Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,886 --> 00:00:21,856
Starring James
Arness as Matt Dillon.
2
00:00:45,746 --> 00:00:47,271
Hi, Doc.
3
00:00:50,284 --> 00:00:51,149
Kitty.
4
00:00:51,285 --> 00:00:52,446
How are you?
5
00:00:52,586 --> 00:00:54,214
Pretty good.
6
00:00:54,354 --> 00:00:56,789
I'll say one thing,
the looks of this place
7
00:00:56,924 --> 00:00:58,290
is improving all the time.
8
00:00:58,425 --> 00:00:59,757
What do you mean?
9
00:00:59,893 --> 00:01:01,794
Sure got the best-looking
bartender in town.
10
00:01:01,929 --> 00:01:02,929
I'll have a beer.
11
00:01:13,774 --> 00:01:14,774
There you are.
12
00:01:14,841 --> 00:01:15,841
Thank you.
13
00:01:15,976 --> 00:01:17,877
Have you seen the
law this evening?
14
00:01:18,011 --> 00:01:19,877
Yeah, he was in earlier.
15
00:01:20,013 --> 00:01:22,209
Why, do you want to
see him about something?
16
00:01:22,349 --> 00:01:24,045
No, not particularly.
17
00:01:24,184 --> 00:01:26,949
I declare, I never
saw a man so lucky!
18
00:01:27,087 --> 00:01:28,419
Skill, not luck.
19
00:01:28,555 --> 00:01:30,387
With you, it's luck.
20
00:01:30,524 --> 00:01:31,651
Don't be a bad loser.
21
00:01:31,792 --> 00:01:32,987
I'm supposed to be happy
22
00:01:33,126 --> 00:01:35,027
losing all my money
first night in Dodge?
23
00:01:35,162 --> 00:01:37,597
Maybe you ought to get
the sheriff to protect you.
24
00:01:37,731 --> 00:01:39,199
I don't see you getting rich.
25
00:01:39,333 --> 00:01:40,493
We don't have a sheriff here.
26
00:01:40,567 --> 00:01:41,591
We have a U.S. Marshal.
27
00:01:41,735 --> 00:01:43,761
Well, that's just fine...
28
00:01:43,904 --> 00:01:45,668
long as I don't meet him.
29
00:01:48,809 --> 00:01:51,745
You know, I've just never
been able to understand
30
00:01:51,878 --> 00:01:54,438
why a cowboy can't
resist coming into town
31
00:01:54,581 --> 00:01:55,844
and getting in a poker game
32
00:01:55,983 --> 00:01:58,043
and spending all his
money the very first night.
33
00:01:58,185 --> 00:02:00,984
Well, if I worked
as hard as they do,
34
00:02:01,121 --> 00:02:03,818
I'd make it last at
least two nights.
35
00:02:03,957 --> 00:02:05,482
You'd think so, wouldn't you?
36
00:02:05,626 --> 00:02:07,857
But it don't work out that way.
37
00:02:07,995 --> 00:02:10,191
See, if it did, they just
wouldn't have anything
38
00:02:10,330 --> 00:02:12,060
to brag about when
they get back to camp.
39
00:02:12,199 --> 00:02:13,963
All right. I'll see you.
40
00:02:15,702 --> 00:02:17,967
I'm in.
41
00:02:18,105 --> 00:02:19,248
Three little fives, gentlemen.
42
00:02:19,272 --> 00:02:22,333
I can't even win with two pairs.
43
00:02:22,476 --> 00:02:24,342
There. Now I'm broke.
44
00:02:24,478 --> 00:02:25,741
I can forget about it.
45
00:02:25,879 --> 00:02:29,714
It isn't right I should
lose so much.
46
00:02:29,850 --> 00:02:31,182
It isn't right.
47
00:02:32,686 --> 00:02:34,552
Nobody forced you
to set in this game.
48
00:02:34,688 --> 00:02:37,590
A streak of luck doesn't
make you a big man here.
49
00:02:44,164 --> 00:02:45,860
Man's kind of nervous, ain't he?
50
00:02:45,999 --> 00:02:47,365
Well, he's hotheaded, you know.
51
00:02:48,869 --> 00:02:50,633
I suspect he's a man
with a conscience
52
00:02:50,771 --> 00:02:52,535
and is feeling guilty
about gambling at all.
53
00:02:52,673 --> 00:02:53,971
I don't feel guilty.
54
00:02:54,107 --> 00:02:55,200
I just feel broke.
55
00:02:55,342 --> 00:02:57,573
Here.
56
00:02:57,711 --> 00:02:59,009
I never leave no man broke.
57
00:02:59,146 --> 00:03:00,146
Have a drink.
58
00:03:00,180 --> 00:03:02,411
Uh... I'll accept that.
59
00:03:05,952 --> 00:03:08,353
Well, I think I'm gonna turn in.
60
00:03:08,488 --> 00:03:09,888
All right.
61
00:03:10,023 --> 00:03:12,288
- Good night, Kitty.
- Night.
62
00:03:18,532 --> 00:03:20,398
Well, I got to be going.
63
00:03:20,534 --> 00:03:22,478
You get another stake together,
you look me up, you hear?
64
00:03:22,502 --> 00:03:23,367
Sure will.
65
00:03:23,503 --> 00:03:24,663
If I ever get to Dodge again.
66
00:03:24,738 --> 00:03:25,933
- Good night.
- Night.
67
00:03:26,073 --> 00:03:27,473
And thanks.
68
00:04:02,876 --> 00:04:05,004
Hey.
69
00:04:05,145 --> 00:04:08,274
Hey. Hey, mister, what happened?
70
00:04:08,415 --> 00:04:10,281
Who... who are you?
71
00:04:10,417 --> 00:04:11,417
Billy Poe.
72
00:04:11,485 --> 00:04:12,544
What happened to you?
73
00:04:12,686 --> 00:04:16,851
I hope you swing
for this, Billy Poe.
74
00:04:16,990 --> 00:04:18,856
Me? No, I-I didn't do nothing.
75
00:04:18,992 --> 00:04:21,291
I was walking along the
street, and-and I found you here.
76
00:04:21,428 --> 00:04:24,023
They'll get you... for this.
77
00:04:24,164 --> 00:04:26,099
You won't get by with it.
78
00:04:26,233 --> 00:04:27,758
But-but it wasn't
me who done it.
79
00:04:27,901 --> 00:04:29,301
Hey, mister. Mister!
80
00:04:48,989 --> 00:04:50,218
Hey, look.
81
00:05:00,801 --> 00:05:02,770
He's dead.
82
00:05:04,304 --> 00:05:05,533
I didn't hear no gunshot.
83
00:05:05,672 --> 00:05:07,573
But he's dead.
84
00:05:10,777 --> 00:05:12,006
Hey, mister.
85
00:05:12,145 --> 00:05:14,171
You better run down
to the marshal's office.
86
00:05:14,314 --> 00:05:16,180
There's a man's been shot here.
87
00:05:16,316 --> 00:05:17,316
Down there.
88
00:05:17,350 --> 00:05:18,350
Yep.
89
00:05:18,451 --> 00:05:20,545
He's dead, all right.
90
00:05:21,621 --> 00:05:23,021
Why do you keep saying that?
91
00:05:23,156 --> 00:05:25,387
How do you know?
92
00:05:29,095 --> 00:05:30,461
He's breathing.
93
00:05:34,401 --> 00:05:36,427
How can you tell in the dark?
94
00:05:36,570 --> 00:05:39,005
I don't need light to hear by.
95
00:05:39,139 --> 00:05:41,768
You don't hear that good.
96
00:05:41,908 --> 00:05:43,638
I tell you, he's dead.
97
00:05:43,777 --> 00:05:45,268
What, are you
drunk or something?
