester somebody 178 00:11:18,912 --> 00:11:21,657 when I figure maybe they broke that law. 179 00:11:21,681 --> 00:11:24,760 What law have I broke now? 180 00:11:24,784 --> 00:11:26,729 Showed a gun in the wrong saloon, 181 00:11:26,753 --> 00:11:28,330 drank the wrong kind of firewater 182 00:11:28,354 --> 00:11:31,534 and assaulted some dude, something desperate like that? 183 00:11:31,558 --> 00:11:33,969 Well, I don't know that you've broken any law, 184 00:11:33,993 --> 00:11:35,538 but if you have... 185 00:11:35,562 --> 00:11:38,240 it's one a whole lot worse than that. 186 00:11:38,264 --> 00:11:40,075 What are you driving at? 187 00:11:40,099 --> 00:11:43,179 You ever know a man by the name of Willie Scroggs? 188 00:11:43,203 --> 00:11:46,048 No, don't reckon I ever heard of him. 189 00:11:46,072 --> 00:11:48,050 What's he done? 190 00:11:48,074 --> 00:11:50,786 Went and got himself killed last night. 191 00:11:50,810 --> 00:11:52,802 Indian style. 192 00:11:55,615 --> 00:11:58,260 You mean somebody lifted his hair? 193 00:11:58,284 --> 00:12:00,529 Right in Dodge. 194 00:12:00,553 --> 00:12:02,498 Hey, that is something. 195 00:12:02,522 --> 00:12:03,933 Probably done it wrong. 196 00:12:03,957 --> 00:12:05,634 It's a lost art, you know. 197 00:12:05,658 --> 00:12:08,204 Not many people know how to do that, not even the Indians. 198 00:12:08,228 --> 00:12:10,105 Most of them never done it before. 199 00:12:10,129 --> 00:12:12,107 Yeah, but you have. 200 00:12:12,131 --> 00:12:13,876 Yeah, well, I... 201 00:12:13,900 --> 00:12:16,478 lifted some hair in my time. 202 00:12:16,502 --> 00:12:18,347 Been a while. 203 00:12:18,371 --> 00:12:21,050 You sure, Caleb? 204 00:12:21,074 --> 00:12:23,052 Spit it out. 205 00:12:23,076 --> 00:12:26,855 You're usually out hunting with the Comanches this time of year, 206 00:12:26,879 --> 00:12:28,958 not hanging around Dodge. 207 00:12:28,982 --> 00:12:35,130 Well, I'm... I'm getting old, Matt. 208 00:12:35,154 --> 00:12:37,146 Ain't much hunting no more. 209 00:12:39,359 --> 00:12:41,537 Ain't like it used to be. 210 00:12:41,561 --> 00:12:43,272 Comanche can't go far. 211 00:12:43,296 --> 00:12:45,708 They got to stay in the Nations. 212 00:12:45,732 --> 00:12:48,744 Ain't like it used to be at all, not at all since, uh... 213 00:12:48,768 --> 00:12:50,346 Elk Woman. 214 00:12:50,370 --> 00:12:53,015 Yes, I heard your wife had died. 215 00:12:53,039 --> 00:12:54,617 I'm sorry about that. 216 00:12:54,641 --> 00:12:57,486 Things ain't the same down there no more. 217 00:12:57,510 --> 00:13:00,756 Ain't much to keep me there, so I... 218 00:13:00,780 --> 00:13:02,424 thought I'd come on up here 219 00:13:02,448 --> 00:13:07,062 and maybe find me some dude that I could guide for. 220 00:13:07,086 --> 00:13:11,400 Can't tell. Might scare up a lone buffalo somewhere. 221 00:13:11,424 --> 00:13:13,290 That was your only reason? 222 00:13:14,327 --> 00:13:16,572 Matt, you, uh... 223 00:13:16,596 --> 00:13:19,908 you ain't thinking I served this Scroggs fella, are you? 224 00:13:19,932 --> 00:13:22,745 You're capable of it. 225 00:13:22,769 --> 00:13:24,613 Sure, if I... 226 00:13:24,637 --> 00:13:26,815 if I had the hate, but, like I say, 227 00:13:26,839 --> 00:13:29,118 I never heard his name till just now. 228 00:13:29,142 --> 00:13:30,519 Have you heard anything 229 00:13:30,543 --> 00:13:32,021 that might have something to do with this? 230 00:13:32,045 --> 00:13:34,123 Has there been any Indian trouble? 231 00:13:34,147 --> 00:13:37,459 Ooh, no. Never heard nothing down in the Nations. 232 00:13:37,483 --> 00:13:40,078 Uh, nothing at all. 233 00:13:42,121 --> 00:13:45,387 Well, all right, thanks, Caleb. 234 00:13:46,993 --> 00:13:49,104 You hear of anything that might be of help, 235 00:13:49,128 --> 00:13:51,140 I'd sure appreciate it if you let me know. 236 00:13:51,164 --> 00:13:53,175 Me help the law? 237 00:13:53,199 --> 00:13:55,678 It's your polecat, Marshal; you skin it. 238 00:13:55,702 --> 00:13:58,614 So long, Caleb. 239 00:13:58,638 --> 00:14:00,630 Indeed. 240 00:14:28,334 --> 00:14:30,145 Good morning, George. 241 00:14:30,169 --> 00:14:33,415 Just want a can of baking soda. That's all I need today. 242 00:14:33,439 --> 00:14:35,284 All right. 243 00:14:35,308 --> 00:14:37,619 Say, wasn't that perfectly awful 244 00:14:37,643 --> 00:14:39,822 what happened to poor William Scroggs. 245 00:14:39,846 --> 00:14:41,757 He was a friend of yours, wasn't he? 246 00:14:41,781 --> 00:14:43,058 Yes, ma'am. 247 00:14:43,082 --> 00:14:44,993 Ah, frightens a poor body to death 248 00:14:45,017 --> 00:14:47,262 to think a thing like that could happen right here 249 00:14:47,286 --> 00:14:48,597 on the streets of Dodge. 250 00:14:48,621 --> 00:14:50,332 Well, nobody's safe. 251 00:14:50,356 --> 00:14:52,801 Do you really think it was an Indian? 252 00:14:52,825 --> 00:14:56,538 Well, Mrs. Bell, it's, uh... it's almost got to be. 253 00:14:56,562 --> 00:14:58,540 That's what everyone says who saw. 254 00:14:58,564 --> 00:15:00,556 Did you? 255 00:15:01,601 --> 00:15:03,312 Yes, ma'am. 256 00:15:03,336 --> 00:15:05,514 Poor Willie. 257 00:15:05,538 --> 00:15:08,117 Well, I told my Samuel he's got to be home before dark. 258 00:15:08,141 --> 00:15:09,718 I don't want him taking any chances. 259 00:15:09,742 --> 00:15:12,154 You never know who's gonna be next. 260 00:15:12,178 --> 00:15:14,170 - Bye, George. - Good-bye. 261 00:15:26,592 --> 00:15:29,238 What's the matter, George? You sick? 262 00:15:29,262 --> 00:15:32,708 Oh, no, no. I'm just a little off my feet this morning. 