Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,336 --> 00:00:03,964
♪♪
2
00:00:18,919 --> 00:00:20,911
Starring James
Arness as Matt Dillon.
3
00:00:51,718 --> 00:00:53,846
The old sot!
4
00:01:10,904 --> 00:01:12,964
Pity it don't finish him off.
5
00:01:13,106 --> 00:01:16,543
Gives us a bad name having
your uncle around like that.
6
00:01:16,677 --> 00:01:19,169
Come on, Martha.
7
00:01:34,595 --> 00:01:36,461
You all right, Crowbait?
8
00:01:38,498 --> 00:01:42,060
Don't you touch
me. Don't touch me.
9
00:01:42,202 --> 00:01:44,000
Get out of my way.
10
00:01:44,137 --> 00:01:45,901
Get back!
11
00:02:56,343 --> 00:03:00,747
Dang golly, Mr. Dillon, these
doggone eastern newspapers
12
00:03:00,881 --> 00:03:03,749
will print just about anything!
13
00:03:03,884 --> 00:03:06,820
Just, uh, it pert near
chokes you up in your craw,
14
00:03:06,953 --> 00:03:09,889
the things in here that
they expect you to believe.
15
00:03:10,023 --> 00:03:12,151
Uh, you listening?
16
00:03:12,292 --> 00:03:14,727
Um, something
choking you up, is that it?
17
00:03:14,861 --> 00:03:17,330
Yeah, well it says
here that they got a train
18
00:03:17,464 --> 00:03:23,768
over in England that'll do
150 miles in three hours flat.
19
00:03:23,904 --> 00:03:24,904
Pretty fast.
20
00:03:25,005 --> 00:03:28,203
Well, heh, you don't
believe that, do you?
21
00:03:28,341 --> 00:03:29,604
It's possible, I guess.
22
00:03:29,743 --> 00:03:31,109
Aw...
23
00:03:31,244 --> 00:03:34,976
A human being wasn't meant
to go that fast, Mr. Dillon.
24
00:03:35,115 --> 00:03:37,914
Why... Why, that would
get a person's innards
25
00:03:38,051 --> 00:03:39,781
all out of whack.
26
00:03:39,920 --> 00:03:42,446
Why, a person would choke
to death trying to breathe
27
00:03:42,589 --> 00:03:46,356
going that fast.
It's just, uh...
28
00:03:46,493 --> 00:03:50,726
It... No. If a person was
meant to go that fast, Mr. Dillon,
29
00:03:50,864 --> 00:03:53,800
the Good Lord would've put
wheels on him to begin with.
30
00:03:53,934 --> 00:03:57,234
I guess maybe you're right.
31
00:04:00,240 --> 00:04:01,902
Oh, howdy, Doc.
32
00:04:02,042 --> 00:04:02,839
- Chester.
- Doc.
33
00:04:02,976 --> 00:04:04,444
How are you?
34
00:04:07,314 --> 00:04:09,374
Uh, where you been?
35
00:04:09,516 --> 00:04:12,179
Well, I just came from
over at the livery stable.
36
00:04:12,319 --> 00:04:13,753
What, Moss sick?
37
00:04:13,887 --> 00:04:16,356
Oh, no, no. It's
old Crowbait Bob.
38
00:04:16,490 --> 00:04:19,927
Moss has been letting him sleep
there in the hayloft, you know.
39
00:04:20,060 --> 00:04:22,029
Oh, something wrong with Bob?
40
00:04:22,162 --> 00:04:25,758
Well, nothing much that 30
years off his life wouldn't cure
41
00:04:25,899 --> 00:04:28,528
or a few thousand less
bottles of bad whiskey.
42
00:04:28,668 --> 00:04:31,570
Well, I thought old Bob
was out there prospecting
43
00:04:31,705 --> 00:04:33,401
somewheres out in the Kiowa.
44
00:04:33,540 --> 00:04:35,736
Well, yeah, he goes out
there. But he came in tonight.
45
00:04:35,876 --> 00:04:38,121
And he just barely made it,
too, according to the stable boy.
46
00:04:38,145 --> 00:04:40,705
He got worried about
him and came and got me.
47
00:04:40,847 --> 00:04:43,112
Said he was sick. And
he is, too. He's awful sick.
48
00:04:43,250 --> 00:04:45,094
Well, if he's that sick, he
probably shouldn't be up
49
00:04:45,118 --> 00:04:46,347
in that hayloft, should he?
50
00:04:46,486 --> 00:04:49,046
Well, no. I know that.
51
00:04:49,189 --> 00:04:51,556
By golly, Matt, I don't
know what to do about it.
52
00:04:51,691 --> 00:04:52,931
I don't know where to take him.
53
00:04:53,026 --> 00:04:55,266
Those kinfolks of his won't
have anything to do with him.
54
00:04:55,362 --> 00:04:56,455
Yeah, I know.
