Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,337 --> 00:00:04,896
♪♪
2
00:00:17,684 --> 00:00:20,654
Starring James
Arness as Matt Dillon.
3
00:00:41,742 --> 00:00:45,076
Hi there, Doc! Hold up a minute.
4
00:00:45,212 --> 00:00:47,545
- Whoa.
- Ha!
5
00:00:50,918 --> 00:00:53,285
Hi, Onie.
6
00:00:53,420 --> 00:00:55,355
What's the matter,
Onie? Something wrong?
7
00:00:55,489 --> 00:00:57,958
Just a minute. Get
down and I'll tell you.
8
00:00:58,091 --> 00:01:00,026
Well, I can't do that,
Onie. I'm in a hurry.
9
00:01:00,160 --> 00:01:01,958
You look all right to
me. What's the matter?
10
00:01:02,095 --> 00:01:04,189
Oh, please, Doc, I
can't talk to you up there.
11
00:01:04,331 --> 00:01:05,799
Get down and I'll tell you.
12
00:01:05,933 --> 00:01:08,129
For heaven's sake, I
haven't got much time.
13
00:01:08,268 --> 00:01:09,345
- What is it?
- Well, it's over...
14
00:01:09,369 --> 00:01:11,770
- Well, come on.
- Huh?
15
00:01:11,905 --> 00:01:13,396
Come on.
16
00:01:27,020 --> 00:01:30,081
No, Doc... Lucretia.
17
00:01:32,459 --> 00:01:35,554
Now you listen to me, Onie
Hager, I'm not a cow doctor.
18
00:01:35,696 --> 00:01:37,892
I know, but you've
got to help us
19
00:01:38,031 --> 00:01:42,230
because Lucretia's getting
too thin and it ain't good for her.
20
00:01:42,369 --> 00:01:44,429
And then her eye
started to water,
21
00:01:44,571 --> 00:01:46,767
especially first
thing in the morning.
22
00:01:46,907 --> 00:01:49,103
And I don't know... I'm
just kind of worried about it.
23
00:01:49,242 --> 00:01:51,404
I don't see how she's
lived as long as she has.
24
00:01:51,545 --> 00:01:53,639
Well, that's because
I'm good to her.
25
00:01:53,780 --> 00:01:58,275
You know, she's the finest river
swimmer in the whole of Kansas.
26
00:01:58,418 --> 00:02:00,853
I don't know anything about
that river-swimming business.
27
00:02:00,988 --> 00:02:03,981
Well, I'll tell you. Now
you see, them trail-herds
28
00:02:04,124 --> 00:02:07,993
hire Lucretia to take
them across the river, Doc.
29
00:02:08,128 --> 00:02:10,723
- Yeah.
- Now they've got to have a good leader
30
00:02:10,864 --> 00:02:15,165
and a fine swimmer, because
all the cattle follow her.
31
00:02:15,302 --> 00:02:19,364
Now if you tried to
drive a herd into the river,
32
00:02:19,506 --> 00:02:23,273
well, they're just as liable to panic
and half of them get drownded.
33
00:02:23,410 --> 00:02:25,730
You'd think they'd have their
own river swimmers with them.
34
00:02:25,846 --> 00:02:28,509
Well, some of them do
and some of them don't.
35
00:02:28,649 --> 00:02:31,710
Them who don't... why
they take Lucretia and me.
36
00:02:33,687 --> 00:02:36,316
I tell you, Onie, she just may
not be getting enough to eat.
37
00:02:36,456 --> 00:02:38,891
I've just never seen it so
dry around here... no grazing.
38
00:02:39,026 --> 00:02:41,825
Oh, this is one of the
driest springs we ever had.
39
00:02:41,962 --> 00:02:44,989
I doubt if there's a blade of
green grass for miles around here.
40
00:02:45,132 --> 00:02:46,442
Well, is she getting
plenty of salt?
41
00:02:46,466 --> 00:02:48,901
Well, I keep a cake
handy for her all the time,
42
00:02:49,036 --> 00:02:52,529
but I'll see now that she gets a
good lick every day from now on.
43
00:02:52,673 --> 00:02:54,450
All right, Onie, you do that.
She'll be all right, I think.
44
00:02:54,474 --> 00:02:57,103
Say, come in and set a spell
and I'll make you cup of hot coffee.
45
00:02:57,244 --> 00:02:59,244
No no, can't do it, Onie.
I've got to be on my way.
