Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,886 --> 00:00:22,721
Starring James
Arness as Matt Dillon.
2
00:00:36,336 --> 00:00:38,635
♪♪
3
00:01:07,267 --> 00:01:09,361
♪♪
4
00:01:20,847 --> 00:01:22,577
Well, good morning,
Marshal, good morning.
5
00:01:22,716 --> 00:01:23,740
Good morning, Senator.
6
00:01:23,884 --> 00:01:25,194
- How'd you sleep?
- Fine, thank you.
7
00:01:25,218 --> 00:01:26,811
Marshal Dillon,
this is Paul Hill.
8
00:01:26,954 --> 00:01:28,149
Real pleasure, Marshal.
9
00:01:28,288 --> 00:01:29,688
Mr. Hill is a journalist.
10
00:01:29,823 --> 00:01:32,486
He writes articles for
newspapers and magazines.
11
00:01:32,626 --> 00:01:34,390
- Oh.
- Sit down, sit down.
12
00:01:34,528 --> 00:01:37,794
Well, about politics, Mr. Hill?
13
00:01:37,931 --> 00:01:39,375
Oh, about anything
and everything, Marshal.
14
00:01:39,399 --> 00:01:41,265
Whatever I think will
catch the public's eye.
15
00:01:41,401 --> 00:01:42,926
He's a good man to know.
16
00:01:43,070 --> 00:01:44,070
Have some coffee?
17
00:01:44,104 --> 00:01:45,834
No, thanks. I had
some this morning.
18
00:01:45,973 --> 00:01:47,305
Well, have you thought about
19
00:01:47,441 --> 00:01:49,171
all the things we
talked about last night?
20
00:01:49,309 --> 00:01:53,212
- Matter of fact I have, Senator.
- And?
21
00:01:53,347 --> 00:01:54,815
I still don't agree with you.
22
00:01:54,948 --> 00:01:58,544
Marshal, I asked Mr. Hill
to be present this morning
23
00:01:58,685 --> 00:02:00,278
for a very good reason.
24
00:02:00,420 --> 00:02:03,288
I want the public informed that
congress is working very hard,
25
00:02:03,423 --> 00:02:06,825
as always, to save money
wherever and whenever it can.
26
00:02:06,960 --> 00:02:10,397
I was hoping Mr. Hill
would be able to quote you
27
00:02:10,530 --> 00:02:13,056
as agreeing with my
ideas on law enforcement
28
00:02:13,200 --> 00:02:15,066
west of the Mississippi.
29
00:02:15,202 --> 00:02:16,864
I see. The senator's told you
30
00:02:17,004 --> 00:02:18,666
about his ideas,
has he, Mr. Hill?
31
00:02:18,805 --> 00:02:20,034
Well, he seems to think
32
00:02:20,173 --> 00:02:23,007
that United States Marshals
aren't much needed.
33
00:02:23,143 --> 00:02:25,009
West of the Mississippi.
34
00:02:25,145 --> 00:02:28,240
The budget of the Department
of Interior could be cut
35
00:02:28,382 --> 00:02:29,475
by thousands of dollars
36
00:02:29,616 --> 00:02:32,085
if we dropped U.S.
Marshals in the West.
37
00:02:32,219 --> 00:02:35,747
I've already promised
Marshal Dillon that I'd personally
38
00:02:35,889 --> 00:02:39,257
see to it that he have a good
job back East somewhere.
39
00:02:39,393 --> 00:02:41,328
Why don't you take it?
40
00:02:41,461 --> 00:02:44,192
It'd be a whole lot safer,
it seems to me, Marshal.
41
00:02:44,331 --> 00:02:46,562
Yeah. Yeah, I expect it would.
42
00:02:46,700 --> 00:02:48,862
From all the
information I've gathered,
43
00:02:49,002 --> 00:02:50,300
I've come to one conclusion.
44
00:02:50,437 --> 00:02:51,962
What's that, Senator?
45
00:02:52,105 --> 00:02:55,269
All these ruffians,
these so-called bad men,
46
00:02:55,409 --> 00:02:58,743
they're purely bluffs.
Most are fakes.
47
00:02:58,879 --> 00:03:02,748
They somehow build up
big reputations up to a point
48
00:03:02,883 --> 00:03:04,579
where they have
everyone scared of them.
49
00:03:04,718 --> 00:03:06,763
Where nobody will call 'em
down, is that right, Marshal?
50
00:03:06,787 --> 00:03:09,814
Senator, that may
be true in a few cases.
51
00:03:09,956 --> 00:03:12,448
A few? Most of them, I'm told.
52
00:03:12,592 --> 00:03:16,154
Anyway, these real
bad men, the real killers,
53
00:03:16,296 --> 00:03:18,856
why not let 'em get
rid of each other?
54
00:03:18,999 --> 00:03:21,662
Why spend good money on
U.S. Marshals to save them?
55
00:03:21,802 --> 00:03:24,237
Well, because for one
reason, a lot of innocent people
56
00:03:24,371 --> 00:03:25,964
may be killed along the way.
57
00:03:26,106 --> 00:03:31,135
Well, can't make you
agree with me, I can see that.
58
00:03:31,278 --> 00:03:34,339
Senator, why don't you
make a trip out to Dodge City?
59
00:03:34,481 --> 00:03:35,949
Maybe you'd convince yourself.
60
00:03:36,083 --> 00:03:38,814
Perhaps I shall,
perhaps I shall.
61
00:03:38,952 --> 00:03:41,387
But I have a lot of business
here in Kansas City.
62
00:03:41,521 --> 00:03:43,854
Sure. Well, I'm catching
the train this afternoon,
63
00:03:43,990 --> 00:03:46,070
so I'll be going along,
unless there's anything else.
64
00:03:46,159 --> 00:03:47,525
Oh, I think not.
65
00:03:47,661 --> 00:03:50,290
I'm just sorry we don't
see eye to eye on this thing.
66
00:03:50,430 --> 00:03:53,628
Well, you come out to Dodge,
Senator, maybe we will. Bye.
67
00:03:53,767 --> 00:03:54,767
Good-bye.
68
00:03:54,868 --> 00:03:57,030
- Marshal.
- Mr. Hill.
69
00:04:15,489 --> 00:04:16,718
Your pleasure, sir?
70
00:04:16,857 --> 00:04:19,349
- A shot of whiskey.
- Yes, sir.
71
00:04:36,710 --> 00:04:39,145
You're not a city man, are you?
72
00:04:39,279 --> 00:04:41,009
Nope.
73
00:04:41,148 --> 00:04:42,844
Heading back out West soon?
74
00:04:42,983 --> 00:04:44,576
Yeah.
75
00:04:44,718 --> 00:04:47,779
Take me with you.
76
00:04:47,921 --> 00:04:51,517
Well, miss, I, uh, I'm
afraid I'm a poor man.
77
00:04:54,327 --> 00:04:56,091
Sorry to hear that.
78
00:04:56,229 --> 00:04:58,357
So am I.
79
00:04:58,498 --> 00:05:02,435
Well, you didn't get
very far, did you?
80
00:05:02,569 --> 00:05:03,901
Far enough.
81
00:05:04,037 --> 00:05:06,233
- The usual, Jack.
- Yes, sir.
82
00:05:06,373 --> 00:05:09,502
You know, something, Marshal,
Senator McGovern likes you.
83
00:05:09,643 --> 00:05:10,643
He does, huh?
84
00:05:10,744 --> 00:05:12,042
That's what he told me.
85
00:05:12,179 --> 00:05:13,704
Even if you don't
agree with him.
86
00:05:13,847 --> 00:05:15,406
Pretty hard to agree with a man
87
00:05:15,549 --> 00:05:17,326
who doesn't know what
he's talking about, Hill.
88
00:05:17,350 --> 00:05:20,514
But you admitted that most
of these bad men are bluffs.
89
00:05:20,654 --> 00:05:23,624
Very few, and those
that are don't last long.
90
00:05:23,757 --> 00:05:26,625
Now why not? If a man's
bluff's good enough,
91
00:05:26,760 --> 00:05:28,695
I should think everybody'd
stay out of his way.
92
00:05:28,829 --> 00:05:31,492
You know, you ought to take
a trip out to Dodge yourself.
93
00:05:31,631 --> 00:05:32,826
No, I'm serious, Marshal.
94
00:05:32,966 --> 00:05:35,231
If a man is a good enough actor,
95
00:05:35,368 --> 00:05:37,200
if he's got the whole
countryside believing
96
00:05:37,337 --> 00:05:38,828
that nobody can
face him and live,
97
00:05:38,972 --> 00:05:40,804
nobody but a crazy
man would face him.
98
00:05:40,941 --> 00:05:43,501
Around here, maybe.
99
00:05:43,643 --> 00:05:45,339
Oh, people are the
same everywhere.
100
00:05:45,478 --> 00:05:46,741
It's like I say,
101
00:05:46,880 --> 00:05:49,111
you ought to take
yourself a trip to Dodge.
102
00:05:49,249 --> 00:05:50,717
I'd like to.
103
00:05:50,851 --> 00:05:53,150
I'll show you around
if I'm still there.
104
00:05:53,286 --> 00:05:54,345
Well, thanks.
