Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,836 --> 00:00:06,273
♪♪
2
00:00:19,119 --> 00:00:21,281
Starring James
Arness as Matt Dillon.
3
00:00:29,630 --> 00:00:32,498
Here on Boot Hill is
the end of violence.
4
00:00:32,633 --> 00:00:34,226
These men, brawling, fighting,
5
00:00:34,368 --> 00:00:37,338
clawing their bloody
way across the frontier...
6
00:00:37,471 --> 00:00:41,169
Lie still now, harmless
as the grass they feed,
7
00:00:41,308 --> 00:00:43,174
empty and done.
8
00:00:43,310 --> 00:00:46,178
The lives of most of
them were one long hate...
9
00:00:46,313 --> 00:00:51,274
Hate of other, better men, hate
of peace and order and right.
10
00:00:51,418 --> 00:00:54,183
But it isn't always hate
that puts a man here.
11
00:00:54,321 --> 00:00:58,088
Sometimes it's love...
love of a woman.
12
00:00:58,225 --> 00:01:00,456
That, too, can lead to violence.
13
00:01:00,594 --> 00:01:02,825
And the end of violence.
14
00:01:02,963 --> 00:01:06,695
I've seen it. Matt
Dillon, U.S. Marshal.
15
00:01:25,252 --> 00:01:27,778
♪♪
16
00:01:31,158 --> 00:01:34,560
♪♪
17
00:01:39,333 --> 00:01:42,098
♪♪
18
00:01:48,175 --> 00:01:50,041
Morning, Tiger.
19
00:01:50,177 --> 00:01:53,113
Enjoying your breakfast?
20
00:02:13,667 --> 00:02:15,932
Good morning, Towne.
21
00:02:30,751 --> 00:02:33,050
Oh!
22
00:02:33,186 --> 00:02:36,088
Girl, I'm gonna marry you.
23
00:02:36,223 --> 00:02:38,283
Are you crazy?
24
00:02:38,425 --> 00:02:41,759
No, ma'am, but somehow,
25
00:02:41,895 --> 00:02:44,160
sooner or later, I'm
gonna marry you.
26
00:02:44,297 --> 00:02:46,493
- You're drunk!
- No, ma'am...
27
00:02:46,633 --> 00:02:48,344
You're like every saddle
bum around these parts.
28
00:02:48,368 --> 00:02:50,303
You have no respect for
yourself or anybody else.
29
00:02:50,437 --> 00:02:52,372
- Well, now look. All I...
- Oh, shut up.
30
00:02:52,506 --> 00:02:55,169
For your kind of trash, a married
woman's not safe around here.
31
00:02:55,308 --> 00:02:57,428
Well, now, look. All I said
was that, sooner or later,
32
00:02:57,477 --> 00:02:59,355
- I'm gonna marry y...
- What right do you think you have
33
00:02:59,379 --> 00:03:01,644
to say anything
about marrying me?
34
00:03:01,782 --> 00:03:04,013
Well, it... it sorta
slipped out, ma'am.
35
00:03:04,151 --> 00:03:06,120
I saw you standing
there, and I...
36
00:03:06,253 --> 00:03:09,087
You saw me standing
there by myself.
37
00:03:09,222 --> 00:03:11,817
- I didn't mean no offense, ma'am.
- No offense?
38
00:03:11,958 --> 00:03:15,053
If my husband was here,
he'd beat your brains out.
39
00:03:16,363 --> 00:03:18,662
Cherry?
40
00:03:18,799 --> 00:03:21,268
I just like to know what
kind of a town you're running.
41
00:03:21,401 --> 00:03:24,098
- What seems to be the trouble?
- I guess it's my fault, Marshal,
42
00:03:24,237 --> 00:03:26,297
that the young
lady's all riled up.
43
00:03:26,440 --> 00:03:28,602
I, uh, sort of spoke
up out of turn.
44
00:03:28,742 --> 00:03:31,507
- You sure did.
- What'd he say?
45
00:03:31,645 --> 00:03:32,874
Well, I...
46
00:03:33,013 --> 00:03:37,713
Um, I told her I was
gonna marry her.
