Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,670 --> 00:00:08,335
♪♪ [theme]
2
00:00:17,684 --> 00:00:20,654
starring James
Arness as Matt Dillon.
3
00:00:35,836 --> 00:00:38,067
Oh howdy, Mr. Dillon.
4
00:00:38,205 --> 00:00:40,572
- Chester.
- Mmm. Hello, Matt.
5
00:00:46,280 --> 00:00:49,808
Well, what are you reading
there, a dime novel or something?
6
00:00:49,950 --> 00:00:51,942
It's a book of poetry.
7
00:00:52,085 --> 00:00:53,519
Poetry?
8
00:00:53,654 --> 00:00:54,986
Yeah.
9
00:00:55,122 --> 00:00:56,681
Oh. Well, where'd you get it?
10
00:00:56,823 --> 00:00:58,348
From one of the girls.
11
00:00:58,492 --> 00:01:02,327
It's a book of poems by
somebody named Tennyson.
12
00:01:02,462 --> 00:01:03,794
He lives over in Europe.
13
00:01:03,931 --> 00:01:06,366
In England, Mr. Dillon.
14
00:01:07,701 --> 00:01:10,830
You know, you ought to
listen to this. It'd do you good.
15
00:01:10,971 --> 00:01:14,032
Get you away from this town and
the prairie for a minute, at least.
16
00:01:14,174 --> 00:01:15,174
Yeah.
17
00:01:15,275 --> 00:01:17,267
Well now, what's wrong
with the prairie anyway?
18
00:01:17,411 --> 00:01:18,709
It's a terrible place.
19
00:01:18,845 --> 00:01:20,677
Wasn't meant for human beings.
20
00:01:20,814 --> 00:01:23,045
It's... It's blazing
heat in the summer
21
00:01:23,183 --> 00:01:25,209
and screaming
blizzards in the winter
22
00:01:25,352 --> 00:01:28,880
and, well, it just destroys
everything that's good or gentle.
23
00:01:29,022 --> 00:01:31,685
That there is right, Mr. Dillon.
24
00:01:31,825 --> 00:01:35,125
Now you just listen to this now:
25
00:01:35,262 --> 00:01:39,495
"There is sweet music
here that softer falls
26
00:01:39,633 --> 00:01:42,899
Than petals from blown
roses on the grass,
27
00:01:43,036 --> 00:01:46,734
Or night-dews on still
waters between walls
28
00:01:46,873 --> 00:01:49,934
Of shadowy granite,
in a gleaming pass;
29
00:01:50,077 --> 00:01:52,603
Music that gentlier
on the spirit lies,
30
00:01:52,746 --> 00:01:55,978
Than tired eyelids
upon tired eyes;
31
00:01:56,116 --> 00:01:58,847
Music that brings sweet sleep
32
00:01:58,986 --> 00:02:01,785
down from the blissful skies."
33
00:02:03,290 --> 00:02:06,454
You see there what
I mean, Mr. Dillon?
34
00:02:07,861 --> 00:02:12,792
Well...
- [slapping]
- [woman screaming]
35
00:02:12,933 --> 00:02:17,064
[Woman] No, Sam! No, not again.
36
00:02:19,706 --> 00:02:21,402
Maybe that'll learn ya!
37
00:02:21,541 --> 00:02:23,533
- Please... please, Sam.
- [dog barking]
38
00:02:23,677 --> 00:02:25,942
Hold it.
39
00:02:26,079 --> 00:02:27,570
That's enough.
40
00:02:27,714 --> 00:02:30,013
- You keep out of this, Marshal.
- Let go of her.
41
00:02:30,150 --> 00:02:34,178
If'n she'd stayed home like she
oughtta, she wouldn't have no complaint.
42
00:02:34,321 --> 00:02:37,086
I only came in to see that you
didn't lose all the crop money
43
00:02:37,224 --> 00:02:39,455
on gambling and... and drink.
44
00:02:39,593 --> 00:02:41,858
You shut up before I belt
the teeth out of your head.
45
00:02:41,995 --> 00:02:44,007
- That's enough out of you.
- I don't see it's the law's business
46
00:02:44,031 --> 00:02:45,897
to come hoofin' between
a man and his woman.
47
00:02:46,033 --> 00:02:48,696
You hit her again, you're not
gonna be able to see anything.
48
00:02:48,835 --> 00:02:51,737
You can't stop a man from
keeping order in his own household.
49
00:02:51,872 --> 00:02:55,206
The way you keep
it, I'd let him rot in jail.
50
00:02:55,342 --> 00:02:58,312
Now, Mrs. Lackett, if you'll
sign a complaint against him,
51
00:02:58,445 --> 00:03:00,471
I'll have him brought
to trial for wife-beating.