98
00:05:45,412 --> 00:05:46,675
Why do you keep saying that?
99
00:05:46,813 --> 00:05:48,372
Now, cut it out.
100
00:05:49,683 --> 00:05:52,016
It's not my fault
that he's dead.
101
00:05:52,152 --> 00:05:53,450
Right over there, Marshal.
102
00:05:53,587 --> 00:05:54,587
Yeah, Marshal.
103
00:05:54,688 --> 00:05:56,213
Here he is, just
where we found him.
104
00:05:56,356 --> 00:05:59,326
Yes, sir, laying there
deader than a doornail.
105
00:06:00,994 --> 00:06:02,485
Well, that's Bud Hayes.
106
00:06:02,629 --> 00:06:04,257
Bud.
107
00:06:04,397 --> 00:06:05,592
Bud, what happened?
108
00:06:05,732 --> 00:06:07,360
Marshal...
109
00:06:09,636 --> 00:06:12,299
Robbed...
110
00:06:12,439 --> 00:06:16,308
Billy Poe done... hit me.
111
00:06:21,915 --> 00:06:22,974
Now, Bud, don't you worry.
112
00:06:23,116 --> 00:06:24,227
We'll get you up
to Doc's right away.
113
00:06:24,251 --> 00:06:25,251
Marsh...
114
00:06:34,694 --> 00:06:35,694
He's dead.
115
00:06:35,729 --> 00:06:38,028
I knowed it.
116
00:06:38,164 --> 00:06:40,258
He was dead all the time.
117
00:06:40,400 --> 00:06:42,164
Any of you know a
man named Billy Poe?
118
00:06:42,302 --> 00:06:43,429
Not me.
119
00:06:43,570 --> 00:06:44,610
Is he the one that did it?
120
00:06:44,738 --> 00:06:46,578
Now, keep an eye on
him, will you, for a while?
121
00:06:46,640 --> 00:06:48,734
I'll send a wagon
back soon as I can.
122
00:07:18,338 --> 00:07:20,330
♪♪
123
00:08:12,726 --> 00:08:13,750
Hello, Quint.
124
00:08:13,893 --> 00:08:14,917
Hello, Matt.
125
00:08:15,061 --> 00:08:16,439
You know, you
worked a little slower,
126
00:08:16,463 --> 00:08:18,383
you wouldn't have to
drink so much of that stuff.
127
00:08:18,431 --> 00:08:20,297
Maybe not, but
I'd starve to death.
128
00:08:20,433 --> 00:08:22,273
Bring him on in, cowboy.
I'll take care of him.
129
00:08:22,402 --> 00:08:23,529
It ain't the horse.
130
00:08:23,670 --> 00:08:26,162
It's him I want to see.
131
00:08:26,306 --> 00:08:27,467
What can I do for you?
132
00:08:27,607 --> 00:08:29,075
Well, I just rode
in from Elkader.
133
00:08:29,209 --> 00:08:30,302
I pulled in the saloon
134
00:08:30,443 --> 00:08:32,344
down the street
there to have a drink.
135
00:08:32,479 --> 00:08:35,210
And I heard you was
looking for a man.
136
00:08:35,348 --> 00:08:36,839
A man named Billy Poe.
137
00:08:38,118 --> 00:08:40,747
Well, I am, yeah.
138
00:08:40,887 --> 00:08:42,082
He's in Elkader.
139
00:08:42,222 --> 00:08:43,246
How do you know?
140
00:08:43,390 --> 00:08:44,551
Well, a friend of mine
141
00:08:44,691 --> 00:08:46,216
was going to have
a drink with him.
142
00:08:46,359 --> 00:08:47,588
And he wanted me along.
143
00:08:47,727 --> 00:08:49,457
And I forgot all about it
144
00:08:49,596 --> 00:08:51,574
until I heard about him
again down the street today.
145
00:08:51,598 --> 00:08:52,930
But you don't know him yourself?
146
00:08:53,066 --> 00:08:54,659
No.
147
00:08:55,835 --> 00:08:57,269
It's a lucky break
for you, Matt.
148
00:08:57,404 --> 00:08:58,604
First one you've had all week.
149
00:08:58,671 --> 00:08:59,695
Yeah.
150
00:08:59,839 --> 00:09:01,137
Thanks a lot, cowboy.
151
00:09:01,274 --> 00:09:03,072
Thanks? Is that all?
152
00:09:03,209 --> 00:09:04,472
What do you mean?
153
00:09:04,611 --> 00:09:06,739
Ain't this man
wanted for murder?
154
00:09:06,880 --> 00:09:08,178
Yeah.
155
00:09:08,314 --> 00:09:10,754
Well, then, there ought to be
some kind of reward out for him.
156
00:09:11,885 --> 00:09:13,183
No, no reward.
157
00:09:13,319 --> 00:09:15,264
Now, look, Marshal, you
ought to give me something.
158
00:09:15,288 --> 00:09:16,586
Sorry, cowboy.
159
00:09:23,029 --> 00:09:24,895
Hey, Marshal?
160
00:09:25,031 --> 00:09:26,727
I hope he shoots you.
161
00:09:30,170 --> 00:09:31,468
Nice fella.
162
00:09:31,604 --> 00:09:32,936
Yeah.
163
00:09:33,073 --> 00:09:35,304
Sounds like you'll be
taking a trip to Elkader.
164
00:09:35,442 --> 00:09:36,671
You want some company?
165
00:09:36,810 --> 00:09:38,472
No, I'll manage
all right, Quint.
166
00:09:38,611 --> 00:09:40,603
Well, I better get saddled
up. I'll see you later.
167
00:09:40,747 --> 00:09:42,739
Good luck.
168
00:10:12,145 --> 00:10:14,137
♪♪
169
00:10:25,024 --> 00:10:27,550
You looking for
somebody, mister?
170
00:10:27,694 --> 00:10:29,287
Yeah. Where's the sheriff?
171
00:10:30,530 --> 00:10:32,192
Well, he ain't around.
172
00:10:32,332 --> 00:10:33,425
Where can I find him?
173
00:10:33,566 --> 00:10:35,000
Well, the last he was seen,
174
00:10:35,135 --> 00:10:36,626
why, he was
high-tailing it north.
175
00:10:36,769 --> 00:10:39,170
Right back of him was
three drunken cowboys
176
00:10:39,305 --> 00:10:40,637
to make sure he
didn't linger on.
177
00:10:40,773 --> 00:10:42,708
The folks is still
talking about it.
178
00:10:42,842 --> 00:10:43,935
How long ago was that?
179
00:10:44,077 --> 00:10:46,410
Oh... six months.
180
00:10:46,546 --> 00:10:49,573
Ain't nobody
wanted the job since.
181
00:10:50,984 --> 00:10:52,646
That a good hotel down here?
182
00:10:52,785 --> 00:10:55,653
Well, it's the only one.
183
00:10:55,788 --> 00:10:58,019
Say, if you're looking
for a stable for your horse,
184
00:10:58,158 --> 00:11:00,218
why, you'll find it
round back of the hotel.
185
00:11:00,360 --> 00:11:01,521
Thanks.
186
00:11:01,661 --> 00:11:02,661
Yep.
187
00:11:02,795 --> 00:11:04,423
You know, mister,
188
00:11:04,564 --> 00:11:06,430
we don't make no
money here in Elkader,
189
00:11:06,566 --> 00:11:11,732
but sometimes we sure
have a lot of fun with lawmen...
190
00:11:11,871 --> 00:11:14,170
and strangers.
191
00:11:39,032 --> 00:11:40,032
What'll it be, stranger?
192
00:11:40,066 --> 00:11:41,159
Beer.
