All language subtitles for Gunsmoke S05E13 (Box o Rocks)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,819 --> 00:00:20,879 Starring James Arness as Matt Dillon. 2 00:00:31,131 --> 00:00:33,259 Think maybe we're too late, Mr. Dillon? 3 00:00:33,400 --> 00:00:35,835 No. They're still diggin', Chester. 4 00:00:35,969 --> 00:00:38,529 Matt, hold on here a minute. 5 00:00:40,841 --> 00:00:42,173 Hi, Doc. 6 00:00:44,878 --> 00:00:46,506 By golly, I hope you've got a good reason 7 00:00:46,647 --> 00:00:48,240 for asking me to climb this hill. 8 00:00:48,382 --> 00:00:50,408 Well, I think I may have. Come on. 9 00:01:00,160 --> 00:01:01,280 Let's quiet down now, folks. 10 00:01:01,361 --> 00:01:05,321 We got to have proper respect for the deceased. 11 00:01:05,465 --> 00:01:08,492 Here now. Seems to me you men have got that deep enough. 12 00:01:08,635 --> 00:01:10,866 We're not goin' to plant him standin'. 13 00:01:11,004 --> 00:01:12,700 All right, neighbors. 14 00:01:12,839 --> 00:01:15,206 Let's all huddle around now. 15 00:01:15,342 --> 00:01:18,779 We'll give Packy the kind of sendoff that's due and fittin' to him. 16 00:01:18,912 --> 00:01:22,280 If I have to listen to much of that gone-to-glory talk of his, 17 00:01:22,416 --> 00:01:24,681 I'll just bust a gallous. 18 00:01:24,818 --> 00:01:26,582 He won't talk long today. It's too hot. 19 00:01:26,720 --> 00:01:28,916 Well, I'd just like to know what this is all about. 20 00:01:29,056 --> 00:01:30,957 All right now, folks. 21 00:01:31,091 --> 00:01:33,151 I just want to say that I came out here today 22 00:01:33,293 --> 00:01:35,956 for the same reason the rest of you came. 23 00:01:36,096 --> 00:01:38,895 To pay final respects to a fellow neighbor 24 00:01:39,032 --> 00:01:40,967 we all knew and loved. 25 00:01:41,101 --> 00:01:43,434 Packy Roundtree. 26 00:01:43,570 --> 00:01:48,133 Now, I can't recall ever seeing Packy at any of my meetings. 27 00:01:48,275 --> 00:01:51,006 Never saw many of the rest of you there, for that matter. 28 00:01:51,144 --> 00:01:53,978 But I still looked on him as all of you did... 29 00:01:54,114 --> 00:01:55,912 As a fine, upstandin', 30 00:01:56,049 --> 00:01:59,451 courageous, God-fearin' gentleman. 31 00:01:59,586 --> 00:02:03,990 Fine, good, honest, hard-workin'. 32 00:02:04,124 --> 00:02:08,357 Credit to Dodge City and the whole country around. 33 00:02:08,495 --> 00:02:10,726 Is he talking about Packy Roundtree? 34 00:02:10,864 --> 00:02:12,025 That's what he said. 35 00:02:12,165 --> 00:02:14,862 Packy wasn't nothin' but a shiftless grubstaker. 36 00:02:15,002 --> 00:02:17,767 Well, Chester, that was while he was still alive. 37 00:02:17,904 --> 00:02:21,102 That's all, unless somebody wants to add somethin'. 38 00:02:21,241 --> 00:02:26,976 I'll just say we're wishing you a good trip, Packy. 39 00:02:27,114 --> 00:02:28,742 Say, Doc, 40 00:02:28,882 --> 00:02:32,478 you ever hear of a sawbone around Walnut Springs called Stern? 41 00:02:32,619 --> 00:02:33,814 No, why? 42 00:02:33,954 --> 00:02:37,015 He's the one that signed the death certificate here. 43 00:02:37,157 --> 00:02:39,626 Well, could've been some doc passing through. 44 00:02:39,760 --> 00:02:41,228 Yeah. Could've been. 45 00:02:41,361 --> 00:02:44,092 Now, folks, he's got a long journey ahead of him, 46 00:02:44,231 --> 00:02:46,564 so let's get him started on his way. 47 00:02:46,700 --> 00:02:49,260 You fellas that are goin' to be pallbearers, 48 00:02:49,403 --> 00:02:50,598 pick up these ropes. 49 00:02:50,737 --> 00:02:52,729 And we'll put him down gently. 50 00:02:55,642 --> 00:02:58,441 Hold it there, Parson. 