263 00:15:32,732 --> 00:15:34,777 Maybe you need a dose of calomel. 264 00:15:34,801 --> 00:15:36,178 Oh, I'll be all right. 265 00:15:36,202 --> 00:15:39,195 You sure look like you need something. 266 00:15:48,581 --> 00:15:51,226 All right, all right. Any one of us could be next. 267 00:15:51,250 --> 00:15:53,228 Who knows? The whole town could be attacked. 268 00:15:53,252 --> 00:15:55,330 And what's the marshal doing about it? 269 00:15:55,354 --> 00:15:57,533 Nothing that I can see. 270 00:15:57,557 --> 00:16:00,769 Why doesn't he call out the Army and send 'em down to the Nations 271 00:16:00,793 --> 00:16:03,172 and teach those redskins a lesson they won't forget? 272 00:16:03,196 --> 00:16:04,840 Well, why wait for the Army? 273 00:16:04,864 --> 00:16:07,309 What's the matter with us?! We lost our guts or something? 274 00:16:07,333 --> 00:16:09,311 No, sir, not so you could notice it. 275 00:16:09,335 --> 00:16:11,713 I heard talk there was gonna be a posse. 276 00:16:11,737 --> 00:16:13,782 Sure. Sure, why not? 277 00:16:13,806 --> 00:16:15,350 A little hunting party. 278 00:16:15,374 --> 00:16:16,919 A little Injun hunting party. 279 00:16:18,344 --> 00:16:21,990 Yeah. You yahoos liable to get more than you bargained for 280 00:16:22,014 --> 00:16:24,893 down yonder in the Nations, I'll tell you that. 281 00:16:24,917 --> 00:16:26,295 What's the matter with you, Festus? 282 00:16:26,319 --> 00:16:28,597 You one of these Indian lovers or something? 283 00:16:28,621 --> 00:16:30,933 I ain't got no special love for 'em 284 00:16:30,957 --> 00:16:32,601 or no special hate neither. 285 00:16:32,625 --> 00:16:35,070 But it sure don't call for no war, 286 00:16:35,094 --> 00:16:39,241 even if it was did by a Injun, which it ain't proved yet. 287 00:16:39,265 --> 00:16:42,444 How much proof do you and your marshal friend need anyhow? 288 00:16:42,468 --> 00:16:44,613 Everybody else knows for sure! 289 00:16:44,637 --> 00:16:47,402 Hey. Looky there! 290 00:16:52,778 --> 00:16:56,758 He's got some nerve coming into town at a time like this. 291 00:16:56,782 --> 00:16:59,428 Well, that's Old Charlie Lone Horse. 292 00:16:59,452 --> 00:17:01,029 He could've been the one that done it. 293 00:17:01,053 --> 00:17:02,598 He's brazen enough. 294 00:17:02,622 --> 00:17:05,267 That's right. Well, what are we gonna do about it? 295 00:17:05,291 --> 00:17:06,802 Wait a minute. 296 00:17:06,826 --> 00:17:08,971 Everybody in Dodge knows him. 297 00:17:08,995 --> 00:17:11,173 He wouldn't harm a fly. 298 00:17:11,197 --> 00:17:12,508 He's an Injun, ain't he? 299 00:17:12,532 --> 00:17:14,109 That's good enough for me. 300 00:17:14,133 --> 00:17:17,513 Whoa, you better back off, Talbot. 301 00:17:17,537 --> 00:17:20,015 Get out of my way, Festus. 302 00:17:20,039 --> 00:17:22,702 Maybe you'd ought to put me out. 303 00:17:24,377 --> 00:17:27,211 You think I can't? 304 00:18:20,967 --> 00:18:23,145 What's going on here, Festus? 305 00:18:23,169 --> 00:18:25,968 He was after Old Charlie Lone Horse. 306 00:18:30,543 --> 00:18:33,288 Talbot, you done a lot of talking around this town. 307 00:18:33,312 --> 00:18:35,457 But if you lay a hand on Old Charlie 308 00:18:35,481 --> 00:18:38,293 or any other peaceable Indian, you're gonna be in trouble. 309 00:18:38,317 --> 00:18:41,296 Marshal, you think we're just gonna stand around here 310 00:18:41,320 --> 00:18:43,365 and wait for the next one to be scalped, 311 00:18:43,389 --> 00:18:45,067 you got another think coming. 312 00:18:45,091 --> 00:18:47,390 You leave Scroggs' murder to me. 313 00:18:48,527 --> 00:18:50,505 Maybe you can tell which Indian is which, 314 00:18:50,529 --> 00:18:52,174 but not me. 315 00:18:52,198 --> 00:18:54,599 They all look the same to me. 316 00:18:58,371 --> 00:19:00,015 All right, folks, break it up. 317 00:19:00,039 --> 00:19:02,099 Move along. 318 00:19:04,110 --> 00:19:07,055 Festus, maybe you can get Old Charlie out of town safe, huh? 319 00:19:07,079 --> 00:19:08,638 All right, Matthew. 320 00:19:18,057 --> 00:19:20,369 By golly, Matt, I'd say it's getting kind of serious. 321 00:19:20,393 --> 00:19:22,237 There's a lot more folks shooting off their mouth 322 00:19:22,261 --> 00:19:23,739 other than that Talbot, you know. 323 00:19:23,763 --> 00:19:24,973 Yeah, I know it. 324 00:19:24,997 --> 00:19:26,808 You got any suspects at all? 325 00:19:26,832 --> 00:19:30,012 Well, I got one, Doc, and that's all it is, is a suspicion. 326 00:19:30,036 --> 00:19:32,714 - Who is it? - Caleb Nash. 327 00:19:32,738 --> 00:19:34,483 Why would he do it? 328 00:19:34,507 --> 00:19:37,152 Well, it's just that; he doesn't have any reason that I know of. 329 00:19:37,176 --> 00:19:39,354 I don't have any proof against him at all, 330 00:19:39,378 --> 00:19:42,439 and I can't arrest a man on suspicion, you know. 331 00:19:53,826 --> 00:19:55,818 ♪♪ 332 00:20:25,157 --> 00:20:27,002 - Hello, Colonel. - Marshal. 333 00:20:27,026 --> 00:20:28,336 What brings you to Dodge? 334 00:20:28,360 --> 00:20:29,805 I think you'd be able to guess that. 335 00:20:29,829 --> 00:20:31,673 You know the talk going around about a posse 336 00:20:31,697 --> 00:20:34,843 invading Indian territory... You know what that would mean. 337 00:20:34,867 --> 00:20:38,180 Well, nothing's happened so far, has it? 338 00:20:38,204 --> 00:20:40,515 It had better not. 339 00:20:40,539 --> 00:20:43,985 But, Marshal, I don't mean to interfere in your business, 340 00:20:44,009 --> 00:20:46,321 but I want to impress on you the need to get this settled 341 00:20:46,345 --> 00:20:47,856 as quickly as possible. 