55
00:04:56,596 --> 00:05:00,294
You know, I kind of
liked old Bob myself.
56
00:05:00,433 --> 00:05:01,731
He's all right.
57
00:05:01,868 --> 00:05:03,962
Well, look, maybe we
could put him up here
58
00:05:04,104 --> 00:05:05,629
in one of these
cells for a while.
59
00:05:05,772 --> 00:05:06,831
Well, could you do that?
60
00:05:06,973 --> 00:05:08,339
Well, I don't know why not.
61
00:05:08,475 --> 00:05:09,943
One of us is usually around.
62
00:05:10,076 --> 00:05:11,516
We could look in
on him occasionally.
63
00:05:11,578 --> 00:05:12,637
It's warm in here.
64
00:05:12,779 --> 00:05:14,714
Well, that would
be just fine, just fine.
65
00:05:14,848 --> 00:05:16,009
I'll tell you what.
66
00:05:16,149 --> 00:05:17,014
I've got a stretcher
over in the office.
67
00:05:17,150 --> 00:05:18,494
And I'll pick up
a couple of fellas
68
00:05:18,518 --> 00:05:21,352
and we'll just bring
him right on over here.
69
00:05:21,488 --> 00:05:24,390
Wait a minute. Could you...
Could you get back over there
70
00:05:24,524 --> 00:05:26,049
and see him right away?
71
00:05:26,193 --> 00:05:27,456
Yeah, why?
72
00:05:27,594 --> 00:05:30,063
Well, he just insists on
talking to you about something.
73
00:05:30,197 --> 00:05:32,393
And I... I know we won't
get him to budge out of there
74
00:05:32,532 --> 00:05:33,830
until he does.
75
00:05:33,967 --> 00:05:35,333
All right.
76
00:05:35,468 --> 00:05:36,731
I wonder what he wants.
77
00:05:36,870 --> 00:05:40,568
Well, I don't know. But
it's awful important to him.
78
00:05:40,707 --> 00:05:42,505
Sure hasn't got very long.
79
00:06:21,715 --> 00:06:24,241
Bob.
80
00:06:24,384 --> 00:06:26,148
Bob, it's Matt Dillon.
81
00:06:26,286 --> 00:06:28,414
Hello, Marshal.
82
00:06:28,555 --> 00:06:30,888
I know'd you'd come.
83
00:06:31,024 --> 00:06:33,823
I know'd the doc
told you to come.
84
00:06:33,960 --> 00:06:35,223
Well, sure. You bet ya.
85
00:06:35,362 --> 00:06:38,025
When an old pal is a little
bit under the weather...
86
00:06:38,164 --> 00:06:40,190
Yeah.
87
00:06:40,333 --> 00:06:43,394
More than that.
88
00:06:43,536 --> 00:06:45,129
As far as I'm
concerned, Marshal,
89
00:06:45,272 --> 00:06:49,607
you're the only man in
Dodge City that's worth a hoot.
90
00:06:49,743 --> 00:06:54,545
Well, of course
outside of Chester.
91
00:06:55,749 --> 00:06:58,719
He's always been kind to me.
92
00:06:58,852 --> 00:07:04,758
And Moss Gremmick,
he lets me sleep here.
93
00:07:04,891 --> 00:07:06,826
But outside of them,
the rest of 'em ain't worth
94
00:07:06,960 --> 00:07:08,690
the powder it'd take to...
95
00:07:11,598 --> 00:07:14,500
I'm a liar, Marshal.
96
00:07:14,634 --> 00:07:15,761
You are, huh?
97
00:07:15,902 --> 00:07:19,862
Yeah. There's lots
of nice folks here.
98
00:07:20,006 --> 00:07:24,808
I guess I was thinking about
them like my sanctimonious niece
99
00:07:24,945 --> 00:07:28,575
and that sneaky lout
of a husband of hers.
100
00:07:28,715 --> 00:07:30,980
Well, Bob, I was
wondering about them.
101
00:07:31,117 --> 00:07:33,629
Do you think I ought to let them
know that you're sick like this?
102
00:07:33,653 --> 00:07:35,986
No! No, don't you tell 'em!
103
00:07:36,122 --> 00:07:39,524
They don't care
nothing about me.
104
00:07:39,659 --> 00:07:42,686
Let 'em sit out there on that
fine ranch of theirs and rot.
105
00:07:42,829 --> 00:07:44,627
All right, now
just take it easy.
106
00:07:44,764 --> 00:07:46,460
They're not worth
getting worked up over.
107
00:07:46,599 --> 00:07:48,966
No, you're darn
right they ain't.
108
00:07:49,102 --> 00:07:50,934
Bob, what can I do for you?
109
00:07:51,071 --> 00:07:56,171
Marshal... I want
to make my will.
110
00:07:56,309 --> 00:07:58,039
Your will?
