Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,503 --> 00:00:04,369
♪♪
2
00:00:18,752 --> 00:00:21,051
Starring James
Arness as Matt Dillon.
3
00:00:32,733 --> 00:00:35,794
Hey, when does the stage
to Independence leave here?
4
00:00:37,671 --> 00:00:39,105
What's the matter with you?
5
00:00:39,239 --> 00:00:41,150
I want to go to Independence.
When does the stage leave here?
6
00:00:41,174 --> 00:00:42,574
Well, can't you read?
7
00:00:42,709 --> 00:00:44,974
There's one coming
in any minute now.
8
00:00:45,112 --> 00:00:47,377
Won't be none going out
for a couple of hours yet.
9
00:00:47,514 --> 00:00:49,394
Well, I guess I got time
for another drink, huh?
10
00:00:49,516 --> 00:00:52,145
You've had enough
already if you ask me.
11
00:00:56,056 --> 00:00:57,251
Wh...
12
00:00:57,391 --> 00:00:59,587
I didn't ask you. I
didn't ask you nothing
13
00:00:59,726 --> 00:01:01,326
but about that stage
out to Independence.
14
00:01:01,428 --> 00:01:02,623
Let me go.
15
00:01:02,763 --> 00:01:04,254
Let me go!
16
00:01:05,999 --> 00:01:07,991
Well...
17
00:01:31,892 --> 00:01:33,087
Let me help you, Miss.
18
00:01:33,226 --> 00:01:35,491
Oh, well how sweet of you.
19
00:01:42,636 --> 00:01:45,936
I... I hope it wasn't
too rough a ride for you.
20
00:01:46,073 --> 00:01:50,443
Oh, no. I survived beautifully
thanks to your expert driving.
21
00:01:50,577 --> 00:01:52,307
I done the best I could.
22
00:01:52,446 --> 00:01:54,608
You're a real gentleman.
23
00:01:54,748 --> 00:01:57,445
Look, I'll take you inside
and find you a place to sit.
24
00:01:57,584 --> 00:01:59,450
And then as soon as
I get your bag down
25
00:01:59,586 --> 00:02:02,454
and as soon as I
put the horses up,
26
00:02:02,589 --> 00:02:07,323
I'll come back, and I'll
help you find a place to stay.
27
00:02:07,461 --> 00:02:10,761
Well, aren't you
the kindest thing!
28
00:02:23,810 --> 00:02:26,712
♪ You can look all over Kansas ♪
29
00:02:26,847 --> 00:02:30,682
♪ Never again this town ♪
30
00:02:30,817 --> 00:02:34,686
♪ You'll never
find another pair ♪
31
00:02:34,821 --> 00:02:39,122
♪ Like her eyes a'brown ♪
32
00:02:48,235 --> 00:02:50,761
Well, I'll swear to goodness.
33
00:02:53,073 --> 00:02:56,475
Well, I never in my
whole life, Mr. Dillon...
34
00:02:56,610 --> 00:02:57,610
What's the matter?
35
00:02:58,712 --> 00:03:00,840
She's a'coming here.
36
00:03:00,981 --> 00:03:02,574
Who's coming here?
37
00:03:02,716 --> 00:03:05,413
Uh... uh...
38
00:03:29,810 --> 00:03:32,302
Oh, come in. Come in.
39
00:03:32,446 --> 00:03:33,446
Good morning.
40
00:03:33,480 --> 00:03:36,211
Good morning.
41
00:03:37,217 --> 00:03:40,551
Would either one of you gentlemen
be the United States Marshal?
42
00:03:40,687 --> 00:03:42,417
Yes, ma'am. Matt Dillon.
43
00:03:42,556 --> 00:03:44,184
How do you do?
44
00:03:44,324 --> 00:03:46,657
Um, Marshal, I'm Colleen Tawny.
45
00:03:46,793 --> 00:03:49,490
And I have a matter
that's very unpleasant
46
00:03:49,629 --> 00:03:50,873
that I'd like to
discuss with you.
47
00:03:50,897 --> 00:03:52,889
Oh well, here, here, Miss Tawny.
48
00:03:53,033 --> 00:03:56,663
Just... Just set yourself
down right there in that chair.
49
00:03:58,271 --> 00:03:59,330
Thank you, sir.
50
00:03:59,473 --> 00:04:02,136
Chester Goode at your service.
51
00:04:03,376 --> 00:04:05,470
Well, what can we
do for you, Miss?
52
00:04:05,612 --> 00:04:09,140
Well, Marshal, I'm an orphan.
53
00:04:09,282 --> 00:04:11,183
And I'm all alone.
54
00:04:11,318 --> 00:04:13,310
Well you see, I
was born in Virginia.
55
00:04:13,453 --> 00:04:15,012
And my aunt raised me,
56
00:04:15,155 --> 00:04:17,249
and she took me
to San Francisco.
57
00:04:17,390 --> 00:04:20,451
Well, a month ago
my aunt passed away.
58
00:04:20,594 --> 00:04:24,053
Aw, that's too bad.
59
00:04:24,197 --> 00:04:27,395
Well, anyway I was on
my way back to Virginia,
60
00:04:27,534 --> 00:04:30,936
and I had saved just
enough money to get there.
