Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,886 --> 00:00:22,721
Starring James
Arness as Matt Dillon.
2
00:00:33,500 --> 00:00:35,492
♪♪
3
00:00:57,925 --> 00:01:01,657
♪♪
4
00:01:34,962 --> 00:01:36,954
♪♪
5
00:01:42,903 --> 00:01:44,132
Ben!
6
00:01:44,271 --> 00:01:47,264
Come on out here, and
bring your horse with you.
7
00:02:15,502 --> 00:02:17,027
What you want, Jake?
8
00:02:17,170 --> 00:02:20,368
I thought I told you to ride
over to Big Spring this morning.
9
00:02:20,507 --> 00:02:21,736
You did.
10
00:02:21,875 --> 00:02:23,138
Well, why didn't you go?
11
00:02:23,276 --> 00:02:25,575
I want to know if them horses
over there has got water.
12
00:02:25,712 --> 00:02:27,123
What are you doing
messing around here?
13
00:02:27,147 --> 00:02:30,015
Was just starting to halter one
or two of them broncs in there.
14
00:02:30,150 --> 00:02:31,709
So's you could
gentle-break 'em, huh?
15
00:02:31,852 --> 00:02:33,411
I told you before,
it's too slow.
16
00:02:33,553 --> 00:02:35,852
On this ranch, we rope
'em, throw 'em, saddle 'em,
17
00:02:35,989 --> 00:02:37,855
and let 'em get up under us.
18
00:02:37,991 --> 00:02:40,153
I never rough-broke a
horse in my life, Jake.
19
00:02:40,293 --> 00:02:41,818
I told you that before.
20
00:02:41,962 --> 00:02:44,693
Well, maybe it's
because you ain't able to.
21
00:02:44,831 --> 00:02:46,993
I reckon you know
better than that.
22
00:02:47,134 --> 00:02:48,134
Well, it doesn't matter.
23
00:02:48,268 --> 00:02:50,134
These are my horses,
this is my ranch,
24
00:02:50,270 --> 00:02:52,364
and I'll run it
the way I see fit.
25
00:02:52,506 --> 00:02:53,735
Sure.
26
00:02:53,874 --> 00:02:57,242
You're getting awful uppity
for a common cowhand.
27
00:02:57,377 --> 00:03:00,575
You got any complaints,
you just say 'em out, Jake.
28
00:03:00,714 --> 00:03:02,114
You bet I will.
29
00:03:02,249 --> 00:03:03,945
Why didn't you ride
over to Big Spring
30
00:03:04,084 --> 00:03:05,746
- this morning like I told you?
- I did.
31
00:03:05,886 --> 00:03:07,752
Got back about 25 minutes ago.
32
00:03:07,888 --> 00:03:09,117
You what?
33
00:03:09,256 --> 00:03:10,849
Spring's fine; there's
plenty of water.
34
00:03:10,991 --> 00:03:12,983
- But you just said th...
- I didn't say nothin'.
35
00:03:13,126 --> 00:03:15,925
You were asking me what I
was doing here, and I told you.
36
00:03:16,063 --> 00:03:17,725
All right, all right.
37
00:03:17,864 --> 00:03:20,163
A-And another thing.
38
00:03:20,300 --> 00:03:22,235
You ain't got sense enough
39
00:03:22,369 --> 00:03:24,929
to tie hard and fast
when you're roping!
40
00:03:25,072 --> 00:03:27,234
I dally; I always did.
41
00:03:27,374 --> 00:03:30,867
That rope ought to be
tied hard and fast, like that!
42
00:03:31,011 --> 00:03:34,709
If it gets tangled up in
your mount's legs or yours?
43
00:03:34,848 --> 00:03:37,249
I've seen too many
people hurt that way.
44
00:03:37,384 --> 00:03:38,545
If you get into trouble,
45
00:03:38,685 --> 00:03:40,779
you just let go of
everything, is that it?
46
00:03:40,921 --> 00:03:42,719
You lose your
bronc and your rope!
47
00:03:42,856 --> 00:03:45,223
Beats getting hurt.
48
00:03:45,358 --> 00:03:47,554
You're from
California, ain't you?
49
00:03:47,694 --> 00:03:49,754
Well, I learned to
rope down in Texas
50
00:03:49,896 --> 00:03:51,558
where they know
how to handle stock!
51
00:03:51,698 --> 00:03:54,167
There are different ways
of doing things, Jake.
52
00:03:54,301 --> 00:03:55,929
No, there ain't;
there's only two ways:
53
00:03:56,069 --> 00:03:57,731
the right way and the wrong way.
54
00:03:57,871 --> 00:04:01,831
Like I said, you got any
complaints you just say 'em out.
55
00:04:01,975 --> 00:04:03,170
I'm saying 'em out.
56
00:04:03,310 --> 00:04:05,006
And I got one more thing.
57
00:04:05,145 --> 00:04:07,239
You keep away from my daughter.
58
00:04:07,380 --> 00:04:09,440
I don't want any
$30-a-month cowhand
59
00:04:09,583 --> 00:04:11,108
hanging around Nancy.
60
00:04:11,251 --> 00:04:13,015
She's too good for a
saddle tramp like you!
61
00:04:13,153 --> 00:04:14,485
I ought to knock your head off!
62
00:04:14,621 --> 00:04:16,055
You try it, youngster,
63
00:04:16,189 --> 00:04:19,023
you'll get a
bullet in the belly.
64
00:04:20,393 --> 00:04:22,919
You're the orneriest...