111
00:07:58,178 --> 00:08:00,613
I know'd it when I was
out there on the Kiowas
112
00:08:00,747 --> 00:08:02,978
that there's something
bad wrong with me.
113
00:08:03,116 --> 00:08:06,109
I wasn't able to stand
up half of the time
114
00:08:06,252 --> 00:08:11,486
but I kept driving myself,
kept making myself go...
115
00:08:11,624 --> 00:08:13,957
to get back here.
116
00:08:14,094 --> 00:08:16,620
Because I know'd
it was important.
117
00:08:18,331 --> 00:08:21,426
There's only one thing I got
to leave anybody, Marshal.
118
00:08:23,003 --> 00:08:24,562
It's this here.
119
00:08:24,704 --> 00:08:29,108
I want you to take
care of it for me.
120
00:08:31,845 --> 00:08:35,304
And it ain't to be opened
until after I'm dead and gone.
121
00:08:36,649 --> 00:08:38,242
All right, Bob.
122
00:08:38,385 --> 00:08:40,251
I'll take care of
everything for you.
123
00:08:42,689 --> 00:08:44,467
Well, it'd be mighty
nice of you, too, Marshal.
124
00:08:44,491 --> 00:08:46,551
I sure appreciate it.
125
00:08:48,328 --> 00:08:49,626
Say now!
126
00:08:49,763 --> 00:08:52,756
It's been a long time since
I've seen a model like that.
127
00:08:52,899 --> 00:08:54,492
Yeah.
128
00:08:54,634 --> 00:08:58,071
I've had that a
long time, Marshal.
129
00:08:58,204 --> 00:08:59,365
It's been a good gun.
130
00:08:59,506 --> 00:09:03,068
Got me out of a many a
tight spot, saved my life once.
131
00:09:04,878 --> 00:09:07,040
But I'll never need it again.
132
00:09:08,448 --> 00:09:11,748
Might as well throw that in,
too, for whatever it's worth.
133
00:09:11,885 --> 00:09:13,547
All right.
134
00:09:13,686 --> 00:09:16,315
Bob, I'll make out a will
of some kind for you and
135
00:09:16,456 --> 00:09:17,617
you can sign it.
136
00:09:17,757 --> 00:09:20,158
Well, that'd be mighty
nice of you, Marshal.
137
00:09:20,293 --> 00:09:25,527
I appreciate it, too, because
that box is mighty valuable.
138
00:09:25,665 --> 00:09:28,294
And I'm going to be
sure the right party gets it.
139
00:09:28,435 --> 00:09:29,630
Who's it going to?
140
00:09:29,769 --> 00:09:32,136
It goes to Miss Kitty.
141
00:09:33,139 --> 00:09:34,664
Miss Kitty?
142
00:09:36,376 --> 00:09:39,039
She's a fine girl, Marshal.
143
00:09:39,179 --> 00:09:40,670
She's a mighty fine girl.
144
00:09:40,814 --> 00:09:42,908
She's an angel,
that's what she is.
145
00:09:44,417 --> 00:09:47,581
She's a downright angel.
146
00:09:59,899 --> 00:10:01,891
What do you think you're
doing?! Leave my girl...
147
00:10:02,035 --> 00:10:03,245
I'll teach you to horse around
148
00:10:03,269 --> 00:10:05,170
with my girl, you no good
whiskey thumber, you!
149
00:10:05,305 --> 00:10:06,415
All right, that's
enough of that!
150
00:10:06,439 --> 00:10:08,032
- Yeah, but...
- Get out of here!
151
00:10:08,174 --> 00:10:09,039
Horsing around with my girl!
152
00:10:09,175 --> 00:10:11,007
Get out of here right now!
153
00:10:13,646 --> 00:10:16,241
That goes for anybody else
who decides to turn this place
154
00:10:16,382 --> 00:10:19,011
into some kind of a bullring.
155
00:10:22,322 --> 00:10:24,291
I'll buy you a drink
on that performance.
156
00:10:24,424 --> 00:10:25,585
Thanks, Ace. Later maybe.
157
00:10:25,725 --> 00:10:27,455
Kitty, what's going on
around here anyway?
158
00:10:27,594 --> 00:10:28,594
The usual.
159
00:10:28,695 --> 00:10:30,288
Nothing you can't
handle, I'll bet.
160
00:10:30,430 --> 00:10:32,023
Let's sit down.
161
00:10:32,165 --> 00:10:34,066
All right.
162
00:10:35,835 --> 00:10:37,360
How is he?
163
00:10:37,504 --> 00:10:38,699
Oh, Crowbait?
164
00:10:38,838 --> 00:10:41,637
Oh, don't call him
that. Is he any better?
165
00:10:41,774 --> 00:10:44,437
No. No, he's not
doing so good, Kitty.
166
00:10:44,577 --> 00:10:46,546
According to Doc,
he's just getting weaker.