61
00:04:31,071 --> 00:04:33,071
I just wanted to see some
of my kinfolks, you know,
62
00:04:33,173 --> 00:04:34,539
if there were any left.
63
00:04:34,674 --> 00:04:36,575
And, Marshal, I
just... I just don't know
64
00:04:36,710 --> 00:04:38,110
how anybody could've done it.
65
00:04:38,245 --> 00:04:39,474
Done what, Miss?
66
00:04:39,613 --> 00:04:40,740
They took my money.
67
00:04:40,881 --> 00:04:42,907
I was over in the stage office,
68
00:04:43,049 --> 00:04:44,984
and I put my handbag
down just for a minute.
69
00:04:45,118 --> 00:04:48,111
You know, people usually
so nice. I just never thought...
70
00:04:48,255 --> 00:04:49,689
You mean somebody stole it?
71
00:04:49,823 --> 00:04:52,224
Every penny.
72
00:04:52,359 --> 00:04:53,850
I'm... I'm a pauper.
73
00:04:53,994 --> 00:04:55,826
I'm destitute.
74
00:04:55,962 --> 00:05:01,526
Well... well, Miss Tawny,
let me get you some water.
75
00:05:02,669 --> 00:05:04,797
Marshal, I'm so alone.
76
00:05:04,938 --> 00:05:06,964
I don't have a house.
77
00:05:07,107 --> 00:05:09,474
I don't have anybody to turn to.
78
00:05:09,609 --> 00:05:11,669
I don't have a thing to eat.
79
00:05:11,812 --> 00:05:13,940
Well now, I'm sure
sorry to hear that, Miss,
80
00:05:14,080 --> 00:05:16,140
but now, don't you
worry about a thing.
81
00:05:16,283 --> 00:05:18,115
We'll do everything
we can to help you.
82
00:05:18,251 --> 00:05:20,152
Uh, I'm sure we could get you
83
00:05:20,287 --> 00:05:22,313
a room over at the Dodge
House for a few days.
84
00:05:22,455 --> 00:05:24,151
Oh, do you really
think you could?
85
00:05:24,291 --> 00:05:25,623
Why sure.
86
00:05:25,759 --> 00:05:26,954
Something's bound to turn up.
87
00:05:27,093 --> 00:05:28,571
We might even get
your money back for you.
88
00:05:28,595 --> 00:05:31,360
Yes. Want some water?
89
00:05:31,498 --> 00:05:34,434
No, thank you, Chester.
90
00:05:34,568 --> 00:05:36,093
You know, Marshal,
91
00:05:36,236 --> 00:05:38,831
when I came in that
door and I say y'all's faces,
92
00:05:38,972 --> 00:05:42,409
I just knew you would help me.
93
00:05:42,542 --> 00:05:44,408
Yeah.
94
00:05:44,544 --> 00:05:48,106
Chester, why don't
you take Miss Tawny
95
00:05:48,248 --> 00:05:49,959
over to the Dodge House
and see if you can arrange
96
00:05:49,983 --> 00:05:51,007
to get a room for her.
97
00:05:51,151 --> 00:05:54,815
Uh, well, yes. Sure, I will.
98
00:05:54,955 --> 00:05:59,450
Of course, Miss Tawny,
I would just be delighted.
99
00:05:59,593 --> 00:06:01,994
You're a real gentleman.
100
00:06:04,598 --> 00:06:06,829
You know, Marshal,
the stage driver wanted
101
00:06:06,967 --> 00:06:10,335
to help me find a place.
But I came right to you.
102
00:06:10,470 --> 00:06:12,063
And I'm so glad I did.
103
00:06:12,205 --> 00:06:13,916
Well, I'm sure everything
will turn out all right.
104
00:06:13,940 --> 00:06:14,940
Just don't you worry.
105
00:06:15,008 --> 00:06:18,445
Well, thank you
so much, Marshal.
106
00:06:28,054 --> 00:06:31,354
Oh, Chester, hold
on here just a...
107
00:06:35,762 --> 00:06:37,560
Well, aren't you
going to introduce me.
108
00:06:37,697 --> 00:06:44,604
Uh, Miss Colleen Tawny,
this here is... is Doc Adams.
109
00:06:44,738 --> 00:06:46,138
How do you do?
110
00:06:46,273 --> 00:06:47,536
How do you do?
111
00:06:47,674 --> 00:06:49,700
- You're a real doctor?
- Oh, yes.
112
00:06:49,843 --> 00:06:50,867
A physician?
113
00:06:51,011 --> 00:06:54,470
Yes, indeed. You're...
you're a newcomer.
114
00:06:54,614 --> 00:06:57,277
Yes, I am. But everybody's
just been so nice,
115
00:06:57,417 --> 00:06:59,079
I feel like I just got
a world of friends.
116
00:06:59,219 --> 00:07:01,279
Well, you see what I
was trying to do, Doc,
117
00:07:01,421 --> 00:07:04,118
I was taking Miss Tawny
down to the Dodge House
118
00:07:04,257 --> 00:07:06,249
to get her a room.
119
00:07:06,393 --> 00:07:09,261
Well, I'm certainly glad
they made you feel at home.