46
00:02:59,379 --> 00:03:01,211
Why, I just got the
place readied up
47
00:03:01,348 --> 00:03:03,817
and it's just as neat
and clean as can be.
48
00:03:03,950 --> 00:03:05,851
Well, thanks, but
some other time.
49
00:03:05,986 --> 00:03:08,114
- Ah. Oh, Doc?
- Huh?
50
00:03:08,255 --> 00:03:11,987
Next time you come
by, I'll have a little...
51
00:03:12,125 --> 00:03:14,424
Well, that'll be different.
52
00:03:14,561 --> 00:03:17,554
Yeah.
53
00:03:42,556 --> 00:03:44,752
Say, who are you
looking for, Mr. Lee?
54
00:03:44,891 --> 00:03:49,625
Gib Collins. He rode out to take a
look at that blasted Arkansas River.
55
00:03:49,763 --> 00:03:51,823
We're almost there, ain't we?
56
00:03:51,965 --> 00:03:55,299
We are, boy, as
well as them cattle.
57
00:03:55,435 --> 00:03:57,734
Well then, what are
you so worried about?
58
00:03:57,871 --> 00:04:01,433
That river. If it's high, we're
gonna need help leading the herd in.
59
00:04:01,575 --> 00:04:03,066
Oh? What kind of help?
60
00:04:03,210 --> 00:04:05,770
Onie Hager and his cow.
61
00:04:05,912 --> 00:04:08,848
Look, boy, don't you know
Bert Downey's driving a big herd
62
00:04:08,982 --> 00:04:10,848
not more than a day behind us?
63
00:04:10,984 --> 00:04:12,179
Yeah.
64
00:04:12,319 --> 00:04:15,448
Well, he crosses that river and gets
to them Dodge shipping pens first,
65
00:04:15,589 --> 00:04:18,787
he gets the big price
for his cattle; not me.
66
00:04:18,925 --> 00:04:20,917
Oh.
67
00:04:21,061 --> 00:04:25,362
I don't know as you'll ever
make a cowman or not, boy.
68
00:04:27,467 --> 00:04:29,095
Here comes Gib now.
69
00:04:35,642 --> 00:04:37,634
What'd you find, Gib?
70
00:04:37,778 --> 00:04:40,179
That river is higher
than blazes, Tush.
71
00:04:40,313 --> 00:04:42,873
I guarantee you that herd
won't do nothing but drink from it.
72
00:04:43,016 --> 00:04:45,451
Then we'll have
to get Onie Hager.
73
00:04:45,585 --> 00:04:47,486
They'll follow that
cow of his anywhere.
74
00:04:47,621 --> 00:04:50,022
I wouldn't want
to try it without her.
75
00:04:51,057 --> 00:04:52,855
Boy, you ride on
back. Tell Jim Okie
76
00:04:52,993 --> 00:04:55,827
that Gibbs and me are riding over
to fetch Onie Hager and his cow.
77
00:04:55,962 --> 00:04:59,160
Tell him to hold the herd a mile
south of the river till we get back.
78
00:04:59,299 --> 00:05:00,995
Okay. Yes sir, Mr. Lee.
79
00:05:01,134 --> 00:05:03,126
I'll sure do that.
80
00:05:03,270 --> 00:05:06,035
No reason why we can't
cross tomorrow, Tush.
81
00:05:06,173 --> 00:05:09,143
Yeah, but I should have sent
somebody on ahead yesterday.
82
00:05:09,276 --> 00:05:11,541
Could have had the cow
waiting for us right now.
83
00:05:11,678 --> 00:05:14,375
We won't never
cross it settin' here.
84
00:05:14,514 --> 00:05:16,745
You're right. Let's go.
85
00:05:36,102 --> 00:05:37,798
Onie?
86
00:05:37,938 --> 00:05:41,102
Onie Hager? It's me... Tush Lee.
87
00:05:41,241 --> 00:05:43,472
Where do you suppose
he could have got to?
88
00:05:43,610 --> 00:05:45,169
I don't know.
89
00:06:01,895 --> 00:06:04,990
You don't suppose Bert Downey
got here ahead of us, do you?
90
00:06:05,131 --> 00:06:07,259
He's a day's drive
behind us, ain't he?
91
00:06:07,400 --> 00:06:11,735
You said yourself we should
have sent somebody on ahead.
92
00:06:11,872 --> 00:06:14,034
You're right, Gib.
93
00:06:14,174 --> 00:06:16,234
Better take a look inside.