51 00:02:58,578 --> 00:03:01,207 Sorry, Marshal, didn't know you were planning to speak. 52 00:03:01,348 --> 00:03:02,680 I'm not. 53 00:03:02,816 --> 00:03:04,293 Mr. Blouze, I'm sorry but I'm afraid I'm goin' 54 00:03:04,317 --> 00:03:05,395 to have to take a look at that corpse. 55 00:03:05,419 --> 00:03:07,047 I told you his horse rolled on him. 56 00:03:07,187 --> 00:03:08,382 He's all smashed up. 57 00:03:08,522 --> 00:03:10,033 Chester, get a couple of these picks there, 58 00:03:10,057 --> 00:03:11,252 will ya? Give me a hand. 59 00:03:11,391 --> 00:03:12,916 I resent this, Marshal. 60 00:03:13,060 --> 00:03:14,426 Well, I'm sorry, Parson. 61 00:03:14,561 --> 00:03:16,757 But any violent death has to be certified 62 00:03:16,897 --> 00:03:19,765 by the marshal's office. 63 00:03:19,900 --> 00:03:22,199 I told you how it happened. I brought the body in myself. 64 00:03:22,335 --> 00:03:24,702 I know. All nailed up in this coffin here. 65 00:03:24,838 --> 00:03:28,036 It's the way it was given to me. 66 00:03:45,459 --> 00:03:47,394 Rocks! 67 00:03:49,362 --> 00:03:52,457 Yeah. Just a box of rocks. 68 00:04:07,247 --> 00:04:09,807 Well, you think Parson or Blouze is going 69 00:04:09,950 --> 00:04:11,782 to come here or maybe head out? 70 00:04:11,918 --> 00:04:13,716 He'll be here, Chester. 71 00:04:13,854 --> 00:04:16,099 I just thought it'd be better for him to come along alone. 72 00:04:16,123 --> 00:04:18,354 People wouldn't think he was under arrest or something. 73 00:04:18,492 --> 00:04:20,757 Well, I ain't so sure, but what he already has 74 00:04:20,894 --> 00:04:23,159 is the doggonedest story I ever heard. 75 00:04:26,032 --> 00:04:28,501 Marshal, you make Doc Adams a deputy? 76 00:04:28,635 --> 00:04:29,635 No, why? 77 00:04:29,669 --> 00:04:31,365 He's been following me like a shadow. 78 00:04:31,505 --> 00:04:32,837 Think I'd try to skip town? 79 00:04:32,973 --> 00:04:34,532 Oh, nonsense. 80 00:04:34,674 --> 00:04:36,700 I'm not followin' ya. I was coming here anyway. 81 00:04:36,843 --> 00:04:39,155 I'm kind of curious to hear what you got to say about this. 82 00:04:39,179 --> 00:04:40,179 Chester. 83 00:04:40,247 --> 00:04:41,374 Yes. 84 00:04:41,515 --> 00:04:43,459 Would you take those rocks over to the assay office? 85 00:04:43,483 --> 00:04:46,146 Maybe Pete can tell us something about where they came from. 86 00:04:46,286 --> 00:04:47,286 You want me to do it now? 87 00:04:47,320 --> 00:04:49,050 Better get started. 88 00:04:53,794 --> 00:04:55,626 Parson, sit down. 89 00:05:01,802 --> 00:05:04,863 Now, Preston Hawkins, that was his name? 90 00:05:05,005 --> 00:05:06,005 That's right, Marshal. 91 00:05:06,106 --> 00:05:07,369 Uh-huh. 92 00:05:07,507 --> 00:05:10,238 And he said he was Packy Roundtree's partner? 93 00:05:10,377 --> 00:05:11,377 Said he was. 94 00:05:11,444 --> 00:05:12,309 Hawkins. 95 00:05:12,445 --> 00:05:13,469 That's right. 96 00:05:13,613 --> 00:05:15,172 I can't believe Packy Roundtree 97 00:05:15,315 --> 00:05:17,750 had a partner. He always liked to be alone. 98 00:05:17,884 --> 00:05:19,750 All I can say is what he told me. 99 00:05:19,886 --> 00:05:21,479 Now, what did he look like? 100 00:05:21,621 --> 00:05:24,420 About average, I guess you'd say. 101 00:05:24,558 --> 00:05:27,619 Nothin' special I can tell you about him. 102 00:05:27,761 --> 00:05:31,755 Well, was he short, tall, fat, thin, what? 103 00:05:31,898 --> 00:05:35,699 Well... kind of 104 00:05:35,836 --> 00:05:38,806 short and thin, you might say. 105 00:05:38,939 --> 00:05:42,671 Yeah. Sort of a runt, more or less. 106 00:05:42,809 --> 00:05:48,077 Mmm. Not too young, by my way of thinkin'. 