Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,886 --> 00:00:22,721
Starring James
Arness as Matt Dillon.
2
00:00:59,393 --> 00:01:02,105
Yeah. Hi, sugar.
3
00:01:02,129 --> 00:01:04,674
Oh, uh... I wouldn't turn
your nose up at him, honey.
4
00:01:04,698 --> 00:01:08,545
I hear tell he's a real
devil with the ladies.
5
00:01:08,569 --> 00:01:11,281
- And that's for sure.
- Yeah, fact is, you don't know
6
00:01:11,305 --> 00:01:13,416
how much of a devil he can be.
7
00:01:13,440 --> 00:01:14,684
Cut it out.
8
00:01:14,708 --> 00:01:16,319
What's the matter, Willie?
9
00:01:16,343 --> 00:01:17,687
You know.
10
00:01:17,711 --> 00:01:19,923
I don't want to talk about
it; it gives me the creeps.
11
00:01:19,947 --> 00:01:23,426
Come on, relax. I told you
there's nothing to worry about.
12
00:01:23,450 --> 00:01:26,629
Harv's right, Willie,
nothing'll ever come of this.
13
00:01:26,653 --> 00:01:28,531
I'm saying I don't
want to talk about it.
14
00:01:28,555 --> 00:01:30,300
Okay. Okay, now, come on.
15
00:01:30,324 --> 00:01:32,535
You drink up, and
we'll go on home.
16
00:01:34,394 --> 00:01:35,862
Come on, Willie. Let's go.
17
00:01:39,800 --> 00:01:42,278
Now you just relax, boy.
18
00:01:42,302 --> 00:01:43,846
Listen, I'll tell you what...
19
00:01:43,870 --> 00:01:46,416
I hear tell there's a new
girl down at the Lady Gay.
20
00:01:46,440 --> 00:01:49,319
We'll get on down there
tomorrow night, okay?
21
00:01:49,343 --> 00:01:51,254
Yeah. What about now?
22
00:01:51,278 --> 00:01:53,222
Oh, no, no. It's getting late.
23
00:01:53,246 --> 00:01:56,759
You better get on
home, where it's safe.
24
00:02:00,420 --> 00:02:03,466
Hey, what's the matter,
Willie? You afraid of Indians?
25
00:02:03,490 --> 00:02:05,468
Say hello to the chief, Willie.
26
00:02:05,492 --> 00:02:08,004
It's not funny.
27
00:02:08,028 --> 00:02:10,673
Oh, what's the matter, Willie?
Where's your sense of humor?
28
00:02:12,699 --> 00:02:16,079
Hey, speaking of Injuns...
29
00:02:16,103 --> 00:02:18,095
look who's coming.
30
00:02:24,911 --> 00:02:26,522
Hey, Asper.
31
00:02:26,546 --> 00:02:29,125
This here Indian
a friend of yours?
32
00:02:29,149 --> 00:02:31,327
What do you mean?
33
00:02:31,351 --> 00:02:34,664
Well, I hear tell you
lived with the Comanche.
34
00:02:34,688 --> 00:02:36,566
Lived with them?
35
00:02:36,590 --> 00:02:38,801
He's half-Comanche hisself.
36
00:02:38,825 --> 00:02:40,259
Can't you tell?
37
00:02:41,728 --> 00:02:44,173
Sure can, can't you?
38
00:02:49,970 --> 00:02:51,495
Hey, Asper.
39
00:02:54,708 --> 00:02:58,645
I hear tell Comanche
eat dog. That true?
40
00:03:04,918 --> 00:03:06,396
I guess it is.
41
00:03:08,355 --> 00:03:11,801
Hey, Willie, come
on. That's a joke.
42
00:03:11,825 --> 00:03:13,803
Look, let's go down
to the Lady Gay, huh?
43
00:03:13,827 --> 00:03:16,139
Nope, nope. I'm going on home.
44
00:03:16,163 --> 00:03:19,509
And you... don't you shy from
no more wooden Indians, hear?
45
00:03:20,801 --> 00:03:23,279
And make sure they
are wooden Indians.
46
00:03:51,598 --> 00:03:53,692
Caleb.
47
00:03:56,870 --> 00:03:58,862
Caleb?
48
00:04:04,377 --> 00:04:06,369
Caleb Nash.
49
00:04:51,224 --> 00:04:53,202
Marshal, what are you
gonna do about this?
50
00:04:54,728 --> 00:04:57,173
All right, boys, I want you to
break it up, move along now.
51
00:04:57,197 --> 00:04:58,407
Go on home, all of you.
52
00:05:04,471 --> 00:05:06,616
Nobody but an Indian
would have done that.
53
00:05:06,640 --> 00:05:08,718
Yeah, or somebody who wanted
54
00:05:08,742 --> 00:05:10,753
to make it look
like an Indian did it.
55
00:05:10,777 --> 00:05:13,089
Yeah, but why Willie Scroggs?
56
00:05:13,113 --> 00:05:14,757
I don't know why
they'd pick on him.
57
00:05:14,781 --> 00:05:17,660
I know he was a drunk and
no good and everything, but...
58
00:05:17,684 --> 00:05:19,195
why him?
59
00:05:19,219 --> 00:05:22,298
Doc, I still don't
think it was an Indian.
60
00:05:22,322 --> 00:05:24,300
Well, you're about the only one
61
00:05:24,324 --> 00:05:26,669
in the town that thinks
that way, as you can see.
62
00:05:26,693 --> 00:05:28,738
Now, you know this is
the way trouble starts, Matt.
63
00:05:28,762 --> 00:05:30,406
You-You've seen
it happen before.
64
00:05:30,430 --> 00:05:31,841
Yeah.
65
00:05:35,268 --> 00:05:37,947
Quint's on his way down
with the wagon, Matthew.
66
00:05:37,971 --> 00:05:39,963
Thanks, Festus.
67
00:05:44,177 --> 00:05:46,722
We... we heard
about it, Marshal.
68
00:05:46,746 --> 00:05:48,491
I understand you two
were drinking with Willie
69
00:05:48,515 --> 00:05:50,226
last night at the
Long Branch, huh?
70
00:05:50,250 --> 00:05:51,994
Well, yeah. Yeah,
th-that's right, we were.
71
00:05:52,018 --> 00:05:53,229
And you left with him?
72
00:05:53,253 --> 00:05:55,031
That's right.
73
00:05:55,055 --> 00:05:56,332
What happened then?
74
00:05:56,356 --> 00:05:59,669
Well, we left the Long
Branch, walked down the street.
75
00:05:59,693 --> 00:06:01,370
He went one way,
we went the other.
76
00:06:01,394 --> 00:06:02,538
Ain't that right, George?
77
00:06:02,562 --> 00:06:03,973
That's right.
78
00:06:03,997 --> 00:06:06,142
You know anybody
who'd want to kill him?
79
00:06:06,166 --> 00:06:07,710
Of course not. Nobody.
80
00:06:07,734 --> 00:06:10,046
He didn't have a fight, an
argument, with anybody?
81
00:06:10,070 --> 00:06:11,547
Not that I know of.
82
00:06:11,571 --> 00:06:13,516
Everybody liked Willie, Marshal.
83
00:06:13,540 --> 00:06:16,085
When's the last time
you saw him alive?
84
00:06:16,109 --> 00:06:18,955
It was... must have
been about 10:00.
85
00:06:18,979 --> 00:06:20,790
I guess it happened after that.
86
00:06:20,814 --> 00:06:23,159
Marshal, you don't
think it was us?
87
00:06:23,183 --> 00:06:24,894
Course he don't.
88
00:06:24,918 --> 00:06:26,796
It was Injuns who did it.
89
00:06:26,820 --> 00:06:29,532
You know any Indians that'd
have any reason to kill him?
90
00:06:29,556 --> 00:06:31,300
They don't need no reason.
91
00:06:31,324 --> 00:06:32,735
They just like
to kill, that's all.
92
00:06:32,759 --> 00:06:34,421
They just like to kill.
93
00:06:36,363 --> 00:06:38,355
Whoa.
94
00:06:41,201 --> 00:06:43,193
Give me hand, Festus?
95
00:06:44,671 --> 00:06:46,749
- Quint.
- Matt.
96
00:06:46,773 --> 00:06:48,517
Hey, wait a minute. Marshal.
97
00:06:48,541 --> 00:06:51,454
Last night, when we came
out of the Long Branch,
98
00:06:51,478 --> 00:06:52,922
we had words with him.
99
00:06:52,946 --> 00:06:55,625
Then he came down this
way, just ahead of Willie.
100
00:06:55,649 --> 00:06:57,093
You were drunk
last night, Foster,
101
00:06:57,117 --> 00:06:59,462
but don't push me
today when you're sober.
102
00:06:59,486 --> 00:07:00,830
All I'm saying is
you came this way
103
00:07:00,854 --> 00:07:02,398
just ahead of Willie;
now can you deny that?
