Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,752 --> 00:00:20,812
Starring James
Arness as Matt Dillon.
2
00:00:26,293 --> 00:00:28,558
Dillon, narrating: You
know, most of the cowboys,
3
00:00:28,695 --> 00:00:30,823
gamblers, and
gunfighters lying here
4
00:00:30,964 --> 00:00:33,593
were admired for
their fearlessness
5
00:00:33,734 --> 00:00:35,828
and their bold, rash courage.
6
00:00:35,969 --> 00:00:39,599
Like animals, they had no
forethought or fear of danger.
7
00:00:39,740 --> 00:00:41,299
But there are
others... a rare few...
8
00:00:41,441 --> 00:00:44,707
Who possess a quiet,
thoughtful kind of courage.
9
00:00:44,845 --> 00:00:48,407
And if one of these has been
made weak by time and fate,
10
00:00:48,549 --> 00:00:49,778
people may laugh at him,
11
00:00:49,917 --> 00:00:52,546
mock him, make
his life a torment.
12
00:00:52,686 --> 00:00:54,951
But when the time comes,
13
00:00:55,088 --> 00:00:57,250
he'll show that courage,
14
00:00:57,391 --> 00:01:00,520
even though he knows
it could cause his death
15
00:01:00,661 --> 00:01:03,028
Matt Dillon, U.S. marshal.
16
00:01:19,980 --> 00:01:22,449
Here's your dinner,
Brad. Come and get it.
17
00:01:22,583 --> 00:01:23,642
What is it?
18
00:01:23,784 --> 00:01:25,047
It's slumgullion.
19
00:01:25,185 --> 00:01:26,209
You cook it?
20
00:01:26,353 --> 00:01:28,254
Oh, no. No, of course not.
21
00:01:28,388 --> 00:01:33,088
I sent over to Delmonico's and
had them make it up special for ya.
22
00:01:33,226 --> 00:01:34,785
You're awful smart, ain't ya?
23
00:01:34,928 --> 00:01:37,295
If I was real smart, I'd
just let you starve to death.
24
00:01:37,431 --> 00:01:39,627
I'll put it right
here on the floor.
25
00:01:39,766 --> 00:01:43,396
Ain't you got nothin' small
enough I can it in these bars?
26
00:01:43,537 --> 00:01:47,235
Well, we did have, yeah, but
you busted your bowl, remember?
27
00:01:47,374 --> 00:01:49,366
Well, open the door
so's I can get it in.
28
00:01:49,509 --> 00:01:52,001
Yeah, well, there's a
fat chance I'll do that.
29
00:01:52,145 --> 00:01:54,944
You can just eat it the
best way that you can.
30
00:01:55,082 --> 00:01:57,608
You don't care how
you treat a man, do you?
31
00:01:57,751 --> 00:01:59,413
A man that's wanted
for two murders?
32
00:01:59,553 --> 00:02:02,421
No, I don't care
particularly how I treat you.
33
00:02:02,556 --> 00:02:04,457
You and the marshal
believe everything written
34
00:02:04,591 --> 00:02:06,355
on those "Wanted"
posters, don't ya?
35
00:02:06,493 --> 00:02:08,638
Well, it's true. It's true, and
I'll tell you something else.
36
00:02:08,662 --> 00:02:10,096
We'll pick up your brother Vince
37
00:02:10,230 --> 00:02:13,462
just the first time he
shows his face around here.
38
00:02:13,600 --> 00:02:15,364
Vince'll never let me hang.
39
00:02:15,502 --> 00:02:18,734
What is he gonna do, break in
here and bust you out of jail, huh?
40
00:02:18,872 --> 00:02:21,501
Vince is the fastest man
I ever seen with a gun.
41
00:02:21,642 --> 00:02:24,544
As soon as he finds out I'm in jail,
he'll come gunning for your marshal,
42
00:02:24,678 --> 00:02:25,839
and he'll kill him.
43
00:02:25,979 --> 00:02:27,470
Easily.
44
00:02:29,182 --> 00:02:31,117
Your dinner's gettin' cold.
45
00:02:31,251 --> 00:02:33,743
You're scared,
ain't ya, Chester?
46
00:02:33,887 --> 00:02:37,380
Vince'll probably
kill you, too, Chester!
47
00:02:57,711 --> 00:02:59,543
Too rich for my blood.
48
00:03:02,315 --> 00:03:03,806
You looking for somebody?
49
00:03:03,950 --> 00:03:06,852
No. No, just tryin' to keep from
gettin' shot in the back, Kitty.
50
00:03:06,987 --> 00:03:08,580
Oh. Vince Kailer.
51
00:03:08,722 --> 00:03:09,985
Yeah.
52
00:03:10,123 --> 00:03:12,524
He's wanted just about as
much as Brad is, isn't he?
53
00:03:12,659 --> 00:03:14,594
Three murders so far.
54
00:03:14,728 --> 00:03:17,596
You know, Brad must
know where he is.
55
00:03:17,731 --> 00:03:18,994
Can't you force him to talk?
56
00:03:19,132 --> 00:03:21,158
Well, he says he'll
never stand trial, Kitty.
57
00:03:21,301 --> 00:03:24,999
He says his brother Vince will get
him out before the trial takes place.
58
00:03:25,138 --> 00:03:28,199
Well, he'll try. You
can count on that.
59
00:03:28,341 --> 00:03:31,937
I know Vince is a pretty good
shot, but he's also a coward at heart.
60
00:03:32,079 --> 00:03:34,878
You mean you really think he
might try to shoot you in the back?