107 00:05:48,215 --> 00:05:51,208 All right, now this runt... More or less... 108 00:05:51,351 --> 00:05:53,286 Stopped you outside of Walnut Creek 109 00:05:53,420 --> 00:05:55,116 and asked you to put this coffin 110 00:05:55,255 --> 00:05:56,599 in your wagon and bring it into Dodge, 111 00:05:56,623 --> 00:05:57,647 Is that right? 112 00:05:57,791 --> 00:05:58,850 That's right, Marshal. 113 00:05:58,992 --> 00:06:00,790 And he said that Packy Roundtree's horse 114 00:06:00,927 --> 00:06:02,259 had rolled on him and killed him? 115 00:06:02,395 --> 00:06:04,489 And that his body was in that coffin? 116 00:06:04,631 --> 00:06:06,532 That's about it. 117 00:06:06,666 --> 00:06:09,158 Oh, he gave me this, too. 118 00:06:09,302 --> 00:06:10,634 Packy's will. 119 00:06:10,770 --> 00:06:12,671 I was going to file it after they buried him. 120 00:06:17,377 --> 00:06:18,675 Hmm. 121 00:06:18,812 --> 00:06:21,839 "I leave everything I own to my partner, 122 00:06:21,982 --> 00:06:23,507 Preston Hawkins." 123 00:06:23,650 --> 00:06:25,710 Signed Packy Roundtree. 124 00:06:25,852 --> 00:06:26,852 Everything I own. 125 00:06:26,920 --> 00:06:30,322 Packy Roundtree never owned anything! 126 00:06:30,457 --> 00:06:32,756 Not as far as anybody knew, Doc. 127 00:06:32,893 --> 00:06:35,192 Packy's probably not even dead, Matt. 128 00:06:35,328 --> 00:06:36,568 That will's not worth a nickel. 129 00:06:36,696 --> 00:06:38,255 Well, it might've been if that box 130 00:06:38,398 --> 00:06:40,492 had been buried according to plan. 131 00:06:40,634 --> 00:06:43,468 Preston Hawkins or whoever's plan it was. 132 00:06:44,971 --> 00:06:47,873 Afraid I can't tell you anymore about it, Marshal. 133 00:06:49,009 --> 00:06:50,286 Would it be all right if I go now? 134 00:06:50,310 --> 00:06:52,040 My wife will be waitin' table for me. 135 00:06:52,178 --> 00:06:55,273 All right. Just don't plan to leave Dodge for a few days. 136 00:06:55,415 --> 00:06:57,247 I'll be right here, Marshal. 137 00:06:57,384 --> 00:06:59,546 Lord's blessing on you gentlemen. 138 00:07:05,692 --> 00:07:08,025 You think maybe he might be lying some? 139 00:07:08,161 --> 00:07:09,595 No, not really. 140 00:07:09,729 --> 00:07:10,806 He's just avoiding the questions. 141 00:07:10,830 --> 00:07:12,298 That's all, Doc. 142 00:07:12,432 --> 00:07:14,112 Has he ever been mixed up in anything shady 143 00:07:14,234 --> 00:07:15,395 that you know of? 144 00:07:15,535 --> 00:07:17,175 No, no. He's all right. He lives quietly. 145 00:07:17,270 --> 00:07:18,397 He and his wife. 146 00:07:18,538 --> 00:07:21,372 Spends all week riding around the backcountry there 147 00:07:21,508 --> 00:07:24,307 sellin' tinware and then he preaches on Sunday. 148 00:07:24,444 --> 00:07:26,413 Maybe somebody's just usin' him, huh? 149 00:07:26,546 --> 00:07:27,809 Well, I don't know. 150 00:07:27,948 --> 00:07:30,281 There's no way of finding out now. 151 00:07:30,417 --> 00:07:31,457 It'll keep a while anyway. 152 00:07:31,518 --> 00:07:32,695 Let's go get something to eat, huh? 153 00:07:32,719 --> 00:07:33,812 Good. 154 00:07:54,274 --> 00:07:56,368 Ahem. 155 00:07:56,509 --> 00:08:00,105 Uh, did you get a chance to look at them rocks, Pete? 156 00:08:00,246 --> 00:08:01,646 What? 157 00:08:01,781 --> 00:08:03,943 I said did you get a chance to look at them... 158 00:08:04,084 --> 00:08:07,054 Save it, son! I can't hear ya. I'm too busy. 159 00:08:12,959 --> 00:08:15,121 Oh! Oh, howdy, Chester! 