120
00:07:09,396 --> 00:07:11,490
And let me just say
that anything I might do
121
00:07:11,631 --> 00:07:12,496
I'm at your service.
122
00:07:12,632 --> 00:07:14,032
Well, thank you very much.
123
00:07:14,167 --> 00:07:15,567
Well, you see,
the thing is, Doc,
124
00:07:15,702 --> 00:07:18,604
that we're just afraid the
rooms is going to be all gone
125
00:07:18,738 --> 00:07:19,818
if we don't get down there.
126
00:07:19,906 --> 00:07:21,204
Well, why don't you go?
127
00:07:22,676 --> 00:07:23,676
Heh.
128
00:08:09,422 --> 00:08:12,290
Um, excuse me, Miss.
129
00:08:12,425 --> 00:08:14,519
I'm Bull Reeger.
130
00:08:14,661 --> 00:08:16,186
Have we met, Mr. Reeger?
131
00:08:16,329 --> 00:08:18,264
No, ma'am. But
we're meeting now.
132
00:08:18,398 --> 00:08:20,196
I made him tell me your name.
133
00:08:20,333 --> 00:08:21,631
Colleen Tawny.
134
00:08:21,768 --> 00:08:24,670
That's about the prettiest
name I ever heard.
135
00:08:24,804 --> 00:08:27,899
Uh, I seen you getting
off the stage this morning.
136
00:08:28,041 --> 00:08:31,409
I was going to Independence.
I got business there, but...
137
00:08:31,544 --> 00:08:32,978
I ain't going now.
138
00:08:33,113 --> 00:08:34,411
Business can wait.
139
00:08:34,547 --> 00:08:38,177
Besides, I ain't
exactly broke nohow.
140
00:08:38,318 --> 00:08:40,378
I'm afraid I don't understand.
141
00:08:40,520 --> 00:08:42,785
Oh, I used to hunt buffalo.
142
00:08:42,922 --> 00:08:45,448
That is 'til I found out it
was easier work buying 'em.
143
00:08:45,592 --> 00:08:47,754
The hides, I mean.
144
00:08:47,894 --> 00:08:50,386
Well, what does that
got to do with me?
145
00:08:50,530 --> 00:08:53,762
It's 'cause of you I'm
staying here in Dodge.
146
00:08:53,900 --> 00:08:56,301
I figured you might
need somebody
147
00:08:56,436 --> 00:08:58,996
to kind of look after you.
148
00:08:59,139 --> 00:09:01,768
Isn't that sweet of you.
149
00:09:01,908 --> 00:09:05,310
This here's a mighty
tough town, Miss Colleen.
150
00:09:05,445 --> 00:09:08,609
Why, the people, they
ain't hardly civilized.
151
00:09:08,748 --> 00:09:10,546
And a pretty
little girl like you
152
00:09:10,683 --> 00:09:12,413
could get in all
sorts of trouble
153
00:09:12,552 --> 00:09:14,578
without someone standing guard.
154
00:09:14,721 --> 00:09:16,849
And you want to be my protector?
155
00:09:18,458 --> 00:09:22,020
This here hotel, it ain't
no fit place for a lady.
156
00:09:22,162 --> 00:09:24,529
Come with me, I've got
something to show you.
157
00:09:24,664 --> 00:09:25,775
Mr. Reeger, I don't think...
158
00:09:25,799 --> 00:09:28,769
No. Miss Colleen,
you're as safe with me
159
00:09:28,902 --> 00:09:30,996
as if you had the whole
United States cavalry
160
00:09:31,137 --> 00:09:32,230
right around you.
161
00:09:32,372 --> 00:09:33,372
Well, all right.
162
00:09:33,440 --> 00:09:35,534
But just promise to
bring me now right back.
163
00:09:35,675 --> 00:09:37,974
Oh, you give the word,
I'll burn this town down
164
00:09:38,111 --> 00:09:39,545
and build you a new one.
165
00:10:07,640 --> 00:10:09,370
Hello, Marshal.
166
00:10:09,509 --> 00:10:13,310
Mr. Jonas, uh, what's
Chester doing here?
167
00:10:13,446 --> 00:10:15,157
Is he stocking up for
a buffalo hunt or what?
168
00:10:15,181 --> 00:10:17,150
I don't know. I ain't seen
none of his money yet.
169
00:10:17,283 --> 00:10:19,218
Mr. Dillon, what
are you doing here?
170
00:10:19,352 --> 00:10:21,685
Well, I was going to
ask you the same thing.
171
00:10:21,821 --> 00:10:24,416
Well, actually I was
just thinking about
172
00:10:24,557 --> 00:10:26,526
maybe buying a few groceries.
173
00:10:26,659 --> 00:10:27,752
Maybe buying them?!
174
00:10:27,894 --> 00:10:29,572
Now look, Chester, you're
going to buy this stuff,
175
00:10:29,596 --> 00:10:30,673
or you're going to
spend the rest of the day
176
00:10:30,697 --> 00:10:31,740
putting it back
where you found it.
177
00:10:31,764 --> 00:10:33,733
You got weevils in your flour.
178
00:10:33,867 --> 00:10:36,302
Well, anybody can get
weevils in hot weather.