61
00:03:35,015 --> 00:03:36,950
It's possible.
62
00:03:37,084 --> 00:03:38,575
Oh hello, Doc.
63
00:03:38,719 --> 00:03:40,119
What'd you do,
lose all your money?
64
00:03:40,253 --> 00:03:42,154
Well, I just quit.
The game's crooked.
65
00:03:42,289 --> 00:03:43,289
Hmm?
66
00:03:43,356 --> 00:03:46,155
Ben Stoddard thinks so, too,
and he's liable to call that fella on it.
67
00:03:46,293 --> 00:03:47,556
Well, who's doin' the cheatin'?
68
00:03:47,694 --> 00:03:50,789
The dude in the fancy clothes.
I think he's markin' the cards.
69
00:03:53,400 --> 00:03:54,400
Who is he?
70
00:03:54,534 --> 00:03:56,935
Some stage actor
from back east, he says.
71
00:03:57,070 --> 00:03:59,301
I think he's mostly hot
air and bad whiskey.
72
00:03:59,439 --> 00:04:02,603
All right, mister, this
has gone far enough.
73
00:04:02,743 --> 00:04:04,974
I beg your pardon, my dear sir.
74
00:04:05,112 --> 00:04:06,989
What did I tell ya? You'd
better get over there.
75
00:04:07,013 --> 00:04:08,424
Don't you high-talk
me, you fancy dude.
76
00:04:08,448 --> 00:04:11,612
You're winning too
all-fire regular to suit me.
77
00:04:11,752 --> 00:04:13,846
What's goin' on around
here, Ben? What's the trouble?
78
00:04:13,987 --> 00:04:15,107
Cheating, and he's doing it.
79
00:04:15,155 --> 00:04:17,920
May I ask, sir, if you
represent the law here?
80
00:04:18,058 --> 00:04:19,754
I do. Who are you?
81
00:04:19,893 --> 00:04:22,590
I have the distinction of
being Mr. Edward Vanderman...
82
00:04:22,729 --> 00:04:24,721
A name with which you
are no doubt familiar.
83
00:04:24,865 --> 00:04:26,094
I'm not.
84
00:04:26,233 --> 00:04:27,758
Is it possible, my dear sir,
85
00:04:27,901 --> 00:04:30,962
that you're not a devotee of the
works of William Shakespeare?
86
00:04:31,104 --> 00:04:32,367
Not particularly.
87
00:04:32,506 --> 00:04:35,203
Well, I must inform you that
I am the Edward Vanderman
88
00:04:35,342 --> 00:04:37,208
who has trod the boards
Io these many years
89
00:04:37,344 --> 00:04:39,404
before all the crowned
heads of Europe.
90
00:04:39,546 --> 00:04:42,448
26 weeks as Hamlet
at the Covent Garden,
91
00:04:42,582 --> 00:04:45,313
19 weeks in the
magnificent role of Macbeth,
92
00:04:45,452 --> 00:04:47,080
32 weeks as King Lear.
93
00:04:47,220 --> 00:04:49,849
Never mind about all that.
Now, what about this card game?
94
00:04:49,990 --> 00:04:51,891
Ridiculous accusation.
I had the impression
95
00:04:52,025 --> 00:04:53,254
I was playing with gentlemen,
96
00:04:53,393 --> 00:04:56,522
not carping, haggling
creatures such as these.
97
00:04:56,663 --> 00:04:57,756
Let me have him, Marshal.
98
00:04:57,898 --> 00:05:00,390
Let me take him out in
back for just five minutes.
99
00:05:00,534 --> 00:05:02,574
Just a minute, Ben. How do
you know he was cheating?
100
00:05:02,636 --> 00:05:03,831
I know! Look...
101
00:05:03,970 --> 00:05:07,304
Nicked, clipped, cornered...
Every one of them.
102
00:05:07,440 --> 00:05:09,218
And he's been workin'
them over for the last hour.
103
00:05:09,242 --> 00:05:12,610
And his luck has been
gettin' better all the time.
104
00:05:12,746 --> 00:05:13,805
Most of that money yours?
105
00:05:13,947 --> 00:05:15,506
Yeah. His and mine.
106
00:05:15,649 --> 00:05:17,880
All right, you two split it
up however you figure it.
107
00:05:18,018 --> 00:05:19,111
Come on, you.
108
00:05:19,252 --> 00:05:22,654
- I beg your pardon, my dear fellow...
- Outside.
109
00:05:29,496 --> 00:05:32,830
All right, I'm goin' make
this short, Vanderman.
110
00:05:32,966 --> 00:05:35,435
I don't like
cardsharps in Dodge.
111
00:05:35,569 --> 00:05:38,038
Sir, I am not a cardsharp.
112
00:05:38,171 --> 00:05:41,073
You're trying to tell me you
weren't marking that deck in there?
113
00:05:43,310 --> 00:05:45,506
It was out of
desperation, Marshal.
114
00:05:45,645 --> 00:05:49,377
That and the whiskey
on an empty stomach.
115
00:05:49,516 --> 00:05:51,849
I'm destitute, penniless.
116
00:05:51,985 --> 00:05:54,454
Dodge City's the
end of the line for me.
117
00:05:54,588 --> 00:05:56,420
I haven't a cent left.
118
00:05:56,556 --> 00:05:58,821
When did you eat last?
119
00:05:58,959 --> 00:06:01,394
24 hours ago.
120
00:06:01,528 --> 00:06:03,656
Mm-hmm.
121
00:06:03,797 --> 00:06:06,164
All right, I'll tell you
what I'm gonna do.
