Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,886 --> 00:00:21,617
Starring James
Arness as Matt Dillon.
2
00:00:49,783 --> 00:00:51,361
They here already, Matt?
3
00:00:51,385 --> 00:00:53,863
Yeah, stage just
pulled in, Dave.
4
00:00:53,887 --> 00:00:55,965
Didn't waste no time, did they?
5
00:00:55,989 --> 00:00:58,535
No, they didn't.
6
00:00:58,559 --> 00:01:03,006
Well, now, you're about to
lose your number-one tenant.
7
00:01:03,030 --> 00:01:06,376
Oh, excuse me, Louie,
number-two tenant.
8
00:01:06,400 --> 00:01:08,869
Louie, you can go now.
9
00:01:11,371 --> 00:01:14,205
Marshal, ain't this something?
10
00:01:15,509 --> 00:01:17,820
Yes, sir, Marshal.
11
00:01:17,844 --> 00:01:19,355
You take care, hear?
12
00:01:19,379 --> 00:01:20,711
You, too.
13
00:01:24,318 --> 00:01:26,229
Anything I can do.
14
00:01:26,253 --> 00:01:28,745
Thanks, Louie.
15
00:01:36,029 --> 00:01:38,692
Better start getting your
things together, Dave.
16
00:01:40,434 --> 00:01:42,712
Ain't as though I'm
gonna need them, Matt.
17
00:01:42,736 --> 00:01:45,982
You find somebody
who can use them.
18
00:01:46,006 --> 00:01:47,531
All right.
19
00:01:49,743 --> 00:01:53,690
I'm beholden to
you for all you done.
20
00:01:53,714 --> 00:01:56,626
Well, afraid I didn't
do enough, Dave.
21
00:01:56,650 --> 00:02:00,997
Well, so long as you
believed I didn't kill Lucy.
22
00:02:01,021 --> 00:02:02,565
Well, you know that.
23
00:02:02,589 --> 00:02:05,435
I just wish we could have
made a jury believe it.
24
00:02:05,459 --> 00:02:10,039
Way things was, they
couldn't believe no other way.
25
00:02:10,063 --> 00:02:12,241
They had to go on the evidence.
26
00:02:12,265 --> 00:02:15,445
Your standing by me,
though, it meant a lot.
27
00:02:15,469 --> 00:02:18,548
Well, I knew you longer and
better than they did, Dave.
28
00:02:18,572 --> 00:02:20,316
I had the edge on them.
29
00:02:20,340 --> 00:02:22,070
Thanks.
30
00:02:23,777 --> 00:02:26,756
Who'd a figured it'd to
have all turned out like this
31
00:02:26,780 --> 00:02:30,093
the time I met her
in the Long Branch?
32
00:02:30,117 --> 00:02:34,497
Dave, do you have any
relatives or family or anything?
33
00:02:34,521 --> 00:02:37,116
No, there's nobody.
34
00:02:39,526 --> 00:02:42,138
Funny how things work out.
35
00:02:42,162 --> 00:02:47,844
I wasn't even planning on
coming into town that night.
36
00:02:47,868 --> 00:02:49,336
I truly loved Lucy.
37
00:02:51,171 --> 00:02:53,003
I know you did, Dave.
38
00:02:54,408 --> 00:02:58,254
First time I ever
thought of planting roots.
39
00:02:58,278 --> 00:03:00,456
Oh, I'd never have hurt her.
40
00:03:00,480 --> 00:03:03,848
And in time, I would have
gotten her to have me.
41
00:03:09,790 --> 00:03:11,315
Marshal Dillon?
42
00:03:12,659 --> 00:03:15,171
- Yeah?
- I'm from Hays City, Marshal.
43
00:03:15,195 --> 00:03:17,573
I came for the prisoner.
44
00:03:17,597 --> 00:03:19,395
There he is.
45
00:03:20,434 --> 00:03:22,912
Ain't you taking a
chance with him?
46
00:03:22,936 --> 00:03:25,132
No.
47
00:03:28,175 --> 00:03:31,805
Well, I'll play it a bit
safer, if it's all the same.
48
00:03:33,580 --> 00:03:37,627
Seems kind of strange,
from what I heard about you.
49
00:03:37,651 --> 00:03:41,230
I mean, leaving a killer
standing free like this.
50
00:03:41,254 --> 00:03:43,533
There's your release.
51
00:03:43,557 --> 00:03:45,735
Must be true...
52
00:03:45,759 --> 00:03:47,728
folks saying you don't
believe he done it.
53
00:03:49,396 --> 00:03:51,808
Well, the court did.
54
00:03:51,832 --> 00:03:54,610
Enough to hang him, leastwise.
55
00:03:54,634 --> 00:03:56,398
Let's go.
56
00:04:00,307 --> 00:04:01,751
Matt...
57
00:04:01,775 --> 00:04:03,519
I want you to know that...
58
00:04:03,543 --> 00:04:06,856
I know it's the law that's
turning me over to him,
59
00:04:06,880 --> 00:04:08,324
not you.
60
00:04:08,348 --> 00:04:11,027
The law says this has to be,
61
00:04:11,051 --> 00:04:13,730
and I understand.
62
00:04:13,754 --> 00:04:17,033
And I understand something else.
63
00:04:17,057 --> 00:04:19,769
Wearing that badge
ain't the easiest...
64
00:04:19,793 --> 00:04:22,729
but it's the right
man wearing it.
65
00:04:24,431 --> 00:04:26,093
Thanks, Dave.
66
00:04:36,610 --> 00:04:38,602
♪♪
67
00:04:40,881 --> 00:04:43,226
Hello, Kitty.
68
00:04:43,250 --> 00:04:45,695
Well, what'd you do,
retire from the human race?
69
00:04:45,719 --> 00:04:48,131
What do you mean?
70
00:04:48,155 --> 00:04:50,099
Well, I haven't seen
much of you lately.
71
00:04:50,123 --> 00:04:52,235
You haven't been
around the last few nights.
72
00:04:52,259 --> 00:04:54,804
Yeah, I... I been busy.
73
00:04:54,828 --> 00:04:58,775
Trying to find a way to
save Dave Ingalls' life, huh?
74
00:04:58,799 --> 00:05:01,978
I'm afraid there's no
way I can do it, Kitty.
75
00:05:02,002 --> 00:05:06,315
Matt, look, I-I know Dave
was a friend and all, but...
76
00:05:06,339 --> 00:05:08,651
all the evidence
said he killed Lucy.
77
00:05:08,675 --> 00:05:09,886
I know.
78
00:05:09,910 --> 00:05:12,588
He was sweet on
her and jealous of her.