52
00:03:02,816 --> 00:03:06,810
Oh no, Marshal, I
couldn't do nothing like that.
53
00:03:06,953 --> 00:03:08,387
Just you let me catch you.
54
00:03:08,522 --> 00:03:10,184
Shut up.
55
00:03:10,323 --> 00:03:12,986
Now everybody's heard these
stories going around, Mrs. Lackett.
56
00:03:13,126 --> 00:03:16,619
He's done it before and he'll do it again
unless he learns he can't get away with it.
57
00:03:17,898 --> 00:03:22,165
No, Marshal, I... I wouldn't
want to sign no complaint.
58
00:03:23,170 --> 00:03:27,938
I ain't heard any...
Anything about any talk.
59
00:03:28,075 --> 00:03:30,704
What about those fingers
that Doc set for you last year?
60
00:03:30,844 --> 00:03:33,609
- Didn't he do that?
- She's a liar if she says so.
61
00:03:33,747 --> 00:03:36,911
It was the gate of
the corral, Marshal.
62
00:03:37,050 --> 00:03:39,986
One of the calves
was trying to get out.
63
00:03:40,120 --> 00:03:43,557
Now you told Doc that you dropped
a piece of firewood on that hand.
64
00:03:43,690 --> 00:03:45,852
I did?
65
00:03:47,828 --> 00:03:50,320
I guess I just don't
quite remember.
66
00:03:50,464 --> 00:03:53,764
Well, what you'd better remember
is where you left the wagon.
67
00:03:53,900 --> 00:03:57,029
Go find it and get
back out to the place.
68
00:03:57,170 --> 00:03:59,071
Just a minute, Mrs. Lackett.
69
00:03:59,206 --> 00:04:01,903
Now you don't have to
go through this anymore.
70
00:04:02,042 --> 00:04:03,720
Judge Blunt is coming
through here next week.
71
00:04:03,744 --> 00:04:06,107
If you just sign a
complaint against him...
72
00:04:06,131 --> 00:04:07,131
No, Marshal.
73
00:04:08,482 --> 00:04:10,508
It's all right.
74
00:04:11,518 --> 00:04:15,819
Well, Marshal, maybe that'll learn
you to keep out of a man's private affairs.
75
00:04:15,956 --> 00:04:17,390
Lackett, you listen to me...
76
00:04:17,524 --> 00:04:20,323
You lay a hand on her again,
I'm gonna throw you in jail.
77
00:04:20,460 --> 00:04:24,056
But before I do, I'm gonna beat
you half to death. Do you understand?
78
00:04:24,197 --> 00:04:26,325
Now you get out of here.
79
00:04:33,573 --> 00:04:36,839
I was hoping that you'd just have
busted his head open, Mr. Dillon.
80
00:04:36,977 --> 00:04:38,275
I'd like to.
81
00:04:38,411 --> 00:04:41,575
Do you remember her when
she first came here five years ago?
82
00:04:41,715 --> 00:04:44,617
Yeah, she came out from the
East to meet him, didn't she?
83
00:04:44,751 --> 00:04:46,913
Yeah. Yeah, she was
kind of pretty in those days.
84
00:04:47,053 --> 00:04:49,284
Well, that's sure hard
to believe, ain't it?
85
00:04:49,422 --> 00:04:51,482
Well, it's the prairie, Chester.
86
00:04:51,625 --> 00:04:55,995
It's the prairie that takes a man and
brings out all the meanness in him.
87
00:04:56,129 --> 00:04:58,860
Not a man like Sam, Kitty.
88
00:04:58,999 --> 00:05:00,763
He was born mean.
89
00:05:08,275 --> 00:05:11,609
- Let it out.
- [exhales]
90
00:05:11,745 --> 00:05:13,441
Do it again and hold it.
91
00:05:15,649 --> 00:05:18,118
[inhales]
92
00:05:22,022 --> 00:05:26,118
- All right, let it out.
- [exhales]
93
00:05:30,130 --> 00:05:31,428
Well?
94
00:05:31,565 --> 00:05:34,967
I suppose it is your considered
opinion after all that rigmarole
95
00:05:35,101 --> 00:05:37,002
that I'm as good as dead, huh?
96
00:05:37,137 --> 00:05:40,005
No. On the contrary, I
think you're gonna make it.
97
00:05:40,140 --> 00:05:43,941
I don't understand how anybody
can take a bullet that close to the lung
98
00:05:44,077 --> 00:05:47,479
and six months later, not even
have a wheeze to show for it.
99
00:05:47,614 --> 00:05:49,276
You must have a
very fine physician.
100
00:05:49,416 --> 00:05:52,079
Hmm. You think I'm
gonna be all right, huh?
101
00:05:52,219 --> 00:05:55,951
Well, when you pay your bill,
I'll give you my full report on it.