167
00:10:46,679 --> 00:10:48,409
If it keeps up this way,
168
00:10:48,548 --> 00:10:50,380
you'll be an
heiress before long.
169
00:10:52,018 --> 00:10:55,182
You know, it must be awful to
lie there and know you're dying
170
00:10:55,321 --> 00:10:57,187
and not have anybody around.
171
00:10:57,323 --> 00:10:58,757
Well, Chester's with him.
172
00:10:58,892 --> 00:11:02,294
Oh, I mean, you know, somebody
that's your own flesh and blood.
173
00:11:02,428 --> 00:11:03,588
Well, I told him I'd be happy
174
00:11:03,696 --> 00:11:05,221
to get Martha Gutler
and her husband,
175
00:11:05,365 --> 00:11:07,027
but he wouldn't
have any part of it.
176
00:11:07,167 --> 00:11:10,467
His niece? I don't blame him,
the way they've treated him.
177
00:11:10,603 --> 00:11:13,038
- Ah, thanks, Clem.
- You bet.
178
00:11:13,173 --> 00:11:17,235
You know, I can't figure out
his making you his heiress.
179
00:11:17,377 --> 00:11:20,074
I didn't know you
knew him that well.
180
00:11:20,213 --> 00:11:22,808
I just treated him
like a human being.
181
00:11:32,158 --> 00:11:35,322
Well, a man can afford
one beer can afford 2.
182
00:11:35,461 --> 00:11:36,827
Sit down, Doc.
183
00:11:36,963 --> 00:11:39,091
Clem, how about another beer?
184
00:11:39,232 --> 00:11:41,064
All right. Well, Kitty...
185
00:11:41,201 --> 00:11:42,281
Now, Doc, don't even bother
186
00:11:42,368 --> 00:11:44,997
to ask me what it feels
like to become an heiress.
187
00:11:45,138 --> 00:11:48,131
He's driving me crazy
asking me the same question.
188
00:11:48,274 --> 00:11:50,106
Well...
189
00:11:50,243 --> 00:11:52,838
There's an easy
way to stop it, Kitty.
190
00:11:52,979 --> 00:11:54,140
What do you mean?
191
00:11:54,280 --> 00:11:58,217
I'll buy out your
claim, sight unseen.
192
00:11:58,351 --> 00:11:59,614
Claim on what?
193
00:11:59,752 --> 00:12:02,449
Old Bob never had two
quarters to rub together.
194
00:12:02,589 --> 00:12:05,149
I'm a gambler.
195
00:12:05,291 --> 00:12:07,283
How much of a gambler?
196
00:12:07,427 --> 00:12:09,896
$1,000.
197
00:12:10,930 --> 00:12:14,761
I'll pay you right
now... in cash.
198
00:12:16,002 --> 00:12:18,562
You must be crazy.
199
00:12:18,705 --> 00:12:20,230
Maybe not.
200
00:12:20,373 --> 00:12:23,639
Might be a million
dollars in that box of his.
201
00:12:23,776 --> 00:12:25,768
On the other hand,
it might be worthless.
202
00:12:25,912 --> 00:12:27,312
What do you say, Kitty?
203
00:12:28,915 --> 00:12:33,011
Well, Ace, I... I'll tell you
whatever's in that box...
204
00:12:33,152 --> 00:12:35,451
Whether it's worthless or not...
205
00:12:35,588 --> 00:12:37,056
Bob wanted me to have it.
206
00:12:37,190 --> 00:12:39,216
And, well, that's the
way it's going to be.
207
00:12:40,360 --> 00:12:43,159
$1,000 isn't come
by every day, Kitty.
208
00:12:43,296 --> 00:12:45,162
No sale, Ace.
209
00:12:46,599 --> 00:12:49,364
Well, if you change your mind...
210
00:12:53,473 --> 00:12:54,907
Is he serious, you think?
211
00:12:55,041 --> 00:12:56,407
Sure sounded that way.
212
00:12:57,910 --> 00:12:59,936
It's awful funny...
213
00:13:00,079 --> 00:13:02,071
Ace wanting to pay
that much money for it.
214
00:13:02,215 --> 00:13:03,239
Maybe he knows something.
215
00:13:03,383 --> 00:13:05,147
No. He's just a gambler, Doc.
216
00:13:05,285 --> 00:13:06,947
Well, then he knows
something about odds.
217
00:13:07,086 --> 00:13:08,816
Oh, odds, Doc?
218
00:13:08,955 --> 00:13:11,789
You know as well as I do
that Bob doesn't have a penny.
219
00:13:11,924 --> 00:13:14,826
There's nothing of
any value in that box.
220
00:13:14,961 --> 00:13:16,987
Hey, guys, come on
over to the Lady Gay!
221
00:13:17,130 --> 00:13:18,474
A fella's buying
drinks all around,
222
00:13:18,498 --> 00:13:21,263
some prospector found gold
out on the Kiowas. Come on!