65
00:04:23,063 --> 00:04:24,827
I'm quitting!
66
00:04:24,965 --> 00:04:27,127
Get your stuff out of the
bunkhouse and clear out.
67
00:04:27,267 --> 00:04:29,429
All right, as soon as I've
said good-bye to Nancy.
68
00:04:29,569 --> 00:04:31,697
I told you to stay
away from her!
69
00:04:31,838 --> 00:04:35,104
You'll have to shoot
me in the back, Jake.
70
00:04:35,242 --> 00:04:37,438
All right! Say good-bye to her!
71
00:04:37,577 --> 00:04:39,842
It'll be the last
thing you'll ever say!
72
00:04:39,980 --> 00:04:43,314
You show up around here
again, I'll shoot you in the back!
73
00:04:48,655 --> 00:04:49,655
Ben, what's the trouble?
74
00:04:49,756 --> 00:04:51,554
I been watching you over there.
75
00:04:51,691 --> 00:04:54,752
- I'm quitting, Nancy.
- You're quitting? Oh, no.
76
00:04:54,895 --> 00:04:57,262
I can't stand no more of it.
77
00:04:57,397 --> 00:04:59,161
I know.
78
00:04:59,299 --> 00:05:03,669
It was bound to happen...
Pa and his ornery ways.
79
00:05:03,804 --> 00:05:06,797
I guess that's what
really killed my ma.
80
00:05:13,847 --> 00:05:15,907
I'm gonna get you
away from here, too,
81
00:05:16,049 --> 00:05:19,816
just as soon as I can get me a
job and get some money together.
82
00:05:19,953 --> 00:05:22,548
That'll be a long time.
83
00:05:22,689 --> 00:05:25,090
Not so long. You'll see.
84
00:05:25,225 --> 00:05:27,353
Where you going, Ben?
85
00:05:27,494 --> 00:05:28,518
Right now, into Dodge.
86
00:05:28,662 --> 00:05:30,961
I can get a job out of there.
87
00:05:31,097 --> 00:05:34,067
When will I see you again?
88
00:05:34,201 --> 00:05:35,635
I'll get word to you.
89
00:05:35,769 --> 00:05:38,898
We can find a meeting
place, and you can ride to it.
90
00:05:39,039 --> 00:05:40,337
I will.
91
00:05:40,473 --> 00:05:41,998
You know I will.
92
00:05:42,142 --> 00:05:45,271
Why, I always could outfox Pa.
93
00:05:45,412 --> 00:05:47,404
You sure could.
94
00:06:01,027 --> 00:06:02,757
Good-bye, Nancy.
95
00:06:05,665 --> 00:06:08,294
Make it soon, Ben.
96
00:06:26,586 --> 00:06:29,317
- Well, hello, Carl.
- Howdy, Marshal.
97
00:06:29,456 --> 00:06:31,152
How you been?
98
00:06:31,291 --> 00:06:33,590
Well, I'm pretty
well tuckered out.
99
00:06:33,727 --> 00:06:36,925
Rode 22 miles today
and 22 miles yesterday.
100
00:06:37,063 --> 00:06:38,588
Not used to it.
101
00:06:38,732 --> 00:06:40,894
Ah. Where you been, anyway?
102
00:06:41,034 --> 00:06:42,900
Up at Jake Creed's.
103
00:06:43,036 --> 00:06:45,904
Been promising to get out
there for a couple of weeks.
104
00:06:46,039 --> 00:06:48,565
So yesterday I just
packed up and went.
105
00:06:48,708 --> 00:06:50,768
Oh, you been out
there shoeing horses?
106
00:06:50,911 --> 00:06:53,608
Yeah, five of them
wild, bitin', kickin' devils.
107
00:06:53,747 --> 00:06:56,979
You know, Jake Creed ain't
got a gentle horse on his place?
108
00:06:57,117 --> 00:06:59,109
Well, he kind of
makes a business
109
00:06:59,252 --> 00:07:01,687
of breaking broncs, doesn't he?
110
00:07:01,821 --> 00:07:06,020
Yeah. But that ain't
why I come to see you.
111
00:07:06,159 --> 00:07:10,187
Marshal... you know I
ain't a man to carry tales,
112
00:07:10,330 --> 00:07:13,630
and I ain't a man not to
try to stop a killing, either.
113
00:07:13,767 --> 00:07:15,827
- Stop a killing?
- Jake Creed swears
114
00:07:15,969 --> 00:07:19,269
he's gonna kill a man,
and I know he means it.
115
00:07:19,406 --> 00:07:21,466
- Well, who's he after?
- Fella that worked for him
116
00:07:21,608 --> 00:07:23,577
for a while. I don't know him,
117
00:07:23,710 --> 00:07:25,474
but his name's
Tolliver. Ben Tolliver.
118
00:07:25,612 --> 00:07:27,843
No, I don't think I know
him. What'd he do?
119
00:07:27,981 --> 00:07:30,849
Well, seems this
fella Tolliver run off
120
00:07:30,984 --> 00:07:34,250
and took one of Jake's
best stud horses with him.
121
00:07:34,387 --> 00:07:36,913
'Course, Jake's
pretty mad about that.
122
00:07:37,057 --> 00:07:38,423
He says he's here in Dodge,
123
00:07:38,558 --> 00:07:40,652
and he's gonna come
in here and kill him.
