Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,886 --> 00:00:22,721
Starring James
Arness as Matt Dillon.
2
00:00:36,303 --> 00:00:38,295
♪♪
3
00:00:48,448 --> 00:00:49,746
You got a doc in this town?
4
00:00:49,883 --> 00:00:51,784
Sure have... Doc Adams.
5
00:00:51,919 --> 00:00:53,820
Down the street, upstairs.
6
00:00:53,954 --> 00:00:55,946
Much obliged.
7
00:01:25,152 --> 00:01:27,144
♪♪
8
00:01:56,049 --> 00:01:58,041
♪♪
9
00:02:12,199 --> 00:02:14,191
Here, put him right here.
10
00:02:19,139 --> 00:02:21,131
Just ease him back there now.
11
00:02:27,614 --> 00:02:29,014
What happened to him?
12
00:02:29,149 --> 00:02:31,141
I don't know. I
found him like that.
13
00:02:34,154 --> 00:02:36,646
My gosh, somebody's
tried to beat him to death.
14
00:02:37,691 --> 00:02:39,683
Sure looks mighty painful.
15
00:02:41,328 --> 00:02:43,320
He's not feeling any pain.
16
00:02:53,774 --> 00:02:55,709
Not very apt to, either.
17
00:02:55,842 --> 00:02:58,311
You think he'll die?
18
00:02:58,445 --> 00:03:00,937
Well, I sure don't
know, but I'd say
19
00:03:01,081 --> 00:03:04,381
he's got a better chance of that
than he has of living right now.
20
00:03:04,518 --> 00:03:06,384
I wonder who he is.
21
00:03:06,520 --> 00:03:08,182
We don't have to
worry about that
22
00:03:08,321 --> 00:03:10,187
too much, either, I don't think.
23
00:03:10,323 --> 00:03:12,224
What's your name?
24
00:03:12,359 --> 00:03:14,294
My name's Judd Nellis.
25
00:03:14,428 --> 00:03:16,954
Judd, let's ease
his boots off here.
26
00:03:20,434 --> 00:03:22,198
Where'd you find him?
27
00:03:22,335 --> 00:03:24,327
On the road, east of town.
28
00:03:28,675 --> 00:03:31,736
Sure is a devil of a
way to leave a man.
29
00:03:31,878 --> 00:03:33,847
I'll tell you now, this is...
30
00:03:33,980 --> 00:03:37,610
gonna be kind of a waiting
proposition, I'm afraid.
31
00:03:37,751 --> 00:03:39,811
I don't know what
all's wrong with him.
32
00:03:39,953 --> 00:03:42,286
But I'll find out, and
then I'm gonna try
33
00:03:42,422 --> 00:03:44,516
to keep him as
comfortable as I can.
34
00:03:44,658 --> 00:03:47,753
Sure would like to know
how he comes out, Doc.
35
00:03:47,894 --> 00:03:50,363
Well, he's sure gonna be here.
36
00:03:50,497 --> 00:03:53,763
Well, I'm gonna find a saloon
and have a drink for both of us.
37
00:03:53,900 --> 00:03:56,460
All right, fine. You
have one for me, too.
38
00:03:56,603 --> 00:03:58,595
I'll do that, Doc.
39
00:04:07,848 --> 00:04:09,714
I don't know, Sam.
40
00:04:09,850 --> 00:04:11,478
Worries me.
41
00:04:11,618 --> 00:04:13,780
You show a profit over
last month, Miss Kitty.
42
00:04:13,920 --> 00:04:18,051
Yeah, I know, but last
month, we had to pay out $46
43
00:04:18,191 --> 00:04:20,990
to have a table and
seven chairs replaced.
44
00:04:21,128 --> 00:04:24,155
And... month before that,
45
00:04:24,297 --> 00:04:27,267
we had to have a banister
on the stairs repaired.
46
00:04:27,400 --> 00:04:29,995
And... the month before that,
47
00:04:30,137 --> 00:04:32,732
we had to have the
flooring replaced.
48
00:04:32,873 --> 00:04:34,398
It was full of bullets holes,
49
00:04:34,541 --> 00:04:37,340
and wall plaster that was
sprayed with buckshot.
50
00:04:37,477 --> 00:04:39,776
Yeah, it's been
too quiet this month.
51
00:04:39,913 --> 00:04:41,381
All we've done is sell whiskey.
52
00:04:41,515 --> 00:04:44,314
Well, you figure
we're due for a ruckus?
53
00:04:44,451 --> 00:04:48,218
Wouldn't surprise me if
the place burned down.
54
00:04:57,030 --> 00:04:58,658
Ma'am.
55
00:04:58,799 --> 00:05:00,358
- Hello.
- Howdy.
56
00:05:00,500 --> 00:05:01,866
What'll it be, mister?
57
00:05:02,002 --> 00:05:04,562
Well, I'd sure like to drink
a little whiskey with you,
58
00:05:04,704 --> 00:05:06,400
if I could, uh, wash up first.
59
00:05:06,540 --> 00:05:07,940
Oh, right through that door.
60
00:05:08,074 --> 00:05:10,066
Thank you. Ma'am.
61
00:05:17,083 --> 00:05:18,949
You know, Miss Kitty,
62
00:05:19,085 --> 00:05:21,179
he might be the
one to end this quiet.
63
00:05:22,823 --> 00:05:24,655
Well, any man who
wants to wash up
64
00:05:24,791 --> 00:05:27,158
before having a
drink can't be all bad.
65
00:05:27,294 --> 00:05:30,128
That was blood on his shirt.
66
00:05:30,263 --> 00:05:32,596
Well, he didn't get it here.
67
00:05:32,732 --> 00:05:34,564
You want to put
those away for me?
68
00:05:34,701 --> 00:05:36,499
Mm-hmm.
69
00:05:36,636 --> 00:05:39,834
Let me have the paper, Sam.
70
00:05:39,973 --> 00:05:41,965
Thank you.
71
00:06:10,170 --> 00:06:13,106
Now, my friend, I'll have a
bottle of your good whiskey.
72
00:06:15,842 --> 00:06:18,778
You, uh, better give
me an extra glass.
73
00:06:18,912 --> 00:06:21,882
I wouldn't want to see the
lady drink out of the bottle.
74
00:06:23,984 --> 00:06:25,976
Thank you.
75
00:06:32,092 --> 00:06:33,822
Ma'am.
76
00:06:33,960 --> 00:06:36,259
Uh, you mind if I sit down?
77
00:06:36,396 --> 00:06:38,262
Go right ahead.
78
00:06:38,398 --> 00:06:40,390
Thank you.
79
00:06:42,335 --> 00:06:44,327
My name's, uh, Judd Nellis.
80
00:06:44,471 --> 00:06:46,303
How do you do? Kitty Russell.
81
00:06:46,439 --> 00:06:47,668
Uh, Miss Kitty?
82
00:06:47,807 --> 00:06:49,036
That's right.
83
00:06:49,175 --> 00:06:51,474
Well, uh, will you
have a drink with me?
84
00:06:51,611 --> 00:06:54,445
No, thank you.
85
00:06:54,581 --> 00:06:57,847
Well, this, uh,
first one's to you.
86
00:06:57,984 --> 00:07:01,921
And, uh, many thanks
for letting me wash up.
87
00:07:06,326 --> 00:07:08,192
You called that
your first drink.
88
00:07:08,328 --> 00:07:11,298
Yeah, I got to have one
for myself, one for the doc,
89
00:07:11,431 --> 00:07:13,923
and one for that miserable
devil I brought to him.
90
00:07:14,067 --> 00:07:16,536
- Oh, who's that?
- I don't know.
91
00:07:16,670 --> 00:07:19,196
Some man I found
out in the prairie.
92
00:07:21,641 --> 00:07:24,110
- Marshal.
- Hello, Sam.
93
00:07:24,244 --> 00:07:26,304
Did a stranger come in
here a few minutes ago?
94
00:07:26,446 --> 00:07:28,438
That's him with Miss Kitty.
95
00:07:28,581 --> 00:07:30,573
Thanks.
96
00:07:30,717 --> 00:07:32,618
- Hello, Matt.
- Kitty.
97
00:07:32,752 --> 00:07:35,119
Say, I'd like to talk
to you, stranger.
98
00:07:35,255 --> 00:07:37,247
Well, go right ahead.
99
00:07:38,825 --> 00:07:41,317
- Judd Nellis.
- Hello, Matt.