102
00:05:56,089 --> 00:05:59,150
Well, don't worry about that. You
already told me all I need to know.
103
00:05:59,292 --> 00:06:02,353
- [rustling]
- What was that? Somebody at the door?
104
00:06:02,495 --> 00:06:06,432
Yeah, probably one of your
patients trying to bust in to pay his bill.
105
00:06:06,566 --> 00:06:10,128
Well, the way collections are,
I guess we'd better let him in.
106
00:06:12,305 --> 00:06:13,796
- Doc!
- Mrs. Lackett.
107
00:06:13,940 --> 00:06:15,602
- Help, help.
- Matt.
108
00:06:21,882 --> 00:06:25,148
Easy now. Just lay
her down, Matt, there.
109
00:06:25,285 --> 00:06:27,516
- All right.
- Easy.
110
00:06:27,654 --> 00:06:29,316
[moans]
111
00:06:29,456 --> 00:06:31,448
Would you get my
bag for me, Matt?
112
00:06:33,393 --> 00:06:35,225
[moaning]
113
00:06:42,035 --> 00:06:45,528
Mrs. Lackett, you just rest
easy. Doc will take care of you.
114
00:06:55,682 --> 00:06:57,810
What do you think, Doc?
115
00:06:59,452 --> 00:07:02,286
All right, you can
talk to her a little while.
116
00:07:07,794 --> 00:07:09,888
Mrs. Lackett?
117
00:07:10,030 --> 00:07:11,965
Look, I know how you feel,
118
00:07:12,098 --> 00:07:14,090
and I... I hate to trouble you,
119
00:07:14,234 --> 00:07:16,533
but I want you to tell
me what happened.
120
00:07:17,904 --> 00:07:20,396
It don't matter, Marshal.
121
00:07:21,408 --> 00:07:24,105
Nothing does anymore.
122
00:07:24,244 --> 00:07:26,577
It was Sam, wasn't it?
123
00:07:26,713 --> 00:07:28,614
I don't remember.
124
00:07:28,748 --> 00:07:31,183
You might as well
tell me, Mrs. Lackett.
125
00:07:31,318 --> 00:07:32,581
I'll find out anyway.
126
00:07:32,719 --> 00:07:36,520
He'd kill me if I tell.
He said he would.
127
00:07:37,524 --> 00:07:38,924
He won't touch you.
128
00:07:39,059 --> 00:07:41,528
He'd have really
killed me this time.
129
00:07:41,661 --> 00:07:44,358
I know he would if...
If I hadn't got away.
130
00:07:44,497 --> 00:07:47,365
Mrs. Lackett, he'll
never harm you again,
131
00:07:47,500 --> 00:07:49,435
not if I can bring him to trial.
132
00:07:52,739 --> 00:07:56,198
He was so kind
and gentle, Marshal,
133
00:07:56,343 --> 00:07:59,404
when we were first married.
134
00:07:59,546 --> 00:08:02,243
Evenings, sometimes,
135
00:08:02,382 --> 00:08:05,352
he'd want me to put
on my wedding dress,
136
00:08:05,485 --> 00:08:08,853
wear my brooch with the pearls.
137
00:08:10,256 --> 00:08:13,090
He'd pin it on me himself.
138
00:08:14,361 --> 00:08:17,297
That's what it was all about.
139
00:08:17,430 --> 00:08:20,832
He wanted that brooch
to bring into town to sell.
140
00:08:22,369 --> 00:08:24,895
I couldn't part with it.
141
00:08:26,139 --> 00:08:29,439
I wouldn't tell
him where it was.
142
00:08:30,977 --> 00:08:33,139
So he beat you?
143
00:08:37,851 --> 00:08:43,616
What is it changes
people, turns 'em bad?
144
00:08:44,824 --> 00:08:47,521
I don't know, Mrs. Lackett.
145
00:08:47,660 --> 00:08:51,654
Now look, where did you leave
Sam? Was he out at the ranch?
146
00:08:53,199 --> 00:08:59,069
I sneaked away after
he finished with me.
147
00:09:01,541 --> 00:09:04,272
He hurt me, Marshal.
148
00:09:04,411 --> 00:09:06,710
He hurt me terrible this time.
149
00:09:06,846 --> 00:09:09,611
Will you sign a complaint now?
150
00:09:14,587 --> 00:09:16,613
Yes.
151
00:09:17,657 --> 00:09:19,216
Yes I will.
152
00:09:22,162 --> 00:09:24,154
Good.
153
00:09:24,297 --> 00:09:26,289
Doc, I'll be right back.
154
00:09:44,451 --> 00:09:46,920
I never been out to
Sam Lackett's place.
155
00:09:47,053 --> 00:09:48,817
It's only about a half
hour's ride, Chester.
156
00:09:48,955 --> 00:09:51,322
How in the world did Mrs.