47
00:03:37,851 --> 00:03:40,196
Right out here, in the broad
daylight. Everybody lookin' on.
48
00:03:40,220 --> 00:03:42,712
I never even seen him
before in my whole life.
49
00:03:42,856 --> 00:03:46,850
- How about that, mister?
- Well, my intentions were honorable, I...
50
00:03:46,993 --> 00:03:49,224
I'm sick and tired of
honorable intentions.
51
00:03:49,362 --> 00:03:51,194
It's simply insulting.
52
00:03:51,331 --> 00:03:54,495
When Slim comes back, there's gonna
be a few tunes changed around here.
53
00:03:54,634 --> 00:03:57,934
Now, Cherry, I wouldn't count
too much on Slim's coming back.
54
00:03:58,071 --> 00:03:59,551
You know, he's been
gone a long time.
55
00:03:59,639 --> 00:04:02,905
I know he's been gone a long time.
I know how long he's been gone.
56
00:04:03,043 --> 00:04:05,808
One year, eight
months and six days.
57
00:04:05,946 --> 00:04:09,383
I know a lot of other things, too. I
know they say he's not coming back.
58
00:04:09,516 --> 00:04:10,516
Well, I...
59
00:04:10,584 --> 00:04:13,110
I know that every man in
town knows I'm all alone,
60
00:04:13,253 --> 00:04:15,098
and they think they can
just get away with anything!
61
00:04:15,122 --> 00:04:19,116
- Well, I didn't mean any harm.
- It's not funny!
62
00:04:19,259 --> 00:04:22,354
- Oh, what's the difference?
- Oh, Miss O'Dell, wait!
63
00:04:23,630 --> 00:04:25,496
What's your name, mister?
64
00:04:25,632 --> 00:04:27,498
Name's Red Larned.
65
00:04:27,634 --> 00:04:31,036
Well, you've called Mrs. O'Dell by name.
I thought you said you didn't know her.
66
00:04:31,171 --> 00:04:33,538
Well, I only know who she is.
67
00:04:33,673 --> 00:04:35,665
I got a photograph of her.
68
00:04:36,977 --> 00:04:39,071
Took it off her dead
husband, Slim O'Dell.
69
00:04:43,383 --> 00:04:46,182
- How'd he die?
- Uh...
70
00:04:46,319 --> 00:04:48,914
Well, it was Indians. Renegades.
71
00:04:49,055 --> 00:04:50,990
Up in the Platte River country.
72
00:04:51,124 --> 00:04:52,922
About a month or so back.
73
00:04:53,059 --> 00:04:55,119
- You were there, were you?
- Oh, yeah, yeah.
74
00:04:55,262 --> 00:04:58,232
I saw it happen.
Pert near got me, too.
75
00:04:58,365 --> 00:05:01,460
- We was partners on a trap line.
- I see.
76
00:05:01,601 --> 00:05:03,763
You know, I had it on
my mind to tell her, but I...
77
00:05:05,739 --> 00:05:07,833
just couldn't bring
myself to say it.
78
00:05:07,974 --> 00:05:10,375
Well, Larned, the jail's
right down the street there.
79
00:05:10,510 --> 00:05:13,275
Suppose you start walkin', huh?
80
00:05:13,413 --> 00:05:16,144
- What do you mean?
- I got a bulletin on Slim O'Dell
81
00:05:16,283 --> 00:05:17,581
just the other day.
82
00:05:17,717 --> 00:05:21,415
He was killed trying to rob the
North Platte Broken Arrow stage line.
83
00:05:21,555 --> 00:05:24,218
His partner got away.
No name, no description.
84
00:05:24,357 --> 00:05:27,350
I stopped by the post office,
I didn't see no bulletin up.
85
00:05:27,494 --> 00:05:30,726
Well, I didn't tell anybody
about it, not even Cherry.
86
00:05:30,864 --> 00:05:33,891
I thought maybe his partner
might show up here someday.
87
00:05:35,135 --> 00:05:37,127
I'll take your gun, mister.
88
00:05:40,907 --> 00:05:42,899
Let's go.