193
00:11:41,301 --> 00:11:44,169
That'll cost you... a quarter.
194
00:11:44,304 --> 00:11:45,397
A quarter?
195
00:11:45,538 --> 00:11:47,006
That's what I said.
196
00:11:48,508 --> 00:11:50,807
I'll tell you, you can give
me about 25 cents' worth.
197
00:11:50,944 --> 00:11:52,845
You outsmarted me.
198
00:11:52,979 --> 00:11:54,447
Coming up.
199
00:12:06,693 --> 00:12:09,060
Well, glory be.
200
00:12:09,195 --> 00:12:11,289
A lawman.
201
00:12:12,532 --> 00:12:15,434
A lawman in Elkader?
202
00:12:20,106 --> 00:12:22,837
Now, ain't that
really something?
203
00:12:22,976 --> 00:12:25,571
Could be he's after
the sheriff's job.
204
00:12:31,651 --> 00:12:34,211
You after the
sheriff's job, mister?
205
00:12:34,354 --> 00:12:35,913
Nope.
206
00:12:36,055 --> 00:12:38,684
We had a sheriff
here six months ago.
207
00:12:38,825 --> 00:12:40,157
Got choused out.
208
00:12:40,293 --> 00:12:42,421
Yeah, I heard about that.
209
00:12:42,562 --> 00:12:45,122
Maybe you're here on
account of that sheriff.
210
00:12:45,265 --> 00:12:46,733
No, no, no, no.
211
00:12:46,866 --> 00:12:49,358
He's here to catch
some poor starving devil
212
00:12:49,502 --> 00:12:51,164
that never even knew
he was doing wrong.
213
00:12:51,304 --> 00:12:52,499
Ain't that right?
214
00:12:52,639 --> 00:12:55,234
Never saw a man yet didn't
know when he was doing wrong.
215
00:12:55,375 --> 00:12:57,742
Except a lawman;
he always does wrong,
216
00:12:57,877 --> 00:12:59,937
but he don't never
seem to know it.
217
00:13:02,782 --> 00:13:04,512
Let's get out of here.
218
00:13:04,651 --> 00:13:06,347
The air's bad.
219
00:13:17,397 --> 00:13:19,366
You're a U.S.
Marshal, ain't you?
220
00:13:19,499 --> 00:13:20,592
Yeah.
221
00:13:20,733 --> 00:13:22,429
Well, don't mind
them boys, Marshal.
222
00:13:22,568 --> 00:13:24,059
They're always
looking for trouble.
223
00:13:24,203 --> 00:13:25,203
Who are they?
224
00:13:25,305 --> 00:13:27,797
Canby, Wells and Dano.
225
00:13:27,940 --> 00:13:30,000
They got a little spread
outside of town here,
226
00:13:30,143 --> 00:13:33,272
but you don't see
'em working it much.
227
00:13:33,413 --> 00:13:35,507
Any particular reason
they don't like the law?
228
00:13:35,648 --> 00:13:38,880
Some men are just born
hating the law, Marshal,
229
00:13:39,018 --> 00:13:40,543
for no reason at all.
230
00:13:41,587 --> 00:13:43,215
Yeah, I've seen that kind.
231
00:13:43,356 --> 00:13:45,450
I expect so.
232
00:13:48,695 --> 00:13:51,358
- Hello.
- Hello.
233
00:13:51,497 --> 00:13:53,523
I got nothing against the law.
234
00:13:53,666 --> 00:13:55,601
I'm glad to hear that.
235
00:13:55,735 --> 00:13:57,670
You gonna be in town long?
236
00:13:57,804 --> 00:14:00,171
I don't know. I haven't
made up my mind yet.
237
00:14:00,306 --> 00:14:03,538
The last lawman I seen
in here bought me a drink.
238
00:14:03,676 --> 00:14:05,304
He must have been rich.
239
00:14:05,445 --> 00:14:07,744
Well, you look
like you got money.
240
00:14:07,880 --> 00:14:09,781
Not that much.
241
00:14:09,916 --> 00:14:13,614
All I can afford around
here is one drink.
242
00:14:13,753 --> 00:14:16,222
Well, I've been wrong before.
243
00:14:30,636 --> 00:14:32,366
Give me a drink.
244
00:14:32,505 --> 00:14:35,373
Now, Davey, I gave you
your last drink an hour ago.
245
00:14:35,508 --> 00:14:37,909
Either you put some money
up on the bar or go dry.
246
00:14:38,044 --> 00:14:39,307
I got to have a drink.
247
00:14:39,445 --> 00:14:41,175
You always "got
to have a drink."
248
00:14:42,348 --> 00:14:44,044
I need something
to settle my nerves.
249
00:14:44,183 --> 00:14:46,982
I-I seen something... bad.
250
00:14:47,120 --> 00:14:49,453
What'd you see "bad"?
251
00:14:49,589 --> 00:14:51,820
In the alley down the street...
252
00:14:51,958 --> 00:14:53,859
I-I stumbled right
over him, just...
253
00:14:53,993 --> 00:14:56,394
just laying there bleeding.
254
00:14:56,529 --> 00:14:58,088
What?
255
00:14:58,231 --> 00:15:01,258
A man... at the
end of the alley.
256
00:15:01,401 --> 00:15:04,633
He's shot or
stabbed or something.
257
00:15:04,771 --> 00:15:07,570
This looks like something
in your line, Marshal.
258
00:15:07,707 --> 00:15:09,335
Maybe you'd better show me.
259
00:15:10,376 --> 00:15:11,708
I got to have a drink first.
260
00:15:11,844 --> 00:15:14,336
I'll buy you a drink
after. Come on.
261
00:15:24,590 --> 00:15:26,235
It's right down here,
Marshal, in the alley
262
00:15:26,259 --> 00:15:28,194
by the telegraph office.
263
00:15:30,863 --> 00:15:33,094
- Where is he, now?
- Right up here.
264
00:15:52,552 --> 00:15:53,576
He's out cold.
265
00:15:53,719 --> 00:15:55,517
He ain't about to fight again.
266
00:15:55,655 --> 00:15:57,055
He never did fight back.
267
00:15:57,190 --> 00:15:59,455
He never had a chance.
I got him first crack.
268
00:15:59,592 --> 00:16:00,753
Let's go.
269
00:16:02,128 --> 00:16:03,391
I brung him out, didn't I?
270
00:16:03,529 --> 00:16:05,430
I set him up just like you said.
271
00:16:05,565 --> 00:16:07,295
You did fine, Davey, fine.
272
00:16:07,433 --> 00:16:08,833
Can-Can I have my dollar now?
273
00:16:08,968 --> 00:16:10,334
I need a drink
something terrible.
274
00:16:10,470 --> 00:16:12,990
Well, you come around sometime,
Davey, and I'll buy you a drink.
275
00:16:13,072 --> 00:16:14,768
But you... you-you promised me.
276
00:16:14,907 --> 00:16:16,518
You promised me a
dollar right here tonight.
277
00:16:16,542 --> 00:16:19,068
Oh, now, you gave
us a lot of fun, Davey,
278
00:16:19,212 --> 00:16:21,010
but a dollar's a lot of money.
279
00:16:21,147 --> 00:16:23,139
You-you promised!
280
00:16:24,283 --> 00:16:25,649
Make him pay me.
281
00:16:25,785 --> 00:16:27,515
Please, make him pay me.
282
00:16:27,653 --> 00:16:29,645
Suppose I don't.
283
00:16:30,823 --> 00:16:32,724
Don't forget, I-I seen...
284
00:16:32,859 --> 00:16:35,419
I seen everything that
happened out here.
285
00:16:35,561 --> 00:16:38,497
In that case, you
better pay him, Dano.
286
00:16:40,399 --> 00:16:41,924
Why, sure.