Lackett get to town anyway?
157
00:09:51,458 --> 00:09:53,290
I don't know. She
made it somehow.
158
00:09:54,561 --> 00:09:58,464
Hey, wait a minute. Maybe we
won't have to make the ride after all.
159
00:09:58,598 --> 00:10:00,624
Lackett!
160
00:10:01,801 --> 00:10:04,327
Wait a minute.
161
00:10:23,323 --> 00:10:25,189
Hold it, Sam.
162
00:10:25,325 --> 00:10:26,657
I'll kill you, Marshal.
163
00:10:26,793 --> 00:10:28,853
Drop that gun and
come out of there, Sam.
164
00:10:28,995 --> 00:10:30,964
You stop right there, Marshal.
165
00:10:31,097 --> 00:10:33,137
I come to town after my
wife and I'm gonna find her.
166
00:10:33,266 --> 00:10:35,098
I said throw out your gun.
167
00:10:35,235 --> 00:10:37,704
You got no right standing
between a man and his wife.
168
00:10:39,572 --> 00:10:41,564
All right, now are you
going to throw that gun out
169
00:10:41,708 --> 00:10:43,188
or am I going to
put a bullet in you?
170
00:10:43,243 --> 00:10:46,805
No. No, Marshal, that's enough.
171
00:10:46,946 --> 00:10:49,780
Look, here... here's my gun.
172
00:10:49,916 --> 00:10:51,885
Throw it out.
173
00:11:00,493 --> 00:11:02,189
All right, come out of there.
174
00:11:02,328 --> 00:11:05,924
Hit you, huh? I thought I did.
175
00:11:06,065 --> 00:11:07,705
You know where the
jail is. Start walking.
176
00:11:07,834 --> 00:11:09,735
You hurt bad?
177
00:11:19,412 --> 00:11:21,540
I said you're going to jail.
178
00:11:21,681 --> 00:11:23,445
Get going!
179
00:11:31,024 --> 00:11:33,152
Get going.
180
00:11:34,594 --> 00:11:37,257
[all chattering]
181
00:11:39,632 --> 00:11:42,568
All right now, quiet
down, you folks.
182
00:11:42,702 --> 00:11:45,001
I don't have much time here.
183
00:11:45,138 --> 00:11:47,698
I rode in yesterday.
Riding out again tonight.
184
00:11:47,840 --> 00:11:51,470
And it don't matter whether you
folks have got business with this court
185
00:11:51,611 --> 00:11:54,604
or whether you just come in off
the street to get out of the sun,
186
00:11:54,747 --> 00:11:56,773
you're gonna show respect.
187
00:11:56,916 --> 00:11:58,942
Now let's see:
188
00:11:59,085 --> 00:12:02,954
the first thing we've got here
is a case of wife-beating...
189
00:12:03,089 --> 00:12:06,658
Sam Lackett...
Preliminary hearing.
190
00:12:06,793 --> 00:12:08,853
I was only teaching
her to heel, judge.
191
00:12:08,995 --> 00:12:12,454
Shut up, Sam. You'll get your
chance to make your speech later,
192
00:12:12,599 --> 00:12:15,592
when we get to it. And
from what I hear about you,
193
00:12:15,735 --> 00:12:17,931
you're way overdue
in this court now.
194
00:12:18,071 --> 00:12:21,041
- That ain't fair.
- Shut up, I said.
195
00:12:22,809 --> 00:12:25,870
Where is Marshal Dillon?
196
00:12:26,012 --> 00:12:27,708
Chester, where's Matt?
197
00:12:27,847 --> 00:12:31,909
Oh, well, he ought to be
here anytime now, Judge.
198
00:12:32,051 --> 00:12:34,213
Well, we can't start
this without him.
199
00:12:34,354 --> 00:12:36,914
Well, him and Doc, you
see, they was going by
200
00:12:37,056 --> 00:12:39,992
and they was going to pick
Mrs. Lackett up and bring her,
201
00:12:40,126 --> 00:12:41,924
that is if she was able to come.
202
00:12:42,061 --> 00:12:45,589
You see, Doc said that she might
203
00:12:45,732 --> 00:12:47,928
lose the sight of
one of her eyes.
204
00:12:48,067 --> 00:12:50,667
That's a lie. She's just putting
on, trying to make it hard on me.
205
00:12:50,803 --> 00:12:54,763
Sam, I'm gonna
tell you right now...
206
00:12:54,907 --> 00:12:57,376
I don't like wife-beaters.
207
00:12:57,510 --> 00:13:00,844
Now you get me mad and I'll
find some way to hang you yet.
208
00:13:00,980 --> 00:13:04,212
- I ain't done nothing.
- Shut up, I said.