124
00:07:40,794 --> 00:07:43,320
I told Jake, I said he
ought to come in here
125
00:07:43,463 --> 00:07:45,261
and swear out a
warrant for horse-thieving
126
00:07:45,398 --> 00:07:47,697
and you'd arrest
this fella, Tolliver.
127
00:07:47,834 --> 00:07:50,770
He said no, he'd take
care of his own trouble.
128
00:07:50,904 --> 00:07:54,170
Well, Carl, thanks
for telling me.
129
00:07:54,307 --> 00:07:56,208
'Course, you know, Marshal,
130
00:07:56,343 --> 00:07:58,312
I don't hold with horse thieves,
131
00:07:58,445 --> 00:08:00,471
but I just thought
it was my duty.
132
00:08:00,613 --> 00:08:01,979
Well...
133
00:08:02,115 --> 00:08:05,142
Carl, you did the right thing.
134
00:08:05,285 --> 00:08:07,481
What are you gonna do about it?
135
00:08:07,620 --> 00:08:09,953
Well, I think I'll just
have a look around town.
136
00:08:10,090 --> 00:08:13,185
If I can find this Ben Tolliver
and he's got Jake's stud horse,
137
00:08:13,326 --> 00:08:16,160
- I won't need a warrant.
- Good.
138
00:08:18,765 --> 00:08:20,757
♪♪
139
00:08:28,041 --> 00:08:29,041
Chester.
140
00:08:29,142 --> 00:08:30,838
Mm? Yeah? Hi, Mr. Dillon.
141
00:08:30,977 --> 00:08:34,539
Say, did you ever hear of a
man by the name of Ben Tolliver?
142
00:08:34,681 --> 00:08:37,708
Ben Tolliver? No, I
don't think I ever did.
143
00:08:37,851 --> 00:08:38,995
Well, he's here in
Dodge somewhere,
144
00:08:39,019 --> 00:08:40,885
and I got to find him...
The only trouble is
145
00:08:41,021 --> 00:08:43,399
- I don't even know what he looks like.
- Well, what's he done?
146
00:08:43,423 --> 00:08:46,154
Well, he's a horse thief; he
stole a stud from Jake Creed.
147
00:08:46,292 --> 00:08:48,693
Oh. Well, I-I could
help you look for him.
148
00:08:48,828 --> 00:08:51,195
Uh, even if it was Jake
Creed he stole from.
149
00:08:51,331 --> 00:08:53,197
That's about the
meanest man I ever seen.
150
00:08:53,333 --> 00:08:54,892
You're sure right
about that, mister.
151
00:08:55,035 --> 00:08:57,004
Who are you?
152
00:08:57,137 --> 00:08:59,299
Ben Tolliver.
153
00:08:59,439 --> 00:09:01,305
Couldn't help listening.
154
00:09:01,441 --> 00:09:03,034
You looking for me, Marshal?
155
00:09:03,176 --> 00:09:04,542
I sure am.
156
00:09:04,677 --> 00:09:05,917
Marshal, I got nothing to hide.
157
00:09:06,012 --> 00:09:07,310
That stud you were talking about
158
00:09:07,447 --> 00:09:09,916
is right down at the stable
tied up with my saddle horse.
159
00:09:10,050 --> 00:09:11,761
Well, now, that's
funny... I just got through
160
00:09:11,785 --> 00:09:13,344
talking to the
owner of that stable.
161
00:09:13,486 --> 00:09:15,114
He didn't mention it to me.
162
00:09:15,255 --> 00:09:16,917
There was no one
around when I rode in,
163
00:09:17,057 --> 00:09:18,958
so I put him up
myself, left him a note.
164
00:09:19,092 --> 00:09:21,425
You want me to go
find out, Mr. Dillon?
165
00:09:21,561 --> 00:09:23,530
No, no, that's
all right, Chester.
166
00:09:23,663 --> 00:09:25,859
All right, what's your
side of the story?
167
00:09:25,999 --> 00:09:28,366
Jake Creed owed me four
months' wages, Marshal.
168
00:09:28,501 --> 00:09:31,869
I left the other day, and he
wouldn't pay me because I quit.
169
00:09:32,005 --> 00:09:36,067
I see. So you just took
the stud and rode off, huh?
170
00:09:36,209 --> 00:09:38,576
I figured I had
something coming.
171
00:09:38,711 --> 00:09:39,991
Well, let me tell you something,
172
00:09:40,046 --> 00:09:41,366
you don't take
another man's horse
173
00:09:41,414 --> 00:09:43,508
and ride off with it no
matter what you figure.
174
00:09:43,650 --> 00:09:45,778
Marshal, I found that
horse out on the range,
175
00:09:45,919 --> 00:09:47,114
running wild and unbranded.
176
00:09:47,253 --> 00:09:49,882
I brought the horse to
Creed's, and I broke him myself.
177
00:09:50,023 --> 00:09:51,958
I put three months'
work into that stud
178
00:09:52,092 --> 00:09:54,857
- on my own time.
- Well, what'd you break him for?
179
00:09:54,994 --> 00:09:56,690
Did you figure on riding him?
180
00:09:56,830 --> 00:09:58,662
Well... could sell
him for breeding.
181
00:09:58,798 --> 00:10:00,426
He's a mighty fine animal.
182
00:10:00,567 --> 00:10:02,365
Well, that's fine,
but do you know
183
00:10:02,502 --> 00:10:05,199
that Jake Creed is
coming to town to kill you?
184
00:10:05,338 --> 00:10:06,966
He's got no cause.
185
00:10:07,107 --> 00:10:11,010
Well, if he comes, I guess
I'll just have to get me a gun.