94
00:06:33,059 --> 00:06:35,460
What hit this place?
95
00:06:35,595 --> 00:06:38,360
They sure had some fight.
96
00:06:44,437 --> 00:06:46,838
Hey, Gib?
97
00:06:50,110 --> 00:06:51,544
Blood.
98
00:06:51,678 --> 00:06:54,113
You thinking what I am?
99
00:06:54,247 --> 00:06:56,307
- Bert Downey.
- Yeah.
100
00:06:56,449 --> 00:06:58,816
Remember what I told
you coming up the trail?
101
00:06:58,952 --> 00:07:00,443
I found out before we left,
102
00:07:00,587 --> 00:07:03,523
Bert Downey's got two or three
good swimmers in that herd.
103
00:07:03,657 --> 00:07:06,126
He can cross the river
without that cow of Onie's.
104
00:07:06,259 --> 00:07:09,229
And leave us a'settin'
on the far side.
105
00:07:11,898 --> 00:07:14,231
Yeah, that's what he done.
106
00:07:14,367 --> 00:07:17,997
He come on ahead here and
took care of Onie and that poor cow.
107
00:07:18,138 --> 00:07:20,403
Took real good care
of them, if you ask me.
108
00:07:20,540 --> 00:07:22,441
He murdered 'em, Gib.
109
00:07:22,575 --> 00:07:25,044
He murdered them in cold blood.
110
00:07:25,178 --> 00:07:29,411
That's just what happened.
It's as plain as anything.
111
00:07:29,549 --> 00:07:33,543
What kind of a man
would murder a cow, Gib?
112
00:07:33,687 --> 00:07:36,213
This here's a case for the law.
113
00:07:36,356 --> 00:07:37,790
It sure is.
114
00:07:37,924 --> 00:07:41,122
We'll ride on into Dodge and
get that Bert Downey hung...
115
00:07:41,261 --> 00:07:43,253
That's what we'll do.
116
00:08:12,025 --> 00:08:15,723
I tell you, Mr. Dillon, if things
get much quieter around here,
117
00:08:15,862 --> 00:08:18,388
this town is going
to lose its reputation.
118
00:08:18,531 --> 00:08:20,591
Yeah, I don't think it
would hurt it a bit, Chester.
119
00:08:20,734 --> 00:08:24,432
- Well, you could lose your job.
- Well, I guess it's not too late.
120
00:08:24,571 --> 00:08:26,904
I might be able to find myself
some honest work somewhere.
121
00:08:27,040 --> 00:08:29,805
Well now, I didn't
mean that at all.
122
00:08:29,943 --> 00:08:32,469
- Marshal?
- Ah.
123
00:08:32,612 --> 00:08:34,342
- Well.
- Tush.
124
00:08:34,481 --> 00:08:36,245
Getting in early this year, huh?
125
00:08:36,383 --> 00:08:38,682
Marshal, I'd like to ask
you just one question.
126
00:08:38,818 --> 00:08:39,818
What's that?
127
00:08:39,886 --> 00:08:43,414
Why don't you go out and hang the
man who murdered Onie Hager's cow?
128
00:08:43,556 --> 00:08:44,649
What are you talking about?
129
00:08:44,791 --> 00:08:48,956
I'm talking about 1400 head of
Circle-C cattle I gotta cross that river
130
00:08:49,095 --> 00:08:50,996
and the buyer sitting
in the Dodge House
131
00:08:51,131 --> 00:08:53,066
just waiting to pay
me any price I ask
132
00:08:53,199 --> 00:08:55,498
for bringing in the first
trail herd of the season.
133
00:08:55,635 --> 00:08:58,104
Yeah, you want Onie's cattle
to swim 'em across for you, huh?
134
00:08:58,238 --> 00:09:01,834
Onie ain't there, Marshal.
Neither is his cow.
135
00:09:01,975 --> 00:09:05,173
Well, maybe he went
visiting somewheres.
136
00:09:05,311 --> 00:09:07,473
Wouldn't take the cow, would he?
137
00:09:07,614 --> 00:09:10,174
Well, I don't know. He's
awful fond of that cow.
138
00:09:10,316 --> 00:09:12,615
That's got nothing
to do with it.
139
00:09:12,752 --> 00:09:14,948
Look, Marshal, Onie's
shack is all tore up
140
00:09:15,088 --> 00:09:17,057
and there's blood
spattered all over anyplace.