100
00:07:41,461 --> 00:07:43,487
Well, I never expected
to see you here.
101
00:07:43,630 --> 00:07:46,065
Well, I always kind of wondered
what happened to you, too.
102
00:07:46,199 --> 00:07:48,168
- Where you been?
- Down the road.
103
00:07:48,301 --> 00:07:51,294
Kitty, this man been
telling you any new lies?
104
00:07:51,438 --> 00:07:52,736
Not so far.
105
00:07:52,872 --> 00:07:54,238
Well, I haven't had a chance.
106
00:07:54,374 --> 00:07:57,037
Uh, I've got a few, but you
just came along too soon.
107
00:07:57,177 --> 00:07:58,611
I just came from Doc's place.
108
00:07:58,745 --> 00:08:00,737
Yeah, it looks pretty
bad up there, don't it?
109
00:08:00,880 --> 00:08:02,246
Now, you say
you found this fella
110
00:08:02,382 --> 00:08:03,850
down by the side of the road?
111
00:08:03,984 --> 00:08:06,317
East of town. I wasn't
even sure he was alive.
112
00:08:06,453 --> 00:08:08,581
Who is it, Matt?
113
00:08:08,722 --> 00:08:10,691
Well, I don't know. He's
pretty badly beaten up.
114
00:08:10,824 --> 00:08:12,554
But I don't think he's
from around here.
115
00:08:12,692 --> 00:08:14,684
I see you've got the
right to ask questions.
116
00:08:14,828 --> 00:08:15,187
Yeah.
117
00:08:15,211 --> 00:08:17,730
Well, I'd give you some
answers if I had any.
118
00:08:17,864 --> 00:08:19,332
You didn't know the man?
119
00:08:19,466 --> 00:08:21,435
No, I just found
him lying face down
120
00:08:21,568 --> 00:08:24,003
by a grove of trees
at the edge of town.
121
00:08:24,137 --> 00:08:27,699
Nobody around. Just a horse
over on the other side of the trees.
122
00:08:27,841 --> 00:08:29,742
Did you bring the horse in?
123
00:08:29,876 --> 00:08:31,476
Yeah, him and mine
are making friends now
124
00:08:31,544 --> 00:08:33,012
over by the doc's office.
125
00:08:33,146 --> 00:08:34,506
Yeah, I want to
take a look at him.
126
00:08:34,581 --> 00:08:36,277
I'll go with you.
127
00:08:36,416 --> 00:08:38,976
Uh, don't you go grieving,
Miss Kitty. I'll be back.
128
00:08:39,119 --> 00:08:40,883
Oh, um, I'm not worried.
129
00:08:41,021 --> 00:08:44,549
I don't expect that, uh, you'd
leave that much of a bottle.
130
00:08:44,691 --> 00:08:47,354
Put my name on it. Uh,
put your name on it, too.
131
00:08:48,695 --> 00:08:49,719
So long, Kitty.
132
00:08:49,863 --> 00:08:51,764
See you later, Matt.
133
00:08:58,805 --> 00:09:01,536
So, Matt, how long you
been getting paid to be nosey?
134
00:09:01,674 --> 00:09:03,472
Well, it seems like
forever, but I guess
135
00:09:03,610 --> 00:09:04,976
it's only been
about eight years.
136
00:09:05,111 --> 00:09:07,137
- You good at it?
- Oh, best there is.
137
00:09:07,280 --> 00:09:10,011
Never make a mistake,
always get my man, you know.
138
00:09:10,150 --> 00:09:13,587
Well, you lie good
anyway. That's his horse.
139
00:09:13,720 --> 00:09:15,780
Animal's in better
shape than he is.
140
00:09:15,922 --> 00:09:18,289
Lot of blood, isn't there?
141
00:09:18,425 --> 00:09:20,485
Yeah, well, I tried to
give him an easy a ride
142
00:09:20,627 --> 00:09:21,890
as I could coming in, but, uh,
143
00:09:22,028 --> 00:09:23,339
that nosebleed of
his just wouldn't quit.
144
00:09:23,363 --> 00:09:24,695
I got a shirt full of it.
145
00:09:24,831 --> 00:09:26,959
He didn't talk at all? He
didn't say anything to you?
146
00:09:27,100 --> 00:09:29,228
Moaned a couple of times.
147
00:09:32,439 --> 00:09:34,169
Not much help in there.
148
00:09:34,307 --> 00:09:35,673
I bet
149
00:09:35,809 --> 00:09:37,787
if this old boy could talk,
he'd tell us what happened.
150
00:09:37,811 --> 00:09:39,245
Well, the man was beaten.
151
00:09:39,379 --> 00:09:40,813
He was probably robbed, too.
152
00:09:40,947 --> 00:09:42,882
You mean, we know what happened?
153
00:09:43,016 --> 00:09:46,919
Know what happened, we
just don't know who did it.
154
00:09:47,053 --> 00:09:49,147
- Huh.
- Well, we'll have to stable the horse.
155
00:09:49,289 --> 00:09:51,485
My horse could use
a square meal, too.
156
00:09:51,624 --> 00:09:54,287
Well, let's take them over to
Moss Grimmick's. It isn't far.
157
00:09:54,427 --> 00:09:56,259
I'd like to stay
around for a while,
158
00:09:56,396 --> 00:09:58,331
see how that fella makes out.
159
00:09:58,465 --> 00:10:01,333
And that'll give us
a chance for a visit.
160
00:10:01,468 --> 00:10:03,460
Good.
161
00:10:19,219 --> 00:10:21,279
It's gonna take me
a while to get used
162
00:10:21,421 --> 00:10:23,413
to seeing you in a
place like this, Matt.
163
00:10:23,556 --> 00:10:25,923
It's all right. It took
me a while, too.
164
00:10:26,059 --> 00:10:27,925
It's kind of skimpy
for a big man.
165
00:10:28,061 --> 00:10:29,529
Well, sometimes, I guess.
166
00:10:29,662 --> 00:10:30,721
You like it, huh?
167
00:10:30,864 --> 00:10:32,856
Well, I'm not saying
I always like it.
168
00:10:35,635 --> 00:10:37,399
Boy, ten years ago,
169
00:10:37,537 --> 00:10:40,006
you had other plans.
170
00:10:40,140 --> 00:10:41,938
You were gonna see the country,
171
00:10:42,075 --> 00:10:44,101
find some good stock.
172
00:10:44,244 --> 00:10:46,645
Ten years ago, you
were gonna be a rancher.
173
00:10:46,779 --> 00:10:48,304
Well, you know, I
did travel around,
174
00:10:48,448 --> 00:10:49,711
see a lot of the country.
175
00:10:49,849 --> 00:10:51,579
I worked on some
good ranches, too.
176
00:10:51,718 --> 00:10:53,983
Seemed like wherever I went,
there was spoilers, though.
177
00:10:54,120 --> 00:10:55,452
Spoilers?
178
00:10:55,588 --> 00:10:58,854
Yeah. Killers,
robbers, highwaymen.
179
00:10:58,992 --> 00:11:03,054
That's how I happened to
wind up in this business, Judd.
180
00:11:03,196 --> 00:11:04,755
Well, if you put it that way,
181
00:11:04,898 --> 00:11:06,799
I guess you're happy
doing what you're doing.
182
00:11:06,933 --> 00:11:09,528
You know, Judd, uh, I've
never forgotten that day
183
00:11:09,669 --> 00:11:11,604
you found me out
on the prairie there.
184
00:11:11,738 --> 00:11:14,970
If you hadn't have come along,
I doubt that I'd be here today.
185
00:11:15,108 --> 00:11:17,168
Yeah, you were an awful mess.
186
00:11:17,310 --> 00:11:20,474
Yeah, somebody had
worked me over pretty good.
187
00:11:20,613 --> 00:11:23,105
You know, I never could
figure out how that happened.
188
00:11:23,249 --> 00:11:26,811
Well, I always told
you, never travel alone.
189
00:11:28,821 --> 00:11:30,346
Well, he's got cracked ribs.
190
00:11:30,490 --> 00:11:32,652
I don't know what all's
wrong with his head.
191
00:11:32,792 --> 00:11:35,591
Pretty sure he can't see.
192
00:11:35,728 --> 00:11:37,720
Just the worst
beating I've ever seen.
193
00:11:37,864 --> 00:11:39,924
Well, do you think
he can live, Doc?
194
00:11:40,066 --> 00:11:43,366
I don't know what's kept
him alive so far. He...