186
00:10:11,144 --> 00:10:13,477
I'm afraid I can't
let you do that.
187
00:10:13,613 --> 00:10:15,445
What do you mean?
188
00:10:15,582 --> 00:10:18,074
I'm gonna take you to jail.
189
00:10:18,218 --> 00:10:21,017
What for? I didn't steal
that horse, I told you.
190
00:10:21,154 --> 00:10:23,180
I'm gonna ride out and
have a talk with Jake Creed,
191
00:10:23,323 --> 00:10:25,349
but just in case I miss
him, I don't want you
192
00:10:25,492 --> 00:10:27,236
running around town
here where he can find you.
193
00:10:27,260 --> 00:10:30,458
Marshal, I don't cotton to being
thrown in jail for any reason.
194
00:10:30,597 --> 00:10:32,532
All right, let's
just put it this way:
195
00:10:32,665 --> 00:10:35,225
I'm gonna lock you up
till I check your story.
196
00:10:35,368 --> 00:10:36,836
Chester, get the horse.
197
00:10:36,970 --> 00:10:38,938
I'll meet you back
at the office, will you?
198
00:10:38,962 --> 00:10:39,405
Yes, sir.
199
00:10:39,539 --> 00:10:41,371
All right. Come on.
200
00:10:50,083 --> 00:10:52,075
♪♪
201
00:11:13,773 --> 00:11:15,969
Well, Marshal Dillon,
and, Chester, come on in.
202
00:11:16,109 --> 00:11:17,475
Nancy.
203
00:11:17,610 --> 00:11:20,409
Is your father around,
Nancy? I'd like to talk to him.
204
00:11:20,547 --> 00:11:22,743
Well, he's in the bedroom
changing his boots.
205
00:11:22,882 --> 00:11:24,748
Oh, won't you sit down?
206
00:11:24,884 --> 00:11:27,080
- Well, thank you.
- Pa, we got company.
207
00:11:27,220 --> 00:11:29,587
- Who is it?
- It's Marshal Dillon and Chester.
208
00:11:29,722 --> 00:11:32,521
Um, he'll be right out. Can
I make you some coffee?
209
00:11:32,659 --> 00:11:33,854
No, thanks, Nancy.
210
00:11:33,993 --> 00:11:36,986
- Uh, we don't have much time.
- Oh.
211
00:11:37,130 --> 00:11:40,567
Well, how are things
in Dodge, Marshal?
212
00:11:40,700 --> 00:11:42,726
Oh, fine, fine, Nancy.
213
00:11:42,869 --> 00:11:46,431
Haven't seen you in
Dodge in some time, Nancy.
214
00:11:46,573 --> 00:11:50,704
Well, I got no call
to go in, Chester.
215
00:11:50,843 --> 00:11:53,836
I guess I'll make that
coffee anyway. Excuse me.
216
00:11:56,249 --> 00:11:58,480
What are you doing
out here, Marshal?
217
00:11:58,618 --> 00:12:00,109
Well, Jake...
218
00:12:00,253 --> 00:12:02,950
You didn't come out here
to pass the time of day.
219
00:12:03,089 --> 00:12:05,649
No, I came out here to
find out about Ben Tolliver.
220
00:12:06,693 --> 00:12:08,389
Oh?
221
00:12:08,528 --> 00:12:11,123
What about Ben Tolliver?
222
00:12:11,264 --> 00:12:13,495
Suppose you tell me.
223
00:12:13,633 --> 00:12:15,067
He's a horse thief.
224
00:12:15,201 --> 00:12:16,601
I'm gonna shoot him.
225
00:12:16,736 --> 00:12:18,796
Anything else?
226
00:12:18,938 --> 00:12:21,635
Well, Ben claims
that stud is his, Jake.
227
00:12:21,774 --> 00:12:23,470
It is his.
228
00:12:23,610 --> 00:12:25,203
Ben caught that
stud running wild
229
00:12:25,345 --> 00:12:27,211
and broke him on his own time.
230
00:12:27,347 --> 00:12:28,747
He belongs to Ben.
231
00:12:28,881 --> 00:12:31,248
He was working on my
ranch, eating my grub.
232
00:12:31,384 --> 00:12:33,080
That stud belongs to me.
233
00:12:33,219 --> 00:12:34,278
I'll thank you
234
00:12:34,420 --> 00:12:36,480
to keep your mouth out of this.
235
00:12:36,623 --> 00:12:38,922
Well, Ben also claims
you owe him money, Jake.
236
00:12:39,058 --> 00:12:40,959
Well, he never
would do nothing right.
237
00:12:41,094 --> 00:12:43,791
From gentle-breaking horses
to taking dallies with his rope.
238
00:12:43,930 --> 00:12:46,900
Any man who won't tie hard
and fast when he's roping
239
00:12:47,033 --> 00:12:48,228
just ain't no kind
240
00:12:48,368 --> 00:12:51,099
- of a cowhand!
- Well, Ben says it's dangerous.
241
00:12:51,237 --> 00:12:54,264
Nancy, I told you to
keep your mouth shut!
242
00:12:54,407 --> 00:12:56,273
Well, do you owe him
money or don't you?
243
00:12:56,409 --> 00:12:57,570
He quit, didn't he?
244
00:12:57,710 --> 00:12:59,645
I don't owe him one red cent.
245
00:12:59,779 --> 00:13:02,374
Anyhow, this has got
nothing to do with the law.
246
00:13:02,515 --> 00:13:05,610
I take care of my own
troubles and always have.