104
00:07:02,422 --> 00:07:04,767
I'm not denying anything!
105
00:07:04,791 --> 00:07:06,636
Quint, take it easy.
106
00:07:06,660 --> 00:07:09,129
Why don't you and Festus
get this body out of here.
107
00:07:15,702 --> 00:07:17,613
Hey, you gonna let him go?
108
00:07:17,637 --> 00:07:19,148
That's right.
109
00:07:19,172 --> 00:07:21,684
But it was an Indian
who done it, just like him.
110
00:07:21,708 --> 00:07:23,700
And you better do
something about it.
111
00:07:26,880 --> 00:07:29,191
Think those two had
anything to do with it?
112
00:07:29,215 --> 00:07:30,826
I don't know, Doc, do you?
113
00:07:30,850 --> 00:07:33,362
No, I don't.
114
00:07:33,386 --> 00:07:35,598
Quint, I'm sorry about this.
115
00:07:35,622 --> 00:07:38,167
Don't pay too much attention
to him, though. I don't.
116
00:07:38,191 --> 00:07:39,335
I just remembered, Matt,
117
00:07:39,359 --> 00:07:41,270
I did see somebody
down here last night.
118
00:07:41,294 --> 00:07:43,773
I thought I recognized
him, but I guess I didn't.
119
00:07:43,797 --> 00:07:45,408
Well, who'd you think it was?
120
00:07:45,432 --> 00:07:47,043
I thought it was old Caleb Nash.
121
00:07:47,067 --> 00:07:48,978
I knew him when I lived
with the Comanches.
122
00:07:49,002 --> 00:07:51,747
Caleb Nash is that old
mountain man, ain't he?
123
00:07:51,771 --> 00:07:53,249
Yeah.
124
00:07:53,273 --> 00:07:55,818
Well, what would he be
doing in town this time of year?
125
00:07:55,842 --> 00:07:58,988
He's the old fella got the
Comanche wife, ain't he?
126
00:07:59,012 --> 00:08:01,257
Well, he did have; she
died about a year ago.
127
00:08:01,281 --> 00:08:03,025
Well, he wouldn't
do a thing like this.
128
00:08:03,049 --> 00:08:05,328
I don't know, Matt, but I
sure thought I saw him.
129
00:08:05,352 --> 00:08:07,897
Well, I always thought he
was a harmless old fella.
130
00:08:07,921 --> 00:08:09,165
And besides, I...
131
00:08:09,189 --> 00:08:10,700
What could he
have against Willie?
132
00:08:10,724 --> 00:08:12,735
I'll tell you one thing...
If there is gonna be
133
00:08:12,759 --> 00:08:14,470
any Indian trouble,
he'd sure know about it.
134
00:08:14,494 --> 00:08:17,139
Yeah. And I know where he
camps when he's around Dodge, too.
135
00:08:17,163 --> 00:08:19,155
I think I'll go have
a talk with him.
136
00:08:25,772 --> 00:08:27,764
♪♪
137
00:08:58,004 --> 00:08:59,996
♪♪
138
00:09:37,544 --> 00:09:39,877
Just stand right there.
139
00:09:41,047 --> 00:09:42,675
Oh, hello, Caleb.
140
00:09:44,984 --> 00:09:46,976
Dillon.
141
00:09:50,423 --> 00:09:52,301
Matt Dillon.
142
00:09:52,325 --> 00:09:55,204
Well, Caleb, this the way
you always greet your visitors?
143
00:09:55,228 --> 00:09:57,373
That depends on
what they come for.
144
00:09:57,397 --> 00:10:00,176
Well, I came to ask
you some questions.
145
00:10:00,200 --> 00:10:01,744
Might have figured that.
146
00:10:01,768 --> 00:10:03,612
Ever since you
took up with the law,
147
00:10:03,636 --> 00:10:05,081
you're always asking questions.
148
00:10:05,105 --> 00:10:08,384
Help yourself to
some coffee... it's hot.
149
00:10:08,408 --> 00:10:10,400
Thanks.
150
00:10:14,414 --> 00:10:16,225
Doing a little washing, huh?
151
00:10:16,249 --> 00:10:17,660
Yeah.
152
00:10:17,684 --> 00:10:20,429
Polecat rummaged
through my camp last night.
153
00:10:20,453 --> 00:10:23,032
I can't stand the smell of them.
154
00:10:23,056 --> 00:10:24,700
Where were you?
155
00:10:24,724 --> 00:10:27,636
Town.
156
00:10:27,660 --> 00:10:31,574
Yeah. Quint said he
thought he saw you.
157
00:10:31,598 --> 00:10:33,109
Quint?
158
00:10:33,133 --> 00:10:34,677
Yeah, the young
fella that lives in town.
159
00:10:34,701 --> 00:10:36,112
He used to live
with the Comanches.
160
00:10:36,136 --> 00:10:37,980
Oh, yeah. Yeah.
161
00:10:38,004 --> 00:10:39,014
The young one.
162
00:10:39,038 --> 00:10:41,183
Seen me, did he?
163
00:10:41,207 --> 00:10:43,919
Well, didn't see him.
164
00:10:43,943 --> 00:10:45,955
Course, my...
165
00:10:45,979 --> 00:10:48,357
my eyes ain't as good
as they used to be.
166
00:10:48,381 --> 00:10:50,659
What were you doing
in Dodge, Caleb?
167
00:10:50,683 --> 00:10:53,362
I was getting supplies.
168
00:10:53,386 --> 00:10:55,931
Just got down from
the Nations yesterday.
169
00:10:55,955 --> 00:10:57,900
Plum out of everything.
170
00:10:57,924 --> 00:10:59,401
You, uh, didn't, by any chance,
171
00:10:59,425 --> 00:11:01,637
get in some kind of
ruckus last night, did you?
172
00:11:01,661 --> 00:11:03,973
Somebody say I did?
173
00:11:03,997 --> 00:11:05,966
I'm asking you.
174
00:11:07,400 --> 00:11:09,011
Matt...
175
00:11:09,035 --> 00:11:12,882
how's come you to take
up with the law, anyway?
176
00:11:12,906 --> 00:11:16,852
You're always...
pestering a body.
177
00:11:16,876 --> 00:11:18,888
Well, Caleb, I only
pester somebody
178
00:11:18,912 --> 00:11:21,657
when I figure maybe
they broke that law.
179
00:11:21,681 --> 00:11:24,760
What law have I broke now?
180
00:11:24,784 --> 00:11:26,729
Showed a gun in
the wrong saloon,
181
00:11:26,753 --> 00:11:28,330
drank the wrong
kind of firewater
182
00:11:28,354 --> 00:11:31,534
and assaulted some dude,
something desperate like that?
183
00:11:31,558 --> 00:11:33,969
Well, I don't know that
you've broken any law,
184
00:11:33,993 --> 00:11:35,538
but if you have...
185
00:11:35,562 --> 00:11:38,240
it's one a whole
lot worse than that.
186
00:11:38,264 --> 00:11:40,075
What are you driving at?
187
00:11:40,099 --> 00:11:43,179
You ever know a man by
the name of Willie Scroggs?
188
00:11:43,203 --> 00:11:46,048
No, don't reckon I
ever heard of him.
189
00:11:46,072 --> 00:11:48,050
What's he done?
190
00:11:48,074 --> 00:11:50,786
Went and got himself
killed last night.
191
00:11:50,810 --> 00:11:52,802
Indian style.
192
00:11:55,615 --> 00:11:58,260
You mean somebody
lifted his hair?
193
00:11:58,284 --> 00:12:00,529
Right in Dodge.
194
00:12:00,553 --> 00:12:02,498
Hey, that is something.
195
00:12:02,522 --> 00:12:03,933
Probably done it wrong.
196
00:12:03,957 --> 00:12:05,634
It's a lost art, you know.
197
00:12:05,658 --> 00:12:08,204
Not many people know how
to do that, not even the Indians.
198
00:12:08,228 --> 00:12:10,105
Most of them
never done it before.
199
00:12:10,129 --> 00:12:12,107
Yeah, but you have.
200
00:12:12,131 --> 00:12:13,876
Yeah, well, I...
201
00:12:13,900 --> 00:12:16,478
lifted some hair in my time.
202
00:12:16,502 --> 00:12:18,347
Been a while.
203
00:12:18,371 --> 00:12:21,050
You sure, Caleb?
204
00:12:21,074 --> 00:12:23,052
Spit it out.
205
00:12:23,076 --> 00:12:26,855
You're usually out hunting with
the Comanches this time of year,
206
00:12:26,879 --> 00:12:28,958
not hanging around Dodge.
207
00:12:28,982 --> 00:12:35,130
Well, I'm... I'm
getting old, Matt.
208
00:12:35,154 --> 00:12:37,146
Ain't much hunting no more.
209
00:12:39,359 --> 00:12:41,537
Ain't like it used to be.