195
00:11:43,503 --> 00:11:45,631
His back of his
head there is... is...
196
00:11:45,772 --> 00:11:47,707
Well, I just don't
see how he can live.
197
00:11:47,840 --> 00:11:49,638
He come conscious at all, Doc?
198
00:11:49,776 --> 00:11:52,109
No, he hasn't said a
thing, but you know...
199
00:11:52,245 --> 00:11:55,181
I have a feeling, once in
a while he can hear me.
200
00:11:55,315 --> 00:11:56,783
But I'm not sure about that.
201
00:11:56,916 --> 00:11:58,942
Well, Judd took me out
to where he found him.
202
00:11:59,085 --> 00:12:01,520
There wasn't a single thing
out there to give us a clue.
203
00:12:01,654 --> 00:12:03,680
Oh, that reminds me. Come here.
204
00:12:09,062 --> 00:12:10,826
I took that off of him.
205
00:12:10,964 --> 00:12:13,832
It looks like some
kind of a money belt.
206
00:12:13,967 --> 00:12:15,447
- Was there anything in it?
- Nothing.
207
00:12:15,501 --> 00:12:17,470
Well, Doc, was there
anything else on him
208
00:12:17,604 --> 00:12:20,199
that might give us a
clue as to who he was?
209
00:12:20,340 --> 00:12:23,139
Not a thing, Matt. We might
not ever know who he is.
210
00:12:23,276 --> 00:12:24,835
Well, I guess there's no sense
211
00:12:24,978 --> 00:12:26,537
in me sticking
around any longer.
212
00:12:26,679 --> 00:12:28,341
Well, I suppose not, Judd.
213
00:12:28,481 --> 00:12:31,246
You certainly did all you
could when you brought him in.
214
00:12:31,384 --> 00:12:34,843
Any chance he might have
at all, he certainly owes to you.
215
00:12:34,988 --> 00:12:37,787
Well, he's welcome to it.
Lucky you were here, Doc.
216
00:12:37,924 --> 00:12:40,155
Out where I live,
we ain't got a doc.
217
00:12:40,293 --> 00:12:42,319
If I ever get sick,
will you come out?
218
00:12:42,462 --> 00:12:44,021
Oh, I doubt that, Judd.
219
00:12:44,163 --> 00:12:45,961
You'd probably have
to throw in some fishing
220
00:12:46,099 --> 00:12:47,897
'fore you'd get Doc out there.
221
00:12:48,034 --> 00:12:50,060
Oh, I don't know about
that. Where you live?
222
00:12:50,203 --> 00:12:51,637
Uh, out in Friend, Kansas.
223
00:12:51,771 --> 00:12:53,239
That's, uh, due
north of Garden City.
224
00:12:53,373 --> 00:12:56,036
Well, I know right where it is.
Why don't you try me sometime?
225
00:12:56,175 --> 00:12:58,220
- Okay. Pleasure meeting you, Doc.
- Same here, Judd.
226
00:12:58,244 --> 00:12:59,855
Let us know if there's
any change, will you, Doc?
227
00:12:59,879 --> 00:13:01,871
I'll do it.
228
00:13:23,503 --> 00:13:26,268
Did you ever have one of
these when you were a kid?
229
00:13:26,406 --> 00:13:27,704
I don't know. What is it?
230
00:13:27,840 --> 00:13:30,207
Well, when I finish with
it, it's gonna be a hoop.
231
00:13:31,878 --> 00:13:33,244
You roll 'em.
232
00:13:33,379 --> 00:13:34,677
Oh, you do, huh?
233
00:13:34,814 --> 00:13:36,282
You do if you're ten years old
234
00:13:36,416 --> 00:13:38,408
and a little shy
of things to do.
235
00:13:40,687 --> 00:13:42,553
I ever tell you
about Runt, Matt?
236
00:13:42,689 --> 00:13:45,352
Runt? I don't think so.
237
00:13:45,491 --> 00:13:47,119
Good friend of mine back home.
238
00:13:47,260 --> 00:13:48,785
He got no parents.
239
00:13:48,928 --> 00:13:52,296
Just a granddaddy... and me.
240
00:13:52,432 --> 00:13:55,266
Huh. Say, maybe he'll teach you
how to make these things, Quint.
241
00:13:55,401 --> 00:13:57,427
Yeah, I've been, uh,
watching him real close.
242
00:13:58,771 --> 00:14:01,434
Well, it might be I lied to you.
243
00:14:01,574 --> 00:14:03,543
Maybe I made this for myself.
244
00:14:05,011 --> 00:14:07,207
Well, it's round, anyway.
245
00:14:07,347 --> 00:14:09,646
Oh. I'm wasting my
time making horseshoes.
246
00:14:09,782 --> 00:14:12,342
That reminds me. Did you pound
out four good ones for my mare?
247
00:14:12,485 --> 00:14:14,078
Yeah, she's out in back.
248
00:14:14,220 --> 00:14:16,815
Well, thanks a lot for
the use of your tools.
249
00:14:16,956 --> 00:14:18,857
Matt, I hope it isn't
another ten years.
250
00:14:18,991 --> 00:14:20,983
Well, Judd, we'll
have to see that it isn't.
251
00:14:29,669 --> 00:14:31,661
Take a breath.
252
00:14:34,974 --> 00:14:36,966
Try a deeper one now.
253
00:14:40,513 --> 00:14:42,709
Yeah, I was afraid of
that. That's those ribs.
254
00:14:42,849 --> 00:14:44,875
They're gonna be
kind of sore for a while.
255
00:14:45,017 --> 00:14:46,349
Well, they'll heal
all right, Doc.
256
00:14:46,486 --> 00:14:48,785
Oh, sure, they
will, but you know,
257
00:14:48,921 --> 00:14:51,447
your head's liable to wind
up in the medical journals.
258
00:14:51,591 --> 00:14:53,355
Kind of like it where it is.
259
00:14:53,493 --> 00:14:55,826
Well, you've managed
to keep it so far,
260
00:14:55,962 --> 00:14:58,193
but I sure wouldn't
have bet a nickel on it
261
00:14:58,331 --> 00:14:59,890
a couple of weeks ago.
262
00:15:00,032 --> 00:15:03,196
How about stepping down and
kind of walking around a little, huh?
263
00:15:03,336 --> 00:15:05,532
Sure give it a try.
264
00:15:16,315 --> 00:15:18,409
Yeah, all right, that's
enough. Let's don't push it.
265
00:15:18,551 --> 00:15:21,885
Just go on and sit down
over there for a while.
266
00:15:26,359 --> 00:15:28,453
You say your name is Gore.
267
00:15:28,594 --> 00:15:31,120
Frank Gore.
268
00:15:31,264 --> 00:15:33,961
Frank, you remember
where you're from?
269
00:15:34,100 --> 00:15:36,399
You don't forget a town
like Great Bend, Doc.
270
00:15:38,271 --> 00:15:39,864
I'm glad to see
you remember that.
271
00:15:40,006 --> 00:15:42,908
Memory returning... that's a
pretty sure sign of recovery.
272
00:15:44,710 --> 00:15:48,408
- Well, Doc, how are you?
- Fine. Come in.
273
00:15:48,548 --> 00:15:51,017
I remember you, Marshal. I-I
remember hearing your voice.
274
00:15:51,150 --> 00:15:52,584
You were here the other day.
275
00:15:52,718 --> 00:15:55,586
Well, I see Doc's bringing
you around all right, huh?
276
00:15:55,721 --> 00:15:57,417
Yeah, he's doing all right.
277
00:15:57,557 --> 00:15:59,150
Memory coming back.
278
00:15:59,292 --> 00:16:01,284
He's from Great
Bend, he tells me.
279
00:16:01,427 --> 00:16:03,157
Name of Frank Gore.
This is Matt Dillon.
280
00:16:03,296 --> 00:16:05,026
Glad to know you, Frank.
281
00:16:05,164 --> 00:16:06,359
Marshal, I understand
282
00:16:06,499 --> 00:16:08,468
that it was a friend of
yours who found me.
283
00:16:08,601 --> 00:16:10,160
Oh, you remember that, too, huh?
284
00:16:10,303 --> 00:16:14,604
Well, just a voice, uh...
talking to you and Doc, here.
285
00:16:14,740 --> 00:16:16,572
I can put faces on you two, now,
286
00:16:16,709 --> 00:16:18,871
but, well, he's
still just a voice.