247
00:13:05,752 --> 00:13:08,017
All right, I'm not gonna
stand here arguing with you,
248
00:13:08,154 --> 00:13:10,680
but let me tell you something,
Jake... you kill Ben Tolliver,
249
00:13:10,823 --> 00:13:13,122
and you're gonna swing
from the end of a rope.
250
00:13:13,259 --> 00:13:15,057
I'll see that you
go to the gallows.
251
00:13:15,194 --> 00:13:17,060
Now, you better
think about that.
252
00:13:17,196 --> 00:13:20,428
All right. All right, but
he's still a horse thief!
253
00:13:20,566 --> 00:13:22,626
And I'll tell everybody I know.
254
00:13:22,769 --> 00:13:25,329
He'll get no jobs in
this part of the country.
255
00:13:25,471 --> 00:13:28,532
You tell everybody you want
to, but just stay away from him.
256
00:13:28,675 --> 00:13:32,271
Sure. Like I'd keep
away from a skunk!
257
00:13:33,313 --> 00:13:35,873
- Bye, Nancy.
- Bye, Marshal.
258
00:13:36,015 --> 00:13:38,007
Bye, Chester.
259
00:13:41,888 --> 00:13:43,914
You sure did make
your point, Mr. Dillon.
260
00:13:44,057 --> 00:13:46,151
I think he really means
it about keeping away
261
00:13:46,292 --> 00:13:48,090
- from Ben Tolliver.
- Maybe.
262
00:13:48,227 --> 00:13:50,753
- What do you mean, maybe?
- Well, he may have meant it
263
00:13:50,897 --> 00:13:53,162
about the shooting,
but I know Jake Creed.
264
00:13:53,299 --> 00:13:56,133
- He's not through with him yet.
- Oh, what could he do?
265
00:13:56,269 --> 00:14:00,036
I don't know, but he's
a mighty rough old man.
266
00:14:06,846 --> 00:14:08,815
I never been locked
up before, Marshal.
267
00:14:08,948 --> 00:14:10,314
Well, you're out now, Ben.
268
00:14:10,450 --> 00:14:12,043
Did you see the old man?
269
00:14:12,185 --> 00:14:14,154
Yep. I think I talked him out of
270
00:14:14,287 --> 00:14:16,017
coming in here to
shoot you, anyway.
271
00:14:16,155 --> 00:14:18,215
Then you believe me
about the stud horse?
272
00:14:18,358 --> 00:14:19,417
Sure, I believe you.
273
00:14:19,559 --> 00:14:21,994
But I'd keep an eye out
for Jake just the same.
274
00:14:22,128 --> 00:14:23,858
You know, he's
not the kind of man
275
00:14:23,996 --> 00:14:26,056
- to let go that easy.
- I ain't afraid of him.
276
00:14:26,199 --> 00:14:28,600
Well, I know you're
not, but just be careful.
277
00:14:28,735 --> 00:14:32,069
Well, right now I'd say
the law owes you a drink.
278
00:14:32,205 --> 00:14:33,571
Thanks, Marshal.
279
00:14:33,706 --> 00:14:36,608
Chester, we'll, uh, see you
over at the Long Branch there,
280
00:14:36,743 --> 00:14:39,577
after you get through
putting up the horses, huh?
281
00:14:49,856 --> 00:14:51,882
Well, I take it you don't know
282
00:14:52,024 --> 00:14:53,925
too many people
around here, Ben.
283
00:14:54,060 --> 00:14:56,086
Ain't been here
very long, Miss Kitty.
284
00:14:56,229 --> 00:14:58,789
They all come in the Long
Branch sooner or later.
285
00:14:58,931 --> 00:15:00,331
You'll find a job easy.
286
00:15:00,466 --> 00:15:01,729
Hope so.
287
00:15:01,868 --> 00:15:05,396
Ben tells me he plans to raise
horses of his own someday.
288
00:15:05,538 --> 00:15:06,699
Mm-hmm.
289
00:15:06,839 --> 00:15:09,775
Oh, you planning on
settling down around here?
290
00:15:09,909 --> 00:15:11,434
Already found the girl.
291
00:15:11,577 --> 00:15:12,943
Oh, who?
292
00:15:13,079 --> 00:15:14,513
Nancy Creed.
293
00:15:14,647 --> 00:15:16,240
Jake's daughter?
294
00:15:16,382 --> 00:15:18,317
Yes'm. But how did you know?
295
00:15:18,451 --> 00:15:21,649
Well, she kind of gave it away
that day out there at the ranch.
296
00:15:21,788 --> 00:15:23,780
You know, I got an
idea that's probably why
297
00:15:23,923 --> 00:15:25,721
the old man's got it in for you.
298
00:15:25,858 --> 00:15:27,190
I know it is.
299
00:15:27,326 --> 00:15:30,228
Well, what are you gonna do?
How are you gonna see her?
300
00:15:30,363 --> 00:15:32,161
You sure can't go out there.
301
00:15:32,298 --> 00:15:34,130
No, but I can get word to her.
302
00:15:34,267 --> 00:15:36,600
There's a neighbor kid out
there I made friends with.
303
00:15:36,736 --> 00:15:38,466
He comes to town most every day.
304
00:15:38,604 --> 00:15:41,802
You... planning on having her
slip out and meet you someplace?
305
00:15:41,941 --> 00:15:44,501
If I can find a safe place.
306
00:15:44,644 --> 00:15:46,579
Well, I know a place.