141
00:09:17,190 --> 00:09:19,022
Now him and the cow is gone.
142
00:09:19,159 --> 00:09:22,199
They've been slaughtered and throwed
into the river, and we know who done it.
143
00:09:22,228 --> 00:09:25,027
We just come from there. We
got all the evidence we need.
144
00:09:25,165 --> 00:09:28,693
It was Bert Downey, Marshal.
He's just a day behind me on the trail
145
00:09:28,835 --> 00:09:31,532
and he wouldn't stop at
nothing to get his herd in first.
146
00:09:31,671 --> 00:09:34,004
He's just that low-down mean.
147
00:09:34,140 --> 00:09:37,633
We figure they drove that cow down
to the river, shot her and sunk her.
148
00:09:37,777 --> 00:09:40,337
Chester, you'd better
get the horses saddled up.
149
00:09:40,480 --> 00:09:42,244
- Yes sir.
- You going after him, Marshal?
150
00:09:42,382 --> 00:09:45,375
Well, first I'm gonna stop out to
Onie's shack and take a look around.
151
00:09:45,518 --> 00:09:47,878
- Don't you believe us, Marshal?
- Yeah yeah, I believe you,
152
00:09:47,987 --> 00:09:51,116
but I can't go and arrest Bert Downey
without some kind of evidence, you know.
153
00:09:51,257 --> 00:09:53,055
We already gave
you the evidence.
154
00:09:53,193 --> 00:09:55,389
I'm sorry, Tush, it just
doesn't work that easy.
155
00:09:55,528 --> 00:09:58,396
Well, I'll go find that
cow-murdering thief myself
156
00:09:58,531 --> 00:10:01,000
and I'll hang him high,
Marshal. I promise you that.
157
00:10:01,134 --> 00:10:04,866
Tush, you know better than
to try something like that.
158
00:10:11,010 --> 00:10:13,241
Oh, Matt?
159
00:10:13,379 --> 00:10:16,144
I was by Onie Hager's just a
week ago. He was all right then.
160
00:10:16,282 --> 00:10:18,114
See that cow of his
around anywhere?
161
00:10:18,251 --> 00:10:19,879
Oh sure. That's
why he stopped me.
162
00:10:20,019 --> 00:10:21,988
He had some fool notion
that she was losing weight
163
00:10:22,122 --> 00:10:25,456
- and awful sick or something.
- That cow must be older than he is.
164
00:10:25,592 --> 00:10:27,424
Well, she can still swim, Kitty.
165
00:10:27,560 --> 00:10:29,572
Onie does right well with
her every season, you know.
166
00:10:29,596 --> 00:10:32,430
You know, a funny thing:
Bert Downey was in here
167
00:10:32,565 --> 00:10:35,330
- just before you and Chester came in.
- He was?
168
00:10:35,468 --> 00:10:37,596
Say, he must have had
an awful good reason
169
00:10:37,737 --> 00:10:39,763
to leave that herd and
come on into town, huh?
170
00:10:39,906 --> 00:10:42,842
I'd better find him and have a
talk with him. I'll see you later.
171
00:10:51,784 --> 00:10:55,516
- Bert wasn't there, huh?
- No. Nobody's seen him.
172
00:10:55,655 --> 00:10:58,921
Well, maybe he left town,
rolled back out to his herd.
173
00:10:59,058 --> 00:11:02,995
We'll try the Lady Gay. If he's
not there, we'll ride out to Onie's.
174
00:11:03,129 --> 00:11:05,496
It's the last chance
we got anyway.
175
00:11:16,609 --> 00:11:19,545
Mr. Dillon? Mr. Dillon?
176
00:11:19,679 --> 00:11:21,648
Bert Downey.
177
00:11:24,784 --> 00:11:29,552
Well, looks like Tush
found him before we did.
178
00:11:29,689 --> 00:11:32,523
Man ain't ought to say nothing
about nobody unless he can prove it.
179
00:11:32,659 --> 00:11:35,493
Everybody knows what kind
of people some people are.
180
00:11:35,628 --> 00:11:38,393
With them, kind
provin' ain't needed.
181
00:11:38,531 --> 00:11:41,023
Coming from a man nobody
ever trusted in his whole born days,
182
00:11:41,167 --> 00:11:43,033
that's sure fine talk.
183
00:11:43,169 --> 00:11:45,798
You're plain greedy.
That's what you are, Bert.