287
00:16:19,011 --> 00:16:20,980
Well, you were beaten
pretty bad. Were you robbed?
288
00:16:21,113 --> 00:16:22,513
Were you carrying
anything of value?
289
00:16:22,648 --> 00:16:24,514
$1,000.
290
00:16:24,650 --> 00:16:27,119
It was gonna stake
me to a fortune in gold.
291
00:16:27,253 --> 00:16:29,688
Didn't even ride
one day with it.
292
00:16:29,822 --> 00:16:32,382
I see. Did many people
know you were carrying it?
293
00:16:32,525 --> 00:16:34,653
Yes, few.
294
00:16:34,794 --> 00:16:37,593
Friend of mine in Garden
City... He knew about it.
295
00:16:37,730 --> 00:16:39,562
I was gonna meet him there.
296
00:16:39,699 --> 00:16:42,601
We were gonna dig that
Rocky Mountain gold together.
297
00:16:43,936 --> 00:16:46,167
The bank in Great Bend...
They knew about it, too.
298
00:16:46,305 --> 00:16:48,706
I drew out the money
the morning I left town.
299
00:16:48,841 --> 00:16:51,970
I... didn't make any...
big secret about it.
300
00:16:52,111 --> 00:16:54,012
Your head beginning
to hurt you, Frank?
301
00:16:54,146 --> 00:16:57,639
Well, it's kind of like
it hurts to think, Doc.
302
00:16:57,783 --> 00:17:00,082
Well, I can question
him again later, Doc.
303
00:17:00,219 --> 00:17:02,211
Yeah, it wouldn't
hurt to hold off a while.
304
00:17:02,355 --> 00:17:04,085
Can't give you any
answers anyway, Marshal.
305
00:17:04,223 --> 00:17:06,055
I never saw who jumped me.
306
00:17:06,192 --> 00:17:08,218
Frank, I think maybe
307
00:17:08,361 --> 00:17:10,455
you just better go on in
there and lie down a while.
308
00:17:10,596 --> 00:17:12,690
Rest's the best friend
you got right now.
309
00:17:17,236 --> 00:17:19,967
Uh, Marshal... that
man who found me...
310
00:17:20,106 --> 00:17:21,904
Did he say he lived
in Friend, Kansas?
311
00:17:22,041 --> 00:17:24,010
That's right.
312
00:17:24,143 --> 00:17:26,578
Well, Doc here says
I wouldn't be alive
313
00:17:26,712 --> 00:17:29,045
if he hadn't come
along and found me.
314
00:17:29,181 --> 00:17:31,412
You know, I ever
get out his way, I...
315
00:17:31,551 --> 00:17:33,543
I sure want to thank him.
316
00:18:03,015 --> 00:18:05,007
♪♪
317
00:18:25,371 --> 00:18:27,237
Got your mail.
318
00:18:27,373 --> 00:18:29,774
Oh. Well, thanks, Quint.
319
00:18:29,909 --> 00:18:31,241
Figured you were, uh, too busy
320
00:18:31,377 --> 00:18:33,312
holding up this
building to go get it.
321
00:18:33,446 --> 00:18:36,245
Yeah.
322
00:18:39,285 --> 00:18:41,447
Oh, no.
323
00:18:41,587 --> 00:18:43,488
What's the matter?
324
00:18:43,623 --> 00:18:45,251
It says here Judd
Nellis is dead.
325
00:18:45,391 --> 00:18:46,984
Dead?
326
00:18:47,126 --> 00:18:50,028
Yeah, this is from some
priest over in Friend, Kansas.
327
00:18:50,162 --> 00:18:52,859
He says Judd's dead,
and will I come over there.
328
00:18:52,999 --> 00:18:55,195
He just left town
about three weeks ago.
329
00:18:55,334 --> 00:18:56,859
He looked fine then.
330
00:18:57,003 --> 00:18:58,869
Yeah.
331
00:18:59,005 --> 00:19:02,100
"Father Tom." I don't recall
Judd mentioning any Father Tom.
332
00:19:02,241 --> 00:19:03,504
Do you?
333
00:19:03,643 --> 00:19:05,134
No.
334
00:19:05,277 --> 00:19:06,472
You going out there?
335
00:19:06,612 --> 00:19:08,478
Yeah.
336
00:19:08,614 --> 00:19:10,549
I'm sorry about this, Matt.
337
00:19:10,683 --> 00:19:12,879
Well, thanks, Quint.
338
00:19:40,479 --> 00:19:42,471
♪♪
339
00:20:00,633 --> 00:20:02,761
Oh, hello.
340
00:20:02,902 --> 00:20:04,928
Oh. Howdy, stranger.
341
00:20:05,071 --> 00:20:07,631
I'm looking for, uh, Father Tom?
342
00:20:07,773 --> 00:20:10,299
- How's that?
- Father Tom.
343
00:20:10,443 --> 00:20:12,503
Father Tom, you say?
344
00:20:12,645 --> 00:20:14,944
- Yeah.
- Well, what about him?
345
00:20:15,081 --> 00:20:16,913
Well, uh, where can I find him?
346
00:20:17,049 --> 00:20:19,382
Well, you'll have
to talk loud or slow,
347
00:20:19,518 --> 00:20:22,511
because my ears give me
a lot of trouble nowadays.
348
00:20:22,655 --> 00:20:24,255
Well, I'm-I'm looking for him,
349
00:20:24,290 --> 00:20:26,782
but I don't seem to find a
church anywhere around town.
350
00:20:26,926 --> 00:20:28,519
No, of course you can't.
351
00:20:28,661 --> 00:20:30,755
Well, you mean there isn't any?
352
00:20:30,896 --> 00:20:32,728
I can't hear you.
353
00:20:32,865 --> 00:20:34,145
Well, you mean
there's no church?
354
00:20:34,266 --> 00:20:35,962
Priest has got to have a church,
355
00:20:36,102 --> 00:20:37,593
but you can't see it from here.
356
00:20:37,737 --> 00:20:39,330
Say, I know one thing about you.
357
00:20:39,472 --> 00:20:41,032
You didn't come down
from Shallow Water,
358
00:20:41,107 --> 00:20:43,474
'cause if you had, you'd
have rode right past the church.
359
00:20:43,609 --> 00:20:45,407
Oh, I see. Well, it
must be up north, then.
360
00:20:45,544 --> 00:20:47,775
North, yes. It's easy to spot.
361
00:20:47,913 --> 00:20:49,905
It's the only one in 50 miles.
362
00:20:50,950 --> 00:20:52,714
Well, thank you very much.
363
00:20:52,852 --> 00:20:54,844
Say, I reckon you're
a sheriff, ain't you?
364
00:20:54,987 --> 00:20:57,115
United States Marshal.
My name's Dillon.
365
00:20:57,256 --> 00:20:59,691
Dillon? Well, I'm Finley.
366
00:20:59,825 --> 00:21:02,056
I'm much obliged
to you, Mr. Finley.
367
00:21:02,194 --> 00:21:04,095
Father Tom ain't
in no trouble, is he?
368
00:21:04,230 --> 00:21:06,699
- No, not that I know of.
- Well, I hope not.
369
00:21:06,832 --> 00:21:08,824
That-that-that
wouldn't do at all.
370
00:21:29,622 --> 00:21:31,181
Well, hello, there.
371
00:21:31,323 --> 00:21:33,519
Hello, Father.
372
00:21:35,594 --> 00:21:37,460
Father, I'm Matt Dillon.
373
00:21:37,596 --> 00:21:39,189
Oh, it's good that you've come.
374
00:21:39,331 --> 00:21:41,163
Do you know, Judd
always spoke very highly
375
00:21:41,300 --> 00:21:42,893
of his old friend Matt Dillon.
376
00:21:43,035 --> 00:21:44,936
Well, Father, what
happened to Judd, anyway?
377
00:21:45,070 --> 00:21:47,062
Come with me.
378
00:21:55,614 --> 00:21:57,480
What happened?
379
00:21:57,616 --> 00:22:01,644
I only know what you
see here... The grave.
380
00:22:01,787 --> 00:22:04,052
You don't know how he died?
381
00:22:05,090 --> 00:22:07,821
Will you sit with
me, Matt Dillon?
382
00:22:13,899 --> 00:22:15,629
You see, I am not always here.
383
00:22:15,768 --> 00:22:17,862
My parish is the prairie.
384
00:22:18,003 --> 00:22:20,700
I spend my time between the
church here and Shallow Water.