210
00:12:41,561 --> 00:12:43,272
Comanche can't go far.
211
00:12:43,296 --> 00:12:45,708
They got to stay in the Nations.
212
00:12:45,732 --> 00:12:48,744
Ain't like it used to be at
all, not at all since, uh...
213
00:12:48,768 --> 00:12:50,346
Elk Woman.
214
00:12:50,370 --> 00:12:53,015
Yes, I heard your wife had died.
215
00:12:53,039 --> 00:12:54,617
I'm sorry about that.
216
00:12:54,641 --> 00:12:57,486
Things ain't the same
down there no more.
217
00:12:57,510 --> 00:13:00,756
Ain't much to keep
me there, so I...
218
00:13:00,780 --> 00:13:02,424
thought I'd come on up here
219
00:13:02,448 --> 00:13:07,062
and maybe find me some
dude that I could guide for.
220
00:13:07,086 --> 00:13:11,400
Can't tell. Might scare up
a lone buffalo somewhere.
221
00:13:11,424 --> 00:13:13,290
That was your only reason?
222
00:13:14,327 --> 00:13:16,572
Matt, you, uh...
223
00:13:16,596 --> 00:13:19,908
you ain't thinking I served
this Scroggs fella, are you?
224
00:13:19,932 --> 00:13:22,745
You're capable of it.
225
00:13:22,769 --> 00:13:24,613
Sure, if I...
226
00:13:24,637 --> 00:13:26,815
if I had the hate,
but, like I say,
227
00:13:26,839 --> 00:13:29,118
I never heard his
name till just now.
228
00:13:29,142 --> 00:13:30,519
Have you heard anything
229
00:13:30,543 --> 00:13:32,021
that might have
something to do with this?
230
00:13:32,045 --> 00:13:34,123
Has there been
any Indian trouble?
231
00:13:34,147 --> 00:13:37,459
Ooh, no. Never heard
nothing down in the Nations.
232
00:13:37,483 --> 00:13:40,078
Uh, nothing at all.
233
00:13:42,121 --> 00:13:45,387
Well, all right, thanks, Caleb.
234
00:13:46,993 --> 00:13:49,104
You hear of anything
that might be of help,
235
00:13:49,128 --> 00:13:51,140
I'd sure appreciate
it if you let me know.
236
00:13:51,164 --> 00:13:53,175
Me help the law?
237
00:13:53,199 --> 00:13:55,678
It's your polecat,
Marshal; you skin it.
238
00:13:55,702 --> 00:13:58,614
So long, Caleb.
239
00:13:58,638 --> 00:14:00,630
Indeed.
240
00:14:28,334 --> 00:14:30,145
Good morning, George.
241
00:14:30,169 --> 00:14:33,415
Just want a can of baking
soda. That's all I need today.
242
00:14:33,439 --> 00:14:35,284
All right.
243
00:14:35,308 --> 00:14:37,619
Say, wasn't that perfectly awful
244
00:14:37,643 --> 00:14:39,822
what happened to
poor William Scroggs.
245
00:14:39,846 --> 00:14:41,757
He was a friend of
yours, wasn't he?
246
00:14:41,781 --> 00:14:43,058
Yes, ma'am.
247
00:14:43,082 --> 00:14:44,993
Ah, frightens a
poor body to death
248
00:14:45,017 --> 00:14:47,262
to think a thing like that
could happen right here
249
00:14:47,286 --> 00:14:48,597
on the streets of Dodge.
250
00:14:48,621 --> 00:14:50,332
Well, nobody's safe.
251
00:14:50,356 --> 00:14:52,801
Do you really think
it was an Indian?
252
00:14:52,825 --> 00:14:56,538
Well, Mrs. Bell, it's,
uh... it's almost got to be.
253
00:14:56,562 --> 00:14:58,540
That's what everyone
says who saw.
254
00:14:58,564 --> 00:15:00,556
Did you?
255
00:15:01,601 --> 00:15:03,312
Yes, ma'am.
256
00:15:03,336 --> 00:15:05,514
Poor Willie.
257
00:15:05,538 --> 00:15:08,117
Well, I told my Samuel he's
got to be home before dark.
258
00:15:08,141 --> 00:15:09,718
I don't want him
taking any chances.
259
00:15:09,742 --> 00:15:12,154
You never know
who's gonna be next.
260
00:15:12,178 --> 00:15:14,170
- Bye, George.
- Good-bye.
261
00:15:26,592 --> 00:15:29,238
What's the matter,
George? You sick?
262
00:15:29,262 --> 00:15:32,708
Oh, no, no. I'm just a little
off my feet this morning.
263
00:15:32,732 --> 00:15:34,777
Maybe you need
a dose of calomel.
264
00:15:34,801 --> 00:15:36,178
Oh, I'll be all right.
265
00:15:36,202 --> 00:15:39,195
You sure look like
you need something.
266
00:15:48,581 --> 00:15:51,226
All right, all right. Any
one of us could be next.
267
00:15:51,250 --> 00:15:53,228
Who knows? The whole
town could be attacked.
268
00:15:53,252 --> 00:15:55,330
And what's the
marshal doing about it?
269
00:15:55,354 --> 00:15:57,533
Nothing that I can see.
270
00:15:57,557 --> 00:16:00,769
Why doesn't he call out the Army
and send 'em down to the Nations
271
00:16:00,793 --> 00:16:03,172
and teach those redskins
a lesson they won't forget?
272
00:16:03,196 --> 00:16:04,840
Well, why wait for the Army?
273
00:16:04,864 --> 00:16:07,309
What's the matter with us?!
We lost our guts or something?
274
00:16:07,333 --> 00:16:09,311
No, sir, not so
you could notice it.
275
00:16:09,335 --> 00:16:11,713
I heard talk there
was gonna be a posse.
276
00:16:11,737 --> 00:16:13,782
Sure. Sure, why not?
277
00:16:13,806 --> 00:16:15,350
A little hunting party.
278
00:16:15,374 --> 00:16:16,919
A little Injun hunting party.
279
00:16:18,344 --> 00:16:21,990
Yeah. You yahoos liable to
get more than you bargained for
280
00:16:22,014 --> 00:16:24,893
down yonder in the
Nations, I'll tell you that.
281
00:16:24,917 --> 00:16:26,295
What's the matter
with you, Festus?
282
00:16:26,319 --> 00:16:28,597
You one of these Indian
lovers or something?
283
00:16:28,621 --> 00:16:30,933
I ain't got no
special love for 'em
284
00:16:30,957 --> 00:16:32,601
or no special hate neither.
285
00:16:32,625 --> 00:16:35,070
But it sure don't
call for no war,
286
00:16:35,094 --> 00:16:39,241
even if it was did by a
Injun, which it ain't proved yet.
287
00:16:39,265 --> 00:16:42,444
How much proof do you and
your marshal friend need anyhow?
288
00:16:42,468 --> 00:16:44,613
Everybody else knows for sure!
289
00:16:44,637 --> 00:16:47,402
Hey. Looky there!
290
00:16:52,778 --> 00:16:56,758
He's got some nerve coming
into town at a time like this.
291
00:16:56,782 --> 00:16:59,428
Well, that's Old
Charlie Lone Horse.
292
00:16:59,452 --> 00:17:01,029
He could've been
the one that done it.
293
00:17:01,053 --> 00:17:02,598
He's brazen enough.
294
00:17:02,622 --> 00:17:05,267
That's right. Well, what
are we gonna do about it?
295
00:17:05,291 --> 00:17:06,802
Wait a minute.
296
00:17:06,826 --> 00:17:08,971
Everybody in Dodge knows him.
297
00:17:08,995 --> 00:17:11,173
He wouldn't harm a fly.
298
00:17:11,197 --> 00:17:12,508
He's an Injun, ain't he?
299
00:17:12,532 --> 00:17:14,109
That's good enough for me.
300
00:17:14,133 --> 00:17:17,513
Whoa, you better
back off, Talbot.
301
00:17:17,537 --> 00:17:20,015
Get out of my way, Festus.
302
00:17:20,039 --> 00:17:22,702
Maybe you'd ought to put me out.
303
00:17:24,377 --> 00:17:27,211
You think I can't?
304
00:18:20,967 --> 00:18:23,145
What's going on here, Festus?
305
00:18:23,169 --> 00:18:25,968
He was after Old
Charlie Lone Horse.
306
00:18:30,543 --> 00:18:33,288
Talbot, you done a lot of
talking around this town.
307
00:18:33,312 --> 00:18:35,457
But if you lay a
hand on Old Charlie
308
00:18:35,481 --> 00:18:38,293
or any other peaceable Indian,
you're gonna be in trouble.
309
00:18:38,317 --> 00:18:41,296
Marshal, you think we're
just gonna stand around here
310
00:18:41,320 --> 00:18:43,365
and wait for the next
one to be scalped,
311
00:18:43,389 --> 00:18:45,067
you got another think coming.