160 00:08:15,261 --> 00:08:16,991 Pete. 161 00:08:17,130 --> 00:08:18,496 Hot day, isn't it? 162 00:08:18,631 --> 00:08:19,758 Oh, yeah. Yeah. 163 00:08:19,899 --> 00:08:22,164 In here it is. 164 00:08:22,302 --> 00:08:26,672 A day like this could just melt you right down to the bone. 165 00:08:26,806 --> 00:08:27,865 What? 166 00:08:28,008 --> 00:08:30,409 I said a day like this here with the heat, 167 00:08:30,543 --> 00:08:31,806 uh... 168 00:08:34,114 --> 00:08:36,106 never mind. It's... 169 00:08:44,624 --> 00:08:48,425 Uh, Pete, I'm tryin' to talk to ya. 170 00:08:48,561 --> 00:08:49,995 I ain't stoppin' ya. 171 00:08:50,130 --> 00:08:53,066 Well, the... the rocks that I brought in. 172 00:08:53,199 --> 00:08:55,998 Did you get a chance to look at them? 173 00:08:56,136 --> 00:08:57,661 Yeah. 174 00:08:59,005 --> 00:09:00,871 Well? 175 00:09:01,007 --> 00:09:03,033 What? 176 00:09:03,176 --> 00:09:06,237 Well, them rocks I brought in, did you get a chance... 177 00:09:06,379 --> 00:09:09,110 No reason to yell now. I can hear... 178 00:09:09,249 --> 00:09:12,378 Say, that's pretty good ore. 179 00:09:12,519 --> 00:09:16,752 It runs $55 a ton in gold and silver. 180 00:09:16,890 --> 00:09:18,381 Uh... 181 00:09:19,559 --> 00:09:21,255 what does? 182 00:09:21,394 --> 00:09:24,421 Them rocks that you brung in here. That... 183 00:09:24,564 --> 00:09:26,556 That's what you asked me about, didn't ya? 184 00:09:26,699 --> 00:09:30,192 Yeah. $55 a ton? 185 00:09:30,336 --> 00:09:32,305 You mean them rocks that I brung in 186 00:09:32,439 --> 00:09:35,637 wasn't just rocks? Them rocks was ore? 187 00:09:35,775 --> 00:09:38,176 Well, where do you suppose they could've come from? 188 00:09:38,311 --> 00:09:41,543 Why, any one of a dozen places, maybe. 189 00:09:41,681 --> 00:09:43,479 They'd been mined, though. 190 00:09:43,616 --> 00:09:46,176 See, I can tell by the way they were broken up. 191 00:09:46,319 --> 00:09:47,319 Yeah. 192 00:09:47,387 --> 00:09:49,219 They wasn't just float rock. 193 00:09:49,355 --> 00:09:54,521 Well, you... you suppose that Packy struck it rich? 194 00:09:54,661 --> 00:09:56,687 Packy? Yes. 195 00:09:56,830 --> 00:09:57,923 Might have. 196 00:09:58,064 --> 00:10:00,124 That's what that other fella thought, too. 197 00:10:00,266 --> 00:10:03,100 Other fella? What other fella? 198 00:10:03,236 --> 00:10:06,206 That one that brung in some of that same rock this afternoon. 199 00:10:06,339 --> 00:10:07,783 You mean, there was another fella in here 200 00:10:07,807 --> 00:10:11,244 with the same kind of rock as the rock that I brought in? Who was it? 201 00:10:11,377 --> 00:10:14,313 Well, I don't know. Stranger. 202 00:10:14,447 --> 00:10:16,541 Jeb Crooder, I think his name was. 203 00:10:16,683 --> 00:10:18,083 - Crooder? - Yeah. 204 00:10:18,218 --> 00:10:20,210 He was a kind of heavy-set fellow, bull necked. 205 00:10:20,353 --> 00:10:23,050 And he wore a plaid and calico shirt. 206 00:10:23,189 --> 00:10:25,784 Kind of mean little fella. He was kind of mean. 207 00:10:25,925 --> 00:10:28,326 I've seen him around town the last few days. 208 00:10:28,461 --> 00:10:30,726 Well, Pete, why in the world 209 00:10:30,864 --> 00:10:33,129 didn't you tell me? 210 00:10:34,601 --> 00:10:36,263 You didn't ask me. 211 00:10:39,038 --> 00:10:40,529 Well, I... 212 00:10:42,609 --> 00:10:44,168 Uh... 213 00:10:48,381 --> 00:10:51,249 Well, thanks a whole lot. 214 00:10:59,659 --> 00:11:01,127 Mr. Dillon. 215 00:11:13,373 --> 00:11:15,569 He's wearing a calico plaid. 216 00:11:15,708 --> 00:11:18,974 Yeah. And it fits the description we got. 217 00:11:19,112 --> 00:11:21,343 Let's go have a talk with him. 218 00:11:28,321 --> 00:11:30,347 You Jeb Crooder? 219 00:11:31,724 --> 00:11:33,750 Might be, Marshal. What about it? 220 00:11:33,893 --> 00:11:35,453 I understand that you brought some rocks 221 00:11:35,495 --> 00:11:37,794 into the assay office this afternoon. 