223
00:13:28,274 --> 00:13:29,818
Wait a minute. Isn't
that where old Bob's
224
00:13:29,842 --> 00:13:32,141
been doing his prospecting,
out there in the Kiowas?
225
00:13:32,278 --> 00:13:34,213
Well, sure. But so
were 500 others.
226
00:13:34,347 --> 00:13:35,212
And one of 'em is
bound to strike something
227
00:13:35,348 --> 00:13:36,611
once in a while, Doc.
228
00:13:36,749 --> 00:13:38,945
Do you suppose that's why
Ace wanted to buy me out?
229
00:13:39,085 --> 00:13:40,519
Well, that's what I mean.
230
00:13:40,653 --> 00:13:41,930
Well, he may have
heard about the strike
231
00:13:41,954 --> 00:13:43,388
before he came in here, Kitty.
232
00:13:43,523 --> 00:13:45,924
But those Kiowas
cover a lot of territory.
233
00:13:46,059 --> 00:13:48,654
He may not have been
anywheres near that strike.
234
00:13:48,795 --> 00:13:50,787
Well, it's possible.
235
00:13:50,930 --> 00:13:54,389
Well, look... whatever you
get in that box will be yours.
236
00:13:54,534 --> 00:13:56,469
I think that's the
way it should be.
237
00:13:56,602 --> 00:13:59,128
After all she's done
for him, she deserves it.
238
00:13:59,272 --> 00:14:02,174
- Oh, hush up, Doc!
- What do you mean?
239
00:14:02,308 --> 00:14:04,743
Well, where do you think old
Bob's been getting his meals?
240
00:14:04,877 --> 00:14:05,708
I don't know.
241
00:14:05,845 --> 00:14:07,177
Well, you knew
he'd been sleeping
242
00:14:07,313 --> 00:14:08,924
over at the livery stable,
Moss Gremmick's, didn't you?
243
00:14:08,948 --> 00:14:10,007
Yeah.
244
00:14:10,149 --> 00:14:12,311
Well, Kitty's been feeding
him here for two years.
245
00:14:14,520 --> 00:14:16,113
Why not?
246
00:14:16,255 --> 00:14:19,123
We waste enough food around
here to feed 10 men like him.
247
00:14:19,258 --> 00:14:20,783
Didn't cost me anything.
248
00:14:20,927 --> 00:14:23,327
Well, I don't care. It was an
awful nice thing for you to do.
249
00:14:23,429 --> 00:14:27,093
Go on, drink your beer.
I'm going to get me one.
250
00:14:38,344 --> 00:14:39,344
Mr. Dillon.
251
00:14:39,379 --> 00:14:40,574
Yeah.
252
00:14:40,713 --> 00:14:42,739
We got visitors.
253
00:14:44,584 --> 00:14:48,487
Well, good evening,
Mrs. Gutler, Elbin.
254
00:14:48,621 --> 00:14:50,180
- Howdy.
- Evening, Marshal.
255
00:14:50,323 --> 00:14:51,689
Now, what brings you to Dodge?
256
00:14:51,824 --> 00:14:53,725
You know dang
well what brings us.
257
00:14:53,860 --> 00:14:54,725
Oh?
258
00:14:54,861 --> 00:14:57,456
Poor Uncle Robert,
laying in there,
259
00:14:57,597 --> 00:14:58,826
maybe sick to death,
260
00:14:58,965 --> 00:15:00,797
and this upstart's
saying we can't see him.
261
00:15:00,933 --> 00:15:02,367
Upstart...
262
00:15:02,502 --> 00:15:04,630
Now, let's see. Poor
old Uncle Robert.
263
00:15:04,771 --> 00:15:07,502
That couldn't mean Crowbait
Bob, by any chance, could it?
264
00:15:07,640 --> 00:15:10,872
Now, Marshal, you're insulting
a very dear relative of my wife.
265
00:15:11,010 --> 00:15:14,208
Why, we had no idea
Uncle Robert was laid down
266
00:15:14,347 --> 00:15:16,475
and ailing like this, Marshal.
267
00:15:16,616 --> 00:15:17,845
Well, I don't suppose you did.
268
00:15:17,984 --> 00:15:20,062
You haven't even spoken
to him for 5 years, have you?
269
00:15:20,086 --> 00:15:22,282
Well now, Marshal,
you know how it is.
270
00:15:22,422 --> 00:15:25,017
Just a little family
misunderstanding. That's all.
271
00:15:25,158 --> 00:15:28,686
Why, when one's
own kin is laid bad sick,
272
00:15:28,828 --> 00:15:30,694
why, a body would have
to be mighty heartless
273
00:15:30,830 --> 00:15:33,527
not to let bygones be bygones.
274
00:15:33,666 --> 00:15:34,690
Mm-hmm.