312
00:18:45,091 --> 00:18:47,390
You leave Scroggs' murder to me.
313
00:18:48,527 --> 00:18:50,505
Maybe you can tell
which Indian is which,
314
00:18:50,529 --> 00:18:52,174
but not me.
315
00:18:52,198 --> 00:18:54,599
They all look the same to me.
316
00:18:58,371 --> 00:19:00,015
All right, folks, break it up.
317
00:19:00,039 --> 00:19:02,099
Move along.
318
00:19:04,110 --> 00:19:07,055
Festus, maybe you can get
Old Charlie out of town safe, huh?
319
00:19:07,079 --> 00:19:08,638
All right, Matthew.
320
00:19:18,057 --> 00:19:20,369
By golly, Matt, I'd say
it's getting kind of serious.
321
00:19:20,393 --> 00:19:22,237
There's a lot more folks
shooting off their mouth
322
00:19:22,261 --> 00:19:23,739
other than that
Talbot, you know.
323
00:19:23,763 --> 00:19:24,973
Yeah, I know it.
324
00:19:24,997 --> 00:19:26,808
You got any suspects at all?
325
00:19:26,832 --> 00:19:30,012
Well, I got one, Doc, and
that's all it is, is a suspicion.
326
00:19:30,036 --> 00:19:32,714
- Who is it?
- Caleb Nash.
327
00:19:32,738 --> 00:19:34,483
Why would he do it?
328
00:19:34,507 --> 00:19:37,152
Well, it's just that; he doesn't
have any reason that I know of.
329
00:19:37,176 --> 00:19:39,354
I don't have any
proof against him at all,
330
00:19:39,378 --> 00:19:42,439
and I can't arrest a man
on suspicion, you know.
331
00:19:53,826 --> 00:19:55,818
♪♪
332
00:20:25,157 --> 00:20:27,002
- Hello, Colonel.
- Marshal.
333
00:20:27,026 --> 00:20:28,336
What brings you to Dodge?
334
00:20:28,360 --> 00:20:29,805
I think you'd be
able to guess that.
335
00:20:29,829 --> 00:20:31,673
You know the talk going
around about a posse
336
00:20:31,697 --> 00:20:34,843
invading Indian territory... You
know what that would mean.
337
00:20:34,867 --> 00:20:38,180
Well, nothing's
happened so far, has it?
338
00:20:38,204 --> 00:20:40,515
It had better not.
339
00:20:40,539 --> 00:20:43,985
But, Marshal, I don't mean
to interfere in your business,
340
00:20:44,009 --> 00:20:46,321
but I want to impress on
you the need to get this settled
341
00:20:46,345 --> 00:20:47,856
as quickly as possible.
342
00:20:47,880 --> 00:20:50,258
Now, Colonel, you don't think
I want to drag it out, do you?
343
00:20:50,282 --> 00:20:51,560
No, of course not.
344
00:20:51,584 --> 00:20:53,095
Like a cup of coffee?
345
00:20:53,119 --> 00:20:54,296
No, thanks.
346
00:20:54,320 --> 00:20:55,964
You have a suspect?
347
00:20:55,988 --> 00:20:58,667
Well, no, not really.
348
00:20:58,691 --> 00:21:00,068
What do you mean, "not really"?
349
00:21:00,092 --> 00:21:02,738
If you have one at
all, anyone, arrest him.
350
00:21:02,762 --> 00:21:04,539
That might be enough.
351
00:21:04,563 --> 00:21:06,041
Now, Colonel, I
can't arrest a man
352
00:21:06,065 --> 00:21:07,776
without some pretty
good proof, you know.
353
00:21:07,800 --> 00:21:10,345
Murder's a serious charge.
354
00:21:10,369 --> 00:21:13,782
Well... that's your business.
355
00:21:13,806 --> 00:21:16,718
But if it comes to
preventing an Indian war,
356
00:21:16,742 --> 00:21:18,386
I should think you
might be willing
357
00:21:18,410 --> 00:21:20,989
to compromise
your scruples a little.
358
00:21:21,013 --> 00:21:23,725
Colonel, I'll just
have to do as I see fit.
359
00:21:23,749 --> 00:21:25,727
All right.
360
00:21:25,751 --> 00:21:27,028
One more thing.
361
00:21:27,052 --> 00:21:28,764
Don't know if it
means anything or not.
362
00:21:28,788 --> 00:21:30,766
I just received a letter
from the Comanche agent
363
00:21:30,790 --> 00:21:32,367
down at Darlington.
364
00:21:32,391 --> 00:21:34,603
He mentions a rumor
about an Indian being killed
365
00:21:34,627 --> 00:21:36,905
by some white men down
there in Indian territory.
366
00:21:36,929 --> 00:21:38,607
When was this?
367
00:21:38,631 --> 00:21:40,542
Oh, the letter was written
about two weeks ago.
368
00:21:40,566 --> 00:21:43,035
He said he'd check on
it and report to me later.
369
00:21:45,704 --> 00:21:48,483
There's no telegraph
down there either, is there?
370
00:21:48,507 --> 00:21:52,354
No. Even if I send an express,
it would take maybe three days.
371
00:21:52,378 --> 00:21:54,322
We don't have days.
372
00:21:54,346 --> 00:21:57,392
Colonel, until somebody
crosses that line down there,
373
00:21:57,416 --> 00:21:59,578
it's my job and I'll handle it.
374
00:22:00,619 --> 00:22:02,063
All right.
375
00:22:02,087 --> 00:22:03,919
Good luck.
376
00:22:05,891 --> 00:22:07,883
Thanks.
377
00:22:26,011 --> 00:22:27,856
Mrs. Hewitt, George home?
378
00:22:27,880 --> 00:22:29,724
Oh, no, Marshal, not yet.
379
00:22:29,748 --> 00:22:31,293
Is anything wrong?
380
00:22:31,317 --> 00:22:32,594
No, I just wanted to ask him
381
00:22:32,618 --> 00:22:33,962
a few questions
about Willie Scroggs.
382
00:22:33,986 --> 00:22:35,530
Will he be home soon?
383
00:22:35,554 --> 00:22:36,865
Well, I don't know.
384
00:22:36,889 --> 00:22:39,167
Sometimes he has to work late.
385
00:22:39,191 --> 00:22:42,286
Well, maybe I can catch him
down at the store. Thank you.
386
00:23:07,152 --> 00:23:08,997
You stop your shaking.
387
00:23:09,021 --> 00:23:10,866
I can't help it.
388
00:23:10,890 --> 00:23:13,535
Every time I remember
what happened to Willie...
389
00:23:13,559 --> 00:23:15,270
Listen, I keep telling you,
390
00:23:15,294 --> 00:23:17,672
it was probably no more
than just a coincidence.
391
00:23:17,696 --> 00:23:20,508
It happened to Willie; it don't
mean it's gonna happen to us.
392
00:23:20,532 --> 00:23:22,110
Don't it?
393
00:23:22,134 --> 00:23:25,180
You saw what was done;
that wasn't no coincidence.
394
00:23:25,204 --> 00:23:26,982
It could be you and me next.
395
00:23:27,006 --> 00:23:28,483
That's crazy.
396
00:23:28,507 --> 00:23:30,151
How does anybody know?
397
00:23:30,175 --> 00:23:32,554
Buffalo Calf saw us.
398
00:23:32,578 --> 00:23:36,157
Listen, now you stop
stewing yourself over nothing.
399
00:23:36,181 --> 00:23:39,160
Nothing's gonna
happen to you or me.
400
00:23:39,184 --> 00:23:42,497
Now, you just
drink up and relax.
401
00:23:42,521 --> 00:23:45,967
But, Harv, whoever
did it is still around.
402
00:23:45,991 --> 00:23:49,838
Now, we just knew who it
was, we could protect ourselves.
403
00:23:49,862 --> 00:23:52,024
You think maybe
it's Quint Asper?
404
00:23:54,867 --> 00:23:58,360
Well, then maybe we
better kill him to make sure.
405
00:24:00,406 --> 00:24:02,250
I couldn't do that.
406
00:24:02,274 --> 00:24:04,920
Listen, you've already
got one mark against you.
407
00:24:04,944 --> 00:24:07,322
One more ain't gonna
make no difference.
408
00:24:07,346 --> 00:24:09,691
Well, you did
the killing; I didn't.
409
00:24:09,715 --> 00:24:11,026
Listen!
410
00:24:11,050 --> 00:24:13,228
Now, we're both
in this together.
411
00:24:13,252 --> 00:24:15,063
If anybody finds out about it,
412
00:24:15,087 --> 00:24:18,066
you're gonna hang
just as high as me.
413
00:24:18,090 --> 00:24:20,902
Besides, you did
the other thing.
414
00:24:20,926 --> 00:24:22,971
Hey, fellas.
415
00:24:22,995 --> 00:24:25,106
You ain't signed up yet?
416
00:24:25,130 --> 00:24:26,741
What for?