342 00:20:47,880 --> 00:20:50,258 Now, Colonel, you don't think I want to drag it out, do you? 343 00:20:50,282 --> 00:20:51,560 No, of course not. 344 00:20:51,584 --> 00:20:53,095 Like a cup of coffee? 345 00:20:53,119 --> 00:20:54,296 No, thanks. 346 00:20:54,320 --> 00:20:55,964 You have a suspect? 347 00:20:55,988 --> 00:20:58,667 Well, no, not really. 348 00:20:58,691 --> 00:21:00,068 What do you mean, "not really"? 349 00:21:00,092 --> 00:21:02,738 If you have one at all, anyone, arrest him. 350 00:21:02,762 --> 00:21:04,539 That might be enough. 351 00:21:04,563 --> 00:21:06,041 Now, Colonel, I can't arrest a man 352 00:21:06,065 --> 00:21:07,776 without some pretty good proof, you know. 353 00:21:07,800 --> 00:21:10,345 Murder's a serious charge. 354 00:21:10,369 --> 00:21:13,782 Well... that's your business. 355 00:21:13,806 --> 00:21:16,718 But if it comes to preventing an Indian war, 356 00:21:16,742 --> 00:21:18,386 I should think you might be willing 357 00:21:18,410 --> 00:21:20,989 to compromise your scruples a little. 358 00:21:21,013 --> 00:21:23,725 Colonel, I'll just have to do as I see fit. 359 00:21:23,749 --> 00:21:25,727 All right. 360 00:21:25,751 --> 00:21:27,028 One more thing. 361 00:21:27,052 --> 00:21:28,764 Don't know if it means anything or not. 362 00:21:28,788 --> 00:21:30,766 I just received a letter from the Comanche agent 363 00:21:30,790 --> 00:21:32,367 down at Darlington. 364 00:21:32,391 --> 00:21:34,603 He mentions a rumor about an Indian being killed 365 00:21:34,627 --> 00:21:36,905 by some white men down there in Indian territory. 366 00:21:36,929 --> 00:21:38,607 When was this? 367 00:21:38,631 --> 00:21:40,542 Oh, the letter was written about two weeks ago. 368 00:21:40,566 --> 00:21:43,035 He said he'd check on it and report to me later. 369 00:21:45,704 --> 00:21:48,483 There's no telegraph down there either, is there? 370 00:21:48,507 --> 00:21:52,354 No. Even if I send an express, it would take maybe three days. 371 00:21:52,378 --> 00:21:54,322 We don't have days. 372 00:21:54,346 --> 00:21:57,392 Colonel, until somebody crosses that line down there, 373 00:21:57,416 --> 00:21:59,578 it's my job and I'll handle it. 374 00:22:00,619 --> 00:22:02,063 All right. 375 00:22:02,087 --> 00:22:03,919 Good luck. 376 00:22:05,891 --> 00:22:07,883 Thanks. 377 00:22:26,011 --> 00:22:27,856 Mrs. Hewitt, George home? 378 00:22:27,880 --> 00:22:29,724 Oh, no, Marshal, not yet. 379 00:22:29,748 --> 00:22:31,293 Is anything wrong? 380 00:22:31,317 --> 00:22:32,594 No, I just wanted to ask him 381 00:22:32,618 --> 00:22:33,962 a few questions about Willie Scroggs. 382 00:22:33,986 --> 00:22:35,530 Will he be home soon? 383 00:22:35,554 --> 00:22:36,865 Well, I don't know. 384 00:22:36,889 --> 00:22:39,167 Sometimes he has to work late. 385 00:22:39,191 --> 00:22:42,286 Well, maybe I can catch him down at the store. Thank you. 386 00:23:07,152 --> 00:23:08,997 You stop your shaking. 387 00:23:09,021 --> 00:23:10,866 I can't help it. 388 00:23:10,890 --> 00:23:13,535 Every time I remember what happened to Willie... 389 00:23:13,559 --> 00:23:15,270 Listen, I keep telling you, 390 00:23:15,294 --> 00:23:17,672 it was probably no more than just a coincidence. 391 00:23:17,696 --> 00:23:20,508 It happened to Willie; it don't mean it's gonna happen to us. 392 00:23:20,532 --> 00:23:22,110 Don't it? 393 00:23:22,134 --> 00:23:25,180 You saw what was done; that wasn't no coincidence. 394 00:23:25,204 --> 00:23:26,982 It could be you and me next. 395 00:23:27,006 --> 00:23:28,483 That's crazy. 396 00:23:28,507 --> 00:23:30,151 How does anybody know? 397 00:23:30,175 --> 00:23:32,554 Buffalo Calf saw us. 398 00:23:32,578 --> 00:23:36,157 Listen, now you stop stewing yourself over nothing. 399 00:23:36,181 --> 00:23:39,160 Nothing's gonna happen to you or me. 400 00:23:39,184 --> 00:23:42,497 Now, you just drink up and relax. 401 00:23:42,521 --> 00:23:45,967 But, Harv, whoever did it is still around. 402 00:23:45,991 --> 00:23:49,838 Now, we just knew who it was, we could protect ourselves. 403 00:23:49,862 --> 00:23:52,024 You think maybe it's Quint Asper? 404 00:23:54,867 --> 00:23:58,360 Well, then maybe we better kill him to make sure. 405 00:24:00,406 --> 00:24:02,250 I couldn't do that. 406 00:24:02,274 --> 00:24:04,920 Listen, you've already got one mark against you. 407 00:24:04,944 --> 00:24:07,322 One more ain't gonna make no difference. 408 00:24:07,346 --> 00:24:09,691 Well, you did the killing; I didn't. 409 00:24:09,715 --> 00:24:11,026 Listen! 410 00:24:11,050 --> 00:24:13,228 Now, we're both in this together. 411 00:24:13,252 --> 00:24:15,063 If anybody finds out about it, 412 00:24:15,087 --> 00:24:18,066 you're gonna hang just as high as me. 413 00:24:18,090 --> 00:24:20,902 Besides, you did the other thing. 414 00:24:20,926 --> 00:24:22,971 Hey, fellas. 415 00:24:22,995 --> 00:24:25,106 You ain't signed up yet? 416 00:24:25,130 --> 00:24:26,741 What for? 417 00:24:26,765 --> 00:24:29,077 To go with the posse down to the Nations. 418 00:24:29,101 --> 00:24:31,246 We're gonna learn them Injuns once and for all 419 00:24:31,270 --> 00:24:33,181 to stay out of Dodge. 420 00:24:33,205 --> 00:24:36,384 Yeah, well, uh... we probably will. 421 00:24:36,408 --> 00:24:38,486 Probably? I should hope so. 422 00:24:38,510 --> 00:24:40,989 You call yourself friends of Willie's. 423 00:24:41,013 --> 00:24:42,991 Well, sure. 424 00:24:43,015 --> 00:24:44,993 Sure, we'll go along. 