105
00:05:54,487 --> 00:05:56,422
- So long.
- So long, Marshal.
106
00:06:04,598 --> 00:06:06,123
Big man, huh?
107
00:06:06,266 --> 00:06:09,532
But he's poor.
108
00:06:09,669 --> 00:06:13,197
Jack, give Rita a drink,
will you? Put it on my tab.
109
00:06:13,340 --> 00:06:14,399
Yes, sir.
110
00:06:14,541 --> 00:06:16,066
Better luck next time, honey.
111
00:06:21,615 --> 00:06:23,516
Well, hello, Hill.
112
00:06:23,650 --> 00:06:25,516
Hello, Heber. How's
your luck holding out?
113
00:06:25,652 --> 00:06:26,813
Never better.
114
00:06:26,953 --> 00:06:29,115
Won every hand in a six
hour poker game last night.
115
00:06:29,256 --> 00:06:31,555
Every hand that
I played, that is.
116
00:06:31,691 --> 00:06:34,957
You gamblers make us
working stiffs look like idiots.
117
00:06:35,095 --> 00:06:36,256
You are idiots.
118
00:06:36,396 --> 00:06:37,796
You don't have to convince me.
119
00:06:37,931 --> 00:06:39,900
I'm on my way back
to work right now.
120
00:06:40,033 --> 00:06:41,501
- See you around.
- Sure.
121
00:07:07,761 --> 00:07:11,960
Huh! Hyah! Hee! Hee! Hee!
122
00:07:16,836 --> 00:07:20,466
Whoa! Whoa! Whoa!
123
00:07:20,607 --> 00:07:22,337
Whoa!
124
00:07:28,481 --> 00:07:30,507
You all right, mister?
125
00:07:30,650 --> 00:07:31,845
Yeah, I'm all right.
126
00:07:31,985 --> 00:07:33,510
I'm awful sorry.
127
00:07:33,653 --> 00:07:35,554
It's a good thing
you were there.
128
00:07:35,689 --> 00:07:36,554
Yeah.
129
00:07:36,690 --> 00:07:37,817
Thanks.
130
00:07:37,958 --> 00:07:40,757
That's all right.
131
00:07:54,741 --> 00:07:58,269
Hey, there, young fella.
That was pretty fast.
132
00:07:58,411 --> 00:08:00,471
It's a good thing I seen it.
133
00:08:00,613 --> 00:08:04,015
You're a natural; a
fella moves like that.
134
00:08:04,150 --> 00:08:05,550
A natural for what?
135
00:08:05,685 --> 00:08:07,244
Prizefighting.
136
00:08:07,387 --> 00:08:08,912
It don't interest me.
137
00:08:09,055 --> 00:08:10,353
How about gunfighting?
138
00:08:10,490 --> 00:08:12,823
I never had a gun in my hand,
139
00:08:12,959 --> 00:08:14,825
but I read plenty
about them fellas.
140
00:08:14,961 --> 00:08:17,590
Is that so? Does
that interest you?
141
00:08:17,731 --> 00:08:20,200
You bet. I'm going West,
too, one of these days.
142
00:08:20,333 --> 00:08:22,598
I want to see some
of them gunfighters.
143
00:08:24,637 --> 00:08:26,503
My name's Paul
Hill. What's yours?
144
00:08:26,639 --> 00:08:28,369
Clay. Clay Tatum.
145
00:08:28,508 --> 00:08:31,808
You, uh, work
regular for this outfit?
146
00:08:31,945 --> 00:08:33,413
Going on two years now.
147
00:08:33,546 --> 00:08:35,742
So I could find you
there if I needed you?
148
00:08:35,882 --> 00:08:37,976
Sure. But what for?
149
00:08:38,118 --> 00:08:40,644
I'll let you know, Clay...
150
00:08:40,787 --> 00:08:42,813
if it works out.
151
00:09:16,489 --> 00:09:19,482
Well, you might work hard,
but you sure don't work long.
152
00:09:19,626 --> 00:09:22,494
Oh... there you are.
153
00:09:22,629 --> 00:09:25,497
I'm thinking of giving it up.
154
00:09:25,632 --> 00:09:28,431
Maybe you're not
such an idiot after all.
155
00:09:28,568 --> 00:09:31,800
Why don't we just find out?
156
00:09:31,938 --> 00:09:33,930
You got something in mind.
157
00:09:34,074 --> 00:09:35,770
I sure have.
158
00:09:35,909 --> 00:09:38,344
Here, we can talk over there.
159
00:09:46,753 --> 00:09:48,346
All right, what's on your mind?
160
00:09:48,488 --> 00:09:51,356
- Money.
- What?
161
00:09:51,491 --> 00:09:54,086
Your money, Heber.
I want some of it.
162
00:09:54,227 --> 00:09:55,747
Why, sure, Hill. Why
didn't you say so?
163
00:09:55,829 --> 00:09:57,855
I'll gladly make you
a loan. How much?
164
00:09:57,997 --> 00:09:59,397
No, no. No, loan.
165
00:09:59,532 --> 00:10:01,364
I always understood
you were a man
166
00:10:01,501 --> 00:10:03,299
who would bet on
anything, Heber.
167
00:10:03,436 --> 00:10:06,270
Oh, a bet. Let's have it.
168
00:10:06,406 --> 00:10:07,840
Have you ever been out West?
169
00:10:07,974 --> 00:10:10,967
Kansas City is as far
west as I want to go.
170
00:10:11,111 --> 00:10:12,909
Well, you know about
those gunmen out there.
171
00:10:13,046 --> 00:10:15,072
You know the
one's that go around
172
00:10:15,215 --> 00:10:16,725
waiting for somebody
to challenge them?
173
00:10:16,749 --> 00:10:19,412
And they get challenged,
too. It's no life for a man
174
00:10:19,552 --> 00:10:21,350
who's looking forward
to a happy old age.
175
00:10:21,488 --> 00:10:22,820
Oh, I don't know.
176
00:10:22,956 --> 00:10:24,857
Maybe they're just
a lot of big bluffs.
177
00:10:24,991 --> 00:10:26,425
They way I hear,
they're no bluffs.
178
00:10:26,559 --> 00:10:28,879
They're killing and getting
killed day and night out there.
179
00:10:28,928 --> 00:10:32,228
Anyway, that's
what I want to bet on.
180
00:10:32,365 --> 00:10:36,461
Now I've got $2,000
that says I can take a man
181
00:10:36,603 --> 00:10:40,131
who has never had a gun
in his hand his whole life long
182
00:10:40,273 --> 00:10:44,267
and send him out to a place
like, oh, say, Dodge City,
183
00:10:44,410 --> 00:10:47,403
have him wear a gun
and act like a gunman,
184
00:10:47,547 --> 00:10:50,142
and I'll bet you that he can
stay there two whole weeks
185
00:10:50,283 --> 00:10:51,512
without getting killed.
186
00:10:51,651 --> 00:10:54,018
You say a man that never
had a gun in his hand?
187
00:10:54,154 --> 00:10:55,713
That's right. He
works for a grocer.
188
00:10:55,855 --> 00:10:56,895
I'll introduce you to him.
189
00:10:56,990 --> 00:10:58,151
It'd be suicide.
190
00:10:58,291 --> 00:11:00,487
You tell him that. I'll
tell him what I think.
191
00:11:00,627 --> 00:11:02,220
Let him make up his own mind.
192
00:11:02,362 --> 00:11:04,991
Now what kind of fool
would go for such a trick?
193
00:11:05,131 --> 00:11:07,623
A fool whose expenses
we'd pay and who could use,
194
00:11:07,767 --> 00:11:10,327
let's say, $250 to boot.
195
00:11:10,470 --> 00:11:12,905
But we'll let the loser pay
his expenses and wages.
196
00:11:13,039 --> 00:11:14,439
I'll go for that.
197
00:11:14,574 --> 00:11:16,975
Sounds like easy money to me.
198
00:11:17,110 --> 00:11:19,670
Remember, our bet is about a
man who doesn't know how to shoot.
199
00:11:19,812 --> 00:11:22,281
But acts as if he could.
200
00:11:22,415 --> 00:11:23,678
And I'll be in Dodge, too.
201
00:11:23,816 --> 00:11:24,909
I'll be there myself.
202
00:11:25,051 --> 00:11:27,213
We just pretend we
don't know each other.
203
00:11:27,353 --> 00:11:30,323
I'm betting a thousand
dollars this man is killed
204
00:11:30,456 --> 00:11:32,186
within two weeks
after he hits Dodge.
205
00:11:32,325 --> 00:11:35,489
And I'm betting he can
bluff his way right through it.
206
00:11:35,628 --> 00:11:37,529
You're on.
207
00:11:37,664 --> 00:11:39,792
Hey, uh, I know you're not poor,
208
00:11:39,933 --> 00:11:42,994
but isn't a thousand dollars
a lot of money for you?
209
00:11:43,136 --> 00:11:45,537
Oh, you forget,
Heber, I'm a journalist.
210
00:11:45,672 --> 00:11:47,163
Whichever way this goes,
211
00:11:47,307 --> 00:11:49,469
I get a good
saleable story out of it.