417
00:24:26,765 --> 00:24:29,077
To go with the posse
down to the Nations.
418
00:24:29,101 --> 00:24:31,246
We're gonna learn them
Injuns once and for all
419
00:24:31,270 --> 00:24:33,181
to stay out of Dodge.
420
00:24:33,205 --> 00:24:36,384
Yeah, well, uh...
we probably will.
421
00:24:36,408 --> 00:24:38,486
Probably? I should hope so.
422
00:24:38,510 --> 00:24:40,989
You call yourself
friends of Willie's.
423
00:24:41,013 --> 00:24:42,991
Well, sure.
424
00:24:43,015 --> 00:24:44,993
Sure, we'll go along.
425
00:24:45,017 --> 00:24:47,009
All right.
426
00:24:48,487 --> 00:24:51,800
I ain't ever going down
there again as long as I live.
427
00:24:51,824 --> 00:24:54,736
Well, you just may have to.
428
00:24:54,760 --> 00:24:56,271
Now, come on.
429
00:24:56,295 --> 00:24:59,140
You take another drink
and pull yourself together.
430
00:24:59,164 --> 00:25:01,009
Oh, I'm going home.
431
00:25:01,033 --> 00:25:04,412
I don't like to be out
on the streets after dark.
432
00:25:04,436 --> 00:25:06,848
Look, I'm scared.
433
00:25:06,872 --> 00:25:09,951
Beside, the wife will
be looking for me.
434
00:25:09,975 --> 00:25:11,286
You coming?
435
00:25:11,310 --> 00:25:14,022
No. You go on home to the wife.
436
00:25:14,046 --> 00:25:17,642
Gonna sit here and
have me another drink.
437
00:26:08,333 --> 00:26:10,325
♪♪
438
00:26:48,006 --> 00:26:50,285
George?
439
00:26:50,309 --> 00:26:51,619
George, what's the matter?
440
00:26:51,643 --> 00:26:52,954
Nothing.
441
00:26:52,978 --> 00:26:54,923
Oh. Is something wrong?
442
00:26:54,947 --> 00:26:57,692
The marshal was
here looking for you.
443
00:26:57,716 --> 00:26:58,693
The marshal?
444
00:26:58,717 --> 00:27:00,128
Said he wanted to ask you
445
00:27:00,152 --> 00:27:02,397
some questions
about Willie Scroggs.
446
00:27:02,421 --> 00:27:03,698
Oh.
447
00:27:03,722 --> 00:27:06,167
I'm sorry you ever got
mixed up with that man.
448
00:27:06,191 --> 00:27:08,169
I never did like him.
449
00:27:08,193 --> 00:27:10,438
God rest his soul.
450
00:27:10,462 --> 00:27:13,108
George?
451
00:27:13,132 --> 00:27:15,276
Just leave me alone.
452
00:27:15,300 --> 00:27:17,145
I had a hard day.
453
00:27:17,169 --> 00:27:18,980
I want to rest.
454
00:27:22,107 --> 00:27:24,285
What's that?
455
00:27:24,309 --> 00:27:26,454
It's the chickens.
456
00:27:26,478 --> 00:27:29,591
It's probably the Wilcox's
dog got into the chickens again.
457
00:27:29,615 --> 00:27:32,961
George, I wish you'd do
something about that animal.
458
00:27:32,985 --> 00:27:35,563
George!
459
00:27:35,587 --> 00:27:39,991
All right. All right.
460
00:28:23,435 --> 00:28:25,313
Oh, you.
461
00:28:25,337 --> 00:28:28,637
The Comanche call me Dog Killer.
462
00:28:39,484 --> 00:28:41,282
George?
463
00:28:48,227 --> 00:28:49,871
George?
464
00:28:51,897 --> 00:28:53,608
George?
465
00:29:13,585 --> 00:29:15,577
Thank you.
466
00:29:18,624 --> 00:29:20,401
Can I talk to her now?
467
00:29:20,425 --> 00:29:22,417
Yeah, for a little while, Matt.
468
00:29:26,498 --> 00:29:28,676
- Mrs. Hewitt?
- Yes, Marshal?
469
00:29:28,700 --> 00:29:30,578
I know how you feel right now,
470
00:29:30,602 --> 00:29:33,648
but I'd like to ask
you a few questions.
471
00:29:33,672 --> 00:29:35,750
Course, I understand
you've got to.
472
00:29:35,774 --> 00:29:39,120
Mrs. Hewitt, did you
see anything or anybody?
473
00:29:39,144 --> 00:29:41,956
Well, when I
first came out, I...
474
00:29:41,980 --> 00:29:44,792
I-I thought I saw a
figure crossing the yard.
475
00:29:44,816 --> 00:29:46,594
Well, did you recognize him?
476
00:29:46,618 --> 00:29:49,197
No. No, it was too dark.
477
00:29:49,221 --> 00:29:51,566
I see.
478
00:29:51,590 --> 00:29:53,786
Well, did your husband
have any enemies?
479
00:29:55,460 --> 00:29:57,572
No, none that I know of.
480
00:29:57,596 --> 00:30:00,675
Did he ever mention a man
by the name of Caleb Nash?
481
00:30:00,699 --> 00:30:03,478
I-I don't think so. I
never heard that name.
482
00:30:03,502 --> 00:30:05,698
Old mountain man, used
to live with the Indians?
483
00:30:07,472 --> 00:30:09,851
I don't think he ever
knew anyone like that.
484
00:30:09,875 --> 00:30:12,086
Well, did he ever
know any Indians?
485
00:30:12,110 --> 00:30:14,088
George?
486
00:30:14,112 --> 00:30:16,291
No, he didn't like Indians.
487
00:30:16,315 --> 00:30:18,926
He was afraid of them, I think.
488
00:30:18,950 --> 00:30:22,130
Did he ever travel down
into the Indian territories?
489
00:30:22,154 --> 00:30:24,332
Well, not that I ever heard of.
490
00:30:24,356 --> 00:30:27,190
George wasn't very
brave, you know.
491
00:30:29,294 --> 00:30:31,763
Had he been anywhere
with Willie Scroggs lately?
492
00:30:33,598 --> 00:30:37,278
Yes, uh, they-they went
hunting with Harv Foster.
493
00:30:37,302 --> 00:30:40,415
It was sometime last month
about three weeks ago.
494
00:30:40,439 --> 00:30:42,684
And they were gone four days.
495
00:30:42,708 --> 00:30:45,653
Did he say where
they went on that trip?
496
00:30:45,677 --> 00:30:49,357
No, George never
told me very much.
497
00:30:49,381 --> 00:30:52,627
But... he acted sort of
funny when they came back.
498
00:30:52,651 --> 00:30:55,763
He, uh... He-he was
moody and upset,
499
00:30:55,787 --> 00:30:58,700
and he-he didn't want
to talk about the trip.
500
00:30:58,724 --> 00:31:02,870
Said they didn't have any
good hunting luck, and...
501
00:31:02,894 --> 00:31:05,125
they didn't bring much back.
502
00:31:06,565 --> 00:31:08,625
Why, Marshal?
503
00:31:10,102 --> 00:31:12,146
Well, I'm not sure
yet, Mrs. Hewitt.
504
00:31:12,170 --> 00:31:14,298
But thanks very much.
505
00:31:18,043 --> 00:31:20,205
See you later, Doc.
506
00:31:36,194 --> 00:31:38,172
Who is it?
507
00:31:38,196 --> 00:31:40,188
Matt Dillon.
508
00:31:55,046 --> 00:31:57,024
Oh, I see you heard
the news, huh?
509
00:31:57,048 --> 00:31:58,960
It's already all over town.
510
00:31:58,984 --> 00:32:00,962
Look, Marshal, you
don't think I did it?
511
00:32:00,986 --> 00:32:02,630
I don't think you
did it, but I think
512
00:32:02,654 --> 00:32:05,032
you may be next in line, and
you're worried about it, too.
513
00:32:05,056 --> 00:32:08,302
Now, you gonna
tell me the story?
514
00:32:08,326 --> 00:32:09,570
I don't know anything.
515
00:32:09,594 --> 00:32:11,072
All right, then I'll tell you.
516
00:32:11,096 --> 00:32:13,274
Month or so ago, you
went on a hunting party
517
00:32:13,298 --> 00:32:15,042
with George Hewitt
and Willie Scroggs
518
00:32:15,066 --> 00:32:16,310
down to the Indian Nations.
519
00:32:16,334 --> 00:32:17,678
Now, something
happened down there.
520
00:32:17,702 --> 00:32:19,213
What was it?
521
00:32:19,237 --> 00:32:20,481
Nothing.
522
00:32:20,505 --> 00:32:22,083
Honest, Marshal, nothing at all.
523
00:32:22,107 --> 00:32:24,085
I don't believe you.
524
00:32:24,109 --> 00:32:26,521
Well, it was nothing
to get sore about.