425 00:24:45,017 --> 00:24:47,009 All right. 426 00:24:48,487 --> 00:24:51,800 I ain't ever going down there again as long as I live. 427 00:24:51,824 --> 00:24:54,736 Well, you just may have to. 428 00:24:54,760 --> 00:24:56,271 Now, come on. 429 00:24:56,295 --> 00:24:59,140 You take another drink and pull yourself together. 430 00:24:59,164 --> 00:25:01,009 Oh, I'm going home. 431 00:25:01,033 --> 00:25:04,412 I don't like to be out on the streets after dark. 432 00:25:04,436 --> 00:25:06,848 Look, I'm scared. 433 00:25:06,872 --> 00:25:09,951 Beside, the wife will be looking for me. 434 00:25:09,975 --> 00:25:11,286 You coming? 435 00:25:11,310 --> 00:25:14,022 No. You go on home to the wife. 436 00:25:14,046 --> 00:25:17,642 Gonna sit here and have me another drink. 437 00:26:08,333 --> 00:26:10,325 ♪♪ 438 00:26:48,006 --> 00:26:50,285 George? 439 00:26:50,309 --> 00:26:51,619 George, what's the matter? 440 00:26:51,643 --> 00:26:52,954 Nothing. 441 00:26:52,978 --> 00:26:54,923 Oh. Is something wrong? 442 00:26:54,947 --> 00:26:57,692 The marshal was here looking for you. 443 00:26:57,716 --> 00:26:58,693 The marshal? 444 00:26:58,717 --> 00:27:00,128 Said he wanted to ask you 445 00:27:00,152 --> 00:27:02,397 some questions about Willie Scroggs. 446 00:27:02,421 --> 00:27:03,698 Oh. 447 00:27:03,722 --> 00:27:06,167 I'm sorry you ever got mixed up with that man. 448 00:27:06,191 --> 00:27:08,169 I never did like him. 449 00:27:08,193 --> 00:27:10,438 God rest his soul. 450 00:27:10,462 --> 00:27:13,108 George? 451 00:27:13,132 --> 00:27:15,276 Just leave me alone. 452 00:27:15,300 --> 00:27:17,145 I had a hard day. 453 00:27:17,169 --> 00:27:18,980 I want to rest. 454 00:27:22,107 --> 00:27:24,285 What's that? 455 00:27:24,309 --> 00:27:26,454 It's the chickens. 456 00:27:26,478 --> 00:27:29,591 It's probably the Wilcox's dog got into the chickens again. 457 00:27:29,615 --> 00:27:32,961 George, I wish you'd do something about that animal. 458 00:27:32,985 --> 00:27:35,563 George! 459 00:27:35,587 --> 00:27:39,991 All right. All right. 460 00:28:23,435 --> 00:28:25,313 Oh, you. 461 00:28:25,337 --> 00:28:28,637 The Comanche call me Dog Killer. 462 00:28:39,484 --> 00:28:41,282 George? 463 00:28:48,227 --> 00:28:49,871 George? 464 00:28:51,897 --> 00:28:53,608 George? 465 00:29:13,585 --> 00:29:15,577 Thank you. 466 00:29:18,624 --> 00:29:20,401 Can I talk to her now? 467 00:29:20,425 --> 00:29:22,417 Yeah, for a little while, Matt. 468 00:29:26,498 --> 00:29:28,676 - Mrs. Hewitt? - Yes, Marshal? 469 00:29:28,700 --> 00:29:30,578 I know how you feel right now, 470 00:29:30,602 --> 00:29:33,648 but I'd like to ask you a few questions. 471 00:29:33,672 --> 00:29:35,750 Course, I understand you've got to. 472 00:29:35,774 --> 00:29:39,120 Mrs. Hewitt, did you see anything or anybody? 473 00:29:39,144 --> 00:29:41,956 Well, when I first came out, I... 474 00:29:41,980 --> 00:29:44,792 I-I thought I saw a figure crossing the yard. 475 00:29:44,816 --> 00:29:46,594 Well, did you recognize him? 476 00:29:46,618 --> 00:29:49,197 No. No, it was too dark. 477 00:29:49,221 --> 00:29:51,566 I see. 478 00:29:51,590 --> 00:29:53,786 Well, did your husband have any enemies? 479 00:29:55,460 --> 00:29:57,572 No, none that I know of. 480 00:29:57,596 --> 00:30:00,675 Did he ever mention a man by the name of Caleb Nash? 481 00:30:00,699 --> 00:30:03,478 I-I don't think so. I never heard that name. 482 00:30:03,502 --> 00:30:05,698 Old mountain man, used to live with the Indians? 483 00:30:07,472 --> 00:30:09,851 I don't think he ever knew anyone like that. 484 00:30:09,875 --> 00:30:12,086 Well, did he ever know any Indians? 485 00:30:12,110 --> 00:30:14,088 George? 486 00:30:14,112 --> 00:30:16,291 No, he didn't like Indians. 487 00:30:16,315 --> 00:30:18,926 He was afraid of them, I think. 488 00:30:18,950 --> 00:30:22,130 Did he ever travel down into the Indian territories? 489 00:30:22,154 --> 00:30:24,332 Well, not that I ever heard of. 490 00:30:24,356 --> 00:30:27,190 George wasn't very brave, you know. 491 00:30:29,294 --> 00:30:31,763 Had he been anywhere with Willie Scroggs lately? 492 00:30:33,598 --> 00:30:37,278 Yes, uh, they-they went hunting with Harv Foster. 493 00:30:37,302 --> 00:30:40,415 It was sometime last month about three weeks ago. 494 00:30:40,439 --> 00:30:42,684 And they were gone four days. 495 00:30:42,708 --> 00:30:45,653 Did he say where they went on that trip? 496 00:30:45,677 --> 00:30:49,357 No, George never told me very much. 497 00:30:49,381 --> 00:30:52,627 But... he acted sort of funny when they came back. 498 00:30:52,651 --> 00:30:55,763 He, uh... He-he was moody and upset, 499 00:30:55,787 --> 00:30:58,700 and he-he didn't want to talk about the trip. 500 00:30:58,724 --> 00:31:02,870 Said they didn't have any good hunting luck, and... 501 00:31:02,894 --> 00:31:05,125 they didn't bring much back. 502 00:31:06,565 --> 00:31:08,625 Why, Marshal? 503 00:31:10,102 --> 00:31:12,146 Well, I'm not sure yet, Mrs. Hewitt. 504 00:31:12,170 --> 00:31:14,298 But thanks very much. 505 00:31:18,043 --> 00:31:20,205 See you later, Doc. 506 00:31:36,194 --> 00:31:38,172 Who is it? 507 00:31:38,196 --> 00:31:40,188 Matt Dillon. 