89
00:06:05,265 --> 00:06:08,599
- All right, inside.
- Now, wait, Marshal.
90
00:06:08,735 --> 00:06:10,601
I think we better
back up a little here.
91
00:06:10,737 --> 00:06:13,297
I think we're both
making a big mistake.
92
00:06:13,440 --> 00:06:16,069
- Is that so?
- I came here to Dodge City
93
00:06:16,209 --> 00:06:18,872
for the same reason that
you kept that bulletin quiet.
94
00:06:19,012 --> 00:06:22,005
I figured Slim O'Dell's partner
would come here to hide out.
95
00:06:22,148 --> 00:06:24,708
I thought you told me
you were his partner.
96
00:06:24,851 --> 00:06:28,253
Yeah. I made that up.
97
00:06:28,388 --> 00:06:31,324
- I'm the man who killed him.
- You're what?
98
00:06:31,458 --> 00:06:34,622
Special agent. The North
Platte Stagecoach Line.
99
00:06:34,761 --> 00:06:36,753
My credentials.
100
00:06:38,999 --> 00:06:42,401
Oh, that photograph
of O'Dell's wife...
101
00:06:42,535 --> 00:06:44,504
has the name of a Dodge
City photographer on it.
102
00:06:44,638 --> 00:06:46,664
It's all I had to go on.
103
00:06:48,508 --> 00:06:50,019
Well, these things
seem to be in order.
104
00:06:50,043 --> 00:06:51,883
Why didn't you tell me
this in the first place?
105
00:06:51,945 --> 00:06:53,709
I, uh...
106
00:06:53,847 --> 00:06:57,306
I figured this was Slim
O'Dell's home town, Marshal.
107
00:06:57,450 --> 00:06:59,885
I wasn't quite sure exactly
which side you'd be on.
108
00:07:00,020 --> 00:07:02,717
Well, I sure wouldn't
be on his side.
109
00:07:02,856 --> 00:07:05,849
He was just one step ahead
of arrest when he left here.
110
00:07:05,992 --> 00:07:08,032
How come you were there
when the robbery took place?
111
00:07:08,094 --> 00:07:11,064
Well, we were carrying
a load of bullion.
112
00:07:11,197 --> 00:07:14,895
Just the week before, two men
had jumped one of our stagecoaches,
113
00:07:15,035 --> 00:07:18,028
so the company put
on a shotgun guard
114
00:07:18,171 --> 00:07:20,731
and took off the regular
driver, and I was riding inside.
115
00:07:20,874 --> 00:07:23,537
How come the guard was killed?
116
00:07:23,677 --> 00:07:27,045
They outsmarted us. Came
riding out of the brush on either side.
117
00:07:27,180 --> 00:07:29,843
Shot the guard in the back.
118
00:07:29,983 --> 00:07:34,079
I, uh... I fired from the
window and dropped O'Dell.
119
00:07:35,121 --> 00:07:36,987
His partner got
away in the brush.
120
00:07:37,123 --> 00:07:39,456
- Did you get a look at him?
- Just barely.
121
00:07:39,592 --> 00:07:41,788
Medium height, average build.
122
00:07:41,928 --> 00:07:44,796
Not enough to make a
good description out of.
123
00:07:44,931 --> 00:07:46,763
My only hope was
that he'd come up here
124
00:07:46,900 --> 00:07:48,960
and give himself away somehow.
125
00:07:49,102 --> 00:07:51,280
He could have gone a thousand
miles in the other direction.
126
00:07:51,304 --> 00:07:53,364
Yeah, I know that.
127
00:07:53,506 --> 00:07:55,372
But this is all I had to go on.
128
00:07:55,508 --> 00:07:58,376
Besides, I... I figured I
might come here anyway,
129
00:07:58,511 --> 00:08:00,776
after I saw that girl's picture.
130
00:08:00,914 --> 00:08:03,110
Mrs. O'Dell.
131
00:08:03,249 --> 00:08:05,946
Now that I've seen her...