212
00:11:49,609 --> 00:11:52,169
Sure, sure.
213
00:12:02,956 --> 00:12:06,449
Huh! Huh!
214
00:12:06,593 --> 00:12:08,687
Whoa!
215
00:12:15,535 --> 00:12:18,835
Can you tell me where the
Dodge House is, please?
216
00:12:18,972 --> 00:12:20,736
Yeah. Down the
street to the left.
217
00:12:20,873 --> 00:12:22,239
It's the best in town.
218
00:12:22,375 --> 00:12:24,844
And what I hear, it's
the only one in town.
219
00:12:24,978 --> 00:12:26,970
Oh, thank you.
220
00:12:44,197 --> 00:12:45,221
Uh, excuse me.
221
00:12:45,365 --> 00:12:47,357
Thank you.
222
00:13:01,314 --> 00:13:03,306
Oh... hello.
223
00:13:16,062 --> 00:13:17,223
My name's Paul Hill.
224
00:13:17,363 --> 00:13:19,923
I'm a stranger here in town.
225
00:13:20,066 --> 00:13:22,433
You don't mind if
I watch, do you?
226
00:13:22,568 --> 00:13:23,900
I guess it's all right.
227
00:13:24,037 --> 00:13:26,199
Thank you.
228
00:13:26,339 --> 00:13:27,898
Nice town you got here.
229
00:13:28,041 --> 00:13:30,033
It ain't ours.
230
00:13:31,411 --> 00:13:33,312
No, what I meant was, uh...
231
00:13:33,446 --> 00:13:37,042
Well, you fellas get to
Dodge City often, do you, huh?
232
00:13:37,183 --> 00:13:39,152
Once a year, with a trail herd.
233
00:13:39,285 --> 00:13:40,548
Up from Texas, huh?
234
00:13:40,687 --> 00:13:42,656
That's right.
235
00:13:42,789 --> 00:13:44,451
Mighty interesting place, Texas.
236
00:13:44,590 --> 00:13:46,058
Mighty interesting people, too.
237
00:13:46,192 --> 00:13:47,820
You been there?
238
00:13:47,960 --> 00:13:50,623
Have you heard of Clay Tatum
being down that way lately?
239
00:13:50,763 --> 00:13:52,322
Who?
240
00:13:52,465 --> 00:13:55,128
Clay Tatum. The
gunman, you know.
241
00:13:55,268 --> 00:13:56,736
I never heard of no Clay Tatum.
242
00:13:56,869 --> 00:13:59,202
You never heard of Clay Tatum?
243
00:13:59,339 --> 00:14:00,932
I thought everybody had.
244
00:14:01,074 --> 00:14:03,441
He's got the reputation
of a real killer.
245
00:14:03,576 --> 00:14:05,754
That's all they were talking
about on the stage from Abilene,
246
00:14:05,778 --> 00:14:07,041
was Clay Tatum.
247
00:14:07,180 --> 00:14:08,512
Where's he from?
248
00:14:08,648 --> 00:14:09,648
Nobody seems to know.
249
00:14:09,782 --> 00:14:10,977
He, uh, moves around a lot.
250
00:14:11,117 --> 00:14:14,087
Well, he's probably looking
for new men to try him.
251
00:14:14,220 --> 00:14:15,798
It's like that with them
gunmen, you know.
252
00:14:15,822 --> 00:14:17,620
They say he's
coming to Dodge City.
253
00:14:17,757 --> 00:14:20,488
Well, here's one man
who's got no quarrel with him.
254
00:14:20,626 --> 00:14:22,618
He can keep his reputation.
255
00:14:22,762 --> 00:14:24,754
Well, I'll tell you, I
wouldn't even say hello
256
00:14:24,897 --> 00:14:26,297
to a man like that,
257
00:14:26,432 --> 00:14:27,900
less'n I had a
shotgun in my hands.
258
00:14:28,034 --> 00:14:30,003
Couldn't agree with you more.
259
00:14:30,136 --> 00:14:32,765
You fellas are absolutely
right on that one.
260
00:14:36,209 --> 00:14:38,144
What'd you say
this fella's name is?
261
00:14:38,277 --> 00:14:40,269
Clay Tatum.
262
00:14:41,180 --> 00:14:42,648
Sounds like a terror to me.
263
00:14:42,782 --> 00:14:44,262
Yeah, I think I'll
stay away from him.
264
00:14:44,384 --> 00:14:45,716
What does he look like?
265
00:14:45,852 --> 00:14:46,852
I've never seen him.
266
00:14:46,953 --> 00:14:48,012
I've just heard about him.
267
00:14:48,154 --> 00:14:50,350
Well, I wonder why
he's coming to Dodge?
268
00:14:50,490 --> 00:14:52,322
Nobody seems to know.
269
00:14:52,458 --> 00:14:53,926
At least, they don't tell me.
270
00:14:54,060 --> 00:14:57,121
Marshal Dillon ain't too keen on
having gunmen around this town.
271
00:14:57,263 --> 00:14:58,925
Yeah, but he generally
don't bother 'em...
272
00:14:59,065 --> 00:15:00,658
unless they start
causing trouble.
273
00:15:00,800 --> 00:15:03,827
Oh, there won't be any
trouble around Clay Tatum.
274
00:15:03,970 --> 00:15:05,802
Nobody's going to
buck a man like that.
275
00:15:05,938 --> 00:15:07,418
Well, I ain't, that's
for danged sure.
276
00:15:07,507 --> 00:15:11,171
I'm looking forward to a
peaceful old age, myself.
277
00:15:11,310 --> 00:15:12,539
Here, bartender.
278
00:15:12,678 --> 00:15:14,271
Drinks all around, huh?
279
00:15:14,414 --> 00:15:15,473
I'm buying.
280
00:15:15,615 --> 00:15:16,695
- Great.
- Thank you kindly.
281
00:15:42,175 --> 00:15:43,040
Matt?
282
00:15:43,176 --> 00:15:45,168
Yeah.
283
00:15:47,547 --> 00:15:48,947
What are you doing back there?
284
00:15:49,081 --> 00:15:52,245
Well, I was looking
after my prisoner, Doc.
285
00:15:52,385 --> 00:15:54,877
What poor soul have
you got locked up now?
286
00:15:55,021 --> 00:15:56,853
Well, he's a poor
little buffalo hunter.
287
00:15:56,989 --> 00:15:58,924
Weighs about 280 pounds,
288
00:15:59,058 --> 00:16:02,119
soaked up five gallons of
beer at the Lady Gay last night,
289
00:16:02,261 --> 00:16:04,261
tipped over the bar and
kicked six men in the belly
290
00:16:04,363 --> 00:16:05,456
before I got there.
291
00:16:05,598 --> 00:16:07,226
Sounds like a nice fella.
292
00:16:07,366 --> 00:16:08,366
Yeah.
293
00:16:08,501 --> 00:16:09,745
Why don't we have
some dinner, huh?
294
00:16:09,769 --> 00:16:11,362
All right, fine.
295
00:16:11,504 --> 00:16:13,816
Say, I've been wondering, Matt,
have you, uh, heard anything
296
00:16:13,840 --> 00:16:16,969
about this Clay Tatum
everybody in town's talking about?
297
00:16:17,109 --> 00:16:18,549
Just what I heard
at the Long Branch.
298
00:16:18,644 --> 00:16:19,955
Don't you know
anything about him?
299
00:16:19,979 --> 00:16:21,504
Nope, not a thing.
300
00:16:23,182 --> 00:16:24,206
Hello, Marshal.
301
00:16:24,350 --> 00:16:25,909
Oh, Paul Hill.
302
00:16:26,052 --> 00:16:27,918
- When'd you get to town?
- Yesterday.
303
00:16:28,054 --> 00:16:30,165
I stopped by to see you,
too, but you must've gone out.
304
00:16:30,189 --> 00:16:32,420
Oh, this is Doc Adams,
here. Paul Hill, Doc.
305
00:16:32,558 --> 00:16:34,288
- How do you do?
- Real pleasure, Doctor.
306
00:16:34,427 --> 00:16:36,157
He's a journalist
from Kansas City.
307
00:16:36,295 --> 00:16:39,163
Oh. Gonna write up all the
savagery in Dodge, huh?
308
00:16:39,298 --> 00:16:40,298
Oh, no.
309
00:16:40,399 --> 00:16:41,423
As a matter of fact,
310
00:16:41,567 --> 00:16:43,263
I'm on my way to
Colorado, eventually.
311
00:16:43,402 --> 00:16:46,201
Harper's wants some
articles about the gold miners.
312
00:16:46,339 --> 00:16:48,638
How's Senator
McGovern these days?
313
00:16:48,774 --> 00:16:51,141
Well, when I left Kansas City,
314
00:16:51,277 --> 00:16:53,188
he was talking pretty
strong about coming out here
315
00:16:53,212 --> 00:16:54,412
and seeing things for himself.
316
00:16:54,514 --> 00:16:56,346
Well, I wish he would.
317
00:16:56,482 --> 00:16:58,348
I didn't have much
success talking to him.
318
00:16:58,484 --> 00:16:59,884
Oh, it isn't that, Marshal.