122
00:06:06,299 --> 00:06:08,894
Now, you go on over to the
jail. It's right up the street there.
123
00:06:09,035 --> 00:06:10,936
You'll find a man
named Chester in there.
124
00:06:11,071 --> 00:06:14,098
And you tell him that I said to
give you some of that stew he made.
125
00:06:14,241 --> 00:06:15,607
And you can sleep there tonight,
126
00:06:15,742 --> 00:06:17,608
and I'll decide what to
do with you tomorrow.
127
00:06:17,744 --> 00:06:22,682
Marshal, you have not only
earned my undying gratitude,
128
00:06:22,816 --> 00:06:29,279
but I swear I will never crimp
another deck of cards as long as I live.
129
00:06:29,422 --> 00:06:33,359
And furthermore, you
may call me Edward.
130
00:06:35,328 --> 00:06:36,694
All right, Edward.
131
00:06:36,830 --> 00:06:40,289
But you'd better save your gratitude
until I figure out what to do with you.
132
00:07:01,021 --> 00:07:02,455
Argh.
133
00:07:07,060 --> 00:07:08,528
Hello, Joe.
134
00:07:08,662 --> 00:07:10,392
Well, now. What are
you doing back here?
135
00:07:10,530 --> 00:07:11,707
If you're hungry, why
don't you go out in front?
136
00:07:11,731 --> 00:07:13,461
No, we didn't come
here to eat, Joe.
137
00:07:13,600 --> 00:07:16,160
That's just as well. I can
hardly get breakfast out today.
138
00:07:16,303 --> 00:07:19,102
Yeah. I understand your
man quit on you, huh?
139
00:07:19,239 --> 00:07:21,606
You comin' to fill in, Marshal?
140
00:07:21,741 --> 00:07:23,801
No. But I got somebody that can.
141
00:07:23,944 --> 00:07:26,436
Oh, is that so?
142
00:07:26,579 --> 00:07:28,411
- Who is he?
- Just a carrot.
143
00:07:28,548 --> 00:07:30,574
His name's Edward Vanderman.
144
00:07:30,717 --> 00:07:32,083
Vanderman. Let me see now.
145
00:07:32,218 --> 00:07:33,618
Say, I recall... Vander...
146
00:07:33,753 --> 00:07:37,190
Oh, he was cheatin' at a card
game in the Long Branch last night.
147
00:07:37,324 --> 00:07:38,348
That's right.
148
00:07:38,491 --> 00:07:41,086
And you want me to
give him a job here?
149
00:07:41,227 --> 00:07:42,354
That's right.
150
00:07:42,495 --> 00:07:43,973
Well, you're clean out
of your mind, Marshal.
151
00:07:43,997 --> 00:07:46,660
Why, you should've run him
out of town, throwed him into jail.
152
00:07:46,800 --> 00:07:47,961
Now, just wait a minute, Joe.
153
00:07:48,101 --> 00:07:49,535
This man's not really a crook.
154
00:07:49,669 --> 00:07:51,968
He's just had a few bad
breaks along the line.
155
00:07:52,105 --> 00:07:53,382
Why don't you give him a chance?
156
00:07:53,406 --> 00:07:54,965
How do I know he can cook?
157
00:07:55,108 --> 00:07:57,043
He says he can. Why
don't you give him a chance?
158
00:07:57,177 --> 00:07:58,177
What do you got to lose?
159
00:07:58,311 --> 00:08:00,610
Hmm. Only my restaurant, maybe,
160
00:08:00,747 --> 00:08:03,945
if he takes a notion to sell
it while my back is turned.
161
00:08:04,084 --> 00:08:06,644
Well, I don't think you got
a thing to worry about, Joe.
162
00:08:06,786 --> 00:08:09,722
I don't think nobody'd buy it
once they see your cockroaches.
163
00:08:09,856 --> 00:08:12,256
I've got no more cockroaches
here than anybody else in Dodge!
164
00:08:12,359 --> 00:08:13,486
Well, they're bigger.
165
00:08:13,626 --> 00:08:15,356
That's 'cause the
food here's better.
166
00:08:15,495 --> 00:08:16,639
All right, what do you say, Joe?
167
00:08:16,663 --> 00:08:18,393
He's right outside.
Shall I call him in?
168
00:08:18,531 --> 00:08:21,126
Well, my wife is out
front at the cash box.
169
00:08:21,267 --> 00:08:23,202
Now, what will she
say if I hire some crook?
170
00:08:23,336 --> 00:08:24,702
Oh, Joe, I tell ya.
171
00:08:24,838 --> 00:08:27,069
I thought that you was
the boss of your family.
172
00:08:27,207 --> 00:08:29,301
Well, I...
173
00:08:29,442 --> 00:08:32,310
So you're findin'
jobs for cardsharps.
174
00:08:32,445 --> 00:08:35,779
That's kind of a funny way
of enforcing the law, ain't it?
175
00:08:35,915 --> 00:08:39,443
Joe, this man was broke and hungry
when he cheated in that card game.
176
00:08:39,586 --> 00:08:42,351
Now, he hadn't even had
anything to eat for a couple of days.
177
00:08:42,489 --> 00:08:45,288
You ever been broke and hungry?
178
00:08:46,493 --> 00:08:48,359
All right, all
right. Call him in.
179
00:08:48,495 --> 00:08:49,622
I'll get him.
180
00:08:49,763 --> 00:08:52,858
Edward, come on in.
181
00:08:52,999 --> 00:08:54,763
Edward, this is Joe Carpy.