307
00:15:46,712 --> 00:15:49,807
Jake couldn't do anything
even if he caught you.
308
00:15:49,949 --> 00:15:52,248
- Where?
- Out back
309
00:15:52,385 --> 00:15:54,945
- of the marshal's office.
- What?
310
00:15:55,087 --> 00:15:57,249
Well, it's the safest
place in town.
311
00:15:57,390 --> 00:15:59,825
Well, now, just a minute, Kitty.
312
00:15:59,959 --> 00:16:01,359
Now, hold on, Matt.
313
00:16:01,494 --> 00:16:04,487
You get word to Nancy to
meet you there tomorrow night.
314
00:16:04,630 --> 00:16:06,963
And you make sure
that you're in the office
315
00:16:07,099 --> 00:16:09,568
just in case Jake does show up.
316
00:16:09,702 --> 00:16:12,934
Never mind, Marshal.
I'll find some other place.
317
00:16:13,072 --> 00:16:14,597
No, no, it's all right, Ben.
318
00:16:14,740 --> 00:16:17,676
Kitty's probably right; it is
the safest place for Nancy.
319
00:16:17,810 --> 00:16:20,803
No telling what Jake
might do if he caught her.
320
00:16:20,947 --> 00:16:22,813
Well, it's all settled, then.
321
00:16:22,949 --> 00:16:25,817
- Fine.
- Good. Let's have a drink on the house.
322
00:16:25,952 --> 00:16:27,511
I won't complain.
323
00:16:27,653 --> 00:16:29,519
- Clem?
- Yes, Miss Kitty?
324
00:16:29,655 --> 00:16:32,648
- Uh, can you bring us three beers?
- You bet.
325
00:16:35,394 --> 00:16:37,386
♪♪
326
00:16:40,366 --> 00:16:41,891
Hello, Nancy.
327
00:16:42,034 --> 00:16:43,935
I see you made
it all right, huh?
328
00:16:44,070 --> 00:16:45,402
I got Ben's message
this morning.
329
00:16:45,538 --> 00:16:47,598
To come in and meet
him here, I mean.
330
00:16:47,740 --> 00:16:49,538
I was worried for a
while there, Marshal.
331
00:16:49,675 --> 00:16:51,871
- Oh, about Jake?
- Yes, I'd never have made it,
332
00:16:52,011 --> 00:16:54,981
but he suddenly decided to
ride over and visit a friend of his.
333
00:16:55,114 --> 00:16:57,345
- Well, you were in luck, then.
- Yes, I sure was.
334
00:16:57,483 --> 00:16:59,952
- Ben said he'd be out in back.
- Yes, he's out there.
335
00:17:00,086 --> 00:17:02,988
He wasn't sure whether you were
coming by the front way or now.
336
00:17:03,122 --> 00:17:04,988
I shouldn't have,
but no one seems
337
00:17:05,124 --> 00:17:06,820
to pay much attention at night.
338
00:17:06,959 --> 00:17:09,451
Marshal, I appreciate
your helping us out this way.
339
00:17:09,595 --> 00:17:12,292
Well, I'm not sure your
father would appreciate it.
340
00:17:12,431 --> 00:17:15,765
But, well, anyway, I'll
show you out. Come on.
341
00:17:22,141 --> 00:17:24,770
He's right down
there waiting for you.
342
00:17:27,880 --> 00:17:29,712
Oh, Ben!
343
00:17:36,923 --> 00:17:39,290
I reckon I shouldn't
have done that.
344
00:17:39,425 --> 00:17:41,291
Good to see you, Ben.
345
00:17:41,427 --> 00:17:43,293
I'm glad you got here.
346
00:17:43,429 --> 00:17:46,661
Well, I was lucky; Pa
went off to visit a neighbor.
347
00:17:46,799 --> 00:17:48,961
Come on, let's sit down.
348
00:17:52,038 --> 00:17:54,974
I hate you having to
ride into town all alone.
349
00:17:55,107 --> 00:17:56,735
Well, it was
nothing. I been riding
350
00:17:56,876 --> 00:17:59,539
a lot further than that
ever since I was a kid.
351
00:17:59,679 --> 00:18:00,703
But at night?
352
00:18:00,846 --> 00:18:01,905
At night, too.
353
00:18:02,048 --> 00:18:04,176
Many's the time.
354
00:18:04,317 --> 00:18:06,377
You find a job yet, Ben?
355
00:18:06,519 --> 00:18:07,680
No, not yet.
356
00:18:07,820 --> 00:18:09,686
It seems like it's a bad season
357
00:18:09,822 --> 00:18:11,688
for taking on
riders around here.
358
00:18:11,824 --> 00:18:13,486
I was afraid of that.
359
00:18:13,626 --> 00:18:16,926
I'll get a job.
Soon, you'll see.
360
00:18:17,063 --> 00:18:18,622
I hope so.
361
00:18:18,764 --> 00:18:21,757
I can't stand living out
there with Pa much longer.
362
00:18:21,901 --> 00:18:24,393
It wasn't so bad
before you came along,
363
00:18:24,537 --> 00:18:27,564
but... now, well,
everything's different.
364
00:18:27,707 --> 00:18:30,871
If I could just get me a
stake, a few hundred dollars.
365
00:18:31,010 --> 00:18:32,876
Well, what would you do with it?
366
00:18:33,012 --> 00:18:34,537
I heard about a place upriver.
367
00:18:34,680 --> 00:18:36,672
And I went out to
see it this morning.