287
00:16:42,068 --> 00:16:43,798
Come here, Davey.
288
00:16:44,837 --> 00:16:46,635
Sure, I'll pay you.
289
00:16:48,674 --> 00:16:50,233
His drinking days are over.
290
00:16:50,376 --> 00:16:51,656
Give the marshal something
291
00:16:51,777 --> 00:16:53,370
to worry about in the morning.
292
00:16:53,513 --> 00:16:54,879
If he gets up.
293
00:16:55,014 --> 00:16:56,812
Come on. Let's get out of here.
294
00:17:06,259 --> 00:17:08,251
♪♪
295
00:17:38,958 --> 00:17:40,950
♪♪
296
00:18:05,618 --> 00:18:07,712
♪♪
297
00:18:37,316 --> 00:18:39,308
♪♪
298
00:19:08,014 --> 00:19:10,540
♪♪
299
00:19:39,445 --> 00:19:41,414
♪♪
300
00:19:54,260 --> 00:19:56,161
Mister.
301
00:20:04,904 --> 00:20:06,497
Hey, mister.
302
00:20:19,985 --> 00:20:21,715
Mister.
303
00:20:21,854 --> 00:20:23,220
Yeah?
304
00:20:23,355 --> 00:20:26,086
Hey, how would you like
to make a couple of dollars?
305
00:20:26,225 --> 00:20:28,490
Doing what?
306
00:20:28,627 --> 00:20:30,687
Sit down. I'll
tell you about it.
307
00:20:32,531 --> 00:20:33,794
You look like you're sick.
308
00:20:33,933 --> 00:20:35,231
No.
309
00:20:36,702 --> 00:20:39,900
I just had too much to drink,
and my head's killing me.
310
00:20:40,039 --> 00:20:41,530
I can't see too good.
311
00:20:41,674 --> 00:20:43,472
You don't look
too good, neither.
312
00:20:43,609 --> 00:20:45,737
I feel dizzy all the time.
313
00:20:45,878 --> 00:20:47,972
There ain't much I
can do about that.
314
00:20:48,114 --> 00:20:50,583
Look, I just got to
get, uh, some sleep.
315
00:20:50,716 --> 00:20:52,776
I got to get to a bed.
Then I'll be all right.
316
00:20:52,918 --> 00:20:57,288
I... I just got to get
over to that hotel room.
317
00:20:57,423 --> 00:20:59,051
It'll be worth
five dollars to me
318
00:20:59,191 --> 00:21:00,420
if you'll help me over there.
319
00:21:00,559 --> 00:21:02,084
Oh, no.
320
00:21:02,228 --> 00:21:05,164
I'll get you over to the hotel,
but it won't cost you nothing.
321
00:21:05,297 --> 00:21:07,266
Oh, good.
322
00:21:09,568 --> 00:21:10,866
Come on.
323
00:21:23,115 --> 00:21:25,107
Everything's blurry.
324
00:21:29,989 --> 00:21:31,685
Hey, hey.
325
00:21:31,824 --> 00:21:35,727
You ain't gonna pass out on
the street on me, now, are you?
326
00:21:35,861 --> 00:21:37,727
No, I'm gonna be all right.
327
00:21:37,863 --> 00:21:40,355
Hotel's right up here.
328
00:22:06,525 --> 00:22:08,221
How do you like that?
329
00:22:11,764 --> 00:22:13,699
I thought I hit him
hard enough to kill him.
330
00:22:13,833 --> 00:22:15,426
Nah, he ain't
gonna recognize us.
331
00:22:15,568 --> 00:22:17,059
He didn't see nothing.
332
00:22:17,203 --> 00:22:18,671
What'll we do?
333
00:22:18,804 --> 00:22:20,466
I'll think of something.
334
00:22:20,606 --> 00:22:24,338
Right now I'm gonna
finish that beer.
335
00:23:06,952 --> 00:23:08,318
Who is it?
336
00:23:08,454 --> 00:23:11,447
It's me, Billy James. I'm
the fella who got you here.
337
00:23:11,590 --> 00:23:13,286
I brought you something to eat.
338
00:23:23,168 --> 00:23:26,229
You're sure
suspicious, ain't you?
339
00:23:26,372 --> 00:23:29,433
Got to be careful,
Billy. Come on in.
340
00:23:29,575 --> 00:23:32,067
Figure you must be
half-starved by now.
341
00:23:32,211 --> 00:23:34,680
You slept six or seven hours.
342
00:23:37,683 --> 00:23:39,276
Yeah.
343
00:23:39,418 --> 00:23:41,410
Yeah, I needed it, too.
344
00:23:44,823 --> 00:23:46,621
Billy...
345
00:23:56,235 --> 00:23:59,865
Billy, I want... I
want to thank you.
346
00:24:00,005 --> 00:24:02,304
That was mighty nice
of you to bring this over.
347
00:24:02,441 --> 00:24:04,967
Yeah. Can't let a man go hungry.
348
00:24:05,110 --> 00:24:06,908
How you feeling?
349
00:24:07,046 --> 00:24:08,275
Oh, I feel fine.
350
00:24:08,414 --> 00:24:10,747
Just that I still
get dizzy and all.
351
00:24:10,883 --> 00:24:13,409
The food ought
to fix you up some.
352
00:24:13,552 --> 00:24:15,043
Yeah.
353
00:24:15,187 --> 00:24:16,450
Well, listen, let me...
354
00:24:16,588 --> 00:24:18,454
let me pay you for
this at least, Billy.
355
00:24:18,590 --> 00:24:21,082
Ah, you can buy me...
356
00:24:21,226 --> 00:24:23,525
a drink or two
tonight if you want.
357
00:24:23,662 --> 00:24:25,790
All right, I'll-I'll do that.
358
00:24:26,832 --> 00:24:29,028
You're a lawman, ain't you?
359
00:24:29,168 --> 00:24:32,866
- That badge says "U.S. Marshal."
- Yeah.
360
00:24:36,909 --> 00:24:38,969
Where you from?
361
00:24:39,111 --> 00:24:40,511
Down around Dodge City.
362
00:24:40,646 --> 00:24:41,978
Is that so?
363
00:24:42,114 --> 00:24:45,312
I've been up on the Saline
River visiting a friend of mine.
364
00:24:45,451 --> 00:24:48,182
I stopped by for a drink
on the way through.
365
00:24:48,320 --> 00:24:50,160
That's what I should've
stayed with, one drink.
366
00:24:52,925 --> 00:24:54,860
You ain't looking
for nobody, huh?
367
00:24:54,994 --> 00:24:56,326
No.
368
00:24:56,462 --> 00:24:58,397
No, all I'm... all
I'm looking for
369
00:24:58,530 --> 00:25:01,193
is to get rid of this
headache and this dizziness.
370
00:25:04,436 --> 00:25:06,428
One thing's sure.
371
00:25:08,107 --> 00:25:10,099
It's a gloomy,
miserable day out.
372
00:25:12,111 --> 00:25:14,012
Yeah.
373
00:25:14,146 --> 00:25:16,638
Yeah, it is, isn't it?
374
00:25:19,852 --> 00:25:23,482
I-I heard there was a killing
down in Dodge about a week ago.
375
00:25:24,523 --> 00:25:26,116
Yeah, that's... that's right.
376
00:25:26,258 --> 00:25:27,385
Who told you?
377
00:25:27,526 --> 00:25:29,722
A cowboy just drifting
through, you know?
378
00:25:29,862 --> 00:25:31,956
Yeah, it's a funny
thing, Marshal.
379
00:25:32,097 --> 00:25:33,588
He brought it up
380
00:25:33,732 --> 00:25:35,826
when he found out
that my name's Billy.