209
00:13:04,350 --> 00:13:05,511
[door opens]
210
00:13:06,819 --> 00:13:09,050
Sorry to be late, Judge.
211
00:13:09,188 --> 00:13:10,747
[Judge] It's all right, Matt.
212
00:13:14,360 --> 00:13:17,660
Doc here says that Mrs. Lackett
wasn't in any condition to come here.
213
00:13:17,797 --> 00:13:19,541
You just sit down here, Mrs.
Lackett. She's not, Judge.
214
00:13:19,565 --> 00:13:20,726
She ought to be in bed.
215
00:13:20,867 --> 00:13:23,166
She's just gonna tell you
a bunch of lies, Judge.
216
00:13:23,303 --> 00:13:27,536
Now you open your mouth again and
I'm gonna hold you in contempt of court.
217
00:13:29,442 --> 00:13:32,037
Now let's get
on with this thing.
218
00:13:32,178 --> 00:13:35,114
Sorry you have to go
through this, Mrs. Lackett.
219
00:13:36,249 --> 00:13:40,118
I'll read the complaint and
we'll see what we've got to go on.
220
00:13:40,253 --> 00:13:43,553
This is a complaint
charging that Sam Lackett...
221
00:13:43,690 --> 00:13:46,455
- Your Honor, sir?
- Yeah?
222
00:13:46,592 --> 00:13:49,824
Please, sir, could
I say something?
223
00:13:50,963 --> 00:13:53,660
Well, it'd be kind of
out of order, I reckon,
224
00:13:53,800 --> 00:13:56,395
but I guess it's all right.
What is it, Mrs. Lackett?
225
00:13:56,536 --> 00:13:58,402
It...
226
00:13:58,538 --> 00:14:02,236
- It's that complaint, Your Honor.
- Yeah?
227
00:14:02,375 --> 00:14:04,139
I want to take it back.
228
00:14:04,277 --> 00:14:05,336
What?
229
00:14:05,478 --> 00:14:09,643
I don't know what I was
thinking of when I signed it.
230
00:14:09,782 --> 00:14:12,377
There ain't no
truth in it, Judge.
231
00:14:12,518 --> 00:14:14,987
I fell off our wagon.
232
00:14:15,121 --> 00:14:17,147
That's how I got hurt.
233
00:14:17,290 --> 00:14:19,919
I told you it was all a
pack of lies, didn't I?
234
00:14:20,059 --> 00:14:23,461
Quiet, quiet. Now
you people shut up.
235
00:14:25,164 --> 00:14:27,565
Well, Marshal?
236
00:14:27,700 --> 00:14:29,999
She's afraid of him, Judge.
237
00:14:30,136 --> 00:14:31,866
She's afraid to
go through with it.
238
00:14:32,004 --> 00:14:33,768
Sit down, Mrs. Lackett.
239
00:14:36,042 --> 00:14:40,776
Well, Mrs. Lackett, are
you sure you want to do this?
240
00:14:40,913 --> 00:14:44,145
Yes, sir, I'm sure.
241
00:14:46,052 --> 00:14:48,351
Well, it does seem like a shame
242
00:14:48,488 --> 00:14:52,448
to let a wife-beating scoundrel
like Sam Lackett get off scot-free
243
00:14:52,592 --> 00:14:56,222
just by intimidating a witness.
244
00:14:56,362 --> 00:14:58,558
If there was some
other charge...
245
00:14:58,698 --> 00:15:01,361
What kind of charges you
need, Judge? I've got quite a few.
246
00:15:01,501 --> 00:15:03,129
Well, just anything.
247
00:15:03,269 --> 00:15:05,363
Well, how about
resisting arrest,
248
00:15:05,505 --> 00:15:07,565
shooting firearms
in the city limits?
249
00:15:07,707 --> 00:15:09,938
- Oh, he done that, did he?
- He did.
250
00:15:10,076 --> 00:15:12,477
That'll be $30 or 30 days.
251
00:15:12,612 --> 00:15:16,208
You've got a dirty rotten
way of running things.
252
00:15:16,349 --> 00:15:19,046
That'll be $50 or 50 days.
253
00:15:19,185 --> 00:15:22,417
Look here, Judge, I ain't
got no $50 and you know it.
254
00:15:22,555 --> 00:15:24,820
Well, you've got 50 days.
255
00:15:24,957 --> 00:15:27,449
Now get him out of here
before I lose my temper.
256
00:15:27,593 --> 00:15:29,960
Let's go.
257
00:15:33,833 --> 00:15:36,302
[Sam] Rotten dirty crooks.
258
00:15:36,436 --> 00:15:38,803
[Judge] Next case.