182
00:08:54,901 --> 00:08:57,427
This is, indeed, a
pleasure, Mr. Carpy.
183
00:08:57,570 --> 00:08:59,505
It's $1.00 a day and found.
184
00:08:59,639 --> 00:09:02,108
And you sleep on the
cot in the storeroom.
185
00:09:02,242 --> 00:09:05,212
You, sir, are overwhelming
in your generosity.
186
00:09:05,345 --> 00:09:08,110
You'd better start washin'
them dishes right there.
187
00:09:08,248 --> 00:09:09,375
Very well.
188
00:09:09,516 --> 00:09:10,609
Unaccustomed as I am
189
00:09:10,750 --> 00:09:13,242
to exercising my unique
talents in the skullery,
190
00:09:13,386 --> 00:09:15,719
I nonetheless approach the task
191
00:09:15,855 --> 00:09:18,757
with a high heart
and doughty courage.
192
00:09:18,892 --> 00:09:20,827
Where's the soap?
193
00:09:22,629 --> 00:09:24,427
Does he always talk like that?
194
00:09:24,564 --> 00:09:26,328
Most of the time.
195
00:09:26,466 --> 00:09:29,800
You might even learn something.
196
00:09:29,936 --> 00:09:30,995
Well, Edward.
197
00:09:31,137 --> 00:09:32,400
Marshal, I want you to know
198
00:09:32,539 --> 00:09:35,703
that behind this mask of
frivolity I'm eternally grateful.
199
00:09:35,842 --> 00:09:37,777
Your trust is not misplaced.
200
00:09:37,911 --> 00:09:39,743
I shall not disappoint you.
201
00:09:39,879 --> 00:09:41,370
Good.
202
00:09:41,514 --> 00:09:44,780
Come, come, my good man.
The soap. Where's the soap?
203
00:09:50,356 --> 00:09:52,635
What's the matter? Don't you
think he's gonna go straight?
204
00:09:52,659 --> 00:09:54,093
Oh, I'm not worried about him.
205
00:09:54,227 --> 00:09:57,095
It's just that Vince Kailer
ain't showed up yet.
206
00:09:57,230 --> 00:10:00,132
I know. As long as
he hasn't showed up,
207
00:10:00,266 --> 00:10:02,258
let's worry about
him after he gets here.
208
00:10:14,414 --> 00:10:16,747
Chester, take it
easy with that stove.
209
00:10:16,883 --> 00:10:18,442
Well...
210
00:10:18,585 --> 00:10:21,263
If you'd treat that stove a little
better, it'd probably work better.
211
00:10:21,287 --> 00:10:23,313
Well, the durned old thing, I...
212
00:10:23,456 --> 00:10:26,290
We... We need a stove is
what we need, Mr. Dillon.
213
00:10:26,426 --> 00:10:30,363
All the durned old thing'll
do is just smoke all the time.
214
00:10:30,497 --> 00:10:34,059
Sure ain't no fun to fix
anything on it, I can tell you that,
215
00:10:34,200 --> 00:10:37,534
especially for somebody that don't
even appreciate it after you get it fixed.
216
00:10:37,670 --> 00:10:38,933
What do you mean?
217
00:10:39,072 --> 00:10:41,598
Well, I'm talking about
Brad Kailer in there.
218
00:10:41,741 --> 00:10:43,869
Just been complainin'
and a-yellin'
219
00:10:44,010 --> 00:10:46,138
about the food ever
since I locked him up.
220
00:10:46,279 --> 00:10:47,611
Well, what's wrong with it?
221
00:10:47,747 --> 00:10:50,478
Well, nothing. It's just...
222
00:10:50,617 --> 00:10:54,952
Well, the main thing is he don't
like to eat it through the bars
223
00:10:55,088 --> 00:10:57,990
Well, I can't say as
I blame him for that.
224
00:10:58,124 --> 00:11:00,116
Well, he broke
his bowl, Mr. Dillon.
225
00:11:00,260 --> 00:11:02,695
I... I can't get the pan inside.
226
00:11:02,829 --> 00:11:04,320
I have to set it
down there, and...
227
00:11:04,464 --> 00:11:08,333
Well, maybe you could come
in and unlock the door for me
228
00:11:08,468 --> 00:11:10,733
and I can put it inside
and stop his yellin'.
229
00:11:10,870 --> 00:11:11,870
Could you do that?
230
00:11:12,005 --> 00:11:14,133
All right.
231
00:11:19,479 --> 00:11:21,380
Got something
to eat here for ya.
232
00:11:21,514 --> 00:11:24,416
Is that the same slop he's
been bringing me every night?
233
00:11:24,551 --> 00:11:26,076
You can take it or leave it.
234
00:11:26,219 --> 00:11:27,551
I'll take it.
235
00:11:27,687 --> 00:11:30,418
Make you too happy
if I was to starve.
236
00:11:33,860 --> 00:11:36,420
Just sit where you are there.
237
00:11:36,563 --> 00:11:38,031
What's the matter, Marshal?
238
00:11:38,164 --> 00:11:39,792
Have I got you worried?
239
00:11:41,334 --> 00:11:42,700
Ugh.
240
00:11:42,835 --> 00:11:45,566
Just to smell that
stuff makes me sick.
241
00:11:45,705 --> 00:11:47,936
Tomorrow night
I'll fix you grits.
242
00:11:49,509 --> 00:11:52,570
Tomorrow night,
Chester, I may not be here.
243
00:11:52,712 --> 00:11:54,237
If you still think
your brother Vince
244
00:11:54,380 --> 00:11:56,025
is going to break you
out of here, forget it.