381
00:25:35,968 --> 00:25:37,027
He said they're looking
382
00:25:37,169 --> 00:25:39,331
for a fella named
Billy down there.
383
00:25:39,471 --> 00:25:41,030
Billy Poe.
384
00:25:41,173 --> 00:25:43,267
Yeah.
385
00:25:43,409 --> 00:25:47,369
Yeah, the dying man named
Billy Poe as his murderer.
386
00:25:47,513 --> 00:25:49,573
You don't know anything
about him, do you?
387
00:25:49,715 --> 00:25:52,685
No, I... I ain't never
been to Dodge.
388
00:25:52,818 --> 00:25:55,219
Well, no, I mean around here.
389
00:25:57,222 --> 00:25:59,384
You-you figure he's in Elkader?
390
00:26:00,426 --> 00:26:01,894
Well, no.
391
00:26:02,027 --> 00:26:03,689
No particular
reason to think that.
392
00:26:03,829 --> 00:26:05,525
Well, I-I tell you
what, Marshal.
393
00:26:05,664 --> 00:26:08,065
Let... let me do a
little snooping around.
394
00:26:08,200 --> 00:26:11,728
Now, if Billy Poe is in
Elkader, I can sure find him.
395
00:26:13,372 --> 00:26:15,204
No, no, that's...
that's all right, Billy.
396
00:26:15,340 --> 00:26:18,435
I can... I can make another
trip down this way sometime.
397
00:26:18,577 --> 00:26:20,375
Well, I'd like to
help you if I can.
398
00:26:20,512 --> 00:26:23,209
Billy, you've given me
a lot of help already.
399
00:26:23,348 --> 00:26:24,611
Why?
400
00:26:24,750 --> 00:26:26,412
I don't know.
401
00:26:26,552 --> 00:26:28,487
Maybe you can do
something for me someday.
402
00:26:28,620 --> 00:26:30,816
You just name it.
403
00:26:30,956 --> 00:26:32,948
Well, now,
you-you just sit tight,
404
00:26:33,092 --> 00:26:35,891
and I'll be back before dark.
405
00:26:36,028 --> 00:26:37,553
All right.
406
00:26:38,597 --> 00:26:40,429
Billy, thanks for everything.
407
00:26:40,566 --> 00:26:42,558
That's all right, Marshal.
408
00:27:01,420 --> 00:27:04,447
- Who is it?
- The maid.
409
00:27:04,590 --> 00:27:06,821
You want your room cleaned up?
410
00:27:06,959 --> 00:27:08,120
No.
411
00:27:08,260 --> 00:27:09,728
Why don't you come back later?
412
00:27:09,862 --> 00:27:11,194
Eating your dinner?
413
00:27:11,330 --> 00:27:12,662
Yeah.
414
00:27:12,798 --> 00:27:14,357
Yeah, I'm just having a bite.
415
00:27:14,500 --> 00:27:17,163
Well, I've got to
clean up your room.
416
00:27:17,302 --> 00:27:20,067
I'll get fired if I don't.
417
00:27:20,205 --> 00:27:23,107
Say, it's a cheerful
day out, ain't it?
418
00:27:23,242 --> 00:27:25,143
What's that?
419
00:27:25,277 --> 00:27:28,577
I said it sure is a
pretty sunny day out.
420
00:27:41,193 --> 00:27:44,163
I thought he said it was gloomy.
421
00:27:44,296 --> 00:27:46,128
Are you not well, mister?
422
00:27:46,265 --> 00:27:48,063
Yeah.
423
00:27:48,200 --> 00:27:50,135
Just had a little too
much to drink yesterday.
424
00:27:50,269 --> 00:27:53,296
Well, maybe I better
come back later.
425
00:27:53,438 --> 00:27:54,736
You men.
426
00:27:54,873 --> 00:27:56,603
You think of nothing
but trying to drink up
427
00:27:56,742 --> 00:27:58,677
all the whiskey in sight.
428
00:27:58,810 --> 00:28:01,405
I just never...
429
00:28:01,547 --> 00:28:03,311
Miss?
430
00:28:05,317 --> 00:28:07,286
Miss, close the door
a minute, will you?
431
00:28:10,722 --> 00:28:12,714
Please.
432
00:28:13,725 --> 00:28:16,388
Well, what do you want?
433
00:28:16,528 --> 00:28:18,622
Did you ever
happen to hear of a...
434
00:28:18,764 --> 00:28:21,598
of a Billy James or a Billy Poe?
435
00:28:21,733 --> 00:28:23,531
No.
436
00:28:23,669 --> 00:28:25,647
Well, tell me this, is
there... is there a back way
437
00:28:25,671 --> 00:28:27,515
out of this hotel without
going through the lobby?
438
00:28:27,539 --> 00:28:30,236
Yeah, the stairs down there.
439
00:28:30,375 --> 00:28:32,742
Could you find me a
boy to run an errand?
440
00:28:32,878 --> 00:28:34,540
Sure. Where to?
441
00:28:34,680 --> 00:28:37,275
All right, you tell him
to go down to the stable,
442
00:28:37,416 --> 00:28:40,250
get my horse saddled
and bring it back here.
443
00:28:40,385 --> 00:28:42,945
Well, do they know
you at the stable?
444
00:28:43,088 --> 00:28:44,365
Just tell them it's
the U.S. Marshal.
445
00:28:44,389 --> 00:28:45,389
They'll know who it is.
446
00:28:45,490 --> 00:28:47,425
Well...
447
00:28:47,559 --> 00:28:49,118
well, my goodness.
448
00:28:49,261 --> 00:28:53,164
I-I just ain't never seen
a U.S. Marshal before.
449
00:28:55,934 --> 00:28:58,529
Miss, here, take this.
450
00:28:59,571 --> 00:29:00,869
For me?
451
00:29:01,006 --> 00:29:02,531
Yes.
452
00:29:02,674 --> 00:29:05,234
And you tell that boy there'll
be some of that for him, too,
453
00:29:05,377 --> 00:29:06,470
but only if he hurries.
454
00:29:06,612 --> 00:29:08,513
Yes, sir, I'll see to that.
455
00:29:08,647 --> 00:29:10,240
Oh...
456
00:29:10,382 --> 00:29:12,715
you tell him to bring that
horse around to the rear,
457
00:29:12,851 --> 00:29:13,978
and then you come tell me.
458
00:29:14,119 --> 00:29:16,611
Yes, sir, I sure will.
459
00:29:30,602 --> 00:29:33,037
- Hey.
- Hey.
460
00:29:33,171 --> 00:29:35,470
You waiting for somebody?
461
00:29:35,607 --> 00:29:36,631
Nope.
462
00:29:36,775 --> 00:29:38,073
Where's your friend?
463
00:29:38,210 --> 00:29:39,508
My friend? Who's that?
464
00:29:39,645 --> 00:29:40,840
The lawman.
465
00:29:40,979 --> 00:29:42,072
The big marshal.
466
00:29:42,214 --> 00:29:43,682
We seen you this morning,
467
00:29:43,815 --> 00:29:45,181
going into the hotel with him.
468
00:29:45,317 --> 00:29:46,615
So what's wrong about that?
469
00:29:46,752 --> 00:29:48,983
And what business
is it of yours?
470
00:29:49,121 --> 00:29:50,589
We don't like lawmen.
471
00:29:50,722 --> 00:29:52,623
How come he's such
a friend of yours?
472
00:29:52,758 --> 00:29:55,694
We can always give
you what we give him.
473
00:29:55,827 --> 00:29:57,295
Oh, so that's it, huh?
474
00:29:57,429 --> 00:29:58,761
So that's what?
475
00:29:58,897 --> 00:30:01,230
He wasn't drunk
last night, was he?