259
00:15:51,551 --> 00:15:55,113
♪ She's got them big eyes ♪
260
00:15:55,254 --> 00:15:59,089
♪ She's got them big eyes ♪
261
00:15:59,225 --> 00:16:03,287
♪ She's got... she's got a ♪
262
00:16:03,429 --> 00:16:04,522
♪ She's got the big... ♪
263
00:16:04,664 --> 00:16:07,361
[Sam] The stew smells
bad enough, Chester.
264
00:16:07,500 --> 00:16:09,264
Do you have to sing?
265
00:16:11,237 --> 00:16:13,468
Well, I didn't figure
that a man like you
266
00:16:13,606 --> 00:16:16,804
would know anything about
good music anyway. Here.
267
00:16:18,478 --> 00:16:21,004
I feed my pig better than this.
268
00:16:21,147 --> 00:16:22,672
Pig?
269
00:16:22,815 --> 00:16:26,217
Next time I'll bring
it to you in a trough.
270
00:16:29,889 --> 00:16:31,517
Chester.
271
00:16:31,657 --> 00:16:33,250
Mr. Dillon.
272
00:16:33,392 --> 00:16:35,452
That thing's smoking
pretty bad, isn't it?
273
00:16:35,595 --> 00:16:39,191
Yeah well, it must be in the
pipe there, is all I can figure out.
274
00:16:39,332 --> 00:16:41,665
The damper don't
seem to do it much good.
275
00:16:41,801 --> 00:16:43,463
You know, it just acts like
276
00:16:43,603 --> 00:16:47,563
that some little old bird just
went and built a nest up there.
277
00:16:47,707 --> 00:16:49,039
Well, you'd better
check it over.
278
00:16:49,175 --> 00:16:51,406
It keeps on like that and
you'll smoke us out of here.
279
00:16:51,544 --> 00:16:53,877
Yeah. Well, I kind
of thought maybe
280
00:16:54,013 --> 00:16:56,414
that the thing to do was
just to get a new stove.
281
00:16:56,549 --> 00:16:58,984
You know, one of
them long-bellied kinds?
282
00:16:59,118 --> 00:17:00,496
What are you cooking
up there, anyway?
283
00:17:00,520 --> 00:17:04,013
Well, that there is my
special... Mulligan stew.
284
00:17:04,156 --> 00:17:05,180
Oh.
285
00:17:05,324 --> 00:17:08,158
I'd sure like to see you try
something different for a change.
286
00:17:08,294 --> 00:17:12,857
Oh, Mr. Dillon, did
you ever eat liver soup?
287
00:17:12,999 --> 00:17:15,468
- Liver soup?
- Yeah, liver soup.
288
00:17:15,601 --> 00:17:19,299
Oh, I tell you, there was an old
fellow down on the Canadian River
289
00:17:19,438 --> 00:17:21,407
that used to
make it all the time.
290
00:17:21,541 --> 00:17:24,705
What he would do, you
see... He'd get the calf liver
291
00:17:24,844 --> 00:17:26,676
and he's squeeze it real hard.
292
00:17:26,812 --> 00:17:29,372
And that there was
the start of his soup.
293
00:17:29,515 --> 00:17:32,576
And then he'd get
them little bitty... oh...
294
00:17:32,718 --> 00:17:35,415
well, them little black seeds. I
don't know what you call 'em.
295
00:17:35,555 --> 00:17:37,251
But he'd throw them in there.
296
00:17:37,390 --> 00:17:40,360
And I'm telling you, that'd
really make it taste good.
297
00:17:40,493 --> 00:17:42,462
Yeah, oh, that
sounds good. Yeah.
298
00:17:42,595 --> 00:17:44,621
Oh yeah. Well, do you
know what he would do then,
299
00:17:44,764 --> 00:17:47,563
right at the last minute
just before it was cooked?
300
00:17:47,700 --> 00:17:49,532
Never mind. Listen,
you don't have to tell me.
301
00:17:49,669 --> 00:17:51,331
Well, I'm just about
through, Mr. Dillon.
302
00:17:51,470 --> 00:17:54,099
You see, he'd take these
calf brains and dump 'em in
303
00:17:54,240 --> 00:17:57,438
and just bring them to a boil.
Wouldn't cook them too much.
304
00:17:57,577 --> 00:17:59,910
Said that they wasn't
good cooked too much.
305
00:18:00,046 --> 00:18:01,046
He did?
306
00:18:01,180 --> 00:18:05,743
Yeah. And I'm telling you, that
feller knew what bittles is all about.
307
00:18:05,885 --> 00:18:07,217
Ah.
308
00:18:07,353 --> 00:18:10,221
Well, just as long as he stays
down on the Canadian River.
309
00:18:10,356 --> 00:18:14,487
Well, he will. He's buried
there. He died last spring.
310
00:18:17,730 --> 00:18:20,632
Good morning, Marshal, Chester.
311
00:18:20,766 --> 00:18:22,826
- How are you, Mrs. Lackett?