179
00:10:36,436 --> 00:10:38,029
What are you buying
these groceries for?
180
00:10:38,171 --> 00:10:39,662
Uh, well, uh...
181
00:10:39,806 --> 00:10:43,208
well, it's stuff that a
body could use, you know,
182
00:10:43,343 --> 00:10:45,608
if they had to eat in a room
183
00:10:45,745 --> 00:10:48,442
where they couldn't do no
cooking or nothing like that.
184
00:10:48,581 --> 00:10:50,641
Well, a few cans of beans
and a sack of cracklings
185
00:10:50,783 --> 00:10:51,783
ought to do that.
186
00:10:51,851 --> 00:10:53,581
Well yeah, if you're
a buffalo skinner.
187
00:10:53,720 --> 00:10:56,815
But beans and cracklings
ain't fit for a lady, Mr. Jonas.
188
00:10:56,956 --> 00:10:59,516
Chester, you couldn't
be buying these things
189
00:10:59,659 --> 00:11:01,499
for that new girl that
came to town, could you?
190
00:11:01,628 --> 00:11:03,290
- That Colleen Tawny?
- Oh...
191
00:11:03,429 --> 00:11:05,227
So that's it.
192
00:11:05,365 --> 00:11:07,459
Now I know what you're up to.
193
00:11:07,600 --> 00:11:09,411
You know, Marshal, that
girl must be something.
194
00:11:09,435 --> 00:11:11,301
She got everybody
turning handsprings.
195
00:11:11,437 --> 00:11:15,238
Well, she's just kind of
a young, innocent girl.
196
00:11:15,375 --> 00:11:17,571
Somebody's got
to look out after her.
197
00:11:17,710 --> 00:11:20,179
Well, somebody's already
looking after her, Chester.
198
00:11:20,313 --> 00:11:21,508
Who?
199
00:11:21,648 --> 00:11:23,448
Well, Bull Reeger bought
a wagon-load of stuff
200
00:11:23,483 --> 00:11:24,542
in here an hour ago.
201
00:11:24,684 --> 00:11:25,845
Bull Reeger?
202
00:11:25,985 --> 00:11:27,578
That buffalo?
203
00:11:27,720 --> 00:11:28,949
Well, that may be.
204
00:11:29,088 --> 00:11:31,557
But, Chester, I hear he's
just a sure enough devil
205
00:11:31,691 --> 00:11:32,886
with the women.
206
00:11:33,026 --> 00:11:34,970
You know, you're going to
have to get out and hawk some
207
00:11:34,994 --> 00:11:36,505
if you're going to
run rivals with him.
208
00:11:36,529 --> 00:11:37,529
Oh...
209
00:11:37,664 --> 00:11:39,565
- Well, uh, I'll see-
- Where you going?
210
00:11:39,699 --> 00:11:40,997
Well, I'm going out to see
211
00:11:41,134 --> 00:11:43,763
if I can save the
beauty from the beast.
212
00:11:43,903 --> 00:11:45,496
Uh...
213
00:11:57,717 --> 00:11:59,015
Who is it?
214
00:11:59,152 --> 00:12:01,144
Marshal Dillon.
215
00:12:03,556 --> 00:12:06,287
Why, Marshal, what
are you doing here?
216
00:12:06,426 --> 00:12:08,637
Well, Colleen, I'd like to
see you for a minute, if I can.
217
00:12:08,661 --> 00:12:10,301
Why, I'm just delighted.
Come right on in.
218
00:12:10,430 --> 00:12:11,762
Thank you.
219
00:12:13,299 --> 00:12:17,395
Well, Colleen, I understand that
you've been seeing Bull Reeger.
220
00:12:17,537 --> 00:12:21,099
Yes, I have. He's just about
the nicest man I ever met.
221
00:12:21,241 --> 00:12:23,005
Well, Colleen, look,
222
00:12:23,142 --> 00:12:25,407
I... I don't want to
interfere in your business.
223
00:12:25,545 --> 00:12:28,743
But, you see, I've known
Bull Reeger for a long time.
224
00:12:28,881 --> 00:12:30,816
And, well, he's just
not the kind of a man
225
00:12:30,950 --> 00:12:32,830
that a girl like you
should be associating with.
226
00:12:32,952 --> 00:12:36,650
Aw, Marshal, my old
Aunt... God bless us both...
227
00:12:36,789 --> 00:12:39,588
She said that innocence
was its own defense.
228
00:12:39,726 --> 00:12:42,594
Well, I'm just afraid that your
aunt never met Bull Reeger.
229
00:12:42,729 --> 00:12:44,409
Oh, he's just trying
to be kind and helpful
230
00:12:44,497 --> 00:12:45,507
just like you are, Marshal.
231
00:12:45,531 --> 00:12:47,898
Why, everybody's
been so nice to me.
232
00:12:48,034 --> 00:12:49,511
Chester stopped by
twice this morning.
233
00:12:49,535 --> 00:12:50,901
He did?
234
00:12:51,037 --> 00:12:54,098
Yeah. You know, Mr. Reeger
just simply insists on helping me.
235
00:12:54,240 --> 00:12:56,732
Why, this morning he took
me out to the edge of town
236
00:12:56,876 --> 00:12:58,436
to show me this
little old house of his.