508 00:31:55,046 --> 00:31:57,024 Oh, I see you heard the news, huh? 509 00:31:57,048 --> 00:31:58,960 It's already all over town. 510 00:31:58,984 --> 00:32:00,962 Look, Marshal, you don't think I did it? 511 00:32:00,986 --> 00:32:02,630 I don't think you did it, but I think 512 00:32:02,654 --> 00:32:05,032 you may be next in line, and you're worried about it, too. 513 00:32:05,056 --> 00:32:08,302 Now, you gonna tell me the story? 514 00:32:08,326 --> 00:32:09,570 I don't know anything. 515 00:32:09,594 --> 00:32:11,072 All right, then I'll tell you. 516 00:32:11,096 --> 00:32:13,274 Month or so ago, you went on a hunting party 517 00:32:13,298 --> 00:32:15,042 with George Hewitt and Willie Scroggs 518 00:32:15,066 --> 00:32:16,310 down to the Indian Nations. 519 00:32:16,334 --> 00:32:17,678 Now, something happened down there. 520 00:32:17,702 --> 00:32:19,213 What was it? 521 00:32:19,237 --> 00:32:20,481 Nothing. 522 00:32:20,505 --> 00:32:22,083 Honest, Marshal, nothing at all. 523 00:32:22,107 --> 00:32:24,085 I don't believe you. 524 00:32:24,109 --> 00:32:26,521 Well, it was nothing to get sore about. 525 00:32:26,545 --> 00:32:28,623 It was nothing to get sore about at all. 526 00:32:28,647 --> 00:32:30,258 All right, what was it? 527 00:32:30,282 --> 00:32:33,528 We just had a run-in with that Comanche chief, Buffalo Calf. 528 00:32:33,552 --> 00:32:35,029 What kind of run-in? 529 00:32:35,053 --> 00:32:37,098 Well, it was no reason to kill a man. 530 00:32:37,122 --> 00:32:39,000 We was just down there hunting. 531 00:32:39,024 --> 00:32:42,051 He caught us. He told us to get off the reservation. 532 00:32:44,863 --> 00:32:47,341 All right, that was the law, and you knew it. 533 00:32:47,365 --> 00:32:50,178 Well, he threatened to kill us if we didn't get off pronto. 534 00:32:50,202 --> 00:32:52,113 - Well? - Well, so we did. 535 00:32:52,137 --> 00:32:54,015 Well, he didn't have to come around here 536 00:32:54,039 --> 00:32:55,550 killing Willie and George or me. 537 00:32:55,574 --> 00:32:57,018 I heard there was an Indian 538 00:32:57,042 --> 00:32:59,954 killed by a white man down there just about that time. 539 00:32:59,978 --> 00:33:03,524 Well, if there was, I don't know anything about it. 540 00:33:03,548 --> 00:33:06,227 He can't blame us. They got no proof. 541 00:33:06,251 --> 00:33:08,262 Now, if that's why they come killing Willie and George, 542 00:33:08,286 --> 00:33:10,298 Marshal, it ain't right; it ain't right at all. 543 00:33:10,322 --> 00:33:12,133 And you got to do something about it. 544 00:33:12,157 --> 00:33:13,868 It's that Buffalo Calf who did it, that's who. 545 00:33:13,892 --> 00:33:15,536 And you got to get him, Marshal. 546 00:33:15,560 --> 00:33:17,638 You got to get him before he gets me. 547 00:33:17,662 --> 00:33:19,807 Now, I didn't do nothing! 548 00:33:19,831 --> 00:33:22,577 Did you ever hear of man by the name of Caleb Nash? 549 00:33:22,601 --> 00:33:24,912 - Who? - An old mountain man. 550 00:33:24,936 --> 00:33:27,515 Did you see anybody of that type down there with Buffalo Calf? 551 00:33:27,539 --> 00:33:29,250 I didn't see nobody but redskin. 552 00:33:29,274 --> 00:33:30,685 That's all, Marshal. 553 00:33:30,709 --> 00:33:31,686 All right. 554 00:33:31,710 --> 00:33:34,188 You better stay here till I get back. 555 00:33:34,212 --> 00:33:36,691 Listen, Marshal, you better get him. 556 00:33:36,715 --> 00:33:38,259 You better get that Buffalo Calf. 557 00:33:38,283 --> 00:33:39,927 I'll tell you, he's the one. 558 00:33:39,951 --> 00:33:42,011 You hear me, Marshal?! 559 00:33:54,733 --> 00:33:56,611 - Doc. - Learn anything? 560 00:33:56,635 --> 00:33:58,012 Well, it's taking shape. 561 00:33:58,036 --> 00:33:59,313 Caleb Nash, huh? 562 00:33:59,337 --> 00:34:00,848 Well, maybe and maybe not. 563 00:34:00,872 --> 00:34:03,317 I don't know yet, Doc, but it won't be long. 564 00:34:03,341 --> 00:34:04,685 Are you going somewhere? 565 00:34:04,709 --> 00:34:06,521 Out into the Nations, Doc. 566 00:34:06,545 --> 00:34:08,022 Well, what for? 567 00:34:08,046 --> 00:34:10,258 Well, I got to talk to an Indian 568 00:34:10,282 --> 00:34:12,660 by the name of Buffalo Calf. 569 00:34:12,684 --> 00:34:14,962 He's supposed to be the killer. 570 00:34:14,986 --> 00:34:16,597 Well, you shouldn't go down there alone, 571 00:34:16,621 --> 00:34:18,132 especially if he's the killer. 572 00:34:18,156 --> 00:34:20,968 Well, Doc, got to get it settled one way or another. 573 00:34:20,992 --> 00:34:22,970 You've been over at the Long Branch tonight? 574 00:34:22,994 --> 00:34:24,305 No. 575 00:34:24,329 --> 00:34:26,140 You ought to hear the talk over there. 576 00:34:26,164 --> 00:34:28,376 They're planning to have up a posse by sundown tomorrow. 577 00:34:28,400 --> 00:34:30,211 Well, if they do, there'll be a fight, 578 00:34:30,235 --> 00:34:32,246 and you'll be right in the middle of it. 579 00:34:32,270 --> 00:34:33,848 I might have the answer by then. 580 00:34:33,872 --> 00:34:36,150 Well, my gosh, Matt, ain't you taking somebody with you? 581 00:34:36,174 --> 00:34:37,151 Yeah. 582 00:34:37,175 --> 00:34:39,644 Caleb Nash. 583 00:34:48,219 --> 00:34:50,211 ♪♪ 584 00:35:10,175 --> 00:35:12,167 ♪♪ 585 00:35:31,096 --> 00:35:33,088 Caleb? 586 00:35:38,336 --> 00:35:40,635 Come on up, Matt. 587 00:35:47,012 --> 00:35:48,990 Oh. You expecting me? 588 00:35:49,014 --> 00:35:51,192 I heard about that other fella. 589 00:35:51,216 --> 00:35:53,260 You think I slit his throat? 