368
00:18:36,816 --> 00:18:39,547
It's not much, just a cabin,
but, well, the corrals are good.
369
00:18:39,685 --> 00:18:40,948
Well, is it for sale?
370
00:18:41,087 --> 00:18:44,080
$300. There's a fair piece
of land that goes with it.
371
00:18:44,223 --> 00:18:45,589
Well, what about stock?
372
00:18:45,725 --> 00:18:47,318
There are lots of
horses running wild
373
00:18:47,460 --> 00:18:49,292
on the prairie, just
there for the taking.
374
00:18:49,428 --> 00:18:52,227
Man knows how to catch 'em,
he can make out pretty well.
375
00:18:52,365 --> 00:18:53,856
Well, you know how to catch 'em.
376
00:18:54,000 --> 00:18:56,492
Yeah.
377
00:18:56,636 --> 00:18:58,867
Nancy, I could sell the stud!
378
00:18:59,005 --> 00:19:00,940
- Oh, no.
- Oh, it's a fine animal,
379
00:19:01,073 --> 00:19:02,268
might get $300 for him.
380
00:19:02,408 --> 00:19:04,741
But after all the work
you put in on him,
381
00:19:04,877 --> 00:19:06,311
breaking him to
ride and everything.
382
00:19:06,445 --> 00:19:07,879
That just puts his price up.
383
00:19:08,014 --> 00:19:09,915
Nancy, I'm gonna sell him.
384
00:19:10,049 --> 00:19:13,144
I know how much
that stud means to you.
385
00:19:13,285 --> 00:19:17,188
What you mean to
me is more important.
386
00:19:17,323 --> 00:19:20,657
I just don't want you to
do something you'll regret.
387
00:19:20,793 --> 00:19:22,159
Then you just leave it to me.
388
00:19:22,294 --> 00:19:24,286
I know a man who
might buy him right off.
389
00:19:24,430 --> 00:19:26,456
I'll take him out there
first thing in the morning.
390
00:19:26,599 --> 00:19:29,228
We're gonna get
that place, Nancy.
391
00:19:29,368 --> 00:19:31,701
We're gonna start
our own spread.
392
00:19:31,837 --> 00:19:34,204
Then we can get married soon?
393
00:19:34,340 --> 00:19:35,831
Sooner, by golly,
than you think.
394
00:19:35,975 --> 00:19:37,944
Someone's coming.
395
00:19:38,077 --> 00:19:39,909
- Oh, it must be Pa!
- Over there.
396
00:19:46,619 --> 00:19:48,144
Ben?
397
00:19:49,188 --> 00:19:51,054
- Ben? Oh!
- Chester.
398
00:19:51,190 --> 00:19:53,056
You, like, scared me to death.
399
00:19:53,192 --> 00:19:54,660
I was afraid you were Jake.
400
00:19:54,794 --> 00:19:57,025
Well, that's what I
come to tell you about.
401
00:19:57,163 --> 00:19:59,257
I-I seen him up the
end of Front Street.
402
00:19:59,398 --> 00:20:01,594
- What?
- Well, now, I ain't sure that it was him.
403
00:20:01,734 --> 00:20:04,465
I didn't get too close to
him... He run off 'fore I could...
404
00:20:04,603 --> 00:20:06,572
But it sure did look
like him right enough.
405
00:20:06,706 --> 00:20:09,266
- We got to get Nancy out of here.
- Well, uh,
406
00:20:09,408 --> 00:20:10,488
I seen her horse out front.
407
00:20:10,576 --> 00:20:12,136
Why don't you wait
here where it's dark,
408
00:20:12,178 --> 00:20:13,407
and I'll go get it for you.
409
00:20:13,546 --> 00:20:15,412
- Thanks, Chester.
- Well, don't thank me.
410
00:20:15,548 --> 00:20:18,541
I just don't like
the sight of blood.
411
00:20:28,327 --> 00:20:30,319
♪♪
412
00:20:36,702 --> 00:20:40,298
Sure ain't a town for getting
up early in the mornings, is it?
413
00:20:40,439 --> 00:20:43,034
No. Well, people got to get
their sleep sometime, Chester.
414
00:20:43,175 --> 00:20:45,610
They sure don't get
much at night around here.
415
00:20:45,745 --> 00:20:48,271
Well, the place would
go broke if they did.
416
00:20:48,414 --> 00:20:50,110
Yeah, the saloons would, anyway.
417
00:20:50,249 --> 00:20:51,911
Well, that's what I
was talking about.
418
00:20:52,051 --> 00:20:54,748
They're the ones that
make all the money.
419
00:20:54,887 --> 00:20:57,755
Say, I wonder if Nancy Creed
got home all right last night.
420
00:20:57,890 --> 00:20:59,756
Well, I hope so.
You don't really know
421
00:20:59,892 --> 00:21:02,487
whether it was Jake you
saw or not, anyway, do you?
422
00:21:02,628 --> 00:21:05,154
Well, no, but I wasn't
gonna take no chances.
423
00:21:05,297 --> 00:21:08,893
Well, come on, we're not gonna
get rich standing around here.
424
00:21:09,034 --> 00:21:12,129
Marshal Dillon! Marshal!
425
00:21:12,271 --> 00:21:14,900
- There's gonna be a killing.
- Huh?
426
00:21:15,040 --> 00:21:17,100
Yeah, that Ben Tolliver
come running into my office
427
00:21:17,243 --> 00:21:18,836
over the Stable L a while ago,
428
00:21:18,978 --> 00:21:20,640
grabbed my pistol
out of my desk there
429
00:21:20,780 --> 00:21:22,510
and jumped on his
horse and rode out.