385
00:22:20,840 --> 00:22:22,706
And I wasn't here
when Judd died.
386
00:22:22,842 --> 00:22:25,607
You know, Father, Judd
was with me in Dodge City
387
00:22:25,744 --> 00:22:27,269
less than three weeks ago,
388
00:22:27,413 --> 00:22:29,314
and he didn't seem
to be ailing then.
389
00:22:29,448 --> 00:22:32,008
Oh, no. He was in fine
spirits when he returned.
390
00:22:32,151 --> 00:22:33,881
We sat here and had a long talk.
391
00:22:34,019 --> 00:22:35,681
Well, we always
used to talk here.
392
00:22:35,821 --> 00:22:37,483
You know that Judd
made this bench
393
00:22:37,623 --> 00:22:39,592
for our visits together.
394
00:22:39,725 --> 00:22:42,923
He wasn't a churchman,
but he was a good man.
395
00:22:43,062 --> 00:22:45,429
Now, Father, after this
talk that you had with him,
396
00:22:45,564 --> 00:22:47,055
then you went on
to Shallow Water?
397
00:22:47,199 --> 00:22:48,827
Within a few days, yes.
398
00:22:48,968 --> 00:22:50,561
Of course, when I came back,
399
00:22:50,703 --> 00:22:52,069
I discovered the
grave immediately,
400
00:22:52,204 --> 00:22:55,072
but I could find no one
who knew how he died.
401
00:22:55,207 --> 00:22:57,039
Well, somebody buried him.
402
00:22:57,176 --> 00:23:00,112
I know. But who?
I can't find out.
403
00:23:00,246 --> 00:23:01,976
I have heard that
there was a stranger
404
00:23:02,114 --> 00:23:03,639
in town looking for Judd.
405
00:23:03,782 --> 00:23:06,547
- Where'd you hear that?
- Old Finley at the livery stable.
406
00:23:06,685 --> 00:23:08,517
And Finley only heard it.
407
00:23:08,654 --> 00:23:09,952
The stranger
didn't approach him.
408
00:23:10,089 --> 00:23:11,352
Yes.
409
00:23:11,490 --> 00:23:12,788
Well, I met old Finley.
410
00:23:12,925 --> 00:23:14,587
I'm afraid he
doesn't hear too well.
411
00:23:14,727 --> 00:23:18,892
Well... our friend
is dead, Matt Dillon.
412
00:23:19,031 --> 00:23:21,023
No matter old Finley's hearing.
413
00:23:21,166 --> 00:23:24,261
See, there's no law
in the town of Friend.
414
00:23:24,403 --> 00:23:26,429
That's why I sent for you.
415
00:23:26,572 --> 00:23:28,734
Well, Father, I'm here
to do whatever I can.
416
00:23:28,874 --> 00:23:31,503
Good. Your badge,
like-like my robes,
417
00:23:31,644 --> 00:23:33,510
has a meaning.
418
00:23:33,646 --> 00:23:35,979
Somebody must know something.
419
00:23:36,115 --> 00:23:38,949
Now, Judd mentioned a,
uh... a boy here in town?
420
00:23:39,084 --> 00:23:40,882
Oh, yes. That'd be Runt.
421
00:23:41,020 --> 00:23:42,852
That's old Finley's grandson.
422
00:23:42,988 --> 00:23:44,650
Runt adored Judd.
423
00:23:44,790 --> 00:23:47,760
Well, now, maybe
that's where to start, then,
424
00:23:47,893 --> 00:23:50,192
with the boy.
425
00:23:50,329 --> 00:23:52,321
All right, Matt.
426
00:24:05,844 --> 00:24:07,278
Runt?
427
00:24:07,413 --> 00:24:09,939
Marshal Dillon's here.
He wants to talk to you.
428
00:24:20,059 --> 00:24:23,029
Runt?
429
00:24:23,162 --> 00:24:25,154
Oh, Runt!
430
00:24:27,433 --> 00:24:30,699
His real name's
Artemus, same as mine.
431
00:24:30,836 --> 00:24:33,135
Aah. Artemus.
432
00:24:33,272 --> 00:24:34,865
Don't know what gets into women.
433
00:24:35,007 --> 00:24:37,169
He, uh... he doesn't seem
to be around anywhere.
434
00:24:37,309 --> 00:24:40,473
Judd... he's the one
that named him Runt.
435
00:24:40,612 --> 00:24:42,979
I say, he doesn't
seem to be around.
436
00:24:43,115 --> 00:24:46,051
Runt? Oh, no, he don't,
but he'll be back directly.
437
00:24:46,185 --> 00:24:47,881
He don't go very far.
438
00:24:48,020 --> 00:24:50,922
How come you didn't ask about
Judd when you come here first?
439
00:24:51,056 --> 00:24:52,456
Well, I'm asking you now.
440
00:24:52,591 --> 00:24:54,822
Won't do you no good,
'cause I don't know nothing.
441
00:24:54,960 --> 00:24:56,428
Except he's dead.
442
00:24:56,562 --> 00:24:58,322
Well, what about this
stranger you mentioned?
443
00:24:58,364 --> 00:25:01,425
When Judd come back, he
brung that there hoop for Runt.
444
00:25:01,567 --> 00:25:03,661
They run together
with it all over town.
445
00:25:03,802 --> 00:25:06,829
I tell you, Marshal, that
boy's heart's broken.
446
00:25:06,972 --> 00:25:09,806
Well, now about this stranger...
447
00:25:11,110 --> 00:25:12,908
Did you say something?
448
00:25:13,045 --> 00:25:16,777
You said there was a stranger
that came looking for Judd?
449
00:25:16,915 --> 00:25:18,042
That's what they say.
450
00:25:18,183 --> 00:25:19,412
Who says?
451
00:25:19,551 --> 00:25:21,031
Folks. I heared it from folks.
452
00:25:21,120 --> 00:25:23,055
Well, who'd be the
most likely person
453
00:25:23,188 --> 00:25:24,713
to have talked to this stranger?
454
00:25:24,857 --> 00:25:27,053
Well, it, uh, could
have been Marge.
455
00:25:27,192 --> 00:25:28,785
Marge?
456
00:25:28,927 --> 00:25:30,418
Marge knowed Judd best.
457
00:25:30,562 --> 00:25:32,030
That is, next to Runt.
458
00:25:32,164 --> 00:25:34,065
I don't reckon that
Father Tom knows Marge.
459
00:25:34,199 --> 00:25:35,827
Why not?
460
00:25:35,968 --> 00:25:37,834
Saloon woman, Marge is.
461
00:25:37,970 --> 00:25:41,099
Oh. I, uh, saw two
saloons in town.
462
00:25:41,240 --> 00:25:43,266
Yeah, the Moose and the Rainbow.
463
00:25:43,409 --> 00:25:46,038
You figuring on talking
to Marge, are you?
464
00:25:46,178 --> 00:25:47,510
I was thinking about it.
465
00:25:47,646 --> 00:25:49,979
The Rainbow... that's
the classiest place in town.
466
00:25:50,115 --> 00:25:52,107
Thank you.
467
00:26:11,370 --> 00:26:13,339
Is Marge here?
468
00:26:13,472 --> 00:26:14,963
She ain't entertaining
these days.
469
00:26:15,107 --> 00:26:16,735
I didn't come here
to be entertained.
470
00:26:16,875 --> 00:26:19,174
Well, now, that's good.
You want to buy a drink?
471
00:26:19,311 --> 00:26:22,247
I asked you where Marge was.
Now, you gonna tell me or not?
472
00:26:22,381 --> 00:26:24,247
The lady's in mourning.
She lost her man.
473
00:26:24,383 --> 00:26:25,942
She don't feel too good.
474
00:26:26,085 --> 00:26:28,247
It so happens I'm a
United States marshal,
475
00:26:28,387 --> 00:26:30,754
and I'm here on business.
Now where is she?
476
00:26:30,889 --> 00:26:33,415
Well, she's upstairs
in her room, but...
477
00:26:44,837 --> 00:26:47,136
Marge, my name's Matt Dillon.
478
00:26:47,272 --> 00:26:49,264
I'm a friend of Judd's.
479
00:26:49,408 --> 00:26:52,845
Any friend of Judd's
is a friend of Judd's.
480
00:26:52,978 --> 00:26:56,415
Uh, this a good place to talk?
481
00:26:56,548 --> 00:27:00,007
It's where I am.
482
00:27:00,152 --> 00:27:02,621
What happened to you?