319
00:17:00,019 --> 00:17:02,045
It's just that if he can
prove to the taxpayers
320
00:17:02,188 --> 00:17:05,022
that he's saving them money,
that makes him a big hero.
321
00:17:05,157 --> 00:17:06,568
We were just gonna
have something to eat.
322
00:17:06,592 --> 00:17:07,685
Would you like to join us?
323
00:17:07,827 --> 00:17:09,238
- Yeah, come on.
- Just my luck. I've finished,
324
00:17:09,262 --> 00:17:10,806
but I will walk along
with you, if you say.
325
00:17:10,830 --> 00:17:12,822
Fine.
326
00:17:47,767 --> 00:17:48,996
Yes, sir?
327
00:17:49,135 --> 00:17:50,467
Give me a whiskey.
328
00:17:59,078 --> 00:18:00,603
That'll be a quarter.
329
00:18:00,746 --> 00:18:01,873
Quarter?
330
00:18:02,014 --> 00:18:03,880
I thought it was only 20 cents.
331
00:18:04,016 --> 00:18:05,678
Well, here it's a quarter.
332
00:18:05,818 --> 00:18:06,818
All right.
333
00:18:14,126 --> 00:18:15,287
Hello, stranger.
334
00:18:15,428 --> 00:18:16,953
Hello.
335
00:18:17,096 --> 00:18:18,496
You been in town long?
336
00:18:18,631 --> 00:18:19,860
I just got here.
337
00:18:19,999 --> 00:18:21,467
Uh-huh.
338
00:18:21,601 --> 00:18:22,967
My name's Paul Hill.
339
00:18:23,102 --> 00:18:24,502
Can I buy you a drink?
340
00:18:24,637 --> 00:18:26,401
All right.
341
00:18:26,539 --> 00:18:29,008
Two whiskeys, please, barkeep.
342
00:18:29,141 --> 00:18:30,837
What's your name, stranger?
343
00:18:30,977 --> 00:18:32,775
Clay Tatum.
344
00:18:32,912 --> 00:18:34,778
Clay Tatum?!
345
00:18:34,914 --> 00:18:36,746
Well, I sure have
heard a lot about you.
346
00:18:36,882 --> 00:18:39,351
Everybody here's
heard a lot about you.
347
00:18:39,485 --> 00:18:41,283
Well, this is a real honor,
348
00:18:41,420 --> 00:18:42,660
to be drinking with Clay Tatum.
349
00:18:42,688 --> 00:18:44,884
You know who
this is? Clay Tatum!
350
00:18:45,024 --> 00:18:46,151
Is that so?
351
00:18:46,292 --> 00:18:47,487
Well, you've heard of him.
352
00:18:47,627 --> 00:18:48,788
Yeah, plenty.
353
00:18:48,928 --> 00:18:51,159
Well, if you gentlemen
want another, let me know.
354
00:18:58,437 --> 00:19:01,066
Don't act like such
a greenhorn, Clay.
355
00:19:01,207 --> 00:19:03,642
You're a big man here already.
356
00:19:03,776 --> 00:19:04,903
What'd I do?
357
00:19:05,044 --> 00:19:06,876
All that business
about the quarter.
358
00:19:07,013 --> 00:19:08,924
You should've offered to
shoot it out for the extra nickel.
359
00:19:08,948 --> 00:19:10,814
Nobody pushes you around.
360
00:19:10,950 --> 00:19:12,543
Oh. I'll remember.
361
00:19:12,685 --> 00:19:14,677
You better remember.
362
00:19:16,455 --> 00:19:18,856
Well, it's been a real
pleasure meetin' you, Clay.
363
00:19:20,459 --> 00:19:21,459
I'll see you around.
364
00:19:21,560 --> 00:19:23,552
All right.
365
00:19:24,530 --> 00:19:25,657
Guess who's here?
366
00:19:25,798 --> 00:19:27,562
Clay Tatum.
367
00:19:27,700 --> 00:19:29,168
So we've heard.
368
00:19:29,301 --> 00:19:30,946
Gentlemen, you know
who that is over there?
369
00:19:30,970 --> 00:19:32,563
Clay Tatum. He
just got into town.
370
00:19:36,676 --> 00:19:39,441
He's awful young, isn't he?
371
00:19:39,578 --> 00:19:42,776
Yeah, and he's not apt
to get very much older.
372
00:19:42,915 --> 00:19:44,747
That's kind of sad.
373
00:19:44,884 --> 00:19:47,149
Well, when you...
374
00:19:47,286 --> 00:19:49,448
think like he's just
another killer, I don't know.
375
00:19:49,588 --> 00:19:51,022
His contribution to this world
376
00:19:51,157 --> 00:19:53,388
is not gonna make too
many people mourn for him
377
00:19:53,526 --> 00:19:55,688
when his number's up.
378
00:19:59,799 --> 00:20:01,563
- Hello, Matt.
- What's up, Kitty?
379
00:20:01,701 --> 00:20:04,170
Doc.
380
00:20:04,303 --> 00:20:05,303
He's here.
381
00:20:05,438 --> 00:20:06,531
Who's here?
382
00:20:06,672 --> 00:20:08,538
Clay Tatum, that young
fella there at the bar.
383
00:20:10,176 --> 00:20:11,176
That's Clay Tatum?
384
00:20:11,243 --> 00:20:12,541
Yep.
385
00:20:12,678 --> 00:20:13,976
Well, how long's
he been in town?
386
00:20:14,113 --> 00:20:15,547
Yeah, I don't know about that.
387
00:20:15,681 --> 00:20:18,116
It's the first time
he's been in here.
388
00:20:18,250 --> 00:20:20,242
Is that so?
389
00:20:26,192 --> 00:20:28,184
You Clay Tatum?
390
00:20:29,028 --> 00:20:30,553
That's right, Marshal.
391
00:20:30,696 --> 00:20:32,665
Well, everybody in Dodge
has been looking for you.
392
00:20:32,798 --> 00:20:34,790
Is that so?
393
00:20:35,868 --> 00:20:37,734
Where you from?
394
00:20:37,870 --> 00:20:39,930
Nowhere. I keep moving around.
395
00:20:40,072 --> 00:20:42,303
Any particular reason for that?
396
00:20:42,441 --> 00:20:44,467
I'm not wanted, Marshal.
397
00:20:44,610 --> 00:20:47,444
You can find out easy enough.
398
00:20:47,580 --> 00:20:49,412
I already found that out.
399
00:20:49,548 --> 00:20:52,347
Tatum, I'll tell you
something: I don't like gunmen.
400
00:20:52,485 --> 00:20:53,748
Well, I ain't done no harm.
401
00:20:53,886 --> 00:20:55,445
Not to you, anyway.
402
00:20:55,588 --> 00:20:57,056
If you'd take some
advice from me,
403
00:20:57,189 --> 00:21:00,250
you'll walk a straight line
while you're here in Dodge.
404
00:21:00,392 --> 00:21:02,384
A real straight line.
405
00:21:16,242 --> 00:21:17,608
What do you think?
406
00:21:17,743 --> 00:21:19,735
You going to run
him out of town?
407
00:21:21,247 --> 00:21:23,239
Well, I don't know, Kitty.
408
00:21:23,382 --> 00:21:26,546
Kind of like to find
out what he's up to.
409
00:21:26,685 --> 00:21:28,847
I think I'll just keep an
eye on him for a while.
410
00:21:46,238 --> 00:21:48,298
Looking for Clay?
411
00:21:48,440 --> 00:21:49,806
Yes.
412
00:21:49,942 --> 00:21:51,934
He don't seem to be around much,
413
00:21:52,077 --> 00:21:53,636
in the daytime, anyway.
414
00:21:53,779 --> 00:21:55,270
No.
415
00:21:55,414 --> 00:21:57,076
It's been ten days now, Hill.
416
00:21:57,216 --> 00:21:58,216
Only four to go.
417
00:21:58,317 --> 00:21:59,546
I know.
418
00:21:59,685 --> 00:22:00,983
If you've been hiding him...
419
00:22:03,656 --> 00:22:05,989
If you're hiding him during
the daytime, the bet's off.
420
00:22:06,125 --> 00:22:08,560
I want that man
exposed day and night.
421
00:22:08,694 --> 00:22:11,323
I wouldn't even get
my magazine article
422
00:22:11,463 --> 00:22:13,193
out of this if I
hid him, would I?
423
00:22:13,332 --> 00:22:15,460
Then where's he
been keeping himself?
424
00:22:15,601 --> 00:22:18,469
I'm waiting for him
now, to find out.
425
00:22:20,606 --> 00:22:22,268
Hill.
426
00:23:01,113 --> 00:23:02,911
Oh, that's pretty quick.
427
00:23:03,048 --> 00:23:04,243
I can shoot it, too.
428
00:23:04,383 --> 00:23:05,248
What?
429
00:23:05,384 --> 00:23:07,376
I said, I can shoot it.
430
00:23:07,519 --> 00:23:08,987
What do you mean,
you can shoot it?
431
00:23:09,121 --> 00:23:10,599
Drawing fast don't
mean nothing, Hill.
432
00:23:10,623 --> 00:23:12,091
Your gun might as well be empty
433
00:23:12,224 --> 00:23:14,625
if you can't do nothing
with it once it's out.