590 00:35:53,284 --> 00:35:55,129 I came here to ask you for help. 591 00:35:55,153 --> 00:35:57,498 Help? I don't care nothing about the law. 592 00:35:57,522 --> 00:35:59,734 Well, you care about the Comanches, don't you? 593 00:35:59,758 --> 00:36:01,035 At least, you used to. 594 00:36:01,059 --> 00:36:03,170 Caleb, there's gonna be a lot of big trouble 595 00:36:03,194 --> 00:36:05,272 unless we can get it stopped right now. 596 00:36:05,296 --> 00:36:07,875 What do you expect me to do about that? 597 00:36:07,899 --> 00:36:10,077 Just one thing: take me to Buffalo Calf. 598 00:36:10,101 --> 00:36:12,213 You can find Buffalo Calf on your own. 599 00:36:12,237 --> 00:36:13,748 I got business here. 600 00:36:13,772 --> 00:36:16,150 Caleb, it won't take you more than a day or two at the most. 601 00:36:16,174 --> 00:36:17,551 Now, I'm asking you. 602 00:36:17,575 --> 00:36:19,687 Seem awful set on this. 603 00:36:19,711 --> 00:36:21,489 I am. I want you with me. 604 00:36:21,513 --> 00:36:23,824 For protection or for something else? 605 00:36:23,848 --> 00:36:25,359 Let's just say for support... 606 00:36:25,383 --> 00:36:28,029 Buffalo Calf's a friend of yours... in case there's trouble. 607 00:36:28,053 --> 00:36:30,031 All right. 608 00:36:30,055 --> 00:36:31,499 Think we can find him? 609 00:36:31,523 --> 00:36:32,967 Won't have to. 610 00:36:32,991 --> 00:36:35,069 We just cross that line, he'll find us. 611 00:36:35,093 --> 00:36:37,255 Come on and help me with my stuff. 612 00:36:59,684 --> 00:37:01,996 I don't see any sign. 613 00:37:02,020 --> 00:37:04,365 You won't. He don't leave any. 614 00:37:04,389 --> 00:37:06,467 Well, maybe he's out hunting somewhere. 615 00:37:06,491 --> 00:37:09,236 No, he's around somewheres. 616 00:37:09,260 --> 00:37:12,196 We'll make camp up here at the next water. 617 00:37:36,621 --> 00:37:39,600 Caleb, your coffee is almost bad as mine. 618 00:37:39,624 --> 00:37:41,836 Well, cooking ain't my specialty. 619 00:37:41,860 --> 00:37:44,125 Elk Woman always took care of that. 620 00:37:45,897 --> 00:37:48,442 How'd she die, Caleb? 621 00:37:48,466 --> 00:37:50,277 Oh, I don't know. 622 00:37:50,301 --> 00:37:53,781 She just took down with something. 623 00:37:53,805 --> 00:37:55,282 I don't know what. 624 00:37:55,306 --> 00:37:59,053 Ain't no doctors out here in the Comanche country. 625 00:37:59,077 --> 00:38:01,956 You know, I was sorry to hear about it. 626 00:38:01,980 --> 00:38:04,506 Happens to all of us sometime. 627 00:38:06,284 --> 00:38:09,964 It ain't so bad when it comes your time to go. 628 00:38:09,988 --> 00:38:12,099 You didn't hear anything about these rumors 629 00:38:12,123 --> 00:38:14,969 of some white men killing an Indian? 630 00:38:14,993 --> 00:38:18,205 Hear a lot of rumors; don't pay 'em no heed. 631 00:38:18,229 --> 00:38:21,675 Well, you did know about this, then? 632 00:38:21,699 --> 00:38:22,943 Maybe. 633 00:38:22,967 --> 00:38:24,345 But you didn't connect it up 634 00:38:24,369 --> 00:38:26,914 with any of those killings in Dodge? 635 00:38:26,938 --> 00:38:28,449 Nope. 636 00:38:28,473 --> 00:38:31,719 Didn't you stop to think that it might lead to a lot of trouble, 637 00:38:31,743 --> 00:38:33,302 maybe an Indian uprising? 638 00:38:34,879 --> 00:38:38,626 Like I told you, Marshal, that's your polecat. 639 00:38:38,650 --> 00:38:42,062 Yeah, but you could help me skin it, if you would. 640 00:38:46,324 --> 00:38:49,103 Well, you got your wish, Matt. 641 00:38:49,127 --> 00:38:51,255 Buffalo Calf's here. 642 00:38:52,530 --> 00:38:55,810 But maybe you ain't gonna like him so good. 643 00:38:55,834 --> 00:38:58,512 Just sit. 644 00:38:58,536 --> 00:39:01,870 You might try pouring yourself some more coffee. 645 00:39:17,055 --> 00:39:19,320 That's him. 646 00:39:46,384 --> 00:39:48,362 Tell him who I am. 647 00:39:48,386 --> 00:39:50,497 He knows who you are. 648 00:39:50,521 --> 00:39:53,133 Then maybe you know why I'm here, Buffalo Calf. 649 00:39:53,157 --> 00:39:55,069 The killing. 650 00:39:55,093 --> 00:39:57,104 Two men were killed in Dodge. 651 00:39:57,128 --> 00:39:59,240 Murdered and scalped. 652 00:39:59,264 --> 00:40:01,976 Do you know anything about it? 653 00:40:02,000 --> 00:40:03,978 Only two? 654 00:40:04,002 --> 00:40:05,980 The other's still alive. 655 00:40:06,004 --> 00:40:09,350 Were they the three men that you turned back from here? 656 00:40:09,374 --> 00:40:11,485 They asked to die. 657 00:40:11,509 --> 00:40:14,088 Other man will die, too. 658 00:40:14,112 --> 00:40:16,172 You know who did it? 659 00:40:17,215 --> 00:40:18,859 Not know. 660 00:40:18,883 --> 00:40:20,794 But you can guess. 661 00:40:20,818 --> 00:40:23,931 You cannot save life of other man. 662 00:40:23,955 --> 00:40:26,333 It's my job to find out who he was 663 00:40:26,357 --> 00:40:29,603 and bring him back, so he can be punished for what he did. 664 00:40:29,627 --> 00:40:33,007 Kin of dead do that... Our custom. 665 00:40:33,031 --> 00:40:35,409 Your custom has to change; it's against the law. 666 00:40:35,433 --> 00:40:39,113 Our ways! Our law! 667 00:40:39,137 --> 00:40:41,749 But you're living under the white man's law now. 668 00:40:41,773 --> 00:40:45,452 Revenge killing is bad... It only leads to more trouble. 669 00:40:45,476 --> 00:40:47,454 It's better to let the law punish. 670 00:40:47,478 --> 00:40:51,210 There ain't no law for some crimes. 671 00:40:52,450 --> 00:40:55,796 Tell me about the Indian that was killed down here. 672 00:40:55,820 --> 00:40:57,331 You not know? 673 00:40:57,355 --> 00:40:58,866 No. 674 00:40:58,890 --> 00:41:01,735 Buffalo Calf has some blame for killing. 