275
00:15:34,834 --> 00:15:37,394
Why, I even brung him
some nice chicken broth.
276
00:15:37,537 --> 00:15:40,132
And I baked him
an egg custard pie.
277
00:15:40,273 --> 00:15:42,242
Well, that was mighty
thoughtful of you.
278
00:15:42,375 --> 00:15:44,867
Now, Marshal, it's
like Martha said.
279
00:15:45,011 --> 00:15:47,242
We're ready to let
bygones be bygones.
280
00:15:47,380 --> 00:15:49,781
When did you get ready?
After you heard the rumors?
281
00:15:49,916 --> 00:15:51,885
- Rumors?
- About his being wealthy?
282
00:15:52,018 --> 00:15:54,510
Why, we never heard
rumors like that, Marshal.
283
00:15:54,654 --> 00:15:57,180
That dancehall girl ain't
going to get a cent, Marshal.
284
00:15:57,323 --> 00:15:58,450
So you did hear, huh?
285
00:15:58,591 --> 00:15:59,684
We'll take her to court.
286
00:15:59,826 --> 00:16:00,953
Good. You do that,
287
00:16:01,093 --> 00:16:03,119
if you can find a way
to break a legal will.
288
00:16:03,262 --> 00:16:04,958
He wasn't in his right mind!
289
00:16:05,097 --> 00:16:07,464
I don't think Doc Adams
would agree with you on that.
290
00:16:07,600 --> 00:16:09,967
We demand to see him,
Marshal, right this minute!
291
00:16:10,102 --> 00:16:13,095
Sorry. He left orders
not to be disturbed.
292
00:16:13,239 --> 00:16:14,901
Then you take
these vittles in there,
293
00:16:15,041 --> 00:16:16,805
and you tell him who brung 'em!
294
00:16:18,544 --> 00:16:20,137
Take the stuff back, Chester.
295
00:16:20,279 --> 00:16:21,372
There you go.
296
00:16:21,514 --> 00:16:24,416
And you be sure and
tell him we brung 'em!
297
00:16:24,550 --> 00:16:26,576
That'll change his mind.
298
00:16:32,291 --> 00:16:36,092
Well, howdy there,
Bob. How you feeling?
299
00:16:36,229 --> 00:16:38,994
I got some nice
vittles for you here.
300
00:16:39,131 --> 00:16:41,657
I got some hot chicken broth.
301
00:16:41,801 --> 00:16:45,670
And there's custard
pie looks awful good.
302
00:16:45,805 --> 00:16:50,470
Oh, I don't know if I'm
hungry right now, Chester.
303
00:16:50,610 --> 00:16:54,543
Well... I kind of think you...
304
00:16:54,680 --> 00:16:59,778
You ought to try and
eat it while it's still hot.
305
00:16:59,919 --> 00:17:04,152
Elbin and Martha, they was
the ones that brought it over.
306
00:17:04,290 --> 00:17:06,691
Ah, them two.
307
00:17:06,826 --> 00:17:08,795
Oh now, Bob, they just...
308
00:17:08,928 --> 00:17:11,557
Here, let me give
you a hand here,
309
00:17:11,697 --> 00:17:13,165
set you up a little bit.
310
00:17:13,299 --> 00:17:15,632
You ought to get something
on that stomach, I think.
311
00:17:17,470 --> 00:17:19,769
Get your strength back.
312
00:17:23,175 --> 00:17:24,404
What's the matter?
313
00:17:24,544 --> 00:17:28,675
I'm just tired, Chester.
314
00:17:28,814 --> 00:17:31,045
Awful tired.
315
00:17:39,258 --> 00:17:41,693
Terrible thing, a
woman like Kitty
316
00:17:41,827 --> 00:17:45,161
undermining an old man's
feeling for his own kinfolk.
317
00:17:45,298 --> 00:17:46,630
She kept him from starving.
318
00:17:46,766 --> 00:17:49,429
'Tain't natural. A person's
own out to come first.
319
00:17:49,569 --> 00:17:51,561
Well now, if you're
so anxious to help him,
320
00:17:51,704 --> 00:17:54,016
why don't you go out and pay
some of his bills around town?
321
00:17:54,040 --> 00:17:55,201
What bills?
322
00:17:55,341 --> 00:17:57,810
Well, he owes $15 or
$20 to Moss Gremmick,
323
00:17:57,944 --> 00:17:59,845
20 or so down at
the General Store.
324
00:17:59,979 --> 00:18:02,175
Well... well if he's
got all this money,
325
00:18:02,315 --> 00:18:03,908
why ain't he paid them hisself?
326
00:18:04,050 --> 00:18:06,918
I didn't ask him.
327
00:18:07,053 --> 00:18:08,954
Well, it seems
mighty funny to me...
328
00:18:09,088 --> 00:18:10,522
Hush up, Martha.
329
00:18:10,656 --> 00:18:14,252
It might just make him stop
and think twice if we was to do it.