476
00:30:01,366 --> 00:30:03,926
He, uh, tell you he was drunk?
477
00:30:04,069 --> 00:30:07,198
Yeah, he said he got sick
and dizzy from drinking,
478
00:30:07,339 --> 00:30:09,535
but he didn't, did he?
479
00:30:09,675 --> 00:30:13,339
Look, there's
three of us, and, uh,
480
00:30:13,478 --> 00:30:16,346
we could take care of you
without any trouble at all.
481
00:30:16,481 --> 00:30:18,507
Yeah, and we better do it, too.
482
00:30:18,650 --> 00:30:21,347
Let's take him out to the
edge of town right now.
483
00:30:21,486 --> 00:30:22,510
Go on, get moving.
484
00:30:22,654 --> 00:30:23,654
Now, wait a minute, boys.
485
00:30:23,722 --> 00:30:25,162
That marshal ain't
no friend of mine.
486
00:30:25,223 --> 00:30:26,223
It's me he's after.
487
00:30:26,358 --> 00:30:27,690
What are you talking about?
488
00:30:27,826 --> 00:30:29,337
Well, I've been standing
here trying to figure out
489
00:30:29,361 --> 00:30:30,954
some way to get
rid of him myself.
490
00:30:31,096 --> 00:30:33,395
Yeah, and I'll tell
you another thing.
491
00:30:33,532 --> 00:30:36,229
You boys sure gave him a
good going-over last night.
492
00:30:36,368 --> 00:30:37,859
He can't see.
493
00:30:38,003 --> 00:30:39,096
What?
494
00:30:39,237 --> 00:30:40,535
Yeah, he can't see; he's blind.
495
00:30:40,672 --> 00:30:42,538
You're lying.
496
00:30:42,674 --> 00:30:44,074
Why should I lie?
497
00:30:44,209 --> 00:30:46,644
He's back in his hotel room
right now, blind as a bat.
498
00:30:46,778 --> 00:30:48,178
I just left him there.
499
00:30:48,313 --> 00:30:51,442
Say, uh, what he want you for?
500
00:30:52,484 --> 00:30:54,077
Murder.
501
00:30:54,219 --> 00:30:56,188
But I didn't do it.
502
00:30:57,622 --> 00:30:59,386
You know they'll
hang you anyway.
503
00:30:59,524 --> 00:31:03,655
So, uh, you want to see him
dead as much as we do, huh?
504
00:31:03,795 --> 00:31:05,696
We better go after him, Canby.
505
00:31:05,831 --> 00:31:09,233
We don't have to.
506
00:31:09,368 --> 00:31:12,497
Could you get him out
the back of the hotel?
507
00:31:12,637 --> 00:31:14,196
Sure.
508
00:31:14,339 --> 00:31:16,865
Well, let's have
a couple of drinks
509
00:31:17,008 --> 00:31:18,533
and plan this good, huh?
510
00:31:18,677 --> 00:31:21,169
Hey, uh, give me a bottle.
511
00:31:31,523 --> 00:31:34,118
Oh, there he is.
512
00:31:42,934 --> 00:31:44,402
I got him for you, mister.
513
00:31:44,536 --> 00:31:45,799
Oh, good boy.
514
00:31:45,937 --> 00:31:47,701
Say, you really a marshal?
515
00:31:47,839 --> 00:31:49,637
Yeah, yeah, I am, son.
516
00:31:49,775 --> 00:31:51,471
I want to thank you
517
00:31:51,610 --> 00:31:53,101
for everything you've
done, too, miss.
518
00:31:53,245 --> 00:31:54,770
Would you give
that to the clerk?
519
00:31:54,913 --> 00:31:56,472
It ought to cover the room.
520
00:31:56,615 --> 00:31:57,878
All right.
521
00:31:58,016 --> 00:32:00,247
Here, this is for you, son.
522
00:32:01,920 --> 00:32:03,388
Thanks.
523
00:32:03,522 --> 00:32:05,150
If anybody asks
for me at the hotel,
524
00:32:05,290 --> 00:32:07,691
just tell them I
went down to Kelly's.
525
00:32:07,826 --> 00:32:09,818
You could've walked over there.
526
00:32:20,038 --> 00:32:21,529
- Son?
- What?
527
00:32:21,673 --> 00:32:23,403
Look, uh, wonder if you'd mind
528
00:32:23,542 --> 00:32:25,272
kind of leading me
out the back way here
529
00:32:25,410 --> 00:32:26,654
and showing me the edge of town?
530
00:32:26,678 --> 00:32:28,122
See, I'm kind of a
stranger around here.
531
00:32:28,146 --> 00:32:30,047
Sure, Marshal.
532
00:32:44,763 --> 00:32:46,061
I've got some money for you.
533
00:32:46,198 --> 00:32:47,325
- What?
- Number ten.
534
00:32:47,466 --> 00:32:49,935
He gave it to me to pay for
his room, and then he left.
535
00:32:50,068 --> 00:32:51,228
What's that? Number ten left?
536
00:32:51,336 --> 00:32:52,668
That big marshal.
537
00:32:52,804 --> 00:32:53,931
What do you mean, he left?
538
00:32:54,072 --> 00:32:55,199
Where'd he go?
539
00:32:55,340 --> 00:32:57,673
Well, he told me that if
anybody asked for him,
540
00:32:57,809 --> 00:33:00,005
he'd be over at Kelly's Saloon.
541
00:33:00,145 --> 00:33:01,374
That's a lie.
542
00:33:01,513 --> 00:33:03,277
Why, we just come from there.
543
00:33:03,415 --> 00:33:05,145
We've been there
nigh onto a hour.
544
00:33:05,283 --> 00:33:07,343
Well, he ain't been
gone quite that long.
545
00:33:07,486 --> 00:33:09,216
Besides, he left by horseback.
546
00:33:10,522 --> 00:33:12,514
Come on, let's go.
547
00:33:17,996 --> 00:33:20,864
You know, for a blind man,
he's moving around pretty good.
548
00:33:20,999 --> 00:33:23,195
Well, I guess he got
that maid to help him.
549
00:33:23,335 --> 00:33:24,359
Yeah, and he's got
550
00:33:24,503 --> 00:33:26,802
about an hour's
start on us, too.
551
00:33:26,938 --> 00:33:28,702
If we're gonna catch
him before dark,
552
00:33:28,840 --> 00:33:30,399
we've got a fast
ride ahead of us.
553
00:33:30,542 --> 00:33:32,534
Well, come on,
let's get with it.
554
00:33:51,763 --> 00:33:54,756
♪♪
555
00:34:01,339 --> 00:34:02,967
What's wrong?
556
00:34:03,108 --> 00:34:05,873
Just want to make sure
we're on the trail, that's all.
557
00:34:08,079 --> 00:34:10,071
Yeah, there it is.
558
00:34:13,818 --> 00:34:15,912
It'll be dark directly.
559
00:34:16,054 --> 00:34:18,182
He'll get away
sure in the night.
560
00:34:18,323 --> 00:34:21,054
Even a blind man's
got to sleep sometime.
561
00:34:23,061 --> 00:34:25,053
Come on.
562
00:34:47,419 --> 00:34:50,412
♪♪
563
00:35:18,717 --> 00:35:20,413
Hold it, Marshal.
564
00:35:21,820 --> 00:35:24,085
We've been looking
for you everywhere.
565
00:35:37,168 --> 00:35:39,034
What can I do for you?
566
00:35:39,170 --> 00:35:41,469
Well, uh, it's kind
of like this, Marshal.
567
00:35:41,606 --> 00:35:43,700
Life gets, uh, tiresome
out on the prairie,
568
00:35:43,842 --> 00:35:45,834
and, well, we,
uh... we just thought
569
00:35:45,977 --> 00:35:48,139
maybe you could liven
it up some for us, huh?