525
00:32:26,545 --> 00:32:28,623
It was nothing to
get sore about at all.
526
00:32:28,647 --> 00:32:30,258
All right, what was it?
527
00:32:30,282 --> 00:32:33,528
We just had a run-in with that
Comanche chief, Buffalo Calf.
528
00:32:33,552 --> 00:32:35,029
What kind of run-in?
529
00:32:35,053 --> 00:32:37,098
Well, it was no
reason to kill a man.
530
00:32:37,122 --> 00:32:39,000
We was just down there hunting.
531
00:32:39,024 --> 00:32:42,051
He caught us. He told us
to get off the reservation.
532
00:32:44,863 --> 00:32:47,341
All right, that was the
law, and you knew it.
533
00:32:47,365 --> 00:32:50,178
Well, he threatened to kill
us if we didn't get off pronto.
534
00:32:50,202 --> 00:32:52,113
- Well?
- Well, so we did.
535
00:32:52,137 --> 00:32:54,015
Well, he didn't have
to come around here
536
00:32:54,039 --> 00:32:55,550
killing Willie and George or me.
537
00:32:55,574 --> 00:32:57,018
I heard there was an Indian
538
00:32:57,042 --> 00:32:59,954
killed by a white man down
there just about that time.
539
00:32:59,978 --> 00:33:03,524
Well, if there was, I don't
know anything about it.
540
00:33:03,548 --> 00:33:06,227
He can't blame us.
They got no proof.
541
00:33:06,251 --> 00:33:08,262
Now, if that's why they
come killing Willie and George,
542
00:33:08,286 --> 00:33:10,298
Marshal, it ain't
right; it ain't right at all.
543
00:33:10,322 --> 00:33:12,133
And you got to do
something about it.
544
00:33:12,157 --> 00:33:13,868
It's that Buffalo Calf
who did it, that's who.
545
00:33:13,892 --> 00:33:15,536
And you got to get him, Marshal.
546
00:33:15,560 --> 00:33:17,638
You got to get him
before he gets me.
547
00:33:17,662 --> 00:33:19,807
Now, I didn't do nothing!
548
00:33:19,831 --> 00:33:22,577
Did you ever hear of man
by the name of Caleb Nash?
549
00:33:22,601 --> 00:33:24,912
- Who?
- An old mountain man.
550
00:33:24,936 --> 00:33:27,515
Did you see anybody of that
type down there with Buffalo Calf?
551
00:33:27,539 --> 00:33:29,250
I didn't see nobody but redskin.
552
00:33:29,274 --> 00:33:30,685
That's all, Marshal.
553
00:33:30,709 --> 00:33:31,686
All right.
554
00:33:31,710 --> 00:33:34,188
You better stay
here till I get back.
555
00:33:34,212 --> 00:33:36,691
Listen, Marshal,
you better get him.
556
00:33:36,715 --> 00:33:38,259
You better get
that Buffalo Calf.
557
00:33:38,283 --> 00:33:39,927
I'll tell you, he's the one.
558
00:33:39,951 --> 00:33:42,011
You hear me, Marshal?!
559
00:33:54,733 --> 00:33:56,611
- Doc.
- Learn anything?
560
00:33:56,635 --> 00:33:58,012
Well, it's taking shape.
561
00:33:58,036 --> 00:33:59,313
Caleb Nash, huh?
562
00:33:59,337 --> 00:34:00,848
Well, maybe and maybe not.
563
00:34:00,872 --> 00:34:03,317
I don't know yet, Doc,
but it won't be long.
564
00:34:03,341 --> 00:34:04,685
Are you going somewhere?
565
00:34:04,709 --> 00:34:06,521
Out into the Nations, Doc.
566
00:34:06,545 --> 00:34:08,022
Well, what for?
567
00:34:08,046 --> 00:34:10,258
Well, I got to talk to an Indian
568
00:34:10,282 --> 00:34:12,660
by the name of Buffalo Calf.
569
00:34:12,684 --> 00:34:14,962
He's supposed to be the killer.
570
00:34:14,986 --> 00:34:16,597
Well, you shouldn't
go down there alone,
571
00:34:16,621 --> 00:34:18,132
especially if he's the killer.
572
00:34:18,156 --> 00:34:20,968
Well, Doc, got to get it
settled one way or another.
573
00:34:20,992 --> 00:34:22,970
You've been over at
the Long Branch tonight?
574
00:34:22,994 --> 00:34:24,305
No.
575
00:34:24,329 --> 00:34:26,140
You ought to hear
the talk over there.
576
00:34:26,164 --> 00:34:28,376
They're planning to have up a
posse by sundown tomorrow.
577
00:34:28,400 --> 00:34:30,211
Well, if they do,
there'll be a fight,
578
00:34:30,235 --> 00:34:32,246
and you'll be right
in the middle of it.
579
00:34:32,270 --> 00:34:33,848
I might have the answer by then.
580
00:34:33,872 --> 00:34:36,150
Well, my gosh, Matt, ain't
you taking somebody with you?
581
00:34:36,174 --> 00:34:37,151
Yeah.
582
00:34:37,175 --> 00:34:39,644
Caleb Nash.
583
00:34:48,219 --> 00:34:50,211
♪♪
584
00:35:10,175 --> 00:35:12,167
♪♪
585
00:35:31,096 --> 00:35:33,088
Caleb?
586
00:35:38,336 --> 00:35:40,635
Come on up, Matt.
587
00:35:47,012 --> 00:35:48,990
Oh. You expecting me?
588
00:35:49,014 --> 00:35:51,192
I heard about that other fella.
589
00:35:51,216 --> 00:35:53,260
You think I slit his throat?
590
00:35:53,284 --> 00:35:55,129
I came here to ask you for help.
591
00:35:55,153 --> 00:35:57,498
Help? I don't care
nothing about the law.
592
00:35:57,522 --> 00:35:59,734
Well, you care about the
Comanches, don't you?
593
00:35:59,758 --> 00:36:01,035
At least, you used to.
594
00:36:01,059 --> 00:36:03,170
Caleb, there's gonna
be a lot of big trouble
595
00:36:03,194 --> 00:36:05,272
unless we can get
it stopped right now.
596
00:36:05,296 --> 00:36:07,875
What do you expect
me to do about that?
597
00:36:07,899 --> 00:36:10,077
Just one thing: take
me to Buffalo Calf.
598
00:36:10,101 --> 00:36:12,213
You can find Buffalo
Calf on your own.
599
00:36:12,237 --> 00:36:13,748
I got business here.
600
00:36:13,772 --> 00:36:16,150
Caleb, it won't take you more
than a day or two at the most.
601
00:36:16,174 --> 00:36:17,551
Now, I'm asking you.
602
00:36:17,575 --> 00:36:19,687
Seem awful set on this.
603
00:36:19,711 --> 00:36:21,489
I am. I want you with me.
604
00:36:21,513 --> 00:36:23,824
For protection or
for something else?
605
00:36:23,848 --> 00:36:25,359
Let's just say for support...
606
00:36:25,383 --> 00:36:28,029
Buffalo Calf's a friend of
yours... in case there's trouble.
607
00:36:28,053 --> 00:36:30,031
All right.
608
00:36:30,055 --> 00:36:31,499
Think we can find him?
609
00:36:31,523 --> 00:36:32,967
Won't have to.
610
00:36:32,991 --> 00:36:35,069
We just cross that
line, he'll find us.
611
00:36:35,093 --> 00:36:37,255
Come on and help
me with my stuff.
612
00:36:59,684 --> 00:37:01,996
I don't see any sign.
613
00:37:02,020 --> 00:37:04,365
You won't. He don't leave any.
614
00:37:04,389 --> 00:37:06,467
Well, maybe he's out
hunting somewhere.
615
00:37:06,491 --> 00:37:09,236
No, he's around somewheres.
616
00:37:09,260 --> 00:37:12,196
We'll make camp up
here at the next water.
617
00:37:36,621 --> 00:37:39,600
Caleb, your coffee is
almost bad as mine.
618
00:37:39,624 --> 00:37:41,836
Well, cooking
ain't my specialty.
619
00:37:41,860 --> 00:37:44,125
Elk Woman always
took care of that.
620
00:37:45,897 --> 00:37:48,442
How'd she die, Caleb?
621
00:37:48,466 --> 00:37:50,277
Oh, I don't know.
622
00:37:50,301 --> 00:37:53,781
She just took down
with something.
623
00:37:53,805 --> 00:37:55,282
I don't know what.
624
00:37:55,306 --> 00:37:59,053
Ain't no doctors out here
in the Comanche country.
625
00:37:59,077 --> 00:38:01,956
You know, I was
sorry to hear about it.
626
00:38:01,980 --> 00:38:04,506
Happens to all of us sometime.
627
00:38:06,284 --> 00:38:09,964
It ain't so bad when it
comes your time to go.