330
00:18:16,295 --> 00:18:19,288
Pay our good money
for bills this old coot's...
331
00:18:19,432 --> 00:18:21,424
I said hush up, Martha.
332
00:18:22,768 --> 00:18:25,169
We won't be troubling
you no more, Marshal.
333
00:18:25,304 --> 00:18:27,535
We'll be back later to
see how he's feeling.
334
00:18:27,673 --> 00:18:28,936
'Night, Marshal.
335
00:18:29,075 --> 00:18:30,737
Don't you say hush
up to me again!
336
00:18:30,876 --> 00:18:32,242
Hush up, Martha!
337
00:18:49,495 --> 00:18:50,360
They gone?
338
00:18:50,496 --> 00:18:51,555
Yeah.
339
00:18:54,467 --> 00:18:55,833
I don't know, Mr. Dillon.
340
00:18:55,968 --> 00:18:59,200
Old Bob in there, he just
don't look right to me at all.
341
00:18:59,338 --> 00:19:03,241
He just... well, I think I ought
to go get Doc is what I think.
342
00:19:03,376 --> 00:19:05,345
All right, Chester.
343
00:19:25,631 --> 00:19:26,631
Hello, Matt.
344
00:19:26,666 --> 00:19:27,666
Hello, Kitty.
345
00:19:27,800 --> 00:19:29,598
Here she is, Mr. Dillon.
346
00:19:29,735 --> 00:19:31,795
I just feel terrible about this.
347
00:19:31,937 --> 00:19:34,133
I know how you feel,
Kitty. Come on, sit down.
348
00:19:36,709 --> 00:19:38,940
I just hope he had a good
life somewhere along the line.
349
00:19:39,078 --> 00:19:42,480
Well, could I get you a cup of
coffee or something like that?
350
00:19:42,615 --> 00:19:44,880
You sure could,
Chester. Thank you.
351
00:19:45,017 --> 00:19:47,248
OK. Look, I know you
probably don't feel like it.
352
00:19:47,386 --> 00:19:49,981
But I'd like to get this
whole thing settled right now.
353
00:19:50,122 --> 00:19:52,114
What do you say we open the box?
354
00:19:52,258 --> 00:19:53,851
I just wish he hadn't done it.
355
00:19:53,993 --> 00:19:56,485
I felt sorry for him. I
didn't expect anything.
356
00:19:56,629 --> 00:19:58,359
I know, but...
357
00:19:58,497 --> 00:20:01,023
Goddang you,
Marshal! You tricked us.
358
00:20:01,167 --> 00:20:03,159
All that good, hard cash.
359
00:20:03,302 --> 00:20:05,999
Well, have you folks
met Miss Russell?
360
00:20:07,707 --> 00:20:11,838
We paid out $86.40 on
bad debts for that old sulk
361
00:20:11,977 --> 00:20:14,811
before we ran into Doc
and found out he died.
362
00:20:14,947 --> 00:20:17,416
And without him knowing
what we done for him!
363
00:20:17,550 --> 00:20:20,543
You ought to be
ashamed of yourself.
364
00:20:20,686 --> 00:20:23,155
Well, it's easy for you
to talk doing his kin out of
365
00:20:23,289 --> 00:20:24,780
what rightfully belongs to them.
366
00:20:24,924 --> 00:20:26,756
- Why, you...
- Easy, Kitty.
367
00:20:26,892 --> 00:20:28,236
- You see what
kind she is, Marshal?
368
00:20:28,260 --> 00:20:30,161
Fancy her getting
all that wealth
369
00:20:30,296 --> 00:20:33,095
after we paid out all
that money on his debts.
370
00:20:33,232 --> 00:20:35,827
And him too far
gone to know about it!
371
00:20:35,968 --> 00:20:38,267
The way I hear, that
box's chuck-full of gold.
372
00:20:38,404 --> 00:20:41,272
Well, whatever this box is full
of belongs to Miss Russell here.
373
00:20:41,407 --> 00:20:44,400
So I'd suggest that you two
go on back home and forget it.
374
00:20:44,543 --> 00:20:45,704
Forget it?!
375
00:20:45,845 --> 00:20:47,677
With a fortune
that's rightfully ours
376
00:20:47,813 --> 00:20:50,544
about to slip
through our fingers?!
377
00:20:50,683 --> 00:20:54,415
Now, don't you move,
Marshal. You neither.
378
00:20:54,553 --> 00:20:56,988
Now, don't be a fool, Elbin.
379
00:20:57,123 --> 00:20:59,649
That gun hasn't been
loaded in 15 years.
380
00:20:59,792 --> 00:21:01,420
Besides, the cylinder's rusted.
381
00:21:04,029 --> 00:21:07,193
Now, put it back on the table.
382
00:21:26,552 --> 00:21:28,578
Aah!