570
00:35:48,279 --> 00:35:50,976
What are you gonna do with that?
571
00:35:51,116 --> 00:35:53,517
Billy? Billy, is that you?
572
00:35:53,652 --> 00:35:55,416
Yeah, it's me.
573
00:35:58,623 --> 00:35:59,647
Hold it!
574
00:35:59,791 --> 00:36:01,282
Now, drop your
guns or I'll kill you.
575
00:36:01,426 --> 00:36:02,485
I said drop them!
576
00:36:12,003 --> 00:36:13,995
All right, now, turn him loose.
577
00:36:17,142 --> 00:36:18,653
What's the matter
with you, Billy?
578
00:36:18,677 --> 00:36:20,621
- Ain't he out to hang you?
- That don't matter.
579
00:36:20,645 --> 00:36:24,241
I ain't gonna let you drag a
blind man or shoot him, neither.
580
00:36:33,692 --> 00:36:35,684
Wait a minute. Hold it.
581
00:36:38,863 --> 00:36:40,798
All right.
582
00:36:44,536 --> 00:36:46,562
You boys want to have some fun?
583
00:36:46,705 --> 00:36:48,333
I'll take you on,
all three of you.
584
00:36:48,473 --> 00:36:50,271
Right now, no guns.
585
00:36:50,408 --> 00:36:51,569
How's this, Marshal?
586
00:36:51,710 --> 00:36:53,941
I won't let them touch you
if you give me your word
587
00:36:54,079 --> 00:36:56,048
that you'll see to it that
I ain't never arrested.
588
00:36:57,082 --> 00:36:58,516
No, I can't do that, Billy.
589
00:36:58,650 --> 00:37:00,414
You must be crazy.
590
00:37:00,552 --> 00:37:02,953
Maybe.
591
00:37:03,088 --> 00:37:05,455
All right, come on.
592
00:37:06,758 --> 00:37:10,058
All right, boys, I'll
take care of this.
593
00:37:17,202 --> 00:37:20,331
I'm really gonna fix
you this time, Marshal.
594
00:37:32,117 --> 00:37:33,881
Hyah!
595
00:37:36,921 --> 00:37:38,150
Matt!
596
00:38:25,637 --> 00:38:27,105
You done it, Marshal.
597
00:38:28,139 --> 00:38:29,539
What happened?
598
00:38:29,674 --> 00:38:31,142
How long you been able to see?
599
00:38:31,276 --> 00:38:34,906
Ever since he jerked me off
my feet with that rope there.
600
00:38:35,046 --> 00:38:36,981
I must have hit my
head or something.
601
00:38:37,115 --> 00:38:39,983
I tell you it's mighty good
to be able to see again.
602
00:38:40,118 --> 00:38:42,383
Yeah, I can believe that.
603
00:38:44,389 --> 00:38:46,858
What about them?
604
00:38:46,991 --> 00:38:49,688
Well, I'll take them
back to Dodge with me.
605
00:38:49,828 --> 00:38:51,626
What about me?
606
00:38:52,664 --> 00:38:54,394
Have to take you
back, too, Billy.
607
00:38:54,532 --> 00:38:57,161
You ain't serious.
608
00:38:57,302 --> 00:38:59,794
You'll get a trial.
609
00:38:59,938 --> 00:39:01,167
You're forgetting something.
610
00:39:01,306 --> 00:39:02,934
I still got the gun.
611
00:39:04,008 --> 00:39:05,738
I'll do everything
I can for you.
612
00:39:05,877 --> 00:39:07,402
I'm leaving right now.
613
00:39:07,545 --> 00:39:09,173
I don't think you will, Billy.
614
00:39:09,314 --> 00:39:12,148
You do that, you'll be a
wanted man all your life.
615
00:39:27,398 --> 00:39:30,061
Okay.
616
00:39:30,201 --> 00:39:32,727
I'll help you take
them back to Dodge.
617
00:39:58,263 --> 00:39:59,731
- Hello, Quint.
- Matt.
618
00:39:59,864 --> 00:40:01,093
Looks like you been busy.
619
00:40:01,232 --> 00:40:02,232
Yeah, I have.
620
00:40:02,300 --> 00:40:03,359
Want some help?
621
00:40:03,501 --> 00:40:06,369
I'd sure like to get
these three locked up.
622
00:40:06,504 --> 00:40:08,735
All right. Come on.
623
00:40:17,282 --> 00:40:19,308
Marshal, it just ain't fair.
624
00:40:19,450 --> 00:40:22,420
I don't even know the name
of the man that got killed.
625
00:40:22,553 --> 00:40:24,553
Me and another stranger
was playing poker with him,
626
00:40:24,622 --> 00:40:25,783
and he won.
627
00:40:25,924 --> 00:40:28,052
And then I saw him laying
out there in the street,
628
00:40:28,192 --> 00:40:30,525
and I went up to him, and
he asked me my name.
629
00:40:30,662 --> 00:40:31,662
So I told him.
630
00:40:31,796 --> 00:40:33,321
And then he blamed
me for hitting him.
631
00:40:33,464 --> 00:40:34,864
Yeah, that's right.
632
00:40:34,999 --> 00:40:37,559
He named you as his
murderer just before he died.
633
00:40:37,702 --> 00:40:39,728
Yeah, but it wasn't
me who done it.
634
00:40:39,871 --> 00:40:41,464
It could have been
that other fella.
635
00:40:41,606 --> 00:40:44,201
Well, I got a description
on that man, Billy,
636
00:40:44,342 --> 00:40:46,538
but he's just disappeared.
637
00:40:48,346 --> 00:40:50,406
I helped you, Marshal.
638
00:40:50,548 --> 00:40:52,813
You ought to try and help me.
639
00:40:52,951 --> 00:40:54,647
I'm going to, Billy.
640
00:40:54,786 --> 00:40:57,415
I'll do everything in
the world I can for you.
641
00:40:57,555 --> 00:41:00,081
And if it was like
you said, well...
642
00:41:00,224 --> 00:41:02,386
we'll get it
straightened around.
643
00:41:02,527 --> 00:41:04,962
In the meantime, I'm just
gonna have to lock you up, Billy.
644
00:41:05,096 --> 00:41:06,962
I got no choice.
645
00:41:08,132 --> 00:41:10,124
Okay.
646
00:41:38,963 --> 00:41:41,228
♪♪
647
00:42:10,795 --> 00:42:13,287
♪♪
648
00:43:12,457 --> 00:43:13,755
Oh, hello, Kitty.
649
00:43:13,891 --> 00:43:15,359
Hi, Doc. How are you tonight?
650
00:43:15,493 --> 00:43:18,224
Well, I'm just fine, but I...
I've been looking for Matt.
651
00:43:18,362 --> 00:43:19,362
You seen him?
652
00:43:19,497 --> 00:43:20,965
No. Why?
653
00:43:21,099 --> 00:43:24,934
Well, I promised him an hour
ago that I'd meet him for a drink,
654
00:43:25,069 --> 00:43:26,833
and I... I can't
find him anyplace.
655
00:43:26,971 --> 00:43:29,531
You know, he's been so
doggone jumpy since he got back,
656
00:43:29,674 --> 00:43:30,767
I thought maybe I could
657
00:43:30,908 --> 00:43:32,809
just kind of take
his mind off things.
658
00:43:32,944 --> 00:43:34,378
Why don't we sit down here?
659
00:43:34,512 --> 00:43:37,607
- Sam, bring us a beer over here, will you?
- Sure.
660
00:43:38,916 --> 00:43:42,444
You mean, um, Billy Poe
and the missing poker player.
661
00:43:42,587 --> 00:43:43,782
Yeah.