245
00:11:56,049 --> 00:11:59,508
More than likely, he ain't
within 500 miles of here.
246
00:11:59,652 --> 00:12:02,588
Don't fool yourself.
He's just waitin' his time.
247
00:12:02,722 --> 00:12:04,918
He's around.
248
00:12:05,058 --> 00:12:08,620
And before we leave town,
Marshal, one of us is gonna get you.
249
00:12:08,761 --> 00:12:09,854
Is that so?
250
00:12:09,996 --> 00:12:11,726
You can bank on it.
251
00:12:15,768 --> 00:12:19,728
He's just about the orneriest
human being that I ever seen.
252
00:12:19,872 --> 00:12:21,602
Well, he's scared, Chester.
253
00:12:21,741 --> 00:12:23,334
- Scared?
- Yep.
254
00:12:23,476 --> 00:12:26,878
You mean you think that
Vince ain't gonna show up?
255
00:12:27,013 --> 00:12:28,311
Oh, it's possible.
256
00:12:28,448 --> 00:12:29,643
Well, I sure hope he don't.
257
00:12:29,782 --> 00:12:32,274
If he's anything like
his brother Brad in there,
258
00:12:32,418 --> 00:12:34,478
he'd probably shoot
you right in the back.
259
00:12:34,621 --> 00:12:37,785
You know, them Kailer brothers,
they act and they talk tough,
260
00:12:37,924 --> 00:12:40,723
but they're just about as big
a cowards as you ever seen.
261
00:12:40,860 --> 00:12:42,920
Yeah, but that's the worst kind.
262
00:12:43,062 --> 00:12:44,291
Marshal.
263
00:12:44,430 --> 00:12:45,864
Hello, Joe.
264
00:12:45,999 --> 00:12:49,333
Marshal, I ought to make
you pay for it yourself.
265
00:12:49,469 --> 00:12:50,664
Pay for what?
266
00:12:50,803 --> 00:12:53,671
That gol-dang cardsharp
that you talked me into hirin'.
267
00:12:53,806 --> 00:12:56,246
Oh, when I catch up with him,
I'm goin' to bust him wide open.
268
00:12:56,276 --> 00:12:57,574
I'll tear off his rotten head.
269
00:12:57,710 --> 00:12:58,769
What's he done?
270
00:12:58,911 --> 00:13:00,504
What did he... What did he do?
271
00:13:00,647 --> 00:13:02,582
He got in there
while my wife was out
272
00:13:02,715 --> 00:13:04,513
and robbed the
cash box, that's what.
273
00:13:04,651 --> 00:13:07,416
Oh, Lord knows where he is now.
But you got to find him and quick.
274
00:13:07,553 --> 00:13:09,522
All right, I know just
about where he is.
275
00:13:09,656 --> 00:13:10,885
I wish I didn't.
276
00:13:11,024 --> 00:13:12,185
I'll be back directly.
277
00:13:12,325 --> 00:13:13,685
Wait a minute,
I'm goin' with you.
278
00:13:13,726 --> 00:13:15,806
No. No, you stay here. Go
on back to your restaurant.
279
00:13:15,928 --> 00:13:17,396
I'll be over there
in a few minutes.
280
00:13:20,667 --> 00:13:25,002
Vanderman: Then the
justice, with fair round belly,
281
00:13:25,138 --> 00:13:26,538
with good capon lined,
282
00:13:26,673 --> 00:13:29,643
with eyes severe and
beard of formal cut,
283
00:13:29,776 --> 00:13:33,372
full of wise saws and
modern instances.
284
00:13:33,513 --> 00:13:35,379
Evenin', Matt.
285
00:13:35,515 --> 00:13:36,778
I've been expecting you.
286
00:13:36,916 --> 00:13:39,283
He's been havin' himself
a time in there, hasn't he?
287
00:13:39,419 --> 00:13:42,480
Oh, he's been playing Prince
Charming for about an hour.
288
00:13:42,622 --> 00:13:43,988
Oh.
289
00:13:44,123 --> 00:13:45,887
Vanderman: youthful
hose, well saved,
290
00:13:46,025 --> 00:13:49,553
a world too wide
for his shrunk shank,
291
00:13:49,696 --> 00:13:51,324
and his big manly voice,
292
00:13:51,464 --> 00:13:53,865
Turning again
toward childish treble,
293
00:13:54,000 --> 00:13:56,731
pipes and whistles in his sound.
294
00:13:56,869 --> 00:13:58,701
Last scene of all,
295
00:13:58,838 --> 00:14:02,639
that ends this strange
eventful history,
296
00:14:02,775 --> 00:14:06,678
is second childishness
and mere oblivion,
297
00:14:06,813 --> 00:14:11,748
Sans teeth, sans
eyes, sans taste,
298
00:14:11,884 --> 00:14:15,377
sans everything.
299
00:14:19,826 --> 00:14:22,523
Well, he's making
friends, isn't he?
300
00:14:22,662 --> 00:14:25,826
That bunch would drink with
a hangman if it was for free.
301
00:14:25,965 --> 00:14:27,490
He's not that bad, Kitty,
302
00:14:27,633 --> 00:14:31,229
but I'm afraid I'm gonna
have to take him in.
303
00:14:31,371 --> 00:14:33,067
I wondered where
he got the money.
304
00:14:33,206 --> 00:14:35,334
He stole it from Joe Carpy.
305
00:14:35,475 --> 00:14:38,377
Oh, no. Not after you got
him the job and everything.