184
00:11:45,939 --> 00:11:48,050
And this time it got the
best of you. That's what it did.
185
00:11:48,074 --> 00:11:50,441
I still ain't heard you
name no names, Tush Lee.
186
00:11:50,577 --> 00:11:53,570
You shut your face
long enough and you will.
187
00:11:53,713 --> 00:11:57,946
Now I'm claiming that you done
away with Onie Hager and his cow.
188
00:12:00,587 --> 00:12:02,522
That's a lie, Tush Lee.
189
00:12:05,091 --> 00:12:08,619
You can draw that thing
any time you're ready.
190
00:12:10,630 --> 00:12:12,462
Hold it.
191
00:12:12,599 --> 00:12:14,067
There's your man, Marshal.
192
00:12:14,200 --> 00:12:16,635
- Now do your duty.
- What are you doing in Dodge, Bert?
193
00:12:16,769 --> 00:12:18,965
I thought your herd was a
day's drive south of here.
194
00:12:19,105 --> 00:12:21,768
- That was yesterday.
- I'll tell you what he was doing.
195
00:12:21,908 --> 00:12:24,320
I come into town to see the cattle
buyer. That's what I was doing.
196
00:12:24,344 --> 00:12:27,314
You came into town to kill Onie Hager
and his cow. That's what you done.
197
00:12:27,447 --> 00:12:29,407
Why would I? I got three
good swimmers in my herd.
198
00:12:29,482 --> 00:12:32,077
- I don't need that cow.
- But you knew I did.
199
00:12:32,218 --> 00:12:34,119
That's why you done her in.
200
00:12:34,254 --> 00:12:36,174
Now are you going to
arrest him, Marshal, or not?
201
00:12:36,289 --> 00:12:39,623
No, I'm not. I can't arrest a
man just on your say-so, Tush.
202
00:12:39,759 --> 00:12:42,456
I'm gonna have to take
matters into my own hands.
203
00:12:42,595 --> 00:12:45,929
I gave you a chance, Marshal.
Now if you're not going to do your job,
204
00:12:46,065 --> 00:12:48,967
I'm gonna bring my men
into town and do it for you.
205
00:12:49,102 --> 00:12:52,129
'Cause he's gonna hang for sure.
206
00:12:55,074 --> 00:12:58,238
Well, if a man's going to be bushwhacked,
he shouldn't ought to stand around
207
00:12:58,378 --> 00:13:00,404
and do nothing to
protect himself, should he?
208
00:13:00,546 --> 00:13:02,258
Bert, don't make things
any worse than they are.
209
00:13:02,282 --> 00:13:04,183
He's out to hang me.
210
00:13:04,317 --> 00:13:06,616
I'm going back and get
my men. Come on, boys.
211
00:13:11,591 --> 00:13:13,685
I think that's all
just talk, Mr. Dillon.
212
00:13:13,826 --> 00:13:18,093
Well, we'll go on out to Onie's place,
look around and see what we can find.
213
00:13:36,516 --> 00:13:38,781
It don't look too
bad, Mr. Dillon,
214
00:13:38,918 --> 00:13:40,614
but somebody
tore a door off there.
215
00:13:40,753 --> 00:13:42,847
Let's take a look inside.
216
00:13:55,068 --> 00:13:58,038
Well, that Tush
Lee sure was right.
217
00:13:58,171 --> 00:14:02,302
I'll tell you... for such a little
feller, that Onie really put up a fight.
218
00:14:02,442 --> 00:14:05,435
Look at this... blood.
219
00:14:05,578 --> 00:14:07,376
Well, that miserable
Bert Downey.
220
00:14:07,513 --> 00:14:09,505
Can you imagine
anybody killing anyone
221
00:14:09,649 --> 00:14:11,880
just so's they can get
more money for their cattle?
222
00:14:12,018 --> 00:14:15,284
Chester, some men will do
anything for a little more money.
223
00:14:15,421 --> 00:14:16,821
I guess you're right.
224
00:14:16,956 --> 00:14:19,391
- Well, there's only one thing missing.
- What?
225
00:14:19,525 --> 00:14:22,495
- Onie.
- Oh, you mean his body?
226
00:14:22,628 --> 00:14:25,257
Let's go outside and take
a look around the grove.
227
00:14:56,162 --> 00:14:57,973
Looks like they come
in ahead of us, boss.
228
00:14:57,997 --> 00:14:59,431
Yeah, look at 'em.