434
00:23:14,760 --> 00:23:16,558
Oh, so that's
where you've been...
435
00:23:16,695 --> 00:23:18,095
learning how to shoot.
436
00:23:18,230 --> 00:23:20,563
Most all day, every day.
437
00:23:20,699 --> 00:23:22,065
Who's been teaching you?
438
00:23:22,201 --> 00:23:23,225
Nobody.
439
00:23:23,369 --> 00:23:24,530
You sure?
440
00:23:27,206 --> 00:23:28,640
Are you calling me a liar?
441
00:23:28,774 --> 00:23:31,608
Hey, you have changed some.
442
00:23:31,744 --> 00:23:34,407
If you mean I don't feel
helpless no more, you're right.
443
00:23:34,546 --> 00:23:35,946
Now look, Clay...
444
00:23:36,081 --> 00:23:37,743
you've got a big
reputation around here,
445
00:23:37,883 --> 00:23:39,160
you don't have to prove a thing.
446
00:23:39,184 --> 00:23:40,709
I can prove it if I have to.
447
00:23:40,853 --> 00:23:42,754
You'll get killed if you try.
448
00:23:42,888 --> 00:23:43,912
We'll see.
449
00:23:44,056 --> 00:23:45,456
Don't try it, Clay.
450
00:23:45,591 --> 00:23:46,820
I know what I'm talking about.
451
00:23:46,959 --> 00:23:48,552
All you have to
do is act the part.
452
00:23:48,694 --> 00:23:50,219
I'm gonna get me some supper.
453
00:23:50,362 --> 00:23:52,991
Listen, you get smart and
you're gonna get yourself killed.
454
00:23:53,132 --> 00:23:54,930
You do what I tell you.
455
00:23:55,067 --> 00:23:57,298
Because if you don't stay
in town, you don't get paid.
456
00:24:24,697 --> 00:24:25,756
Give me a beer.
457
00:24:25,898 --> 00:24:28,265
Sure.
458
00:24:28,400 --> 00:24:29,766
Harry, look who's here.
459
00:24:33,138 --> 00:24:35,130
There you go.
460
00:24:36,909 --> 00:24:39,640
You, um...
461
00:24:39,778 --> 00:24:41,110
you lookin' for a game, mister?
462
00:24:41,246 --> 00:24:42,680
I'm only watching.
463
00:24:42,815 --> 00:24:45,478
Well, you can, uh...
464
00:24:45,617 --> 00:24:47,347
join us, if you like.
465
00:24:47,486 --> 00:24:49,216
I would...
466
00:24:49,355 --> 00:24:50,755
if I liked.
467
00:24:53,859 --> 00:24:55,725
You're kind of unfriendly,
ain't you, mister?
468
00:24:55,861 --> 00:24:59,059
Uh, Dan, that there's, uh...
469
00:24:59,198 --> 00:25:00,291
Clay Tatum.
470
00:25:00,432 --> 00:25:04,062
Oh. I've heard of you.
471
00:25:04,203 --> 00:25:06,866
Did you hear that
I was unfriendly?
472
00:25:07,006 --> 00:25:09,100
I'll tell you something, mister.
473
00:25:09,241 --> 00:25:11,972
I ain't afraid of no man alive.
474
00:25:12,111 --> 00:25:13,477
I don't carry no gun,
475
00:25:13,612 --> 00:25:16,241
so I can't get shot unless
somebody wants to hang.
476
00:25:16,382 --> 00:25:18,180
And if they beat
me over the head,
477
00:25:18,317 --> 00:25:20,548
Marshal Dillon's the next
man they'll have to face.
478
00:25:20,686 --> 00:25:21,915
Nobody's threatening you.
479
00:25:22,054 --> 00:25:23,920
And I'll tell you
something else.
480
00:25:24,056 --> 00:25:26,287
I've heard a lot about you,
481
00:25:26,425 --> 00:25:28,257
but it's been all talk.
482
00:25:28,394 --> 00:25:30,454
Meaning nobody around
here's seen you do anything.
483
00:25:30,596 --> 00:25:32,258
And maybe you're
good with that gun.
484
00:25:32,398 --> 00:25:34,128
Maybe you are a killer.
485
00:25:34,266 --> 00:25:36,929
But it sure ain't been
proven around Dodge yet.
486
00:25:37,069 --> 00:25:40,631
Well, maybe it's time I
showed you a thing or two.
487
00:25:40,773 --> 00:25:43,800
Give me five of
them beers, will you?
488
00:25:50,916 --> 00:25:53,147
All right.
489
00:25:53,285 --> 00:25:55,277
Now, come on outside.
490
00:25:55,421 --> 00:25:58,050
And you gentlemen
are invited, too.
491
00:25:58,190 --> 00:25:59,590
What's going on?
492
00:25:59,725 --> 00:26:01,717
Beats me.
493
00:26:07,866 --> 00:26:11,735
Take that bench
over there, will you?
494
00:26:16,575 --> 00:26:18,567
Thank you.
495
00:26:31,690 --> 00:26:33,522
You give the word, mister.
496
00:26:33,659 --> 00:26:35,651
Now!
497
00:26:48,574 --> 00:26:50,566
Hello, Marshal.
498
00:26:53,245 --> 00:26:54,611
Four out of five.
499
00:26:54,746 --> 00:26:55,941
That ain't so bad, is it?
500
00:26:56,081 --> 00:26:57,640
You sober?
501
00:26:57,783 --> 00:27:00,412
I'd have to be sober to
shoot like that, wouldn't I?
502
00:27:00,552 --> 00:27:02,797
Well, you'd have to be drunk
to shoot on Front Street at all.
503
00:27:02,821 --> 00:27:03,686
What's the matter with you?
504
00:27:03,822 --> 00:27:05,154
I'm just showing these men
505
00:27:05,290 --> 00:27:06,690
I can shoot, that's all.
506
00:27:06,825 --> 00:27:08,657
Are you dumb or
just being ornery?
507
00:27:08,794 --> 00:27:09,904
I don't take to
insults, Marshal.
508
00:27:09,928 --> 00:27:10,939
What's the matter with you?
509
00:27:10,963 --> 00:27:12,295
You can't buck him.
510
00:27:12,431 --> 00:27:14,730
Sure, you've got
a big reputation,
511
00:27:14,867 --> 00:27:17,234
but Marshal Dillon's
is even bigger.
512
00:27:17,369 --> 00:27:19,361
Of course, it's none of
my business, but, uh...
513
00:27:19,505 --> 00:27:21,265
Clay, I ought to take
that gun away from you.
514
00:27:21,306 --> 00:27:23,605
You take my gun, I'll be
in big trouble, Marshal.
515
00:27:23,742 --> 00:27:25,711
All right, but next time
you'll be on your way.
516
00:27:25,844 --> 00:27:26,709
Is that clear?
517
00:27:26,845 --> 00:27:28,711
There won't be no more trouble.
518
00:27:28,847 --> 00:27:31,112
They've seen what I can do.
519
00:27:42,194 --> 00:27:43,890
Hill, just a minute.
520
00:27:44,029 --> 00:27:46,498
Yes, Marshal?
521
00:27:46,632 --> 00:27:48,794
What's your interest
in Clay Tatum?
522
00:27:48,934 --> 00:27:50,459
Nothing in particular.
523
00:27:50,602 --> 00:27:52,468
Outside of not wanting
to see anybody get shot.
524
00:27:52,604 --> 00:27:54,596
Not even a gunman, I guess.
525
00:28:01,647 --> 00:28:03,445
Ah, well, I'm thirsty, boys.
526
00:28:03,582 --> 00:28:05,574
Anybody else?
527
00:28:26,538 --> 00:28:28,530
Whiskey, barkeep.
528
00:28:41,587 --> 00:28:43,988
You're a hard man to find.
529
00:28:44,122 --> 00:28:47,456
It's better that way.
530
00:28:47,593 --> 00:28:50,825
I'm thinking of
calling the bet off.
531
00:28:50,963 --> 00:28:52,295
What?
532
00:28:52,431 --> 00:28:55,526
I heard about Clay's exhibition
on Front Street yesterday.
533
00:28:55,667 --> 00:28:57,397
So?
534
00:28:57,536 --> 00:28:59,630
You've been teaching
him how to shoot.
535
00:28:59,771 --> 00:29:01,569
I don't even know how myself.
536
00:29:01,707 --> 00:29:03,869
He's been doing that on his own.
537
00:29:04,009 --> 00:29:07,468
All right, but now nobody's
gonna challenge him.
538
00:29:07,613 --> 00:29:09,639
Not after seeing him work.
539
00:29:09,781 --> 00:29:10,805
It's funny.
540
00:29:10,949 --> 00:29:13,009
I'm worried maybe they might.
541
00:29:13,151 --> 00:29:15,017
More than ever now.
542
00:29:15,153 --> 00:29:17,247
We don't agree on
anything, do we?
543
00:29:17,389 --> 00:29:19,290
Look.
544
00:29:19,424 --> 00:29:23,191
I bet he wouldn't get
shot, you bet he would.
545
00:29:23,328 --> 00:29:25,388
Now, maybe you'd
like to switch around?