237
00:12:58,478 --> 00:13:00,723
He said I could live in it
for nothing as long as I liked.
238
00:13:00,747 --> 00:13:02,113
- He did?
- Yeah.
239
00:13:02,248 --> 00:13:04,683
Oh, I told him I couldn't
think of doing such a thing.
240
00:13:04,817 --> 00:13:06,376
And you know what else he said?
241
00:13:06,519 --> 00:13:09,421
He said I could have it.
He would give it to me.
242
00:13:09,555 --> 00:13:11,148
- He'd give you the house?
- Yes!
243
00:13:11,291 --> 00:13:13,988
And that's exactly what I done.
244
00:13:14,127 --> 00:13:15,891
Don't you know how
to knock, Reeger?
245
00:13:16,029 --> 00:13:18,362
Not when the
door's open, Marshal.
246
00:13:18,498 --> 00:13:20,091
I went and done it, little lady.
247
00:13:20,233 --> 00:13:23,260
Had it all drawn up proper
and legal over at the bank.
248
00:13:23,403 --> 00:13:24,837
This here's the deed.
249
00:13:24,971 --> 00:13:26,940
Mr. Reeger!
250
00:13:27,073 --> 00:13:30,510
The house is yours,
lock, stock, and barrel.
251
00:13:30,643 --> 00:13:32,339
And no strings on it.
252
00:13:32,478 --> 00:13:34,947
You can move in right
away if you have a mind to.
253
00:13:35,081 --> 00:13:37,744
I... I loaded it up
with groceries for you.
254
00:13:38,818 --> 00:13:42,346
Why, Marshal,
isn't this wonderful?
255
00:13:42,488 --> 00:13:43,968
I'm just so excited.
I'm going to have
256
00:13:44,023 --> 00:13:45,943
to go read this little
paper all the way through.
257
00:13:46,025 --> 00:13:47,891
You do that.
258
00:13:50,096 --> 00:13:54,363
Reeger, I'm telling you
right now, I don't like this.
259
00:13:54,500 --> 00:13:56,332
Well, all's fair, Marshal.
260
00:13:56,469 --> 00:13:58,199
Now, let me tell you something.
261
00:13:58,338 --> 00:14:00,102
This girl is new in
town. She's young.
262
00:14:00,239 --> 00:14:01,502
And she's all alone.
263
00:14:01,641 --> 00:14:03,303
And I'm making it
my business to see
264
00:14:03,443 --> 00:14:04,723
she doesn't get
into any trouble.
265
00:14:05,878 --> 00:14:08,609
Marshal, I played it
fast and loose all my life.
266
00:14:08,748 --> 00:14:12,310
But you're looking at a changed
man standing here, Marshal.
267
00:14:12,452 --> 00:14:16,548
I've been born new.
268
00:14:16,689 --> 00:14:19,454
And I'll marry that young
lady if-ing she'll have me.
269
00:14:19,592 --> 00:14:21,026
Marry her?
270
00:14:21,160 --> 00:14:22,560
That's right.
271
00:14:29,836 --> 00:14:32,169
All right, if she
wants to marry you,
272
00:14:32,305 --> 00:14:33,671
that's her business.
273
00:14:35,208 --> 00:14:37,006
Good-bye, Colleen.
274
00:15:12,078 --> 00:15:15,048
Why, Chester, what are you
doing here this time of night?
275
00:15:15,181 --> 00:15:17,810
Well, it's only 8:00.
276
00:15:17,950 --> 00:15:20,545
I... I just thought I'd bring
a few things down to you.
277
00:15:20,686 --> 00:15:23,417
Oh, well aren't you a
darling. Come right on in!
278
00:15:23,556 --> 00:15:25,923
Oh. Thank you.
279
00:15:26,058 --> 00:15:28,618
Oh. Oh, my goodness.
280
00:15:28,761 --> 00:15:30,354
What all did you bring me?
281
00:15:30,496 --> 00:15:33,091
Well, just a few things to eat.
282
00:15:33,232 --> 00:15:37,328
Oh, well, put them
down right, uh, right here.
283
00:15:37,470 --> 00:15:40,963
Kind of looks like you got
a few things there already.
284
00:15:41,107 --> 00:15:43,474
Oh, just some things
Mr. Reeger dropped off.
285
00:15:43,609 --> 00:15:45,134
How'd you know I was out here?
286
00:15:45,278 --> 00:15:47,645
Well, they... they
told me at the hotel.
287
00:15:47,780 --> 00:15:48,907
Oh, they did?
288
00:15:49,048 --> 00:15:50,414
Yes.
289
00:15:50,550 --> 00:15:54,385
- Uh, speaking of Mr. Reeger...
- Yes?
290
00:15:54,520 --> 00:15:58,423
Uh, actually that there is
the reason why I come out,
291
00:15:58,558 --> 00:16:00,390
Coll... Miss Tawny.
292
00:16:00,526 --> 00:16:04,395
You see, I... Well, he
ain't too nice of a man.
293
00:16:04,530 --> 00:16:05,725
- No?
- No. No.
294
00:16:05,865 --> 00:16:08,960
And I just... Well, I
thought that you'd maybe
295
00:16:09,101 --> 00:16:10,364
oughtn't to be seen with him.