229
00:14:59,565 --> 00:15:01,932
Tush Lee's private
lynching party.
230
00:15:02,068 --> 00:15:03,946
Ride down there shooting,
they'll scatter like...
231
00:15:03,970 --> 00:15:05,666
- Put the rifle away.
- But boss...
232
00:15:05,805 --> 00:15:07,899
I didn't bring you men
here to get you killed.
233
00:15:08,040 --> 00:15:10,168
I'll face Tush Lee alone.
234
00:15:10,309 --> 00:15:12,141
Them Circle-C riders
ain't gonna kill nobody.
235
00:15:12,278 --> 00:15:13,822
We'll leave every one of
them bleeding in the dust.
236
00:15:13,846 --> 00:15:16,145
I said no. I just
brought you men along
237
00:15:16,282 --> 00:15:18,293
to make sure that Tush Lee
doesn't hang me, that's all.
238
00:15:18,317 --> 00:15:20,377
Well, he ain't gonna do that.
239
00:15:20,520 --> 00:15:24,252
All right. We're gonna ride down
there; I'm gonna call Tush Lee out.
240
00:15:24,390 --> 00:15:26,150
But I don't want any
gunplay, you understand?
241
00:15:26,259 --> 00:15:27,591
Not unless they start it.
242
00:15:27,727 --> 00:15:30,424
They'll start it. That's
what they come for.
243
00:15:30,563 --> 00:15:33,032
All right, let's ride.
244
00:16:04,430 --> 00:16:06,262
Well, it's your play, Tush.
245
00:16:06,399 --> 00:16:08,459
I'm gonna hang you, Bert.
246
00:16:08,601 --> 00:16:11,298
I don't care how many men
you're trying to hide behind.
247
00:16:11,437 --> 00:16:13,668
He ain't hiding behind nobody.
248
00:16:13,806 --> 00:16:15,968
We just come along to
make sure you Circle-C men
249
00:16:16,108 --> 00:16:19,408
- don't try none of your sneaky tricks.
- All right, Joe, be quiet.
250
00:16:19,545 --> 00:16:20,945
Take it easy.
251
00:16:21,080 --> 00:16:23,400
What are you trying to do,
turn this into a real slaughter?
252
00:16:23,483 --> 00:16:27,215
Well now, a bloody awful
butcher like you shouldn't mind that.
253
00:16:27,353 --> 00:16:29,720
He didn't say we weren't
ready and willing to fight.
254
00:16:29,856 --> 00:16:32,382
I got my eye on that'un, Tush.
255
00:16:32,525 --> 00:16:33,993
Want I should shoot him now?
256
00:16:34,126 --> 00:16:36,823
I'll give the word when, Gib.
257
00:16:36,963 --> 00:16:39,694
Well, give it. I'm
getting impatient.
258
00:16:39,832 --> 00:16:42,768
All right, you men just sit
here and be quiet for a minute.
259
00:16:47,640 --> 00:16:50,974
They make a lot of noise, that
little handful you brung, don't they?
260
00:16:51,110 --> 00:16:54,376
All right, Tush Lee, what is this
coward's game you're playing?
261
00:16:54,514 --> 00:16:56,881
Ha! That's fine talk
262
00:16:57,016 --> 00:17:00,384
from someone who murdered
an old man and his cow.
263
00:17:00,520 --> 00:17:03,957
Sneak up on him at night, did
you? Catch him in bed asleep?
264
00:17:04,090 --> 00:17:07,130
You'd better shut that big mouth of
yours or I'll blow it shut with a bullet.
265
00:17:07,159 --> 00:17:10,527
Well, I reckon you can try
that anytime you want, Bert.
266
00:17:10,663 --> 00:17:13,064
I sure will.
267
00:17:13,199 --> 00:17:15,498
As soon as you draw, I'm
gonna blow your head off.
268
00:17:22,241 --> 00:17:25,234
Well, go ahead. What
are you waiting for?
269
00:17:25,378 --> 00:17:28,439
- You afraid?
- I ain't gonna draw first.
270
00:17:28,581 --> 00:17:31,278
You aim to get me hanged
any way you can, don't you?
271
00:17:31,417 --> 00:17:33,283
After you.
272
00:17:33,419 --> 00:17:35,217
All right.
273
00:17:35,354 --> 00:17:37,118
We'll both draw together.
274
00:17:37,256 --> 00:17:38,815
How we gonna do that?
275
00:17:38,958 --> 00:17:43,419
I'll count. When I get
to three, we both draw.