222 00:11:37,931 --> 00:11:39,763 Some stuff out of that coffin. 223 00:11:40,867 --> 00:11:42,733 Any law ag'in' it? 224 00:11:42,869 --> 00:11:46,533 I also understand you've been looking for Packy Roundtree. Is that right? 225 00:11:48,208 --> 00:11:53,374 Marshal, suppose you go and do your understanding someplace else. 226 00:12:01,187 --> 00:12:02,621 Get up. 227 00:12:03,756 --> 00:12:06,157 All right, boys, break it up and go on about your business. 228 00:12:08,795 --> 00:12:10,491 I didn't mean no offense, Marshal. 229 00:12:10,630 --> 00:12:13,065 I asked you some questions, mister. 230 00:12:14,434 --> 00:12:17,802 Sure. I have been lookin' for Packy, all right. 231 00:12:17,937 --> 00:12:20,031 Came here a couple of weeks ago. 232 00:12:20,173 --> 00:12:22,108 Knowed him for years. 233 00:12:22,242 --> 00:12:24,370 But I haven't seen him for a long time now. 234 00:12:24,510 --> 00:12:25,603 Did you find him? 235 00:12:25,745 --> 00:12:27,805 No. No, I didn't. 236 00:12:27,947 --> 00:12:30,883 And then... And then after that what happened out at Boot Hill, 237 00:12:31,017 --> 00:12:33,248 Well, I was just flabbergasted, Marshal. 238 00:12:33,386 --> 00:12:36,049 You know any reason why Packy would want to pull a trick like that? 239 00:12:36,189 --> 00:12:37,782 No. No, I don't. 240 00:12:37,924 --> 00:12:40,894 You see, I figured I'd find him through them rocks. 241 00:12:41,027 --> 00:12:43,394 But the assayer, he couldn't help none. 242 00:12:43,529 --> 00:12:45,794 What'd you want to find him for? 243 00:12:45,932 --> 00:12:50,393 Well, him and me, we used to be partners years back. 244 00:12:50,536 --> 00:12:54,132 I just wanted to say howdy to him for old times' sake. 245 00:12:54,274 --> 00:12:56,402 You know anything about this new partner of his, 246 00:12:56,542 --> 00:12:58,534 this Preston Hawkins? 247 00:12:58,678 --> 00:12:59,976 No. 248 00:13:00,113 --> 00:13:01,911 No, I sure don't. 249 00:13:02,048 --> 00:13:04,950 In fact, I don't know nothin' at all about this, Marshal. 250 00:13:05,084 --> 00:13:06,347 If I did, I'd tell ya! 251 00:13:08,421 --> 00:13:09,912 Come on, Chester. 252 00:13:15,662 --> 00:13:17,130 Ahh! 253 00:13:25,738 --> 00:13:26,933 Whoa. 254 00:14:11,884 --> 00:14:13,113 Parson home? 255 00:14:13,252 --> 00:14:14,845 Won't you come in? 256 00:14:19,726 --> 00:14:21,092 Evening, stranger. 257 00:14:21,227 --> 00:14:22,354 Howdy, Parson. 258 00:14:22,495 --> 00:14:24,020 Could I give you a cup of tea? 259 00:14:24,163 --> 00:14:25,756 No, thanks, ma'am. 260 00:14:25,898 --> 00:14:27,833 Say, that was some burying 261 00:14:27,967 --> 00:14:30,198 you pretty near had out there at Boot Hill today. 262 00:14:30,336 --> 00:14:32,669 It was just a surprise to me as a well as everybody else. 263 00:14:32,805 --> 00:14:35,400 Heh. I bet it was. 264 00:14:35,541 --> 00:14:37,339 Quite a mystery. 265 00:14:37,477 --> 00:14:41,005 Well, not to everybody, Parson. 266 00:14:41,147 --> 00:14:42,147 What do you mean? 267 00:14:42,181 --> 00:14:44,514 Well, for one... 268 00:14:44,650 --> 00:14:47,142 Ain't no mystery to Packy Roundtree. 269 00:14:48,955 --> 00:14:50,787 I couldn't say about that. 270 00:14:50,923 --> 00:14:53,654 You couldn't or wouldn't? 271 00:14:53,793 --> 00:14:55,921 I don't believe I care to discuss the matter. 272 00:14:56,062 --> 00:14:58,725 Maybe not. But I do. 273 00:14:58,865 --> 00:15:01,357 In that case, I'll have to ask you to leave. 274 00:15:01,501 --> 00:15:03,993 Now sit down. Sit down, Parson. 275 00:15:04,137 --> 00:15:06,163 You don't scare me none. 276 00:15:06,305 --> 00:15:08,069 Who are you anyway? 