296
00:16:10,503 --> 00:16:12,369
You know, a nice girl like you.
297
00:16:13,639 --> 00:16:16,302
Oh! Oh, would you get
the door for me, please?
298
00:16:16,442 --> 00:16:18,570
Uh...
299
00:16:35,161 --> 00:16:37,926
Men are sure all alike.
300
00:16:38,064 --> 00:16:40,659
Well, is that something
you just found out recently?
301
00:16:40,800 --> 00:16:43,770
No. But I've been
reminded of it the last 3 days,
302
00:16:43,903 --> 00:16:48,273
watching them all flutter around
that little Miss Colleen Tawny.
303
00:16:48,407 --> 00:16:50,933
Well, they think she
needs protection, Kitty.
304
00:16:51,077 --> 00:16:53,876
She needs protection
like a tiger in a circus.
305
00:16:54,013 --> 00:16:55,504
Huh?
306
00:16:55,648 --> 00:16:58,117
That's what the
iron bars are for.
307
00:16:58,251 --> 00:16:59,514
To protect the tiger.
308
00:16:59,652 --> 00:17:02,383
Oh. Mm-hmm.
309
00:17:02,522 --> 00:17:04,491
Well, I'll have to
remember that.
310
00:17:04,624 --> 00:17:07,025
Flat broke 3 days ago.
311
00:17:07,159 --> 00:17:08,904
And now she's got a
house of her own and, well,
312
00:17:08,928 --> 00:17:10,692
enough food to
last her for a month.
313
00:17:10,830 --> 00:17:12,492
That's not the end of it either.
314
00:17:12,632 --> 00:17:14,828
Chester's still running
up there 3 or 4 times a day
315
00:17:14,967 --> 00:17:16,401
with more groceries.
316
00:17:16,536 --> 00:17:21,031
Oh, and that Bull Reeger.
Now, there's a real Romeo.
317
00:17:21,173 --> 00:17:24,610
Well, see, they're
trying to protect her
318
00:17:24,744 --> 00:17:25,939
because she's an orphan.
319
00:17:26,078 --> 00:17:28,946
Well, she probably
drowned her parents.
320
00:17:29,081 --> 00:17:33,177
Kitty, you're a pretty
hard taskmaster.
321
00:17:33,319 --> 00:17:35,439
Say, how'd you like to have
lunch over at Delmonico's?
322
00:17:35,488 --> 00:17:36,512
I'd like that.
323
00:17:36,656 --> 00:17:38,591
All right. I'll stop
by the office.
324
00:17:38,724 --> 00:17:39,735
And I'll be back to pick you up.
325
00:17:39,759 --> 00:17:40,920
Good.
326
00:17:45,431 --> 00:17:46,729
Marshal.
327
00:17:46,866 --> 00:17:48,334
Reeger.
328
00:17:50,369 --> 00:17:52,895
2 bottles, Clem.
329
00:17:53,039 --> 00:17:54,234
There we are, Bull.
330
00:17:54,373 --> 00:17:55,602
Thanks. Put 'em on the bill.
331
00:17:55,741 --> 00:17:56,902
Sure.
332
00:18:00,780 --> 00:18:03,011
I guess Reeger's
trying to protect
333
00:18:03,149 --> 00:18:06,017
that poor little
girl from water.
334
00:18:17,663 --> 00:18:20,462
Now, what is it... 5 cards to
each person to begin with?
335
00:18:20,600 --> 00:18:22,000
That's right, honey.
336
00:18:22,134 --> 00:18:24,035
Don't you never play with nobody
337
00:18:24,170 --> 00:18:26,935
that's got more
than 5 cards, neither.
338
00:18:27,073 --> 00:18:28,735
Why would anybody
want to do that?
339
00:18:28,874 --> 00:18:30,103
Don't bother to ask them why.
340
00:18:30,242 --> 00:18:32,336
Just put a bullet
in their belly.
341
00:18:32,478 --> 00:18:33,741
Oh, Mr. Reeger.
342
00:18:33,879 --> 00:18:37,213
I'm sorry. I... I forgot.
343
00:18:37,350 --> 00:18:39,751
I need a drink.
344
00:18:39,885 --> 00:18:43,049
Oh, here, that's not
enough. Let me get it for you.
345
00:18:43,189 --> 00:18:44,521
I can do it.
346
00:18:44,657 --> 00:18:47,252
Why, I'm delighted to do it
after all you've done for me.
347
00:18:47,393 --> 00:18:49,726
Oh, that ain't nothing
to what I'll do for you
348
00:18:49,862 --> 00:18:51,421
if-ing you'll marry me.
349
00:18:51,564 --> 00:18:54,659
Now, Mr. Reeger, that's a
very big step for a girl to take.
350
00:18:54,800 --> 00:18:56,720
Now, you know I'm going
to have to think it over.
351
00:18:56,802 --> 00:19:00,432
Sure. Well, I... I ain't
pushing you none.
352
00:19:00,573 --> 00:19:02,565
You've been so kind
giving everything.
353
00:19:02,708 --> 00:19:05,268
Even teaching me
this silly old game.