483
00:27:02,754 --> 00:27:06,657
I had a real bracer
of tea the other night,
484
00:27:06,792 --> 00:27:08,658
and I fell down the stairs.
485
00:27:08,794 --> 00:27:10,660
I drink a lot of tea.
486
00:27:10,796 --> 00:27:14,255
Marge, I, uh... I want to find
out what happened to Judd.
487
00:27:16,368 --> 00:27:19,167
He's dead. That's all
that happened to him.
488
00:27:19,304 --> 00:27:21,432
Yes, I know that,
but how did he die?
489
00:27:24,576 --> 00:27:28,980
Man said he wanted
to thank Judd.
490
00:27:29,114 --> 00:27:32,607
Next thing I know,
he's dead and buried.
491
00:27:36,088 --> 00:27:38,114
Well, the stranger came to you?
492
00:27:40,826 --> 00:27:43,887
Gore. I... I think
his name was Gore.
493
00:27:44,029 --> 00:27:46,123
Frank Gore?
494
00:27:46,265 --> 00:27:50,327
We didn't get around
to first names, Marshal.
495
00:27:50,469 --> 00:27:55,134
Sometimes, I... I never
catch their names at all.
496
00:27:57,075 --> 00:27:59,909
Now, you must have told, uh,
Gore where to find Judd, then.
497
00:28:00,045 --> 00:28:02,810
Yeah, I must have.
498
00:28:02,948 --> 00:28:05,611
Now, look, you told
Gore where to find Judd,
499
00:28:05,751 --> 00:28:08,050
and that's the last time
you saw Judd, right?
500
00:28:08,187 --> 00:28:10,053
It's even Steven.
501
00:28:10,189 --> 00:28:12,317
Never saw Gore again, either.
502
00:28:12,457 --> 00:28:16,224
You think Gore
killed Judd, Marge?
503
00:28:16,361 --> 00:28:18,728
He's dead, isn't he?
504
00:28:20,265 --> 00:28:22,496
Who were Judd's friends?
505
00:28:24,336 --> 00:28:26,202
A priest...
506
00:28:26,338 --> 00:28:30,070
and a little boy and me.
507
00:28:30,209 --> 00:28:34,909
You might say that I
was his closest friend.
508
00:28:35,047 --> 00:28:38,609
Marge, I'd like to help you.
509
00:28:38,750 --> 00:28:42,881
All right, you help me.
510
00:28:43,021 --> 00:28:45,388
Go away!
511
00:28:58,770 --> 00:29:01,501
Marge, what kind
of a man was Judd?
512
00:29:04,576 --> 00:29:08,638
Are there different
kinds of men, Marshal?
513
00:29:57,596 --> 00:30:00,122
♪♪
514
00:30:30,429 --> 00:30:32,489
♪♪
515
00:30:50,115 --> 00:30:51,981
Well...
516
00:30:52,117 --> 00:30:54,143
you must be Runt.
517
00:30:57,489 --> 00:31:00,618
Come on out,
Runt. Don't be afraid.
518
00:31:06,031 --> 00:31:09,399
Here. This is
your hoop, isn't it?
519
00:31:11,403 --> 00:31:13,395
Here.
520
00:31:22,013 --> 00:31:24,482
You know, I watched Judd
make that for you, Runt.
521
00:31:24,616 --> 00:31:26,482
He did a good job.
522
00:31:26,618 --> 00:31:29,782
Yeah, it's all right.
523
00:31:29,921 --> 00:31:31,890
Sure. You know, my
name's Matt Dillon.
524
00:31:32,023 --> 00:31:34,015
Did he ever mention me to you?
525
00:31:35,060 --> 00:31:37,222
He saved your life one time.
526
00:31:37,362 --> 00:31:39,763
Yeah, he sure did.
527
00:31:39,898 --> 00:31:42,026
He told me a lot about you, too.
528
00:31:45,003 --> 00:31:48,804
Um, any other kids
your age around town?
529
00:31:48,940 --> 00:31:51,466
A couple of girls, that's all.
530
00:31:51,610 --> 00:31:53,875
Yeah. Well, they're
no fun, are they?
531
00:31:54,012 --> 00:31:56,811
Sure aren't.
532
00:31:56,948 --> 00:32:00,112
He let me come out
here all the time. Judd did.
533
00:32:00,252 --> 00:32:02,881
Well, sure, he liked to
have his friends around him.
534
00:32:03,021 --> 00:32:05,923
You know, I was a
friend, of his, too, Runt.
535
00:32:06,057 --> 00:32:10,017
I still come out here.
536
00:32:10,162 --> 00:32:11,721
I don't know why.
537
00:32:11,863 --> 00:32:14,628
Sure was nice of him
to make this for me.
538
00:32:14,766 --> 00:32:18,225
Yeah.
539
00:32:19,571 --> 00:32:22,166
You gonna find the
stranger that killed him?
540
00:32:22,307 --> 00:32:27,268
Well, I'm gonna try to, Runt,
but I'm gonna need some help.
541
00:32:35,220 --> 00:32:37,746
Sure must have been a big fight.
542
00:32:37,889 --> 00:32:39,585
Yeah. Did you see it?
543
00:32:39,724 --> 00:32:41,454
No, I didn't.
544
00:32:41,593 --> 00:32:43,721
Well, now, Runt, you know,
545
00:32:43,862 --> 00:32:46,195
anything that you
might be able to tell me
546
00:32:46,331 --> 00:32:47,993
about what happened here,
547
00:32:48,133 --> 00:32:49,829
anything that you
might have seen...
548
00:32:49,968 --> 00:32:52,494
That'll help us to find
the man that killed Judd.
549
00:32:52,637 --> 00:32:56,506
I got to go now. My grandpop's
gonna be looking for me.
550
00:32:56,641 --> 00:32:58,041
Well, I'll take you.
551
00:32:58,176 --> 00:33:00,270
No, I just better run myself.
552
00:33:29,708 --> 00:33:33,008
St. Matthew tells us to take
no thought what we shall eat.
553
00:33:33,144 --> 00:33:35,943
And when I cook, it's
well to remember that.
554
00:33:36,081 --> 00:33:39,074
Well, I don't know. That
looks pretty good to me, Father.
555
00:33:39,217 --> 00:33:40,879
Matt, I'm worried about the boy.
556
00:33:41,019 --> 00:33:42,612
Well, Runt loved Judd,
557
00:33:42,754 --> 00:33:44,814
and of course, a-a child's
grief can be immense.
558
00:33:44,956 --> 00:33:46,424
Well, I'll tell you,
559
00:33:46,558 --> 00:33:49,756
I think what he's feeling
is a little more akin to fear.
560
00:33:51,596 --> 00:33:53,622
Yes, perhaps you're right, Matt.
561
00:33:55,066 --> 00:33:58,730
Fear of death... well, that's
common amongst the young.
562
00:33:58,870 --> 00:34:00,896
Runt has no way to understand,
563
00:34:01,039 --> 00:34:04,032
he has no way to-to
accommodate himself for his loss.
564
00:34:04,175 --> 00:34:06,167
Sit you down.
565
00:34:21,893 --> 00:34:24,453
Father, I'll tell you.
566
00:34:24,596 --> 00:34:27,623
I have a feeling the boy
may have actually been there.
567
00:34:27,766 --> 00:34:30,600
He might even have seen
the-the actual killing itself.
568
00:34:30,735 --> 00:34:32,397
Poor Runt.
569
00:34:32,537 --> 00:34:34,904
He could probably tell us
everything we had to know
570
00:34:35,040 --> 00:34:36,906
if we could only
get him to talk.
571
00:34:37,042 --> 00:34:38,738
Well, I'll have a talk with him.
572
00:34:38,877 --> 00:34:40,436
I-I wish I could
promise results.
573
00:34:40,579 --> 00:34:44,141
You mentioned the
woman... Marge, was it?
574
00:34:44,282 --> 00:34:46,547
It'd be the same
thing with her, Father.
575
00:34:46,685 --> 00:34:49,052
She'd have to want
to tell me. She doesn't.
576
00:34:49,187 --> 00:34:51,782
I have the feeling
she's afraid, too.
577
00:34:51,923 --> 00:34:54,392
And this man Gore... You
say Judd saved his life?
578
00:34:54,526 --> 00:34:56,427
Mm-hmm.
579
00:34:56,561 --> 00:34:58,723
He saved mine, too, you know.
580
00:34:58,863 --> 00:35:00,593
That's how we became friends.