79
00:05:12,612 --> 00:05:14,757
Everybody in town knew
it. Some people even say
80
00:05:14,781 --> 00:05:16,926
that he was sore because
she wouldn't marry him.
81
00:05:16,950 --> 00:05:19,195
Yeah. I know that, too.
82
00:05:19,219 --> 00:05:21,364
And they were alone
when it happened.
83
00:05:21,388 --> 00:05:23,833
Yeah, except for the one
that Dave said killed her.
84
00:05:23,857 --> 00:05:25,301
Matt, you've done
everything you could
85
00:05:25,325 --> 00:05:27,336
to prove that there
was somebody else.
86
00:05:27,360 --> 00:05:30,173
But I couldn't do it.
87
00:05:30,197 --> 00:05:32,508
Well, don't you think
you could believe that...
88
00:05:32,532 --> 00:05:35,444
well, that maybe you're wrong,
and that Dave lied to you?
89
00:05:35,468 --> 00:05:37,647
Well, it'd be easier, yeah.
90
00:05:37,671 --> 00:05:40,216
Well, I think for your
own sake, you ought to.
91
00:05:40,240 --> 00:05:43,085
I wish I could,
Kitty, but I just can't.
92
00:05:43,109 --> 00:05:45,669
Look, I've got to get
going. I-I'll see you later.
93
00:05:51,785 --> 00:05:53,777
♪♪
94
00:06:17,577 --> 00:06:19,205
Louie.
95
00:06:24,150 --> 00:06:26,495
Marshal... I'm drunk.
96
00:06:26,519 --> 00:06:28,264
Yeah, I can see that, Louie.
97
00:06:28,288 --> 00:06:29,999
Now, go on home, will you?
98
00:06:30,023 --> 00:06:32,235
Can't, Marshal.
99
00:06:32,259 --> 00:06:34,804
I've come to surrender myself.
100
00:06:34,828 --> 00:06:36,339
Not this time, Louie.
101
00:06:36,363 --> 00:06:38,474
I'm too busy.
102
00:06:38,498 --> 00:06:41,177
You know why I'm drunk?
103
00:06:41,201 --> 00:06:43,466
It's Dave.
104
00:06:44,771 --> 00:06:46,415
I liked him.
105
00:06:46,439 --> 00:06:48,431
You liked him, too.
106
00:06:49,476 --> 00:06:51,520
Louie... I'm just too busy
107
00:06:51,544 --> 00:06:53,389
to take care of you right now.
108
00:06:53,413 --> 00:06:55,024
Now, run along, like I said.
109
00:06:55,048 --> 00:06:58,246
You should have done
something for Dave.
110
00:07:00,587 --> 00:07:03,352
You shouldn't have
let them take him away!
111
00:07:08,628 --> 00:07:11,757
Oh, I see you been
in the sauce again.
112
00:07:18,905 --> 00:07:21,136
- Hi, Matt.
- Doc.
113
00:07:28,048 --> 00:07:29,880
No, thanks.
114
00:07:31,651 --> 00:07:34,985
You should've been
giving some of this to Louie.
115
00:07:40,093 --> 00:07:42,494
- Writing a letter, huh?
- Mm.
116
00:07:43,530 --> 00:07:44,964
Governor?
117
00:07:45,999 --> 00:07:48,110
Yep.
118
00:07:48,134 --> 00:07:50,680
Matt, do you think it's
gonna do any good?
119
00:07:50,704 --> 00:07:53,139
Well, it might if I
ever get it finished.
120
00:07:56,843 --> 00:08:00,143
Doc, I'm trying to get it
on the afternoon stage.
121
00:08:02,983 --> 00:08:04,713
Well, I...
122
00:08:06,086 --> 00:08:09,332
I just come by to see if
you and Kitty might have...
123
00:08:09,356 --> 00:08:11,348
supper with me.
124
00:08:14,894 --> 00:08:18,674
I'll, uh... I'll be over at
Delmonico's about 7:00
125
00:08:18,698 --> 00:08:20,792
if, uh...
126
00:08:35,081 --> 00:08:37,073
♪♪
127
00:08:49,863 --> 00:08:52,408
They're gonna hang that
fella in about three days, Leroy,
128
00:08:52,432 --> 00:08:55,344
and then it's gonna be too
late, it's gonna be too late.
129
00:08:55,368 --> 00:08:58,347
Owen, listen, I
say it's too risky.
130
00:08:58,371 --> 00:09:00,116
Leroy...
131
00:09:00,140 --> 00:09:03,052
Leroy... come
morning, I am gonna be
132
00:09:03,076 --> 00:09:06,355
the tallest man
west of St. Louis.
133
00:09:06,379 --> 00:09:09,325
Yeah, well, you just better
ease up on that stuff first.
134
00:09:10,850 --> 00:09:12,261
Lookie here.
135
00:09:12,285 --> 00:09:13,796
Nary a single quiver.
136
00:09:13,820 --> 00:09:16,532
Look, Owen, even with the
edge you think you've got,
137
00:09:16,556 --> 00:09:18,501
I wouldn't face Matt Dillon.
138
00:09:18,525 --> 00:09:19,935
Takes an awful steady hand
139
00:09:19,959 --> 00:09:22,872
to hold a gun on a
man about set to kill you.
140
00:09:22,896 --> 00:09:24,540
- Yeah, that's so.
- Mm-hmm.
141
00:09:24,564 --> 00:09:28,811
How steady you think
that marshal's gonna be
142
00:09:28,835 --> 00:09:31,680
when I tell him I'm the
one that killed that girl
143
00:09:31,704 --> 00:09:34,083
his friend's about to
hang for doing in, huh?
144
00:09:34,107 --> 00:09:36,452
Well, Owen, number
one, you didn't kill that girl.
145
00:09:36,476 --> 00:09:39,088
And number two, what
happens if he don't believe you?
146
00:09:39,112 --> 00:09:41,090
Well, now, number one, a dead
man's confession is no good.
147
00:09:41,114 --> 00:09:42,758
And number two, I think
he's gonna believe me
148
00:09:42,782 --> 00:09:45,161
just long enough to make him
think about trying to wing me,
149
00:09:45,185 --> 00:09:47,129
and that's just gonna
give me time enough
150
00:09:47,153 --> 00:09:49,632
to get him right dead at center.
151
00:09:49,656 --> 00:09:50,633
Mm-hmm. And then what, hm?
152
00:09:50,657 --> 00:09:52,835
- And then...
- Mm.
153
00:09:52,859 --> 00:09:56,472
And then Owen
Pardee is going to swing
154
00:09:56,496 --> 00:09:59,432
a wide loop.