276
00:17:44,730 --> 00:17:47,666
All right. You sure
you can handle it?
277
00:17:47,800 --> 00:17:48,961
Handle what?
278
00:17:49,101 --> 00:17:51,161
Countin' that high.
279
00:17:52,171 --> 00:17:54,106
Why you...
280
00:18:51,297 --> 00:18:53,562
Hey, Tush, we got visitors.
281
00:18:58,137 --> 00:19:00,265
All right, hold it.
282
00:19:00,406 --> 00:19:02,534
Now get on your feet.
283
00:19:04,777 --> 00:19:07,497
What's the matter? You trying to
start a range war or something here?
284
00:19:07,580 --> 00:19:09,606
Just doing your job for
you, Marshal. That's all.
285
00:19:09,749 --> 00:19:11,809
My job's to stop fights,
not start 'em, Tush.
286
00:19:11,951 --> 00:19:13,528
He was trying to hang
me like I told you, Marshal.
287
00:19:13,552 --> 00:19:16,181
- That's because you deserve to hang.
- Because you say so?
288
00:19:16,322 --> 00:19:18,689
Look, the evidence
is against you, Bert.
289
00:19:18,824 --> 00:19:21,144
It's as clear as day. Anybody
with a brain would know that.
290
00:19:21,193 --> 00:19:23,560
Yeah, except for
one small item, Tush:
291
00:19:23,696 --> 00:19:25,688
We couldn't find Onie
Hager's body anywhere.
292
00:19:25,831 --> 00:19:28,960
- You ain't gonna find it either, Marshal.
- Of course not.
293
00:19:29,101 --> 00:19:31,313
'Cause you threw him in the river,
didn't you? Him and the cow both.
294
00:19:31,337 --> 00:19:33,148
Tush, I told you, I'm not
gonna take any more of this!
295
00:19:33,172 --> 00:19:35,617
- All right, hold it, both of you.
- You're interfering, Marshal.
296
00:19:35,641 --> 00:19:36,665
I aim to.
297
00:19:36,809 --> 00:19:40,302
Don't you know one word from me
and my boys will blow you to pieces?
298
00:19:40,446 --> 00:19:42,278
Will they?
299
00:19:46,018 --> 00:19:49,318
- All right.
- Fine lawman, ain't you?
300
00:19:49,455 --> 00:19:51,924
Do they pay you to
get in the way of justice?
301
00:19:52,058 --> 00:19:54,721
You're protecting a murderer,
Marshal. That's what you're doing.
302
00:19:54,860 --> 00:19:56,158
I'll take your gun, Tush.
303
00:19:56,295 --> 00:19:59,356
- Only if you take his.
- I'm going to.
304
00:20:01,200 --> 00:20:04,170
- It's all right with me, Marshal.
- All right.
305
00:20:04,303 --> 00:20:06,534
Now till I get this thing
settled one way or another,
306
00:20:06,672 --> 00:20:09,471
you're going to jail... both
of you. Get your horses.
307
00:20:15,014 --> 00:20:17,813
All right, boys. The
show's over. Get mounted.
308
00:21:25,618 --> 00:21:29,316
- Onie?
- Hello, Marshal.
309
00:21:29,455 --> 00:21:31,287
Mighty pleasant day, ain't it?
310
00:21:31,423 --> 00:21:33,483
Or maybe you don't think so.
311
00:21:33,626 --> 00:21:35,254
Onie, where have you been?
312
00:21:35,394 --> 00:21:39,855
Oh, Lucretia and me has been up
the Kayawa Meadows for a spell.
313
00:21:39,999 --> 00:21:41,729
Kayawa Meadows?
314
00:21:41,867 --> 00:21:45,360
My goodness, it's all
covered with green grass
315
00:21:45,504 --> 00:21:47,370
and fresh clover up there.
316
00:21:47,506 --> 00:21:50,408
Just the finest thing
in the world for Lucretia
317
00:21:50,543 --> 00:21:54,173
after she been on
that dry food all winter.
318
00:21:54,313 --> 00:21:56,475
Oh, tell me this, Marshal...
319
00:21:56,615 --> 00:21:59,915
Has there been any excitement
in town since I've been gone away?
320
00:22:00,052 --> 00:22:03,079
Oh no, not a bit of it, Onie.
321
00:22:03,222 --> 00:22:06,386
Well, Tush, are you satisfied?
What do you say now?