132
00:08:06,086 --> 00:08:09,056
I've... Tell me, Marshal,
133
00:08:09,189 --> 00:08:12,455
she did think quite a bit
of Slim O'Dell, didn't she?
134
00:08:12,592 --> 00:08:15,152
Well, I don't know. Maybe
she did, maybe she didn't.
135
00:08:15,295 --> 00:08:19,892
- How long did they live together?
- A couple of months, I guess.
136
00:08:20,033 --> 00:08:23,595
Slim tried homesteading for a while,
till he found out there was work to it.
137
00:08:23,737 --> 00:08:26,502
Then he left town
with Yancey Clyber.
138
00:08:26,639 --> 00:08:28,938
- Yancey Clyber?
- Yeah.
139
00:08:29,075 --> 00:08:31,635
He's probably that
partner you're looking for.
140
00:08:31,778 --> 00:08:34,646
I got a description of
him here someplace.
141
00:08:34,781 --> 00:08:37,649
I've kept it, ever since I
heard about that holdup.
142
00:08:39,986 --> 00:08:41,978
There it is.
143
00:08:43,156 --> 00:08:46,092
Yeah, it could be
him. Hard to tell.
144
00:08:47,127 --> 00:08:50,564
About Che... uh,
Miss O'Dell, though.
145
00:08:50,697 --> 00:08:52,461
What about her?
146
00:08:52,599 --> 00:08:54,625
Well, Marshal, um...
147
00:08:56,269 --> 00:08:59,034
I'm a plain man. I, uh,
148
00:08:59,172 --> 00:09:01,368
I don't know a lot about women.
149
00:09:01,508 --> 00:09:03,602
But I meant what
I told that girl.
150
00:09:03,743 --> 00:09:05,609
I'm gonna marry her.
151
00:09:05,745 --> 00:09:07,839
And you're the man
that killed her husband.
152
00:09:07,981 --> 00:09:09,959
She's gonna find that out
sooner or later, you know?
153
00:09:09,983 --> 00:09:12,612
Yeah.
154
00:09:12,752 --> 00:09:15,153
Well, uh, what do
you figure she'll do?
155
00:09:16,856 --> 00:09:18,882
She'll probably
try and kill you.
156
00:09:51,591 --> 00:09:54,584
♪♪
157
00:09:54,727 --> 00:09:56,753
- Uh-oh.
- Uh-oh.
158
00:09:56,896 --> 00:09:59,058
Aces and pair.
159
00:10:10,276 --> 00:10:12,421
- What's on your mind, Cherry?
- I'm looking for Red Larned.
160
00:10:12,445 --> 00:10:14,925
- Has he been in here?
- I wouldn't know. I never heard of him.
161
00:10:15,048 --> 00:10:19,349
He's about medium height,
dark red hair, and weighs 170.
162
00:10:19,486 --> 00:10:21,455
Look, let me give you
a good piece of advice.
163
00:10:21,588 --> 00:10:23,557
Just go on home
and forget about it.
164
00:10:23,690 --> 00:10:26,819
I'm not in the business of keeping
tabs on maverick husbands or lovers.
165
00:10:26,960 --> 00:10:30,397
He's not a maverick husband or
lover, he's a cold-blooded killer.
166
00:10:30,530 --> 00:10:33,170
A lot of men who come in here
are all three. Now go on and beat it,
167
00:10:33,233 --> 00:10:35,964
before you start getting
yourself in trouble.
168
00:10:45,612 --> 00:10:47,604
Bill, see if you can
find the marshal.
169
00:11:24,951 --> 00:11:27,546
- Kitty? You want to see me?
- Yeah.
170
00:11:30,857 --> 00:11:33,417
You know anybody by
the name of Red Larned?
171
00:11:33,560 --> 00:11:34,285
Well, yeah, why?
172
00:11:34,309 --> 00:11:36,223
Cherry O'Dell was in
here a few minutes ago.
173
00:11:36,362 --> 00:11:37,955
Looking for him.
174
00:11:38,097 --> 00:11:40,692
- She was in here?
- She caused quite a stir.
175
00:11:40,833 --> 00:11:43,098
Yeah, I can imagine.