354
00:19:07,847 --> 00:19:11,011
What I can't figure out is
why a pretty little gal like you
355
00:19:11,150 --> 00:19:12,709
would want to learn
to play draw poker.
356
00:19:12,852 --> 00:19:14,320
Oh, I didn't really.
357
00:19:14,453 --> 00:19:18,686
It's just so many people talking
about it, I sounded so ignorant.
358
00:19:20,459 --> 00:19:22,394
Is that to your liking?
359
00:19:24,430 --> 00:19:27,923
I ain't never seen no whiskey
yet that weren't to my liking.
360
00:19:31,037 --> 00:19:33,370
Would you like some more?
361
00:19:33,506 --> 00:19:37,910
Well now, doggone! I
never did see a woman
362
00:19:38,044 --> 00:19:39,774
know how to treat
a man like you do.
363
00:19:39,912 --> 00:19:42,814
Aw, Mr. Reeger,
it's a pleasure for me.
364
00:19:42,948 --> 00:19:45,975
That's a woman's place
in life as far as I see it.
365
00:19:46,118 --> 00:19:49,748
Oh, honey, you
sure see it right!
366
00:19:49,889 --> 00:19:53,587
Oh, Mr. Reeger, we're
forgetting the game.
367
00:19:58,731 --> 00:20:01,326
Oh, you pick up your cards
and show me what to do.
368
00:20:01,467 --> 00:20:03,936
I've forgotten already.
I'm such a ninny.
369
00:20:48,748 --> 00:20:51,843
Well, I guess I'm all ready.
370
00:20:51,984 --> 00:20:55,477
I sure do appreciate
this, Mr. Jonas.
371
00:20:55,621 --> 00:20:56,941
Oh, 'tain't nothing,
Miss Colleen.
372
00:20:57,056 --> 00:20:59,651
No really, I just don't know
what I'd of done without you.
373
00:20:59,792 --> 00:21:01,303
You know, I'm all
alone in the world...
374
00:21:01,327 --> 00:21:02,693
Don't you worry about a thing.
375
00:21:02,828 --> 00:21:04,940
I'm just more than glad to
do anything I can to help you.
376
00:21:04,964 --> 00:21:08,128
You're a real gentleman.
377
00:21:18,410 --> 00:21:19,469
Chester?
378
00:21:19,612 --> 00:21:22,810
Howdy, Doc.
379
00:21:22,948 --> 00:21:24,211
Mr. Dillon.
380
00:21:24,350 --> 00:21:26,080
Chester.
381
00:21:28,320 --> 00:21:31,552
Have you seen Colleen lately?
382
00:21:35,761 --> 00:21:38,424
You know...
383
00:21:38,564 --> 00:21:43,867
Mr. Dillon, sometimes I
get... get to feeling that...
384
00:21:44,003 --> 00:21:47,371
Well, that she don't hardly
even know that I'm alive.
385
00:21:47,506 --> 00:21:50,101
Well, you got some
pretty stiff competition
386
00:21:50,242 --> 00:21:51,676
with that Bull Reeger, you know.
387
00:21:51,811 --> 00:21:54,713
Well, yeah. He bought
her a whole house.
388
00:21:54,847 --> 00:21:56,807
Well, you just let him spend
too doggone much time
389
00:21:56,916 --> 00:21:58,093
alone with her.
That's the trouble.
390
00:21:58,117 --> 00:22:00,348
Well, Doc, I can't spend
all my time with her.
391
00:22:00,486 --> 00:22:03,251
I mean, I'm just so broke
and so far in debt now
392
00:22:03,389 --> 00:22:05,381
that I just ain't never
going to get out.
393
00:22:05,524 --> 00:22:07,356
Well, you give up.
That's the trouble.
394
00:22:07,493 --> 00:22:09,121
A faint-heart never
won a fair lady.
395
00:22:09,261 --> 00:22:11,856
Oh well, yeah. It's easy
for you to talk. Yeah.
396
00:22:11,997 --> 00:22:13,522
At least I done
something for her.
397
00:22:13,666 --> 00:22:15,744
If it'd been up to a lot of
people I know around here,
398
00:22:15,768 --> 00:22:18,203
she'd of starved to death.
399
00:22:18,337 --> 00:22:21,068
Oh, I don't... I don't
think there's much chance
400
00:22:21,207 --> 00:22:23,142
of her dying of
starvation, do you?
401
00:22:23,275 --> 00:22:26,473
Not likely with that stock
of groceries she's got there.
402
00:22:26,612 --> 00:22:30,640
Well, at least the poor,
defenseless little thing
403
00:22:30,783 --> 00:22:33,116
knows that there's
somebody in this whole world
404
00:22:33,252 --> 00:22:35,153
that she can turn to.
405
00:22:37,857 --> 00:22:39,621
All right, Marshal,
where is she?
406
00:22:39,758 --> 00:22:40,769
What have you done with her?
407
00:22:40,793 --> 00:22:42,073
Why, is something wrong, Reeger?
408
00:22:42,161 --> 00:22:43,872
There's plenty wrong.
She's gone, that's what.
409
00:22:43,896 --> 00:22:45,125
She's gone?!
410
00:22:45,264 --> 00:22:47,699
Well, what... What
happened to her?