- 'Morning, ma'am.
312
00:18:22,969 --> 00:18:24,631
Well, wouldn't you
like to sit down?
313
00:18:24,770 --> 00:18:27,740
Oh, thank you kindly.
314
00:18:27,873 --> 00:18:29,569
How you feelin', ma'am?
315
00:18:29,709 --> 00:18:33,669
Oh, as good as an old
body can expect, I guess.
316
00:18:33,813 --> 00:18:34,940
What are you doing in Dodge?
317
00:18:35,081 --> 00:18:36,725
I kind of thought you'd be
out at your place resting.
318
00:18:36,749 --> 00:18:41,153
Oh, I... I couldn't get
used to it, Marshal.
319
00:18:41,287 --> 00:18:43,449
Didn't seem proper,
320
00:18:43,589 --> 00:18:47,424
no more than it does to
come visiting at a jailhouse.
321
00:18:47,560 --> 00:18:50,997
How's Sam, Marshal?
How's he taking to it?
322
00:18:51,130 --> 00:18:54,862
Pretty mean. But I hope maybe
we can take some of that out of him
323
00:18:55,001 --> 00:18:56,333
before the 50 days is up.
324
00:18:56,469 --> 00:19:00,372
Marshal, as near
as I recollect it,
325
00:19:00,506 --> 00:19:04,238
the judge said $50 or 50 days.
326
00:19:04,377 --> 00:19:05,538
That's right.
327
00:19:05,678 --> 00:19:08,773
Then if the fine was to be paid,
328
00:19:08,914 --> 00:19:10,644
you'd turn him loose.
329
00:19:11,717 --> 00:19:13,117
Well yes, why?
330
00:19:13,252 --> 00:19:16,711
I want to pay his fine, Marshal.
331
00:19:18,257 --> 00:19:22,126
That's what I come for. I
got the money right here.
332
00:19:22,261 --> 00:19:24,181
But I thought you said
you didn't have any money.
333
00:19:24,263 --> 00:19:27,358
I got it.
334
00:19:27,500 --> 00:19:30,095
I sold my brooch
with the pearls.
335
00:19:31,203 --> 00:19:33,832
You mean the one that he
beat you for not giving him?
336
00:19:41,447 --> 00:19:44,576
Mrs. Lackett, the last
time Sam beat you,
337
00:19:44,717 --> 00:19:47,380
he almost killed you, didn't he?
338
00:19:47,520 --> 00:19:49,455
You want him to do that again?
339
00:19:49,588 --> 00:19:53,218
Oh, he won't kill me,
Marshal. I'm sure he won't.
340
00:19:53,359 --> 00:19:55,919
- Why won't he?
- Well, I...
341
00:19:56,062 --> 00:19:59,624
I don't know exactly, Marshal.
342
00:19:59,765 --> 00:20:02,860
I guess it's just that
a woman goes on
343
00:20:03,002 --> 00:20:05,597
hoping that things will change.
344
00:20:05,738 --> 00:20:07,673
The only thing that's
going to change Sam
345
00:20:07,807 --> 00:20:10,675
is to have a good long time
in that cell to think it over.
346
00:20:10,810 --> 00:20:15,475
Maybe when he knows what
I'm doing it'll make him think.
347
00:20:16,882 --> 00:20:19,818
I gotta hope that, Marshal.
348
00:20:19,952 --> 00:20:23,650
I gotta hope things
will be different.
349
00:20:23,789 --> 00:20:26,953
Nothing is going to be
any different, Mrs. Lackett.
350
00:20:27,093 --> 00:20:30,962
Marshal, I'm doing
the only thing I can.
351
00:20:37,303 --> 00:20:41,741
All right, there's nothing I
can do to stop you legally.
352
00:20:41,874 --> 00:20:44,673
But there's one thing I
want you to understand.
353
00:20:44,810 --> 00:20:48,611
From this point out,
it's in your hands.
354
00:20:48,748 --> 00:20:52,241
There's nothing anybody can
do to help you, Mrs. Lackett,
355
00:20:52,384 --> 00:20:55,513
if you're not willing
to help yourself.
356
00:21:05,498 --> 00:21:08,297
- What's going on here anyway?
- Come on out of there.
357
00:21:10,202 --> 00:21:12,671
I'll take the money,
Mrs. Lackett.
358
00:21:16,308 --> 00:21:19,369
Hester, what do you
think you're doing here?
359
00:21:19,512 --> 00:21:21,310
Come around to gloat, did you?
360
00:21:21,447 --> 00:21:23,177
No, Sam.
361
00:21:23,315 --> 00:21:25,614
I just paid your fine.
362
00:21:25,751 --> 00:21:30,155
Oh. Well, so you finally
come to your senses, huh?