155
00:10:07,707 --> 00:10:10,252
How many you figure is
gonna face down the man
156
00:10:10,276 --> 00:10:11,921
who shot Marshal Matt Dillon?
157
00:10:11,945 --> 00:10:13,489
Asa Janin might.
158
00:10:13,513 --> 00:10:15,524
Yeah, well, he just
might think twice, too.
159
00:10:15,548 --> 00:10:16,892
If he's mean...
160
00:10:16,916 --> 00:10:18,160
If he's mean enough
161
00:10:18,184 --> 00:10:20,329
to kill a woman that
walked away from him,
162
00:10:20,353 --> 00:10:22,288
- he's just mean enough to try you.
- Yeah.
163
00:10:23,756 --> 00:10:26,368
Well, I ain't gonna...
164
00:10:26,392 --> 00:10:28,623
fret about that right now.
165
00:10:35,835 --> 00:10:38,647
Let's go find ourselves
a marshal to kill.
166
00:10:38,671 --> 00:10:40,916
Nah... no, no. No.
167
00:10:40,940 --> 00:10:42,184
You find him.
168
00:10:42,208 --> 00:10:45,337
I'll stand way over to
one side and watch.
169
00:10:52,652 --> 00:10:53,829
Hey, mister.
170
00:10:53,853 --> 00:10:56,448
You ain't paid
for that last drink.
171
00:11:29,656 --> 00:11:30,866
That marshal makes his rounds
172
00:11:30,890 --> 00:11:33,068
the way he has the
past couple of nights,
173
00:11:33,092 --> 00:11:35,604
he'll be along here
any second now, Leroy.
174
00:11:35,628 --> 00:11:37,239
Owen, listen to me.
175
00:11:37,263 --> 00:11:39,842
They can hang you,
you think of that?
176
00:11:39,866 --> 00:11:42,578
Not for a fair
fight, they won't.
177
00:11:42,602 --> 00:11:45,714
He'll have his gun out,
and he'll be gut-shot.
178
00:11:45,738 --> 00:11:49,218
Owen, does having a name
mean that much to you?
179
00:11:49,242 --> 00:11:51,854
It means more than that to me.
180
00:11:51,878 --> 00:11:55,691
I'm tired of being a nobody
people look at and never see.
181
00:11:55,715 --> 00:11:57,860
But, Owen, what
if it don't work?
182
00:11:57,884 --> 00:12:00,029
Now, look, Leroy, if
you're so all-fired scared,
183
00:12:00,053 --> 00:12:04,013
- you get on back to that saloon!
- Owen, if you don't mind...
184
00:12:23,743 --> 00:12:25,735
Marshal.
185
00:12:27,213 --> 00:12:29,580
I'm gonna kill you, Marshal.
186
00:12:31,184 --> 00:12:33,495
Well, that's been tried before.
187
00:12:33,519 --> 00:12:34,953
Not by me.
188
00:12:36,022 --> 00:12:37,233
Who are you?
189
00:12:37,257 --> 00:12:40,102
Name's Owen Pardee.
190
00:12:40,126 --> 00:12:42,071
I'm the one that
killed that girl
191
00:12:42,095 --> 00:12:44,621
your friend's about
to hang for doing in.
192
00:12:55,308 --> 00:12:56,619
Don't shoot me, Marshal!
193
00:12:56,643 --> 00:12:58,220
- Get back here.
- It was Owen's doing.
194
00:12:58,244 --> 00:13:00,110
Get back here.
195
00:13:01,714 --> 00:13:04,240
Get up here.
196
00:13:10,423 --> 00:13:13,269
Wasn't supposed to be this way.
197
00:13:13,293 --> 00:13:15,437
And what's this about
your killing Lucy Firth?
198
00:13:22,702 --> 00:13:25,281
Some of you men get him
up to Doc Adams right away.
199
00:13:25,305 --> 00:13:27,750
Owen! Owen, tell him I
had nothing to do with it!
200
00:13:27,774 --> 00:13:28,884
Owen!
201
00:13:28,908 --> 00:13:30,552
What are you gonna do, Marshal?
202
00:13:30,576 --> 00:13:32,154
I'm gonna get some
answers out of you.
203
00:13:32,178 --> 00:13:34,613
- But it was Owen! Owen...
- Just move.
204
00:13:37,317 --> 00:13:39,309
♪♪
205
00:13:56,769 --> 00:13:58,013
Let's have it.
206
00:13:58,037 --> 00:14:00,215
Marshal, it wasn't me
shot you, it was Owen.
207
00:14:00,239 --> 00:14:01,350
But you were with him.
208
00:14:01,374 --> 00:14:03,018
But I didn't...
209
00:14:03,042 --> 00:14:05,521
I knew it wouldn't
work, I had a feeling
210
00:14:05,545 --> 00:14:07,089
and I told him, but no.
211
00:14:07,113 --> 00:14:08,691
He said he killed that girl.
212
00:14:08,715 --> 00:14:10,259
No, Marshal, he
said that to shake you
213
00:14:10,283 --> 00:14:12,161
so's your aim be off,
but he didn't kill her!
214
00:14:12,185 --> 00:14:14,263
- It was one or the other of you.
- No, Marshal, he was lying!
215
00:14:14,287 --> 00:14:15,998
- It was Asa Janin killed her!
- Who's Asa Janin?
216
00:14:16,022 --> 00:14:18,500
Come on, who is he?
217
00:14:18,524 --> 00:14:21,036
Me and Owen and some
others rode with him.
218
00:14:21,060 --> 00:14:23,052
Where can I find him?
219
00:14:24,731 --> 00:14:26,666
We was supposed to
meet him in Valeda, Texas.
220
00:14:28,801 --> 00:14:30,012
Marshal, this piece of lace,
221
00:14:30,036 --> 00:14:31,080
this Lucy?
222
00:14:31,104 --> 00:14:33,115
She was his woman,
and she left him,
223
00:14:33,139 --> 00:14:35,117
and he found her here in
Dodge and he killed her!
224
00:14:35,141 --> 00:14:36,318
Marshal, you got to believe me.
225
00:14:36,342 --> 00:14:37,453
Did you see him kill her?
226
00:14:37,477 --> 00:14:38,520
No!
227
00:14:38,544 --> 00:14:40,522
But, Marshal, he said he did it.
228
00:14:40,546 --> 00:14:41,890
He-he bragged on it.
229
00:14:41,914 --> 00:14:43,826
He said... he said no woman
ever walked out on him before.
230
00:14:43,850 --> 00:14:45,794
He even told us about
the one was with her.
231
00:14:45,818 --> 00:14:46,895
Your friend.
232
00:14:46,919 --> 00:14:48,297
Yeah.