546
00:29:25,530 --> 00:29:28,557
No, we made it this
way, we'll stick to it.
547
00:29:28,700 --> 00:29:30,965
All right.
548
00:29:31,103 --> 00:29:33,095
Two days to go.
549
00:29:34,673 --> 00:29:36,642
See you around.
550
00:29:36,775 --> 00:29:38,767
You bet you will.
551
00:29:50,989 --> 00:29:52,423
Hi.
552
00:29:52,557 --> 00:29:54,549
Oh, hello, Doc.
553
00:29:57,329 --> 00:29:59,321
Well, do you mind
if I sit down here
554
00:29:59,464 --> 00:30:02,525
and join the retired
elite for a few minutes?
555
00:30:02,668 --> 00:30:04,603
Well, just 'cause a man's
doing a little thinking
556
00:30:04,736 --> 00:30:06,728
doesn't mean he's retired.
557
00:30:06,872 --> 00:30:10,673
Thinking? Well, guess
it wouldn't take me more
558
00:30:10,809 --> 00:30:13,087
than about one guess to figure
what you were thinking about.
559
00:30:13,111 --> 00:30:14,636
Oh, yeah? What's that?
560
00:30:14,780 --> 00:30:16,578
Clay Tatum.
561
00:30:16,715 --> 00:30:18,308
By golly, you're right.
562
00:30:18,450 --> 00:30:21,249
You know, from what I've
heard of him and what I've seen,
563
00:30:21,386 --> 00:30:24,049
he's... an odd sort of gunman,
564
00:30:24,189 --> 00:30:25,418
a little different maybe.
565
00:30:25,557 --> 00:30:27,355
Why do you say that?
566
00:30:27,492 --> 00:30:30,189
Well, you know I was in the
Long Branch the night he came in.
567
00:30:30,329 --> 00:30:32,230
He sure didn't scare
anybody that night.
568
00:30:32,364 --> 00:30:34,629
He was mild as milk.
569
00:30:34,766 --> 00:30:36,928
Now I understand he's
getting a little hard to please.
570
00:30:37,069 --> 00:30:39,061
Well, he's walking a lot
straighter than he was.
571
00:30:39,204 --> 00:30:40,570
That's for sure.
572
00:30:40,706 --> 00:30:43,107
Remember this fella I
introduced you to, that Paul Hill?
573
00:30:43,241 --> 00:30:44,800
Oh, that newspaperman
from back East?
574
00:30:44,943 --> 00:30:46,070
Yeah.
575
00:30:46,211 --> 00:30:48,578
Well, this change in
Clay seems to bother Hill.
576
00:30:48,714 --> 00:30:51,411
Now, there's one
I can't figure out.
577
00:30:51,550 --> 00:30:53,018
Hmm.
578
00:30:53,151 --> 00:30:55,552
Well, uh, do you have to
figure it out this minute?
579
00:30:55,687 --> 00:30:57,656
Well, no, not necessarily.
580
00:30:57,789 --> 00:30:59,781
Um, could go in and
have a cup of coffee.
581
00:30:59,925 --> 00:31:02,019
That's kind of what you
had in mind, wasn't it?
582
00:31:02,160 --> 00:31:05,096
Yes, exactly.
583
00:31:32,224 --> 00:31:34,216
Give me a whiskey.
584
00:31:40,365 --> 00:31:42,960
Haven't seen Clay around.
585
00:31:43,101 --> 00:31:45,900
Neither have I.
586
00:31:46,037 --> 00:31:49,769
He can't get shot if
you're hiding him out, Hill.
587
00:31:49,908 --> 00:31:52,571
I told you I haven't seen him.
588
00:31:52,711 --> 00:31:54,577
Not all day.
589
00:31:54,713 --> 00:31:56,909
Wish I hadn't
taken this fool bet.
590
00:31:57,048 --> 00:31:59,040
Wait a minute.
591
00:32:04,356 --> 00:32:06,291
Give me a whiskey.
592
00:32:06,425 --> 00:32:08,087
Come on, whiskey.
593
00:32:08,226 --> 00:32:10,195
Who's the loudmouth?
594
00:32:10,328 --> 00:32:11,796
Take it easy, Farril.
595
00:32:11,930 --> 00:32:14,399
That there's Clay Tatum.
596
00:32:14,533 --> 00:32:17,128
He don't look like
so much to me.
597
00:32:17,269 --> 00:32:20,034
I'd like to hear
you tell him that.
598
00:32:20,172 --> 00:32:22,471
You think I'm a-scared of him?
599
00:32:22,607 --> 00:32:23,836
Of course not.
600
00:32:23,975 --> 00:32:26,103
As long as you're here
and he's over there.
601
00:32:30,849 --> 00:32:34,342
You know he's gonna get
his fool head blowed off?
602
00:32:34,486 --> 00:32:36,478
You're Clay Tatum?
603
00:32:40,058 --> 00:32:43,028
That's right.
604
00:32:43,161 --> 00:32:46,325
Well, they say you're
a pretty hard man.
605
00:32:46,465 --> 00:32:48,798
Well, they don't know.
606
00:32:48,934 --> 00:32:50,800
Not around here.
607
00:32:50,936 --> 00:32:51,995
Not yet.
608
00:32:52,137 --> 00:32:54,732
Well, maybe I can fix that.
609
00:33:00,445 --> 00:33:01,469
Now he's gonna get it.
610
00:33:01,613 --> 00:33:02,979
Here's where I win my bet.
611
00:33:05,317 --> 00:33:06,910
It's your play, mister.
612
00:33:08,153 --> 00:33:11,282
You can save your life
if you walk out of here.
613
00:33:12,324 --> 00:33:15,089
I can?
614
00:33:15,227 --> 00:33:18,891
Well, then, I guess I better.
615
00:33:42,621 --> 00:33:45,989
I had that thousand
dollars right in my hand.
616
00:33:46,124 --> 00:33:48,025
He'll never get shot now.
617
00:33:48,159 --> 00:33:50,822
Nobody'll dare brace him.
618
00:33:50,962 --> 00:33:52,954
Nobody.
619
00:34:04,876 --> 00:34:07,209
Whoa-ho!
620
00:34:07,345 --> 00:34:09,109
Have a good trip, Jim?
621
00:34:09,247 --> 00:34:12,809
Not bad, Tom, not bad.
622
00:34:12,951 --> 00:34:15,546
Well, Senator, I hope the
ride wasn't too rough for you.
623
00:34:15,687 --> 00:34:17,087
Oh, fine, fine.
624
00:34:17,222 --> 00:34:20,681
I don't think I jolted off
more than five or ten pounds.
625
00:34:20,825 --> 00:34:22,555
You're a good sport, Senator.
626
00:34:22,694 --> 00:34:24,560
Ah, well, I'll be a better
one after a hot bath
627
00:34:24,696 --> 00:34:26,289
- and a nice cold beer.
- Yeah.
628
00:34:26,431 --> 00:34:28,366
Now, if you'll direct
me to the Dodge House.
629
00:34:28,500 --> 00:34:30,060
Oh, just walk on
down the street, there.
630
00:34:30,201 --> 00:34:31,396
You can't miss it.
631
00:34:31,536 --> 00:34:32,947
I'll have somebody
bring your bag over.
632
00:34:32,971 --> 00:34:35,440
Thank you very much.
633
00:34:45,850 --> 00:34:47,341
Marshal Dillon.
634
00:34:47,485 --> 00:34:48,817
Well, Senator McGovern.
635
00:34:48,954 --> 00:34:50,422
So, you got here after all.
636
00:34:50,555 --> 00:34:52,251
Oh, I can only stay
a couple of days.
637
00:34:52,390 --> 00:34:53,756
Well, that's not very long.
638
00:34:53,892 --> 00:34:55,036
I'll tell you the
truth, Marshal.
639
00:34:55,060 --> 00:34:56,790
I don't expect to
learn a thing here.
640
00:34:56,928 --> 00:34:59,830
I only came so that I can say
I've really taken a look around.
641
00:34:59,965 --> 00:35:03,424
Senator, you're a stubborn
man, but you're an honest one.
642
00:35:03,568 --> 00:35:06,732
Honest enough to say I
don't think you're very busy.
643
00:35:06,871 --> 00:35:09,807
Is this the way you spend your
days... hanging around the hotel?
644
00:35:09,941 --> 00:35:11,581
Well, sometimes, you
know, we have to wait
645
00:35:11,610 --> 00:35:12,610
for trouble to start.
646
00:35:12,644 --> 00:35:14,306
Mm, well, we'll see.
647
00:35:14,446 --> 00:35:16,608
Glad to show you around
town any time you're ready.
648
00:35:16,748 --> 00:35:20,276
Uh, no thanks, I prefer to
take a look around myself.
649
00:35:20,418 --> 00:35:23,718
Things seem peaceful
enough, I must say.
650
00:35:23,855 --> 00:35:26,188
All right, Marshal,
I'll see you later.
651
00:35:26,324 --> 00:35:28,316
All right.
652
00:35:39,604 --> 00:35:41,596
Mister?
653
00:35:43,942 --> 00:35:46,537
Never mind.