176
00:11:43,236 --> 00:11:46,331
- Well, what'd she want?
- She was just lookin' for him.
177
00:11:46,472 --> 00:11:48,771
- Acting kind of wild.
- Yeah, well, you see,
178
00:11:48,908 --> 00:11:51,673
she had a little run-in with
this Larned this morning.
179
00:11:51,811 --> 00:11:56,112
- She's got a pretty hot temper, you know.
- Yeah. She called him a killer.
180
00:11:56,249 --> 00:11:59,413
- She did?
- Mm-hmm.
181
00:11:59,552 --> 00:12:02,920
- Well, I wonder where she heard that.
- Heard what?
182
00:12:03,056 --> 00:12:06,618
Well, you see, Slim
O'Dell is dead, Kitty.
183
00:12:06,759 --> 00:12:08,955
And this Red Larned is
the man that killed him.
184
00:12:09,095 --> 00:12:11,087
Oh.
185
00:12:12,265 --> 00:12:14,427
- Howdy, Doc.
- How are you?
186
00:12:15,635 --> 00:12:17,763
Well, I'll tell you. Awful
nice to come in here
187
00:12:17,904 --> 00:12:21,136
and find everything so
peaceable... I'm tired!
188
00:12:21,274 --> 00:12:24,039
Well, I run a very
law-abiding place.
189
00:12:24,177 --> 00:12:28,547
Well, yes, I notice this is where
the law abides most of the time.
190
00:12:28,681 --> 00:12:32,982
Hey. You're looking awful pretty,
just like a filly in a field of buttercups.
191
00:12:33,119 --> 00:12:35,384
Oh, you are tired.
192
00:12:35,521 --> 00:12:38,491
And watch out for this old goat,
Kitty. The only thing he thinks is pretty
193
00:12:38,625 --> 00:12:41,493
is a family down with the croup
or the measles or something.
194
00:12:41,628 --> 00:12:43,756
Well, now. Just for that,
195
00:12:43,896 --> 00:12:45,922
I'll allow you to buy
me a glass of beer.
196
00:12:46,065 --> 00:12:49,558
Seems that you've been allowing
me to buy you quite a few beers lately.
197
00:12:49,702 --> 00:12:51,694
Well, with the
medical fees I collect,
198
00:12:51,838 --> 00:12:53,898
a glass of beer is a
considerable investment.
199
00:12:54,040 --> 00:12:56,703
Clem? Three beers.
200
00:12:56,843 --> 00:12:57,843
Right.
201
00:12:57,977 --> 00:13:00,469
I want you to know
I've had myself a day.
202
00:13:00,613 --> 00:13:01,911
Really? Where you been?
203
00:13:02,048 --> 00:13:05,348
Well, it all started early this morning.
I hadn't even gotten to bed yet,
204
00:13:05,485 --> 00:13:08,785
and I heard a fellow ride up
on a horse, and it was this...
205
00:13:10,523 --> 00:13:12,515
Oh, Mr. Dillon, you
better come quick.
206
00:13:12,659 --> 00:13:15,925
- What's the matter?
- Well, this... this, uh, Red Larned,
207
00:13:16,062 --> 00:13:18,474
do you... They found him in the
alley. He's been shot in the back.
208
00:13:18,498 --> 00:13:20,660
You better come, too, Doc.
209
00:13:50,997 --> 00:13:53,575
Hold that lantern up here. Chester,
that stretcher up in my office.
210
00:13:53,599 --> 00:13:55,591
- Will you get that?
- Yeah.
211
00:13:58,771 --> 00:14:00,797
Any of you men see this happen?
212
00:14:00,940 --> 00:14:02,806
Marshal, I seen it.
213
00:14:02,942 --> 00:14:05,377
My room is right upstairs,
there, and I couldn't go to sleep.
214
00:14:05,511 --> 00:14:07,480
So I was sittin'
up by the window.
215
00:14:07,613 --> 00:14:10,208
And I seen him come
walking down the alley.
216
00:14:10,350 --> 00:14:13,081
- Did you see anybody else around here?
- No, just him.