306
00:14:38,511 --> 00:14:39,570
Yeah.
307
00:14:39,712 --> 00:14:41,510
Well, I guess I
should've known better,
308
00:14:41,647 --> 00:14:44,776
but I don't know, I just hate
to see a man down on his luck.
309
00:14:44,917 --> 00:14:48,081
Yeah, I know. I'm
sure sorry about it.
310
00:14:48,221 --> 00:14:51,123
I'm overcome by noble sentiment.
311
00:14:51,257 --> 00:14:53,920
Indeed, I'm warmed
to the very core
312
00:14:54,060 --> 00:14:58,020
by the genial glow
of enduring fellowship.
313
00:14:58,164 --> 00:15:01,623
It is my honor and pleasure
to inform you gentlemen
314
00:15:01,768 --> 00:15:05,102
that you are indeed
all princes of the blood,
315
00:15:05,238 --> 00:15:06,570
each and every one of you.
316
00:15:06,706 --> 00:15:09,699
Okay. I guess I
might as well get him.
317
00:15:09,842 --> 00:15:12,073
A toast, gentlemen,
to the royal blood
318
00:15:12,211 --> 00:15:16,148
of the House of John Barleycorn.
319
00:15:18,317 --> 00:15:20,411
Well, I hate to interrupt
your party, Edward,
320
00:15:20,553 --> 00:15:21,964
but I'd like to have
a word with you.
321
00:15:21,988 --> 00:15:24,651
Ah, the Sheriff of Nottingham.
322
00:15:26,259 --> 00:15:27,259
Let's go.
323
00:15:27,393 --> 00:15:31,057
One moment, Marshal. This
is a perfectly natural mistake,
324
00:15:31,197 --> 00:15:34,656
which I can explain quite
easily if you'd only permit me to.
325
00:15:34,801 --> 00:15:35,801
Yes, let's go.
326
00:15:35,935 --> 00:15:37,699
Wait a minute, Marshal.
327
00:15:37,837 --> 00:15:39,965
I feel it's the least I can do
328
00:15:40,106 --> 00:15:43,634
to explain it to you
and the circumstances.
329
00:15:43,776 --> 00:15:45,677
Now, please listen to me.
330
00:15:47,680 --> 00:15:49,080
All right.
331
00:15:49,215 --> 00:15:51,150
I'm listening. I don't know why.
332
00:15:51,284 --> 00:15:56,018
Marshal, I accepted my
menial role this morning
333
00:15:56,155 --> 00:15:57,714
with proper humility.
334
00:15:57,857 --> 00:15:59,450
And throughout the long day,
335
00:15:59,592 --> 00:16:01,993
I lay but diligently
and conscientiously,
336
00:16:02,128 --> 00:16:04,654
and gratefully and humbly.
337
00:16:04,797 --> 00:16:07,631
But as eventide drew nigh,
338
00:16:07,767 --> 00:16:11,863
I chanced upon a bottle in
Master Carpy's cupboard.
339
00:16:12,004 --> 00:16:14,838
Mm-hmm. And you
just had to have a drink.
340
00:16:14,974 --> 00:16:17,375
I looked. I sniffed.
341
00:16:17,510 --> 00:16:20,344
I tasted. I imbibed.
342
00:16:20,480 --> 00:16:24,178
Morality and ethics
were flung to the winds.
343
00:16:24,317 --> 00:16:28,778
As I told you, drink
is my weakness.
344
00:16:28,921 --> 00:16:31,288
On an empty stomach, you said.
345
00:16:31,424 --> 00:16:34,155
Yes, I neglected to add
346
00:16:34,293 --> 00:16:40,028
that a precisely similar
effect occurs on a full stomach.
347
00:16:40,166 --> 00:16:42,499
I'm sorry, Marshal.
348
00:16:42,635 --> 00:16:44,365
So am I, Edward.
349
00:16:44,504 --> 00:16:49,408
I was quite sincere this morning
when I said I would not fail your trust,
350
00:16:49,542 --> 00:16:52,034
but... I did fail it, of course.
351
00:16:52,178 --> 00:16:53,942
There's no excuse.
352
00:16:54,080 --> 00:16:56,879
But you should see me
on the stage, Marshal.
353
00:16:57,016 --> 00:16:58,917
I'm magnificent.
354
00:16:59,051 --> 00:17:00,075
Let's go, Edward.
355
00:17:00,219 --> 00:17:02,313
Especially in roles
that require me to die.
356
00:17:02,455 --> 00:17:04,651
Did I ever mention
to you that I've died
357
00:17:04,790 --> 00:17:07,123
all over the British Isles
and the continent of Europe
358
00:17:07,260 --> 00:17:08,728
to the wildest acclaim?
359
00:17:08,861 --> 00:17:11,092
I die, Horatio!
360
00:17:11,230 --> 00:17:15,531
The potent poison
quite o'ercrows my spirit.
361
00:17:15,668 --> 00:17:18,897
Come on, Edward...
Mr. Dillon! Mr. Dillon!
362
00:17:19,038 --> 00:17:21,974
Mr. Dillon, I seen him just
a couple of minutes ago,
363
00:17:22,108 --> 00:17:23,576
down at the stage
office. I seen him.
364
00:17:23,709 --> 00:17:24,709
You saw who?
365
00:17:24,810 --> 00:17:26,540
Vince. Vince Kailer.
It was him, all right.
366
00:17:26,679 --> 00:17:28,875
You see, the stage
come in real late tonight.