628
00:38:09,988 --> 00:38:12,099
You didn't hear anything
about these rumors
629
00:38:12,123 --> 00:38:14,969
of some white men
killing an Indian?
630
00:38:14,993 --> 00:38:18,205
Hear a lot of rumors;
don't pay 'em no heed.
631
00:38:18,229 --> 00:38:21,675
Well, you did know
about this, then?
632
00:38:21,699 --> 00:38:22,943
Maybe.
633
00:38:22,967 --> 00:38:24,345
But you didn't connect it up
634
00:38:24,369 --> 00:38:26,914
with any of those
killings in Dodge?
635
00:38:26,938 --> 00:38:28,449
Nope.
636
00:38:28,473 --> 00:38:31,719
Didn't you stop to think that
it might lead to a lot of trouble,
637
00:38:31,743 --> 00:38:33,302
maybe an Indian uprising?
638
00:38:34,879 --> 00:38:38,626
Like I told you, Marshal,
that's your polecat.
639
00:38:38,650 --> 00:38:42,062
Yeah, but you could help
me skin it, if you would.
640
00:38:46,324 --> 00:38:49,103
Well, you got your wish, Matt.
641
00:38:49,127 --> 00:38:51,255
Buffalo Calf's here.
642
00:38:52,530 --> 00:38:55,810
But maybe you ain't
gonna like him so good.
643
00:38:55,834 --> 00:38:58,512
Just sit.
644
00:38:58,536 --> 00:39:01,870
You might try pouring
yourself some more coffee.
645
00:39:17,055 --> 00:39:19,320
That's him.
646
00:39:46,384 --> 00:39:48,362
Tell him who I am.
647
00:39:48,386 --> 00:39:50,497
He knows who you are.
648
00:39:50,521 --> 00:39:53,133
Then maybe you know
why I'm here, Buffalo Calf.
649
00:39:53,157 --> 00:39:55,069
The killing.
650
00:39:55,093 --> 00:39:57,104
Two men were killed in Dodge.
651
00:39:57,128 --> 00:39:59,240
Murdered and scalped.
652
00:39:59,264 --> 00:40:01,976
Do you know anything about it?
653
00:40:02,000 --> 00:40:03,978
Only two?
654
00:40:04,002 --> 00:40:05,980
The other's still alive.
655
00:40:06,004 --> 00:40:09,350
Were they the three men
that you turned back from here?
656
00:40:09,374 --> 00:40:11,485
They asked to die.
657
00:40:11,509 --> 00:40:14,088
Other man will die, too.
658
00:40:14,112 --> 00:40:16,172
You know who did it?
659
00:40:17,215 --> 00:40:18,859
Not know.
660
00:40:18,883 --> 00:40:20,794
But you can guess.
661
00:40:20,818 --> 00:40:23,931
You cannot save
life of other man.
662
00:40:23,955 --> 00:40:26,333
It's my job to find
out who he was
663
00:40:26,357 --> 00:40:29,603
and bring him back, so he
can be punished for what he did.
664
00:40:29,627 --> 00:40:33,007
Kin of dead do
that... Our custom.
665
00:40:33,031 --> 00:40:35,409
Your custom has to
change; it's against the law.
666
00:40:35,433 --> 00:40:39,113
Our ways! Our law!
667
00:40:39,137 --> 00:40:41,749
But you're living under
the white man's law now.
668
00:40:41,773 --> 00:40:45,452
Revenge killing is bad... It
only leads to more trouble.
669
00:40:45,476 --> 00:40:47,454
It's better to let
the law punish.
670
00:40:47,478 --> 00:40:51,210
There ain't no law
for some crimes.
671
00:40:52,450 --> 00:40:55,796
Tell me about the Indian
that was killed down here.
672
00:40:55,820 --> 00:40:57,331
You not know?
673
00:40:57,355 --> 00:40:58,866
No.
674
00:40:58,890 --> 00:41:01,735
Buffalo Calf has
some blame for killing.
675
00:41:01,759 --> 00:41:05,072
Did not drive white
man out of Indian land.
676
00:41:05,096 --> 00:41:07,241
You mean the same three men?
677
00:41:07,265 --> 00:41:09,810
Did not drive them
out, did not kill them.
678
00:41:09,834 --> 00:41:11,145
What happened?
679
00:41:11,169 --> 00:41:13,480
They find Indian girl.
680
00:41:13,504 --> 00:41:16,050
Young, pretty, alone.
681
00:41:16,074 --> 00:41:18,052
Pick berries.
682
00:41:18,076 --> 00:41:20,921
Girl fight, but they
three men strong.
683
00:41:20,945 --> 00:41:23,123
They take her.
684
00:41:23,147 --> 00:41:24,925
I see.
685
00:41:24,949 --> 00:41:27,227
But they not know... two girls.
686
00:41:27,251 --> 00:41:29,863
Other girl see, run, get help.
687
00:41:29,887 --> 00:41:32,032
Help come, too late.
688
00:41:32,056 --> 00:41:34,702
Girl fight hard, but they kill.
689
00:41:34,726 --> 00:41:37,771
Help come, she already dead.
690
00:41:37,795 --> 00:41:40,594
But the other girl
saw who it was?
691
00:41:42,533 --> 00:41:44,798
Girl saw.
692
00:41:45,837 --> 00:41:48,148
Did anybody else see?
693
00:41:48,172 --> 00:41:51,074
I cannot say.
694
00:41:53,878 --> 00:41:55,956
Buffalo Calf, you've got to say.
695
00:41:55,980 --> 00:41:58,859
It wasn't any girl that
killed those two men.
696
00:41:58,883 --> 00:42:00,694
Now, you've got to tell me.
697
00:42:00,718 --> 00:42:03,664
You must learn from another.
698
00:42:03,688 --> 00:42:06,934
Buffalo Calf, do you
realize how serious this is?
699
00:42:06,958 --> 00:42:09,036
Could lead to a war
with the bluecoats.
700
00:42:09,060 --> 00:42:11,256
Now, you've got to
help me prevent that.
701
00:42:15,967 --> 00:42:19,780
I told you you might
not like him so good.
702
00:42:19,804 --> 00:42:21,749
All right, then I'll tell you.
703
00:42:21,773 --> 00:42:24,885
It had to be a man
who'd spent a lot of time
704
00:42:24,909 --> 00:42:26,286
living with the Comanches.
705
00:42:26,310 --> 00:42:28,856
And yet a man who
could come into Dodge City
706
00:42:28,880 --> 00:42:30,758
without attracting
too much attention,
707
00:42:30,782 --> 00:42:33,394
find his men and kill them.
708
00:42:33,418 --> 00:42:35,029
A white man.
709
00:42:35,053 --> 00:42:38,732
You was a fool to
come down here, Matt.
710
00:42:38,756 --> 00:42:41,435
Expect him to be on your side.
711
00:42:41,459 --> 00:42:43,370
He's a Comanche.
712
00:42:43,394 --> 00:42:45,192
So was she.
713
00:42:46,230 --> 00:42:48,075
Yeah.
714
00:42:48,099 --> 00:42:50,911
And so are you, in a
way, too, aren't you?
715
00:42:50,935 --> 00:42:52,346
Maybe.
716
00:42:52,370 --> 00:42:54,515
But you weren't thinking about
the Comanches very much
717
00:42:54,539 --> 00:42:56,083
when you murdered
Hewitt and Scroggs.
718
00:42:56,107 --> 00:42:57,684
You weren't thinking
about what might happen
719
00:42:57,708 --> 00:42:58,952
to the whole Comanche Nation.
720
00:42:58,976 --> 00:43:00,354
If you'd have had any sense,
721
00:43:00,378 --> 00:43:02,156
you'd have come
to me with this thing,
722
00:43:02,180 --> 00:43:04,625
identified this man
and let me handle it.
723
00:43:04,649 --> 00:43:07,728
This way, you're gonna hurt a
lot of people... your own people.
724
00:43:07,752 --> 00:43:10,197
My people?
725
00:43:10,221 --> 00:43:11,932
Maybe, in a way.
726
00:43:11,956 --> 00:43:14,168
Then why didn't you come to me?
727
00:43:14,192 --> 00:43:17,738
There's one thing you
didn't ask: who was the girl?
728
00:43:17,762 --> 00:43:19,754
Ask him what her name was.
729
00:43:21,866 --> 00:43:24,836
Little Elk Woman.
730
00:43:27,872 --> 00:43:29,850
Your daughter?
731
00:43:29,874 --> 00:43:32,366
My only child.
732
00:43:34,879 --> 00:43:37,610
Now you ask me why I done it.
733
00:43:40,651 --> 00:43:42,863
I'm sorry, Caleb.
734
00:43:42,887 --> 00:43:44,765
I saw the men.
735
00:43:44,789 --> 00:43:46,900
But they was on their
horses and running.
736
00:43:46,924 --> 00:43:49,603
But I got a good enough
look at them to know
737
00:43:49,627 --> 00:43:51,872
that I could find them someday.