675 00:41:01,759 --> 00:41:05,072 Did not drive white man out of Indian land. 676 00:41:05,096 --> 00:41:07,241 You mean the same three men? 677 00:41:07,265 --> 00:41:09,810 Did not drive them out, did not kill them. 678 00:41:09,834 --> 00:41:11,145 What happened? 679 00:41:11,169 --> 00:41:13,480 They find Indian girl. 680 00:41:13,504 --> 00:41:16,050 Young, pretty, alone. 681 00:41:16,074 --> 00:41:18,052 Pick berries. 682 00:41:18,076 --> 00:41:20,921 Girl fight, but they three men strong. 683 00:41:20,945 --> 00:41:23,123 They take her. 684 00:41:23,147 --> 00:41:24,925 I see. 685 00:41:24,949 --> 00:41:27,227 But they not know... two girls. 686 00:41:27,251 --> 00:41:29,863 Other girl see, run, get help. 687 00:41:29,887 --> 00:41:32,032 Help come, too late. 688 00:41:32,056 --> 00:41:34,702 Girl fight hard, but they kill. 689 00:41:34,726 --> 00:41:37,771 Help come, she already dead. 690 00:41:37,795 --> 00:41:40,594 But the other girl saw who it was? 691 00:41:42,533 --> 00:41:44,798 Girl saw. 692 00:41:45,837 --> 00:41:48,148 Did anybody else see? 693 00:41:48,172 --> 00:41:51,074 I cannot say. 694 00:41:53,878 --> 00:41:55,956 Buffalo Calf, you've got to say. 695 00:41:55,980 --> 00:41:58,859 It wasn't any girl that killed those two men. 696 00:41:58,883 --> 00:42:00,694 Now, you've got to tell me. 697 00:42:00,718 --> 00:42:03,664 You must learn from another. 698 00:42:03,688 --> 00:42:06,934 Buffalo Calf, do you realize how serious this is? 699 00:42:06,958 --> 00:42:09,036 Could lead to a war with the bluecoats. 700 00:42:09,060 --> 00:42:11,256 Now, you've got to help me prevent that. 701 00:42:15,967 --> 00:42:19,780 I told you you might not like him so good. 702 00:42:19,804 --> 00:42:21,749 All right, then I'll tell you. 703 00:42:21,773 --> 00:42:24,885 It had to be a man who'd spent a lot of time 704 00:42:24,909 --> 00:42:26,286 living with the Comanches. 705 00:42:26,310 --> 00:42:28,856 And yet a man who could come into Dodge City 706 00:42:28,880 --> 00:42:30,758 without attracting too much attention, 707 00:42:30,782 --> 00:42:33,394 find his men and kill them. 708 00:42:33,418 --> 00:42:35,029 A white man. 709 00:42:35,053 --> 00:42:38,732 You was a fool to come down here, Matt. 710 00:42:38,756 --> 00:42:41,435 Expect him to be on your side. 711 00:42:41,459 --> 00:42:43,370 He's a Comanche. 712 00:42:43,394 --> 00:42:45,192 So was she. 713 00:42:46,230 --> 00:42:48,075 Yeah. 714 00:42:48,099 --> 00:42:50,911 And so are you, in a way, too, aren't you? 715 00:42:50,935 --> 00:42:52,346 Maybe. 716 00:42:52,370 --> 00:42:54,515 But you weren't thinking about the Comanches very much 717 00:42:54,539 --> 00:42:56,083 when you murdered Hewitt and Scroggs. 718 00:42:56,107 --> 00:42:57,684 You weren't thinking about what might happen 719 00:42:57,708 --> 00:42:58,952 to the whole Comanche Nation. 720 00:42:58,976 --> 00:43:00,354 If you'd have had any sense, 721 00:43:00,378 --> 00:43:02,156 you'd have come to me with this thing, 722 00:43:02,180 --> 00:43:04,625 identified this man and let me handle it. 723 00:43:04,649 --> 00:43:07,728 This way, you're gonna hurt a lot of people... your own people. 724 00:43:07,752 --> 00:43:10,197 My people? 725 00:43:10,221 --> 00:43:11,932 Maybe, in a way. 726 00:43:11,956 --> 00:43:14,168 Then why didn't you come to me? 727 00:43:14,192 --> 00:43:17,738 There's one thing you didn't ask: who was the girl? 728 00:43:17,762 --> 00:43:19,754 Ask him what her name was. 729 00:43:21,866 --> 00:43:24,836 Little Elk Woman. 730 00:43:27,872 --> 00:43:29,850 Your daughter? 731 00:43:29,874 --> 00:43:32,366 My only child. 732 00:43:34,879 --> 00:43:37,610 Now you ask me why I done it. 733 00:43:40,651 --> 00:43:42,863 I'm sorry, Caleb. 734 00:43:42,887 --> 00:43:44,765 I saw the men. 735 00:43:44,789 --> 00:43:46,900 But they was on their horses and running. 736 00:43:46,924 --> 00:43:49,603 But I got a good enough look at them to know 737 00:43:49,627 --> 00:43:51,872 that I could find them someday. 738 00:43:51,896 --> 00:43:54,708 That's when I headed for Dodge. 739 00:43:54,732 --> 00:43:57,878 You should've still let me handle it. 740 00:43:57,902 --> 00:43:59,746 Whenever has your law 741 00:43:59,770 --> 00:44:02,883 convicted a white man for killing an Indian? 742 00:44:02,907 --> 00:44:04,384 I don't trust your law. 743 00:44:04,408 --> 00:44:07,588 And what need is there for law in something like this? 744 00:44:07,612 --> 00:44:11,492 Any man that didn't track that scum down and do them in 745 00:44:11,516 --> 00:44:15,162 doesn't deserve to call himself a man. 746 00:44:15,186 --> 00:44:16,997 Don't you understand what you've done? 747 00:44:17,021 --> 00:44:18,532 You've started something that can lead 748 00:44:18,556 --> 00:44:21,468 to a lot of bloodshed and misery for your own friends. 749 00:44:21,492 --> 00:44:23,704 I didn't start it. 750 00:44:23,728 --> 00:44:25,005 They did. 751 00:44:25,029 --> 00:44:26,907 You're a man, Matt. 752 00:44:26,931 --> 00:44:30,644 I ask you to judge me as a man... Not as a lawman... 753 00:44:30,668 --> 00:44:32,446 But as a man. 754 00:44:32,470 --> 00:44:36,237 You tell me that I did wrong if you can. 755 00:44:38,276 --> 00:44:40,420 Yes, Caleb, you did wrong. 756 00:44:40,444 --> 00:44:42,623 And you're gonna pay for it. 757 00:44:42,647 --> 00:44:45,959 Not just yet. 758 00:44:45,983 --> 00:44:49,763 There's one more fella to serve. 