367
00:17:29,015 --> 00:17:31,177
And I just went down there,
just kind of curious-like,
368
00:17:31,317 --> 00:17:33,013
and then I seen
him get off of it.
369
00:17:33,152 --> 00:17:34,176
Where is he now?
370
00:17:34,320 --> 00:17:37,154
Uh, well, I don't
know where he is now.
371
00:17:37,290 --> 00:17:39,490
I come to get you right away
just as soon as I seen him.
372
00:17:39,559 --> 00:17:42,825
You seem to have a problem,
Marshal. Can I be of any assistance?
373
00:17:42,962 --> 00:17:45,727
Chester, would you take
him over and put him in jail?
374
00:17:45,865 --> 00:17:49,427
And then you'd better lock up the
place and stay inside with a shotgun.
375
00:17:49,569 --> 00:17:50,569
Well, all right.
376
00:17:50,670 --> 00:17:53,265
Make sure you lock both
doors, back and front.
377
00:17:53,406 --> 00:17:54,406
Where are you goin'?
378
00:17:54,507 --> 00:17:56,135
I'm goin' to look for Kailer.
379
00:17:56,275 --> 00:17:58,835
After you, my lad.
380
00:19:30,169 --> 00:19:32,468
Doctor Adams.
381
00:19:32,605 --> 00:19:35,097
Marshal Dillon.
You up a little late?
382
00:19:35,241 --> 00:19:38,405
Well, you makin' the curfew
laws around here now, are ya?
383
00:19:38,544 --> 00:19:41,514
Well, no. I just figured as
hard as you work all the time,
384
00:19:41,647 --> 00:19:43,091
you ought to be
gettin' plenty of rest.
385
00:19:43,115 --> 00:19:46,517
Hmm. I notice you're
getting yours, all right.
386
00:19:46,652 --> 00:19:48,712
Can't you find any better
place to loaf around?
387
00:19:48,854 --> 00:19:50,618
Well, I'm not loafin'.
388
00:19:50,756 --> 00:19:52,691
Lookin' for business.
389
00:19:52,825 --> 00:19:53,849
Oh?
390
00:19:53,993 --> 00:19:55,570
Kind of figured with
you and Vince Kailer
391
00:19:55,594 --> 00:19:57,034
on the prowl for
each other tonight,
392
00:19:57,129 --> 00:19:59,564
I might just as well sit
here 'til one of you need me.
393
00:19:59,699 --> 00:20:01,759
I'm afraid you're
wastin' your time, Doc.
394
00:20:01,901 --> 00:20:02,960
Is that so? Why?
395
00:20:03,102 --> 00:20:06,402
Mr. Kailer and I can't
seem to find each other.
396
00:20:06,539 --> 00:20:08,838
Well, he's in town.
Chester said he saw him.
397
00:20:08,974 --> 00:20:11,944
Uh-huh. Well, I haven't.
398
00:20:12,078 --> 00:20:13,855
As long as you're here,
you might as well come on in.
399
00:20:13,879 --> 00:20:14,919
We'll get a cup of coffee.
400
00:20:15,014 --> 00:20:17,813
That's a good idea.
401
00:20:17,950 --> 00:20:18,950
Chester!
402
00:20:19,085 --> 00:20:20,417
Yeah?
403
00:20:24,490 --> 00:20:28,018
Oh, I was at the back door.
404
00:20:28,160 --> 00:20:29,253
Doc: Chester.
405
00:20:29,395 --> 00:20:31,296
Did ya... Did ya see him?
406
00:20:31,430 --> 00:20:32,510
Not a sign of him, Chester.
407
00:20:32,565 --> 00:20:33,742
He hasn't showed
up around here, huh?
408
00:20:33,766 --> 00:20:35,462
No. Not at all.
409
00:20:35,601 --> 00:20:36,878
Did you get Edward
locked up all right?
410
00:20:36,902 --> 00:20:38,165
Yes, sir. Sure did.
411
00:20:38,304 --> 00:20:42,298
Now, how in thunder are you gonna
get any coffee out of an empty pot?
412
00:20:42,441 --> 00:20:44,672
Why don't you just go
sit down somewheres?
413
00:20:44,810 --> 00:20:47,905
I'll fix the coffee just
to ease your nerves.
414
00:20:51,283 --> 00:20:53,445
Hey, Chester!
415
00:20:53,586 --> 00:20:54,586
Chester!
416
00:20:54,620 --> 00:20:56,919
Marshal back yet?
417
00:20:57,056 --> 00:20:58,354
What's the matter with him?
418
00:20:58,491 --> 00:20:59,789
I don't know.
419
00:20:59,925 --> 00:21:01,870
He's been yellin' like
that for the last half hour.
420
00:21:01,894 --> 00:21:03,260
Says he wants to see you.
421
00:21:03,395 --> 00:21:05,159
He wants to see me? What for?
422
00:21:05,297 --> 00:21:07,163
Well, I don't know. He just...
423
00:21:07,299 --> 00:21:10,827
You know, I don't
particularly much care.
424
00:21:10,970 --> 00:21:13,667
But now, that Edward,
on the other hand,
425
00:21:13,806 --> 00:21:15,741
he just hasn't said a word.
426
00:21:15,875 --> 00:21:19,539
He sat in there and stared at
the floor and just ain't said nothin'.
427
00:21:19,678 --> 00:21:22,409
You know, Mr. Dillon, I
think he feels pretty bad
428
00:21:22,548 --> 00:21:24,983
about lettin' you down
the way that he did.
429
00:21:25,117 --> 00:21:26,661
Yeah. Well, he should
have thought of that
430
00:21:26,685 --> 00:21:28,119
before he stole that money.