738
00:43:51,896 --> 00:43:54,708
That's when I headed for Dodge.
739
00:43:54,732 --> 00:43:57,878
You should've still
let me handle it.
740
00:43:57,902 --> 00:43:59,746
Whenever has your law
741
00:43:59,770 --> 00:44:02,883
convicted a white man
for killing an Indian?
742
00:44:02,907 --> 00:44:04,384
I don't trust your law.
743
00:44:04,408 --> 00:44:07,588
And what need is there for
law in something like this?
744
00:44:07,612 --> 00:44:11,492
Any man that didn't track
that scum down and do them in
745
00:44:11,516 --> 00:44:15,162
doesn't deserve to
call himself a man.
746
00:44:15,186 --> 00:44:16,997
Don't you understand
what you've done?
747
00:44:17,021 --> 00:44:18,532
You've started
something that can lead
748
00:44:18,556 --> 00:44:21,468
to a lot of bloodshed and
misery for your own friends.
749
00:44:21,492 --> 00:44:23,704
I didn't start it.
750
00:44:23,728 --> 00:44:25,005
They did.
751
00:44:25,029 --> 00:44:26,907
You're a man, Matt.
752
00:44:26,931 --> 00:44:30,644
I ask you to judge me as
a man... Not as a lawman...
753
00:44:30,668 --> 00:44:32,446
But as a man.
754
00:44:32,470 --> 00:44:36,237
You tell me that I
did wrong if you can.
755
00:44:38,276 --> 00:44:40,420
Yes, Caleb, you did wrong.
756
00:44:40,444 --> 00:44:42,623
And you're gonna pay for it.
757
00:44:42,647 --> 00:44:45,959
Not just yet.
758
00:44:45,983 --> 00:44:49,763
There's one more fella to serve.
759
00:44:49,787 --> 00:44:51,832
You, uh...
760
00:44:51,856 --> 00:44:55,102
you shouldn't have come
down here with me, Matt.
761
00:44:55,126 --> 00:44:58,138
I came down here to
get the truth, and I got it.
762
00:44:58,162 --> 00:45:00,707
But what you gonna do now?
763
00:45:00,731 --> 00:45:03,777
You think he's gonna
let you take me in?
764
00:45:03,801 --> 00:45:06,613
He will if he's as
smart as I think he is.
765
00:45:06,637 --> 00:45:10,317
If he cares as much for his
own people as I think he does.
766
00:45:10,341 --> 00:45:12,786
'Cause he knows
I speak the truth.
767
00:45:12,810 --> 00:45:14,688
Unless I take this man back
768
00:45:14,712 --> 00:45:16,657
to Dodge and explain to
people what's happened,
769
00:45:16,681 --> 00:45:18,292
there's gonna be more trouble.
770
00:45:18,316 --> 00:45:20,594
Maybe even a war...
771
00:45:20,618 --> 00:45:23,630
with white men coming
down here to kill Indians.
772
00:45:23,654 --> 00:45:27,301
And do you think you're
gonna take me back to Dodge,
773
00:45:27,325 --> 00:45:29,803
stand trial under your law?
774
00:45:29,827 --> 00:45:31,905
You felt justified
in killing those men.
775
00:45:31,929 --> 00:45:34,007
Why worry about the law now?
776
00:45:34,031 --> 00:45:35,976
You think I'm crazy?
777
00:45:36,000 --> 00:45:38,312
Do you think they would
show me any mercy
778
00:45:38,336 --> 00:45:40,447
after the way I
done them two in?
779
00:45:40,471 --> 00:45:43,250
Maybe if I'd have just put
a bullet between their eyes,
780
00:45:43,274 --> 00:45:46,787
but now... now I'm an Indian.
781
00:45:46,811 --> 00:45:48,589
Or even worse.
782
00:45:48,613 --> 00:45:50,324
I'm not going back
with you, Matt.
783
00:45:50,348 --> 00:45:51,758
I'm going back by myself,
784
00:45:51,782 --> 00:45:54,294
and I'm gonna get
that... that Foster fella.
785
00:45:54,318 --> 00:45:55,862
He's the worst one.
786
00:45:55,886 --> 00:45:57,898
Foster's gonna
answer to the law.
787
00:45:57,922 --> 00:46:01,501
Sure. Might even do
a few years in prison...
788
00:46:01,525 --> 00:46:03,270
If they convict him.
789
00:46:03,294 --> 00:46:05,854
I'm gonna take
care of him myself.
790
00:46:09,734 --> 00:46:11,828
Hold it.
791
00:46:13,371 --> 00:46:14,948
Caleb, you're under arrest.
792
00:46:14,972 --> 00:46:16,883
You're going back
to town with me.
793
00:46:16,907 --> 00:46:20,020
You think he's gonna
let you shoot me down?
794
00:46:20,044 --> 00:46:22,456
I'll find out if I have to.
795
00:46:22,480 --> 00:46:24,244
Then you're gonna have to.
796
00:46:37,561 --> 00:46:39,473
You?
797
00:46:39,497 --> 00:46:42,442
It was written in treaty:
798
00:46:42,466 --> 00:46:45,178
no more killing.
799
00:46:45,202 --> 00:46:48,229
Now it must be white man's law.
800
00:46:50,041 --> 00:46:53,220
Then I'm glad.
801
00:46:53,244 --> 00:46:55,736
I'm glad it's done.
802
00:47:20,738 --> 00:47:24,084
I'm sorry, Caleb.
803
00:47:24,108 --> 00:47:27,354
But I'll promise you one thing.
804
00:47:27,378 --> 00:47:30,314
Foster will be punished
for what he did.
805
00:48:00,311 --> 00:48:01,521
- That's Buffalo Calf!
- Marshal!
806
00:48:01,545 --> 00:48:02,889
I tell you, that's him!
807
00:48:02,913 --> 00:48:05,525
You got a lot of gall
bringing them redskins here!
808
00:48:05,549 --> 00:48:08,362
That's him. That's the one
Foster said did the killings.
809
00:48:08,386 --> 00:48:10,697
Well, what are we waiting
for? Come on, let's string 'em up!
810
00:48:10,721 --> 00:48:12,883
Now, hold on a minute here.
811
00:48:15,192 --> 00:48:17,971
So happens he's not the
killer, but I know who is.
812
00:48:17,995 --> 00:48:20,073
- Who? Where is he?
- He's dead and buried.
813
00:48:20,097 --> 00:48:22,843
Buffalo Calf here killed him.
814
00:48:22,867 --> 00:48:24,644
It was Caleb Nash.
815
00:48:24,668 --> 00:48:27,948
Nash? How do we know
you're telling the truth, Marshal?
816
00:48:27,972 --> 00:48:30,908
How do we know you're
just not putting us off?
817
00:48:31,942 --> 00:48:33,954
Buffalo Calf,
818
00:48:33,978 --> 00:48:36,846
any of these men the
ones you turned back?
819
00:48:52,730 --> 00:48:54,541
That one.
820
00:48:59,303 --> 00:49:02,883
Buffalo Calf, ask
her if she recognizes
821
00:49:02,907 --> 00:49:05,433
any of the men that
killed Little Elk Woman.
822
00:49:22,993 --> 00:49:25,394
Marshal, what's this all about?
823
00:49:27,731 --> 00:49:30,944
Well, Foster,
you're under arrest.
824
00:49:30,968 --> 00:49:32,779
What for?
825
00:49:32,803 --> 00:49:35,749
For the murder of Caleb
Nash's Comanche daughter.
826
00:49:35,773 --> 00:49:37,517
Well, she's lying, Marshal.
827
00:49:37,541 --> 00:49:39,586
I didn't have
anything to do with it.
828
00:49:39,610 --> 00:49:41,755
Well, you're not gonna
take the word of a...
829
00:49:41,779 --> 00:49:43,890
of an Indian over a
white man, are you?
830
00:49:43,914 --> 00:49:45,780
Let's go.
831
00:49:58,696 --> 00:50:00,474
No, Marshal, you can't do it.
832
00:50:00,498 --> 00:50:02,008
It was only an Indian.
833
00:50:02,032 --> 00:50:04,968
You can't hang a white man
for that; it was only an Indian!
834
00:50:06,670 --> 00:50:09,115
Marshal... Marshal,
no, it was only an Indian.
835
00:50:09,139 --> 00:50:11,199
Marshal, they can't
hang me for that!
836
00:50:13,210 --> 00:50:15,455
You can't hang a
white man for that.
837
00:50:15,479 --> 00:50:16,957
No, Marshal.
Marshal, listen to me!
838
00:50:16,981 --> 00:50:18,291
It was only an Indian!
839
00:50:18,315 --> 00:50:20,260
They're not even human, Marshal!
840
00:50:20,284 --> 00:50:22,896
Marshal, you can't
hang me for that.
841
00:50:22,920 --> 00:50:25,082
Marshal, it was only an Indian.
60531
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.