217
00:14:13,219 --> 00:14:15,882
And when he got right here,
a shot come from over there,
218
00:14:16,022 --> 00:14:17,650
by the corner of that building.
219
00:14:17,790 --> 00:14:19,850
But I didn't see nobody but him.
220
00:14:20,893 --> 00:14:23,624
Huh. How about the rest of you
men, did you see anybody going by?
221
00:14:27,400 --> 00:14:29,369
They all come
from the other way.
222
00:14:29,502 --> 00:14:31,630
Not from where the shot was.
223
00:14:35,842 --> 00:14:37,606
What do you think, Doc?
224
00:14:37,744 --> 00:14:42,341
Well, it's not too bad.
225
00:14:42,482 --> 00:14:44,827
It'd been another inch or two lower,
though, it'd been a different story.
226
00:14:44,851 --> 00:14:47,116
He's going to be all right,
barring infection, I think.
227
00:14:47,253 --> 00:14:48,846
Well, do you think
I can talk to him?
228
00:14:48,988 --> 00:14:52,584
No. No, I don't think
so. Not right away.
229
00:14:54,127 --> 00:14:56,494
All right. I'm gonna
have a look around.
230
00:16:00,326 --> 00:16:02,352
All right. Come out of there.
231
00:16:02,495 --> 00:16:04,487
I said, come out of there!
232
00:16:06,299 --> 00:16:08,359
Marshal?
233
00:16:08,501 --> 00:16:10,800
You sure gave me a fright!
234
00:16:10,937 --> 00:16:12,963
- I did, huh?
- Oh, yeah!
235
00:16:13,105 --> 00:16:15,484
Cherry, would you mind telling
me what you're doing back here?
236
00:16:15,508 --> 00:16:18,353
Well, I heard a lot of noise and commotion.
Came back to see what was goin' on.
237
00:16:18,377 --> 00:16:20,312
- Is that so?
- Yes.
238
00:16:20,446 --> 00:16:23,280
Would you mind if I took
a look in your handbag?
239
00:16:23,416 --> 00:16:25,476
What for?
240
00:16:44,036 --> 00:16:47,234
- So you finally found him, huh?
- Found who?
241
00:16:47,373 --> 00:16:51,333
- Red Larned.
- I don't know what you're talking about.
242
00:16:51,477 --> 00:16:54,606
You don't know what I'm talking about.
Red's lying around that corner there,
243
00:16:54,747 --> 00:16:57,148
in the alley, with
a bullet in his back.
244
00:16:57,283 --> 00:17:00,583
- You're a pretty good shot, Cherry.
- I didn't shoot him!
245
00:17:01,687 --> 00:17:03,519
One barrel's been fired.
246
00:17:03,656 --> 00:17:06,956
Well, yes, but I was
trying it out in my backyard.
247
00:17:07,093 --> 00:17:08,823
I wanted to see
if the gun worked.
248
00:17:08,961 --> 00:17:11,260
Yeah, so you
could use it on Red.
249
00:17:12,765 --> 00:17:17,294
Well, what if I was? He
shot my husband in the back.
250
00:17:17,436 --> 00:17:21,032
Then turned around and said
Slim was trying to rob a stagecoach!
251
00:17:22,074 --> 00:17:24,566
Cherry, you got any
idea why Slim was shot?
252
00:17:24,710 --> 00:17:28,169
Sure I do. Slim and
Yancey had $20,000
253
00:17:28,314 --> 00:17:31,045
they'd got out of their
gold claim at Grady Fork.
254
00:17:31,183 --> 00:17:33,623
And by the way, that's where
they've been for the past year...
255
00:17:33,653 --> 00:17:35,178
Working like dogs.
256
00:17:35,321 --> 00:17:37,688
They have, huh?
257
00:17:37,823 --> 00:17:39,101
Now let me tell you
something, Cherry,
258
00:17:39,125 --> 00:17:41,094
that may come as a
little bit of a shock to you.
259
00:17:41,227 --> 00:17:43,662
Slim has not been
working any gold claim.