233
00:14:48,321 --> 00:14:50,119
All right.
234
00:14:51,424 --> 00:14:52,768
Marshal, you do believe me?
235
00:14:52,792 --> 00:14:54,036
What does this Janin look like?
236
00:14:54,060 --> 00:14:56,372
He's a big man, and
he wears a patch.
237
00:14:56,396 --> 00:14:58,507
Marshal, you couldn't
miss him for trying.
238
00:14:58,531 --> 00:14:59,675
Get in there.
239
00:14:59,699 --> 00:15:01,043
Marshal, do you believe...
240
00:15:01,067 --> 00:15:03,332
Get in there.
241
00:15:05,071 --> 00:15:06,715
Matt?
242
00:15:06,739 --> 00:15:08,674
Oh, there you are.
243
00:15:12,011 --> 00:15:13,355
Thought I heard you got winged.
244
00:15:13,379 --> 00:15:14,556
Can I have a look there?
245
00:15:14,580 --> 00:15:15,724
Doc, I'm in an awful hurry.
246
00:15:15,748 --> 00:15:17,059
Well, now, there's...
there's a thing
247
00:15:17,083 --> 00:15:18,260
like blood poisoning, you know?
248
00:15:18,284 --> 00:15:19,561
Sit down here.
249
00:15:19,585 --> 00:15:20,796
Gonna have a look at it.
250
00:15:20,820 --> 00:15:24,266
All right, but make it
as fast as you can, Doc.
251
00:15:25,892 --> 00:15:27,803
Well, that's just a crease.
252
00:15:27,827 --> 00:15:29,405
Well, I could
have told you that.
253
00:15:29,429 --> 00:15:32,107
Well, just the same, I
want to clean it out for you.
254
00:15:32,131 --> 00:15:33,409
Bandage it.
255
00:15:33,433 --> 00:15:35,944
You'll have an awful
sore arm if I don't.
256
00:15:37,336 --> 00:15:38,336
It stings a little.
257
00:15:39,872 --> 00:15:41,750
You sure did a
good job on that fella
258
00:15:41,774 --> 00:15:43,051
you sent over to the office.
259
00:15:43,075 --> 00:15:44,586
What about him?
260
00:15:44,610 --> 00:15:45,921
Dead.
261
00:15:45,945 --> 00:15:47,723
I heard there was two of 'em.
262
00:15:47,747 --> 00:15:49,658
I've got the other one
locked up back here.
263
00:15:49,682 --> 00:15:51,326
Doc, hurry up, will you?
264
00:15:51,350 --> 00:15:52,528
What the thunder's your hurry?
265
00:15:52,552 --> 00:15:54,229
Well, the first thing I
gotta do is get down
266
00:15:54,253 --> 00:15:56,231
to the telegraph office and
send a wire to the governor.
267
00:15:56,255 --> 00:15:57,766
Well, the telegraph
office is closed,
268
00:15:57,790 --> 00:15:59,268
and Charlie Kruter is
over at the Long Branch.
269
00:15:59,292 --> 00:16:00,402
Just saw him go in there.
270
00:16:00,426 --> 00:16:01,904
What are you wiring
the governor about?
271
00:16:01,928 --> 00:16:03,439
I found out who
killed Lucy Firth.
272
00:16:03,463 --> 00:16:04,506
Well, who?
273
00:16:04,530 --> 00:16:05,941
Not Dave?
274
00:16:05,965 --> 00:16:07,709
No, sir.
275
00:16:07,733 --> 00:16:09,411
Well, who was it?
276
00:16:09,435 --> 00:16:10,712
Now, Doc, it's too long a story,
277
00:16:10,736 --> 00:16:12,147
I haven't got time
to tell you right now.
278
00:16:12,171 --> 00:16:14,183
- Look, do me a favor, will you?
- Sure.
279
00:16:14,207 --> 00:16:16,118
Get somebody to
feed him for a few days
280
00:16:16,142 --> 00:16:17,419
and keep an eye on him.
281
00:16:17,443 --> 00:16:19,254
Sure, I'll do that.
But where you going?
282
00:16:19,278 --> 00:16:20,722
Well, I'm going
to Valeda, Texas.
283
00:16:20,746 --> 00:16:22,257
That's where this
killer's supposed to be.
284
00:16:22,281 --> 00:16:24,159
Is there anything
else I can do for you?
285
00:16:24,183 --> 00:16:26,261
Just tell Charlie to get
over to the telegraph office
286
00:16:26,285 --> 00:16:27,563
as soon as he can.
287
00:16:27,587 --> 00:16:29,798
By golly, I'm sure...
288
00:16:29,822 --> 00:16:31,099
sure glad about Dave.
289
00:16:31,123 --> 00:16:32,386
Yeah.
290
00:17:02,054 --> 00:17:04,046
♪♪
291
00:17:34,253 --> 00:17:36,245
♪♪
292
00:17:56,542 --> 00:17:57,886
Howdy.
293
00:17:57,910 --> 00:17:59,321
Evening.
294
00:17:59,345 --> 00:18:01,223
Sure hope I didn't
startle you none.
295
00:18:01,247 --> 00:18:03,725
Oh, I saw your
campfire from out a ways,
296
00:18:03,749 --> 00:18:04,893
but this being Indian country,
297
00:18:04,917 --> 00:18:06,328
I thought it could be Comanches.
298
00:18:09,088 --> 00:18:11,066
But I smelled the coffee
and I knew different.
299
00:18:11,090 --> 00:18:12,868
You alone?
300
00:18:12,892 --> 00:18:13,869
Yup.
301
00:18:13,893 --> 00:18:15,137
Well, why don't you step down?
302
00:18:15,161 --> 00:18:16,405
The coffee's hot.
303
00:18:16,429 --> 00:18:18,140
Thank you.
304
00:18:18,164 --> 00:18:19,996
Getting too dark
to ride, anyway.
305
00:18:22,134 --> 00:18:24,513
You sure are a long
way from anywhere.
306
00:18:24,537 --> 00:18:25,835
Yeah.
307
00:18:27,440 --> 00:18:29,418
Nothing like a hot cup of coffee
308
00:18:29,442 --> 00:18:31,775
when there's a bite in the air.
309
00:18:36,015 --> 00:18:37,793
You a lawman?
310
00:18:37,817 --> 00:18:39,161
Yeah.
311
00:18:39,185 --> 00:18:42,155
Yeah, I guess neither one of
us have much to worry about.
312
00:18:44,223 --> 00:18:47,936
I do a little sheriffin' up
in Tulamee, Colorado.
313
00:18:47,960 --> 00:18:50,429
Name is Ward Macklin.