411
00:22:47,833 --> 00:22:49,461
That's what I came
here to find out.
412
00:22:49,602 --> 00:22:51,298
She cleared out bag and baggage.
413
00:22:51,437 --> 00:22:52,905
And you had
something to do with it.
414
00:22:53,038 --> 00:22:54,666
Now, just hold on here a minute.
415
00:22:54,807 --> 00:22:56,451
Suppose you just tell
us what happened, huh?
416
00:22:56,475 --> 00:22:58,103
Well, we was just sitting there.
417
00:22:58,244 --> 00:23:00,509
And I was teaching
her to play draw poker.
418
00:23:00,646 --> 00:23:02,638
And I kind of dozed
off for a minute.
419
00:23:02,781 --> 00:23:03,874
Drunk, probably.
420
00:23:04,016 --> 00:23:05,882
Now, you just
wait a minute, Doc!
421
00:23:06,018 --> 00:23:07,919
How much did you lose?
422
00:23:08,053 --> 00:23:12,115
Oh, about $1,200,
near as I can figure.
423
00:23:12,258 --> 00:23:14,625
How'd you know I lost?
424
00:23:14,760 --> 00:23:16,228
You mean...
425
00:23:16,362 --> 00:23:18,854
nah, she couldn't have
been cheating, could she?
426
00:23:18,998 --> 00:23:19,998
You were there.
427
00:23:20,032 --> 00:23:21,500
Well, I wasn't
paying no attention.
428
00:23:21,634 --> 00:23:23,603
Now listen, if something's
happened to her,
429
00:23:23,736 --> 00:23:26,296
I'm going out there at
the house and find out.
430
00:23:26,438 --> 00:23:27,997
All right. We'll
all go along. Doc?
431
00:23:28,140 --> 00:23:29,199
I wouldn't miss it.
432
00:23:29,341 --> 00:23:31,810
Well, there ain't nothing
there. Nothing at all.
433
00:23:46,058 --> 00:23:49,825
Oh, what is this about her
leaving bag and baggage?
434
00:23:49,962 --> 00:23:51,642
Her clothes. She took
her clothes with her.
435
00:23:51,697 --> 00:23:53,341
She even took that little
lacey thing I bought her.
436
00:23:53,365 --> 00:23:54,458
Cost me plenty, too.
437
00:23:54,600 --> 00:23:56,344
Well, I wanted to sell you
one of them cotton robes
438
00:23:56,368 --> 00:23:57,961
for half the price, Reeger.
439
00:23:58,103 --> 00:23:59,903
What are you doing here?
Where's Miss Colleen?
440
00:23:59,972 --> 00:24:02,339
Oh, she took the train for St.
Louis about half an hour ago.
441
00:24:02,474 --> 00:24:03,498
She what?
442
00:24:03,642 --> 00:24:05,120
Yeah. I walked her
down to the depot myself.
443
00:24:05,144 --> 00:24:07,022
That's a smart young
woman. She's got a good head.
444
00:24:07,046 --> 00:24:09,515
Yeah. Good thing she
didn't take the house along.
445
00:24:09,648 --> 00:24:11,480
It's a lucky thing
for me she couldn't.
446
00:24:11,617 --> 00:24:12,812
What do you mean?
447
00:24:12,952 --> 00:24:14,215
She sold it to me.
448
00:24:14,353 --> 00:24:15,878
Made over the
deed and everything.
449
00:24:16,021 --> 00:24:17,614
$1,400. Cash.
450
00:24:17,756 --> 00:24:19,850
This house is worth $3,000!
451
00:24:19,992 --> 00:24:22,052
That's about
what I figured it at.
452
00:24:22,194 --> 00:24:24,756
Marshal... You gave
it to her, Reeger.
453
00:24:24,897 --> 00:24:27,594
She had a legal
right to sell it.
454
00:24:27,733 --> 00:24:28,973
I'm going to take her to court.
455
00:24:29,068 --> 00:24:30,900
I'll prove she got me
drunk or something.
456
00:24:31,036 --> 00:24:33,267
Mm-hmm. You want to be
the laughing stock of town, huh?
457
00:24:33,405 --> 00:24:35,101
Yeah. I think if I
was you, Reeger,
458
00:24:35,240 --> 00:24:37,607
I'd just forget about
the whole thing.
459
00:24:37,743 --> 00:24:39,405
Well, I just, uh...
460
00:24:39,545 --> 00:24:41,480
Well, I just don't
understand it.
461
00:24:41,613 --> 00:24:44,845
I mean, well what in the
world is going to happen to her?
462
00:24:44,984 --> 00:24:46,646
Chester, I wouldn't
worry about her.
463
00:24:46,785 --> 00:24:48,481
I think she'll get
along all right.
464
00:24:48,620 --> 00:24:50,680
As a matter of fact, I
think she'll always find
465
00:24:50,823 --> 00:24:52,086
somebody to protect her.
466
00:24:54,827 --> 00:24:55,907
Doc, how about a beer, huh?
467
00:24:55,995 --> 00:24:57,224
Suits me.
468
00:24:57,363 --> 00:24:59,093
- Jonas?
- Uh-huh.
34770
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.