383
00:21:31,824 --> 00:21:35,124
All right, Chester, take
him out and lock him up.
384
00:21:35,261 --> 00:21:36,923
All right.
385
00:21:37,062 --> 00:21:40,328
Do you have to lock him up?
386
00:21:40,466 --> 00:21:44,267
For attempted robbery and
assault with a deadly weapon.
387
00:21:44,403 --> 00:21:46,163
Maybe Judge Bent can
think of something else.
388
00:21:46,272 --> 00:21:48,104
Now, court will be at
10:00 tomorrow morning
389
00:21:48,240 --> 00:21:49,435
if you want to be there.
390
00:21:49,575 --> 00:21:51,510
What am I going to do tonight?
391
00:21:51,644 --> 00:21:54,546
Well, I'd suggest that you
get a room at the Dodge House
392
00:21:54,680 --> 00:21:56,615
and think about your sins.
393
00:21:56,749 --> 00:21:59,014
Well!
394
00:21:59,151 --> 00:22:00,151
Well!
395
00:22:04,089 --> 00:22:06,285
Kitty, come on. Let's
get this box open
396
00:22:06,425 --> 00:22:08,451
before it causes
some more trouble.
397
00:22:12,431 --> 00:22:13,899
Here you are.
398
00:22:14,033 --> 00:22:17,094
Well, why don't you do it?
399
00:22:17,236 --> 00:22:19,899
All right.
400
00:22:31,283 --> 00:22:34,378
Why, it's just full of money.
401
00:22:34,520 --> 00:22:37,422
Yeah. Heh.
402
00:22:37,556 --> 00:22:39,252
Confederate money.
403
00:22:40,893 --> 00:22:43,055
You ought to hold
onto this, Miss Kitty.
404
00:22:43,195 --> 00:22:46,256
This might be worth
something someday.
405
00:22:46,398 --> 00:22:49,527
Let's see what's in here.
406
00:22:53,205 --> 00:22:56,539
Well, there's a silver dollar.
407
00:22:56,675 --> 00:22:58,041
Huh.
408
00:23:01,947 --> 00:23:03,575
There's a medal.
409
00:23:03,716 --> 00:23:05,344
What's that?
410
00:23:05,484 --> 00:23:07,953
It's a War Department citation.
411
00:23:08,087 --> 00:23:12,457
"Robert Danforth
Conrad, Lieutenant."
412
00:23:14,493 --> 00:23:16,257
So that's who he was.
413
00:23:16,395 --> 00:23:17,829
Yeah.
414
00:23:20,366 --> 00:23:21,959
"For conspicuous heroism
415
00:23:22,101 --> 00:23:24,832
"during the storming
of Chapultepec Heights.
416
00:23:24,970 --> 00:23:29,237
"By order of Winfield Scott,
General, Commander-in-chief,
417
00:23:29,375 --> 00:23:32,209
"United States expeditionary
forces in Mexico.
418
00:23:32,344 --> 00:23:38,079
September 13, 1847."
419
00:23:38,217 --> 00:23:41,085
I wonder what this is.
420
00:23:44,089 --> 00:23:45,785
Oh look, Matt.
421
00:23:45,925 --> 00:23:47,518
It's a lock of hair.
422
00:23:49,261 --> 00:23:52,060
I wonder who she was.
423
00:23:52,197 --> 00:23:53,426
Well, I don't know.
424
00:23:53,565 --> 00:23:57,627
But whoever she was,
it was a long time ago.
425
00:24:00,339 --> 00:24:02,467
Well...
426
00:24:03,475 --> 00:24:06,912
Piece of silver, a medal,
427
00:24:07,046 --> 00:24:10,608
a lock of hair, and a
handful of worthless money.
428
00:24:10,749 --> 00:24:12,411
Story of a man's life.
429
00:24:12,551 --> 00:24:14,645
Yeah.
430
00:24:14,787 --> 00:24:16,813
Yeah. It could be the
story of any man's life
431
00:24:16,956 --> 00:24:19,289
if you stop to think of it.
432
00:24:23,395 --> 00:24:27,924
I... I think I'll keep the
lock of hair and the medal
433
00:24:28,067 --> 00:24:29,729
to remember him by.
434
00:24:29,868 --> 00:24:33,703
Well, don't forget you
got a pistol here, too.
435
00:24:33,839 --> 00:24:37,139
Well, you can have that.
436
00:24:37,276 --> 00:24:38,801
And don't forget
your silver dollar.
437
00:24:38,944 --> 00:24:41,106
Oh, heh.
438
00:24:43,849 --> 00:24:47,479
Why, it'll buy us all a drink.
439
00:24:47,619 --> 00:24:49,884
You know, I, uh,
440
00:24:50,022 --> 00:24:52,617
I kind of think old Crowbait
might approve of that.
441
00:24:56,261 --> 00:24:58,730
What do you say?
32462
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.