314
00:18:51,597 --> 00:18:53,642
Oh...
315
00:18:53,666 --> 00:18:55,877
I'm Matt Dillon.
316
00:18:55,901 --> 00:18:57,412
Dodge City?
317
00:18:57,436 --> 00:18:59,081
Yeah.
318
00:18:59,105 --> 00:19:01,850
Looks like both of us are
quite a ways from home.
319
00:19:01,874 --> 00:19:03,518
Hey, you're kind of
out of your jurisdiction
320
00:19:03,542 --> 00:19:05,153
down here, aren't you?
321
00:19:05,177 --> 00:19:07,022
Oh, I ain't on
business, Marshal.
322
00:19:07,046 --> 00:19:08,957
Tulamee don't need my hand much.
323
00:19:08,981 --> 00:19:10,225
Pretty quiet little town.
324
00:19:10,249 --> 00:19:12,294
I take off now and then,
325
00:19:12,318 --> 00:19:13,911
just roam about.
326
00:19:15,888 --> 00:19:18,551
I suppose you're
out on business?
327
00:19:19,859 --> 00:19:21,020
Yeah.
328
00:19:25,164 --> 00:19:27,009
Well, I had a pretty
long ride today.
329
00:19:27,033 --> 00:19:28,262
I was about to turn in.
330
00:19:29,502 --> 00:19:31,613
You mind if I bed
down here with you?
331
00:19:31,637 --> 00:19:33,348
I don't see any reason why not.
332
00:19:33,372 --> 00:19:34,483
Thanks.
333
00:19:34,507 --> 00:19:35,951
Which way you heading?
334
00:19:35,975 --> 00:19:37,552
South.
335
00:19:37,576 --> 00:19:38,954
So am I.
336
00:19:38,978 --> 00:19:40,455
All right if I ride with you?
337
00:19:40,479 --> 00:19:42,691
Well, it's Indian country.
338
00:19:42,715 --> 00:19:44,326
Might be a good idea.
339
00:19:44,350 --> 00:19:46,695
Thanks again.
340
00:19:46,719 --> 00:19:48,711
- Good night.
- Good night.
341
00:20:16,682 --> 00:20:18,674
♪♪
342
00:21:42,735 --> 00:21:44,246
What's the matter,
can't you sleep?
343
00:21:44,270 --> 00:21:45,714
Oh, I...
344
00:21:45,738 --> 00:21:48,617
little restless.
345
00:21:48,641 --> 00:21:51,052
It's gonna be daybreak
in about an hour, anyway.
346
00:21:51,076 --> 00:21:52,738
We got to heat the coffee.
347
00:21:53,779 --> 00:21:55,724
Yeah.
348
00:21:55,748 --> 00:21:58,860
Well, I suppose as long as
it's gonna get light, anyway...
349
00:21:58,884 --> 00:22:01,251
might as well break camp.
350
00:22:20,005 --> 00:22:21,997
♪♪
351
00:22:49,268 --> 00:22:51,546
Hold up, Marshal, will you?
352
00:22:51,570 --> 00:22:54,199
Think my cinch is loose.
353
00:22:57,843 --> 00:22:59,487
Where do you figure we are?
354
00:22:59,511 --> 00:23:00,989
Must be in Texas by now.
355
00:23:01,013 --> 00:23:02,257
Texas?
356
00:23:03,449 --> 00:23:05,527
We must have traveled
further than I thought.
357
00:23:05,551 --> 00:23:07,696
Yeah, we've been pushing them
pretty hard the past few hours.
358
00:23:07,720 --> 00:23:08,763
We covered a lot of ground.
359
00:23:08,787 --> 00:23:10,332
Marshal, you don't mind
360
00:23:10,356 --> 00:23:12,334
if I ride on with
you a ways further?
361
00:23:12,358 --> 00:23:15,136
I mean, I got nowhere in
particular to go, anyway.
362
00:23:15,160 --> 00:23:17,755
No, long as you can keep up.
363
00:23:18,864 --> 00:23:20,856
♪♪
364
00:23:45,925 --> 00:23:48,169
♪♪
365
00:24:23,362 --> 00:24:24,739
Smallpox.
366
00:24:24,763 --> 00:24:27,208
That's sure what it
looks like, all right.
367
00:24:27,232 --> 00:24:28,977
They died hard.
368
00:24:29,001 --> 00:24:31,947
And a long way from nowhere.
369
00:24:31,971 --> 00:24:34,716
Well, nothing we
can do for them now.
370
00:24:34,740 --> 00:24:36,606
Except to bury 'em.
371
00:24:39,545 --> 00:24:40,822
Well, let's get on with it.
372
00:24:40,846 --> 00:24:42,090
Get out of here.
373
00:24:51,590 --> 00:24:53,081
Lookie here.
374
00:24:59,598 --> 00:25:01,509
Doesn't seem to have it.
375
00:25:01,533 --> 00:25:03,345
Well, you got to
check it all over,
376
00:25:03,369 --> 00:25:05,914
see if it's got any
sores on the...
377
00:25:05,938 --> 00:25:08,416
It looks clean enough.
378
00:25:08,440 --> 00:25:11,000
You get down.
I'll hand it to you.
379
00:25:14,146 --> 00:25:16,206
If I haven't forgotten...
380
00:25:20,486 --> 00:25:22,464
Now be careful with it.
381
00:25:25,624 --> 00:25:26,624
Here, let me.
382
00:25:27,793 --> 00:25:29,637
What do you suppose
is wrong with him?
383
00:25:29,661 --> 00:25:31,106
I don't know.
384
00:25:31,130 --> 00:25:33,108
Could be one of two things.
385
00:25:33,132 --> 00:25:35,577
Either he's hungry,
or needs changing.
386
00:25:35,601 --> 00:25:38,113
We'll check that out first.
387
00:25:38,137 --> 00:25:41,349
See if you can't find a
nice, big, clean cloth.
388
00:25:41,373 --> 00:25:43,818
Might have to boil it.
Make sure it's clean.
389
00:25:43,842 --> 00:25:46,038
Well, go on.
390
00:25:47,312 --> 00:25:49,290
Mm-hmm.
391
00:26:05,197 --> 00:26:07,709
Yeah.
392
00:26:07,733 --> 00:26:09,744
It's all right.
393
00:26:09,768 --> 00:26:11,746
Hmm.
394
00:26:14,907 --> 00:26:17,240
Here.
395
00:26:40,132 --> 00:26:44,145
It's a lonely place
to die, isn't it?
396
00:26:44,169 --> 00:26:46,981
All dying's lonely, Marshal.
397
00:26:47,005 --> 00:26:49,984
Can't even mark their graves.