322
00:22:06,525 --> 00:22:08,858
What about all that
blood in his cabin?
323
00:22:08,994 --> 00:22:11,657
Yeah, Onie, it looks like somebody
tore your place apart there.
324
00:22:11,797 --> 00:22:14,733
Oh, well, that was
Lucretia who done that.
325
00:22:14,867 --> 00:22:17,632
Now you see, she didn't
know where we were going.
326
00:22:17,770 --> 00:22:21,104
She put up the doggonedest
ruckus you ever seen
327
00:22:21,240 --> 00:22:24,176
until I calmed her down.
And you know what she done?
328
00:22:24,310 --> 00:22:25,676
Look.
329
00:22:25,811 --> 00:22:27,780
You see that big slash on there?
330
00:22:27,913 --> 00:22:31,042
Well, she hit that on
the corner of my bunk.
331
00:22:31,183 --> 00:22:33,743
But that's just gonna
heal up all right.
332
00:22:33,886 --> 00:22:37,084
Well, how did she get
into the house anyway?
333
00:22:37,223 --> 00:22:39,317
Into the house?
334
00:22:39,458 --> 00:22:41,893
Where do you think
I keep her, outdoors?
335
00:22:42,027 --> 00:22:47,061
Well... well, no
no, of course not.
336
00:22:47,199 --> 00:22:51,102
Tush, I ought to...
you know, you...
337
00:22:51,237 --> 00:22:52,933
Well, you sure made me look bad.
338
00:22:53,072 --> 00:22:55,598
Well, how was I to know?
339
00:22:55,741 --> 00:22:58,336
Look, Bert, when
we get into Dodge,
340
00:22:58,477 --> 00:23:00,969
I might set up the drinks
for you and the boys...
341
00:23:01,113 --> 00:23:03,446
That is if you're of mind to.
342
00:23:04,917 --> 00:23:06,715
Yeah, that might be
a pretty good idea.
343
00:23:06,852 --> 00:23:10,050
Onie, you have that cow down
at the river in a couple hours,
344
00:23:10,189 --> 00:23:11,282
I got a job for her.
345
00:23:11,423 --> 00:23:14,518
Oh, I'm sorry, Mr. Lee,
346
00:23:14,660 --> 00:23:17,095
but Lucretia can't
go swimming today.
347
00:23:17,229 --> 00:23:20,597
She's been eating too
much green clover up there.
348
00:23:20,733 --> 00:23:23,396
She ain't fit to go in
the water until, well...
349
00:23:23,535 --> 00:23:25,003
after tomorrow.
350
00:23:25,137 --> 00:23:26,867
But that's too late.
351
00:23:27,006 --> 00:23:29,601
I'm awful sorry, Mr. Lee.
352
00:23:29,742 --> 00:23:32,837
Sorry? Look, Onie, you
have that cow down at the river
353
00:23:32,978 --> 00:23:35,790
- or I'll stretch you both over a log.
- Now wait a minute, Tush.
354
00:23:35,814 --> 00:23:37,942
You're always so all-fire
ready to string somebody up.
355
00:23:38,083 --> 00:23:39,711
Well, what else am I gonna do?
356
00:23:39,852 --> 00:23:41,878
Well, you can throw
your herd in with mine.
357
00:23:42,021 --> 00:23:43,489
I've got three good swimmers.
358
00:23:43,622 --> 00:23:47,081
Then when we get to Dodge,
we can hold out for the same price.
359
00:23:47,226 --> 00:23:49,024
Bert, would you really do that?
360
00:23:49,161 --> 00:23:52,791
Sure. Come on, let's go to
Dodge and have those drinks.
361
00:23:52,932 --> 00:23:56,096
- Uh, that is all right, isn't it, Marshal?
- You betcha.
362
00:23:56,235 --> 00:23:58,966
Just leave enough of the town
standing so's we'll recognize it.
363
00:23:59,104 --> 00:24:02,404
- I don't know as we can guarantee that.
- Well, I guess it doesn't matter.
364
00:24:02,541 --> 00:24:05,067
This town could stand
to be rebuilt anyway.
365
00:24:05,210 --> 00:24:08,078
All right, come
on, let's ride, men.
366
00:24:08,213 --> 00:24:09,613
So long, Onie.
367
00:24:09,748 --> 00:24:11,808
So long, Marshal.
368
00:24:20,059 --> 00:24:24,292
Lucretia, let's you
and me just go home.
30187
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.