277 00:15:08,207 --> 00:15:09,800 Name's Jeb Crooder. 278 00:15:09,942 --> 00:15:11,808 Crooder? 279 00:15:11,944 --> 00:15:14,379 Mean something to you, doesn't it, huh? 280 00:15:14,514 --> 00:15:17,074 So Packy told you, huh? 281 00:15:18,484 --> 00:15:20,350 I don't know what you're talking about. 282 00:15:22,221 --> 00:15:24,019 Well, you'd better start knowing, Parson! 283 00:15:24,157 --> 00:15:26,820 Because, look, I want the truth about that box of rocks, 284 00:15:26,959 --> 00:15:28,928 and I want it right now! 285 00:15:29,061 --> 00:15:30,962 I've already told my story to the marshal. 286 00:15:31,097 --> 00:15:33,726 I'm not talking about the lies you gave him. 287 00:15:33,866 --> 00:15:36,426 Look here, my husband doesn't lie! 288 00:15:36,569 --> 00:15:37,729 Now, you keep your face shut. 289 00:15:37,804 --> 00:15:39,397 Don't you talk that way to my wife. 290 00:15:39,539 --> 00:15:41,371 Stop it! 291 00:15:41,507 --> 00:15:43,305 Stop that! 292 00:15:43,443 --> 00:15:44,775 Aah! 293 00:15:44,911 --> 00:15:46,709 Keep your hands off her! 294 00:15:52,151 --> 00:15:54,484 Feel more like talking now? 295 00:15:54,620 --> 00:15:58,284 Break every bone in my body, 296 00:15:59,692 --> 00:16:01,024 I'll tell you nothin'. 297 00:16:01,160 --> 00:16:05,427 Yeah? Well, maybe there's other bones that I could break, Parson. 298 00:16:08,601 --> 00:16:09,762 No! 299 00:16:09,902 --> 00:16:11,530 Please, don't! 300 00:16:11,671 --> 00:16:14,539 What do you say now, Parson? 301 00:16:14,674 --> 00:16:15,674 Ohh. 302 00:16:19,145 --> 00:16:21,011 Lord, forgive me. 303 00:16:21,147 --> 00:16:22,809 Now start talking! 304 00:16:31,190 --> 00:16:33,557 That's some confession, Parson. 305 00:16:33,693 --> 00:16:36,128 It's about the wildest story I ever heard. 306 00:16:36,262 --> 00:16:38,731 Marshal, my husband doesn't lie. 307 00:16:38,865 --> 00:16:41,892 And I didn't lie to you, Marshal. Not ever. 308 00:16:42,034 --> 00:16:46,165 Of course, maybe I let you mislead yourself a little. 309 00:16:46,305 --> 00:16:47,967 Now, let me get this straight. 310 00:16:48,107 --> 00:16:51,669 You said that Packy Roundtree found you outside of Walnut Creek 311 00:16:51,811 --> 00:16:52,870 and asked you to help him? 312 00:16:53,012 --> 00:16:54,640 He was in mortal fear for his life. 313 00:16:54,780 --> 00:16:56,510 That's why I agreed to do it. 314 00:16:56,649 --> 00:16:58,117 He showed me a paper. 315 00:16:58,251 --> 00:17:00,550 He'd gone down to Hayes and got his name 316 00:17:00,686 --> 00:17:02,552 legally changed to Preston Hawkins. 317 00:17:02,688 --> 00:17:04,554 Yeah. And you don't think it's a lie 318 00:17:04,690 --> 00:17:05,901 when you told me that a man named 319 00:17:05,925 --> 00:17:07,917 Preston Hawkins gave you this coffin? 320 00:17:08,060 --> 00:17:09,494 But it wasn't, Marshal. 321 00:17:09,629 --> 00:17:11,393 My husband doesn't lie. 322 00:17:11,531 --> 00:17:14,194 Parson: He gave me that will at the same time, 323 00:17:14,333 --> 00:17:15,824 leavin' everything to Hawkins. 324 00:17:15,968 --> 00:17:19,700 That is, to himself under his new name. 325 00:17:19,839 --> 00:17:24,004 So I sort of figured that since he changed his name legally, 326 00:17:24,143 --> 00:17:28,046 Packy Roundtree was sort of dead in a way of speaking. 327 00:17:28,180 --> 00:17:30,945 That was the only way I could help Packy in his trouble. 328 00:17:31,083 --> 00:17:32,227 And you said that Packy claimed 329 00:17:32,251 --> 00:17:34,686 he was doing all this because he was scared? 330 00:17:34,820 --> 00:17:36,083 He was scared. 