581
00:35:00,732 --> 00:35:02,792
He did? Well, he
never told me that.
582
00:35:02,934 --> 00:35:04,232
Ah, well, Judd wouldn't.
583
00:35:04,369 --> 00:35:06,247
You see, he never thought
he'd done anything special.
584
00:35:06,271 --> 00:35:07,715
Of course, I looked
at it differently.
585
00:35:07,739 --> 00:35:10,334
Well, how'd he happen
to save your life?
586
00:35:10,475 --> 00:35:12,273
Oh, it was a
couple of years ago.
587
00:35:12,410 --> 00:35:13,901
I was... I was riding back
588
00:35:14,045 --> 00:35:15,911
from Shallow Water
to the church here.
589
00:35:16,047 --> 00:35:17,606
You see, I ride a mule, Matt.
590
00:35:17,749 --> 00:35:19,615
And I stopped to
water the animal.
591
00:35:19,751 --> 00:35:22,084
Apparently, my attacker
seized upon me from the rear.
592
00:35:22,220 --> 00:35:24,086
I never saw him at all.
593
00:35:24,222 --> 00:35:26,088
But Judd found me,
594
00:35:26,224 --> 00:35:28,750
and he nursed me back
to health in his own house.
595
00:35:28,893 --> 00:35:32,295
Funny, hard to imagine
somebody jumping a priest.
596
00:35:32,430 --> 00:35:34,695
Yeah, well, perhaps
it was the money.
597
00:35:34,833 --> 00:35:37,166
Oh, were you were
carrying a lot of money?
598
00:35:37,302 --> 00:35:39,703
A lot for a priest.
Several hundred dollars.
599
00:35:39,838 --> 00:35:41,678
Contributions from the
people at Shallow Water.
600
00:35:41,706 --> 00:35:44,801
You know, Matt, he's
an amazingly kind man.
601
00:35:44,943 --> 00:35:47,879
He has been to me, to
Runt, well, to his own brother.
602
00:35:48,013 --> 00:35:49,106
To his brother?
603
00:35:49,247 --> 00:35:50,925
Oh, yes, he's
been ill for years.
604
00:35:50,949 --> 00:35:52,460
Judd often used to
go over to Great Bend
605
00:35:52,484 --> 00:35:55,147
to see to him, you
know, to look after him.
606
00:35:59,624 --> 00:36:03,425
Uh, Matt, you will stay
on a while, won't you?
607
00:36:05,730 --> 00:36:08,029
Yes, I think I will, Father.
608
00:36:22,080 --> 00:36:24,174
Runt been home long?
609
00:36:24,315 --> 00:36:26,341
Sure, he's been
here all this time.
610
00:36:26,484 --> 00:36:28,316
He's sound asleep.
611
00:36:28,453 --> 00:36:29,887
So was I till you come.
612
00:36:30,021 --> 00:36:31,853
- How's he seem?
- Seems asleep.
613
00:36:31,990 --> 00:36:34,016
All worn out lately.
614
00:36:34,159 --> 00:36:36,390
Give him this, will you?
615
00:36:36,528 --> 00:36:40,397
My, I can't think of him
leaving that anywheres.
616
00:36:40,532 --> 00:36:43,127
He might want
to tell you about it.
617
00:37:35,987 --> 00:37:37,979
♪♪
618
00:37:48,032 --> 00:37:50,058
Excuse me, miss.
619
00:37:50,201 --> 00:37:54,229
I wonder if you would be
the young lady I'm looking for.
620
00:37:54,372 --> 00:37:56,534
Offhand, I doubt it.
621
00:37:56,674 --> 00:38:00,076
I'm Father Tom. Are you Marge?
622
00:38:01,880 --> 00:38:04,782
I'd be scared to lie to you.
623
00:38:04,916 --> 00:38:07,317
Well, there's no need to, Marge.
624
00:38:07,452 --> 00:38:09,944
You see, we both have
something in common.
625
00:38:10,989 --> 00:38:14,619
Judd Nellis was our friend.
626
00:38:14,759 --> 00:38:17,024
You and I have
something in common?
627
00:38:17,162 --> 00:38:19,631
I wouldn't bet on it.
628
00:38:21,132 --> 00:38:25,069
Well, uh, could we sit together?
629
00:38:28,640 --> 00:38:30,700
Never spoke to a priest before.
630
00:38:30,842 --> 00:38:34,438
Well, if you talk to me
tonight, I'd appreciate it.
631
00:38:37,515 --> 00:38:39,609
I need this.
632
00:38:39,751 --> 00:38:43,654
I don't know what you
call it, but it helps me.
633
00:38:44,689 --> 00:38:46,988
I call it whiskey.
634
00:38:48,860 --> 00:38:50,726
Help yourself.
635
00:38:50,862 --> 00:38:52,854
Thank you, no.
636
00:39:08,479 --> 00:39:13,349
I, uh... I know this has
been a hard time for you.
637
00:39:13,484 --> 00:39:16,454
If there were ever
any easy times,
638
00:39:16,588 --> 00:39:18,887
I don't remember 'em.
639
00:39:19,023 --> 00:39:23,552
But Judd meant something
to you, as he did to me.
640
00:39:23,695 --> 00:39:26,893
Yeah, he meant something.
641
00:39:27,031 --> 00:39:31,093
And because he did, we
can help him, even now,
642
00:39:31,236 --> 00:39:33,501
each in our own way.
643
00:39:35,940 --> 00:39:38,842
They'd sure be different ways.
644
00:39:38,977 --> 00:39:41,003
Yes.
645
00:39:41,145 --> 00:39:44,013
Marge, I sent for Matt Dillon.
646
00:39:44,148 --> 00:39:46,117
That's why he's here...
647
00:39:46,251 --> 00:39:49,278
To help us find out
about Judd's death.
648
00:39:49,420 --> 00:39:51,252
I told him all I know.
649
00:39:51,389 --> 00:39:54,655
Did you?
650
00:39:54,792 --> 00:39:57,057
You think I didn't?
651
00:39:57,195 --> 00:39:58,720
Matt thinks you're
afraid of something.
652
00:39:58,863 --> 00:40:01,389
He thinks you could
tell more if you would.
653
00:40:01,532 --> 00:40:05,299
So he sent you
here to tell me this?
654
00:40:05,436 --> 00:40:08,099
No, no, coming here
was my own idea.
655
00:40:08,239 --> 00:40:10,401
Well, it wasn't a very good one.
656
00:40:13,912 --> 00:40:16,143
One of us doesn't belong here.
657
00:40:16,281 --> 00:40:20,776
But I just thought that
if... if Matt was right,
658
00:40:20,919 --> 00:40:23,047
if you are frightened,
659
00:40:23,187 --> 00:40:25,247
you could tell your fears to me.
660
00:40:35,633 --> 00:40:37,568
Learn a lesson, Father.
661
00:40:37,702 --> 00:40:42,003
A woman like me's
got nothing to hide.
662
00:40:42,140 --> 00:40:44,769
And nothing to fear, either.
663
00:40:52,350 --> 00:40:54,444
Good-bye, my child.
664
00:41:33,658 --> 00:41:35,991
Oh, but-but he's a fine man.
He's a great friend of Judd's.
665
00:41:36,127 --> 00:41:38,562
I... Oh, hello there.
Morning, Matt.
666
00:41:38,696 --> 00:41:40,164
Well, you're all up early.
667
00:41:40,298 --> 00:41:43,234
The boy's got something he
wants to get off his chest, Marshal.
668
00:41:43,368 --> 00:41:47,100
- Good, Runt.
- Well, there's nothing to fear now.
669
00:41:48,940 --> 00:41:53,139
Well, he was talking about
going away again, Judd was,
670
00:41:53,277 --> 00:41:55,371
after he got back
from seeing you
671
00:41:55,513 --> 00:41:57,573
and-and bringing
me my hoop and all.
672
00:41:57,715 --> 00:42:00,708
Right away, he began to say
how he maybe was gonna go
673
00:42:00,852 --> 00:42:02,445
to be with his brother for good.
674
00:42:02,587 --> 00:42:05,421
It's the one that was ailing,
Matt, the one at Great Bend.
675
00:42:05,556 --> 00:42:07,525
Oh, yeah.
676
00:42:07,658 --> 00:42:10,150
I didn't want Judd to leave.
677
00:42:10,294 --> 00:42:13,696
I mean, he was my friend,
and I wanted him here.