Don't know their names.
398
00:26:50,008 --> 00:26:53,308
Guess we've done
all we can for 'em then.
399
00:26:56,482 --> 00:26:58,576
Yeah, I guess so.
400
00:27:13,832 --> 00:27:17,078
You ever been married, Marshal?
401
00:27:17,102 --> 00:27:20,148
No, I'm afraid not.
402
00:27:20,172 --> 00:27:22,250
It's a great life with
the right woman.
403
00:27:23,509 --> 00:27:25,501
Were you married then?
404
00:27:26,678 --> 00:27:29,524
I had a son, just a
little older than this one.
405
00:27:31,850 --> 00:27:33,094
Both are dead now.
406
00:27:35,254 --> 00:27:37,432
Oh, I'm sorry.
407
00:27:37,456 --> 00:27:39,434
It's all right.
408
00:27:39,458 --> 00:27:41,469
It's been a little while.
409
00:27:41,493 --> 00:27:45,692
I sometimes keep wondering if
the missing them will ever pass.
410
00:27:49,067 --> 00:27:51,059
I'll get the horses.
411
00:28:03,815 --> 00:28:05,994
Yeah.
412
00:28:06,018 --> 00:28:07,695
Hey.
413
00:28:10,289 --> 00:28:11,933
Yeah...
414
00:28:13,292 --> 00:28:15,284
Oh, oh, oh...
415
00:28:20,766 --> 00:28:22,200
Hmm.
416
00:28:51,997 --> 00:28:53,989
♪♪
417
00:29:02,741 --> 00:29:04,835
Now, be careful
with him, you hear?
418
00:29:21,893 --> 00:29:24,239
Now, if that ain't
a sight to be seen.
419
00:29:24,263 --> 00:29:26,107
Excuse me.
420
00:29:26,131 --> 00:29:27,642
You the sheriff here?
421
00:29:27,666 --> 00:29:30,345
Now, if I ain't, they're
paying the wrong man.
422
00:29:30,369 --> 00:29:32,347
Is, uh, that there
what it sounds like?
423
00:29:32,371 --> 00:29:34,749
We found him about 15
miles north of here, Sheriff.
424
00:29:34,773 --> 00:29:38,186
Well, ain't nothing
out there but nothing.
425
00:29:38,210 --> 00:29:40,321
There's a couple
of graves there now.
426
00:29:40,345 --> 00:29:42,056
The baby's family.
427
00:29:42,080 --> 00:29:45,893
Oh. Starts him out kind
of low on the pole, don't it?
428
00:29:45,917 --> 00:29:47,295
We were hoping
there was somebody
429
00:29:47,319 --> 00:29:49,397
around town be able
to take care of him.
430
00:29:49,421 --> 00:29:50,765
Well, I suppose so.
431
00:29:50,789 --> 00:29:52,567
He ain't been fed
in quite a while.
432
00:29:52,591 --> 00:29:54,936
Well, I tell you what.
433
00:29:54,960 --> 00:29:56,771
Down at the end of the street,
434
00:29:56,795 --> 00:29:58,889
turn to your right,
third house down.
435
00:30:03,001 --> 00:30:05,079
Tell the wife I'll
be home directly.
436
00:30:05,103 --> 00:30:07,148
I'll be right back.
437
00:30:11,009 --> 00:30:13,721
You know, the older a
man gets, it seems like
438
00:30:13,745 --> 00:30:15,923
the harder these
dad-blame sniffles hang on.
439
00:30:15,947 --> 00:30:17,659
- You want some coffee?
- No. No, thanks.
440
00:30:19,151 --> 00:30:22,997
That's sure too bad
about that young'un's kin.
441
00:30:24,222 --> 00:30:25,366
What happened?
442
00:30:25,390 --> 00:30:26,934
Smallpox.
443
00:30:26,958 --> 00:30:29,404
No, don't worry. The
baby doesn't have it.
444
00:30:29,428 --> 00:30:30,938
Oh, yeah.
445
00:30:30,962 --> 00:30:33,808
Well, I don't reckon you'd
be bringing that down on us.
446
00:30:33,832 --> 00:30:35,209
What's your name?
447
00:30:35,233 --> 00:30:36,811
Name's Matt Dillon.
448
00:30:36,835 --> 00:30:38,446
I'm the marshal
over in Dodge City.
449
00:30:38,470 --> 00:30:40,048
Mine's Hank Colridge.
450
00:30:40,072 --> 00:30:42,684
You've ridden a pretty
fair distance, Marshal.
451
00:30:42,708 --> 00:30:44,319
I'm headed for Valeda.
452
00:30:44,343 --> 00:30:45,987
Ever been there before?
453
00:30:46,011 --> 00:30:48,589
No, I never have. What
can you tell me about it?
454
00:30:48,613 --> 00:30:52,093
Just don't go riding into that
place wearing that badge.
455
00:30:52,117 --> 00:30:54,295
Makes folks there kind of itchy.
456
00:30:54,319 --> 00:30:56,497
They may use it for a target.
457
00:30:56,521 --> 00:30:59,000
See, that, uh, Valeda's
a real sink hole.
458
00:30:59,024 --> 00:31:02,670
Lawmen ain't too
common a sight there.
459
00:31:02,694 --> 00:31:05,406
And, uh, for sure, you
wouldn't be exactly welcome.
460
00:31:05,430 --> 00:31:07,608
How far is it?
461
00:31:07,632 --> 00:31:09,677
It's about a
three-hour ride, south.
462
00:31:09,701 --> 00:31:11,079
Thanks for the advice.
463
00:31:11,103 --> 00:31:13,014
Hey, uh, if I thought
it'd do any good,
464
00:31:13,038 --> 00:31:14,449
I'd give you some more advice.
465
00:31:14,473 --> 00:31:15,616
What's that?
466
00:31:15,640 --> 00:31:17,719
You and that deputy of yours
467
00:31:17,743 --> 00:31:20,021
keep a close watch
on each others' backs.
468
00:31:20,045 --> 00:31:21,889
Even without wearing that badge,
469
00:31:21,913 --> 00:31:24,992
uh, some of them folks
can sure smell a lawman.
470
00:31:25,016 --> 00:31:27,417
Thanks, Sheriff.
471
00:31:58,750 --> 00:32:00,013
Giddyap.
472
00:32:11,696 --> 00:32:13,674
That's funny.
473
00:32:13,698 --> 00:32:15,929
Leaving his deputy.
474
00:32:52,304 --> 00:32:54,415
Welcome to Valeda.
475
00:32:54,439 --> 00:32:57,603
Not often we see
a new face in town.