654
00:36:14,039 --> 00:36:16,634
Hello, stranger.
655
00:36:16,775 --> 00:36:18,801
My name's Nick Heber.
656
00:36:18,943 --> 00:36:19,943
I'm a gambler.
657
00:36:20,078 --> 00:36:21,774
You're new around
here, aren't you?
658
00:36:21,913 --> 00:36:24,508
Well, it's my first
time in Dodge.
659
00:36:24,649 --> 00:36:26,948
Good, good, I think you're
just the man I'm looking for.
660
00:36:27,085 --> 00:36:29,520
Now look, mister, I
ain't exactly a greenhorn.
661
00:36:29,654 --> 00:36:31,282
I ain't looking to gamble none.
662
00:36:31,423 --> 00:36:33,415
But for two dollars, I'm broke.
663
00:36:35,460 --> 00:36:39,022
How'd you like to earn
a hundred dollars fast?
664
00:36:39,164 --> 00:36:40,291
Well, I could use the money.
665
00:36:40,432 --> 00:36:41,764
I ain't so sure about the work.
666
00:36:41,900 --> 00:36:44,699
Oh, there's nothing to it if
you got the stomach for it.
667
00:36:45,737 --> 00:36:47,638
And I think you have.
668
00:36:47,772 --> 00:36:50,367
Somebody cheated
you out of some money
669
00:36:50,508 --> 00:36:51,999
and you want him
killed, is that it?
670
00:36:52,143 --> 00:36:53,202
Yeah.
671
00:36:53,344 --> 00:36:54,437
Yeah, that's it.
672
00:36:54,579 --> 00:36:56,104
Well, go on.
673
00:36:56,247 --> 00:36:58,113
Well, look, tonight
inside there,
674
00:36:58,249 --> 00:36:59,547
you and I will be waiting,
675
00:36:59,684 --> 00:37:02,017
not together, but so as I can
signal when our man arrives
676
00:37:02,153 --> 00:37:03,348
so you'll know him.
677
00:37:03,488 --> 00:37:06,424
You step up, goad
him into a fight.
678
00:37:06,558 --> 00:37:08,186
Make him go for his gun.
679
00:37:08,326 --> 00:37:10,056
Is he a gunman?
680
00:37:10,195 --> 00:37:12,255
Nah, he's a young kid...
He never killed anybody.
681
00:37:12,397 --> 00:37:16,198
The way he wears his gun,
he's got everybody buffaloed.
682
00:37:16,334 --> 00:37:18,462
You could make it
look like self-defense.
683
00:37:18,603 --> 00:37:21,630
Well, what if it don't
work out that way?
684
00:37:23,208 --> 00:37:24,870
Look, I want him dead.
685
00:37:25,009 --> 00:37:27,911
If you have to run, your
horse'll be waiting right here.
686
00:37:28,046 --> 00:37:29,674
And where you gonna be?
687
00:37:29,814 --> 00:37:31,578
I'll block the door
so you can get away.
688
00:37:31,716 --> 00:37:33,514
By the time anybody
knows what's happened,
689
00:37:33,651 --> 00:37:35,371
you'll be out there
in the night, traveling.
690
00:37:36,855 --> 00:37:39,484
And how am I gonna get
my money... write you a letter?
691
00:37:39,624 --> 00:37:42,560
Nah, I'll give you the money
tonight before we go inside.
692
00:37:45,029 --> 00:37:48,090
Pueblo's only a few days' ride.
693
00:37:48,233 --> 00:37:50,464
A man could have
himself a lot of fun there
694
00:37:50,602 --> 00:37:54,334
with a hundred
dollars in his pocket.
695
00:37:54,472 --> 00:37:56,270
All right, I'll do it.
696
00:37:56,407 --> 00:38:00,936
I'll see you at 8:00
tonight in that alley there.
697
00:38:01,079 --> 00:38:02,672
Bring the money.
698
00:38:02,814 --> 00:38:04,043
Don't worry about that.
699
00:38:57,735 --> 00:38:59,636
♪♪
700
00:39:02,540 --> 00:39:03,803
Doctor Adams.
701
00:39:03,942 --> 00:39:05,570
Well, Senator, how are you?
702
00:39:05,710 --> 00:39:07,076
Fine, fine, thank
you. How are you?
703
00:39:07,212 --> 00:39:09,909
Just fine. I knew you'd be by
the Long Branch eventually.
704
00:39:10,048 --> 00:39:12,779
I guess you plan to see about
every place in Dodge, huh?
705
00:39:12,917 --> 00:39:14,579
My duty, Doctor, my duty.
706
00:39:14,719 --> 00:39:17,814
I suppose so. Oh,
Senator, Miss Kitty Russell.
707
00:39:17,956 --> 00:39:19,151
Kitty, Senator McGovern.
708
00:39:19,290 --> 00:39:20,519
How do you do, Miss Russell?
709
00:39:20,658 --> 00:39:22,786
It's an honor to have
you here, Senator.
710
00:39:22,927 --> 00:39:24,623
First drink's on the
house. What'll it be?
711
00:39:24,762 --> 00:39:26,122
Well, thank you
kindly, Miss Kitty.
712
00:39:26,231 --> 00:39:28,632
A little whiskey
ought to be warming.
713
00:39:28,766 --> 00:39:30,530
Sam.
714
00:39:36,574 --> 00:39:38,566
Give me a whiskey.
715
00:39:50,388 --> 00:39:51,913
Whiskey.
716
00:39:59,430 --> 00:40:02,059
Say, you Clay Tatum?
717
00:40:02,200 --> 00:40:03,200
Sorry.
718
00:40:03,268 --> 00:40:05,100
Well, what'd you push me for?
719
00:40:05,236 --> 00:40:06,898
I didn't push you.
720
00:40:07,038 --> 00:40:09,303
You seen him, he pushed me.
721
00:40:13,211 --> 00:40:14,839
You're a liar!
722
00:40:17,115 --> 00:40:18,481
Miss Kitty! Doc!
723
00:40:20,585 --> 00:40:22,281
Senator?
724
00:40:33,765 --> 00:40:36,098
Is he hurt bad, Doc?
725
00:40:36,234 --> 00:40:38,396
He's all right. He caught
one in the shoulder, Matt.
726
00:40:38,536 --> 00:40:39,663
Who did it?
727
00:40:39,804 --> 00:40:41,602
It was a wild
one from that fella
728
00:40:41,739 --> 00:40:42,798
laying there on the floor.
729
00:40:42,941 --> 00:40:44,637
I want to get him
up to the office.
730
00:40:44,776 --> 00:40:45,937
Senator, come on now.
731
00:40:46,077 --> 00:40:48,774
Take it easy.
732
00:40:48,913 --> 00:40:52,145
I'll be along as soon
as I can, Senator.
733
00:40:53,685 --> 00:40:55,017
All right, who shot him?
734
00:40:55,153 --> 00:40:57,918
I killed him, Marshal.
Self-defense.
735
00:40:58,056 --> 00:40:59,854
Kitty?
736
00:40:59,991 --> 00:41:01,823
Sure looked like it to me, Matt.
737
00:41:01,960 --> 00:41:04,953
He threw whiskey in his
face and drew his gun,
738
00:41:05,096 --> 00:41:06,860
and Clay shot him.
739
00:41:06,998 --> 00:41:09,797
All right, it's self-defense.
I can't arrest you.
740
00:41:09,934 --> 00:41:12,130
But you're through
in Dodge, Tatum.
741
00:41:12,270 --> 00:41:14,000
The man tried to
kill me, Marshal.
742
00:41:14,138 --> 00:41:15,800
I never even seen him before.
743
00:41:15,940 --> 00:41:19,377
You go do your killing or get
shot yourself somewhere else.
744
00:41:19,510 --> 00:41:20,603
I want you out by morning.
745
00:41:20,745 --> 00:41:21,745
Now, look, Marshal...
746
00:41:21,813 --> 00:41:23,475
I'd have thrown you
out a long time ago,
747
00:41:23,614 --> 00:41:25,054
but I didn't think
you were worth it.
748
00:41:25,083 --> 00:41:26,779
You had me fooled.
749
00:41:26,918 --> 00:41:28,409
Now get on your way.
750
00:42:14,966 --> 00:42:16,832
Who is it?
751
00:42:16,968 --> 00:42:18,436
Marshal Dillon.
752
00:42:18,569 --> 00:42:20,765
It's late, Marshal.
753
00:42:20,905 --> 00:42:23,136
I'll, uh, I'll stop by your
office in the morning.
754
00:42:23,274 --> 00:42:25,470
Hill, I want to talk
to you right now.
755
00:42:25,610 --> 00:42:27,010
I'm in bed, Marshal.
756
00:42:27,145 --> 00:42:29,011
It'll have to wait
till tomorrow.
757
00:42:35,053 --> 00:42:36,851
You didn't need to do that.
758
00:42:36,988 --> 00:42:38,286
Who's he?
759
00:42:38,423 --> 00:42:40,221
Nick Heber, a friend of mine.
760
00:42:40,358 --> 00:42:42,452
We were just having
a little talk, that's all.
761
00:42:42,593 --> 00:42:45,222
We didn't want
to be interrupted.