678
00:42:13,831 --> 00:42:17,427
So I sort of stayed around
the ranch, extra close.
679
00:42:17,568 --> 00:42:20,197
And in a few days, this
stranger rode out there.
680
00:42:20,338 --> 00:42:23,502
He talked to Judd a minute,
and then, they began to fight.
681
00:42:23,641 --> 00:42:26,406
Well, now, do you know
what they were fighting about?
682
00:42:26,544 --> 00:42:28,240
I mean, were you in the house?
683
00:42:28,379 --> 00:42:31,781
I was outside, but I listened.
684
00:42:31,916 --> 00:42:34,010
This stranger said that
he knew Judd's voice,
685
00:42:34,152 --> 00:42:36,917
and that he saw him in
the bank in Great Bend.
686
00:42:37,055 --> 00:42:38,751
And something about
687
00:42:38,890 --> 00:42:41,155
that Judd must have followed
him and took his money.
688
00:42:41,292 --> 00:42:42,419
That's when they fought.
689
00:42:42,560 --> 00:42:43,858
And you saw it all?
690
00:42:43,995 --> 00:42:46,430
No, sir. I ran and
hid in the barn.
691
00:42:46,564 --> 00:42:49,398
I was awful scared. I
didn't know what to do.
692
00:42:49,534 --> 00:42:51,628
He stayed there
until dark, Matt.
693
00:42:51,769 --> 00:42:53,897
It got quiet then, and
694
00:42:54,038 --> 00:42:55,904
then this man came
carrying Judd out
695
00:42:56,040 --> 00:42:57,804
and put him across his horse.
696
00:42:57,942 --> 00:42:59,740
Then he headed for the barn.
697
00:42:59,877 --> 00:43:02,904
I ran out the back and
just kept running. That's all.
698
00:43:03,047 --> 00:43:05,073
That was a great help, Runt.
699
00:43:05,216 --> 00:43:07,151
I wish you'd have told me, boy.
700
00:43:07,285 --> 00:43:09,083
Then, I guess it's kind of hard
701
00:43:09,220 --> 00:43:11,198
to talk to an old codger
that can't hear very good.
702
00:43:11,222 --> 00:43:13,157
Now, Runt, I want
you to think real hard
703
00:43:13,291 --> 00:43:14,919
about this.
704
00:43:15,059 --> 00:43:16,925
Are you sure Judd was dead?
705
00:43:17,061 --> 00:43:18,427
I'm sure, all right.
706
00:43:18,563 --> 00:43:19,963
How?
707
00:43:20,098 --> 00:43:23,762
Well, the day after the fight, I
went back out to Judd's place,
708
00:43:23,901 --> 00:43:25,995
and-and that's
when I saw his grave.
709
00:43:26,137 --> 00:43:28,231
So he had to be dead, didn't he?
710
00:43:33,277 --> 00:43:36,714
Well, thanks, Runt.
711
00:43:56,267 --> 00:43:58,668
Don't ask me new
questions, Marshal.
712
00:43:58,803 --> 00:44:01,136
I don't have any new answers.
713
00:44:01,272 --> 00:44:04,674
I'm gonna dig up
the grave, Marge.
714
00:44:04,809 --> 00:44:06,971
You like your work,
do you, Marshal?
715
00:44:07,111 --> 00:44:10,240
I do my work.
716
00:44:10,381 --> 00:44:12,373
Just came here to tell me that.
717
00:44:12,517 --> 00:44:14,027
You know, everybody
keeps talking about,
718
00:44:14,051 --> 00:44:19,581
uh, the poor sick brother
that Judd had in Great Bend.
719
00:44:19,724 --> 00:44:21,249
But he didn't have any brother.
720
00:44:21,392 --> 00:44:24,021
He didn't have anybody anywhere.
721
00:44:24,162 --> 00:44:26,996
But lucky Judd... he had you.
722
00:44:27,131 --> 00:44:28,997
Did you get those bruises
723
00:44:29,133 --> 00:44:32,865
before or after Gore
came looking for Judd?
724
00:44:33,004 --> 00:44:36,668
I told you, Marshal, I don't
have any new answers.
725
00:44:36,807 --> 00:44:39,504
Yeah, well, I'm gonna get
some new answers, Marge,
726
00:44:39,644 --> 00:44:42,409
soon as I dig up that grave.
727
00:44:42,547 --> 00:44:44,709
Just in case you're interested.
728
00:45:13,978 --> 00:45:15,970
♪♪
729
00:45:29,927 --> 00:45:32,089
You're wasting your time, Matt.
730
00:45:38,903 --> 00:45:40,132
That so?
731
00:45:40,271 --> 00:45:43,036
Nothing in that grave.
732
00:45:43,174 --> 00:45:45,575
- Not even Frank Gore?
- Not even Frank Gore.
733
00:45:45,710 --> 00:45:48,839
I'm afraid I'm gonna
have to find that out myself.
734
00:45:51,749 --> 00:45:53,843
Oh, he came gunning
for me, all right,
735
00:45:53,985 --> 00:45:56,545
but I give him a
beating that run him off.
736
00:45:56,687 --> 00:45:58,679
Uh-huh. Then you
dug yourself a grave
737
00:45:58,823 --> 00:46:00,655
and put your name on it, huh?
738
00:46:00,791 --> 00:46:03,659
You know a better
way to disappear?
739
00:46:03,794 --> 00:46:05,228
Why didn't you go to visit
740
00:46:05,363 --> 00:46:07,161
your sick brother in
Great Bend again?
741
00:46:07,298 --> 00:46:09,062
I'd rather die.
742
00:46:09,200 --> 00:46:11,431
Yeah, and let a priest
mourn for you, huh?
743
00:46:11,569 --> 00:46:13,504
And a young boy?
744
00:46:13,638 --> 00:46:16,005
And Marge. Don't forget Marge.
745
00:46:16,140 --> 00:46:17,631
Uh-huh. You always beat up women
746
00:46:17,775 --> 00:46:19,243
when they don't agree with you?
747
00:46:19,377 --> 00:46:22,711
You've been talking
to my friends, Matt.
748
00:46:22,847 --> 00:46:24,907
Everybody loves Judd Nellis.
749
00:46:25,049 --> 00:46:28,816
He was a good man, but he died.
750
00:46:28,953 --> 00:46:32,014
Now why don't you
just leave it that way?
751
00:46:32,156 --> 00:46:34,489
I'm afraid I can't do that.
752
00:46:34,625 --> 00:46:36,617
You don't understand, do you?
753
00:46:36,761 --> 00:46:40,198
A man that jumps people,
beats 'em up, robs 'em,
754
00:46:40,331 --> 00:46:42,197
then tries to save their life?
755
00:46:42,333 --> 00:46:43,926
No, I'm afraid I
don't understand.
756
00:46:44,068 --> 00:46:46,867
You beat a man, you kill
him quick, that's one thing.
757
00:46:47,004 --> 00:46:50,099
You beat a man, he
don't die, you save his life.
758
00:46:50,241 --> 00:46:52,369
You make a friend.
759
00:46:52,510 --> 00:46:55,708
That kind of takes the
edge off the rest of it.
760
00:46:55,846 --> 00:46:57,576
A priest has faith in you,
761
00:46:57,715 --> 00:47:00,310
a boy loves you...
762
00:47:00,451 --> 00:47:02,420
Makes you feel good.
763
00:47:13,497 --> 00:47:14,965
Don't do it, Matt!
764
00:48:18,929 --> 00:48:21,364
My prayers go
always with you, Matt.
765
00:48:21,499 --> 00:48:23,525
You did what you had to do.
766
00:48:23,667 --> 00:48:26,967
I know the pain it cost you.
767
00:48:27,104 --> 00:48:29,471
Good-bye, Father.
768
00:48:35,212 --> 00:48:38,649
He was good to me. He
was always good to me.
769
00:48:38,783 --> 00:48:43,084
Well, that's the way you should
always remember him, Runt.
770
00:48:43,220 --> 00:48:45,246
Good-bye.
771
00:48:46,390 --> 00:48:48,552
Mr. Finley.
772
00:48:52,096 --> 00:48:54,930
He's part good and part bad.
773
00:48:56,434 --> 00:48:58,596
Part friend and part brute.
774
00:49:00,438 --> 00:49:03,465
Like I asked, Marshal,
775
00:49:03,607 --> 00:49:06,372
are there different
kinds of men?
776
00:49:06,510 --> 00:49:09,105
I think so, Marge.
57045
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.