476
00:33:01,179 --> 00:33:03,375
Thanks.
477
00:33:09,988 --> 00:33:11,966
Give me a beer.
478
00:33:11,990 --> 00:33:14,635
No tengo cerveza,
pero tengo whiskey.
479
00:33:14,659 --> 00:33:16,651
All right.
480
00:33:18,263 --> 00:33:20,508
Oh, I beg your pardon,
481
00:33:20,532 --> 00:33:24,401
but that's, uh, my
friend's place at the bar.
482
00:33:36,448 --> 00:33:39,612
And that's my place.
483
00:33:43,622 --> 00:33:47,201
Manolo, pour here first.
484
00:33:47,225 --> 00:33:50,161
The stranger don't mind waiting.
485
00:33:51,630 --> 00:33:53,622
Do you, stranger?
486
00:34:04,142 --> 00:34:06,134
What did I do that for?
487
00:34:07,979 --> 00:34:09,891
Hey.
488
00:34:09,915 --> 00:34:14,011
The odds aren't
very good, amigo.
489
00:34:21,693 --> 00:34:23,304
Thanks for the welcome.
490
00:34:26,498 --> 00:34:28,676
We'll be seeing
each other again.
491
00:34:28,700 --> 00:34:30,745
That's likely.
492
00:34:30,769 --> 00:34:34,729
Yeah, that's more than likely.
493
00:34:46,051 --> 00:34:48,162
I sure didn't think I
was needed that much.
494
00:34:48,186 --> 00:34:49,397
What are you doing here?
495
00:34:49,421 --> 00:34:51,332
Well, it was the
way I was headed
496
00:34:51,356 --> 00:34:54,986
when we got run out of Bromley.
497
00:34:56,027 --> 00:34:58,223
Let's take a table.
498
00:35:02,033 --> 00:35:04,264
I'll get a bottle.
It'll look better.
499
00:35:07,305 --> 00:35:09,297
A bottle and a couple glasses.
500
00:35:11,409 --> 00:35:13,054
Tell Asa Janin we're here.
501
00:35:13,078 --> 00:35:14,355
Janin, señor?
502
00:35:14,379 --> 00:35:16,624
You just tell Janin
that a couple of friends
503
00:35:16,648 --> 00:35:19,584
of Leroy and Owen
Pardee are waiting for him.
504
00:35:23,555 --> 00:35:26,567
This stuff'll probably
burn holes in your boots.
505
00:35:38,837 --> 00:35:40,982
All right, let's have it.
506
00:35:41,006 --> 00:35:43,784
Have it?
507
00:35:43,808 --> 00:35:46,253
You followed me down here. Why?
508
00:35:46,277 --> 00:35:49,423
Why don't we just say
509
00:35:49,447 --> 00:35:51,848
that we were traveling
in the same direction?
510
00:36:04,829 --> 00:36:06,807
You mean to tell me,
you were in Dodge
511
00:36:06,831 --> 00:36:09,744
at the time I killed Pardee?
512
00:36:09,768 --> 00:36:11,746
That's right.
513
00:36:11,770 --> 00:36:14,115
How come you didn't
tell me about it before?
514
00:36:14,139 --> 00:36:17,132
I was gonna tell you, but...
515
00:36:20,512 --> 00:36:22,504
There's your man... Asa Janin.
516
00:36:28,286 --> 00:36:30,598
What do you know
about Asa Janin?
517
00:36:30,622 --> 00:36:32,366
Look, you want to get
him out of here, don't you?
518
00:36:32,390 --> 00:36:33,634
You're gonna need my help.
519
00:36:33,658 --> 00:36:36,203
You can ask all the
questions you want to later.
520
00:36:36,227 --> 00:36:37,923
Here he comes.
521
00:36:45,170 --> 00:36:47,537
I understand you've
been looking for me.
522
00:36:48,573 --> 00:36:50,851
You Janin?
523
00:36:50,875 --> 00:36:52,653
That's right.
524
00:36:52,677 --> 00:36:55,340
Sit down.
525
00:36:59,851 --> 00:37:03,230
Manolo tells me your
friends of Pardee's.
526
00:37:03,254 --> 00:37:06,000
Where is he?
527
00:37:06,024 --> 00:37:08,335
He's on Boot Hill
back in Dodge City.
528
00:37:08,359 --> 00:37:10,137
What?
529
00:37:10,161 --> 00:37:12,995
And there's a gun
pointed right at your belly.
530
00:37:15,734 --> 00:37:17,794
You make one move,
I'll kill you right here.
531
00:37:18,837 --> 00:37:21,215
Who are you?
532
00:37:21,239 --> 00:37:25,142
I don't think names would
mean anything to you.
533
00:37:26,177 --> 00:37:28,089
What do you want?
534
00:37:28,113 --> 00:37:30,224
We're taking you out of here.
535
00:37:30,248 --> 00:37:32,226
You're what?
536
00:37:32,250 --> 00:37:34,228
Back to Hays City.
537
00:37:34,252 --> 00:37:36,330
That'll take some doing.
538
00:37:36,354 --> 00:37:38,199
No, it won't.
539
00:37:38,223 --> 00:37:40,868
'Cause you're gonna
come along nice and easy.
540
00:37:40,892 --> 00:37:42,937
Am I?
541
00:37:42,961 --> 00:37:45,339
I got a lot of friends in here.
542
00:37:45,363 --> 00:37:47,889
All I got to do is call out.
543
00:37:48,933 --> 00:37:50,697
Go ahead.
544
00:38:23,902 --> 00:38:25,962
Get on that horse.
545
00:38:27,205 --> 00:38:29,316
You leaving town?
546
00:38:29,340 --> 00:38:30,618
That's right.
547
00:38:30,642 --> 00:38:32,486
It's time we finish
what's been started.
548
00:38:32,510 --> 00:38:34,321
It's finished, as far
as I'm concerned.
549
00:38:34,345 --> 00:38:37,491
Come, now, man, you
know that's not true.
550
00:38:37,515 --> 00:38:39,727
Look, there's no need for this.
551
00:38:39,751 --> 00:38:41,195
Ah, but there is.
552
00:38:41,219 --> 00:38:43,464
I may never see you again.
553
00:38:43,488 --> 00:38:46,981
That way I'd never
know for sure.
554
00:38:55,967 --> 00:38:57,959
All right, move.
555
00:39:00,305 --> 00:39:01,773
Come on, move!
556
00:39:22,794 --> 00:39:25,039
Well, fine, then, Sheriff,
you'll get those wires off
557
00:39:25,063 --> 00:39:27,041
as soon as the telegraph
office opens, right?