431
00:21:28,254 --> 00:21:31,691
Well, he feels
considerable bad about it.
432
00:21:31,824 --> 00:21:34,259
He's goin' to feel
considerable worse about it
433
00:21:34,393 --> 00:21:36,794
after he spends a couple
or three nights in that jail.
434
00:21:36,929 --> 00:21:41,663
Well, you sure got a nice,
soft, warm heart, don't ya?
435
00:21:41,801 --> 00:21:44,202
You mean I'm not
a sentimental fool.
436
00:21:44,336 --> 00:21:47,431
I mean that you got
a cold, hard heart!
437
00:21:47,573 --> 00:21:50,042
Don't be twistin'
my words around.
438
00:21:50,176 --> 00:21:52,338
Brad: Chester!
Chester, come here!
439
00:21:52,478 --> 00:21:54,504
You want me go hit him
with a stick or somethin'?
440
00:21:54,647 --> 00:21:56,115
No, don't do that, Chester.
441
00:21:56,248 --> 00:21:59,343
I'll go talk to him.
Keep that coffee going.
442
00:22:05,925 --> 00:22:07,359
You wanted to see me?
443
00:22:07,493 --> 00:22:09,257
Well, that sure is
the truth, Marshal.
444
00:22:09,395 --> 00:22:11,364
If you got somethin'
to say, say it.
445
00:22:11,497 --> 00:22:13,728
Well sure, Marshal.
I know you're busy.
446
00:22:13,866 --> 00:22:15,357
I don't want to
keep you waiting.
447
00:22:15,501 --> 00:22:19,131
What I was wonderin' was,
did you run into my brother?
448
00:22:20,539 --> 00:22:23,668
You know, if I had, he'd
be right in that cell with you.
449
00:22:23,809 --> 00:22:25,175
Or dead.
450
00:22:25,311 --> 00:22:29,510
Maybe. Unless he
happened to kill you first.
451
00:22:30,549 --> 00:22:32,677
Now, how would he do
that, shoot me in the back?
452
00:22:32,818 --> 00:22:35,754
You callin' my brother a coward?
453
00:22:35,888 --> 00:22:37,948
I'm callin' your
brother a coward.
454
00:22:38,090 --> 00:22:40,150
And you're no better than he is.
455
00:22:40,292 --> 00:22:43,353
Oh, sure. It's easy
for you to talk like that
456
00:22:43,495 --> 00:22:45,726
with me locked up in here
and you standin' out there.
457
00:22:45,865 --> 00:22:47,197
Oh, you're brave.
458
00:22:47,333 --> 00:22:51,100
You had plenty of chances to
use your gun when I arrested you.
459
00:22:51,237 --> 00:22:53,604
I didn't see you makin'
much of a play then.
460
00:22:53,739 --> 00:22:56,140
Of course not, Marshal.
I didn't want to kill you,
461
00:22:56,275 --> 00:22:58,744
not over a little
thing like that.
462
00:22:58,878 --> 00:23:00,107
I was saving you...
463
00:23:00,246 --> 00:23:03,080
Saving you for
somethin' special.
464
00:23:03,215 --> 00:23:06,344
You're wastin' my time.
465
00:23:07,653 --> 00:23:09,178
Marshal, he's got a gun!
466
00:23:16,495 --> 00:23:17,519
Mr. Dillon?
467
00:23:17,663 --> 00:23:18,663
Matt!
468
00:23:18,731 --> 00:23:21,963
Chester, get the keys!
469
00:23:22,101 --> 00:23:23,467
What... What happened?
470
00:23:23,602 --> 00:23:25,264
Take a look at him, Doc.
471
00:23:29,241 --> 00:23:30,800
Let me have the keys.
472
00:23:44,123 --> 00:23:45,421
He's dead.
473
00:23:45,557 --> 00:23:46,650
Where'd he get the gun?
474
00:23:46,792 --> 00:23:49,057
I don't know.
475
00:23:50,396 --> 00:23:52,627
Dillon: How is he, Doc?
476
00:23:52,765 --> 00:23:57,135
Marshal, his brother
came outside.
477
00:23:57,269 --> 00:24:00,205
Threw the gun in
through the cell window.
478
00:24:01,607 --> 00:24:05,009
Brad said he'd kill
me if I warned you.
479
00:24:05,144 --> 00:24:07,340
That's why I was so scared.
480
00:24:07,479 --> 00:24:10,779
But I'm not scared anymore.
481
00:24:12,851 --> 00:24:15,844
His brother's waiting
with two horses.
482
00:24:15,988 --> 00:24:18,958
The north end of River Bridge.
483
00:24:19,091 --> 00:24:23,756
Edward, you saved my life.
484
00:24:23,896 --> 00:24:26,695
I want to thank you for that.
485
00:24:26,832 --> 00:24:29,199
You trusted me, Marshal.
486
00:24:30,936 --> 00:24:33,496
Nobody else has for a long time.
487
00:24:35,374 --> 00:24:37,309
It's funny, I...
488
00:24:37,443 --> 00:24:40,811
I was never much good at living.
489
00:24:43,849 --> 00:24:47,342
But on the stage,
I was always...
490
00:24:47,486 --> 00:24:50,046
fairly good at dying.
491
00:24:51,156 --> 00:24:54,285
My best scenes were...
492
00:25:03,902 --> 00:25:06,770
You know, he was right, Doc.
493
00:25:06,905 --> 00:25:10,171
He was pretty good at dyin'.
37597
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.