363
00:21:30,289 --> 00:21:32,690
And you, Marshal,
maybe this will learn you
364
00:21:32,825 --> 00:21:35,886
not to interfere between a
man and his wife from now on.
365
00:21:36,028 --> 00:21:39,396
Here's your receipt.
Here's your gun.
366
00:21:41,500 --> 00:21:43,298
Now get out of here.
367
00:21:57,516 --> 00:21:59,917
Where'd you get the money?
Did you sell that brooch?
368
00:22:00,052 --> 00:22:02,681
- Yes, I sold it.
- Well, it's about time.
369
00:22:02,822 --> 00:22:05,189
But why'd you let me lay in
there a whole nine days first?
370
00:22:05,324 --> 00:22:07,293
I couldn't get up, Sam.
371
00:22:07,426 --> 00:22:09,395
I ain't been well.
372
00:22:09,528 --> 00:22:11,326
That's no excuse.
373
00:22:11,463 --> 00:22:14,194
You ain't being smart
with me, are you?
374
00:22:14,333 --> 00:22:16,199
No.
375
00:22:16,335 --> 00:22:19,237
No, Sam, I ain't
being smart with you.
376
00:22:19,371 --> 00:22:22,739
Then you just watch
what you're saying.
377
00:22:23,809 --> 00:22:26,574
Ain't you done no thinking, Sam?
378
00:22:26,712 --> 00:22:28,704
You had nine days.
379
00:22:28,848 --> 00:22:31,249
Ain't you sorry at all for
what you done to me?
380
00:22:31,383 --> 00:22:33,875
You keep your mouth
shut or I'll knock it sideways.
381
00:22:34,019 --> 00:22:36,682
And just you remember,
what I done to you ain't nothing
382
00:22:36,822 --> 00:22:40,259
to what'll happen to you if
you try lawin' against me again.
383
00:22:40,392 --> 00:22:44,124
You... You'd beat me again?
384
00:22:44,263 --> 00:22:46,255
Is that what you're
trying to say, Sam?
385
00:22:46,398 --> 00:22:49,766
I'll beat you twice a day,
you don't toe the line.
386
00:22:49,902 --> 00:22:52,599
Uh, I may even throw
you clean off the place.
387
00:22:52,738 --> 00:22:54,639
I can't see much reason
to keep somebody around
388
00:22:54,773 --> 00:22:58,210
as ugly and busted up as you.
389
00:22:58,344 --> 00:23:01,178
Then it's still the same.
390
00:23:02,181 --> 00:23:04,776
And it'll go on being the same.
391
00:23:05,784 --> 00:23:07,582
You haven't changed a bit.
392
00:23:07,720 --> 00:23:11,213
What are you talking
about? Why should I change?
393
00:23:11,357 --> 00:23:15,385
I just hoped for
it was all, Sam...
394
00:23:15,527 --> 00:23:18,361
The last little
piece of hope I had.
395
00:23:18,497 --> 00:23:21,763
Oh, why don't you stop whining?
396
00:23:21,901 --> 00:23:24,427
Did you bring the wagon?
397
00:23:24,570 --> 00:23:27,130
- Yes.
- Well, go get in it.
398
00:23:27,273 --> 00:23:29,037
I'll be along after I've
had a drink or two.
399
00:23:29,174 --> 00:23:31,803
I got mighty dry
sitting in that cell.
400
00:23:31,944 --> 00:23:34,846
- How much you get for the brooch?
- Not a whole lot.
401
00:23:34,980 --> 00:23:36,414
Give me the rest of it.
402
00:23:36,548 --> 00:23:39,814
- Oh, Sam, don't.
- Eh.
403
00:23:44,023 --> 00:23:46,322
What's the matter with you,
404
00:23:46,458 --> 00:23:48,723
pointing a gun at
your own husband?
405
00:23:48,861 --> 00:23:53,026
I'm just as strong
as you are now, Sam,
406
00:23:53,165 --> 00:23:55,634
And I ain't a bit afraid.
407
00:23:55,768 --> 00:23:58,328
I'll make you afraid, woman.
408
00:23:58,470 --> 00:24:01,338
I'll beat you till you'll
wish you was dead.
409
00:24:01,473 --> 00:24:05,974
You've done that,
Sam, lots of times.
410
00:24:06,111 --> 00:24:08,103
Give me that gun.
411
00:24:35,474 --> 00:24:36,942
He's dead.
412
00:24:40,546 --> 00:24:43,414
Then he won't beat me no more.
413
00:24:44,550 --> 00:24:48,646
I don't have to suffer no more.
414
00:24:48,787 --> 00:24:53,225
He can't hurt me ever again.
415
00:24:54,960 --> 00:24:57,452
I'm sorry, Mrs. Lackett.
416
00:25:00,599 --> 00:25:02,431
Let's go.
32065
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.