662
00:43:45,089 --> 00:43:46,955
You know, I think, if
I've described that man
663
00:43:47,091 --> 00:43:49,458
to Matt once, I've done
it at least a dozen times.
664
00:43:49,594 --> 00:43:51,893
I have, too.
665
00:43:52,029 --> 00:43:53,861
He's probably in Mexico by now.
666
00:43:53,998 --> 00:43:56,433
He'd better stay there.
667
00:43:56,567 --> 00:43:58,866
Here he comes now.
668
00:44:03,608 --> 00:44:04,871
- Hi, Kitty.
- Matt.
669
00:44:05,009 --> 00:44:07,137
- Doc.
- How are you? Have a drink?
670
00:44:07,278 --> 00:44:08,644
No. Later, maybe.
671
00:44:08,779 --> 00:44:10,213
Matt, what about Billy Poe?
672
00:44:10,348 --> 00:44:11,714
What's gonna happen with him?
673
00:44:11,849 --> 00:44:13,750
Well, Judge Brooking
just got into town.
674
00:44:13,885 --> 00:44:15,513
I've been over talking to him.
675
00:44:15,653 --> 00:44:17,019
When's he gonna hold court?
676
00:44:17,155 --> 00:44:18,155
Tomorrow morning.
677
00:44:18,189 --> 00:44:19,987
He wants to try
Billy first thing.
678
00:44:20,124 --> 00:44:21,649
Did you tell the
judge the whole story?
679
00:44:21,792 --> 00:44:23,021
Yeah.
680
00:44:23,161 --> 00:44:25,630
Yeah, he said that if the
dying man named Billy,
681
00:44:25,763 --> 00:44:27,288
that's all the
evidence he needs.
682
00:44:28,566 --> 00:44:30,398
The hanging judge.
683
00:44:30,535 --> 00:44:33,733
Well, he sent a
man to jail... once.
684
00:44:35,406 --> 00:44:38,137
Billy's got you pretty convinced
that he's innocent, hasn't he?
685
00:44:38,276 --> 00:44:40,575
He just about has, Kitty.
686
00:44:43,214 --> 00:44:45,046
Matt...
687
00:44:47,251 --> 00:44:48,810
Bottle of whisky.
688
00:44:51,222 --> 00:44:53,487
There's your
missing poker player.
689
00:44:54,892 --> 00:44:56,155
You sure?
690
00:44:59,463 --> 00:45:00,988
I'm positive.
691
00:45:07,038 --> 00:45:08,939
See you later.
692
00:45:15,613 --> 00:45:18,105
Wait a minute.
693
00:45:18,249 --> 00:45:20,582
What do you want?
694
00:45:20,718 --> 00:45:23,654
You look like you've been
doing a lot of drinking lately.
695
00:45:23,788 --> 00:45:26,383
I don't see that's anybody's
business but mine.
696
00:45:26,524 --> 00:45:27,787
If you can afford it.
697
00:45:27,925 --> 00:45:29,257
I can afford it.
698
00:45:29,393 --> 00:45:30,884
You work around here?
699
00:45:31,028 --> 00:45:32,087
The name's Walker.
700
00:45:32,230 --> 00:45:33,528
What do you want?
701
00:45:34,899 --> 00:45:37,027
It just so happens that
you were in a poker game
702
00:45:37,168 --> 00:45:39,103
a week or so ago with
a man named Hays.
703
00:45:39,237 --> 00:45:41,433
He was murdered
later that same night.
704
00:45:41,572 --> 00:45:42,767
I heard about it.
705
00:45:42,907 --> 00:45:44,239
Billy Poe did it.
706
00:45:45,576 --> 00:45:47,511
I don't think he did.
707
00:45:48,813 --> 00:45:50,577
What are you trying
to say, Marshal?
708
00:45:51,882 --> 00:45:53,851
I'll tell you exactly
what I'm trying to say.
709
00:45:53,985 --> 00:45:55,977
Lot of people know
you were in that game,
710
00:45:56,120 --> 00:45:58,487
happen to think you're the
one that murdered Hays.
711
00:45:58,623 --> 00:46:00,534
The only reason you're
walking the street right now
712
00:46:00,558 --> 00:46:01,890
is 'cause I can't prove it.
713
00:46:04,228 --> 00:46:06,094
Let me tell you
something, mister.
714
00:46:06,230 --> 00:46:08,495
If Billy Poe hangs for a
murder he didn't commit,
715
00:46:08,633 --> 00:46:10,261
I'm going to come after you.
716
00:46:10,401 --> 00:46:11,801
I'm going to track you down.
717
00:46:11,936 --> 00:46:13,336
By the time I'm
through with you,
718
00:46:13,471 --> 00:46:15,406
you're going to wish
you'd been on that gallows.
719
00:46:19,010 --> 00:46:20,376
Get away.
720
00:46:24,081 --> 00:46:26,380
I can get away any time.
721
00:46:26,517 --> 00:46:28,042
You never will.
722
00:46:47,004 --> 00:46:49,633
What time's Billy
Poe's trial set for?
723
00:46:49,774 --> 00:46:52,369
2:30.
724
00:46:52,510 --> 00:46:54,342
Think he's got a chance?
725
00:46:54,478 --> 00:46:56,242
Nope.
726
00:46:56,380 --> 00:46:58,349
What about the other three?
727
00:46:58,482 --> 00:47:00,974
Yeah, the judge
is trying them now.
728
00:47:03,387 --> 00:47:04,753
Billy will be next.
729
00:47:17,201 --> 00:47:21,002
It's taken a long
time, but I... I am here.
730
00:47:26,277 --> 00:47:29,509
This bottle was full of
whiskey, good whiskey.
731
00:47:29,647 --> 00:47:31,843
It gave me courage.
732
00:47:33,117 --> 00:47:36,019
Yes, sir, I got my courage
right out of that bottle.
733
00:47:36,153 --> 00:47:37,951
Courage for what?
734
00:47:42,493 --> 00:47:45,053
To come here and say that...
735
00:47:45,196 --> 00:47:47,791
I'm the one you're looking for.
736
00:47:47,932 --> 00:47:49,491
I killed him.
737
00:47:49,633 --> 00:47:51,966
You killed Hays?
738
00:47:55,373 --> 00:47:57,740
Yes, I did.
739
00:47:57,875 --> 00:48:00,538
I just wanted to
get my money back.
740
00:48:00,678 --> 00:48:02,306
I didn't want him dead.
741
00:48:12,823 --> 00:48:16,487
Well, will you lock me
up, please, Marshal?
742
00:48:18,462 --> 00:48:20,761
I can't think on it anymore.
743
00:48:31,942 --> 00:48:34,605
Hey, Marshal, I-I don't
know his name, but...
744
00:48:34,745 --> 00:48:36,873
but that's the other man
that was in the poker game.
745
00:48:37,014 --> 00:48:38,983
I know, Billy. The
name's Walker.
746
00:48:41,018 --> 00:48:43,419
I don't understand
this, Marshal.
747
00:48:43,554 --> 00:48:45,284
I don't understand any of it.
748
00:48:45,423 --> 00:48:48,416
Well, that's all right. He does.
749
00:48:50,494 --> 00:48:51,928
You mean I'm free?
750
00:48:53,397 --> 00:48:55,389
You're free, Billy.
751
00:49:04,308 --> 00:49:05,936
I'm really free?
752
00:49:06,076 --> 00:49:07,567
I can go?
753
00:49:07,711 --> 00:49:09,907
You can go.
754
00:49:17,021 --> 00:49:18,387
Thanks, Marshal.
755
00:49:26,430 --> 00:49:27,430
So long.
756
00:49:27,498 --> 00:49:29,126
So long, Billy.
51254
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.