558
00:39:27,065 --> 00:39:29,043
Yup. One to the
warden in Hays City
559
00:39:29,067 --> 00:39:31,764
- and one to the governor.
- Thanks again.
560
00:39:33,037 --> 00:39:34,982
Hey, Sheriff, how's
the baby doing?
561
00:39:35,006 --> 00:39:36,450
He's doing fine.
562
00:39:36,474 --> 00:39:38,485
Take good care of him, hear?
563
00:39:38,509 --> 00:39:40,375
Have a good trip to Hays.
564
00:40:03,268 --> 00:40:05,260
♪♪
565
00:40:34,432 --> 00:40:36,424
♪♪
566
00:40:56,554 --> 00:40:58,546
Marshal.
567
00:41:00,558 --> 00:41:02,536
I'm sorry, Marshal.
568
00:41:02,560 --> 00:41:05,428
I'm not gonna let you
take him back to Hays City.
569
00:41:08,633 --> 00:41:10,744
What are you talking about?
570
00:41:10,768 --> 00:41:12,780
I'm gonna kill him.
571
00:41:12,804 --> 00:41:15,549
Kill him? What for?
572
00:41:15,573 --> 00:41:18,686
He's the one that
murdered my wife and son.
573
00:41:18,710 --> 00:41:21,822
Oh, I've looked for him
for a long time, Matt.
574
00:41:21,846 --> 00:41:23,691
A long time.
575
00:41:23,715 --> 00:41:25,726
I've lived only to find him.
576
00:41:25,750 --> 00:41:28,562
With him dead, maybe I can
start remembering my family again.
577
00:41:28,586 --> 00:41:31,065
I see.
578
00:41:31,089 --> 00:41:33,434
That's why you
followed me all this time.
579
00:41:33,458 --> 00:41:36,136
I was following Pardee
and the other one,
580
00:41:36,160 --> 00:41:38,472
but you changed
that in Dodge City.
581
00:41:38,496 --> 00:41:39,974
Ward, you can't do this.
582
00:41:39,998 --> 00:41:42,409
For one thing, he's
the proof I need
583
00:41:42,433 --> 00:41:44,778
to keep an innocent
man from being hung.
584
00:41:44,802 --> 00:41:46,413
Sorry, Matt.
585
00:41:46,437 --> 00:41:49,483
Ward, you've been a lawman
all your life... you can't do it.
586
00:41:49,507 --> 00:41:52,753
He's gonna get hung as soon
as he gets to Hays City anyway,
587
00:41:52,777 --> 00:41:54,588
you know that.
588
00:41:54,612 --> 00:41:56,190
My wife and son...
589
00:41:56,214 --> 00:41:58,826
I'm not gonna let you do it.
590
00:41:58,850 --> 00:42:02,329
I'm gonna do it, Matt,
even if I have to kill you.
591
00:42:02,353 --> 00:42:04,913
You can ride away
now, if you want.
592
00:42:05,957 --> 00:42:08,290
I'm not gonna do that.
593
00:42:11,062 --> 00:42:14,308
Well, as long as you're
gonna shoot me...
594
00:42:14,332 --> 00:42:16,801
why don't you shoot
me in the back?
595
00:43:30,041 --> 00:43:32,033
♪♪
596
00:43:55,166 --> 00:43:57,158
♪♪
597
00:44:07,245 --> 00:44:09,578
How does it feel, Marshal?
598
00:44:12,049 --> 00:44:16,063
I'll be standing on this
leg at your hanging.
599
00:44:16,087 --> 00:44:18,232
Well, I'm getting tired.
600
00:44:18,256 --> 00:44:20,567
Be sure and wake me early, huh?
601
00:44:50,588 --> 00:44:52,580
♪♪
602
00:45:07,972 --> 00:45:09,338
Janin!
603
00:45:16,480 --> 00:45:18,458
Maybe next time, Marshal.
604
00:45:18,482 --> 00:45:20,727
There isn't gonna be
any next time. Move.
605
00:45:33,397 --> 00:45:35,389
♪♪
606
00:46:33,457 --> 00:46:35,802
Now, get back over there.
607
00:46:35,826 --> 00:46:39,228
Don't you worry about me
sleeping any more tonight.
608
00:46:56,847 --> 00:46:58,839
♪♪
609
00:47:16,967 --> 00:47:18,959
♪♪
610
00:47:45,730 --> 00:47:47,374
Hello, Marshal.
611
00:47:47,398 --> 00:47:50,010
Well, we got Janin locked up.
612
00:47:50,034 --> 00:47:52,012
- How's your leg?
- Oh, it's fine.
613
00:47:52,036 --> 00:47:54,448
Fine. The doctor said
it's gonna be all right.
614
00:47:54,472 --> 00:47:56,634
Say, I'd like to go
and see Dave Ingalls.
615
00:47:58,976 --> 00:48:01,121
Uh, sit down, Marshal.
616
00:48:01,145 --> 00:48:02,789
Well, no, thanks, not right now.
617
00:48:02,813 --> 00:48:04,658
I'd like to see Dave first
and tell him about Janin,
618
00:48:04,682 --> 00:48:06,674
that he's gonna be a free man.
619
00:48:09,854 --> 00:48:11,965
Well, is something wrong?
620
00:48:11,989 --> 00:48:14,117
Dave Ingalls is dead.
621
00:48:15,159 --> 00:48:16,770
Dead?
622
00:48:16,794 --> 00:48:19,606
He was killed trying to escape.
623
00:48:19,630 --> 00:48:23,610
It happened before your
first telegram ever came.
624
00:48:23,634 --> 00:48:25,967
I... I tried to contact you.
625
00:48:28,105 --> 00:48:30,768
There's nothing
I can say, I know.
626
00:48:32,576 --> 00:48:34,875
No one was to blame.
627
00:48:36,046 --> 00:48:38,158
There was nothing
to be done, except...
628
00:48:38,182 --> 00:48:40,174
try to stop him.
629
00:48:52,663 --> 00:48:54,655
♪♪
630
00:48:56,600 --> 00:48:58,745
I want you to know...
631
00:48:58,769 --> 00:49:01,648
I know it's the law that's
turning me over to him,
632
00:49:01,672 --> 00:49:03,483
not you.
633
00:49:03,507 --> 00:49:06,153
The law says this has to be,
634
00:49:06,177 --> 00:49:08,688
and I understand.
635
00:49:08,712 --> 00:49:11,691
And I understand something else.
636
00:49:11,715 --> 00:49:14,694
Wearing that badge
ain't the easiest...
637
00:49:14,718 --> 00:49:17,464
but it's the right
man wearing it.
638
00:49:17,488 --> 00:49:19,480
♪♪
44000
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.