331 00:17:36,222 --> 00:17:39,454 He practically turned white every time he mentioned Jeb Crooder's name. 332 00:17:39,592 --> 00:17:42,357 Crooder told me that he used to be a partner of Packy's. 333 00:17:42,495 --> 00:17:43,690 Not according to Packy. 334 00:17:43,829 --> 00:17:47,322 He said this Crooder kind of got the Indian sign on him years ago 335 00:17:47,466 --> 00:17:50,061 and been bullying him ever since. 336 00:17:50,202 --> 00:17:54,037 Hmm. Maybe that'd explain why he never settled down. 337 00:17:54,173 --> 00:17:55,402 That's what he said. 338 00:17:55,541 --> 00:17:57,339 Said he just always kept movin' on 339 00:17:57,476 --> 00:17:59,707 and hopin' that Crooder wouldn't find him again. 340 00:17:59,845 --> 00:18:01,005 This time he couldn't move on 341 00:18:01,080 --> 00:18:02,424 because he stumbled onto a vein of ore. 342 00:18:02,448 --> 00:18:03,448 That's right. 343 00:18:03,583 --> 00:18:06,143 There where I told you. Right were Walnut creek 344 00:18:06,285 --> 00:18:08,151 cuts sharp into the Comanche Hills. 345 00:18:09,288 --> 00:18:13,282 From what I've seen of Crooder, why, Packy's story makes a lot of sense. 346 00:18:13,426 --> 00:18:15,486 So does yours, Parson. 347 00:18:15,628 --> 00:18:16,755 Thank you. 348 00:18:16,896 --> 00:18:18,455 Like I told you, Marshal. 349 00:18:18,598 --> 00:18:22,626 One thing my husband doesn't do... He doesn't lie. 350 00:18:22,768 --> 00:18:23,895 Thank you, Martha. 351 00:18:24,036 --> 00:18:26,232 Well, this Crooder is a coward and a bully. 352 00:18:26,372 --> 00:18:28,307 And Packy's got good reason to be scared of him. 353 00:18:28,441 --> 00:18:30,273 That I can guarantee. 354 00:18:30,409 --> 00:18:33,140 What do you mean? I didn't think you even knew him. 355 00:18:33,279 --> 00:18:35,510 We didn't until tonight. 356 00:18:35,648 --> 00:18:37,207 He forced his way into our home. 357 00:18:37,350 --> 00:18:39,285 Knocked me down, kicked me. 358 00:18:39,418 --> 00:18:40,477 Nearly killed me. 359 00:18:40,620 --> 00:18:42,213 Then he threatened my wife. 360 00:18:42,355 --> 00:18:43,755 Why? 361 00:18:43,889 --> 00:18:46,017 Made me tell him where he could find Packy. 362 00:18:46,158 --> 00:18:48,150 I had to tell him, Marshal. 363 00:18:48,294 --> 00:18:50,354 What could I do with him threatening my wife? 364 00:18:50,496 --> 00:18:52,397 - Chester. - Yes. 365 00:18:52,531 --> 00:18:53,809 Get a couple of horses saddled fast. 366 00:18:53,833 --> 00:18:55,301 Yes, sir. 367 00:19:13,019 --> 00:19:14,783 Well, they ought to be around here somewhere, 368 00:19:14,920 --> 00:19:16,480 according to that parson's description. 369 00:19:16,522 --> 00:19:18,388 Let's take a look down this drop. 370 00:19:43,549 --> 00:19:45,381 Bring the rifle, Chester! 371 00:19:59,532 --> 00:20:02,058 Come on, Chester. 372 00:20:24,156 --> 00:20:26,523 Well it looks like we found the mine anyway. 373 00:20:26,659 --> 00:20:29,094 You think it was Crooder that fired the shots? 374 00:20:29,228 --> 00:20:31,094 I don't know, Chester. Could've been. 375 00:20:42,875 --> 00:20:43,740 Chester. 376 00:20:43,876 --> 00:20:44,900 Yeah. 377 00:20:45,044 --> 00:20:47,556 I'm goin' circle down around there and get up closer. You cover me. 378 00:20:47,580 --> 00:20:49,344 Yes, sir. 379 00:21:17,409 --> 00:21:18,968 Chester! 380 00:21:19,111 --> 00:21:21,444 Looks like we got him bottled up. Come on. 381 00:21:32,725 --> 00:21:34,125 That was Crooder, all right. 382 00:21:34,260 --> 00:21:35,694 Yeah. 383 00:21:38,430 --> 00:21:41,559 Mr. Dillon, how we gonna get him out of that mine? 384 00:21:41,700 --> 00:21:43,362 Hold it. 385 00:21:43,502 --> 00:21:45,767 Drop them guns. 386 00:21:48,073 --> 00:21:52,568 Now ease them hands up real easy. 387 00:21:54,613 --> 00:21:57,276 Fine, darn, thing-a... 388 00:21:57,416 --> 00:22:00,284 Packy! Packy, it's Marshal Dillon. 