762
00:42:45,363 --> 00:42:46,363
Where you from?
763
00:42:46,497 --> 00:42:49,296
Kansas City.
764
00:42:49,434 --> 00:42:51,130
What is it you
want here, Marshal?
765
00:42:51,269 --> 00:42:53,080
You know, ever since
that little shooting exhibition
766
00:42:53,104 --> 00:42:55,335
on Front Street the other
day, I've been curious
767
00:42:55,473 --> 00:42:57,533
as to what your connection
is with Clay Tatum.
768
00:42:57,675 --> 00:43:00,474
I'm a journalist. What would
I have to do with a gunman?
769
00:43:00,611 --> 00:43:01,611
Any gunman?
770
00:43:01,646 --> 00:43:02,944
How do you make your living?
771
00:43:03,081 --> 00:43:05,380
I do a little gambling
every now and then.
772
00:43:05,516 --> 00:43:08,782
You doing some
writing here, are you?
773
00:43:08,920 --> 00:43:10,047
Uh, yes, uh...
774
00:43:10,188 --> 00:43:11,679
Now you got no
business, Marshal.
775
00:43:11,823 --> 00:43:13,086
That's private...
776
00:43:13,224 --> 00:43:16,194
"A good actor is all it takes.
A man who can fool people
777
00:43:16,327 --> 00:43:18,455
"into believing nobody
can outdraw him.
778
00:43:18,596 --> 00:43:20,224
"If he plays his
role well enough,
779
00:43:20,364 --> 00:43:22,333
"he's as safe as though
he were home in bed,
780
00:43:22,467 --> 00:43:24,936
"for who's going to call out a
man reputed to have shot down
781
00:43:25,069 --> 00:43:27,664
a score of killers?"
782
00:43:27,805 --> 00:43:29,706
All right, I wrote the article.
783
00:43:29,841 --> 00:43:32,401
There's no law against that.
784
00:43:32,543 --> 00:43:34,555
I thought you said you didn't
have anything to do with gunmen?
785
00:43:34,579 --> 00:43:36,490
I don't have anything
to do with Indians, either,
786
00:43:36,514 --> 00:43:38,107
but I wrote an article
about them once.
787
00:43:40,151 --> 00:43:42,120
You know, when Clay
Tatum first got to this town,
788
00:43:42,253 --> 00:43:44,085
he was a little
short on confidence,
789
00:43:44,222 --> 00:43:46,020
but he had a big reputation.
790
00:43:46,157 --> 00:43:47,921
Maybe you're
responsible for that, huh?
791
00:43:48,059 --> 00:43:50,426
Oh, you're talking
crazy, Marshal.
792
00:43:50,561 --> 00:43:53,360
I can't prove it, but if that's
your game, you're finished.
793
00:43:53,498 --> 00:43:56,195
Clay Tatum's on his way
out of town in the morning.
794
00:43:56,334 --> 00:44:00,169
If you'll take my advice,
you'll do the same thing.
795
00:44:04,809 --> 00:44:07,301
What'd you have to
leave that stuff around for?
796
00:44:07,445 --> 00:44:08,913
Ah, he was already
plenty suspicious
797
00:44:09,046 --> 00:44:10,878
or he wouldn't
have been up here.
798
00:44:11,015 --> 00:44:12,506
And he's run Clay out of town.
799
00:44:12,650 --> 00:44:15,711
I meant to tell you,
Heber, I saw Clay earlier.
800
00:44:15,853 --> 00:44:19,915
He's going to find some
excuse to stay in town until noon.
801
00:44:20,057 --> 00:44:22,253
Otherwise, I told him no money.
802
00:44:22,393 --> 00:44:24,692
And noon tomorrow
sees our bet out.
803
00:44:24,829 --> 00:44:27,196
Mm-hmm. You can pay
off now if you'd rather.
804
00:44:27,331 --> 00:44:28,697
Make things a whole lot easier.
805
00:44:28,833 --> 00:44:30,597
I'll pay off when I
see Clay still alive
806
00:44:30,735 --> 00:44:33,364
at noon and not before.
807
00:44:37,141 --> 00:44:39,235
Good night.
808
00:45:08,039 --> 00:45:09,974
♪♪
809
00:45:38,069 --> 00:45:40,538
♪♪
810
00:46:34,292 --> 00:46:36,193
- Well, Senator.
- Marshal.
811
00:46:36,327 --> 00:46:38,853
Doc Adams told
me I'd find you here.
812
00:46:38,996 --> 00:46:40,555
Yes, against his orders.
813
00:46:40,698 --> 00:46:44,897
Told me to stay in bed,
but I don't like staying in bed.
814
00:46:45,036 --> 00:46:46,527
I don't like
getting shot either.
815
00:46:46,671 --> 00:46:48,867
It's like I tried to tell you
in Kansas City, Senator.
816
00:46:49,006 --> 00:46:51,407
These gunmen don't just
shoot each other, you know.
817
00:46:51,542 --> 00:46:52,771
You were lucky.
818
00:46:52,910 --> 00:46:55,106
I'm beginning to believe you.
819
00:46:55,246 --> 00:46:56,475
Marshal.
820
00:46:56,614 --> 00:46:59,448
Oh, excuse me, Senator.
821
00:46:59,583 --> 00:47:00,881
Morning, Hill.
822
00:47:01,018 --> 00:47:03,886
Morning, sir. Marshal,
could I see you for a minute?
823
00:47:04,021 --> 00:47:05,614
Excuse me.
824
00:47:07,491 --> 00:47:09,153
Well?
825
00:47:10,628 --> 00:47:13,757
Nick Heber's after me.
He's threatened to kill me.
826
00:47:13,898 --> 00:47:15,127
Kill you? Why?
827
00:47:15,266 --> 00:47:16,928
Well, I wouldn't
pay off on a bet.
828
00:47:17,068 --> 00:47:19,970
Now you know that Clay
Tatum was killed last night.
829
00:47:20,104 --> 00:47:22,471
- Yeah.
- And I know that Heber did it.
830
00:47:22,606 --> 00:47:25,735
Your bet was
over Clay, is that it?
831
00:47:25,876 --> 00:47:28,311
Yeah, and then Heber
went and killed him!
832
00:47:31,315 --> 00:47:34,080
- Heber.
- Hello.
833
00:47:34,218 --> 00:47:37,120
Hill here tells me
you're trying to kill him.
834
00:47:39,123 --> 00:47:41,388
He's the biggest
liar I ever met.
835
00:47:41,525 --> 00:47:44,427
He also said you killed
Clay Tatum last night.
836
00:47:44,562 --> 00:47:47,828
He's doing a lot
of talking, isn't he?
837
00:47:47,965 --> 00:47:50,935
Makes a lot of sense.
838
00:47:56,741 --> 00:47:59,142
Marshal, you don't
have proof of anything.
839
00:47:59,276 --> 00:48:01,575
Now why don't you let me be?
840
00:48:01,712 --> 00:48:03,613
Heber...
841
00:48:12,823 --> 00:48:15,691
Didn't I tell you?! Didn't
I tell you, Marshal?!
842
00:48:15,826 --> 00:48:16,850
I was right. You see?
843
00:48:16,994 --> 00:48:18,121
What's going on here?
844
00:48:18,262 --> 00:48:20,527
Just another gunman, Senator.
845
00:48:20,664 --> 00:48:23,793
Well, he-he doesn't
look like one.
846
00:48:23,934 --> 00:48:27,462
Senator, they come
every which way.
847
00:48:34,812 --> 00:48:36,303
Now, where do you
think you're going?
848
00:48:36,447 --> 00:48:38,916
Well, I'm going up to
pack my stuff, Marshal.
849
00:48:39,049 --> 00:48:41,917
I'm gonna get the first stage
I can back to Kansas City.
850
00:48:42,052 --> 00:48:43,532
I'm sorry to
disappoint you, Mr. Hill,
851
00:48:43,621 --> 00:48:44,714
but you're going to jail.
852
00:48:44,855 --> 00:48:46,824
Going to jail? What for?
853
00:48:46,957 --> 00:48:48,969
There's a circuit judge coming
through here in about a week.
854
00:48:48,993 --> 00:48:50,723
I think he'd like to
hear this whole story.
855
00:48:50,861 --> 00:48:52,124
And being as it was your idea,
856
00:48:52,263 --> 00:48:54,129
I just think I'll let
you tell it to him.
857
00:48:54,265 --> 00:48:56,097
Well, wait a
minute! I don't see...!
858
00:48:56,233 --> 00:48:58,031
Why don't you help
your friend there?
859
00:49:07,144 --> 00:49:09,511
I'm convinced, Marshal.
860
00:49:09,647 --> 00:49:11,775
It took some doing,
but you convinced me.
861
00:49:11,916 --> 00:49:13,748
How about having
dinner with me tonight
862
00:49:13,884 --> 00:49:15,512
and maybe you can help me find
863
00:49:15,653 --> 00:49:17,588
another way to save
money for the department?
864
00:49:17,721 --> 00:49:19,952
Be glad to.
865
00:49:20,090 --> 00:49:22,286
All right, let's go.
866
00:49:27,998 --> 00:49:30,661
I'll stop by and pick you up.
61492
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.