260
00:17:43,796 --> 00:17:45,458
He's been out rustling cattle
261
00:17:45,598 --> 00:17:47,624
and robbing banks
with Yancey Clyber.
262
00:17:47,767 --> 00:17:50,362
And not only that, but he was
killed robbing a stagecoach
263
00:17:50,503 --> 00:17:53,371
between North Platte
and Broken Arrow.
264
00:17:53,506 --> 00:17:56,203
- And he wasn't shot in the back.
- He was!
265
00:17:56,342 --> 00:17:59,676
No, he wasn't. But
the stage driver was.
266
00:17:59,812 --> 00:18:03,806
By Slim. Red Larned is a
special agent for the stage line.
267
00:18:03,950 --> 00:18:07,045
- I don't believe you.
- I've seen his credentials.
268
00:18:07,186 --> 00:18:10,645
And not only that, but I've had a bulletin
on this robbery for the past three weeks.
269
00:18:10,790 --> 00:18:14,192
The man you shot
is a law officer.
270
00:18:14,327 --> 00:18:16,319
Well, look, I don't
know who he is,
271
00:18:16,462 --> 00:18:18,727
but I didn't shoot anybody!
272
00:18:18,864 --> 00:18:21,925
All right. Let's go have
a talk with him, huh?
273
00:18:22,068 --> 00:18:24,333
I don't want to see him!
274
00:18:24,470 --> 00:18:27,065
Let's go, Cherry.
275
00:18:45,224 --> 00:18:47,887
Give me that hat.
276
00:18:48,027 --> 00:18:50,758
All right, now roll him
over on there, very easy.
277
00:18:56,035 --> 00:18:57,628
There. How's that,
son? You all right?
278
00:18:57,770 --> 00:19:00,797
Good.
279
00:19:02,074 --> 00:19:05,135
Pretty lucky. You know, I
think if I were you, next time,
280
00:19:05,277 --> 00:19:07,610
I'd, uh... Well...
281
00:19:07,747 --> 00:19:12,708
Yeah. I'll do just that, Doc.
282
00:19:16,389 --> 00:19:19,257
- How is he, Doc? Can I talk to him?
- Oh, go ahead.
283
00:19:19,392 --> 00:19:23,830
- How are you feelin', Larned?
- I've felt better.
284
00:19:23,963 --> 00:19:26,398
You got any idea who shot you?
285
00:19:32,638 --> 00:19:36,700
- What'd you say?
- I said, did you see who shot you?
286
00:19:38,210 --> 00:19:41,044
It was hard to tell.
Too dark to see.
287
00:19:43,683 --> 00:19:46,278
It was a man, though.
288
00:19:46,419 --> 00:19:48,411
I saw that much.
289
00:19:51,223 --> 00:19:52,748
So that's your story, huh?
290
00:19:54,360 --> 00:19:56,192
That's my story, Marshal.
291
00:19:56,328 --> 00:19:59,992
- Can I go home now?
- Yeah. You can go.
292
00:20:02,435 --> 00:20:05,803
Well, it's... Go on, pick him up.
Let's get him over to the hotel.
293
00:20:25,825 --> 00:20:26,849
Ohh!
294
00:20:28,461 --> 00:20:31,454
- Why, Yancey!
- Hello, Cherry.
295
00:20:31,597 --> 00:20:33,463
I thought you left town.
296
00:20:33,599 --> 00:20:36,660
I had some unfinished business.
297
00:20:36,802 --> 00:20:41,069
I, uh, finished part
of it in the alley there.
298
00:20:41,207 --> 00:20:42,487
You know what the other part is?
299
00:20:42,575 --> 00:20:45,101
No.
300
00:20:45,244 --> 00:20:47,543
It's you.
301
00:20:49,115 --> 00:20:51,812
Take a little walk.
302
00:21:05,631 --> 00:21:07,725
Now, come on, honey.
303
00:21:26,085 --> 00:21:28,645
You told me this afternoon
you were just riding through,
304
00:21:28,788 --> 00:21:31,553
going to Flagstaff.
305
00:21:31,690 --> 00:21:36,025
Well, that was before I heard that
stage line agent was here in town.