389 00:22:01,654 --> 00:22:03,122 Marshal Dillon. 390 00:22:03,255 --> 00:22:04,120 Chester. 391 00:22:04,256 --> 00:22:05,315 Get down, Packy. 392 00:22:05,457 --> 00:22:07,483 What are you doin' out here anyway? 393 00:22:07,626 --> 00:22:10,790 I got your friend Crooder holed up in that mineshaft, Packy. 394 00:22:10,930 --> 00:22:12,421 Crooder? 395 00:22:12,565 --> 00:22:14,042 Is there any other way out of there, Packy? 396 00:22:14,066 --> 00:22:16,001 No. There ain't no other way. 397 00:22:16,135 --> 00:22:19,162 Well, we might as well stay here and wait him out, Chester. 398 00:22:19,305 --> 00:22:22,833 I want to tell you about Crooder, Marshal. 399 00:22:22,975 --> 00:22:24,443 Can't it wait, Packy? 400 00:22:24,577 --> 00:22:26,569 I want to show you somethin'. 401 00:22:26,712 --> 00:22:32,183 I... I'm a coward, Marshal. 402 00:22:32,318 --> 00:22:35,379 I... I just got the courage other men have 403 00:22:35,521 --> 00:22:38,252 when it comes to Jeb Crooder. 404 00:22:38,390 --> 00:22:40,689 I ain't got not at all. 405 00:22:40,826 --> 00:22:43,227 I want to tell you about 3 years ago, 406 00:22:43,362 --> 00:22:45,831 out in Montana territory, 407 00:22:45,965 --> 00:22:47,866 I thought I got clean away from him. 408 00:22:48,000 --> 00:22:50,629 I had ordered a flock of sheep. 409 00:22:50,769 --> 00:22:53,466 Bred 'em up from nothin'. 410 00:22:53,606 --> 00:22:55,370 Then Crooder showed up again. 411 00:22:55,507 --> 00:22:57,669 Hog tied me. 412 00:22:57,810 --> 00:23:00,211 Told me to sign over the sheep to him. 413 00:23:00,346 --> 00:23:03,510 He put his gun 6 inches from the calf of my leg. 414 00:23:03,649 --> 00:23:05,880 Put a bullet through it. 415 00:23:06,018 --> 00:23:08,317 Then put a bullet through the other one. 416 00:23:09,521 --> 00:23:13,151 I... I signed, Marshal. 417 00:23:15,494 --> 00:23:17,019 Ought to have been hung. 418 00:23:22,301 --> 00:23:25,135 Right on time. 419 00:23:25,271 --> 00:23:27,001 That's a durn good fuse. 420 00:23:31,543 --> 00:23:34,513 4 and 5. 421 00:23:34,647 --> 00:23:36,445 Just too bad, Marshal, 422 00:23:36,582 --> 00:23:38,983 that nobody can get in there now and get him out. 423 00:23:39,118 --> 00:23:42,555 You know, I worked all night. 424 00:23:42,688 --> 00:23:46,147 Got myself in a real good round of drillin'. 425 00:23:46,292 --> 00:23:49,057 13 holes. I loaded 'em up. 426 00:23:52,031 --> 00:23:54,227 7. 427 00:23:54,366 --> 00:23:56,062 No chance now. 428 00:24:00,372 --> 00:24:02,068 That's 10. 429 00:24:02,207 --> 00:24:04,506 Ought to bring down a lot of rock. 430 00:24:04,643 --> 00:24:09,445 You know, I reckon I'll stick to that brand of fuse from now on. 431 00:24:11,317 --> 00:24:13,616 That's 11. 432 00:24:13,752 --> 00:24:16,051 Don't worry, Marshal, about questions 433 00:24:16,188 --> 00:24:18,748 you ain't never gonna get the answer to. 434 00:24:18,891 --> 00:24:21,861 I sure hope that Parson kept that coffin. 435 00:24:21,994 --> 00:24:24,520 Might come in handy. 436 00:24:24,663 --> 00:24:27,963 I don't think he's gonna need a coffin, Packy. 437 00:24:30,536 --> 00:24:32,095 12. 438 00:24:32,237 --> 00:24:35,332 Ought to be one more. 439 00:24:35,474 --> 00:24:39,172 Ain't very pleasant to get shot in the legs, Marshal. 440 00:24:43,248 --> 00:24:46,548 13. 441 00:24:46,685 --> 00:24:49,883 Reckon that's the end of it, Marshal. 442 00:24:50,022 --> 00:24:51,820 Yeah. 443 00:24:51,957 --> 00:24:54,051 I reckon that's the end of it. 31717

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.