759 00:44:49,787 --> 00:44:51,832 You, uh... 760 00:44:51,856 --> 00:44:55,102 you shouldn't have come down here with me, Matt. 761 00:44:55,126 --> 00:44:58,138 I came down here to get the truth, and I got it. 762 00:44:58,162 --> 00:45:00,707 But what you gonna do now? 763 00:45:00,731 --> 00:45:03,777 You think he's gonna let you take me in? 764 00:45:03,801 --> 00:45:06,613 He will if he's as smart as I think he is. 765 00:45:06,637 --> 00:45:10,317 If he cares as much for his own people as I think he does. 766 00:45:10,341 --> 00:45:12,786 'Cause he knows I speak the truth. 767 00:45:12,810 --> 00:45:14,688 Unless I take this man back 768 00:45:14,712 --> 00:45:16,657 to Dodge and explain to people what's happened, 769 00:45:16,681 --> 00:45:18,292 there's gonna be more trouble. 770 00:45:18,316 --> 00:45:20,594 Maybe even a war... 771 00:45:20,618 --> 00:45:23,630 with white men coming down here to kill Indians. 772 00:45:23,654 --> 00:45:27,301 And do you think you're gonna take me back to Dodge, 773 00:45:27,325 --> 00:45:29,803 stand trial under your law? 774 00:45:29,827 --> 00:45:31,905 You felt justified in killing those men. 775 00:45:31,929 --> 00:45:34,007 Why worry about the law now? 776 00:45:34,031 --> 00:45:35,976 You think I'm crazy? 777 00:45:36,000 --> 00:45:38,312 Do you think they would show me any mercy 778 00:45:38,336 --> 00:45:40,447 after the way I done them two in? 779 00:45:40,471 --> 00:45:43,250 Maybe if I'd have just put a bullet between their eyes, 780 00:45:43,274 --> 00:45:46,787 but now... now I'm an Indian. 781 00:45:46,811 --> 00:45:48,589 Or even worse. 782 00:45:48,613 --> 00:45:50,324 I'm not going back with you, Matt. 783 00:45:50,348 --> 00:45:51,758 I'm going back by myself, 784 00:45:51,782 --> 00:45:54,294 and I'm gonna get that... that Foster fella. 785 00:45:54,318 --> 00:45:55,862 He's the worst one. 786 00:45:55,886 --> 00:45:57,898 Foster's gonna answer to the law. 787 00:45:57,922 --> 00:46:01,501 Sure. Might even do a few years in prison... 788 00:46:01,525 --> 00:46:03,270 If they convict him. 789 00:46:03,294 --> 00:46:05,854 I'm gonna take care of him myself. 790 00:46:09,734 --> 00:46:11,828 Hold it. 791 00:46:13,371 --> 00:46:14,948 Caleb, you're under arrest. 792 00:46:14,972 --> 00:46:16,883 You're going back to town with me. 793 00:46:16,907 --> 00:46:20,020 You think he's gonna let you shoot me down? 794 00:46:20,044 --> 00:46:22,456 I'll find out if I have to. 795 00:46:22,480 --> 00:46:24,244 Then you're gonna have to. 796 00:46:37,561 --> 00:46:39,473 You? 797 00:46:39,497 --> 00:46:42,442 It was written in treaty: 798 00:46:42,466 --> 00:46:45,178 no more killing. 799 00:46:45,202 --> 00:46:48,229 Now it must be white man's law. 800 00:46:50,041 --> 00:46:53,220 Then I'm glad. 801 00:46:53,244 --> 00:46:55,736 I'm glad it's done. 802 00:47:20,738 --> 00:47:24,084 I'm sorry, Caleb. 803 00:47:24,108 --> 00:47:27,354 But I'll promise you one thing. 804 00:47:27,378 --> 00:47:30,314 Foster will be punished for what he did. 805 00:48:00,311 --> 00:48:01,521 - That's Buffalo Calf! - Marshal! 806 00:48:01,545 --> 00:48:02,889 I tell you, that's him! 807 00:48:02,913 --> 00:48:05,525 You got a lot of gall bringing them redskins here! 808 00:48:05,549 --> 00:48:08,362 That's him. That's the one Foster said did the killings. 809 00:48:08,386 --> 00:48:10,697 Well, what are we waiting for? Come on, let's string 'em up! 810 00:48:10,721 --> 00:48:12,883 Now, hold on a minute here. 811 00:48:15,192 --> 00:48:17,971 So happens he's not the killer, but I know who is. 812 00:48:17,995 --> 00:48:20,073 - Who? Where is he? - He's dead and buried. 813 00:48:20,097 --> 00:48:22,843 Buffalo Calf here killed him. 814 00:48:22,867 --> 00:48:24,644 It was Caleb Nash. 815 00:48:24,668 --> 00:48:27,948 Nash? How do we know you're telling the truth, Marshal? 816 00:48:27,972 --> 00:48:30,908 How do we know you're just not putting us off? 817 00:48:31,942 --> 00:48:33,954 Buffalo Calf, 818 00:48:33,978 --> 00:48:36,846 any of these men the ones you turned back? 819 00:48:52,730 --> 00:48:54,541 That one. 820 00:48:59,303 --> 00:49:02,883 Buffalo Calf, ask her if she recognizes 821 00:49:02,907 --> 00:49:05,433 any of the men that killed Little Elk Woman. 822 00:49:22,993 --> 00:49:25,394 Marshal, what's this all about? 823 00:49:27,731 --> 00:49:30,944 Well, Foster, you're under arrest. 824 00:49:30,968 --> 00:49:32,779 What for? 825 00:49:32,803 --> 00:49:35,749 For the murder of Caleb Nash's Comanche daughter. 826 00:49:35,773 --> 00:49:37,517 Well, she's lying, Marshal. 827 00:49:37,541 --> 00:49:39,586 I didn't have anything to do with it. 828 00:49:39,610 --> 00:49:41,755 Well, you're not gonna take the word of a... 829 00:49:41,779 --> 00:49:43,890 of an Indian over a white man, are you? 830 00:49:43,914 --> 00:49:45,780 Let's go. 831 00:49:58,696 --> 00:50:00,474 No, Marshal, you can't do it. 832 00:50:00,498 --> 00:50:02,008 It was only an Indian. 833 00:50:02,032 --> 00:50:04,968 You can't hang a white man for that; it was only an Indian! 834 00:50:06,670 --> 00:50:09,115 Marshal... Marshal, no, it was only an Indian. 835 00:50:09,139 --> 00:50:11,199 Marshal, they can't hang me for that! 836 00:50:13,210 --> 00:50:15,455 You can't hang a white man for that. 837 00:50:15,479 --> 00:50:16,957 No, Marshal. Marshal, listen to me! 838 00:50:16,981 --> 00:50:18,291 It was only an Indian! 839 00:50:18,315 --> 00:50:20,260 They're not even human, Marshal! 840 00:50:20,284 --> 00:50:22,896 Marshal, you can't hang me for that. 841 00:50:22,920 --> 00:50:25,082 Marshal, it was only an Indian. 60531

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.