306
00:21:38,864 --> 00:21:41,060
Then he is a law officer.
307
00:21:43,269 --> 00:21:46,535
You and Slim were
gonna rob a stagecoach.
308
00:21:46,672 --> 00:21:48,641
Now, don't you
bother about that.
309
00:21:48,774 --> 00:21:50,538
You come over here and sit down.
310
00:21:53,145 --> 00:21:55,239
I said come here!
311
00:22:07,927 --> 00:22:09,657
Well...
312
00:22:09,795 --> 00:22:14,529
there's nothing down south
waiting for me as pretty as you are.
313
00:22:16,669 --> 00:22:20,470
Maybe I better stick around
here for a couple days.
314
00:22:20,606 --> 00:22:23,508
- In my house?
- Well, sure.
315
00:22:23,642 --> 00:22:27,409
I, uh, owe it to Slim to
get to know you better,
316
00:22:27,546 --> 00:22:29,845
him being my
best friend and all.
317
00:22:29,982 --> 00:22:32,383
Stop it, Yancey.
318
00:22:32,518 --> 00:22:34,612
You are a timid
little one, aren't you?
319
00:22:34,753 --> 00:22:36,688
Get out of my house
and leave me alone!
320
00:22:36,822 --> 00:22:40,281
Fiery. I like that in a gal.
321
00:22:42,428 --> 00:22:45,023
Now, when I tell you to
do something, you do it.
322
00:22:45,164 --> 00:22:47,326
You follow me?
323
00:22:50,936 --> 00:22:54,065
Just, uh, one other
little thing, Cherry.
324
00:22:55,374 --> 00:22:59,277
Some money. A man
on the run needs money.
325
00:23:02,781 --> 00:23:06,149
Well, I guess that's just something
you'll have to figure out for yourself.
326
00:23:06,285 --> 00:23:09,915
No, I thought we'd
figure it out together.
327
00:23:10,055 --> 00:23:13,082
Slim told me what a
great little saver you were.
328
00:23:13,225 --> 00:23:16,252
You always had a
stake hid out someplace.
329
00:23:16,395 --> 00:23:19,194
Why, that's ridiculous. I
can barely make ends meet.
330
00:23:20,599 --> 00:23:22,591
That's too bad.
331
00:23:24,036 --> 00:23:25,902
'Cause if I did have
a stake right now,
332
00:23:26,038 --> 00:23:29,167
maybe I'd just head south.
333
00:23:29,308 --> 00:23:32,472
But as it is, it looks like I
may have to stay a while.
334
00:23:32,611 --> 00:23:35,046
Now where's that money?
335
00:23:35,180 --> 00:23:37,342
- If I give it to you, will you leave?
- Why not?
336
00:23:37,483 --> 00:23:40,385
I know some friendly
girls down south.
337
00:23:43,489 --> 00:23:45,651
It's in the flower
bin, in a fruit jar.
338
00:23:47,793 --> 00:23:50,661
You don't mind if
I just make sure?
339
00:23:50,796 --> 00:23:52,958
Just take it and get out.
340
00:23:56,802 --> 00:23:58,794
Hold it!
341
00:24:18,257 --> 00:24:21,227
Cherry, I knew he was
around town somewhere
342
00:24:21,360 --> 00:24:24,353
when you told me that story about
the gold diggings at Grady's Fork.
343
00:24:26,699 --> 00:24:31,603
I believed him. Just
like I believed Slim.
344
00:24:31,737 --> 00:24:34,730
Marshal, I was so wrong.
345
00:24:34,873 --> 00:24:36,364
I'm sorry.
346
00:24:36,508 --> 00:24:39,034
Why don't you tell
Red Larned that?
347
00:24:39,178 --> 00:24:42,046
Think he'd listen?
348
00:24:42,181 --> 00:24:46,346
Well, he's flat on his back over there.
Can't even lift his head off the pillow.
349
00:24:46,485 --> 00:24:49,546
I got an idea he'd
have to listen to you.
350
00:24:52,358 --> 00:24:54,657
Come on, I'll take
you over there.
27812
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.