430
00:21:22,648 --> 00:21:24,514
And he was boiling mad.
431
00:21:24,650 --> 00:21:27,313
Crazy, wild. I never
seen a man so mad.
432
00:21:27,453 --> 00:21:30,480
And he's going after Jake
Creed, and I know why, too.
433
00:21:30,623 --> 00:21:32,751
It's because of that
stud horse of his.
434
00:21:32,892 --> 00:21:34,622
Well, what do you mean?
435
00:21:34,760 --> 00:21:38,162
Well, I wasn't at the stable
myself last night at all,
436
00:21:38,297 --> 00:21:40,664
but Jake Creed sure was.
437
00:21:40,800 --> 00:21:43,668
I told you that I seen Jake
in town last night, Mr. Dillon.
438
00:21:43,803 --> 00:21:45,669
- I knowed it was him.
- Ben told me
439
00:21:45,805 --> 00:21:47,637
to go take a look, and I did.
440
00:21:47,773 --> 00:21:51,073
And do you know what that mean
old devil of a Jake Creed done?
441
00:21:51,210 --> 00:21:53,202
He hamstrung that stud.
442
00:21:53,345 --> 00:21:55,507
Why, the poor horse
can't move out of his track.
443
00:21:55,648 --> 00:21:56,775
Worse than killing him.
444
00:21:56,916 --> 00:21:58,612
Let's go, Chester.
445
00:22:05,691 --> 00:22:07,683
♪♪
446
00:22:31,617 --> 00:22:33,347
Oh, Marshal.
447
00:22:33,485 --> 00:22:34,612
Nancy.
448
00:22:34,753 --> 00:22:36,847
- Was something wrong?
- Is Jake around?
449
00:22:36,989 --> 00:22:38,855
Well, he's not
here at the house.
450
00:22:38,991 --> 00:22:40,516
- What is it?
- Where is he?
451
00:22:40,659 --> 00:22:42,525
Probably out at the barn.
452
00:22:42,661 --> 00:22:44,527
Have you seen Ben this morning?
453
00:22:44,663 --> 00:22:46,529
No. Wh-What's the matter?
454
00:22:46,665 --> 00:22:49,100
I'll explain it to you later,
Nancy. You stay here.
455
00:22:50,870 --> 00:22:53,601
Sounds like it
came from the barn.
456
00:23:03,616 --> 00:23:05,141
Where's Jake, Ben?
457
00:23:05,284 --> 00:23:06,547
He's in there.
458
00:23:06,685 --> 00:23:08,551
I'll take the gun.
459
00:23:08,687 --> 00:23:10,679
Ben, what happened?
460
00:23:18,464 --> 00:23:20,330
He killed him, Mr. Dillon!
461
00:23:20,466 --> 00:23:21,934
No, I didn't.
462
00:23:22,067 --> 00:23:24,832
Oh, no!
463
00:23:25,871 --> 00:23:27,203
No.
464
00:23:29,341 --> 00:23:31,242
You shot him.
465
00:23:31,377 --> 00:23:33,278
You killed him.
466
00:23:33,412 --> 00:23:34,937
I didn't kill him, Nancy.
467
00:23:35,080 --> 00:23:36,275
He killed himself.
468
00:23:36,415 --> 00:23:38,145
What are you trying to get at?
469
00:23:38,284 --> 00:23:41,220
I did come here to kill him
after what he did to my stud.
470
00:23:41,353 --> 00:23:43,982
- Ben!
- Changed my mind.
471
00:23:44,123 --> 00:23:45,989
I couldn't kill a man.
472
00:23:46,125 --> 00:23:47,787
I... I couldn't.
473
00:23:47,927 --> 00:23:51,295
Mr. Dillon, this
horse has been shot.
474
00:23:51,430 --> 00:23:52,762
I had to shoot him.
475
00:23:52,898 --> 00:23:55,629
Must've busted his leg when
the bronc pulled him over.
476
00:23:55,768 --> 00:23:57,396
Figured Jake roped the bronc
477
00:23:57,536 --> 00:23:59,027
over there, and the other end
478
00:23:59,171 --> 00:24:01,333
was tied hard and
fast to his saddle.
479
00:24:01,473 --> 00:24:04,875
He got tangled up in it
somehow and couldn't get loose.
480
00:24:07,546 --> 00:24:10,414
It's what your pa and I
always argued about, Nancy.
481
00:24:10,549 --> 00:24:13,109
I... I told him what
could happen.
482
00:24:13,252 --> 00:24:15,721
I know.
483
00:24:15,854 --> 00:24:17,880
It's so awful, Ben.
484
00:24:18,023 --> 00:24:19,958
Now, now.
485
00:24:20,092 --> 00:24:22,323
Now.
486
00:24:22,461 --> 00:24:25,021
Come on.
487
00:24:28,300 --> 00:24:30,769
By golly, Mr. Dillon, I...
488
00:24:30,903 --> 00:24:33,964
I sure feel sorry for
that little girl, don't you?
489
00:24:34,106 --> 00:24:37,338
Yeah, Chester, it's too bad.
490
00:24:37,476 --> 00:24:41,470
But I got an idea that Ben'll
take pretty good care of her.
491
00:24:42,781 --> 00:24:45,615
Come on. We have
some work to do.
492
00:24:47,286 --> 00:24:49,278
♪♪
36820
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.